SWITEL D7010 Wireless phone Bedienungsanleitung

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

SWITEL D7010 Wireless phone Bedienungsanleitung | Manualzz
Service
Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer
Webseite:
http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/
In the case of technical questions, please use the service form on our website:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
Mobilteil in Betrieb nehmen
Mobilteil anmelden (D7000)
Dieses Mobilteil können Sie als zusätzliches Mobilteil an einem D7000
anmelden.
1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel und legen Sie die Akkus in das
Akkufach. Beachten Sie die korrekte Polarität!
2. Schließen Sie das Akkufach wieder.
1. Drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation für ca. 5 s., bis sie
rot/blau blinkt.
2. Drücken Sie Menü, wählen Sie Anmelden und drücken Sie Wählen.
3. Wählen Sie eine Basis aus und drücken Sie Wählen.
4. Geben Sie die PIN der Basisstation ein (im Auslieferungszustand
0000) und drücken Sie Wählen.
D7010 Vita Plus
Technische Daten
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire
de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Standard
Stromversorgung (Ladestation)
Akkus
Optimale Umgebungstemp.
Optimale relative Luftfeuchte
Bedienungsanleitung
User‘s Manual
Manuel de l‘utilisateur
Manuale utente
Manual de instrucciones
Handleiding
Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es mindestens 15
Stunden in die Ladestation gesetzt werden (Stromversorgung der Ladestation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur die mitgelieferten Akkus.
Auch bei einem späteren Austausch darf nur dieser Akkutyp verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit dem
Netzgerät jederzeit zugänglich ist, um das Gerät schnell vom
Netz trennen zu können.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Sprache einstellen
Im Auslieferungszustand ist die Sprache auf „Englisch“ eingestellt.
1. Drücken Sie Menu, wählen Sie HS Settings und drücken Sie
Select.
2. Wählen Sie Language und drücken Sie Select.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie Save.
DECT
XXXXXXX
3 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
0 ˚C bis 45 ˚C
20 % bis 80 %
Hinweis
Weitere Informationen zur Bedienung, Entsorgung und Garantie finden
Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem D7000.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
2014/53/EU.
Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf
dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen
Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Please read carefully before using this equipment.
Connect the cordless handset
Technical details
You can register this handset as an additional handset on a D7000.
1. Remove the battery compartment cover and insert the batteries
into the battery compartment. Pay attention to the correct polarity!
2. Close the battery compartment again.
Standard
Power supply (charger base)
Rechargeable batteries
Optimum ambient temperature
Optimum relative humidity
DECT
XXXXXXXXX
1.2 V, 600 mAh, NiMH
0˚C to 45˚C
20% to 80%
Mise en service du mobile
Enregistrer mobile (D7000)
Il est possible de relier ce combiné, en tant qu’unité mobile
supplémentaire, à un D7000.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles.
Respectez la polarité !
2. Refermez ensuite le compartiment à piles.
1. Appuyez sur la touche d’appel à la station de base pendant env. 5
sec jusqu’à ce qu’elle clignote en rouge/bleu.
2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Enregistr. et appuyez sur Select.
3. Sélectionnez une base et appuyez sur Select.
4. Saisissez le PIN de la station de base (état de livraison : 0000) et
appuyez sur Select.
Note
For further information on operation, disposal and warranty, please
refer to the operating instructions for your D7000.
Données techniques
Standard
Alimentation (chargeur)
Piles
Température ambiante optimale
Hygrométrie relative optimale
Declaration of conformity
For a full charge, the handset must be left in the charger for at least 15
hours (check the charger’s power supply!).
Important: Use only the batteries supplied with this product.
If the batteries need to be replaced later on the same battery
type must be used. For pluggable equipment, the socket-outlet
(power adaptor) shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Registering the handset (D7000)
1. Press the paging button on the base station for approx. 5 seconds
until it flashes red / blue.
2. Press Menu, select Registration and press Select.
3. Select a base and press Select.
4. Enter the base station’s PIN code (in delivery state 0000) and
press Select.
This device fulfils the requirements stipulated in the
EU directive: 2014/53/EU.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE
symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity,
please refer to the free download available on our website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 15
heures dans le bloc de chargement (vérifier l’alimentation du bloc de
chargement !).
Avis important : n‘utilisez absolument que les accumulateurs
livrés. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de
batterie doit être utilisé. Assurez-vous que le bloc et la prise
sont toujours accessibles et qu’on peut rapidement débrancher
le téléphone de la prise.
Régler la langue
DECT
XXXXXXXXXX
1,2 V, 800 mAh, NiMH
0˚C à 45˚C
20% à 80%
Remarque
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, l’entretien et la garantie,
consultez la notice d’utilisation de votre D7000.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive UE :
2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est
confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la
déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site internet : www.switel.com/support.
La langue est réglée sur « anglais » à la livraison.
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez HS Settings et appuyez sur
Select.
2. Sélectionnez Language et appuyez sur Select.
3. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Save.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Messa in funzione dell’unità mobile
Collegare unità mobile (D7000)
Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico
Registrar terminal inalámbrico (D7000)
È possibile collegare la presente unità mobile, quale unità mobile
supplementare, a un D7000.
1. Rimuovere il coperchio del vano batteria e inserire le batterie nel
vano. Osservare la corretta polarità.
2. Richiudere il vano batteria.
1. Premere il tasto chiamata della stazione fissa per ca. 5 sec., finchè
il rosso/blu lampeggia.
2. Premere Menu, selezionare Affilia e premere OK.
3. Scegliere una base e premere OK.
4. Inserire il PIN della stazione fissa (alla consegna 0000) e premere
OK.
Puede registrar este terminal inalámbrico como terminal inalámbrico
adicional en un D7000.
1. Retire la tapa del compartimiento de baterías e inserte las baterías
en el compartimiento de la batería. ¡Tenga en cuenta la correcta
polaridad!
2. Cierre el compartimento de baterías.
1. Presione la tecla de llamada en la estación base unos 5 seg. hasta
que parpadee en rojo/azul.
2. Pulse Menu, seleccione Dar de Alta y presione Selec.
3. Seleccione una base y presione Selec.
4. Introduzca el PIN de la estación base (predeterminado = 0000) y
presione Selec.
Datos técnicos
Dati tecnici
Standard
Alimentazione (stazione di carica)
Accumulatori (batterie)
Temper. ambiente ottimale
Umidità relativa dell’aria ottimale
Affinché l’unità mobile si carichi completamente, deve essere
lasciata per almeno 15 ore sulla stazione di carica (controllare
l’alimentazione della stazione di carica).
Importante: Utilizzare tassativamente solo per batterie
ricaricabili in dotazione. Anche in caso di una futura sostituzione,
è possibile utilizzare solo questo tipo di batterie.
Accertarsi che la presa con l'alimentatore sia sempre
accessibile onde poter scollegare rapidamente l'apparecchio
dalla rete.
Impostazione lingua
Nelle impostazioni di fabbrica, la lingua del menu è impostata su
“Inglese”.
1
2
3
Ulteriori informazioni sull'uso, sullo smaltimento e sulla garanzia sono
reperibili nelle istruzioni per l'uso del proprio D7000.
Dichiarazione di conformità
Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della
direttiva UE: 2014/53/EU.
La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il
simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa
la puo scaricare gratuitamente dal nostro sito web allo
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
De handset in bedrijf stellen
Handset registreren (D7000)
Deze handset kunt u gebruiken als extra handset aanmelden bij
D7000.
1. Verwijder het deksel van het batterijvak en leg de batterijen erin.
Let op de polariteit!
2. Sluit het batterijvak.
1. Houd de gesprekstoets op het basisstation ongeveer 5 sec.
ingedrukt tot het rode/blauwe lampje knippert.
2. Druk op Menu, selecteer Aanmelden en druk op OK.
3. Selecteer een basisstation en druk op OK.
4. Voer de pincode van het basisstation in (standaard= 0000) en druk
op OK.
Technische gegevens
Taal instellen
Standaard staat de taal ingesteld op "Engels".
1. Druk op Menu, selecteer HS Settings en druk op Select.
2. Selecteer Language en druk op Select.
3. Selecteer de gewenste taal en druk op Save.
El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 15 horas en la
estación de carga para su carga completa (comprobar la alimentación
de corriente de la estación de carga).
Importante: Se permite utilizar únicamente las baterías que
se incluyen en la entrega. También en caso de sustitución,
asegúrese de usar el mismo tipo de batería.Asegúrese de que
en todo momento haya accesibilidad entre el enchufe y la fuente
de alimentación para poder desconectar rápidamente el
aparato de la red eléctrica en caso necesario.
Configurar idioma
Por defecto, el idioma predeterminado es el "Inglés".
1. Pulse Menu, seleccione HS Settings y presione Select.
2. Seleccione Language y presione Select.
3. Seleccione el idioma deseado y presione Save.
Standaard
Stroomvoorziening
Batterijen
Optimale omgevingstemperatuur
Optimale relatieve luchtvochtigheid
DECT
XXXXXXXX
1,2 V, 600 mAh, NiMH
De 0 °C hasta 45 °C
De 20 % a 80 %
Nota
Nota
Premere Menu, selezionare HS Settings e premere Select.
Selezionare Language e premere Select.
Selezionare la lingua desiderata e premere Save.
Om de handset volledig op te laden, moet hij minstens 15 uur in het
laadstation blijven staan (controleer of de spanning naar het
laadstation ingeschakeld is!).
Belangrijk: Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen.
Ook wanneer u later de batterijen vervangt, mag u alleen dit type
accu gebruiken. Zorg ervoor dat het stopcontact met de adapter
op elk moment toegankelijk is, om het toestel snel los te kunnen
koppelen van het stroomnet.
Estándar
Fuente de alimentación
Baterías
Temperatura ambiente óptima
Humedad relativa del aire óptima
DECT
XXXXXXXXXXXX
1,2 V, 600 mAh, NiMH
da 0 °C a 45 °C
dal 20 % all’80 %
DECT
XXXXXXX
1,2 V, 600 mAh, NiMH
0˚C tot 45˚C
20% tot 80%
Opmerking
Meer informatie over de bediening, afvalverwijdering en garantie vindt
u in de bedieningshandleiding van uw D7000.
Conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn:
2014/53/EU.
De conformiteit met bovengenaamde richtlijn wordt bevestigd door het
CE-kenteken op het apparaat.
De volledige conformiteitsverklaring kunt u gratis downloaden van
onze website www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Encontrará más información acerca del funcionamiento, eliminación y
garantía en el manual de instrucciones de su D7000.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la
Directiva de la UE: 2014/53/EU.
La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se
confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para
acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga
gratuita de nuestro sitio web www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement