Guide opératuer

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

Guide opératuer | Manualzz

MegaPower

®

CPU

ADMPCPU

Guide de l’opérateur

8200-0421-0202 B

MegaPower

®

CPU

Guide de l’opérateur

Figure 1. Système de télévision en circuit fermé (TVCF) à matrice vidéo MegaPower 3200

Caméras

Vidéo

Vidéo

Baie de commutation de matrice

Moniteurs

ADDL*

MegaPower CPU

Données

Dispositifs de protocole

Données

Claviers

À propos de ce guide

Le présent guide de l’opérateur fournit des informations sur l’exploitation du système de télévision en circuit fermé

(TVCF) à matrice vidéo MegaPower 3200. Un autre document connexe est le guide de l’administrateur,

8200-0421-0302.

Si vous avez besoin d’aide...

Contactez le soutien technique.

À propos du produit

L’unité centrale de traitement (CPU) du MegaPower CPU est le contrôleur du commutateur de TVCF à matrice vidéo

MegaPower 3200. Il permet de configurer et de contrôler les caméras, les moniteurs, les utilisateurs, les alarmes, les enregistrements vidéo ainsi que la communication des données.

*ADDL =AD Data Line ou

Ligne de données AD

Le MegaPower CPU (Figure 2) se compose des modules principaux suivants :

un module MPU (Multiple Purpose Unit ou

dispositif multifonctionnel) : permet de contrôler l’exploitation du système, fournit les connexions

Ethernet et de données vidéo, permet la capture des images ainsi que l’alimentation d’entrée.

module de port : fournit des ports de communication

RS-232, des lignes de données haute vitesse ainsi que des connexions de relais d’alarme.

Figure 2. MegaPower CPU

Module

MPU

Module de port

© 2007 Sensormatic Electronics Corp.

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

1 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Table des matières

À propos de ce guide.................................................... 1

À propos du produit ...................................................... 1

Survol du système de TVCF à matrice vidéo

MegaPower 3200 ......................................................... 2

Fonctionnalités du système ................................... 2

Composants du système ....................................... 2

Survol de la configuration par satellite................... 3

Tâches de l’opérateur ............................................ 3

Claviers système compatibles ............................... 3

Fonctions d’enregistrement ................................... 4

Exploitation du système MegaPower ........................... 4

Saisie des mots de passe...................................... 4

Sélection d’un moniteur ......................................... 4

Utilisation de l’écran du moniteur........................... 4

Appel d’une caméra............................................... 5

Verrouillage d’une caméra..................................... 5

Contrôle du Pan/Tilt/Zoom de la caméra ............... 5

Contrôle de la mise au point (focus) de la caméra 5

Contrôle de l’iris de la caméra ............................... 5

Appel de cibles ...................................................... 5

Exécution de mouvements .................................... 6

Exécution de séquences........................................ 6

Maintien d’une séquence....................................... 6

Appel de salves ..................................................... 6

Fonctionnement des alarmes ................................ 6

Armement des moniteurs....................................... 6

Affichage des alarmes ........................................... 7

Méthodes de mise en attente d’alarme.................. 7

Méthodes d’effacement des alarmes..................... 7

Contrôle des auxiliaires ......................................... 7

Affichage des sites par satellite ............................. 7

Déclarations.................................................................. 8

Appendice A : commandes de clavier de l’AD2088...... 9

Fonctions opérateur............................................... 9

Fonctions de programmation ............................... 10

Appendice B : commandes de clavier de l’ADCC110011

Fonctions opérateur............................................. 11

Fonctions de programmation ............................... 13

Appendice C : commandes de clavier de l’ADCC0200/0300....................................................... 14

Fonctions opérateur............................................. 14

Fonctions de programmation ............................... 16

Appendice D : commandes de clavier de l’ADTTE..... 17

Fonctions opérateur............................................. 17

Fonctions de programmation ............................... 18

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

2 sur 18

Survol du système de TVCF à matrice vidéo

MegaPower 3200

Le MegaPower CPU fait partie intégrante du système de commutation de matrice vidéo et permet de réaliser la gestion des caméras, des moniteurs, des événements d’alarme et des enregistrements vidéo à des sites locaux et par satellite (à distance).

Le système de TVCF à matrice vidéo MegaPower 3200 peut répondre à des alarmes et exécuter la commutation auxiliaire pour le contrôle des barrières, des portes, des lumières et d’autres dispositifs de sortie. Selon les exigences de limitation d’une application donnée, divers claviers opérateur et dispositifs externes peuvent

également être utilisés avec le système.

Fonctionnalités du système

• Commutation de matrice complète

• Séquences

• Salves programmés

• Réponse

• Programmation d’alarme de caméra

• Programmation d’alarme de moniteur

• Affichage de l’état du système

• Identification des entrées

• Numéros de caméra assignés par l’utilisateur

• Affichage de la date/heure à sélectionner

• Entrées de contrôle externe

• Contrôle des sorties

• Sécurité du système

• Partitionnement

• Contrôle de plus de 3,200 caméras locales et 256 moniteurs

• Prise en charge d’un maximum de 30 sites par satellite

• Contrôle d’un maximum de 96,000 caméras à distance

• Contrôle d’un maximum de 38,528 caméras à distance

(connexion de points de commutation complète) vers

256 moniteurs

• Rétention de mémoire

• Logiciel EASY CPU (Enhanced Administration

SYstem)

Composants du système

Les systèmes de TVCF à matrice vidéo MegaPower 3200 peuvent fonctionner avec toute une gamme de composants pour répondre aux besoins de surveillance vidéo de l’organisation. Les composants du système sont notamment :

CPU

• Baies de commutation de caméra/moniteur

• Caméras fixes, caméras à pan/tilt/zoom et caméras à dôme

• Moniteurs opérateur

8200-0421-0202, REV. B

• Dispositifs d’enregistrement vidéo

• Dispositifs d’interface d’alarme

• Détection de perte vidéo

• Dispositifs auxiliaires comme verrous, lumières et alarmes

• PC de programmation

• Connexions au site par satellite

• Dispositifs de protocole

Survol de la configuration par satellite

Le MegaPower CPU permet aux opérateurs locaux d’accéder aux caméras et moniteurs situés à des sites par satellite (à distance).

Site fait référence à un seul MegaPower CPU dans un réseau de satellites et aux ressources qui y sont directement connectées et auxquelles il peut accéder.

Local fait référence aux fonctionnalités qui sont accessibles à partir d’un seul site au moyen du clavier connecté au MegaPower CPU de ce site.

À distance fait référence aux fonctionnalités d’autres sites MegaPower CPU dans un réseau de satellites qui sont accessibles à partir du système de TVCF à matrice vidéo MegaPower 3200 local.

Un numéro de site est assigné à chaque site à fins d’identification. L’opérateur utilise les numéros de site pour basculer entre le contrôle des fonctions vidéo locales et le contrôle des fonctions vidéo des sites par satellite.

Tâches de l’opérateur

Le système de TVCF à matrice vidéo MegaPower 3200 est configuré par un administrateur système à l’aide d’un logiciel sur un ordinateur personnel. L’administrateur système est généralement une personne ayant des pouvoirs gestionnaires et qui sera responsable de la création des niveaux de privilège des opérateurs.

L’opérateur effectue ses tâches quotidiennes de surveillance vidéo à l’aide de claviers raccordés au

MegaPower CPU. Il peut sélectionner et contrôler les caméras, créer et exécuter des actions de caméra automatisées, acquitter des activités d’alarme, régler les moniteurs et réaliser d’autres fonctions au besoin.

Les fonctions de contrôle type d’un opérateur sont notamment :

• Saisie des codes de laissez-passer de clavier

• Sélection vidéo des moniteurs et caméras locaux

• Sélection vidéo des sites et des caméras à distance

• Contrôle des caméras (pan, tilt et zoom)

• Activation des cibles et des auxiliaires

• Exécution de séquences de

• Appel de salves

• Acquittement des alarmes

L’opérateur peut également créer un grand nombre des fonctionnalités automatisées qui font du MegaPower CPU un système de surveillance de TVCF puissant et convivial.

L’opérateur peut programmer les fonctions suivantes :

• Scènes de cible

• Séquences

• Mouvements d’alarme

L’opérateur peut également armer des moniteurs pour être utilisés dans la gestion des réponses d’alarme.

Claviers système compatibles

Les fonctionnalités de commutation et de contrôle vidéo du

MegaPower CPU sont fournies par les claviers American

Dynamics. Ces fonctionnalités sont « orientées selon le moniteur », c’est-à-dire qu’un clavier ne peut contrôler que les fonctions associées au moniteur sous le contrôle de ce clavier.

Le MegaPower CPU est compatible avec les claviers suivants :

• AD2078A

• AD2079

• AD2088

• AD2089 (voir la remarque)

• ADCC0200

• ADCC0300

• ADCC1100

• ADTTE

Remarque : lorsque le clavier AD2089 est raccordé directement au MegaPower CPU, les fonctions d’enregistrement vidéo numérique (DVR) ne sont pas prises en charge.

Les fonctions de contrôle de clavier de votre clavier particulier se trouvent sous les appendices à la fin du présent guide.

Pour des instructions en pas-à-pas sur l’utilisation de ces claviers avec votre système de TVCF à matrice vidéo

MegaPower 3200, veuillez vous reporter au manuel de clavier approprié.

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

3 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Fonctions d’enregistrement

Clavier AD2088

Le clavier AD2088 peut appliquer un contrôle de magnétoscope par l’opérateur sélectionnant le mode d’opération VCR (magnétoscope) et appuyant sur une des sept touches de contrôle VCR :

• Play

(Lecture)

• Stop

(Arrêt)

• Record

(Enregistrement)

• Pause

(Pause)

• Fast-Forward

(Avance rapide)

• Rewind

(Rembobinage)

• Eject

(Éjection)

Pour de plus amples informations sur la fonction de contrôle de magnétoscope (VCR) du clavier, veuillez vous reporter à la fonction de mode VCR sous Appendice A : commandes de clavier de l’AD2088 à la page 9.

Clavier ADCC0200/0300

Le clavier ADCC0200/0300 peut appliquer un contrôle de magnétoscope par l’opérateur sélectionnant le mode d’opération VCR (magnétoscope) et appuyant sur une des six touches de contrôle VCR :

(Lecture)

(Arrêt) • Fast Forward (Avance rapide)

• Record

(Enregistrer)

Pour de plus amples informations sur la fonction de contrôle de magnétoscope (VCR) du clavier, veuillez vous reporter à la fonction de mode VCR sous Appendice C : commandes de clavier de l’ADCC0200/0300 à la page 14.

Clavier ADCC1100

Le clavier ADCC1100 peut appliquer un contrôle de magnétoscope par l’opérateur utilisant les touches de contrôle VCR suivantes :

• Play

(Lecture)

• Stop

(Arrêt)

• Record

(Enregistrer)

(Éjection)

• Pause

(Pause)

• Fast

(Avance rapide)

• Rewind

(Rembobinage)

Pour de plus amples informations sur la fonction de contrôle de magnétoscope (VCR) du clavier ADCC1100, veuillez vous reporter aux instructions d’installation et d’exploitation du clavier ADCC1100, ADCC1100-HB-2.

Exploitation du système

MegaPower

Remarque : consultez la section Appendice du présent guide ou le Guide de l’opérateur accompagnant votre clavier pour des instructions pas-à-pas sur la façon de réaliser les fonctions décrites sous cette section.

Saisie des mots de passe

Des mots de passe peuvent être assignés à des claviers pour empêcher tout accès non autorisé aux commandes vidéo. Si des mots de passe sont appliqués, l’opérateur devra faire une demande de connexion avec le clavier.

Selon le clavier, l’opérateur devra entrer un nom d’utilisateur ainsi qu’un code de laisser-passer pour pouvoir entrer dans le système.

Sélection d’un moniteur

Les moniteurs affichent la vidéo en provenance des caméras et des dômes dans le système. L’opérateur doit sélectionner un moniteur avant de pouvoir contrôler des caméras ou réaliser d’autres activités de surveillance.

L’opérateur peut facilement passer d’un moniteur à l’autre au besoin. Par exemple, supposons qu’il soit en train d’utiliser un moniteur, et qu’un autre moniteur se mette à afficher une alarme. L’opérateur doit basculer vers le moniteur en état d’alarme afin de s’occuper de l’événement d’alarme.

Pour sélectionner un moniteur, l’opérateur saisit le numéro d’identification unique du moniteur dans le clavier selon les instructions d’exploitation du clavier. L’accès au moniteur est déterminé par l’administrateur système et est fourni aux opérateurs.

Utilisation de l’écran du moniteur

Le moniteur affiche le texte à l’écran comme référence pour les opérateurs. Le texte affiche le numéro des caméras en cours d’appel, le titre des caméras, la date en cours ainsi que l’heure (se reporter à la Figure 3 à la page 5). La ligne d’état affiche des informations sur les conditions d’alarme, les temps d’arrêt momentané d’une séquence ou l’état de la caméra.

La luminosité, la position et si le titre de la caméra/l’état du moniteur ainsi que la date et l’heure sont affichés peuvent

être modifiés d’un moniteur à l’autre selon les préférences de l’opérateur.

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

4 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Figure 3. Affichage d’écran d’un moniteur local a b

0001

MAIN

ENTRANCE 10:27:56 c a. Numéro de caméra b. Indicateur d’état de moniteur/caméra c. Titre de caméra d. Date en cours e. Heure en cours d e

Appel d’une caméra

Une fois qu’un moniteur a été sélectionné pour le contrôle du clavier, l’opérateur peut « appeler » une caméra pour l’afficher et la contrôler. Chaque caméra dans le système est identifiée par un numéro unique qui est utilisé pour l’appeler. Il est également nécessaire d’appeler des caméras pour la programmation de certaines fonctions.

Verrouillage d’une caméra

Après avoir appelé une caméra à un moniteur, un opérateur peut verrouiller la caméra pour empêcher que d’autres opérateurs n’en prennent le contrôle. Cette fonctionnalité peut être particulièrement importante lors du suivi d’un suspect ou de l’investigation d’une zone d’intérêt.

Lorsqu’un autre opérateur appelle une caméra verrouillée, la vidéo de la caméra désignée est affichée sur le moniteur mais ne répondra pas aux commandes de cet opérateur.

Le message, « LCK KXX, » (où la caméra est bloquée par le clavier XX) est affiché sur le moniteur pour indiquer à l’opérateur que la caméra est verrouillée.

L’état par défaut de toutes les caméras est déverrouillé.

Contrôle du Pan/Tilt/Zoom de la caméra

L’opérateur peut contrôler les mouvements de pan/tilt/zoom des caméras et dômes motorisés à l’aide d’un manche à balai ou dispositif semblable sur le clavier.

Pan

est le mouvement d’un côté à l’autre de la caméra

Tilt

est le mouvement de haut en bas et de bas en haut de la caméra

Zoom

permet d’approcher ou d’éloigner d’un objet l’objectif de la caméra.

La vitesse à laquelle les caméras à vitesse variable peuvent réaliser un pan ou un tilt est déterminée par la distance où l’opérateur fait déplacer la manche à balai dans l’une ou l’autre direction. Plus le manche à balai est poussé dans une direction, plus rapidement la caméra réalisera un pan ou tilt.

Contrôle de la mise au point

(focus) de la caméra

Focus

fait référence à l’action de régler la clarté de l’image de la caméra sur le moniteur. Les claviers fournissent des commandes de mise au point manuelle même si un grand nombre de caméras sont dotées de fonctionnalités de mise au point automatique. Une mise au point manuelle est parfois nécessaire lorsqu’il faut faire un zoom vers l’avant ou vers l’arrière sur une caméra.

Contrôle de l’iris de la caméra

Généralement, la luminosité de l’image de la caméra est contrôlée par l’iris automatique ou autre fonctionnalité de la caméra. Par contre, il arrive que l’opérateur ait besoin de régler l’iris manuellement pour éclaircir ou assombrir la scène afin d’améliorer la prise de vue de la caméra.

L’ouverture de l’iris permet d’éclaircir la scène alors que sa fermeture assombrit la scène. Par exemple, un opérateur peut ouvrir l’iris pour voir en plus de détails une personne qui apparaît soudainement devant une fenêtre très illuminée. De même, l’opérateur peut fermer l’iris pour assombrir la scène lorsqu’il manœuvre une caméra d’une zone sombre à une zone éclairée.

Appel de cibles

Une cible est un endroit ou une scène mémorisée qu’une caméra à pan/tilt peut afficher à la demande de l’opérateur.

Le MegaPower CPU permet d’utiliser un maximum de 72 cibles par caméra dotée d’un récepteur/pilote approprié.

Chaque cible est identifiée par un numéro unique qui est utilisé pour appeler cette cible.

Remarques :

1. Si un numéro de cible est appelé et qu’aucune scène cible n’est programmée pour cette caméra, le pan/tilt pourra essayer de se déplacer vers une scène non définie et le mouvement de la caméra pourra être imprévisible.

2. L’opérateur peut programmer des cibles sous le mode de programmation de clavier.

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

5 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Exécution de mouvements

Un mouvement est une série séquentielle de commandes de pan/tilt/zoom et de mise au point définies pour une caméra de série SpeedDome. Les mouvements permettent la surveillance automatisée et continuelle d’une zone de grande taille à l’aide d’une seule caméra.

Chaque mouvement est identifié par un numéro unique qui est utilisé pour son exécution.

Les mouvements sont créés en temps réel, c’est-à-dire que le dôme se souvient de chaque segment de mouvement dans la période de temps actuelle qu’il faut à l’opérateur pour exécuter une commande. Par exemple, si l’opérateur maintient un dôme sur une porte pendant 30 secondes durant la programmation, la scène dans cette porte apparaîtra pendant 30 secondes lors de l’exécution du mouvement. Les mouvements peuvent également comprendre des arrêts (ou pauses).

Les caméras SpeedDome, SpeedDome Optima et

SpeedDome Ultra (antérieure à la VIIE) peuvent produire trois mouvements chacune. Les caméras SpeedDome Ultra VIIE peuvent produire un maximum de 16 mouvements. Veuillez vous reporter à la documentation de la caméra dôme pour de plus amples renseignements.

Remarque : l’opérateur peut programmer des mouvements sous le mode de programmation de clavier.

Exécution de séquences

Une séquence de moniteur est un affichage séquentiel de plusieurs prises de vue différentes de caméra sur un moniteur. Les séquences de moniteur permettent de voir plusieurs zones d’une installation en permettant de passer automatiquement d’une caméra à l’autre.

Le MegaPower CPU peut afficher un maximum de 64 prises de vue de caméra différentes en une seule séquence. Chaque prise de vue de caméra est affichée pour une période de temps définie (temps d’arrêt momentané) avant de passer à la caméra suivante.

Les séquences de moniteur peuvent être modifiées pendant leur exécution pour ajouter une caméra, supprimer une caméra ou reprogrammer une caméra.

Remarque : l’opérateur peut programmer des séquences de moniteur sous le mode de programmation de clavier.

Les séquences système, qui sont créées par les administrateurs utilisant le logiciel de configuration et de surveillance EASY CPU, l’emportent sur les séquences de moniteur. Lorsqu’une séquence système est démarrée sur un moniteur, celle-ci effacera toute séquence de moniteur programmée actuellement pour ce moniteur. Une fois qu’une séquence système est appelée sur un moniteur, celle-ci peut être modifiée et sauvegardée en tant que séquence de moniteur. La séquence système d’origine ne sera pas effacée.

Chaque séquence système est identifiée par un numéro unique qui est utilisé pour son exécution.

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

6 sur 18

Maintien d’une séquence

Une séquence peut être interrompue momentanément sur une seule entrée de caméra puis relancée vers l’avant ou vers l’arrière. Le maintien d’une séquence donne plus de temps à l’opérateur pour étudier une scène particulière.

Pendant le maintien d’une séquence, toutes les actions de commande de clavier (pan, tilt, réglage de lentilles et fonctions de marche/d’arrêt des auxiliaires) peuvent être réalisées sur la caméra maintenue.

Appel de salves

Une salve est un groupe de caméras pouvant être appelées pour être affichées simultanément sur un groupe contigu de moniteurs. Si un plus grand nombre de caméras existent dans une salve que le nombre de moniteurs pour les afficher, les caméras à la fin de la salve ne seront pas visibles.

Les salves sont souvent utilisées pour voir une zone de grande taille en même temps du point de vue de plusieurs caméras dans cette zone ; par exemple, une aire de stationnement avec des caméras installées aux quatre coins.

Chaque salve est identifiée par un numéro unique qui est utilisé pour l’appeler.

Fonctionnement des alarmes

Le MegaPower CPU peut associer des dispositifs d’alarme avec des caméras de façon à afficher une vidéo des zones importantes sur un ou plusieurs moniteurs lorsque survient une alarme. La vidéo affichée peut être une séquence, une salve, une cible ou un mouvement. Outre la vidéo, le moniteur affichera le mot « ALARME ». L’opérateur est responsable de répondre de façon appropriée lorsque survient une alarme.

Remarque : si une salve est appelée en réponse à une alarme, le moniteur affichant la première caméra de la salve affichera le mot « ALARME » et les moniteurs affichant les caméras restantes de la salve afficheront le mot « SALVE ».

Un maximum de 128 titres uniques peut être défini pour affichage sur des moniteurs en état d’alarme ou pour être envoyés comme messages électroniques. Un maximum de

16 messages électroniques peut être définis et assignés à des numéros d’alarme à envoyer lorsque survient une alarme.

Armement des moniteurs

Un moniteur doit être « armé » afin de pouvoir afficher des alarmes. L’armement d’un moniteur définit comment il affichera, mettra en attente et effacera les alarmes entrantes. L’armement d’un moniteur n’est disponible que d’un site local seulement.

8200-0421-0202, REV. B

Remarque : l’opérateur peut armer un moniteur sous le mode de programmation de clavier.

Affichage des alarmes

Le MegaPower CPU propose trois méthodes d’affichage d’alarme :

Affichage simple – les alarmes entrantes sont affichées sur un seul moniteur. Les alarmes multiples reçues à un seul moniteur seront soit séquencées soit retenues selon la méthode de mise en attente d’alarme du moniteur.

Affichage double – les alarmes entrantes sont affichées sur une paire de moniteurs. Le moniteur recevant la première d’une série d’alarmes porte le nom de moniteur de maintien. Les alarmes subséquentes sont reçues et mises en attente au deuxième moniteur, soit le moniteur de séquence.

Une fois qu’une alarme est supprimée sur le moniteur de maintien, la première alarme en attente sur le moniteur de séquence est déplacée vers le moniteur de maintien jusqu’à ce qu’elle soit effacée.

Affichage en bloc – les alarmes entrantes sont affichées sur un bloc (groupe) de moniteurs avec lesquels elles sont associées. La première alarme entrante est affichée sur le premier (avec le numéro le moins élevé) moniteur du bloc. La deuxième alarme est affichée sur le moniteur au numéro le moins élevé suivant du bloc et ainsi de suite. Lorsque tous les moniteurs d’un bloc donné affichent des signaux vidéo d’alarme, toutes les alarmes subséquentes sont mises en attente ou en séquence jusqu’à ce que les alarmes affichées soient effacées selon la méthode de mise en attente d’alarme du moniteur.

Méthodes de mise en attente d’alarme

La mise en attente des alarmes détermine comment le

MegaPower CPU effectue le traitement d’alarmes entrantes multiples :

Mise en attente en séquence – les alarmes entrantes sont affichées en séquence sur un moniteur armé et effectueront un cycle continu jusqu'à ce que chacune soit effacée. Chaque alarme sera affichée pour un temps d’arrêt momentané préprogrammé avant d’être suivie par la prochaine alarme reçue.

Mise en attente en maintien – une alarme entrante est affichée et maintenue sur un moniteur armé jusqu’à ce qu’elle soit effacée. Toutes les alarmes subséquentes sont mises en attente dans l’ordre jusqu’à ce que l’alarme maintenue soit effacée.

Méthodes d’effacement des alarmes

Les alarmes sont effacées par trois méthodes différentes :

Effacement manuel – l’alarme est effacée par une commande de clavier de l’opérateur système

Effacement instantané – l’alarme est réinitialisée immédiatement à sa source. Par exemple, une porte est ouverte et active une alarme. La fermeture de la porte efface l’alarme instantanément

Effacement automatique – l’alarme est réinitialisée à sa source suivant un délai de 20 secondes (si elle n’est pas acquittée manuellement plus tôt). Par exemple, une porte est ouverte et active une alarme puis cette porte est immédiatement fermée. Dans ce cas, l’alarme ne sera pas effacée jusqu’à ce que la porte reste fermée pour une période de 20 secondes.

ATTENTION : il ne faut pas armer une sortie de moniteur qui est utilisée comme sortie de circuit vidéo vers un site par satellite. L’armement d’un moniteur ne peut pas être modifié lorsqu’un moniteur dispose toujours d’alarmes actives.

Contrôle des auxiliaires

Un auxiliaire est un dispositif, comme une lumière, une alarme sonore ou un verrou de porte pouvant être contrôlé

à partir d’un clavier. Par exemple, un opérateur peut allumer une lumière dans une pièce disposant d’une caméra, éteindre une sirène d’alarme ou déverrouiller une porte pour qu’un gardien puisse entrer dans la pièce.

Un auxiliaire est classifié comme momentané ou

verrouillé.

• Un auxiliaire momentané reste actif aussi longtemps que son bouton de contrôle est appuyé et maintenu enfoncé ; par exemple, maintenir enfoncé le bouton pour déverrouiller une porte jusqu’à ce que le gardien franchisse la porte puis relâcher le bouton pour la verrouiller.

• Un auxiliaire verrouillé reste actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé ; par exemple, appuyer sur un bouton pour allumer une lumière et l’appuyer de nouveau pour

éteindre cette lumière.

Affichage des sites par satellite

Les sites par satellite sont des emplacements où d’autres systèmes de TVCF à matrice vidéo MegaPower 3200 sont en exploitation et accessibles à partir du système

MegaPower local. Les opérateurs locaux peuvent accéder aux caméras et les contrôler à partir de ces sites par satellite.

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

7 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Lorsque l’on accède à un site par satellite, le moniteur affiche les modifications pour y inclure le texte pertinent au site par satellite (se reporter à la Figure 4).

Un système de TVCF à matrice vidéo MegaPower 3200 local peut accéder à un maximum de 30 sites par satellite.

MISE EN GARDE CONTRE TOUTE MODIFICATION DE

L'APPAREIL : toute modification de l'appareil n'ayant pas été approuvée expressément par Sensormatic Electronics

Corporation, la partie responsable du respect des règlements de la FCC, pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter l'appareil et pourrait créer une situation dangereuse.

Figure 4. Affichage d’écran d’un moniteur à distance

Autres déclarations

e

SITE

OCCUPÉ

f

LOCTN B

BLDG 2

11:27:56 g

Nous vous remercions d’utiliser les produits American

Dynamics. Nos produits sont pris en charge grâce à un réseau mondial important de revendeurs. Le revendeur qui vous a vendu le produit est votre point de contact si vous avez besoin de service ou de soutien. Nos revendeurs sont autorisés et en mesure de vous fournir le meilleur service et soutien à la clientèle possible. Les revendeurs doivent communiquer avec

American Dynamics au (800) 507-6268 ou au (561) 912-6259 ou sur le web à www.americandynamics.net.

STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIE :

Sensormatic Electronics Corporation ne fait aucune représentation ni n'offre aucune garantie quant au contenu de la présente et désavoue spécifiquement tout autre garantie, expresse ou implicite du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier. a 0001

ENTRÉE

PRINCIPALE

c d b 10:27:56

AVIS : les informations de ce manuel étaient courantes au moment de la publication. Le fabriquant réserve le droit de réviser et d’améliorer ses produits. Par conséquent, toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. a. Numéro de caméra à distance b. État du moniteur/caméra à distance c. Titre de caméra à distance d. Date/heure à distance e. État de site à distance f. Titre de site à distance g. Date/heure locale

AVIS DE LIMITATION DES DROITS : pour les unités du département de la Défense, toute la documentation et tous les manuels ont été développés avec des fonds privés et aucune partie de cette documentation n'a été développée avec des fonds publics. Les restrictions gouvernant l'utilisation et la divulgation de données techniques portant la mention de cette légende sont

énoncées sous la définition des “limitation des droits” au paragraphe (a) (15) de la clause DFARS 252.227.7013. Non publié - droits réservés sous les lois de Copyright des États-Unis.

Déclarations

Conformité aux règlements

AVIS DE DROIT D’AUTEUR : American Dynamics et

Sensormatic sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sensormatic Electronics Corporation.

Tout autre nom de produit mentionné par la présente peut être une marque de commerce ou une marque de commerce déposée

CEM............................................... 47 CFR, Par. 15

50130

EN

Sécurité .................................................UL 60950-1

d’auteur, le contenu de ce manuel ne peut pas être copié,

C22.2.60950-1

consentement préalable écrit de Sensormatic Electronics.

WJM__02/2007

RÉGLEMENTATIONS FCC : cet appareil respecte les limites des radiateurs intentionnels et des dispositifs numériques de classe A, en accord avec l'article 15 des règles FCC, lorsqu'ils sont installés et utilisés selon le manuel d'instructions. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle entraînera probablement des interférences nuisibles aux communications radio, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de prendre, à ses propres frais, les mesures nécessaires pour y remédier.

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

8 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Appendice A : commandes de clavier de l’AD2088

Le tableau ci-dessous explique les fonctions de contrôle pour les caméras utilisant le clavier AD2088. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’opérateur du clavier AD2088, 8000-1811-01.

Figure 5. Disposition du clavier AD2088

F1 F2 1

4

7

2

5

8

0

3

6

9 W

ID

E TE

LE

Fonctions opérateur

Fonction

Connexion

Déconnexion

Sélection du moniteur

Appel de caméra

Verrouillage de caméra

Déverrouillage de caméra

Pan/tilt de caméra

Zoom de caméra

Actions

-Entrer le no. d’utilisateur -appuyer sur ACK [Code d’acquittement] -entrer le code de laisser-passer -appuyer sur ACK

-Appuyer sur 99 -appuyer sur F1

-Entrer le no. de moniteur -appuyer sur MON [Moniteur]

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur CAM [Caméra]

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur 2 -appuyer sur F1

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur 1 -appuyer sur F1

-Déplacer le manche à balai vers la gauche/droite ou vers l’avant/arrière

-Tourner le manche à balai dans le sens horaire pour faire un zoom avant ou dans le sens antihoraire pour faire un zoom arrière

-Appuyer sur FAR [Loin] ou NEAR [Près] Mise au point (focus) de caméra

Réglage de l’iris

Appel de cible

Exécution de mouvement

Exécution de séquence

Contrôle de séquence

Appel de salve

-Appuyer sur OPEN [Ouvrir] ou CLOSE [Fermer] l’iris pour éclaircir ou assombrir l’image

-Appeler la caméra -entrer le no. de cible -appuyer sur PRESET [Cible] avec la touche en mode OPERATE [Exploiter]

-Appeler la caméra -entrer le no. de mouvement -appuyer sur PATRN [Mouvement]

-appuyer sur RUN [Exécuter] (le mouvement est exécuté une fois) ou ACK (le mouvement se répète continuellement)

-Sélectionner le moniteur -entrer le no. de séquence -appuyer sur RUN -appuyer sur ACK dans les 3 sec.

• Pour changer de direction (vers l’avant ou vers l’arrière) dans l’exécution d’une séquence, appuyer sur NEXT [Suivant] ou LAST [Dernier]

• Pour maintenir une séquence, appuyer sur HOLD [Maintenir]

• Pour faire défiler manuellement les caméras d’une séquence en état de maintien, appuyer sur NEXT ou LAST

• Pour redémarrer une séquence, appuyer sur RUN

-Entrer le no. de moniteur le moins élevé -appuyer sur MON -entrer le no. de salve

-appuyer sur SALVO [Salve]

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

9 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Fonction

Acquittement d’alarme

Contrôle d’auxiliaire

Affichage de sites par satellite

Mode VCR

(magnétoscope)

Déconnexion du satellite

Actions

-Appeler le moniteur en état d’alarme -appuyer sur ACK

-Appeler la caméra -appuyer sur AUX ON [Aux marche] ou AUX OFF [aux arrêt] pour activer ou désactiver un dispositif auxiliaire

-Appeler le no. de moniteur local -entrer le no. de site -appuyer sur SITE [Site]

-appeler le no. de caméra à distance

-Tourner l’interrupteur à clé pour OPERATE -entrer le no. de VCR [Magnétoscope]

-appuyer sur VCR -sélectionner la fonction VCR en appuyant sur la touche appropriée cidessous :

Fonction VCR

Stop (Arrêt)

Record (Enregistrer)

Pause (Pause)

Play (Lecture)

Étiquette sur la clé

Off

On

Close

Open

Rewind (Rembobiner)

Fast Forward (Avance rapide)

Near

Far

Eject (Éjection) ACK

-Appuyer sur SITE -appeler la caméra locale

Fonctions de programmation

Fonction

Programmation de cibles

Programmation de mouvements

Effacement des mouvements

(RS-422 seulement)

Programmation de séquences de moniteur

Action

-Appeler le moniteur et la caméra -régler l’interrupteur à clé à PROGRAM -déplacer la caméra à la position -entrer le no. de cible -appuyer sur PRESET -régler l’interrupteur à clé à OPERATE

-Appeler le moniteur et la caméra -régler l’interrupteur à clé à PROGRAM -entrer le no. de mouvement -appuyer sur PATRN -appuyer sur PROG -manœuvrer la caméra -appuyer sur ACK

-Régler l’interrupteur à clé à PROGRAM -entrer le no. de mouvement -appuyer sur

PATRN -appuyer sur CLEAR [Effacer]

Armement de moniteur

Désarmement de moniteur

Affichage du type d’armement de moniteur actuel

-Appeler le moniteur -régler l’interrupteur à clé à PROGRAM -entrer le no. 62, puis appuyer sur PROG -entrer le no. de caméra -appuyer sur CAM -entrer le no. de temps d’arrêt momentané, puis appuyer sur PROG -répéter les étapes 4-6 jusqu’à ce que toutes les caméras aient été programmées -appuyer sur RUN pour exécuter la séquence

-Appeler le moniteur -régler l’interrupteur à clé à PROGRAM -entrer le no. de type d’armement (301–315) -appuyer sur F2

-Appeler le moniteur -régler l’interrupteur à clé à PROGRAM -appuyer sur 316, puis sur F2

-Appeler le moniteur -régler l’interrupteur à clé à PROGRAM -appuyer sur 300, puis sur F2

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

10 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Appendice B : commandes de clavier de l’ADCC1100

Le tableau ci-dessous explique les fonctions de contrôle des caméras utilisant un clavier ADCC1100. Pour de plus amples informations, consultez le guide d’installation et d’exploitation du clavier ADCC1100 American Dynamics ControlCenter ™,

ADCC1100-HB-2.

Figure 6. Disposition du clavier ADCC1100

Touches alphanumériques

Touches de fonction

Panneau ACL

Effacer

Moniteur

Caméra

Fermer iris

Ouvrir iris

Focus loin

Focus près

Incrémenter caméra

Décrémenter caméra

Fonctions opérateur

Panneau ACL

Touches de tabulation

Fonction

Connexion—Mode 1

Connexion—Mode 2

Connexion—Mode 3

Sélection du moniteur

Appel de caméra

Pan/tilt de caméra

Zoom de caméra

Manche à balai

Actions

-Insérer la carte intelligente

- Insérer la carte intelligente -entrer le no. de PIN [Numéro d’identification personnel]

-appuyer sur la touche de fonction Enter [Entrée]

- Insérer la carte intelligente -entrer le no. de l’utilisateur -appuyer sur la touche de fonction Enter -entrer le no. de PIN -appuyer sur la touche de fonction Enter

-Entrer le no. de moniteur -appuyer sur MONITOR

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur CAMERA

-Déplacer le manche à balai vers la gauche/droite ou vers l’avant/arrière

-Tourner le manche à balai dans le sens horaire pour faire un zoom avant ou dans le sens antihoraire pour faire un zoom arrière

-Appuyer sur la touche FOCUS FAR [Focus loin] ou FOCUS NEAR [Focus près] Mise au point (focus) de caméra

Réglage de l’iris

Iris automatique

Bascule de caméra

Appel de séquence

Exécution de séquence

-Appuyer sur OPEN ou CLOSE l’iris pour éclaircir ou assombrir l’image

-Appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR [Opérateur] -appuyer sur la touche de fonction Next -appuyer sur la touche de fonction AUTO IRIS [Iris auto]

-Appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR -appuyer sur la touche de fonction Next

-appuyer sur la touche de fonction FLIP [Basculer]

-Appeler la caméra -entrer le no. de cible -appuyer sur la touche de fonction PRESET

sous l’onglet Opérateur

Sélectionner le moniteur -entrer le no. de séquence -appuyer sur la touche de fonction

Run

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

11 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Fonction

Contrôle de séquence

Appel de salve

Acquittement d’alarme

Actions

Pour interrompre une séquence, appuyer sur la touche de fonction HOLD

Pour relancer une séquence vers l’avant, appuyer sur la touche de fonction Run

Pour changer de direction (vers l’avant ou l’arrière) dans l’exécution d’une séquence, appuyer sur la touche T ou la touche S

Pour faire défiler manuellement les caméras d’une séquence en état de maintien, appuyer sur la touche T ou la touche S

-Entrer le no. de moniteur le moins élevé -appuyer sur MONITOR de salve -appuyer sur la touche de fonction SALVO

-entrer le no.

-Appeler le moniteur en état d’alarme -appuyer sur la touche de fonction ALARM [Alarme]

-Appuyer sur la touche de fonction RUN/HOLD -appuyer sur la touche T ou la touche S Affichage d’alarmes multiples

Contrôle des dispositifs auxiliaires

Verrouillage de caméra

Déverrouillage de caméra

Affichage des sites par satellite

Déconnexion du satellite

Exécution de mouvement

Luminosité du clavier

Contraste du clavier

Exécution de macros multiples

Exécution d’une macro simple

-Appeler la caméra -appuyer sur

AUX 1

= auxiliaire en arrêt, met l’auxiliaire en marche ;

= auxiliaire en marche, met l’auxiliaire en arrêt

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur CAMERA -appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR, puis sur la touche de fonction NEXT fonction LOCK CAMERA

-appuyer sur la touche de

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur CAMERA -appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR, puis sur la touche de fonction NEXT fonction UNLOCK CAMERA

-appuyer sur la touche de

-Appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR -appuyer sur la touche de fonction

NEXT -entrer le no. de site -appuyer sur la touche de fonction SITE -appeler les caméras à distance comme si elles étaient locales

Remarque : cette fonction n’affiche que le numéro de site sélectionné par l’utilisateur précédent

-Appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR -appuyer sur la touche de fonction

NEXT -entrer le no. de site local -appuyer sur la touche de fonction SITE

-appeler la caméra locale

-Appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR -appeler la caméra -entrer le no. de mouvement -appuyer sur la touche de fonction PATTERN

-Appuyer sur la touche de tabulation USER SETTINGS [Paramètres utilisateur] -appuyer sur les touches de fonction + ou – pour augmenter ou réduire la luminosité

-Appuyer sur la touche de tabulation USER SETTINGS -appuyer sur les touches de fonction + ou – pour augmenter ou réduire le contraste

-Appuyer sur la touche de tabulation MACROS [Macros] -appuyer sur NEXT ou

PREVIOUS [Précédent] pour sélectionner la page de macro de votre choix -entrer le no. de macro -appuyer sur la touche de fonction associée à l’icône de la macro

-Appuyer sur la touche de tabulation MACROS -appuyer sur NEXT ou PREVIOUS pour sélectionner la page de macro de votre choix -appuyer sur la touche de fonction associée à l’icône de la macro

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

12 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Fonctions de programmation

Remarque : les fonctions accompagnées d’un astérisque (*) sous la colonne Fonction nécessitent une carte intelligente de niveau superviseur ou administrateur pour pouvoir accéder à la touche de tabulation PROGRAM MODE [Mode de programmation].

Fonction

* Programmation de cibles

* Programmation de mouvements

* Effacement des mouvements (RS-422 seulement)

* Programmation de séquences de moniteur

(programme bloc-notes)

Programmation de séquences de moniteur

(carte intelligente de niveau opérateur)

Action

-Appeler le moniteur et la caméra -positionner la caméra -appuyer sur la touche de tabulation PROGRAM MODE [Mode de programmation] -entrer le no. de cible -appuyer sur la touche de fonction PROGRAM PRESET [Programmation de cibles]

-Appeler le moniteur et la caméra -appuyer sur la touche de tabulation PROGRAM MODE

-appuyer sur la touche de fonction PROGRAM PATTERN [Programmation de mouvement]

-entrer le no. (1-3) -appuyer sur la touche de fonction PATTERN -manœuvrer la caméra -appuyer sur la touche de fonction END [Terminer] -appuyer sur la touche de tabulation PROGRAM MODE pour quitter

-Appuyer sur la touche de tabulation PROGRAM MODE -appuyer sur la touche de fonction PROGRAM PATTERN -appuyer sur le no. de mouvement -appuyer sur la touche de fonction CLEAR -appuyer sur la touche de tabulation PROGRAM MODE pour quitter

-Appeler le moniteur -appuyer sur la touche de tabulation PROGRAM MODE -appuyer sur la touche de fonction KEYB CONFIG [Configuration de clavier] -appuyer sur la touche de fonction PROG S PAD [Prog pad s]

-entrer le no. de caméra, puis appuyer sur

ENTER -entrer le no. de temps d’arrêt momentané (1-60) -appuyer sur la touche de fonction DWELL TIME [Temps d’arrêt momentané] -répéter les étapes 5–7 jusqu’à ce que toutes les caméras aient été programmées -appuyer sur la touche de tabulation

OPERATOR

-Appeler le moniteur -appuyer sur la touche de tabulation USER SETTINGS [Paramètres utilisateurs] -appuyer sur la touche de fonction Prog S Pad

-entrer le no. de caméra puis appuyer sur la touche de fonction Enter -entrer le no. de temps d’arrêt momentané (1-60) - appuyer sur la touche de fonction DWELL TIME - répéter les étapes

4–6 jusqu’à ce que toutes les caméras aient été programmées - appuyer sur la touche de tabulation OPERATOR -appuyer sur la touche de fonction Run

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

13 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Appendice C : commandes de clavier de l’ADCC0200/0300

Le tableau ci-dessous explique les fonctions de contrôle des caméras utilisant les claviers ADCC0200 et ADCC0300. Pour de plus amples informations, consultez le guide d’installation et d’exploitation du clavier ADCC0200 / ADCC0300,

MP200-300HB-2.

Figure 7. Disposition des claviers ADCC0200 et ADCC0300

1. Effacer

2. Menu

3. Afficher

4. Séquence

5. Majuscule

6. Mouvement

7. Cible

8. Sélection du dispositif

9. Fonction

10. Écran ACL

11. Clavier numérique

12. Moniteur

13. Caméra

14. Acqu. d’alarme

15. Mise au point

16. Iris

17. Zoom

18. Recherche

19. Télémétrie

20. Lecture inverse

21. Pause

22. VCR/DVR

23. Rembobinage

24. Avance rapide

25. Manche à balai

26. Entrée

27. Enregistrer

28. Arrêt

29. Démarrage

30. Aux 1

31. Aux 3

32. Pan auto

33. Auxiliaire

34. Basculer dôme

35. Aux 2

36. Aux 4

37. Dernier/Décrément

38. F1/F2

39. Suivant/Incrément

40. Réglage direct

41. Écran multiple

42. Figer

43. Imprimer

44. Recherche

Fonctions opérateur

Fonction

Connexion au système

Déconnexion du système

Sélection de moniteur

Appel de caméra

Pan/Tilt de caméra

Zoom avant

Actions

-Entrer le no. d’utilisateur -appuyer sur Enter -entrer le no. de code de laisser-passer

-appuyer sur Enter

-Entrer le no. 99 -appuyer sur F1

-Entrer le no. de moniteur -appuyer sur

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur

-Déplacer le manche à balai vers la gauche/droite ou vers l’avant/arrière

-Tourner le manche à balai dans le sens horaire ou appuyer sur

Zoom arrière

-Tourner le manche à balai dans le sens antihoraire ou appuyer sur

Mise au point de caméra

-Appuyer sur (Loin) ou (Près)

Réglage de l’iris -Appuyer sur (Ouvrir) ou (Fermer) l’iris

Iris auto

-Appuyer sur et , , , ou

Mise au point auto

-Appuyer sur et , , , ou

Basculer la caméra

-Appuyer sur

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

14 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Fonction

Appel de cible

Exécution de séquence

Contrôle de séquence

Appel de salves

Actions

-Appeler la caméra -entrer le no. de cible -appuyer sur

-Sélectionner le moniteur -entrer le no. de séquence -appuyer sur

• Pour maintenir une séquence, maintenir enfoncé

• Pour redémarrer une séquence, appuyer sur

et appuyer sur

• Pour avancer vers l’avant ou vers l’arrière dans une séquence, appuyer sur

• Pour inverser la direction d’une séquence, appuyer sur recommencer vers l’avant, appuyer sur une fois.

• Pour appeler une séquence, appeler une caméra.

-Entrer le no. de moniteur le moins élevé -appuyer sur

-maintenir enfoncé et appuyer sur

une fois. Pour

ou

-entrer le no. de salve

Acquittement des alarmes -Appeler le moniteur en état d’alarme -appuyer sur

Affichage d’alarmes à séquences multiples

Contrôle des dispositifs auxiliaires

Déconnexion du satellite

-Appuyer sur et pour faire défiler les alarmes

pour maintenir la séquence -appuyer sur

-Appeler la caméra -appuyer sur :

• Auxiliaire 1 marche/arrêt

• Auxiliaire 2 marche/arrêt

• Auxiliaire 3 marche/arrêt

• Auxiliaire 4 marche/arrêt

ou

Verrouillage/déverrouillage de caméra

Affichage des sites par satellite

-Entrer le no. de caméra -maintenir enfoncé et appuyer sur

-Entrer le no. de site - maintenir enfoncé et appuyer sur -appeler la caméra comme à l’ordinaire

Remarque : cette fonction n’affiche que le numéro de site sélectionné par l’utilisateur précédent.

-appeler la

Exécution de mouvement

Contraste de clavier

-Entrer le no. de site local - maintenir enfoncé caméra locale

et appuyer sur

-Appeler la caméra -entrer le no. de mouvement -appuyer sur

et pour augmenter/réduire le

Mode VCR

(magnétoscope)

-Appuyer sur et -utiliser Focus contraste -appuyer sur ENTER

-Entrer le no. de VCR -appuyer sur

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

15 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Fonctions de programmation

Remarque : les fonctions de programmation dépendent du protocole de communication utilisé et peut ne pas être disponible pour votre clavier. Les fonctions accompagnées d’un astérisque (*) sous la colonne Fonction nécessite

PROGRAM MODE, qui est indiqué par l’icône déverrouillée affichée dans le voyant DEL.

Fonction

Entrée dans le mode de programmation

Sortie du mode de programmation

* Programmation de cibles

Action

-Entrer le no. 999 -appuyer sur

-appuyer sur ENTER

-Entrer 999 -appuyer sur

-entrer le no. de code de laisser-passer

* Programmation de mouvements

* Effacement des mouvements

-Appeler la caméra -positionner la caméra -appuyer sur de cible -appuyer sur

-entrer le no.

-Appeler la caméra -positionner la caméra -appuyer sur -entrer le no.

(1-3) -appuyer sur -manœuvrer la caméra avec le manche à balai -appuyer sur pour sauvegarder le mouvement

-Appuyer sur -entrer le no. de mouvement (1-3) -appuyer sur

-appuyer sur pour supprimer le mouvement

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

16 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Appendice D : commandes de clavier de l’ADTTE

Le tableau ci-dessous explique les fonctions de contrôle des caméras utilisant le clavier de matrice ADTTE Touch

Tracker

®

. Pour de plus amples informations, consultez le guide de l’opérateur ADTTE Touch Tracker, 8000-2675-02.

Figure 8. Disposition du clavier de matrice ADTTE Tracker

2

F

1

F

Prog

Last

Site

User

Next

Off

Run

Hold

On

Mon A rm

4

Salvo

7

Clear

0

1

8

5

2

9

6

3

Iris

+

Auxilia ry

PG-LE

FT

PG-RIG

HT

Shot

Pattern

Lock

Pswd

Menu

Config

Ack

Fonctions opérateur

Fonction

Connexion au système

Déconnexion du système

Verrouillage/Déverrouillage du clavier

Sélection du moniteur

Actions

-Entrer le no. de code utilisateur -appuyer sur Ack [Code d’acquittement] -Entrer le no. de code de laisser-passer système -appuyer sur Ack

-Appuyer sur User [Utilisateur]

-Entrer le mot de passe de clavier -appuyer sur Lock [Verrouiller] (bascule entre marche et arrêt)

Appel de la caméra

Verrouillage de la caméra

Déverrouillage de la caméra

Pan/tilt de caméra

Zoom de caméra

-Entrer le no. de moniteur -appuyer sur

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur 2 -appuyer sur F1

-Entrer le no. de caméra -appuyer sur 1 -appuyer sur F1

Mise au point de caméra

Réglage de l’iris

Appel de cible

Exécution de mouvement

-Déplacer la boule de commande vers la gauche/droite ou vers l’avant/l’arrière

-Appuyer sur les boutons Zoom [Zoom] (côté gauche de la boule de commande) pour Tele

[Télescope] ou Wide [Large]

-Appuyer sur les boutons Focus [Focus] (côté droit de la boule de commande) pour Far

[Loin] ou Near [Près]

-Appuyer sur Iris Open [Ouvrir iris] pour éclaircir l’image -appuyer sur Iris Close

[Fermer iris] pour assombrir l’image

-Appeler la caméra -entrer le no. de cible (1-72) -appuyer sur Shot [Cible]

-Appeler la caméra -entrer le no. de mouvement -appuyer sur Pattern [Mouvement]

-appuyer sur Run [Exécuter]

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

17 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Fonction

Exécution de séquence système

Contrôle de séquence

Appel de salve

Acquittement d’alarme

Contrôle des dispositifs auxiliaires

Affiche des sites par satellite

Déconnexion du satellite

Actions

-Sélectionner le moniteur -entrer le no. de séquence -appuyer sur Run -appuyer sur Ack

Appuyer sur Next [Suivant] ou Last [Dernier] pour changer de direction (vers l’avant ou l’arrière) pour l’exécution d’une séquence

Appuyer sur Hold [Maintenir] pour maintenir une séquence

Appuyer sur Run pour redémarrer une séquence

Appuyer sur Next ou Last pour faire défiler manuellement les caméras d’une séquence en

état de maintien

-Appeler le premier moniteur du groupe -entrer le no. de salve -appuyer sur Salvo

[Salve]

-Appeler le moniteur en état d’alarme -appuyer sur Ack

-Appeler la caméra -appuyer sur Auxiliary On [Auxiliaire en marche] ou Auxiliary Off

[Auxiliaire en arrêt] pour mettre l’auxiliaire en marche ou en arrêt

-Appeler le no. de moniteur local -entrer le no. de site -appuyer sur Site [Site]

-appeler le no. de caméra à distance

-Appuyer sur Site - appeler la caméra locale

Fonctions de programmation

Remarque : les fonctions suivantes ne peuvent être exécutées que si le clavier est en mode de programmation (P), indiqué par la lettre « P » affichée dans le coin inférieur droit de l’écran ACL. Passez au mode P avant de commencer la séquence par étapes indiquée pour chaque fonction.

Pour passer au mode P à partir d’un état verrouillé (L), entrez votre mot de passe et appuyez sur Lock [Verrouiller]. Si vous n’avez pas de mot de passe, veuillez contacter votre administrateur système.

Fonction

Programmation de cibles

Programmation de mouvements

Effacement des mouvements

(RS-422 seulement)

Programmation de séquences de moniteur

Action

-Appeler le moniteur et la caméra -appuyer sur + -positionner la caméra -entrer le no. de cible -appuyer sur Shot [Cible] -appuyer sur (moins)

-Appeler le moniteur et la caméra -entrer le no. de mouvement -appuyer sur Pattern

[Mouvement] -appuyer sur Prog [Programme] -manœuvrer la caméra -appuyer sur

Ack

-Appeler la caméra -entrer le no. de mouvement -appuyer sur Pattern -appuyer sur Clear [Effacer]

-Appeler le moniteur -entrer 62 -appuyer sur Prog -entrer le no. de caméra

-appuyer sur CAMERA [CAMÉRA] -entrer le temps d’arrêt momentané (1-60)

-appuyer sur Prog -répéter les étapes 4–7 pour toutes les caméras subséquentes de la séquence -appuyer sur Run

-Appeler le moniteur -entrer le no. de type d’armement (301–315) -appuyer sur F2

-Appeler le moniteur -entrer 316 -appuyer sur F2

Armement du moniteur

Désarmement du moniteur

Affichage du type d’armement de moniteur actuel

-Appeler le moniteur -entrer le no. 300 -appuyer sur F2

MEGAPOWER CPU

GUIDE DE L’OPÉRATEUR

18 sur 18

8200-0421-0202, REV. B

Veuillez visiter notre site web pour de plus amples informations

www.americandynamics.net

© 2007 Sensormatic Electronics Corporation

Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.

Certains noms de produit mentionnés par la présente peuvent être des noms commerciaux et/ou des marques de commerce déposées de Sensormatic ou d’autres sociétés.

8200-0421-0202 B

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement