Manuel entretien fourches 09 maintenance de base

Manuel entretien fourches 09 maintenance de base
Manuel d’entretien pour la maintenance de base sur les fourches suspendues
MAGURA
Sommaire
1
Démontage de la structure (fourreaux et unité des plongeurs) ............................................ 1
Montage de la structure................................................................................................................ 4
2
Maintenance de la chambre d’air sur les fourches à débattement fixe ................................ 5
3
Maintenance de la chambre d’air sur les fourches avec FCR (débattement réglable)......... 6
4
Conseils................................................................................................................................ 8
ATTENTION : dégonflez toujours D’ABORD la chambre d’air avant de travailler sur
une fourche à air ! Risque de blessure !
1 Séparation de la structure (fourreaux et unité des plongeurs)
Retirez la molette de réglage de détente.
Stand: 31.3.2009
1/8
Dévissez les deux vis à l’extrémité inférieure des fourreaux avec une clé BTR de
5mm.
ATTENTION : vérifiez que la vis creuse du côté amortissement sorte en la dévissant,
pour éviter que la tige d’amortisseur reste au contact du fourreau, afin qu’elle ne
tourne pas dans le vide !
Si la vis ne se débloque pas facilement, chauffez simplement avec un décapeur, sans
excès.
Maintenez la fourche à l’horizontale et retirez les fourreaux avec précaution.
ATTENTION: l’huile de lubrification peut couler!
Les fourreaux peuvent à présent être nettoyés.
Sur certaines fourches, des entretoises sont positionnées sur la tige droite et/ou
gauche en complément de l’élastomère (voir flèche). Si elle(s) se trouve(nt) encore
dans le(s) fourreau(x), veuillez la (les) retirer.
Stand: 31.3.2009
2/8
Vider tout d’abord l’huile de lubrification usagée. Nettoyez le joint racleur avec un
chiffon propre.
Retirez avec précaution les anneaux en mousse sous les joints racleurs et nettoyezles en les comprimant avec précaution.
Remontez les anneaux en mousse propres. Ils doivent être complètement insérés
dans leur gorge, et non comme sur l’image.
Stand: 31.3.2009
3/8
Essuyez les plongeurs avec un chiffon propre, ainsi que le/les élastomère(s) sur la
tige du piston.
Montage de la structure
Le montage est effectué dans l’ordre inverse.
Repoussez les élastomères et les entretoises éventuelles à nouveau sur la tige du
piston.
Introduisez et emmanchez avec précaution les plongeurs dans les fourreaux.
ATTENTION : N’endommagez et ne retournez pas les joints racleurs et l’anneau en
mousse !
Avant l’introduction des plongeurs, vérifiez la position de l’empreinte 6 pans sur la tige
du piston à air et celle de l’unité de détente. Elles doivent se présenter dans la même
position que les empreintes dans les fourreaux.
Avant d’emmancher à fond les plongeurs, injectez encore de l’huile MAGURA
Suspensionblood Type 5 de chaque côté (consultez le tableau actuel des volumes sur
www.magura.com)
Stand: 31.3.2009
4/8
Emmanchez ensuite les plongeurs à fond. ATTENTION : l’empreinte à 6 pans de
chaque tige doit être introduite dans l’empreinte correspondante du fourreau.
CONTROLE VISUEL !!
Vissez à présent les deux vis BTR de 5mm des fourreaux et serrez-les au couple de
6Nm. Graissez au préalable légèrement les joints toriques des vis.
Remontez la molette de réglage de la détente.
Gonflez et vérifiez la fonction de la fourche en suivant les instructions du manuel.
2 Maintenance de la chambre d’air sur les fourches à débattement fixe
Assurez-vous que la chambre d’air ne soit plus sous pression.
Retirez le bouchon de la chambre d’air avec une clé à pipe ou un embout de 28mm (la
portée extérieure doit être limée ou meulée pour éviter d’endommager le té).
Stand: 31.3.2009
5/8
Nettoyez les filets du bouchon et du plongeur avec un chiffon propre. Des corps
étrangers (poussière, boue..) ne doivent pas pénétrer dans la chambre d’air.
Ensuite, injectez 5 ml d’huile de lubrification (MAGURA Suspensionblood type 5) par
le haut sur le piston à air. Revissez ensuite le piston à air (graissez légèrement les
filets et le joint torique), puis serrez au couple de 10Nm.
3 Maintenance de la chambre d’air sur les fourches avec FCR
(débattement réglable)
Assurez-vous que la chambre d’air ne soit plus sous pression. Pour les fourches
dotées du FCR, appuyez sur le levier au cintre ou tournez la molette FCR noir dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre (1.). Vous vous assurez ainsi que la chambre
à air négative n’est plus sous pression. Sinon, la fourche dotée d’un FCR va se
comprimer d’elle-même.
1.
2.
Dévissez les deux vis sans tête servant à bloquer le câble sur la molette noire FCR et
retirez le câble de la fourche.
Faites levier vers le haut sur la molette noire FCR pour la retirer (par exemple avec un
démonte-pneu afin d’éviter tout dommage).
Notez la position de la molette FCR, afin d’assurer son montage dans la même
position.
Stand: 31.3.2009
6/8
Retirez le bouchon du ressort à air sur le plongeur gauche avec une clé à pipe ou un
embout (la portée extérieure doit être limée ou meulée pour éviter d’endommager le
té) ou une clé plate de 28mm.
Tirez le bouchon vers le haut d’environ 2-4cm. Le tube long et fin doit rester „en bas“
dans le guidage.
Ensuite, injectez 5 ml d’huile de lubrification sur le piston à air.
Revissez ensuite le bouchon de la chambre d’air (graissez légèrement les filets et le
joint torique) et serrez au couple de 10Nm.
Stand: 31.3.2009
7/8
Emmanchez la molette noire FCR dans la position correcte.
o.k.
La portée hexagonale de la pièce en composite blanc (graissez légèrement ici le joint
torique) doit être emmanchée dans la portée hexagonale de la molette.
Enfilez à nouveau le câble et serrez-le. Vérifiez que le réglage de débattement
fonctionne, consultez pour cela le manuel (à télécharger si besoin sur le site
www.magura.com).
4 Conseils
La maintenance de base s’achève ainsi.
Veuillez vérifier l’étanchéité, la fonction de votre fourche, et les bruits qu’elle émet
éventuellement, avant la première sortie.
La maintenance avancée avec la vidange de l’huile d’amortisseur, l’échange des joints
racleurs et des bagues de guidage ne peut être effectuée que par un SAV partenaire
de MAGURA, car des outils spécifiques sont nécessaires.
Nous vous souhaitons encore beaucoup de plaisir sur les sentiers avec votre fourche
MAGURA !
Stand: 31.3.2009
8/8
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising