Samsung AJ052NBNDEH/TK Manuel utilisateur

Samsung AJ052NBNDEH/TK Manuel utilisateur
Climatiseur
Manuel de l'utilisateur
AJ***NBNDEH
•• Merci d'avoir acheté ce climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.

Contenus
Informations de sécurité
4
Informations de sécurité
4
D'un seul coup d'œil
11
Vue de l'unité intérieure
11
Caractéristiques de fonctionnement
12
Fonctionnement température et humidité
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
3
13
Nettoyage de l'unité extérieure • Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure
Nettoyage du filtre à air • Entretien périodique • Dépannage
Installation
19
Information fiable en installation
19
Procédure d'installation
21
Étape 1 Recenser et préparer les accessoires
Étape 2 Choix du site d'installation
Étape 3 Facultative : Isoler le corps de l'unité intérieure
Étape 4 Installer l'unité intérieure
Étape 5 Purger le gaz inerte de l'unité intérieure
Étape 6 Couper et évaser les tubes
Étape 7 Connecter la tuyauterie aux conduits réfrigérants
Étape 8 Réaliser le test de fuite de gaz
Étape 9 Isoler les conduits réfrigérants
Étape 10 Installer le tuyau de vidange et la conduite de vidange
Étape 11 Mener à bien le test de drainage
Étape 12 Connecter les câbles d'alimentation et de communication
Étape 13 Facultative : Prolonger le câble d'alimentation
Étape 14 Paramétrer les adresses des unités intérieures et les options d'installation
Résolution de problèmes
2 Français
45
Disposition Correcte de Ce Produit
(Déchets Électriques & Équipement Électronique)
(Applicable dans les pays qui ont des systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur le produit, ses accessoires ou documents, indique que le produit et ses accessoires électroniques (comme chargeur, casque d'écoute,
câble USB) ne doivent pas, en fin de vie, être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets, vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers contacteront le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce produit, ou le bureau de la collectivité locale, pour savoir où et comment ils
peuvent déposer ces articles pour un recyclage environnementalement sûr.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires
ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Français 3
Information de sécurité
Information de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce
manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes
les caractéristiques et fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier
de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler
le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous
avez besoin en ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques peu sûres qui peuvent entraîner des blessures sévères aux
personnes, ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou pratiques peu sûres qui peuvent entraîner des blessures mineures
aux personnes ou des dommages aux biens.
Suivre les instructions.
Ne PAS tenter.
Vérifiez que l'appareil est mis à la terre pour éviter des chocs électriques.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance
correspondent au minimum à celles de l'appareil, et utilisez ce câble
d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n'utilisez pas
de rallonge.
• Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle
est susceptible de déclencher un incendie.
4 Français
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la
partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'installez pas cet appareil près d'un chauffage ou de matériaux
inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide,
graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau
(ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit exposé
à des fuites de gaz éventuelles.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un
mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort
ou un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil
à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution,
un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil.
• Ne branchez jamais le câble d'alimentation sur une prise qui n'est pas
reliée correctement à la terre et assurez-vous qu'elle soit conforme aux
réglementations locales et nationales.
Français 5
Information de sécurité
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié
ou une société d'entretien.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution,
un incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Information de sécurité
ATTENTION
Information de sécurité
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le
poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales,
des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de vidange correctement pour assurer une bonne
évacuation de l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible
d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux
tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
• L'eau générée dans l'unité extérieure au cours de l'opération de chauffage
peut déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut
provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la
propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de services le plus
proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier.
Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. Ne suspendez
pas le cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets
lourds au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne
poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une longue période, ou lors
d'un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
6 Français
POUR L'UTILISATION
Si l'appareil a été inondé, veuillez contacter le centre de services le plus
proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée,
coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre
d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.),
aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas
à l'appareil ni à la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le
produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
• Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous
réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction
supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge.
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé
au sel dans l'air, veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Risque de choc électrique.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent
produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie.
Français 7
Information de sécurité
AVERTISSEMENT
Information de sécurité
Information de sécurité
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant
l'opération de chauffage.
• Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l'ouverture lorsque
le climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas
en insérant les doigts dans le produit.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas
en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème
sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait
aux enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues
périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un
manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure.
Si n'importe quel corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans cet
appareil, coupez l'alimentation en débranchant le câble, positionnez le
disjoncteur sur Off, puis contactez le centre de services le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'essayez pas de réparer, démonter, ou modifier l'appareil vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles
standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie,
de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
8 Français
ATTENTION
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état
au moins une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle
ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC
en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne montez pas sur le haut de l'appareil et n'y mettez pas des objets
(comme du linge, des bougies ou des cigarettes allumées, des plats,
des produits chimiques, des objets métalliques, etc.)
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème
sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Risque de choc électrique.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface
de l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• Cette eau peut être nocive pour l'homme.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits
cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
• Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air
du climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Français 9
Information de sécurité
Ne placez aucun objet ou appareil sous l'unité intérieure.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un
risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Information de sécurité
Information de sécurité
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et
de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou encadrées par une
personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce qu'aucun enfant ne puisse
utiliser cet appareil.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne pas laver l'appareil en y vaporisant de l'eau directement. N'utilisez pas
de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement
ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez le
climatiseur de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur
thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes.
• Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous
le nettoyez.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez
contacter votre installateur ou votre service d'entretien.
Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le
plus proche.
• Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la
section « Nettoyage et entretien ».
• Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages,
une électrocution ou un incendie.
10 Français
Aperçu de l'appareil extérieur
L'unité intérieure et son écran peuvent être légèrement différents de ceux indiqués sur l'illustration
ci-dessous selon votre modèle et type de panneau.
02
D'un coup d'œil
03
04
01
01 Affichage
Indication
Fonction
Voyant de fonctionnement
activé/désactivé
Élimination du voyant de gel
Indicateur de minuterie
Voyant de nettoyage du filtre
02 Lame de flux d'air/Sortie d'air (intérieur) /
Panneau Wind-Free (Vous pouvez utiliser
lafonction Wind-Free Cooling lorsque le
mode Cool, Dry, ou Fan est en marche.)
Reportez-vous au manuel de la
télécommande pour des opérations du
produit
Capteur de télécommande
03 Entrée d'air
04 Filtre à air (sous la grille)
Français 11
Caractéristiques de fonctionnement
Fonctionnement température et humidité
Lors de l'utilisation du climatiseur, suivez la température de fonctionnement et les plages
d'humidité.
Mode
Température
extérieure
D'un coup d'œil
Mode Cool
(frais)
ModeHeat
(Chaud)
En fonction des
caractéristiques
de l'unité
extérieure
Mode Dry
(Séchage)
Température
intérieure
Humidité
intérieure
Si les conditions ne sont pas
réunies
16˚C à 32˚C
80%
ou moins
De la condensation peut se
déposer sur le module intérieur et
provoquer soit un débordement,
soit des gouttes d'eau sur le sol.
27˚C ou
moins
Le système de protection interne
se déclenche et le climatiseur
s'arrête.
18˚C à 32˚C
De la condensation peut se
déposer sur le module intérieur et
provoquer soit un débordement,
soit des gouttes d'eau sur le sol.
ATTENTION
• Si vous faites marcher le climatiseur avec un taux d'humidité relative supérieur à 80 %, ceci peut
produire de la condensation et provoquer des fuites d'eau sur le sol.
• La température normalisée pour le chauffage est de 7 °C. Si la température extérieure chute
à 0 °C ou moins, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction des conditions de
température. Si l'opération de refroidissement est utilisée à plus de 32 °C (température
intérieure), elle ne refroidit pas à pleine capacité.
• Si l'unité intérieure se trouve en dehors de la température de fonctionnement et de la plage
d'humidité, le dispositif de sécurité pourrait se mettre en marche et le climatiseur pourrait
s'arrêter.
12 Français
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l'unité intérieure, veillez à désactiver le commutateur d'alimentation auxiliaire.
Nettoyage externe de l'unité intérieure
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon
légèrement humide ou sec en cas de besoin.
Dépoussiérez les zones aux formes irrégulières
en utilisant une brosse douce.
ATTENTION
Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure
ATTENTION
• L'échangeur thermique de l'unité extérieure
a des bords tranchants. Procédez avec
précaution lors du nettoyage de la surface.
REMARQUE
• Si le nettoyage de l'échangeur thermique
de l'unité extérieure est difficile, contactez
votre service d'entretien local.
Vaporisez de l'eau pour nettoyer la poussière.
Français 13
Nettoyage et maintenance
• Ne pas nettoyer les surfaces avec des
détergents alcalins, de l'acide sulfurique,
hydrochlorique, ou des solvants organiques
(comme des diluants, du kérosène et de
l'acétone).
• Ne collez pas d'autocollants sur les surfaces
parce cela pourrait provoquer des dommages.
• Lorsque vous nettoyez l'échangeur
thermique de l'unité intérieure, vous devez
démonter l'unité intérieure. Par conséquent,
vous devez demander l'aide du centre aprèsvente local.
Caractéristiques de fonctionnement
Nettoyage du filtre à air
ATTENTION
• Veillez à tenir la grille d'une main afin d'empêcher une chute par l'ouverture de la grille avant.
1 Détachement du filtre à air
Poussez vers le bas les crochets de chaque côté
de la grille frontale pour ouvrir la grille.
REMARQUE
• Les crochets se trouvent sur les deux côtés
de la grille frontale portant le logo Samsung.
Nettoyage et maintenance
Extrayez le filtre à air de l'unité intérieure.
2 Nettoyage du filtre à air
Nettoyer le filtre à air avec un aspirateur ou
une brosse douce. Si une grande quantité
de poussière est accumulée, rincez le filtre
à air sous l'eau courante et séchez-le dans
un endroit aéré.
ATTENTION
Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec
une brosse ou autre ustensile de nettoyage.
Cela pourrait endommager le filtre.
14 Français
NOTE
• En séchant dans un espace humide,
le filtre à air risque de dégager des odeurs
désagréables. Nettoyez-le une nouvelle
fois et séchez-le dans un espace bien aéré.
• L'intervalle de nettoyage peut différer selon
l'usage et les conditions environnementales,
par conséquent, veillez à nettoyer le filtre
à air chaque semaine si l'unité intérieure
se trouve dans une zone poussiéreuse.
3 Remontage du filtre à air
ATTENTION
• Si l'unité intérieure est utilisée sans le
filtre à air, l'unité intérieure risque d'être
endommagée à cause de la poussière.
Nettoyage et maintenance
4 Réinitialisation du filtre à air (le contrôle à distance est facultatif)
Après avoir nettoyé et remonté le filtre à air,
veillez à réinitialiser le rappel de nettoyage de
filtre comme suit :
• Unité intérieure avec télécommande
câblée : Appuyez sur le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du filtre).
• Unité intérieure avec télécommande s :
Appuyez sur le bouton Options → < ou > →
(Filter Reset) Clignote → appuyez sur le
bouton SET.
REMARQUE
• Le voyant de réinitialisation du filtre clignote
lorsque le filtre à air doit être nettoyé.
• Si l'angle de la lame du flux d'air est modifiée
en ouvrant la grille avant pour l'installation
ou l'entretien de l'unité intérieure, veillez
à désactiver puis activer l'interrupteur
auxiliaire avant de faire fonctionner
à nouveau l'unité intérieure. Sinon, l'angle
de la lame du flux d'air risque d'être modifié
et les lames risquent de ne pas se refermer
après avoir éteint l'unité intérieure.
Français 15
Caractéristiques de fonctionnement
Entretien périodique
Unité
Unité
intérieure
Nettoyage et maintenance
Unité
extérieure
16 Français
Élément d'entretien
Fréquence
Requiert des
techniciens
qualifiés
Nettoyage du filtre à air.
Au moins une fois par mois
Nettoyage du bac de récupération
de condensation.
Une fois par an
Requis
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Une fois par an
Requis
Nettoyage du conduit d'évacuation
d'eau condensée.
Une fois tous les quatre mois
Requis
Remplacement des piles de la
télécommande.
Au moins une fois par an
Nettoyage de l'échangeur
thermique sur l'extérieur du
module.
Une fois tous les quatre mois
Requis
Nettoyage de l'échangeur
thermique sur l'intérieur du
module.
Une fois par an
Requis
Nettoyage des composants
électroniques avec des jets d'air.
Une fois par an
Requis
Vérification que tous les
composants électriques sont
bien fixés.
Une fois par an
Requis
Nettoyage du ventilateur.
Une fois par an
Requis
Vérification que toutes les parties
du ventilateur sont fermement
serrées.
Une fois par an
Requis
Nettoyage du bac de récupération
de condensation.
Une fois par an
Requis
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra
économiser du temps et des dépenses inutiles.
Solution
Le climatiseur ne
fonctionne pas
automatiquement
après avoir été
redémarré.
• En raison de son système de protection, l'appareil ne redémarre pas
immédiatement afin de protéger le module d'une éventuelle surcharge.
Le climatiseur démarrera dans 3 minutes.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
•
•
•
•
La température ne
change pas.
• Vérifiez que le mode Fan (Ventilation) n'ait pas été sélectionné.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande pour sélectionner un
autre mode.
L'air froid
(ou chaud) n'est
pas émis par le
climatiseur.
• Vérifiez si la température réglée est supérieure (inférieure) à la
température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature de la
télécommande pour changer la température réglée. Appuyez sur le
bouton Temperature pour augmenter ou diminuer la température.
• Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la poussière. Nettoyez le
filtre à air toutes les deux semaines.
• Vérifiez si le climatiseur ne vient pas d'être mis en service. Si tel est le
cas, patientez 3 minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement afin de
protéger le compresseur du module extérieur.
• Vérifiez si le climatiseur n'est pas directement exposé aux rayons du
soleil de par son emplacement. Dans ce cas, installez des rideaux aux
fenêtres pour dynamiser l'efficacité de refroidissement de votre appareil.
• Vérifiez si rien ne couvre ou ne vient gêner le module extérieur.
• Vérifiez si le conduit de fluide frigorigène est trop long.
• Vérifiez si le climatiseur est uniquement disponible en mode Cool
(Refroidissement).
• Vérifiez si la télécommande est uniquement disponible en mode de
refroidissement.
La vitesse du
ventilateur ne
change pas.
• Vérifiez si avez sélectionné le mode Auto ou Dry (Séchage).
Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto
en mode Auto ou Dry (Automatique ou séchage).
La fonction
minuterie n'as
as été réglée.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton Power (Marche) de la
télécommande après avoir programmé l'heure.
Vérifiez l'alimentation, puis refaites marcher le climatiseur.
Vérifiez que le disjoncteur ne soit pas éteint.
Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant.
Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait sauté.
Français 17
Nettoyage et maintenance
Problème
Caractéristiques de fonctionnement
Problème
Solution
Les odeurs
perdurent dans la
pièce pendant le
fonctionnement.
• Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone enfumée ou
que cette odeur ne provient pas de l'extérieur. Faites fonctionner le
climatiseur en mode Fan (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour aérer
la pièce.
Le climatiseur
émet des bruits
de formation de
bulles.
• Le passage du fluide frigorigène dans le compresseur peut provoquer un
son de bouillonnement. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode
sélectionné.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Marche) de la
télécommande, un bruit peut provenir de la pompe d'évacuation située
à l'intérieur du climatiseur.
De l'eau coule du
volet d'aération
• Vérifiez si le climatiseur a refroidi pendant un long moment avec les
pales de circulation d'air orientées vers le bas. De la condensation peut
se former en raison de la différence de température.
Nettoyage et maintenance
La télécommande
ne fonctionne pas.
•
•
•
•
Assurez-vous que vos piles ne soient pas déchargées.
Veillez à ce que les piles soient correctement installées.
Veillez à ce que le capteur de votre télécommande ne soit pas obstrué.
Vérifiez qu'il n'y ait pas de puissants appareils d'éclairage à proximité du
climatiseur. De fortes lumières en provenance d'ampoules fluorescentes
ou de néons peuvent interrompre les ondes électriques.
Le climatiseur ne
s'allume pas ou ne
s'éteint pas avec
la télécommande
câblée.
• Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée pour un contrôle de
groupe.
La télécommande
câblée ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la télécommande câblée. Si tel est
le cas, arrêtez le climatiseur et éteignez le disjoncteur. Contactez votre
service après-vente.
Les témoins
lumineux de
l'affichage
numérique
clignote.
• Appuyez sur le bouton Power (Marche) de la télécommande pour
éteindre l'unité et coupez le disjoncteur. Ensuite, rallumez-le.
18 Français
Information fiable en installation
MISE EN GARDE
• Dangers ou pratiques dangereuses risquant
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
• Dangers ou pratiques dangereuses risquant
d'entraîner des blessures légères ou des
détériorations matérielles.
• Respectez attentivement les consignes de sécurité
fournies dans cette notice, afin d'assurer votre
sécurité et celle de l'équipement.
AVERTISSEMENT
Informations générales
AVERTISSEMENT
• Lisez attentivement le contenu de cette notice avant
d'installer le climatiseur, et conservez-la dans un endroit
sécurisé, afin de pouvoir y accéder facilement en cas de
besoin, après l'opération.
• Pour une sécurité maximale, les installateurs doivent lire
attentivement les mises en gardes suivantes.
• Conservez le manuel d'utilisation et d'installation dans
un endroit sûr et n'oubliez pas de le remettre au nouveau
propriétaire si vous vendez ou donnez le climatiseur.
• Ce manuel explique comment installer une unité
intérieure avec un climatiseur split à deux unités
SAMSUNG. L'utilisation d'autres types d'unités, dotés
de systèmes de contrôle différents peut endommager
les unités et invalider la garantie. Le fabricant ne pourra
en aucun cas être tenu responsable des dommages
résultant d'une utilisation non conforme aux consignes
livrées dans la notice.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages résultant de modifications non autorisées ou
de connexions électriques et exigences inappropriées
contraire à celles énoncées dans le tableau « Limites de
fonctionnement », compris dans le manuel, qui annulent
immédiatement la garantie.
Installation de l'unité
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Lors de l'installation de l'unité, veillez à toujours
connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis les lignes
électriques.
• Débranchez toujours les lignes électriques avant les
tubes de fluide frigorigène.
• À la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait
pas été endommagé durant le transport. Si le produit
semble endommagé, NE L'INSTALLEZ PAS et signalez
immédiatement les dommages au transporteur ou au
détaillant (si l'installateur ou le technicien autorisé
a recueilli le matériel auprès du détaillant.)
Français 19
Informations de sécurité
• Débranchez toujours le climatiseur de
l'alimentation avant de le réparer ou d'accéder
à ses composants internes.
• Assurez-vous que l'installation et les procédures
d'essai sont réalisées par un personnel qualifié.
• Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé
dans une zone trop facilement accessible.
• Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les
applications pour lesquelles il a été conçu : l'unité
intérieure ne doit pas être installée dans une buanderie.
• N'utilisez pas les unités endommagés. En cas de problème,
éteignez l'unité et débranchez-la de l'alimentation.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessure, éteignez l"unité, désactivez le commutateur de
protection et contactez l'assistance technique SAMSUNG
si l'unité émet des bruits anormaux, de la fumée ou si
le câble d'alimentation est anormalement chaud ou
endommagé.
• Pensez à effectuer un contrôle régulier de l'unité, des
branchements électriques et des protections. Ces
opérations doivent être réalisées uniquement par un
personnel qualifié.
• Ce module contient des pièces mobiles et doit toujours
être placé hors de portée des enfants.
• N'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou
réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par
un personnel non autorisé, elles comportent un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne posez aucun objet sur le module (ex : récipients
contenant du liquide).
• Tous les matériaux utilisés pour la fabrication
et l'emballage du climatiseur sont recyclables.
• Le matériau d'emballage et les piles usagées de la
télécommande (facultative) doivent être éliminés
en accord avec la réglementation en vigueur.
• Le climatiseur contient un fluide frigorigène devant être
éliminé avec les déchets spéciaux. À la fin de son cycle
de vie, le climatiseur doit être déposé dans des centres
autorisés ou retourné à son détaillant afin d'être éliminé
correctement et en toute sécurité.
Information fiable en installation
• Une fois l'installation terminée, effectuez toujours un
test de fonctionnement et fournissez les instructions sur
la façon de faire fonctionner le climatiseur à l'utilisateur.
• N'utilisez pas le climatiseur dans des environnements
contenant des substances dangereuses ou à proximité
d'équipements dégageant des flammes nues, afin d'éviter
les risques d'incendie, d'explosions, et de blessures graves.
• Nos unités doivent être installées conformément en
tenant compte des distances indiquées dans la notice
d'installation, afin d'assurer l'accessibilité des deux côtés
de l'appareil et permettre un entretien ou des réparations
faciles. Les composants de l'unité doivent être accessibles
et faciles à démonter, sans que cela ne mette en danger
les personnes et les objets.
C'est pour cette raison qu'en cas de non-respect des
consignes livrées dans cette notice, les frais nécessaires
pour accéder et réparer l'unité (en CONDITIONS DE
SÉCURITÉ, en accord avec les règlementations de sécurité
en vigueur), impliquant harnais, échelles, échafaudages
ou autre système d'élévation NE SERONT PAS couverts par
garantie et seront facturés à l'utilisateur final.
Alimentation électrique, fusibles
ou disjoncteur
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous toujours que l'alimentation est
conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Installez toujours le climatiseur conformément
aux normes de sécurité locales actuelles.
• Vérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée
est disponible.
• Vérifiez que la tension et la fréquence
d'alimentation sont conformes aux spécifications
et que l'alimentation est suffisante pour garantir
le fonctionnement de tous les autres appareils du
domicile connectés aux mêmes lignes électriques.
• Vérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur
de protection sont correctement dimensionnés.
• Vérifiez que le climatiseur est connecté à l'alimentation
conformément aux instructions fournies dans le schéma
de câblage figurant dans le manuel.
• Vérifiez toujours que les connexions électriques
(entrée de câble, section de conducteurs,
protections, etc.) sont conformes aux spécifications
électriques et aux instructions figurant sur le
schéma de câblage. Vérifiez toujours que toutes
les connexions sont conformes aux normes
applicables à l'installation des climatiseurs.
20 Français
• Les appareils débranchés de l'alimentation électrique
doivent être entièrement déconnectés en cas de
surtension.
• Veillez à ne pas modifier le câble d'alimentation,
la rallonge de câble et la connexion de multi-fils.
–– Ceci peut provoquer un choc électrique ou un
incendie dus à une connexion défaillante, une
isolation insuffisante, ou une surtension.
–– Quand une extension de câble est nécessaire du
fait d'une ligne d'alimentation endommagée allez
à Étape 13 optionnelle : Prolonger le câble
d'alimentation du manuel d'installation.
ATTENTION
Assurez-vous que les câbles sont bien mis à la terre.
• Ne branchez pas le fil de terre sur un conduit de gaz
ou d'eau, un paratonnerre ou un fil de téléphone. Une
mise à la terre incomplète entraîne des risques de choc
électrique ou d'incendie.
Installez le disjoncteur.
• Si le disjoncteur n'est pas installé, des chocs électriques
ou des incendies risquent de se produire.
Assurez-vous que l'eau de condensation qui s'écoule du tuyau
d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité.
Installez le câble d'alimentation et le câble de communication
des modules intérieurs et extérieurs à au moins 1 m d'un appareil
électrique.
Installez le module intérieur loin de tout appareil d'éclairage
contenant un ballast.
• Si vous utilisez la télécommande sans fil, des erreurs
de réception peuvent se produire à cause du lestage
des appareils d'éclairage.
Procédure d'installation
Étape 1 Recenser et préparer les
accessoires
Étape 2 Choix du site d'installation
Les accessoires suivants sont fournis avec le module
intérieur. Nature et quantité peuvent changer en fonction
des spécifications.
Conditions du site d'installation
Feuille du modèle (1)
Tuyau de vidange (1)
Conduit isolant
(1 côté liquide, 1 côté gaz)
Tuyau de vidange
d'isolation (1)
• Il ne doit pas y avoir d'obstacles à côté des entrée
et sortie d'air.
• Fixez l'unité intérieure à un plafond qui puisse
supporter son poids.
• Préservez un espace suffisant autour de l'unité
intérieure.
• Un lieu où sont entreposés de d'huile minérale ou
de l'acide arsénique.
• L'unité intérieure doit être installée de sorte
à ne pas être accessible au public et que ses
utilisateurs ne peuvent pas la toucher.
N'installez pas le climatiseur dans les lieux suivants :
Manuel de l'utilisateur (1)
Collier de serrage (1)
Attache autobloquante
Français 21
Procédure d'installation
• Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique.
Cela comporte un risque d'inflammation des composants
en résine, de chute des accessoires ou de fuite d'eau. La
capacité de l'échangeur de chaleur risque d'être altérée
ou le climatiseur risque de tomber en panne.
• Endroit ou des gaz corrosifs comme le gaz d'acide
sulfurique peut être généré par les conduites de
ventilation ou sortie d'air.
• Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se
corroder, ce qui est susceptible d'entraîner des fuites du
fluide frigorigène.
• Lieu contenant une machine générant des ondes
électromagnétiques. Le système de commande risque
de compromettre le fonctionnement du climatiseur.
• Endroit où il y a un danger de présence de gaz
combustibles, fibres de carbone ou particules
inflammables.
• Lieu où du diluant et de l'essence sont manipulés. Cela
comporte un risque de fuite de gaz et, par conséquent,
d'incendie.
Procédure d'installation
(Unité : mm)
580 à 585 (Ouverture au plafond)
620
22,5
575
300
200
575
43
22,5
165
Connexion de sous-conduite
L'orifice de sous-conduite n'est pas
applicable pour les modèles Wind-Free.
Modèle
Dimensions nettes
(L x P x H)
Connexion du conduit de
liquide
Connexion du conduit
de gaz
Connexion du tuyau de
vidange
22 Français
AJ020NBNDEH
AJ026NBNDEH
575 X 575 X 250
(mm)
Ø 6,35 (1/4")
(mm)
ø9,52(3/8")
249
269
AJ035NBNDEH
(mm)
(mm)
51
Procédure d'installation
140
188
207
312
250
120
22,5
278
22,5
500 (Position de suspension)
620
580 à 585 (Ouverture au plafond)
500 (Position de suspension)
Dimensions nettes
ø12,70(1/2")
VP20 (Diamètre extérieur : Ø25, diamètre intérieur : Ø20)
Exigences d'espacement
A
1500 mm
minimum
17 mm
1500 mm minimum
20 mm
Obstacle
(Unité : mm)
Modèle
AJ020NBNDEH
AJ026NBNDEH
AJ035NBNDEH
AJ052NBNDEH
A
297
Étape 3 Facultative : Isoler le corps de
l'unité intérieure
Si vous fixez au plafond une unité intérieure de type
casette avec une température supérieure à 27 °C et un
taux d'humidité supérieur à 80 %, vous devez appliquer
une couche supplémentaire d'isolant polyéthylène de
10 mm d'épaisseur sur tout le corps de l'unité intérieure.
Découpez les endroits où sortent les conduits pour
faciliter le travail d'isolation.
C
C
B
C
C: 1500 mm minimum
A
E
D
C
ATTENTION
• L'unité intérieure doit être installée conformément
aux distances spécifiées de façon à permettre
l'accessibilité de chaque côté, et garantir de correctes
opérations de maintenance et de réparation de
l'unité. On doit pouvoir accéder aux composants
de l'unité et les démonter dans des conditions de
sécurité pour les personnes comme pour l'appareil.
• Ne saisissez pas l'unité par la sortie d'évacuation pour
la porter afin d'éviter des fuites potentielles.
• Vous devez saisir la plaque de montage par un angle
et porter l'unité intérieure.
Isolez les extrémités des conduits comme certaines
parties incurvées avec un isolant spécifique.
REMARQUE
• A : Référence pour la circonférence externe de l'unité
(Quand vous isolez le corps de l'unité intérieure,
utilisez A comme référence pour sa circonférence
externe.)
(Unité : mm)
A
B
C
D
E
400 X 190
400 X 190
400 X 190
400 X 190
550 X 550
Français 23
Procédure d'installation
C
Procédure d'installation
Étape 4 Installer l'unité intérieure
Lorsque vous décidez de l'emplacement du climatiseur,
vous devez tenir compte des consignes suivantes.
1 Placez la feuille de gabarit sur le plafond là où vous
voulez installer le module intérieur.
ATTENTION
• Assurez-vous que le plafond est suffisamment solide
pour supporter le poids de l'unité intérieure. Avant
d'accrocher le module, testez la résistance de chacun
des boulons de suspension.
• Si la longueur du boulon de suspension est supérieure
à 4,9 pieds (1,5 m), vous devez émécher les vibrations.
4 Serrez huit paires d'écrous et rondelles sur les tiges
filetées de suspension de façon à laisser la place
à y suspendre l'unité intérieure.
ATTENTION
• Vous devez installer toutes les tiges filetées de suspension.
• Il est important de laisser dans le faux plafond un
espace suffisant pour permettre l'accès aux conduits
réfrigérants ou de vidange pour leur entretien ou leur
réparation, ou pour enlever l'unité si nécessaire.
REMARQUE
• Le gabarit étant en papier il peut se rétrécir ou
s'élargir légèrement en fonction de la température
ou de l'humidité. Pour cette raison, avant de percer
les trous, préservez les dimensions correctes entre
vos marques.
5 Accrochez le module intérieur aux boulons de
suspension entre deux écrous. Découpez une pièce de
butée et placez-la sur les boulons de suspension pour
tenir les rondelles. Enlevez la cale et serrez les écrous
pour fixer l'unité.
Procédure d'installation
2 Insérez les boulons d'ancrage, servez-vous des
supports existants du plafond ou construisez un
support approprié comme montré dans l'illustration.
2
1
Béton
2
Ouverture
dans l'ancrage
Trou
d'emboîtement
Insert
Boulon de suspension (M8) - approvisionnement sur place
3 Installez des tiges filetées de suspension en fonction
du type de plafond.
Support de
plafond
6 Ajustez l'unité dans la position appropriée, en tenant
compte de l'espace nécessaire à l'installation du
panneau frontal.
• Positionnez la feuille de gabarit sur l'unité intérieure.
• Réglez l'espace entre le plafond et l'unité intérieure
à l'aide d'un gabarit.
• Fixez solidement l'unité intérieure après sa mise
à niveau au moyen d'un niveau à bulle.
• Enlevez la feuille de gabarit, connectez les autres
câbles, puis installez le panneau frontal.
Unité intérieure
23 mm
Jauge des
dimensions
24 Français
Plafond
Étape 5 Purger le gaz inerte de l'unité
intérieure
3 Afin d'éviter toute fuite de gaz, ébavurez le bord
coupé du conduit à l'aide d'un alésoir.
L'unité intérieure est livrée équipée d'azote (un gaz
inerte) chargé en usine. Et donc tout le gaz inerte doit
être purgé avant de procéder à la connexion de la
tuyauterie.
4 Faites glisser un raccord conique sur le tuyau et
modifiez l'évasement.
Dévissez la partie pincée à l'extrémité de chaque
conduit de fluide frigorigène.
90° ±2°
A
45° ±
2°
D
L
Isolateur
Côté gaz
REMARQUE
• Pour éviter que de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent dans les conduits pendant
l'installation, ne dévissez pas complètement les
boulons avant d'être prêt à procéder à la connexion
des conduits.
D
Évasement
Évasement
Conduite
Côté liquide
R 0,4 à 0,8 mm
Diamètre extérieur
(D)
Profondeur
(A)
Dimension de
l'évasement (L)
Ø 6,35 mm
1,3 mm
8,7 à 9,1 mm
Ø 9,52 mm
1,8 mm
12,8 à 13,2 mm
Ø 12,70 mm
2,0 mm
16,2 à 16,6 mm
Ø 15,88 mm
2,2 mm
19,3 à 19,7 mm
Étape 6 Couper et évaser les tubes
1 Assurez-vous de disposer des outils nécessaires :
coupe-tube, ébavureur, outil à évaser, clé serre-tube.
2 Si vous souhaitez raccourcir les conduits, coupez-les
avec un coupe-conduit, en vous assurant que le bord
vif conserve un angle de 90° avec l'axe du conduit.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour
avoir des exemples de bords coupés correctement
et incorrectement.
Correct
Incliné
Surface
endommagée
Craquelé
Épaisseur
inégale
Coupe-tubes
90°
Conduite
Oblique
Rugueux
Bavure
Français 25
Procédure d'installation
5 Vérifiez que l'évasement est approprié, en vous
référant aux illustrations ci-dessous d'exemples
d'évasements incorrects.
Procédure d'installation
Étape 7 Connecter la tuyauterie aux
conduits réfrigérants
Il existe 2 diamètres différents de tuyaux de
réfrigérants :
• Le plus petit pour le liquide réfrigérant.
• Le plus grand pour le gaz réfrigérant. L'intérieur du
conduit en cuivre doit être propre et sans poussière.
1 Retirez la partie pincée des conduits, connectez les
conduits d'assemblage du module à chaque conduit
et serrez les écrous, tout d'abord manuellement, puis
à l'aide d'une clé dynamométrique ou d'une clé en
appliquant le couple de serrage suivant.
Diamètre extérieur (mm)
Couple de serrage (N•m)
Ø6,35
14 à 18
Ø9,.52
34 à 42
Ø12,70
49 à 61
Ø15,88
68 à 82
(1 N/m = 10 kgf/cm)
REMARQUE
• S'il faut raccourcir les conduits, voir Étape 6
Couper et évaser les tubes page 25.
2 Assurez-vous de disposer d'un isolant suffisamment
épais pour couvrir le conduit réfrigérant, protéger l'eau
de condensation qui à l'extérieur du tuyau s'écoule sur
le sol, et améliorer ainsi l'efficacité de l'unité.
1
3 Coupez tout excès de mousse isolante.
2
4 Vérifiez qu'il n'y a ni fissures ni bosses sur la surface
bombée.
Procédure d'installation
5 Il pourra s'avérer nécessaire de doubler l'épaisseur
de l'isolant (10 mm ou plus) pour éviter que de la
condensation ne se produise sur l'isolant lui-même
dans le cas d'une installation dans un endroit chaud
et humide.
Clé
Raccord-union
26 Français
3
3
Clé
dynamométrique
Raccord
conique
ATTENTION
• Connectez les unités intérieure et extérieure avec
des conduits évasés (non fournis). Pour la tuyauterie,
utilisez des tuyaux de cuivre isolés, non soudés,
dégraissés et désoxydés (de type Cu DHP, ISO 1337
ou UNI EN 12735-1), capables de supporter des
pressions de fonctionnement d'au moins 4,2 MPa et
une pression d'éclatement d'au moins 20,7 MPa. Un
tuyau en cuivre pour applications hydrosanitaires est
complètement inadéquat.
• Pour le dimensionnement et les limites (différence
de hauteur, longueur de ligne, courbure maximale,
charge de réfrigérant, etc.) consultez le manuel
d'installation de l'unité extérieure.
• Toutes les connexions de frigorigène doivent être
accessibles pour permettre la maintenance du
module et son démontage.
• Si les conduits doivent être brasés, assurez-vous que
de l'azote libre d'oxygène (OFN) circule librement
dans le système.
• La gamme de pression de soufflage de l'azote va de
0,02 à 0,05 MPa.
Étape 8 Réaliser le test de fuite de gaz
Afin de repérer d'éventuelles fuites de gaz sur l'unité
intérieure, inspectez le raccord de chaque tuyau de
réfrigérant à l'aide d'un détecteur de fuite pour R-410A.
Avant de tirer l'installation au vide et de charger le circuit en
gaz réfrigérant, mettez l'ensemble du système sous pression
d'azote (utilisez une bouteille équipée d'un détendeur) à une
pression supérieure à 0,2 MPa, mais inférieure à 4 MPa (jauge),
afin de détecter immédiatement toute fuite des éléments du
circuit réfrigérant.
Faites le vide pendant 10 minutes puis pressurisez le
système à l'azote.
Isolateur
Côté liquide
Côté gaz
Étape 9 Isoler les conduits réfrigérants
Après vous être assuré qu'il n'y a pas de fuite dans le
système, vous pouvez isoler les conduits et les flexibles.
1 Pour éviter des problèmes de condensation, entourez tous
les conduits de frigorigène de caoutchouc acrylonitrilebutadiène.
ATTENTION
• Assurez-vous d'envelopper fermement l'isolant, en ne
laissant pas de vides.
3 Enroulez ensuite le reste des conduits allant au unité
extérieur également de ruban isolant.
4 Les conduits et les câbles électriques reliant le
module intérieur au module extérieur doivent être
fixés au mur à l'aide des gaines appropriées.
ATTENTION
• Assurez-vous que toutes les connexions de
réfrigérant soient accessibles pour une maintenance
et un remplacement aisé.
• Installez l'isolation finale et utilisez du ruban
adhésif sur la partie connexion afin d'éviter l'entrée
d'humidité.
• Entourez le conduit de fluide frigorigène avec du ruban
d'isolation s'il est exposé aux rayons directs du soleil.
• Installez le conduit de fluide frigorigène de telle sorte
que l'isolation ne devienne pas plus fine sur la partie
cintrée ou à l'emplacement des soutiens du conduit.
• Ajoutez une isolation supplémentaire si l'isolation
devient plus fine.
Soutien
Isolation supplémentaire
Pas
d'interstice
Isolant pour
conduit réfrigérant
NBR
5 Sélectionnez l'isolation du conduit de frigorigène.
REMARQUE
• Orientez toujours les conduits de façon à ce que leur
soudure soit orientée vers le haut.
2 Enroulez la couche d'isolant autour des conduits et du
tuyau de vidange en évitant de trop comprimer l'isolant.
Gaine de l'isolant de conduit
Isolant de conduit
Unité intérieure
Assurez-vous de faire
se chevaucher l'isolant.
• Isoler le conduit de gaz réfrigérant et de liquide
réfrigérant, en tenant compte de l'épaisseur
d'isolant qui doit être différente en fonction du
diamètre du conduit.
• Normes : En dessous d'une température intérieure
de 30°, avec un taux d'humidité de 85 %. Pour
une installation dans un environnement très
humide, utilisez un isolant d'une épaisseur d'un
degré supérieure à celle de référence dans le
tableau ci-dessous. Pour une installation dans un
environnement défavorable, utilisez un plus épais.
• L'isolant doit résister à une température
supérieure à 120 °C.
Français 27
Procédure d'installation
a
ax3
Procédure d'installation
Conduite
Taille du
conduit
(mm)
à isoler avec le large manchon étanche fourni et
fixez-le avec des colliers de serrage.
Type d'isolant
(chauffage/
climatisation)
Norme
Humidité
Commentaires
élevée
(Inférieur
à 30 °C,
(Plus de
85 %)
30 °C, 85%)
EPDM, NBR
Conduit
de
liquide
Conduit
de gaz
Ø 6,35
à Ø 9,52
9t
9t
Ø12,7
à Ø15,88
13t
13t
Ø6,35
13t
19t
19t
25t
Ø9,52
Ø12,70
La température
interne est
supérieure
à 120 °C.
4 Isolez l'ensemble de la tuyauterie de vidange du bâti
(installée sur place).
Si le tuyau de vidange ne peut pas être installé avec
une pente suffisante, fixer le tuyau au moyen d'un
conduit de drainage (installé sur place).
5 Quand vous connectez le tuyau de vidange sur la
sortie de connexion, poussez-le bien afin qu'il soit
entièrement isolé.
Sortie de vidange
Collier métallique
Tuyau d'évacuation
Ø15,88
• Quand vous installez de l'isolant dans les endroits
et sous les conditions ci-dessous, utilisez le même
isolant que pour les conditions d'humidité élevée.
Long manchon étanche
<Conditions géologiques>
Endroits très humides comme front de mer, sources
chaudes, bords de lac ou de rivière, et crêtes (quand une
partie du bâtiment est recouverte de terre ou de sable.)
<Conditions de fonctionnement>
Plafond de restaurant, sauna, piscine, etc.
<Conditions de construction>
Conduit
de vidange
Assurez-vous de relier
tuyau et conduit de vidange.
Tube de jonction en PVC + VP25
(Diam. Ext. : 32 mm, Diam. Int. :
25 mm)
Tuyau
d'évacuation
Conduit de
vidange
Plafonds fréquemment exposés à l'humidité et réfrigération
pas couverte Par exemple, conduits installés dans le couloir
d'un dortoir ou près d'une sortie très utilisée.
Procédure d'installation
Endroits (où sont installés les conduits) qui restent très
humides par manque de ventilation.
ATTENTION
Étape 10 Installer le tuyau de vidange
et la conduite de vidange
Vérifiez que l'unité intérieure est de niveau par rapport
au plafond, en utilisant un niveau à bulle.
1 Insérer le tuyau de vidange fourni aussi loin que
possible sur la sortie de connexion.
• Installer une aération pour évacuer en douceur la
condensation.
2 Fixez le collier de serrage comme montré dans le
dessin.
Ventilation par air
Plafond
3 Entourez le collier métallique et le tuyau de vidange
28 Français
• S'il est nécessaire d'augmenter la hauteur du conduit
de vidange, installez le conduit horizontalement
à une distance de 300 mm du tuyau de vidange.
S'il est rehaussé à plus de 550 mm, des fuites d'eau
peuvent se produire
20 mm minimum
Tuyau d'évacuation
Bande d'étanchéité
• Installez-le horizontalement.
Doit être
horizontal
Unité
intérieure
1/100 minimum
Tuyau flexible
550 mm
maximum
300 mm
maximum
Plafond
• Inclinaison maximale de l'axe.
• Ne pas incliner le tuyau de vidange vers le haut audelà du port de connexion. Ceci aurait pour effet de
faire que l'eau refoule, une fois l'unité à l'arrêt, et de
provoquer des fuites.
Unité intérieure
Sous un gradient
Max. 20 mm
• Angle de courbure maximal.
Plafond
Unité
intérieure
30˚ max.
Suspentes
1 à 1,5 m
1/100 minimum
REMARQUE
• Si un conduit de drainage partagé est installé,
référez-vous au schéma de montage ci-dessous.
Plafond
Suspension
1 à 1,5 m
Aération d'air principale
Aération d'air
individuelle
550 mm
maximum
Conduite de vidange principale
Conduite de vidange horizontale centralisée
(inclinaison de plus de 1/100)
Français 29
Procédure d'installation
• Ne pas forcer sur la tuyauterie sur le côté de l'unité
intérieure lorsque vous y connectez le tuyau de
vidange. Le tuyau ne doit pas être suspendu
librement après sa connexion à l'unité. Fixez-le au
mur, sur un châssis ou tout autre support le plus près
possible de l'unité.
Procédure d'installation
Étape 11 Mener à bien le test de drainage
1 Faites un test de fuite au niveau des connexions du
tuyau flexible et du conduit de vidange :
a Connectez un tuyau à l'extrémité du tuyau
flexible de l'unité intérieure, et versez-y de l'eau.
Endroit où contrôler
les fuites d'eau
Tuyau flexible
Tuyau
b Après y avoir versé de l'eau, replacez le bouchon
en caoutchouc sur l'extrémité du tuyau flexible de
l'unité intérieure et serrez-le fermement avec un
ruban adhésif pour empêcher toute fuite.
c Pratiquez le test de fuite sur la partie du tuyau
flexible et du conduit de vidange où de l'adhésif
est utilisé.
ATTENTION
Procédure d'installation
• Le test doit durer au moins 24 heures.
2 Vérifiez le drainage de l'eau :
a Versez environ deux litres d'eau dans la cassette
de drainage de l'unité intérieure comme montré
sur le dessin.
b Quand la connexion du câble électrique est faite,
• Mettez sous tension les unités, extérieure et
intérieure.
• Faites-les fonctionner en mode Cool (Air frais)
ATTENTION
• C'est seulement en mode Cool que vous pouvez
contrôler le fonctionnement correct de la pompe
de drainage.
Quand la connexion électrique n'a pas été réalisée
• Enlevez le couvercle du boîtier de contrôle de
l'unité intérieure.
• Connectez le câble d'alimentation (220 à 240 V,
50 Hz) aux borniers L et N.
• Replacez le couvercle du boîtier de contrôle et
mettez l'unité intérieure sous tension.
ATTENTION
• Quand l'interrupteur à flotteur n'est pas détecté
car il n'y a pas assez d'eau dans la cassette de
drainage, la pompe de drainage ne démarrera pas.
• Si le câble d'alimentation est directement
connecté aux borniers L et N, un message
d'erreur de communication peut s'afficher.
• Après avoir fait le test de drainage, éteignez
l'unité et déconnectez le câble d'alimentation.
• Replacez le couvercle du boîtier de contrôle.
c Vérifiez que la pompe de drainage fonctionne
correctement.
d Vérifiez à l'extrémité du conduit de vidange que
le drainage se passe correctement.
e Recherchez des fuites sur le conduit de vidange,
et sur sa connexion.
f Quand des fuites surviennent, vérifiez que l'unité
intérieure est de niveau et vérifiez la connexion
du tuyau de vidange, la connexion du conduit de
vidange et celle de la pompe de drainage.
g Quand le test de drainage est achevé et qu'il
reste de l'eau dans la cassette de drainage,
enlevez l'eau.
30 Français
Étape 12 Connecter les câbles
d'alimentation et de communication
• Rappelez-vous de toujours connecter les conduits
réfrigérants avant de mettre en œuvre les
connexions électriques.
Lorsque vous déconnectez le système, débranchez
toujours les câbles électriques avant de débrancher
les tuyaux de réfrigérant.
Alimentation
électrique
Max/
Min(V)
Câble d'alimentation
intérieure
220 à 240 V, 50 Hz
±10%
1,0 mm², 3 fils
Câble de communication
0,75 à 1,0 mm², 2 fils
(Unité : mm)
ATTENTION
Courant alternatif : Vis M 4
1(L)
7,5
13
9,0
18
11
Couple de serrage (N • m)
•
M3.5
0,8 à 1,2
M4
1,2 à 1,8
1 N/m = 10 kgf/cm
• Cordons d'alimentation de courant de parties
d'appareils pour l'extérieur ne seront pas plus léger
que le polychloroprène gainés cordon flexible.
(Code de désignation CEI :60245 IEC 57 / CENELEC :
H05RN-F ou IEC :60245 IEC 66 / CENELEC : H07RN-F )
• Consultez le manuel d'installation de l'unité
extérieure pour l'ALIMENTATION PRINCIPALE,
puisque c'est l'unité extérieure qui la reçoit.
Unité intérieure
F2
F1
2(N)
Unité
extérieure
1(L) 2(N)
L
N
Attache
de câble
Alimentation
intérieure
Câble d'alimentation
principale
Serrecâble
Câble de
communication
Français 31
Procédure d'installation
• Pensez toujours à connecter le climatiseur à une
installation de mise à la terre avant de mettre en
œuvre les connexions électriques. Placer un œillet
à sertir à l'extrémité de chaque câble.
L'unité intérieure est alimentée par l'intermédiaire de
l'unité extérieure au moyen d'un câble de raccordement
H07 RN-F (ou d'un modèle plus puissant), pourvu d'une
isolation en caoutchouc synthétique et d'une gaine de
néoprène, conformément aux prescriptions énoncées
dans la norme EN 60335-2-40.
1 Retirez la vis de la boîte de composants électriques
et retirez la couvercle.
2 Faites passer le câble d'alimentation par le côté de
l'unité intérieure et connectez le câble aux bornes
conformément au dessin ci-dessous.
3 Acheminez l'autre extrémité du câble vers le module
extérieur à travers le plafond et l'ouverture dans le mur.
4 Remontez le couvercle de la boîte de composants
électriques, serrez soignement la vis.
Communication : Vis M 3.5
13,8
ATTENTION
Alimentation intérieure
Procédure d'installation
ATTENTION
Procédure d'installation
• Quand vous installez l'unité intérieure dans une pièce
avec un ordinateur ou un serveur, utilisez le câble
de communication à double blindage (couverture
d'aluminium/tresse revêtue de polyester + cuivre)
du type FROHH2R.
• Sélectionnez le câble d'alimentation selon les
règlements locaux et nationaux pertinents.
• Les dimensions des câbles doivent être conformes
aux réglementations locales et nationales.
• Vous devez brancher le câble d'alimentation aux
bornes qui lui sont destinées et le serrer à l'aide
d'un collier.
• Le déséquilibre de puissance ne doit pas s'écarter de
plus de 10 % de l'alimentation nominale au niveau de
tous les modules intérieurs.
• Si la puissance est très déséquilibrée, la durée de vie
du condenseur peut en être affectée. Si l'alimentation
déséquilibrée dépasse 10 % du taux d'alimentation,
l'unité intérieure est protégée, arrêtée et le mode
erreur s'affiche.
• Branchez le câble d'alimentation au disjoncteur
auxiliaire. Un interrupteur de l'alimentation de tous
les contacts doit être inclus dans le câblage fixe
(≥3 mm).
• Les câbles doivent être installés dans un tube de
protection.
• Les longueurs maxi. des câbles d'alimentation sont
déterminées de sorte que les chutes de courant
n'excèdent pas 10 %. En cas d'excès, vous devez
choisir une autre méthode d'alimentation électrique.
• Il faut envisager d'augmenter la capacité du
disjoncteur (MCCB, ELB) si de nombreuses unités
intérieures sont connectées au même disjoncteur.
• Utilisez des bornes à pression rondes pour les
connexions au bornier.
• Pour le câblage, utilisez le câble d'alimentation
spécifié et branchez-le correctement. Puis, sécurisezle pour éviter qu'une pression extérieure ne soit
exercée sur le bornier.
• Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des
bornes. Un tournevis avec une petite tête se briserait
et rendrait le serrage correct impossible.
• Un serrage trop important des vis de la borne risque
de les casser.
32 Français
Étape 13 optionnelle : Prolonger le
câble d'alimentation
1 Préparez les outils suivants.
Outils
Spécifications
Pinces à sertir
MH-14
Gaine de
connexion (mm)
20 x Ø 6,5
(H x Diam.
Ext.)
Ruban d'isolation
Largeur
19 mm
Tube de
contraction (mm)
70 x Ø 8,0
(L x Diam.
Ext.)
Forme
2 Tel démontré dans l'illustration, dénudez les gaines
du caoutchouc et du fil du câble d'alimentation.
• Dénudez sur 20 mm le câble préinstallé.
ATTENTION
• Pour plus d'informations sur les spécifications du
câble d'alimentation pour les unités intérieures
et extérieures, consultez le manuel d'installation.
• Après avoir dénudé le câble préinstallé, insérez la
gaine thermo-rétractable.
Câble d'alimentation
20
20
60
20
120
180
Tube préinstallé pour le câble d'alimentation
20
(Unité : mm)
(Unité : mm)
3 Insérez les deux côtés du fil de base du câble
d'alimentation dans la gaine de connexion.
• Méthode 1 : Poussez le câble de base dans la gaine
des deux côtés.
• Méthode 2 : Tordez les deux câbles de base
ensemble et poussez-les dans la gaine.
Méthode 1
Méthode 2
Gaine de connexion
Gaine de connexion
• La dimension de compression doit être de 8.
Dimension de
compression
Méthode 2
5 mm
Compressez 4 fois.
Ruban d'isolation
ATTENTION
• Assurez-vous que les parties de connexion ne sont
pas exposées.
• Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube
de contraction en matériaux isolants renforcés et
approuvés ayant le même niveau de tension de
tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les
réglementations locales sur les rallonges.)
AVERTISSEMENT
• En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de
prise pressée de forme ronde.
–– Une connexion incomplète du fil peut provoquer
un risque d'électrocution ou un incendie.
5 mm
5 Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou
plus et placez le tube de contraction au centre du
ruban d'isolation.
Trois couches ou plus d'isolant sont nécessaires.
Méthode 1
Méthode 2
Ruban d'isolation
40 mm
Ruban d'isolation
35 mm
Français 33
Procédure d'installation
• Après compression, tirez sur les deux côtés du fil
pour vous assurer qu'il est fermement compressé.
Compressez 4 fois.
Tube de contraction
7 Une fois le travail de contraction du tube terminé,
enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir.
4 À l'aide d'un outil à sertir, compressez les deux points
et retournez-les pour presser deux points au même
endroit.
Méthode 1
6 Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour
le contracter.
Procédure d'installation
Étape 14 Paramétrer les adresses
des unités intérieures et les options
d'installation
Vous ne pouvez pas paramétrer les adresses des unités
intérieures et les options d'installation dans un même
temps : paramétrez-les l'une après l'autre.
Étapes communes au paramétrage des adresses
et des options
Entrer dans
le mode
Paramétrage
des options
Bouton HIGH
TEMP (Temp.
élevée)
Bouton LOW
TEMP (Temp.
basse)
Paramétrer
les valeurs
d'option
Bouton Mode
Bouton HIGH FAN
(Ventilateur fort)
Bouton LOW
FAN (Ventilateur
faible)
Procédure d'installation
REMARQUE
• Les touches et l'écran de la télécommande peuvent
varier selon le modèle.
1 Entrez dans le mode de paramétrage des options :
a Enlevez les piles de la télécommande puis
remettez-les.
b En appuyant simultanément sur les
touches
(High Temp) et
(Low Temp),
remettez les piles dans la télécommande.
c Vérifiez que vous êtes entré dans le mode de
paramétrage des options :
2 Paramétrez les valeurs des options.
34 Français
ATTENTION
• Le nombre total d'options disponibles est de 24 :
SEG1 à SEG24.
• Comme SEG1, SEG7, SEG13, et SEG19 sont la page
Options utilisées pour les modèles antérieurs de
télécommandes, le paramétrage de valeur pour ces
options est automatiquement écarté.
• Paramétrez une valeur à deux chiffres pour chaque
paire d'options dans l'ordre suivant : SEG2 etSEG3 →
SEG4 et SEG5 → SEG6 et SEG8 → SEG9 etSEG10 →
SEG11 et SEG12 → SEG14 et SEG15 → SEG16 et
SEG17 → SEG18 et SEG20 → SEG21 et SEG22 →
SEG23 et SEG24
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
X
X
X
X
X
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
X
X
X
X
X
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
X
X
X
X
X
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
X
X
X
X
X
On (SEG1 à SEG12)
Off (SEG13 à SEG24)
Suivez les étapes présentées dans le tableau suivant :
Affichage de
télécommande
Étapes
1 Paramétrez les valeurs de SEG2 et de SEG3 :
a Paramétrez la valeur de SEG2 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG2
b Paramétrez la valeur de SEG3 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
2 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
SEG3
(Mode). Cool et On apparaissent sur l'écran de la
3 Paramétrez les valeurs de SEG4 et deSEG5 :
a Paramétrez la valeur de SEG2 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG4
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
4 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
Procédure d'installation
b Paramétrez la valeur de SEG5 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG5
(Mode). Dry et On apparaissent sur l'écran de la
5 Paramétrez la valeur de SEG6 et de SEG8 :
a Paramétrez la valeur de SEG6 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG6
b Paramétrez la valeur de SEG8 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
SEG8
Français 35
Procédure d'installation
Affichage de
télécommande
Étapes
6 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Mode). Fan et On apparaissent sur l'écran de la
7 Paramétrez la valeur de SEG9 et deSEG10 :
a Paramétrez la valeur de SEG9 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG9
b Paramétrez la valeur de SEG10 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
8 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
SEG10
(Mode). Heat et On apparaissent sur l'écran de la
Procédure d'installation
9 Paramétrez la valeur de SEG11 et deSEG12 :
a Paramétrez la valeur de SEG11 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG11
b Paramétrez la valeur de SEG12 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
10 Appuyez sur le bouton
télécommande.
36 Français
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
(Mode). Auto et Off apparaissent sur l'écran de la
SEG12
Affichage de
télécommande
Étapes
11 Paramétrez la valeur deSEG14 et deSEG15 :
a Paramétrez la valeur de SEG14 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG14
b Paramétrez la valeur de SEG15 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
12 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
SEG15
(Mode). Cool et Off apparaissent sur l'écran de la
13 Paramétrez les valeurs de SEG16 et deSEG17 :
a Paramétrez la valeur de SEG16 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG16
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
14 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
Procédure d'installation
b Paramétrez la valeur de SEG17 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG17
(Mode). Dry et Off apparaissent sur l'écran de la
15 Paramétrez les valeurs de SEG18et deSEG20 :
a Paramétrez la valeur de SEG18 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG18
b Paramétrez la valeur de SEG20 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
SEG20
Français 37
Procédure d'installation
Affichage de
télécommande
Étapes
16 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Mode). Fan et Off apparaissent sur l'écran de la
17 Paramétrez les valeurs de SEG21et deSEG22 :
a Paramétrez la valeur de SEG21 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG21
b Paramétrez la valeur de SEG22 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
18 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
SEG22
(Mode). Heat et Off apparaissent sur l'écran de la
Procédure d'installation
19 Paramétrez les valeurs de SEG23et deSEG24 :
a Paramétrez la valeur de SEG23 en appuyant sur le bouton
(Low Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
SEG23
b Paramétrez la valeur de SEG24 en appuyant sur le bouton
(High Fan) de
manière répétée jusqu'à ce que la valeur que vous voulez paramétrer s'affiche
sur l'écran de la télécommande.
Quand vous appuyez sur le bouton
s'affichent dans l'ordre suivant :
38 Français
(Low Fan) ou
(High Fan) les valeurs
SEG24
3 Vérifiez si les valeurs d'option que vous avez
paramétrées sont correctes en appuyant sur le
bouton
(Mode) de manière répétée
[SEG2, SEG3]
[SEG4, SEG5]
[SEG6, SEG8]
[SEG9, SEG10]
[SEG11 , SEG12]
[SEG14 , SEG15]
[SEG16 , SEG17]
[SEG18 , SEG20]
[SEG21 , SEG22]
[SEG23, SEG24]
Réglage de l'adresse du module intérieur et de
l'option d'installation
1 Assurez-vous que l'unité intérieure est sous tension
• Si l'unité intérieure n'est pas branchée, il faudra un
câble d'alimentation.
2 Assurez-vous que le panneau ou l'écran est connecté
à l'unité intérieure pour pouvoir recevoir les options
Unité intérieure
4 Enregistrez les valeurs d'option dans l'unité
intérieure :
Pointez la télécommande sur le capteur de la
télécommande de l'unité intérieur puis appuyez sur
le bouton
(Power) de la télécommande à deux
reprises. Assurez-vous que cette commande a été
reçue par l'unité intérieur. Lorsqu'elle est bien reçue
l'unité intérieure produit un signal sonore court. Si la
commande n'est pas reçue, appuyez sur le
bouton
(Power) à nouveau.
3 Définissez une adresse et une option d'installation
pour chaque unité intérieure à l'aide de la
télécommande, en fonction de votre plan de système
de climatisation.
Procédure d'installation
5 Vérifiez si le climatiseur fonctionne en accord avec
les valeurs d'option que vous avez paramétrées :
a Réinitialisez l'unité intérieure en débranchant
puis en rebranchant le câble d'alimentation de
l'unité intérieure ou en appuyant sur le bouton
RESET de l'unité extérieure.
b Enlevez les piles de la télécommande, puis
remettez-les, et ensuite appuyez sur le bouton
(Power) de la télécommande.
Français 39
Procédure d'installation
Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande)
• L'adresse de l'unité intérieure est configurée sur la valeur 0A0000-100000-200000-300000 par défaut.
N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
Page
SEG2
Mode
SEG3
Indication Détails Indication Détails Indication
0
Indication et
détails
0
SEG7
Explication
Page
SEG8
Réservé
SEG5
SEG6
Indication
Détails
Indication
Détails
0~9
Chiffre des
centaines
0~9
Chiffre
des
dizaines
Mode de réglage
de l'adresse MAIN
(principale)
SEG9
Indication
Détails
0
Pas d'adresse RMC
(Télécommande)
Procédure d'installation
1
1
Indication Détails
Pas d'adresse
principale
SEG10
Réglage de l'adresse RMC
Indication Détails
Indication et
détails
Détails
A
1
Option
SEG4
Chiffre des dizaines de
Chiffre des dizaines de Un seul chiffre du
Paramétrer l'adresse principale l'adresse du module
l'adresse du module
module intérieur
intérieur
Mode de réglage
de l'adresse RMC
(Télécommande)
SEG11
0~9
A
1 seul
chiffre
SEG12
Canal du groupe (*16) Adresse du groupe
Réservé
Indication
Détails
RMC1
(Télé­
commande
1)
1àF
Indication Détails
RMC2
(Télé­
1àF
commande
2)
∗ Vous devez paramétrer le mode de paramétrage des adresses par commande à distance (RMC) quand vous
utilisez la commande centralisée.
ATTENTION
• Quand un code entre A et F est entré pour les SEG4 à 6, l'ADRESSE PRINCIPALE de l'unité intérieure reste
inchangée.
• Si vous réglez le SEG3 à 0 (zéro) l'unité intérieure gardera sa précédente ADRESSE PRINCIPALE, même si vous
entrez une valeur d'option entre SEG4 à 6.
• Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande)
précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12.
40 Français
Paramétrer l'option d'installation d'une unité intérieure (valable pour toutes les conditions de lieu d'installation)
• L'option d'installation de l'unité intérieure est configurée sur la valeur 020000-100000-200000-300000 par
défaut.
• Réglez l'option du module intérieur par la télécommande sans fil. Lorsque vous entrez l'option d'adressage,
connectez le module de réception de la commande à distance.
Options d'installation
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation de la
commande centralisée
Compensation du RPM (Nb de
Tr/min) du ventilateur
0
2
Réservé
Utilisation du capteur
de température
extérieure
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
Utilisation de la pompe de
drainage
Réservé
Réservé
Réservé
Télécommande
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
Utilisation de la commande
externe
Paramétrer la sortie de
la commande externe
Ion S-Plasma
Commande de la
sonnerie
Nombre d'heures d'utilisation
du filtre
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
Contrôle individuel avec
télécommande câblée
Paramétrer la
compensation Effet de
compensation
Retrait de la
condensation
Opération en mode
Wind-Free
Capteur-détecteur de
mouvement
Réservé
Français 41
Procédure d'installation
• Même si vous paramétrez l'option Utilisation de la pompe de vidange (SEG8) sur 0, elle sera automatiquement
paramétrée sur 2 (La pompe de vidange est activée après un délai de 3 minutes).
• Si vous paramétrez l'option Durée maximale d'utilisation du filtre (SEG18) à une autre valeur que 2 et 6, elle sera
automatiquement paramétrée sur 2 (1000 heures).
• Si vous définissez une option sur une valeur hors plage spécifiée ci-dessus, l'option est automatiquement définie
sur 0 par défaut.
• La sortie extérieure du SEG15 est générée par la connexion de MIM-B14. (Reportez-vous au manuel de MIM-B14.)
• Si vous paramétrez l'option Contrôle individuel par télécommande (SEG20) sur une valeur autre que 0 à 4, elle sera
automatiquement paramétrée sur O (Intérieure 1).
Procédure d'installation
Option d'installation (Détaillée)
N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
SEG2
Page
SEG3
Mode
Indication Détails Indication
Détails
Indication
Réservé
Indication et
détails
0
SEG4
0
Indication
Détails
Non
utilisé
0
2
Option
SEG7
SEG8
Explication
Page
Utilisation de la pompe de
drainage
Indication Détails Indication
Procédure d'installation
1
Détails
Non utilisé
1
Indication et
détails
SEG5
SEG9
Utilisation
1
SEG10
Utilisation
Non utilisé
1
Utilisation
2
Activé après
3 minutes
Indication
Détails
0
Non utilisé
(installation
encastrée)
1
Mode
Plafond haut
2
Kit Plafond haut
3
Mode de
réduction du
bruit
SEG11
SEG12
Télécommande
Détails
0
SEG6
Utilisation d'une
Utilisation de la
Compensation du RPM (Nb
sonde de température
commande centralisée de Tr/min) du ventilateur
extérieure
Réservé
Réservé
Réservé
Indication
Détails
0
Esclave
1
Maître
Option
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
Explication
Page
Utilisation de la commande
externe
Réglage de la sortie de
contrôle externe
Ion S-Plasma
Commande de la
sonnerie
Durée maximale d'utilisation
du filtre
Indication Détails Indication
Indication et
détails
42 Français
2
Détails
0
Non utilisé
1
Commande ON
ou OFF
2
Commande OFF
3
Fenêtre ON/OFF
Commande
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Thermostat
allumé
0
Non utilisé
0
Activation
de
l'alarme
2
1000 heures
1
Commande
ON
1
Utilisation
1
Alarme
non
utilisée
6
2000 heures
Option
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
Explication
Page
Contrôle individuel par
télécommande
Paramétrer la
compensation
Effet de compensation
Opération de retrait de
condensation
en mode Wind Free
Indication Détails
Indication et
détails
3
Indication
Détails
Indication
Détails
0 ou 1
canal 1
0
Par défaut
(*1)
2
canal 2
1
2 °C
3
canal 3
2
5 °C
4
canal 4
Indication
Détails
0
(Par défaut)
Maintien de
l'état du volet
en mode Free
Wind
1
SEG23
SEG24
Réservé
Réservé
Refroidissement
par ouverture
de volet
(*1) valeur de réglage par défaut : 2 °C
(*2) S
i vous entrez un nombre autre que 0 à 4 pour le contrôle individuel d'une unité intérieure (SEG20), l'unité
intérieure est paramétrée comme « Canal 1 ».
Procédure d'installation
Français 43
Procédure d'installation
Changer les adresses et options individuellement
Quand vous voulez changer la valeur d'une option spécifique, référez-vous au tableau suivant et suivez les étapes de
Étapes communes au paramétrage des adresses et des optionsla page 34.
Option
Fonction
Indication et
détails
SEG1
Page
Indication
Détails
0
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Mode
Indiquez l'option
à modifier
Chiffre des dizaines
du numéro de l'option
Chiffre des unités du
numéro de l'option
Nouvelle valeur
Indication
Détails
D
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Type
d'option
0àF
Chiffre des
dizaines
0à9
Chiffre des
unités
0à9
Nouvelle
valeur
0àF
Exemple : Passer l'option Alarme de contrôle (SEG17) des options d'installation sur 1 désactivée.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Chiffre des dizaines
du numéro de l'option
Chiffre des unités du
numéro de l'option
Nouvelle valeur
1
7
1
Fonction
Page
Mode
Indiquez l'option à
modifier
Indication
0
D
2
ATTENTION
Procédure d'installation
• Si vous utilisez le modèle de pompe à chaleur, le mode de fonctionnement mixte (deux modules intérieurs ou
plus fonctionnent simultanément dans des modes de fonctionnement différents) n'est pas disponible lorsque
les modules intérieurs sont connectés au même module extérieur. Si vous définissez une unité intérieure comme
unité intérieure principale à l'aide de la télécommande, l'unité extérieure fonctionne automatiquement dans le
mode actuel de l'unité intérieure principale.
44 Français
Dépannage
LED affichée
Anomalies
Utilisation
Remise en marche
Anomalie de la sonde de température du module
intérieure (Court-circuit/ouvert)
Dégivrage
Minuteur
Filtre
X
X
X
X
X
X
X
X
Anomalie sur la sonde de l'échangeur de chaleur de
l'unité intérieure (Open/Short)
Erreur du moteur du ventilateur du module intérieur
X
X
X
X
X
Erreur de la sonde de température extérieure
Erreur de la sonde de température du condensateur
Erreur de la sonde de température d'évacuation
Pas de communication pendant 2 minutes
entre unités intérieure et extérieure (erreur de
communication pendant plus de deux minutes)
X
X
Erreur sur l'unité extérieure
Erreur du fusible thermique du tableau de
raccordement(Ouvert)
X
Détection de l'interrupteur à flotteur
X
X
Erreur EEPROM
Erreur option EEPROM
Erreur du détecteur de mouvement
Erreur mélange d'opérations
X
X
X
X
Erreur de niveau entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure
: On,
Annexe
Colmatage de la vanne de l'unité extérieure
X
X
X
: Clignotant, X : Off
• Si vous arrêtez le climatiseur lorsqu'une DEL clignote, la DEL est également éteinte.
Français 45
QUESTIONS OU COMMENTAIRES?
PAYS
APPELEZ-NOUS
OU RENDEZ-NOUS VISITE EN LIGNE SUR
TURQUIE
444 77 11
www.samsung.com/tr/supportt
ALGERIE
3004
TUNISIE
80 1000 12
MAROC
080 100 22 55
BOTSWANA
8007260000
NAMIBIE
08 197 267 864
ZAMBIE
0211 350370
MAURICE
800 2550
REUNION
0262 50 88 80
ANGOLA
940271635
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
NIGERIA
0800-726-7864
Ghana
0800-100077
Cote D'Ivoire
8000 0077
SENEGAL
800-00-0077
CAMEROUN
67095-0077
KENYA
0800 545 545
OUGANDA
0800 300 300
TANZANIE
0800 780 089
RWANDA
9999
BURUNDI
200
RDC
499999
SOUDAN
1969
www.samsung.com/n_africa/supportt
www.samsung.com/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement