ACCESSOIRE DE NETTOYAGE HAUTE PRESSION
ACCESSOIRE DE
NETTOYAGE HAUTE
PRESSION
P PC 30
A
CCESSOIRE DE NETTOYAGE H
AUTE PRESSION
T raduction du mode d‘emploi d‘origine
T ERRASREINIGER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
T ERRASSENREINIGER Originalbetriebsanleitung
2
38031_Terrassenreiniger_Cover_LB2.indd 5
30.11.09 16:06
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR/ BE
NL / BE
DE / AT / CH
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Originalbetriebsanleitung
38031_Terrassenreiniger_Cover_LB2.indd 6
Page
4
Pagina 9
Seite 13
30.11.09 16:06
A
1
6
2
5
3
4
FR
BE
Traduction de la notice
d’utilisation originale
Sommaire
Instructions de sécurité .............................. 4
Symboles utilisés dans le mode d’emploi ...4
Consignes générales de sécurité ............ 4
Fins d’utilisation .......................................... 5
Description générale ................................... 5
Vue synoptique........................................ 5
Domaines d’utilisation ............................. 6
Volume de la livraison ............................. 6
Montage ........................................................ 6
Mise en service ............................................ 6
Nettoyage et Maintenance .......................... 6
Nettoyage ................................................ 6
Maintenance ............................................ 7
Rangement ................................................... 7
Protection de l’environnement ................... 7
Garantie ........................................................ 7
Commande de pièces détachées ............... 8
Détails techniques ....................................... 8
Certificat de conformité CEE .................... 17
Grizzly Service-Center .............................. 19
Avantlapremièremiseenservice,
pour votre propre sécurité et celle des
autres personnes, lisez attentivement
ce mode d‘emploi avant d‘utiliser le
nettoyage pour terrasse. Conservez
soigneusement ces instructions et
transmettez-les à tous les utilisateurs
suivantsafinquelesinformationsse
trouvent constamment à disposition.
Instructions de sécurité
Cette section traite des normes de sécurité
essentielles en cas de travail avec le nettoyage pour terrasse.
Symboles utilisés dans le mode
d’emploi
Symbole de danger et indications
relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.
Symbole d’interdiction (l’interdiction est
précisée à la place des guillemets) et
indications relatives à la prévention de
dommages.
Symboles de remarque et informations
permettant une meilleure utilisation de
l‘appareil.
Consignes générales de sécurité
•
•
Cetappareiln‘estpasconçupourêtre
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou manquant d‘expérience et / ou de
connaissances ; à moins qu‘ils ne soient
surveillés par une personne compétente
dans le domaine de la sécurité ou qu‘ils
reçoiventdesinstructionssurlamanière
d‘utiliser l‘appareil.
Lespersonnesquineconnaissentpas
le mode d‘emploi ne doivent pas utiliser
l‘appareil. Il est interdit aux personnes
âgées moins de 16 ans de se servir de
l‘appareil.
Prudence : vous éviterez ainsi accidents et blessures:
4
PPC30-011209op
Travaux avec l‘appareil
FR
Lorsquel’appareildenettoyagepour
terrasse fonctionne, ne le saisissez
pas par en dessous.
•
•
•
•
•
•
•
•
Encasd‘utilisationnon
conforme, les nettoyeurs à
hautepressionpeuventêtre
dangereux.Lejetnedoit
pasêtredirigésurdes
personnes, des animaux,
de l‘équipement électrique
en fonctionnement ou sur
l‘appareillui-même.
Nedirigezlerayonsurvous-mêmeou
d’autres personnes pour nettoyer des habits ou des chaussures.
N’utilisezpasl’appareil,sid’autrespersonnes se trouvent à distance d’emploi
àmoinsqu’ilsneportentdesvêtements
protecteurs.
Déclenchezlejetàhautepressionuniquement si l’appareil de nettoyage pour
terrasse se trouve au niveau de la surface
à nettoyer.
Preneztouteslesmesuresappropriées
pour tenir les enfants éloignés de
l‘appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Eliminezlematérield‘emballageen
respectant les consignes en vigueur.
N‘utilisezpasl‘appareilàproximitéde
liquidesinflammablesoudegaz.Encas
d‘inobservation de cette consigne, il y a
risque d‘incendie ou d‘explosion.
Conservez l‘appareil dans un endroit sec
et hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ne jouent
pas avec l‘appareil.
Prudence! Vous évitez ainsi
d‘endommager l‘appareil et les
éventuelles conséquences pouvant
affecter les personnes :
•
•
•
BE
Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou sans consentement
du fabricant de l‘appareil si celui-ci a été
modifié.
Protégezl’appareildufroid.
Utilisezseulementdesaccessoires
d‘origineetnemodifiezpasl‘appareil.
Fins d’utilisation
Utilisezcetappareildenettoyagepourterrasse exclusivement pour un usage privé :
•
•
•
•
pournettoyerlesoletlessurfacesmurales avec le jet d’eau à haute pression.
entenantcomptedesindicationsdufabricant de l’objet à nettoyer.
L’appareildenettoyagepourterrasseest
prévupourêtreutiliséaveclenettoyeurà
haute pression Parkside PHD 150.
Enemployantl’adaptateur(6)l’appareil
denettoyagepourterrassepeutêtreégalement connecté à d’autres nettoyeurs à
haute pression. Faites alors attention aux
indications des fabricants.
Description générale
Vous trouverez la représentation des parties fonctionnelles
les plus importantes sur la page
dépliante.
Vue synoptique
1 Elémentdeprolongation
A 2 Elémentderaccordement
3 Elémentderaccordementpivotant
4
Boîtier
5
Poignée
6 Adaptateur
5
BE
Domaines d’utilisation
Mise en service
L‘appareildenettoyagepourterrasseest
adapté au nettoyage haute pression des sols
et des surfaces murales, sans projection
d‘eau.Unepuissanteforcedenettoyageest
obtenueparlestuyèrespivotantes.
Respectez les consignes de sécurité.
Volume de la livraison
Faites attention à la force de recul du
jet d’eau sortant. Ayez une position
bien stable et tenez solidement le
pistolet pulvérisateur. Vous risqueriez,
sinon, de blesser des personnes.
•
Déclenchezlejetàhautepression
uniquement si l’appareil de nettoyage pour terrasse se trouve au
niveau de la surface à nettoyer.
Appareil de nettoyage pour terrasse
- Elémentderaccordement
- Elémentdeprolongation
Adaptateur
•
Lorsquevousnettoyezdessurfaces
murales, tentez toujours l’appareil
de nettoyage pour terrasse par la
poignée (5).
Montage
•
Nedirigezpasl’appareildenettoyage pour terrasse en direction des
coins ouverts.
•
L’appareildenettoyagepourterrassen’estpasconçupourfrotter
ou récurer.
Déballez l‘appareil et contrôlez le volume des
livraisons :
•
•
•
•
6
Vissezl’élémentderaccord(2)à
l’élément de raccordement pivotant
(3).
Sivousavezbesoind’uneplus
grande zone de travail vous pouvez
utiliser l’élément de prolongation (1)
enlefixantetenletournant(raccord à baïonnette) sur l’élément de
raccord (2).
Leraccordementdunettoyeurà
haute pression se fait au moyen
du raccord à baïonnette qui est
connecté au pistolet pulvérisateur
du nettoyeur à haute pression.
L’adaptateur(6)peutêtreemployé
surunraccordàbaïonnetteaprès
l’élément de raccordement (2) ou
aprèsl’élémentdeprolongation(1).
Nettoyage et Maintenance
Nettoyage
Conservez l’appareil toujours propre.
N’utilisez aucun produit de nettoyage et /
ou solvant.
• Nettoyezl’appareilavecunebrosse
douceouunchiffonlégèrementhumide.
PPC30-011209op
FR
FR
Maintenance
Garantie
L’appareildenettoyagepourterrassenenécessite pas de maintenance.
•
Si vous faites exécuter des travaux
qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre service
après-vente.Utilisezseulementdes
piècesd‘origine.
•
Rangement
•
Stockezledansunlocalàl‘abridugel.
Protection de
l’environnement
•
Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour
l’élimination de l’appareil, des accessoires et
de l’emballage.
Lesappareilsnefontpaspartiedes
orduresménagères.
Déposez l’appareil à un point de recyclage.
Lespiècesdeplastiqueetdemétalutilisées
peuventêtretriéesselonleurnatureetêtre
ainsi recyclées. Demandez conseil sur ce
point à notre centre de services.
•
•
•
BE
Nous accordons 36 mois de garantie
pour cet appareil. Pour les appareils de
rechange, le droit de garantie ne vaut que
12 mois, conformément aux prescriptions
légales.
Lesdommagesdûsàuneusurenaturelle,
à une surcharge ou à une utilisation non
conforme aux instructions sont exclus de
la garantie. Encasd’autresutilisationsincorrectes, non prévues par le fabricant ou
en cas de non-respect du mode d’emploi,
debrutalitéoud’entretieninsuffisantou
incorrect, les droits de garantie ne sont
pas valables car les joints, la roue de
roulement,lemoteuroud’autrespièces
peuventêtreendommagés.
Deplus,l’observationdesinstructions
données dans cette notice concernant
le nettoyage et l’entretien de l’appareil
représente une condition préalable pour
l’application de la garantie.
Ilestremédiéauxdommagessurvenus
suite à un défaut de matériel ou de
fabricationparlalivraisondepièces
de rechange ou par une réparation, à
condition que l’appareil soit retourné
non démonté à notre Centre de services
accompagné de la facture d’achat et du
justificatifdegarantie.
Vouspouvezfaireeffectuerles
réparations non couvertes par la garantie
par notre Centre de services avec une
facturation. Notre Centre se tient à votre
disposition pour le calcul d’un devis. Nous
ne pouvons accepter que les envois
d’appareils correctement empaquetés et
suffisammentaffranchis.
Les appareils expédiés sans
affranchissement (marchandises
encombrantes, express ou autres
envois exceptionnels) ne sont pas
acceptés.
7
FR
•
•
BE
Pourlescasdegarantiejustifiés,nous
vous prions de bien vouloir contacter
notre Centre de services par téléphone.
Vous y obtiendrez des informations
complémentaires concernant le traitement
de votre réclamation.
Nouseffectuonsl’éliminationdevotre
appareil gratuitement.
Commande de pièces
détachées
Nettoyage pour terrasse ....................PPC 30
Température d‘entrée T au maximum. ....60°C
L‘appareildenettoyagepourterrasseaété
conçupourlenettoyeuràhautepression
avec une pression nominale (p) de 90 à 150
bars.
Desmodificationstechniquesetoptiquesen
vue d’un perfectionnement sont possibles
sansnotificationpréalable.C’estpourquoi
toutes les dimensions, informations,
remarques et déclarations mentionnées dans
ce manuel sont sans engagement de notre
part. Par conséquent, des prétentions à des
revendications juridiques qui se basent sur
le manuel d’instructions d’emploi seront sans
effet.
PPC30-011209op
Pourvousprocurerdespiècesderechange,
utilisez l’adresse de service ou le numéro de
fax indiqués. Mentionnez dans votre commande le type de l‘appareil et le numéro d‘article
delapièce.
Détails techniques
8
NL
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften ............................ 9
Symbolen in de gebruiksaanwijzing ....... 9
Algemene veiligheidsvoorschriften ......... 9
Gebruiksdoel............................................. 10
Algemene beschrijving .............................. 10
Overzicht ............................................... 10
Toepassingsgebieden .......................... 10
Omvang van de levering .......................11
Montage ......................................................11
Ingebruikname ...........................................11
Reiniging en Onderhoud...........................11
Reiniging ...............................................11
Onderhoud ............................................11
Opslag ........................................................11
Berging en milieu ...................................... 12
Garantie ..................................................... 12
Vervangstukken ........................................ 12
Technische gegevens .............................. 12
CE Konformiteitsverklaring ..................... 17
Grizzly Service-Center ............................. 19
Leesa.u.b.vóórdeeersteinbedrijfstelling voor uw eigen veiligheid en die
van andere personen deze gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de
terrassenreiniger gebruikt. Bewaar de
handleiding goed en geef deze door
aan de volgende gebruiker van deze
soldeerbout, zodat iedere gebruiker
te allen tijde kan beschikken over de
informatie.
BE
Veiligheidsvoorschriften
Dit hoofdstuk behandelt de fundamentele
veiligheidsvoorschriften bij het werken met de
terrassenreiniger.
Symbolen in de
gebruiksaanwijzing
Gevaarsymbool met informatie over
de preventie van personen- of zaakschade.
Gebodsteken (in plaats van het uitroepingsteken wordt het gebod toegelicht)
met informatie over de preventie van
schade.
Aanduidingsteken met informatie over
hoe u het apparaat beter kunt gebruiken.
Algemene veiligheidsvoorschriften
•
•
Ditapparaatdientnietomdoorpersonen (kinderen inbegrepen) met beperkte
fysieke, motorieke of psychische capaciteiten of met een tekort aan ervaring en/
of kennis gebruikt te worden; tenzij zij van
een voor de veiligheid instaande persoon
onder toezicht staan of tenzij zij van deze
laatste instructies krijgen, hoe het apparaat te gebruiken is.
Personen,dienietmetgebruiksaanwijzing
vertrouwd zijn, mogen het apparaat niet
gebruiken. De bediening van het apparaat
is niet toegestaan voor personen met een
leeftijd van minder dan 16 jaar.
Werkzaamheden met het apparaat
Opgepast: zo vermijdt u ongevallen en
verwondingen:
Tast tijdens de werking niet onder de
terrassenreiniger.
9
BE
Hogedrukreinigers kunnen bij
ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn. De straal mag
niet op personen, dieren, actieve
elektrische uitrustingen of het
toestel zelf gericht worden.
•
•
•
•
•
•
•
•
Richtdestraalnietopuzelfofanderen
om kleding of schoenen te reinigen.
Gebruikhettoestelnietalsanderepersonen zich binnen reikwijdte bevinden tenzij
deze veiligheidskleding dragen.
Brengdehogedrukstraalpasteweeg
wanneer de terrassenreiniger zich op het
reinigingsoppervlak bevindt.
Trefgepastemaatregelenomkinderen
op een veilige afstand van het functionerende apparaat te houden.
Evacueerhetverpakkingsmateriaalzoals
reglementair voorgeschreven.
Gebruikhetapparaatnietindenabijheid
van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
In geval van veronachtzaming bestaat er
gevaarvoorbrandofvooreenontploffing.
Bewaarhetapparaatopeendrogeplaats
en buiten de reikwijdte van kinderen.
Opkinderendientertoezichtgehoudente
worden om te garanderen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Opgepast! Zo vermijdt u schade aan
het apparaat en eventueel daaruit
voortvloeiende lichamelijke letsels:
•
•
•
10
Werknietmeteenbeschadigd,onvolledig
of zonder de toestemming van de fabrikant omgebouwd apparaat.
Beschermhettoesteltegenvorst.
Maakuitsluitendgebruikvanorigineleaccessoires en voer geen ombouw van het
apparaat door.
Gebruiksdoel
Gebruik deze terrassenreiniger uitsluitend
voor het privéhuishouden:
•
•
•
•
Voorhetreinigenvanvloer-enwandoppervlakken met hogedrukwaterstraal.
Metinachtnemingvandedoordefabrikant
van het te reinigen object verstrekte gegevens.
Deterrassenreinigerisvoorhetgebruikmet
de hogedrukreiniger Parkside
PHD 150 voorzien.
Doorgebruikmakingvandeadapter(6)kan
de terrassenreiniger ook op verschillende
andere hogedrukreinigers aangesloten
worden. Neem hier de door de fabrikanten
verstrekte gegevens in acht.
Algemene beschrijving
De afbeelding van de voornaamste functionele onderdelen vindt
u op de uitklapbare pagina.
Overzicht
A
1
2
3
4
5
6
Verlengelement
Aansluitingselement
Zwenkbaar aansluitingselement
Behuizing
Handgreep
Adapter
Toepassingsgebieden
De terrassenreiniger is voor een spatwatervrije
hogedrukreiniging van vloer- en wandoppervlakken geschikt. Door roterende mondstukken wordt een hoge reinigingskracht tot stand
gebracht.
Neem de veiligheidsinstructies in acht.
PPC30-011209op
NL
NL
Omvang van de levering
•
Houddeterrassenreinigerbijdereiniging van wandoppervlakken altijd
met de handgreep (5) vast.
•
Leiddeterrassenreinigernietover
vrijstaande hoeken.
•
Deterrassenreinigerisnietgeschikt
om te schuren of te schrobben.
Ontpak het toestel en controleer de
leveringsomvang:
-
Terrassenreiniger
Aansluitingselement
Verlengelement
Adapter
BE
Montage
Reiniging en Onderhoud
•
Reiniging
•
•
•
Schroefhetaansluitingselement(2)
met het zwenkbare aansluitingselement (3) vast.
Indienueengroterewerkomgeving
nodig hebt, kunt u van het verlengelement (1) door het opspelden en
verdraaien (bajonetaansluiting) op
het aansluitingselement (2) gebruik
maken.
Deaansluitingopdehogedrukreiniger gebeurt via de bajonetaansluiting aan het spuitpistool van de
hogedrukreiniger.
Deadapter(6)kanviaeenbajonetaansluiting na het aansluitingselement (2) of na het verlengelement
(1) gebruikt worden.
Ingebruikname
Houd het toestel steeds zuiver. Gebruik
geen reinigings- resp. oplosmiddelen.
• Reinighetapparaatmeteenzachte
borstel of met een iets vochtige
doek.
Onderhoud
De terrassenreiniger is vrij van onderhoud.
Laatwerkzaamheden,dienietindeze
handleiding beschreven zijn, door ons
servicecenter doorvoeren. Maak uitsluitend gebruik van originele onderdelen.
Opslag
•
Bewaardeterrassenreinigerineenvorstbestendige ruimte.
Letopdeterugstootkrachtvandevrijkomende waterstraal. Zorg voor een
veilige stand en houd het spuitpistool
goedvast.Ukuntandersuzelfofandere personen verwonden.
•
Activeerdehogedrukstraalvanuw
hogedrukreiniger pas wanneer de
terrassenreiniger zich op het reinigingsoppervlak bevindt.
11
BE
Berging en milieu
•
Breng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclagepunt.
Apparaten horen niet bij het huisvuil.
Leverhetapparaatinbijeenrecyclepunt.De
gebruikte kunststof en metalen onderdelen
kunnen nauwkeurig worden gescheiden, zodat ze eenvoudig opnieuw kunnen worden gebruikt. Raadpleeg hiervoor ons servicecenter.
•
•
Garantie
•
•
•
•
12
Wijgeven36maandengarantieopdit
product. Voor zakelijk gebruik en vervangende apparatuur geldt een verkorte garantie van 12 maanden, overeenkomstig
de wettelijke bepalingen.
Dezegarantiebepalingisnietvantoepassing op beschadigingen die het gevolg
zijn van natuurlijke slijtage, onreglementairgebruikofoverbelasting.Erwordt
geen garantie gegeven of niet reglementair gebruik als ook bij het niet navolgen
van de gebruiksaanwijzing, gebruik van
geweld of onvoldoende en ondeskundig
onderhoud waardoor dichtingen, scheprad, motor of andere onderdelen beschadigd kunnen raken.
Devereistevoorwaardevoorgarantievergoedingen is bovendien dat de in de
gebruiksaanwijzing verstrekte instructies
voor de reiniging en het onderhoud in acht
genomen werden.
Beschadigingen,diedoormateriaal-of
fabricagefouten ontstaan zijn, worden
gratis door schadeloosstelling of door een
herstelling verholpen. Voorwaarde is dat
het apparaat niet gedemonteerd is en met
aankoop- en garantiebewijs bij ons servicecenter wordt ingeleverd.
•
Herstellingen,dienietonderdegarantie
ressorteren, kunt u tegen facturatie door
ons servicecenter laten doorvoeren. Ons
servicecenter maakt graag voor u een bestek op.
Wijkunnenapparatenslechtsbehandelen
indien ze voldoende verpakt en gefrankeerd toegezonden werden.
Ongefrankeerd – als oningepakt
vrachtgoed, als expresgoed of met een
andere speciale vracht – ingezonden
apparaten worden niet aangenomen.
Wanneerwijmenendatdeklachtinderdaad onder de garantiebepalingen valt,
verzoeken wij u om telefonisch contact
op te nemen met ons servicecenter. Daar
krijgt u dan meer informatie over de verdere afhandeling van uw klacht.
Eenafvalverwijderingvanuwapparaat
voeren wij gratis door.
Vervangstukken
Gebruik voor het bestellen van onderdelen het
vermelde serviceadres of het faxnummer. Geeft
u alstublieft bij uw bestelling de machinentype
en de artikelnummer van het reservedeel.
Technische gegevens
Terrassenreiniger ..............................PPC 30
Toevoertemperatuur T in max. ................60°C
De terrassenreiniger is geschikt voor hogedrukreinigers met een nominale druk (p) van
90-150 bar.
Technische en optische veranderingen kunnen in het kader van ontwikkelingen zonder
aankondiging worden uitgevoerd. Alle maten,
richtlijnen en gegevens van deze gebruiksaanwijzing zijn daarom onder voorbehoud.
Wettelijkeaansprakelijkheid,dieopbasisvan
de gebruiksaanwijzing wordt gesteld, kan
daardoor niet geldig worden gemaakt.
PPC30-011209op
NL
DE
Originalbetriebsanleitung
Inhalt
Sicherheitshinweise ................................. 13
Bildzeichen in der Anleitung ................. 13
Allgemeine Sicherheitshinweise ........... 13
Verwendungszweck.................................. 14
Allgemeine Beschreibung ....................... 14
Übersicht .............................................. 14
Funktionsbeschreibung ........................ 14
Lieferumfang ........................................ 15
Montage ..................................................... 15
Inbetriebnahme ......................................... 15
Reinigung und Wartung ........................... 15
Reinigung ............................................. 15
Wartung ................................................ 15
Lagerung ................................................... 15
Entsorgung/Umweltschutz ....................... 16
Garantie ..................................................... 16
Erstzteile.................................................... 16
Technische Daten ..................................... 16
CE-Konformitätserklärung....................... 18
Grizzly Service-Center ............................. 19
CH
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem
Terrassenreiniger.
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen (anstelle des Ausrufungszeichens kann die Gefahr erläutert sein) mit Angaben zur Verhütung
von Personen- oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens kann das Gebot erläutert sein)
mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen zum
besserenUmgangmitdemGerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
•
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die
Sicherheit anderer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor
Sie den Terrassenreiniger benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf
und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die
Informationen jederzeit zur Verfügung
stehen.
AT
•
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigenFähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzu
werden; es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Personen,diemitderBedienungsanleitung
nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht
benutzen. Das Bedienen des Gerätes ist
Personen unter 16 Jahren nicht gestattet.
Arbeiten mit dem Gerät
Vorsicht:SovermeidenSieUnfälleund
Verletzungen:
Greifen Sie im Betrieb nicht unter den
Terrassenreiniger.
13
AT
CH
Hochdruckreiniger können bei
unsachgemäßen Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf
nicht auf Personen, Tiere, aktive
elektrische Ausrüstung oder das
Gerät selbst gerichtet werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RichtenSiedenStrahlnichtaufsich
selbst oder andere, um Kleidung oder
Schuhwerk zu reinigen.
VerwendenSiedasGerätnicht,wenn
sich andere Personen in Reichweite befinden,esseidenn,sietragenSchutzkleidung.
LösenSiedenHochdruckstrahlerstaus,
wenn sich der Terrassenreiniger auf der
Reinigungsflächebefindet.
ErgreifenSiegeeigneteMaßnahmen,um
Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten.
EntsorgenSiedasVerpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
BenutzenSiedasGerätnichtinderNähevon
entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei
NichtbeachtungbestehtBrand-oderExplosionsgefahr.
BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenen
Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kindersollenbeaufsichtigtwerden,um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
BeachtenSiedieSicherheitshinweise
Ihres Hochdruckreinigers.
Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
•
•
•
14
ArbeitenSienichtmiteinembeschädigten,
unvollständigen oder ohne die Zustimmung
des Herstellers umgebauten Gerät.
SchützenSiedasGerätvorFrost.
VerwendenSienurOriginal-Zubehörund
führenSiekeineUmbautenamGerät
durch.
Verwendungszweck
Verwenden Sie diesen Terrassenreiniger ausschließlich für den Privathaushalt:
•
•
•
•
zumReinigenvonBoden-undWandflächenmit Hochdruckwasserstrahl.
unterBeachtungderHerstellerangaben,des
zu reinigenden Objektes.
DerTerrassenreinigeristfürdenGebrauch
mit dem Hochdruckreiniger Parkside
PHD 150 vorgesehen.
UnterVerwendungdesAdapters(6)kann
der Terrassenreiniger auch an verschiedene
andere Hochdruckreiniger angeschlossen
werden. Beachten Sie hier die Angaben der
Hersteller.
Allgemeine Beschreibung
Die Abbildung der wichtigsten
FunktionsteilefindenSieaufder
Ausklappseite.
Übersicht
A
1
2
3
4
5
6
Verlängerungselement
Anschlusselement
schwenkbares Anschlusselement
Gehäuse
Handgriff
Adapter
Funktionsbeschreibung
Der Terrassenreiniger ist zur spritzwasserfreien
HochdruckreinigungvonBoden-undWandflächen geeignet. Durch rotierende Düsen wird
eine hohe Reinigungskraft erzielt.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
PPC30-011209op
DE
DE
Lieferumfang
Terrassenreiniger
Anschlusselement
Verlängerungselement
Adapter
Montage
AktivierenSiedenHochdruckstrahl
Ihres Hochdruckreinigers erst, wenn
der Terrassenreiniger sich auf der
Reinigungsflächebefindet.
•
HaltenSiedenTerrassenreiniger
beimReinigenvonWandflächen
immer am Handgriff (5).
•
FührenSiedenTerrassenreiniger
nichtüberfreistehendeEcken.
DerTerrassenreinigeristnichtzum
Scheuern oder Schrubben geeignet.
•
VerschraubenSiedasAnschlusselement (2) mit dem schwenkbaren
Anschlusselement (3) .
•
•
BenötigenSieeinengrößeren
Arbeitsbereich können Sie das
Verlängerungselement (1) durch
Aufstecken und Verdrehen ( Bajonettanschluss ) auf das Anschlusselement (2) hinzunehmen.
Reinigung und Wartung
•
DerAnschlussamHochdruckreiniger erfolgt über den Bajonettanschluss an der Spritzpistole des
Hochdruckreinigers.
•
DerAdapter(6)kannübereinen
Bajonettanschluss nach dem Anschlusselement (2) oder nach dem
Verlängerungselement (1) eingesetzt werden.
Reinigung
Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
• ReinigenSiedasGerätmiteiner
weichen Bürste oder einem leicht
feuchtem Tuch.
Wartung
Der Terrassenreiniger ist wartungsfrei.
LassenSieArbeiten,dienichtindieser Anleitung beschrieben sind, von
unserem Service-Center durchführen.
VerwendenSienurOriginalteile.Es
besteht Verletzungsgefahr.
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Rückstoßkraft des
austretendenWasserstrahles.Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie die Spritzpistole gut fest. Sie
können sonst sich oder andere Personen verletzen.
CH
•
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie
denLieferumfang:
-
AT
Lagerung
•
BewahrenSiedenTerrassenreinigerin
einem frostsicheren Raum auf.
15
AT
CH
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung
einerumweltgerechtenWiederverwertungzu.
Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und
Metallteile können sortenrein getrennt werden
undsoeinerWiederverwertungzugeführt
werden. Fragen Sie hierzu unser ServiceCenter.
Garantie
•
•
•
•
•
16
FürdiesesGerätleistenwir36MonateGarantie. Für Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie von 12 Monaten, gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen.
Schäden,dieaufnatürlicheAbnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von
derGarantieausgeschlossen.Esbesteht
insbesondere kein Garantieanspruch bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
oder Gewaltanwendung, da dadurch Dichtungen, Motor oder andere Teile beschädigt werden.
VoraussetzungfürGarantieleistungenist
zudem, dass die in der Betriebsanleitung
angegebenen Hinweise zur Reinigung
undWartungeingehaltenwurden.
Schäden,diedurchMaterial-oderHerstellerfehler entstanden sind, werden
unentgeltlichdurchErsatzlieferungoder
Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis
an unser Service-Center zurückgegeben
wird.
SiekönnenReparaturen,dienichtder
Garantie unterliegen, gegen Berechnung
von unserem Service-Center durchführen
•
•
•
lassen.UnserService-CentererstelltIhnen gerne einen Kostenvoranschlag.
WirkönnenGerätenurbearbeiten,die
ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
EventuelleSachschädenwährenddes
TransportesgehenzuLastendesAbsenders.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte
Geräte werden nicht angenommen.
BeiVorliegeneinesberechtigtenGarantiefalles bitten wir um telefonische
Kontaktaufnahme mit unserem ServiceCenter. Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Reklamationsbearbeitung.
EineEntsorgungIhresGerätesführenwir
kostenlos durch.
Ersatzteile
VerwendenSiezumNachkaufvonErsatzteilen die angegebene Service-Adresse
oder Fax-Nummer. Geben Sie bitte bei Ihrer
Bestellung den Maschinentyp und die ArtikelNummerdesErsatzteilesan.
Technische Daten
Terrassenreiniger ............................PPC 30
Zulauftemperatur T in max. ....................60°C
Der Terrassenreiniger ist für Hochdruckreiniger mit einem Nenndruck (p) von 90-150 bar
geeignet.
Technische und optische Veränderungen
könnenimZugederWeiterentwicklungohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle
Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt werden, können daher
nicht geltend gemacht werden.
PPC30-011209op
DE
FR
Déclaration de conformité CE
BE
Nouscertifionsparlaprésentequelemodèle
nettoyage pour terrasse
série PPC 30
estconformedepuisl’annéedeconstruction2009auxdirectivesUEactuellement
en vigueur:
2006/42/EC
Apposition du marquage
CE2009
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823Groß-Umstadt/25.11.09
i.A.
(Andreas Gröschl, Directeur technique
et chargé de documentation)
NL
CE-conformiteitverklaring
BE
Hiermede bevestigen wij
dat de
Terrassenreiniger
bouwserie PPC 30
vanafbouwjaar2009aandehiernavolgende,vantoepassingzijndeEU-richtlijnen:
2006/42/EC
VoorzieningvanhetCE-identificatielabel2009
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823Groß-Umstadt/25.11.09
i.A.
(Andreas Gröschl, Directeur technique
en documentatiegelastigde)
17
DE
EG-Konformitätserklärung
AT
CH
Hiermit bestätigen wir,
dass der
Terrassenreiniger
Baureihe PPC 30
abBaujahr2009folgendereinschlägigerEU-RichtlinieinihrerjeweilsgültigenFassung
entspricht:
2006/42/EC
AnbringungderCEKennzeichnung2009
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823Groß-Umstadt/25.11.09
18
i.A.
(Andreas Gröschl, Techn.Leiter
und Dokumentationsbevollmächtigter)
Grizzly Service-Center
FR
Multiservices Moulinois Plus
38, rue du Général Hoche
03000 Moulins
Tel.:
04 7046 6200
Fax:
04 7046 3509
e-mail:
multiservices.moulinois@wanadoo.fr
NL
I.T.S. Winschoten bv
Papierbaan 55
9672BGWinschoten
Tel.:
0900 8724357
Tel.:
0597 413753
Fax:
0597 420632
e-mail: itsw@planet.nl
DE
Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG
Kunden-Service
Georgenhäuser Str. 1
64409 Messel
Tel.:
06078 7806 90
Fax.:
06078 7806 70
e-mail: service@grizzly-gmbh.de
Homepage: www.grizzly-gmbh.de
CH
BE
ITSw bv BE
Antwoordnummer 2
2030 Antwerpen
Tel.:
03 54 13760
Fax:
03 54 15651
e-mail: forteam.esther@skynet.be
AT
Maschinen Maresch GmbH
UntereHauptstraße1
2292Engelhartstetten
Tel.:
02214 24430
Fax:
02214 24433
e-mail: info@maschinen-maresch.at
A.S.A. Marina AG
Postfach Nr. 150
6906Lugano
Tel.:
091 967 4545
Fax.:
091 967 4548
e-mail: pe.erlach@bluewin.ch
2009-12-03-rev02-op
19
IAN 38031
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt
Version des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen: 12 / 2009
Ident.-No.: 30301001122009 - 2
38031_Terrassenreiniger_Cover_LB2.indd 4
2
30.11.09 16:06
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising