Instructions d`installation

Instructions d`installation
40GVC / 38GVC
40GVQ / 38GVQ
Systèmes bibloc muraux sans conduit
Capacités 9K - 36K
Instructions d’installation
REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions détaillées dans ce document avant de débuter l’installation.
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
EXIGENCES D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2- 3
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 6
DÉGAGEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GUIDE D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALLATION DE L’APPAREIL INTÉRIEUR . . . . . . . . . 8- 9
Installation de la plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Perçage d’un trou dans le mur pour la tuyauterie, le drainage
et le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR . . . . . . . 9- 10
Raccordement des conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion du câblage de l’appareil extérieur . . . . . . . . . . 10
INSTALLATION DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION ET DE
COMMUNICATION ET DES CONDUITES SUR L’APPAREIL
INTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VIDE ET CHARGE DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHÉMAS DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14- 17
Les pièces suivantes sont comprises avec votre système intérieur.
Adressez- vous à votre distributeur en cas de pièces abîmées ou
manquantes :
Pièces
Plaque de montage
Quincaillerie de fixation
Télécommande
Support de télécommande
Pile (1,5 V)
Qté
1
7
1
1
2
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
!
L’installation, la mise en marche et l’entretien d’un équipement de
climatisation peut être dangereux à cause des pressions engendrées,
des composants électriques et de l’emplacement des appareils (toitures,
structures surélevées, etc.).
L’installation, la mise en marche et l’entretien de cet appareillage ne
doivent être effectués que par des installateurs et des mécaniciens
d’entretien qualifiés et formés.
Du personnel non qualifié peut effectuer les tâches d’entretien de base,
telles que le nettoyage des échangeurs. Toutes les autres opérations
doivent être accomplies par un personnel d’entretien dûment formé.
Lorsque vous travaillez sur cet équipement, observez les
précautions mentionnées dans la documentation, sur les étiquettes
et sur les autocollants présents sur l’équipement.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité
et des gants de travail. Veillez à avoir une couverture et un
extincteur à proximité lors des opérations de brasage. Usez de toute
la prudence nécessaire lors de la manipulation, du levage et de la
mise en place d’équipements volumineux.
Prenez connaissance de l’intégralité de ces instructions et respectez les
messages d’avertissement et de prudence contenus dans les documents
et ceux affichés sur l’appareil. Consultez les codes locaux du bâtiment
et les éditions courantes du Code national de l’électricité (NEC)
NFPA 70. Au Canada, reportez- vous aux éditions actuelles du code
canadien de l’électricité CSA 22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Voici le symbole vous
avertissant d’un danger !! . Lorsque vous apercevez ce symbole sur
l’appareil ou dans les manuels d’instructions, soyez vigilant, car il y
existe un risque de blessures corporelles. Comprenez bien la
signification des messages d’avertissement suivants : DANGER,
AVERTISSEMENT et ATTENTION. Ces mots sont associés aux
symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les plus graves
dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort. Le mot
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait entraîner des
blessures ou la mort. Le mot ATTENTION est utilisé pour indiquer
les pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures
mineures ou détériorer l’appareil et provoquer des dommages
matériels. Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui
permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le
fonctionnement.
!
AVERTISSEMENT
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
N’enterrez pas plus de 36 pouces (914 mm) de tuyauterie de
frigorigène dans le sol. Si une section de tuyauterie est
enterrée, il doit exister une élévation verticale de 6 pouces
(152 mm) vers le raccord de la vanne des appareils extérieurs.
Si une longueur supérieure à la longueur recommandée est
enterrée, le frigorigène pourrait migrer dans les sections
enterrées durant les périodes d’arrêt prolongé du système. En
conséquence, un coup de liquide pourrait se produire, risquant
d’endommager le compresseur au moment du démarrage.
GÉNÉRALITÉS
Les présentes instructions couvrent l’installation, la mise en service
et l’entretien des systèmes sans conduit composés de l’appareil
extérieur 38GVC(Q) et de l’appareil intérieur 40GVC(Q).
EXIGENCES D’INSTALLATION
Laissez un dégagement suffisant pour la circulation de l’air et
l’entretien de l’appareil. Consultez la figure 6 pour obtenir les
distances minimales requises entre les appareils et les murs ou les
plafonds.
Tuyauterie
IMPORTANT : Les deux conduites de frigorigène doivent être
isolées séparément.
S La longueur minimale de la conduite de frigorigène entre
l’appareil extérieur et l’appareil intérieur est de 10 pieds (3 m).
S Les longueurs maximums ci- dessous sont permises :
LONGUEUR DES CONDUITES DE FRIGORIGÈNE (pi (m))
Longueur
Élévation
Élévation max
maximum de la
maximale
(DI/DE)
conduite
(DE/DI)
Capacité de
l’appareil
9K
12K
18, 24K
30, 36K
50 (15)
50 (15)
82 (25)
98 (30)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
S Les diamètres des conduites sont indiqués ci- dessous.
Capacité de
l’appareil
9, 12K
18, 24K
30, 36K
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non- respect de cette mise en garde pourrait
provoquer de graves blessures, voire la mort.
Le sectionneur principal doit être placé sur OFF (Arrêt)
avant l’installation, la modification ou la maintenance
du système. À noter que plusieurs sectionneurs
pourraient être présents. Verrouillez et posez une
étiquette de mise en garde appropriée sur le sectionneur.
DIAMÈTRES DES CONDUITES
Conduite mixte
Vapeur
1/4”
1/4”
1/4”
3/8”
1/2”
5/8”
Charge de frigorigène
Quantité supplémentaire de la
Doseur***
charge**
oz/pi (g/m)
Climatisation
Climatisation
Climatisation
Thermopompe
Thermopompe
Thermopompe
uniquement
uniquement
uniquement
9K
2.31 (1.05)
2.31 (1.05)
0.16 (15)
0.16 (15)
Capillaire
Capillaire
12K 115v
2.54 (1.15)
2.54 (1.15)
0.16 (15)
0.22 (20)
Capillaire
Capillaire
12K 208/230v
2.2 (1.00)
2.2 (1.0)
0.16 (15)
0.22 (20)
Capillaire
Capillaire
18K
2.75 (1.25)
2.87 (1.30)
0.16 (15)
0.22 (20)
Capillaire
Capillaire
24K
3.42 (1.55)
3.42 (1.55)
0.16 (15)
0.22 (20)
EXV
EXV
30K
- - - 5.29 (2.40)
- - - 0.54 (50)
- - - EXV
36K
5.30 (2.40)
5.73 (2.60)
0.54 (50)
0.54 (50)
Capillaire
EXV
* La charge est relative à des conduites pouvant atteindre une longueur de 25 pieds (7,6 m)
** Pour les portions de conduites supérieures à 25 pieds (7,6 m), ajoutez la quantité de charge par pied de conduite supplémentaire jusqu’à obtention de la
longueur permise.
*** EXV - Appareil d’expansion électronique (les tubes capillaires servent de dispositifs de mesure)
Capacité de
l’appareil
Quantité de la charge*
Lb (kg)
2
Raccordement (câble d’alimentation et de commande)
Câblage d’alimentation :
L’alimentation principale provient de l’appareil extérieur. Le câble
de raccordement fourni sur place et qui va de l’appareil extérieur à
l’appareil intérieur est composé de trois (3) fils, et c’est lui qui
fournit l’alimentation à l’appareil intérieur. Deux fils sont des fils
d’alimentation c.a. haute tension, et le troisième est un fil de mise à
la terre.
Consultez les codes de construction locaux et le NEC (Code
national de l’électricité) ou le CEC (Code Électrique Canadien)
pour obtenir les exigences requises.
Tous les fils doivent être calibrés conformément au NEC et au
CEC, ainsi qu’aux codes locaux. Utilisez les données MCA
(ampérage minimum du circuit) et MOCP (protection maximale
contre les surtensions) du tableau des données électriques pour
calibrer correctement les fils et le fusible sectionneur ou les
disjoncteurs, respectivement.
Conformément à la mise en garde, utilisez uniquement des
conducteurs en cuivre de régime nominal de 300 volts et
recouverts d’une isolation de 2/64 de pouce d’épaisseur.
RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
S Il convient de calibrer les câbles conformément aux
dispositions du Code National d’Électricité et aux
réglementations locales.
S N’utilisez que des conducteurs en cuivre de régime
nominal de 300 volts et recouverts d’une isolation d’une
épaisseur de 2/64 de pouce.
RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
S Veillez à bien respecter les réglementations locales lors de
l’acheminement des fils qui relient l’appareil extérieur à
l’appareil intérieur.
S Chaque fil doit être vissé solidement. Des fils non serrés
peuvent entraîner une surchauffe des bornes ou entraîner
un mauvais fonctionnement de l’appareil. Cette situation
pourrait aussi entraîner un risque d’incendie.
Assurez- vous par conséquent que tous les branchements
électriques sont bien serrés.
S Aucun fil ne doit être en contact avec les conduites de
frigorigène, le compresseur ou des pièces en mouvement.
Longueur
pi (m)
50 pi (15 m)
50 pi (15) à 100 pi (30 m)
18 AWG
16 AWG
ATTENTION
!
Câblage de commande :
Utilisez uniquement un conducteur en cuivre séparé, avec un
régime nominal de 300 volts et recouvert d’une isolation de 2/64
de pouce d’épaisseur, comme câble de communication depuis
l’appareil extérieur vers l’appareil intérieur.
Pour minimiser la baisse de tension du câble de commande, utilisez
les calibres et longueurs de fil maximales indiqués dans le tableau
ci- dessous.
Taille des fils
ATTENTION
!
S Des disjoncteurs doivent être installés et doivent être
placés bien en vue et facilement accessibles à proximité
du climatiseur.
S Le câble de liaison gainé doit être acheminé au travers du
trou du panneau des conduites.
Données électriques
Tension de
fonctionnement
Compresseur
Ventilateur extérieur
Ventilateur intérieur
Volts
Courant
à pleine
charge
(FLA)
Sortie
en
watts
MCA
Fusible
max/amps
CB
(MOCP)
30
115 V- c.a.
0.38
15.0
13
20
30
115 V- c.a.
0.38
15.0
13
20
0.17
30
115 V- c.a.
0.38
15.0
15
25
176- 375 c.c.
0.17
30
115 V- c.a.
0.38
15.0
15
25
16.5
208/230 c.a.
0.25
21
208/230 V- c.a.
0.19
15.0
10
15
10.86
27
208/230 c.a.
0.62
60
208/230 V- c.a.
0.32
20.0
15
25
187/253
11.71
41
208/230 c.a.
0.62
60
208/230 V- c.a.
0.45
35.0
16
25
208/230- 1- 60
187/253
13.45
40
310 c.c.
0.45
100
208/230 V- c.a.
0.40
40.0
20
30
36K- c.a.
208/230- 1- 60
187/253
16.92
67
310 c.c.
0.73
100
208/230 V- c.a.
0.47
60.0
24
35
36K- HP
208/230- 1- 60
187/253
17.50
67
310 c.c.
0.73
170
208/230 V- c.a.
0.47
60.0
24
40
Courant
de
charge
nominal
(RLA)
Courant
à rotor
bloqué
(LRA)
103/127
9.76
103/127
9.76
115- 1- 60
103/127
12K- HP
115- 1- 60
12K
Tension du
système
Capacité
de
l’appareil
Volts- Ph.- fréq.
9K- c.a.
115- 1- 60
9K- HP
115- 1- 60
12K- c.a.
Volts
Courant
à pleine
charge
(FLA)
Sortie
en
watts
25
115 c.a.
0.17
20
176- 375 c.c.
0.17
11.20
25
115 c.a.
103/127
11.20
20
208/230- 1- 60
187/253
7.30
18K
208/230- 1- 60
187/253
24K
208/230- 1- 60
30K
(Min/Max)
3
DIMENSIONS - INTÉRIEUR
W
D
H
A12377
Capacité de l’appareil
9K
12K
18K
24K
30/36 K
L
Po (mm)
30.3 (770)
30.3 (770)
34.0 (865)
39.7 (1008)
53.1 (1349)
H
Po (mm)
11.1 (283)
11.1 (283)
12.0 (305)
12.6 (319)
12.8 (325)
P
Po (mm)
7.9 (201)
7.9 (201)
8.5 (215)
8.7 (221)
10.0 (254)
Poids opérationnel net
Lb (Kg)
18.7 (8.5)
19.8 (9.0)
26.5 (12.0)
33.1 (15.0)
44.1 (20.0)
Fig. 1 - Dimensions de l’appareil intérieur
DIMENSIONS - EXTÉRIEUR
10,1 (257)
21,3 (540)
30,0 (762)
12,6 (320)
33,4 (848)
11,7 (267)
Unité : po (mm)
21,3 (540)
Fig. 2 - 9K et 12K 115 V (Poids opérationnel net : 75 lb / 34 kg)
4
A12531
DIMENSIONS - EXTÉRIEUR (SUITE)
25,9 (658)
21,7 (551)
10,8 (274)
28,0 (711)
12,5 (318)
18,5 (470)
Unité : po (mm)
11,8 (300)
Unité : po (mm)
A12532
Fig. 3 - 12K 230 V (Poids opérationnel net : 63,8 lb / 30 kg)
35,0 (890)
27,6 (700)
13,4 (340)
37,9 (963)
15,6 (396)
22,0 (560)
14,3 (364)
Unité : po (mm)
Fig. 4 - 18K et 24K (Poids opérationnel net : 112,2 lb / 51 kg)
5
A12533
DIMENSIONS - EXTÉRIEUR (SUITE)
36
(914,4)
14,6
(370,8)
31,1
(789,9)
16,7
(424,2)
38,6
(980,4)
24
(609,6)
15,7
(398,8)
po (mm)
Fig. 5 - 30K et 36K (Poids opérationnel net : 30K = 154 lb / 70 kg; 36K = 161 lb / 73 kg)
6
A12379
DÉGAGEMENTS
A12385
Fig. 6 - Dégagements des appareils intérieur et extérieur
7
GUIDE D’INSTALLATION
30,3 (770)
Les emplacements idéaux pour une installation incluent :
Affichage sur
INSTALLATION DE L’APPAREIL
INTÉRIEUR
A12534
Fig. 7 - Écartement de la plage de montage pour les modèles 09 et 12K
34,1 (865)
6,9
(175)
3. Si le mur est en parpaings, en briques, en béton ou fait d’un
matériau similaire, percez des trous de 0,2 pouce (5 mm) et
insérez les chevilles appropriées pour les vis utilisées.
4. Vissez la plaque de montage au mur.
5,9
(150)
21,3 (540)
Φ55
Φ55
1,6 (40)
1,6 (40)
Unité : po (mm)
A12535
Fig. 8 - Écartement de la plaque de montage pour le modèle 18k
39,7 (1008)
27,0 (685)
5,1 (130)
7,6 (193)
Φ55
Φ55
2,0 (50)
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
1. Retirez soigneusement la plaque de montage de la boîte de
l’appareil.
2. La plaque de montage doit être positionnée horizontalement
et à niveau sur le mur. Il convient de respecter les
dégagements minimums indiqués dans les figures 7 à 10.
10,2 (258,5)
Unité : po (mm)
12,6 (319)
S Un emplacement pratique pour l’installation et non exposé à des
vents violents.
S Un emplacement qui peut supporter le poids de l’appareil
extérieur et où celui- ci peut être monté de niveau.
S Un emplacement qui offre des dégagements appropriés, tel
qu’illustré à la figure 6.
S N’installez pas l’appareil extérieur ou l’appareil intérieur dans un
emplacement qui présente des conditions environnementales
spéciales.
S Assurez- vous que l’appareil extérieur est installé conformément
aux instructions d’installation et dans un endroit commode pour
les entretiens et réparations.
S Consultez le tableau des conduites de liquide frigorigène pour la
différence de hauteur maximale entre les appareils intérieur et
extérieur, ainsi que la longueur maximale des conduites de
raccordement.
11,1 (283)
S Un emplacement libre d’obstacles à proximité des entrées et
sorties de l’appareil.
S Un emplacement pouvant supporter le poids de l’appareil.
S N’installez pas l’appareil intérieur à proximité d’une source
directe de chaleur, telle que la lumière directe du soleil ou un
appareil de chauffage.
S Un emplacement qui offre des dégagements appropriés, tel
qu’illustré à la figure 6. Veillez à laisser une distance suffisante
pour faciliter l’accès lors des entretiens réguliers. Le site de
l’installation doit être surélevé de 66 pouces (1 676 mm) ou plus
au- dessus du sol.
S Choisissez un endroit à bonne distance de toute interférence
électronique potentielle.
S Choisissez un endroit à partir duquel le filtre peut être facilement
retiré.
Appareil extérieur
21,6 (548,5)
50 (126,5)
2.0 (50)
3,9
(100)
Unité : po (mm)
4,9
(124)
A12536
Fig. 9 - Écartement de la plaque de montage pour le modèle 24k
10,0
(254,0)
13,7
(348,0)
29,4
(746,8)
Unité : po (mm)
A12584
Fig. 10 - Écartement de la plaque de montage pour le modèle 30/36k
Mur
Mur
Repère central
Niveau
6 po
6 po
Voir les tableaux
(Trou de raccordement arrière)
de dimension
des trous
(Trou de raccordement arrière)
Fig. 11 - Écartement de la plaque de montage
8
Voir les tableaux
de dimension
des trous
A12537
PERÇAGE D’UN TROU DANS LE MUR POUR LA
TUYAUTERIE, LE DRAINAGE ET LE CÂBLAGE
INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR
1. Utilisez une base rigide pour supporter l’appareil de niveau.
Acheminement des conduites de frigorigène
2. Placez l’appareil extérieur et effectuez les branchements
électriques et les raccords de conduites.
Les conduites de frigorigène peuvent être acheminées dans l’une
des quatre directions indiquées à la figure 12.
Afin de faciliter les possibles interventions futures, il est
recommandé que les raccords des conduites de frigorigène et des
conduites de drainage soient effectués à l’extérieur du mur sur
lequel l’échangeur est installé.
!
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
Un couple de serrage trop important pourrait casser l’écrou
conique en fonction des conditions d’installation.
Vue de l'avant
Découpe 3
(030, 036 uniquement)
Découpe 2
1 Sortie de
droite
3
2 Sortie arrière droite
(a)
4
Découpe 1
Sortie de
gauche
Sortie arrière
gauche
(b)
(c)
A12585
Fig. 12 - Acheminement des conduites de frigorigène
Si la tuyauterie passe au travers de l’arrière de l’appareil :
1. Déterminez la position du trou des tuyaux en utilisant la
plaque de montage comme gabarit. Percez le trou des
tuyaux, choisissez le diamètre en utilisant le tableau
ci- dessous.
L’ouverture extérieure doit être située
1/2 pouce (13 mm) minimum en dessous de l’ouverture
intérieure (voir la figure 13).
Si la tuyauterie doit sortir à l’arrière sur la gauche, il est
recommandé de fabriquer sur mesure des extensions pour
obtenir les raccords coniques sur l’extérieur du mur.
1/2 po (13 mm)
min.
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
A07371
Capacité du modèle
9k, 12k et 18k
24k, 30k, 36k
Diamètre du trou
pouce (mm)
2.2 (56)
2.8 (71)
Fig. 13 - Perçage des trous
Connexion des conduites à l’appareil extérieur
IMPORTANT : Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux certifiés
pour la circulation de liquide frigorigène. Aucun autre type de
tuyau ne doit être utilisé. L’utilisation d’autres types de tuyaux
annulera la garantie du fabricant.
Assurez- vous que la longueur des tuyaux est suffisante pour
couvrir la longueur requise entre les appareils intérieur et
extérieur.
Utilisez exclusivement des tuyaux adaptés à la haute pression
pour les deux raccords latéraux haute pression et basse
pression.
Guide de tuyauterie :
S Veillez à ne pas ouvrir les vannes de service ni enlever les
bouchons protecteurs des extrémités des conduites jusqu’à ce que
tous les raccords soient effectués.
S Pliez les conduites à l’aide d’un outil spécial pour éviter d’aplatir
celles- ci et de former des restrictions.
S Maintenir la conduite propre, l’absence de poussière, de sable,
d’humidité et autres contaminants est essentielle pour éviter
d’endommager le système de réfrigération.
S Évitez les flexions transversales sur la conduite de succion pour
prévenir la formation de siphons d’huile. Isolez chaque conduite
avec de l’isolant thermique de 3/8 de pouce (10 mm). L’insertion
des conduites dans l’isolant avant d’effectuer les raccords sera un
gain de temps et améliorera la qualité de l’installation.
1. Enlevez le couvercle de la vanne de service si celui- ci est
présent.
2. Coupez la conduite avec un outil approprié.
3. Installez des écrous coniques appropriés sur les conduites et
assemblez les raccords.
4. Appliquez une petite quantité d’huile de frigorigène sur la
connexion de l’écrou conique du raccord.
5. Alignez correctement les conduites avec la vanne de service.
6. Serrez l’écrou conique et finissez l’installation à l’aide de
deux clés comme indiqué à la figure 14.
Si la tuyauterie passe au travers du côté droit ou gauche :
1. Utilisez une petite lame de scie pour enlever avec soin les
capots en plastique situés sur les panneaux latéraux de
l’appareil, et percez des trous du diamètre approprié à
l’endroit où les tuyaux passent au travers du mur. Consultez
la figure 19.
2. Retirez la découpe 1 pour acheminer le câblage. Retirez la
découpe 1et 2 ou les découpes 1, 2 et 3 si vous acheminez
les conduites et le câblage à travers la partie latérale de
l’appareil. Consultez la figure 12.
REMARQUE : Une pompe à condensat est disponible au besoin.
A07354
Fig. 14 - Serrage de l’écrou conique
Vent
fort
Fig. 15 - Installation en plein vent
9
A07350
Connexion du câblage de l’appareil extérieur
1. Montez le disjoncteur extérieur.
2. Acheminez le câblage électrique à partir du tableau principal
en direction du disjoncteur en respectant les régulations
NEC et les codes locaux. Positionnez l’appareil extérieur.
3. Enlevez le capot du boîtier électrique en retirant les vis.
4. Branchez les conduites sur le panneau des conduites.
(Consultez la figure 16)
5. Raccordez correctement l’alimentation et les conduites de
commande au bloc de jonction conformément au schéma de
raccordement.
4. Suspendez l’appareil intérieur sur les crochets du haut de la
plaque de montage mural (tel qu’illustré à la figure 17 et à la
figure 20).
6. Reliez l’appareil à la terre en respectant les normes NEC et
les codes électriques locaux.
7. Utilisez des contre- écrous pour fixer les conduites.
8. Remontez le capot du câblage sur le terrain.
A08283
Fig. 17 - Suspension de l’appareil intérieur
5. Ouvrez la face avant de l’appareil intérieur et retirez le capot
du bloc de jonction (voir la figure 18).
Capot du câblage
sur le terrain
Capot du câblage
sur le terrain
Câble
d’interconnexion
Panneau
des conduites
A08279
contre-écrou
conduite
État
terminé
Fig. 16 - Câblage
!
A12539
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
S Veillez à bien respecter les réglementations locales lors de
l’acheminement des fils qui relient l’appareil extérieur à
l’appareil intérieur.
S Chaque fil doit être vissé solidement. Des fils non serrés
peuvent entraîner une surchauffe des bornes ou entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil. Cette situation
pourrait aussi entraîner un risque d’incendie. Assurez- vous
par conséquent que tous les branchements électriques sont
bien serrés.
S Aucun fil ne doit être en contact avec les conduites de
frigorigène, le compresseur ou des pièces en mouvement.
S Des disjoncteurs doivent être installés et doivent être placés
bien en vue et facilement accessibles à proximité du
climatiseur.
S Le câble de liaison gainé doit être acheminé au travers du
trou du panneau des conduites.
Fig. 18 - Capot du câblage sur le terrain
6. Tirez le câble de communication de l’arrière de l’appareil et
positionnez- le à proximité du bloc de jonction de l’appareil
intérieur.
7. Poussez la partie inférieure de l’appareil intérieur dans la
plaque de montage pour terminer le montage mural.
8. Raccordez le câblage de l’appareil extérieur conformément
au schéma de connexion (voir la figure 26).
REMARQUE :
La polarité des fils électriques doit
correspondre à la connexion d’origine de l’appareil extérieur.
9. Replacez le capot du compartiment de raccordement et
fermez la face avant de l’appareil intérieur.
10. Raccordez les conduites de frigorigène et la conduite de
drainage à l’extérieur de l’appareil intérieur. Reportez- vous
à la figure 14 pour une installation correcte des raccords
évasés. Terminez l’isolation des conduites au niveau des
raccords évasés, puis fixez les conduites et les câbles sur le
mur. Scellez complètement l’ouverture pratiquée dans le
mur.
Découpe 3 (030, 036 uniquement)
Découpe 2
Découpe 1
A12540
Fig. 19 - Retrait des découpes
INSTALLATION DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION
ET DE COMMUNICATION ET DES CONDUITES
SUR L’APPAREIL INTÉRIEUR
Crochet de fixation
1. Acheminez les conduites et le câblage de raccordement
entre l’appareil extérieur et l’appareil intérieur.
2. Passez le câble de communication au travers du trou
pratiqué dans le mur (de l’extérieur vers l’intérieur).
Plaque
de montage
3. Soulevez l’appareil intérieur en position et acheminez les
conduites de frigorigène et de drainage au travers du mur
(de l’intérieur vers l’extérieur). Insérez le câblage de
communication dans l’arrière de l’appareil intérieur.
Plaque
de montage
Fig. 20 - Suspension de l’appareil intérieur
10
A12408
!
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES À L’APPAREIL
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
N’utilisez jamais le compresseur du système comme pompe
à vide.
Méthode de vide profond
La méthode de vide profond nécessite l’emploi d’une pompe à vide
capable d’effectuer un vide de 500 microns et l’emploi d’une jauge
capable de mesurer cette valeur avec précision. La méthode de vide
profond est le moyen le plus positif de s’assurer que le système ne
contient pas d’air et d’eau sous forme liquide. (Consultez la figure 23)
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
VIDE DU SYSTÈME ET CHARGE
Utilisation d’une pompe à vide
1. Serrez complètement les écrous A, B, C, D, branchez le
tuyau de la jauge du collecteur de charge sur un embout de
charge sur le côté basse pression de la vanne de service.
(Consultez la figure 21.)
2. Branchez le tuyau de charge sur la pompe à vide.
3. Ouvrez complètement le côté basse pression de la jauge de
collecteur. (Consultez la figure 22)
4. Allumez la pompe à vide.
5. Faites le vide en utilisant la méthode 500 microns ou la
méthode de triple évacuation.
6. Une fois l’opération terminée, fermez complètement le côté
basse pression de la jauge de collecteur et arrêtez la pompe à
vide.
7. La charge d’usine contenue dans l’appareil extérieur permet
le fonctionnement avec une longueur de conduites pouvant
aller jusqu’à 25 pieds (8 m). Pour les conduites de liquide
frigorigène d’une longueur supérieure à 25 pieds (8 m),
ajoutez 0,1 oz par pied de conduite supplémentaire jusqu’à
atteindre la longueur maximale permise.
8. Débranchez le tuyau de charge du raccord du côté basse
pression de la vanne de service.
9. Ouvrez complètement les vannes de service B et A.
10. Serrez fermement les bouchons des vannes de service.
Frigorigène
Appareil extérieur
A
Appareil intérieur
Côté bas
FUITE DANS LE
SYSTÈME
MICRONS
Les conduites de frigorigène et l’échangeur intérieur doivent être
évacués en utilisant la méthode recommandée de 500 microns. La
méthode alternative de triple évacuation peut être utilisée si la
procédure décrite ci- dessous est respectée. Prenez soin de toujours
casser le vide avec de l’azote sec.
VIDE
TROP HUMIDE
SYSTÈME
SEC ÉTANCHE
0
1
2
3 4
5
MINUTES
6
7
A95424
Fig. 23 - Courbe de vide
Méthode de triple évacuation
La méthode de triple évacuation ne doit être utilisée que lorsque la
pompe à vide ne peut faire le vide jusqu’à 28 pouces de mercure et
que le système ne contient pas d’eau sous forme liquide.
Consultez la figure 24 et procédez comme suit :
1. Faites le vide dans le système jusqu’à 28 pouces de mercure
et laisser la pompe fonctionner pendant 15 minutes
supplémentaires.
2. Fermez les vannes de service et arrêtez la pompe à vide.
3. Branchez un réservoir d’azote et un détendeur sur le
système et ouvrez le réservoir jusqu’à ce que la pression du
système atteigne 2 psig.
4. Fermez la vanne de service et laissez le système au repos
pendant 1 heure. Pendant ce temps, l’azote sec pourra se
diffuser dans le système et absorber l’humidité.
5. Répétez cette procédure comme indiqué dans la figure 24.
Le système sera alors exempt de tout contaminant et de
vapeur d’eau.
C
ÉVACUATION
D
B
Côté haut
CASSER LE VIDE AVEC DE L’AZOTE SEC
Vanne de service
ATTENDRE
A07360
Fig. 21 - Vanne de service
ÉVACUATION
CASSER LE VIDE AVEC DE L’AZOTE SEC
Calibre du collecteur
ATTENDRE
ÉVACUATION EFFECTUÉE
500 microns
Vanne côté
basse pression
Tuyau de
charge
VÉRIFIER QU’IL N’Y A PAS
DE FUITE ET QUE LE SYSTÈME
EST SEC (SI LE SYSTÈME TIENT LE VIDE)
Vanne côté
haute pression
Tuyau de charge
RELÂCHER LA CHARGE DU SYSTÈME
Pompe à vide
A95425
Vanne côté basse pression
Fig. 22 - Collecteur
A07361
Fig. 24 - Méthode de triple évacuation
Vérification finale de la tuyauterie
IMPORTANT : Vérifiez pour vous assurer que les conduites
d’usine de l’appareil intérieur et extérieur n’ont pas bougé pendant
le transport. Assurez- vous que les conduites ne frottent pas les
unes contre les autres ou contre des surfaces métalliques. Portez
une attention particulière aux tubes d’alimentation et assurez- vous
que les colliers en plastique de ceux- ci sont bien en place et bien
serrés.
11
MISE EN SERVICE
Test de fonctionnement
Effectuez un test de fonctionnement après avoir effectué une
vérification de sécurité de fuite de gaz et du système électrique.
1. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » de la télécommande
pour commencer le test.
REMARQUE : Une fonction de protection empêche l’activation
du climatiseur pendant environ 3 minutes.
2. Appuyez sur le bouton MODE, sélectionnez les modes
COOL
(climatisation),
HEAT
(chauffage),
FAN
(ventilation) pour vérifier qu’ils fonctionnent tous
correctement.
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE
1. Saisissez le panneau avant par ses deux extrémités, puis
soulevez le panneau et retirez- en le filtre à air.
2. Installez un filtre à air propre dans le sens de la flèche, puis
refermez le panneau.
TESTS DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME
1. Masquez les tuyauteries quand cela est possible.
2. Assurez- vous que le tuyau de drainage possède une
inclinaison descendante sur toute sa longueur.
3. Assurez- vous que tous les raccords de tuyauterie sont
correctement isolés.
4. Fixez les tuyauteries sur le mur extérieur quand cela est
possible.
5. Bouchez le trou de passage des câbles et des tuyaux.
APPAREIL INTÉRIEUR
1. Tous les boutons de la
fonctionnent- ils correctement?
commande
à
distance
Filtre à air
2. Les témoins du panneau de commande s’allument- ils
correctement?
3. Le volet de déflection d’air fonctionne- t- il correctement?
4. Le drainage fonctionne- t- il?
Filtre
auxiliaire
APPAREIL EXTÉRIEUR
1. Des bruits ou des vibrations inhabituels sont- ils présents
pendant le fonctionnement?
Expliquez les points suivants au client à l’aide du Manuel de
l’utilisateur :
1. Comment allumer et éteindre le climatiseur; sélection des
modes de climatisation (COOL) et de chauffage (HEAT)
ainsi que des autres modes de fonctionnement; réglage de la
température désirée; réglage de la minuterie pour le
démarrage ou l’arrêt automatique du climatiseur; et toutes
les autres fonctions de la télécommande et du panneau
d’affichage.
2. Comment retirer et nettoyer le filtre à air.
Fig. 25 - Installation du filtre à air
3. Comment régler le volet de déflection d’air.
4. Expliquez l’entretien et la maintenance.
5. Présentez le Manuel de l’utilisateur et les instructions
d’installation au client.
12
A12541
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Schéma de connexion 38GV/40GV 9K~12K 115-1-60
CÂBLE D’INTERCONNEXION
DE L’EXTÉRIEUR VERS L’INTÉRIEUR
N
S
L
L
N
GND
Alimentation Commande Alimentation Alimentation Alimentation
vers
vers
vers
principale
principale
l’appareil
l’appareil
l’appareil
intérieur
intérieur
intérieur
115- 1- 60 V c.c. bas
115- 1- 60
115- 1- 60
Terre
115- 1- 60
Schéma de connexion 38GV/40GV 12K 208/230-1-60
N
S
L
Alimentation
depuis
l’appareil
extérieur
Commande
depuis
l’appareil
extérieur
Alimentation
depuis
l’appareil
extérieur
115- 1-60
V c.c. bas
115- 1- 60
GND
Terre
Bloc de jonction de l’appareil intérieur 40GV 9K~12K
Schéma de connexion 38GV/40GV 18K~36K 208/230-1-60
CÂBLE D’INTERCONNEXION
DE L’EXTÉRIEUR VERS L’INTÉRIEUR
L2
S
L1
GND
Commande
Alimentation
Alimentation
vers
vers l’appareil l’appareil vers l’appareil
intérieur
intérieur
intérieur
Terre
208/230-1-60 V c.c. bas 208/230-1-60
L2
L1
GND
Alimentation
principale
Alimentation
principale
Terre
208/230-1-60
208/230-1-60
L2
S
L1
Alimentation
depuis
l’appareil
extérieur
Commande
depuis
l’appareil
extérieur
Alimentation
depuis
l’appareil
extérieur
GND
208/230-1-60
V c.c. bas
208/230-1- 60
Terre
Bloc de jonction de l’appareil intérieur 40GV 12K
Bloc de jonction de l’appareil extérieur 38GV 12K
Schéma de connexion 38GV/40GV 18K~36K 208/230-1-60
CÂBLE D’INTERCONNEXION
DE L’EXTÉRIEUR VERS L’INTÉRIEUR
L2
S
L1
L1
L2
Commande
Alimentation
Alimentation Alimentation Alimentation
vers
vers l’appareil l’appareil vers l’appareil principale
principale
intérieur
intérieur
intérieur
GND
L2
S
L1
Alimentation Commande Alimentation
depuis
depuis
depuis
l’appareil
l’appareil
l’appareil
extérieur
extérieur
extérieur
Terre
208/230-1-60 V c.c. bas 208/230-1-60 208/230-1-60 208 /230- 1- 60
GND
Terre
208/230- 1- 60 V c.c. bas 208/230- 1- 60
Bloc de jonction de l’appareil extérieur 38GV 18K~36K
Bloc de jonction de l’appareil intérieur 40GV 18K~36K
REMARQUE : La polarité des fils électriques doit correspondre à la connexion d’origine de l’appareil extérieur.
Fig. 26 - Schémas de câblage des appareils
13
A12542
DÉPANNAGE
Cet appareil dispose d’un système de diagnostic embarqué. Les codes d’erreur apparaîtront à l’écran DEL du panneau avant de l’appareil
intérieur où ils remplaceront l’affichage de la température. Les codes d’erreur seront également affichés sur la plaque de microprocesseur de
l’appareil extérieur, accompagnés de témoins DEL de couleur. Le tableau ci- dessous explique les codes d’erreur des deux appareils.
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 9k / 12k, 115v
Défaillance
Défaillance du PCB de l’appareil intérieur
Code d’erreur
sur l’appareil
intérieur
Mode de réparation/Cause
EE
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Protection antigel
E2
Température ambiante extérieure trop basse
Protection contre la surcharge du système
H4
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
H6
Vérifier le montage et le câblage du moteur
Défaillance du capteur de température de la
tuyauterie intérieure
F2
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de l’air
de retour
F1
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance de la carte de l’appareil intérieur
UF
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Protection contre la surcharge du
compresseur
H3
Vérifier le câblage de surcharge
Échec du démarrage du compresseur
Lc
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la
terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible
que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Défaillance du moteur du ventilateur de
l’appareil extérieur
UH
Vérifier le moteur de l’appareil extérieur
Protection contre la tension basse
E5
Vérifier la puissance d’entrée
Défaillance de la soupape à quatre voies
U7
Remplacer la soupape à quatre voies
Erreur de détection de phase du compresseur
U1
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Réduction de la vitesse du compresseur
H7
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la
terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible
que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Défaillance de la détection du courant
U5
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Défaillance du capteur de température
ambiante
retour intérieur de l’appareil B
F3
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de
décharge (hors des valeurs acceptables)
E4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de
décharge (ouvert ou court- circuité)
F5
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température du
condenseur (ouvert ou court- circuité)
F4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Surchauffe du dissipateur de chaleur
P8
La température ambiante extérieure est- elle hors de l’intervalle de
fonctionnement du système?
Le dissipateur de chaleur est- il bloqué ou abîmé?
Surintensité c.c.
UU
- -
Défaillance du capteur de température du
dissipateur de chaleur
P7
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Charge faible
F0
Vérifier la présence de fuites
Tension d’entrée c.c. trop élevée
PH
Vérifier l’alimentation d’entrée
Tension d’entrée c.c. trop basse
PL
Vérifier l’alimentation d’entrée
Défaillance de la communication
E6
Vérifier le câblage et les branchements
Discordance entre les appareils intérieur et
extérieur
UA
Vérifier la combinaison du système
14
DÉPANNAGE (SUITE)
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 12K, 230v
Défaillance
Code d’erreur sur
l’appareil intérieur
Mode de réparation/Cause
Défaillance du PCB de l’appareil intérieur
EE
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Protection antigel
E2
Température ambiante extérieure trop basse
Protection contre la surcharge du système
H4
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
H6
Vérifier le montage et le câblage du moteur
Défaillance du capteur de température de la
tuyauterie intérieure
F2
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de
l’air de retour
F1
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance de la carte de l’appareil intérieur
UF
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Protection contre la surcharge du
compresseur
H3
Vérifier le câblage de surcharge
Échec du démarrage du compresseur
Lc
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise
à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est
possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit
défectueuse.
Défaillance du moteur du ventilateur de
l’appareil extérieur
UH
Vérifier le moteur de l’appareil extérieur
Protection contre la tension basse
E5
Vérifier la puissance d’entrée
Défaillance de la soupape à quatre voies
U7
Remplacer la soupape à quatre voies
Erreur de détection de phase du
compresseur
U1
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Réduction de la vitesse du compresseur
H7
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise
à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est
possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit
défectueuse.
Défaillance de la détection du courant
U5
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Défaillance du capteur de température
ambiante extérieure
F3
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de
décharge (hors des valeurs acceptables)
E4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de
décharge (ouvert ou court- circuité)
F5
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température du
condenseur (ouvert ou court- circuité)
F4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Surchauffe du dissipateur de chaleur
P8
La température ambiante extérieure est- elle hors de l’intervalle
de fonctionnement du système?
Le dissipateur de chaleur est- il bloqué ou abîmé?
Surintensité c.c.
H5
- -
Défaillance du capteur de température du
dissipateur de chaleur
P7
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Charge faible
F0
Vérifier la présence de fuites
Tension d’entrée c.c. trop élevée
PH
Vérifier l’alimentation d’entrée
Tension d’entrée c.c. trop basse
PL
Vérifier l’alimentation d’entrée
Défaillance de la communication
E6
Vérifier le câblage et les branchements
Discordance entre les appareils intérieur et
extérieur
UA
Vérifier la combinaison du système
15
DÉPANNAGE (SUITE)
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 18k- 24k, 230v
Défaillance
Code d’erreur
sur l’appareil
intérieur
Mode de réparation/Cause
Protection contre la pression élevée du
système
E1
Échange thermique médiocre. Les serpentins sont- ils obstrués ou
bloqués? La température ambiante est- elle hors de l’intervalle du
système?
Protection antigel
E2
Température ambiante extérieure trop basse
Défaillance du capteur de température de
décharge (hors des valeurs acceptables)
E4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Protection contre la tension basse
E5
Vérifier la puissance d’entrée
Défaillance de la communication
E6
Vérifier le câblage et les branchements
Protection contre la surcharge du système
E8
Consulter le manuel d’entretien
Défaillance de la carte de l’appareil intérieur
U8
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
H6
Vérifier le montage et le câblage du moteur
Cavalier manquant sur la carte de l’appareil
intérieur
C5
Pas de cavalier sur le contrôleur ou cavalier incorrectement installé
ou endommagé. Défaillance du circuit correspondant sur la carte
mère.
Défaillance du capteur de température de l’air
de retour
F1
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de la
tuyauterie intérieure
F2
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température
ambiante extérieure
F3
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température du
condenseur (ouvert ou court- circuité)
F4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de
décharge (ouvert ou court- circuité)
F5
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Limite de surcharge, réduction de la vitesse du
compresseur
F6
Consulter le manuel d’entretien
Réduction de la vitesse de surtension du
compresseur
F8
Tension du système trop basse ou trop élevée
Température de décharge du compresseur
élevée, réduction de la vitesse du
compresseur
F9
Charge trop importante
Température ambiante trop élevée
Quantité de liquide frigorigène basse
Défaillance de la soupape d’expansion électrique
Protection contre les surtentions
PH
Vérifier l’alimentation d’entrée
Défaillance de la détection du courant
U5
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Protection ampèremétrique du compresseur
P5
Consulter le manuel d’entretien. Vérifier la carte de l’onduleur.
Dégivrage
H1
Fonctionnement normal du signal H1
Protection contre la surcharge du
compresseur
H3
Vérifier le câblage de surcharge
Protection contre la surcharge du système
H4
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
Protection IPM
H5
Température du module IPM trop élevée, tension basse, problèmes
de graisse de silice
Protection de la carte du PFC (correction de
facteur de puissance)
HC
Consulter le manuel d’entretien
Réduction de la vitesse du compresseur
H7
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la
terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible
que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Intervalle de sécurité de la température
ambiante
H0
Consulter le manuel d’entretien (surcharge, température élevée,
coupure)
Échec du démarrage du compresseur
LC
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la
terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible
que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Erreur de détection de phase du compresseur
U1
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
16
DÉPANNAGE (SUITE)
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 30k- 36k, 230v
Défaillance
Code d’erreur
sur l’appareil
intérieur
Mode de réparation/Cause
Dégivrage
H1
Fonctionnement normal du signal H1
Protection antigel
E2
Température ambiante extérieure trop basse
Protection IPM
H5
Température du module IPM trop élevée, tension basse, problèmes
de graisse de silice
Protection contre la tension basse
E5
Vérifier la puissance d’entrée
Protection contre la surcharge du système
H4
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
Défaillance du capteur de température de
décharge (hors des valeurs acceptables)
E4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Protection contre la surcharge du
compresseur
H3
Vérifier le câblage de surcharge, surchauffe de l’enveloppe du
compresseur, charge faible
Protection contre les surtensions/puissances
élevées du compresseur
L9
Tension du compresseur trop haute, température ambiante hors de
l’intervalle
Protection IPM
H5
Température du module IPM trop élevée, tension basse, problèmes
de graisse de silice
Défaillance du PCB de l’appareil intérieur
EE
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Tension d’entrée c.c. trop basse
PL
Vérifier l’alimentation d’entrée
Tension d’entrée c.c. trop élevée
PH
Vérifier l’alimentation d’entrée
Protection de la carte du PFC (correction de
facteur de puissance)
HC
Consulter le manuel d’entretien
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
H6
Vérifier le montage et le câblage du moteur
Discordance entre les appareils intérieur et
extérieur
LP
Vérifier la combinaison du système
Défaillance du capteur de température du
condenseur (ouvert ou court- circuité)
F4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température
ambiante
retour intérieur de l’appareil B
F3
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de
décharge (ouvert ou court- circuité)
F5
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de l’air
de retour
F1
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance du capteur de température de la
tuyauterie intérieure
F2
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Défaillance de la communication
E6
Vérifier le câblage et les branchements
Cavalier manquant sur la carte de l’appareil
intérieur
C5
Pas de cavalier sur le contrôleur ou cavalier incorrectement installé
ou endommagé. Défaillance du circuit correspondant sur la carte
mère.
Protection contre la pression élevée du
système
E1
Échange thermique médiocre. Les serpentins sont- ils obstrués ou
bloqués? La température ambiante est- elle hors de l’intervalle du
système?
17
 2013 Carrier Corp. S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231
Date d’édition : 09/13
Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de
sa part.
18
N° de catalogue : 38- 40GVC - Q- 2SIFR
Remplace : 38- 40GVC- Q- 1SIFR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising