Notice d`instruction

Notice d`instruction
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MINI PERCEUSE A VITESSE VARIABLE
MODELE OTX0
Lisez toutes les instructions et les avertissements avant
d’utiliser cette machine.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions et les avertissements avant d’utiliser cette
machine.
Opérateur
N’OUBLIEZ PAS QUE :
1.
Lorsque vous utilisez des outils électriques, des machines ou du matériel, des
précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire le risque
d'incendie, d’électrocution et de dommages corporels
2.
Maintenez le lieu de travail propre. Les zones encombrées favorisent les
accidents.
3.
Tenez compte des conditions du lieu de travail. N’utilisez pas de machines ni
d’outils électriques dans des endroits humides ou mal éclairés. N’exposez pas le
matériel à la pluie, faites en sorte que le lieu de travail soit bien éclairé. N’utilisez
pas d’outils en présence de gaz ou de liquides inflammables.
4.
Tenez les enfants à l’écart, tous les enfants doivent être tenus à l’écart du lieu de
travail.
5.
Protégez-vous de l’électrocution. Evitez de vous mettre au contact de surfaces à
la terre comme des tubes, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
6.
Restez vigilant. N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes fatigué.
7.
Ne faites pas fonctionner le produit si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de
médicaments. Lisez bien les avertissements sur les notices pour déterminer si
votre jugement ou vos réflexes peuvent être diminués.
8.
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux car ils pourraient être happés par
les pièces mobiles.
9.
Portez une charlotte pour renfermer les cheveux longs.
10.
Utilisez une protection oculaire et auditive. Portez-les systématiquement.
11.
Conservez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
12.
Ne vous penchez pas trop sur les machines en fonctionnement.
Avant le fonctionnement
1. Assurez-vous que l’interrupteur est sur OFF (arrêt) lorsque la machine n’est pas
utilisée et avant qu’elle soit branchée.
2. N’essayez pas d’utiliser des accessoires non appropriés pour dépasser la capacité
de l’outil. Des accessoires agréés sont disponibles chez le négociant ou le fabricant
de la machine.
3. Contrôlez les pièces endommagées, avant d’utiliser un outil, toute pièce semblant
endommagée doit être soigneusement contrôlée pour déterminer si elle peut
fonctionner de façon adéquate et assurer les fonctions prévues.
4. Contrôlez l’alignement des pièces mobiles, vérifiez qu’elles ne sont pas grippées,
cassés, il en est de même pour les accessoires de montage et toute autre condition
pouvant affecter le bon fonctionnement de la machine. Toute pièce endommagée
doit être réparée ou remplacée de façon adéquate par un technicien qualifié.
5. N’utilisez pas l’outil si un interrupteur ne fonctionne pas bien.
Fonctionnement
1. Ne forcez par l’outil ou l’accessoire à effectuer le travail d’un outil industriel plus
important. Il est prévu pour réaliser le travail au mieux et en toute sécurité, à la
vitesse pour laquelle il a été conçu.
2. Ne transportez pas l’outil en le tenant par le fil électrique.
3. Débranchez toujours le fil en tenant la prise. Ne tirez jamais sur le fil.
2
4. Arrêtez toujours la machine avant de la débrancher.
SI VOUS AVEZ UN DOUTE SUR LA SECURITE DE L’OUTIL, NE L’UTILISEZ PAS !
Instructions de mise à la terre
Cette machine est pourvue d’une fiche à trois broches, la troisième broche est la terre.
Branchez ce fil uniquement dans une prise à trois broches. Ne tentez pas de retirer la
protection du fil de terre en sectionnant la fiche ronde. Ceci serait dangereux et
annulerait la garantie.
NE MODIFIEZ EN AUCUNE FACON LA BROCHE. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Précautions à prendre avant l’utilisation
a) Avant toute utilisation ou réglage, assurez-vous que la fiche de la machine
n’est pas branchée.
b) Avant de travailler sur la machine, mettez les lunettes de sécurité.
c) Ne faites pas fonctionner la machine, capot ouvert (n° 14).
d) Pour les différentes dimensions de trous et les différents matériaux des
pièces à travailler, utilisez différentes vitesses de fonctionnement et
d’avance.
e) Veuillez fixer la pièce à travailler pour le montage et le fonctionnement.
Liste des éléments
1
2
Poupée
Bouton blocage
9
10
Barre parallèle
Mandrin de perçage
3
3
4
5
6
7
8
Rondelle
Anneau de fixation
Poignée
Colonne
Douille de poignée
Base
Spécifications
Capacité de perçage maxi :
Capacité de fraisage maxi :
Course de la broche :
Course de la poupée :
Cône de la broche :
Vitesse de la broche :
(vitesse variable)
11
12
13
14
15
Broche
Affichage numérique
Roue d’avance précise
Capot de protection
Coffret d’interrupteur
- élevée :
- basse:
Dimension de la base :
Dimension de la colonne :
Puissance du moteur :
Poids
Montage
Retirez soigneusement toutes les pièces de
l’emballage.
a) Montez l’anneau de fixation (n° 4) et la
rondelle (n° 3) sur la colonne de façon
adéquate. (Fig. 2)
b) Insérez le bouton blocage (n°2) dans le trou
de la poupée. (Fig. 3)
6 mm
6 mm
40 mm
200 mm
B10
100 – 5000 tr/min ± 10%
100 – 3600 tr/min ± 10%
175 mm x 165 mm
Ø 30 mm x 390
150 W
22 kg
c) Tenez la poupée (n° 1) et alignez le trou avec la colonne,
puis enfoncez. Ajustez les deux noix de fixation (veuillez
vous reporter au schéma des pièces, pièces n° 21, 22)
sur le manchon du bouton blocage (référez-vous au
schéma des pièces, pièce n° 20) pour respecter le sens
de la colonne, ainsi la poupée peut être montée
4
correctement. Serrez le bouton étoile (n° 2) pour fixer la poupée (n° 1) sur
la colonne (n° 6). (Fig. 4)
d) Poussez le mandrin de perçage (n° 10) sur l’arbre porte mandrin. Puis
tournez le mandrin de perçage pour vérifier qu’il est bien serré. (Fig. 3)
e) Mettez la poignée (n° 5) dans la douille (n° 7) et serrez avec la clé fournie.
(Fig. 3)
Opérations
a) Ecartement de la poupée (n° 1)
Desserrez la vis à 6 pans creux pour régler la hauteur de la plaque de fixation
(n° 4) et la rondelle (n° 3) sur la colonne pour écarter la poupée (n° 1). On
peut ainsi éviter le problème de la chute brutale en déplaçant la poupée (n° 1)
vers le haut et vers le bas.
b) Réglage de la hauteur de la poupée
Desserrez le bouton de serrage (n° 2) et déplacez la poupée (n° 1) vers le
haut ou vers le bas pour assurer la distance adéquate entre la poupée et la
surface de la pièce à travailler. Si vous voulez percer la pièce à travailler,
assurez-vous que la perceuse peut réaliser le trou à la base. Sinon, cela
endommagera la surface de la base (n° 8)
c) Réglage de la vitesse de la broche
Différents trous de perçage ou différents matériaux de pièces à travailler
nécessitent différentes vitesses de fonctionnement. Normalement, la petite
vitesse est réservée aux matériaux durs et aux gros trous.
Les matériaux tendres et les petits trous nécessitent une vitesse rapide.
Pour changer de vitesse, utilisez le tournevis fourni pour desserrer les deux
vis du capot (n° 13). Ouvrez le capot et ajustez la courroie. Déplacez la
courroie vers la petite poulie et tournez l’arbre de la poulie pour régler de
nouveau la grande poulie d’un autre côté (Fig. 5). Avant de fermer le capot et
de commencer à faire fonctionner la machine, vérifiez la tension de la
courroie (Fig. 6). Elle peut être réglée par deux écrous latéraux de la petite
poulie.
5
d) Affichage numérique
Pour les opérations de perçage, appuyez sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
puis sur le bouton « ZÉRO ». Appuyez sur le bouton « mm / pouce » pour
passer en système métrique ou en pouce. Ces deux fonctions peuvent être
obtenues quelle que soit la position de la poignée, vous pouvez alors
commencer le perçage. Les chiffres affichés peuvent être modifiés en
appuyant sur « plus » ou « moins ». En cas d'affichage d'erreur (par ex. pas
de résultat ou clignotement), cela signifie que les batteries sont faibles et ont
besoin d'être remplacées (Fig. 7).
Poussez dans le sens de la flèche comme indiqué sur la Fig. 7 pour ouvrir le
couvercle des batteries, retirez les batteries pour les changer. La tension des
batteries bouton zinc est de 1,55 V. Une fois les batteries remplacées,
refermez le couvercle en poussant dans le sens opposé.
e) Préréglage de la profondeur
Réglez la profondeur de perçage en suivant
les étapes suivantes :
1) Tournez l’anneau à cadran sur la tige de
la poignée jusqu’à ce que le « 0 » soit
6
aligné avec l’échelle « 0 » à la base du ressort.
2) Calculez l’échelle requise conformément à l’affichage de l’anneau à
cadran. Tournez l’anneau à cadran dans le sens antihoraire jusqu’à
l’échelle requise, puis serrez la vis de fixation sur l’anneau à cadran avec
la clé hexagonale pour arrêter tout mouvement de l’anneau à cadran.
3) Tournez la poignée (n° 5) pour l’opération de perçage, jusqu’à ce que
l’anneau à cadran revienne sur l’échelle « 0 » et ne puisse pas aller plus
bas. Ceci signifie que la profondeur de perçage requise a été atteinte.
f) Comment utiliser la fonction d’avance précise.
Appuyez sur l’arbre de couplage
(reportez-vous à la fig. 9) pour le
mettre en état d’avance précise,
tournez la petite roue dans le sens
antihoraire, la broche va ralentir
doucement. Tirez l’arbre de couplage,
la machine va revenir à l’état d’avance
normale.
7
Schéma des pièces
8
Nomenclature Modèle OTX0
N° de
pièce
Description
1
Vis M 6 x 14
2
Circlips 8
3
Engrenage
4
Rondelle
N° de
pièce
43
44
45
46
5
6
7
8
9
10
11
12
Vis M3x6
Goupille 4x10
Vernier
Vis M5x8
Siège de la poignée
Poignée arbre
Manchon poignée
Goupille 3x12
47
48
49
50
51
52
53
54
13
14
15
16
17
55
56
57
58
59
18
19
20
21
22
23
24
25
Vis M3x12
Siège du ressort
Ressort de rappel
Arbre
Entretoise
Anneau de fixation pour
fil
Bouton blocage
Axe bouton blocage
Bague de bridage (I)
Bague de bridage (II)
Poupée
Rondelle 4
Rondelle élastique 4
Description
Capot
Goupille 3x10
Coffret électrique (I)
Vis M2x6
Plaque de raccordement
(gauche)
Vis M3x6
Plaque
Affichage numérique
Arbre de connexion
Plaque de connexion (droite)
Rondelle en caoutchouc
Vis M5x20
Protection pour éviter la
poussière
Circlips 15
Fourreau de broche
Plaque inductive
Broche
60
61
62
63
64
65
66
67
Roulement 6002-Z
Plaque de cuivre
Bague d’arrêt
Crémaillère
Patins caoutchouc
Bague
Vis M5x14
Plaque en feutre anti-poussière
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Ecrou M4
Goupille de fixation
Poulie moteur
Vis M4 x 5
Capot de protection
Vis M5 x 45
Courroie
Poulie broche
Vis M4x12
Siège du roulement
Roulement 6001-Z
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Bloc caoutchouc pour absorption des
chocs
Moteur
Protection inférieure
Bague
Règle
Ecrou
Ecrou m24 x 1,5
Rondelle plate 24
Base
Colonne
Vis M5x12
9
37
38
39
40
41
42
Rondelle
Bague à lèvres
Anneau
Circlips 28
Palier manivelle
Engrenage
79
80
81
82
83
84
Barre de guidage
Vis M5x6
Bouton moleté
Fourreau
Arbre de vis sans fin
Vis M4x5
85
Rondelle 4
91
86
87
88
89
90
Coffret électrique (II) g
Vis M 3 x 8
Vis M 3 x 6
Interrupteur
Etiquette
92
93
94
95
Vis M3x6
Bouton de commande à vitesse
variable
Boîte de fusibles
Carte à circuit imprimé
Fil électrique avec fiche
Schéma du circuit électrique
10
Liste de colisage
N°
1
2
3
4
Description
Clés hexagonales 2, 2,5, 3, 4 mm
Clé double 5,5 x 7 mm
Tournevis
Mandrin de perçage avec clé
Quantité
1 de chaque
1
1
1
11
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI - DESSOUS :
MODELE / REFERENCE : OT X0 / 92 216 070
MARQUE : OTMT
EST CONFORME
•
AUX DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES DEFINIES PAR L ‘ANNEXE I
DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2006/42/CE (DIRECTIVE MACHINE)
QUI CONCERNE LES REGLES TECHNIQUES ET LES PROCEDURES DE
CERTIFICATION DE CONFORMITE QUI LUI SONT APPLICABLES.
•
AUX DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES DEFINIES PAR LA DIRECTIVE
EUROPEENNE
2004/108/CE
RELATIVE
A
LA
COMPATIBILITE
ELECTROMAGNETIQUE (DIRECTIVE CEM)
•
AUX DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES DEFINIES PAR LA DIRECTIVE
EUROPEENNE 2006/95/CE RELATIVE AUX EQUIPEMENTS BASSE
TENSION.
PERSONNE AUTORISEE A CONSTITUER LE DOSSIER TECHNIQUE :
MONSIEUR YVON CHARLES
FAIT A SAINT OUEN L’AUMÔNE, LE 25 JUIN 2012
YVON CHARLES
DIRECTEUR GENERAL
OTMT : 11 Avenue du Fief, 95310 Saint Ouen L'Aumône, France
12
CERTIFICAT DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou
facture).
Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage.
Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de
construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur.
Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute
réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité.
Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de
ses Ateliers agrées.
Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur.
PROCEDURE A SUIVRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé
à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou
de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi.
Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur)
Modèle OTMT : ------------------------------
Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture
Vos coordonnées : N° de client : -----------------
Nom : ----------------------------------------------------Tel : ---------------------------------
Date de votre demande : -------------------------
13
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising