- No category
advertisement
40GVC / 38GVC
40GVQ / 38GVQ
Systèmes bibloc muraux sans conduit
Capacités 9K - 36K
Instructions d’installation
REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions détaillées dans ce document avant de débuter l’installation.
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
EXIGENCES D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2- 3
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4- 6
DÉGAGEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
GUIDE D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
INSTALLATION DE L’APPAREIL INTÉRIEUR . . . . . . . . .
8- 9
Installation de la plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Perçage d’un trou dans le mur pour la tuyauterie, le drainage et le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR . . . . . . .
9- 10
Raccordement des conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du câblage de l’appareil extérieur . . . . . . . . . .
9
10
INSTALLATION DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION ET DE
COMMUNICATION ET DES CONDUITES SUR L’APPAREIL
INTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
VIDE ET CHARGE DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
SCHÉMAS DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14- 17
Les pièces suivantes sont comprises avec votre système intérieur.
Adressez- vous à votre distributeur en cas de pièces abîmées ou manquantes :
Pièces
Plaque de montage
Quincaillerie de fixation
Télécommande
Support de télécommande
Pile (1,5 V)
1
1
2
Qté
1
7
L
’
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
installation, la mise en marche et l
’ entretien d
’ un équipement de climatisation peut être dangereux à cause des pressions engendrées,
’ emplacement des appareils (toitures, des composants électriques et de l structures surélevées, etc.).
L
’ installation, la mise en marche et l d
’ entretien qualifiés et formés.
’ entretien de cet appareillage ne doivent être effectués que par des installateurs et des mécaniciens
Du personnel non qualifié peut effectuer les tâches d
’ entretien de base, telles que le nettoyage des échangeurs. Toutes les autres opérations doivent être accomplies par un personnel d
’ entretien dûment formé.
Lorsque vous travaillez sur cet équipement, observez les précautions mentionnées dans la documentation, sur les étiquettes et sur les autocollants présents sur l’équipement.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité et des gants de travail. Veillez à avoir une couverture et un extincteur à proximité lors des opérations de brasage. Usez de toute la prudence nécessaire lors de la manipulation, du levage et de la mise en place d
’
équipements volumineux.
Prenez connaissance de l’intégralité de ces instructions et respectez les messages d’avertissement et de prudence contenus dans les documents et ceux affichés sur l’appareil. Consultez les codes locaux du bâtiment
’
électricité (NEC) et les éditions courantes du Code national de l
NFPA 70. Au Canada, reportez- vous aux éditions actuelles du code canadien de l’électricité CSA 22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Voici le symbole vous l avertissant d’un danger
’
!!
. Lorsque vous apercevez ce symbole sur appareil ou dans les manuels d’instructions, soyez vigilant, car il y existe un risque de blessures corporelles. Comprenez bien la signification des messages d
’ avertissement suivants : DANGER,
AVERTISSEMENT et ATTENTION. Ces mots sont associés aux symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort. Le mot
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait entraîner des blessures ou la mort. Le mot ATTENTION est utilisé pour indiquer les pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures mineures ou détériorer l’appareil et provoquer des dommages matériels. Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui
permettront
d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L
’
ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
N’enterrez pas plus de 36 pouces (914 mm) de tuyauterie de frigorigène dans le sol. Si une section de tuyauterie est enterrée, il doit exister une élévation verticale de 6 pouces
(152 mm) vers le raccord de la vanne des appareils extérieurs.
Si une longueur supérieure à la longueur recommandée est enterrée, le frigorigène pourrait migrer dans les sections enterrées durant les périodes d
’ arrêt prolongé du système. En conséquence, un coup de liquide pourrait se produire, risquant d’endommager le compresseur au moment du démarrage.
GÉNÉRALITÉS
Les présentes instructions couvrent l
’ installation, la mise en service et l
’ entretien des systèmes sans conduit composés de l’appareil extérieur 38GVC(Q) et de l’appareil intérieur 40GVC(Q).
EXIGENCES D’INSTALLATION
Laissez un dégagement suffisant pour la circulation de l
’ air et l
’ entretien de l plafonds.
’ appareil. Consultez la figure 6 pour obtenir les distances minimales requises entre les appareils et les murs ou les
Tuyauterie
IMPORTANT : Les deux conduites de frigorigène doivent être
isolées séparément.
S
La longueur minimale de la conduite de frigorigène entre l
’ appareil extérieur et l
’ appareil intérieur est de 10 pieds (3 m).
S
Les longueurs maximums ci- dessous sont permises :
LONGUEUR DES CONDUITES DE FRIGORIGÈNE (pi (m))
Capacité de l’appareil
Longueur maximum de la conduite
Élévation max
(DI/DE)
Élévation maximale
(DE/DI)
9K
12K
18, 24K
30, 36K
50 (15)
50 (15)
82 (25)
98 (30)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
33 (10)
S
Les diamètres des conduites sont indiqués ci- dessous.
DIAMÈTRES DES CONDUITES
Capacité de l’appareil
9, 12K
18, 24K
30, 36K
Conduite mixte
1/4”
1/4”
1/4”
Vapeur
3/8”
1/2”
5/8”
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non- respect de cette mise en garde pourrait provoquer de graves blessures, voire la mort.
Le sectionneur principal doit être placé sur OFF (Arrêt) avant l’installation, la modification ou la maintenance du système. À noter que plusieurs sectionneurs pourraient être présents. Verrouillez et posez une
étiquette de mise en garde appropriée sur le sectionneur.
Charge de frigorigène
Capacité de l’appareil
Quantité de la charge*
Climatisation uniquement
Lb (kg)
Thermopompe
Quantité supplémentaire de la charge** oz/pi (g/m)
Climatisation uniquement
Thermopompe
Doseur***
Climatisation uniquement
Thermopompe
9K
12K 115v
12K 208/230v
18K
24K
2.31 (1.05)
2.54 (1.15)
2.2 (1.00)
2.75 (1.25)
3.42 (1.55)
2.31 (1.05)
2.54 (1.15)
2.2 (1.0)
2.87 (1.30)
3.42 (1.55)
0.16 (15)
0.16 (15)
0.16 (15)
0.16 (15)
0.16 (15)
0.16 (15)
0.22 (20)
0.22 (20)
0.22 (20)
0.22 (20)
Capillaire
Capillaire
Capillaire
Capillaire
EXV
Capillaire
Capillaire
Capillaire
Capillaire
EXV
30K
- - - 5.29 (2.40) - - - -
36K
5.30 (2.40) 5.73 (2.60) 0.54 (50)
* La charge est relative à des conduites pouvant atteindre une longueur de 25 pieds (7,6 m)
0.54 (50)
0.54 (50)
- - - -
Capillaire
EXV
EXV
** Pour les portions de conduites supérieures à 25 pieds (7,6 m), ajoutez la quantité de charge par pied de conduite supplémentaire jusqu’à obtention de la longueur permise.
*** EXV - Appareil d’expansion électronique (les tubes capillaires servent de dispositifs de mesure)
2
Raccordement (câble d’alimentation et de commande)
Câblage d
’
alimentation :
L’alimentation principale provient de l’appareil extérieur. Le câble de raccordement fourni sur place et qui va de l’appareil extérieur à l’appareil intérieur est composé de trois (3) fils, et c’est lui qui fournit l’alimentation à l’appareil intérieur. Deux fils sont des fils d’alimentation c.a. haute tension, et le troisième est un fil de mise à la terre.
Consultez les codes de construction locaux et le NEC (Code national de l
’
électricité) ou le CEC (Code Électrique Canadien) pour obtenir les exigences requises.
Tous les fils doivent être calibrés conformément au NEC et au
CEC, ainsi qu’aux codes locaux. Utilisez les données MCA
(ampérage minimum du circuit) et MOCP (protection maximale contre les surtensions) du tableau des données électriques pour calibrer correctement les fils et le fusible sectionneur ou les disjoncteurs, respectivement.
Conformément à la mise en garde, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre de régime nominal de 300 volts et recouverts d’une isolation de 2/64 de pouce d’épaisseur.
Câblage de commande :
Utilisez uniquement un conducteur en cuivre séparé, avec un régime nominal de 300 volts et recouvert d’une isolation de 2/64 de pouce d’épaisseur, comme câble de communication depuis l’appareil extérieur vers l’appareil intérieur.
Pour minimiser la baisse de tension du câble de commande, utilisez les calibres et longueurs de fil maximales indiqués dans le tableau ci- dessous.
Taille des fils
18 AWG
16 AWG
Longueur pi (m)
50 pi (15 m)
50 pi (15) à 100 pi (30 m)
!
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L
’
ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
S
Il convient de calibrer les câbles conformément aux dispositions du Code National d’Électricité et aux réglementations locales.
S
N’utilisez que des conducteurs en cuivre de régime nominal de 300 volts et recouverts d’une isolation d’une
épaisseur de 2/64 de pouce.
!
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L
’
ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
S
Veillez à bien respecter les réglementations locales lors de l
’ acheminement des fils qui relient l
’ appareil extérieur à l
’ appareil intérieur.
S
Chaque fil doit être vissé solidement. Des fils non serrés peuvent entraîner une surchauffe des bornes ou entraîner un mauvais fonctionnement de l
’ appareil. Cette situation pourrait aussi entraîner un risque d
’ incendie.
Assurez- vous par conséquent que tous les branchements
électriques sont bien serrés.
S
Aucun fil ne doit être en contact avec les conduites de frigorigène, le compresseur ou des pièces en mouvement.
S
Des disjoncteurs doivent être installés et doivent être placés bien en vue et facilement accessibles à proximité du climatiseur.
S
Le câble de liaison gainé doit être acheminé au travers du trou du panneau des conduites.
9K- c.a.
9K- HP
12K- c.a.
12K- HP
12K
18K
24K
30K
36K- c.a.
36K- HP
Données électriques
Capacité de l’appareil
Tension du système
Volts- Ph.- fréq.
Tension de fonctionnement
115- 1- 60
115- 1- 60
115- 1- 60
115- 1- 60
208/230- 1- 60
208/230- 1- 60
208/230- 1- 60
208/230- 1- 60
208/230- 1- 60
208/230- 1- 60
(Min/Max)
103/127
103/127
103/127
103/127
187/253
187/253
187/253
187/253
187/253
187/253
Compresseur
Courant de charge nominal
(RLA)
9.76
Courant
à rotor bloqué
(LRA
25
)
9.76
11.20
20
25
11.20
7.30
10.86
11.71
20
16.5
27
41
13.45
16.92
17.50
40
67
67
115 c.a.
176- 375 c.c.
115 c.a.
176- 375 c.c.
208/230 c.a.
208/230 c.a.
208/230 c.a.
310 c.c.
310 c.c.
310 c.c.
Ventilateur extérieur
Volts
Courant
à pleine charge
(FLA)
0.25
0.62
0.62
0.45
0.17
0.17
0.17
0.17
0.73
0.73
Sortie en watts
21
60
60
100
30
30
30
30
100
170
115 V- c.a.
115 V- c.a.
115 V- c.a.
115 V- c.a.
208/230 V- c.a.
208/230 V- c.a.
208/230 V- c.a.
208/230 V- c.a.
208/230 V- c.a.
208/230 V- c.a.
Ventilateur intérieur
Volts
Courant
à pleine charge
(FLA
)
0.19
0.32
0.45
0.40
0.38
0.38
0.38
0.38
0.47
0.47
Sortie en watts
15.0
20.0
35.0
40.0
15.0
15.0
15.0
15.0
60.0
60.0
MCA
Fusible max/amps
CB
(MOCP)
10
15
16
20
13
13
15
15
24
24
15
25
25
30
20
20
25
25
35
40
3
DIMENSIONS - INTÉRIEUR
W D
Capacité de l’appareil
9K
12K
18K
24K
30/36 K
L
Po (mm)
30.3 (770)
30.3 (770)
34.0 (865)
39.7 (1008)
53.1 (1349)
H
Po (mm)
11.1 (283)
11.1 (283)
12.0 (305)
12.6 (319)
12.8 (325)
Fig. 1
- Dimensions de l’appareil intérieur
P
Po (mm)
7.9 (201)
7.9 (201)
8.5 (215)
8.7 (221)
10.0 (254)
DIMENSIONS - EXTÉRIEUR
30,0 (762)
A12377
Poids opérationnel net
Lb (Kg)
18.7 (8.5)
19.8 (9.0)
26.5 (12.0)
33.1 (15.0)
44.1 (20.0)
10,1 (257)
Unité : po (mm)
33,4 (848)
12,6 (320)
21,3 (540)
Fig. 2
- 9K et 12K 115 V (Poids opérationnel net : 75 lb / 34 kg)
A12531
4
DIMENSIONS - EXTÉRIEUR (SUITE)
10,8 (274)
25,9 (658)
28,0 (711)
18,5 (470)
Unité : po (mm)
13,4 (340)
Fig. 3
- 12K 230 V (Poids opérationnel net : 63,8 lb / 30 kg)
35,0 (890)
12,5 (318)
Unité : po (mm)
A12532
Unité : po (mm)
37,9 (963)
22,0 (560)
15,6 (396)
Fig. 4
- 18K et 24K (Poids opérationnel net : 112,2 lb / 51 kg)
5
A12533
DIMENSIONS - EXTÉRIEUR (SUITE)
14,6
(370,8)
36
(914,4)
38,6
(980,4)
24
(609,6)
16,7
(424,2)
po (mm)
Fig. 5
- 30K et 36K (Poids opérationnel net : 30K = 154 lb / 70 kg; 36K = 161 lb / 73 kg)
A12379
6
DÉGAGEMENTS
Fig. 6
- Dégagements des appareils intérieur et extérieur
7
A12385
GUIDE D’INSTALLATION
Les emplacements idéaux pour une installation incluent :
Affichage sur
S
Un emplacement libre d
’ obstacles à proximité des entrées et sorties de l
’ appareil.
S
Un emplacement pouvant supporter le poids de l
’ appareil.
S
N’installez pas l
’ appareil intérieur à proximité d
’ une source directe de chaleur, telle que la lumière directe du soleil ou un appareil de chauffage.
S
Un emplacement qui offre des dégagements appropriés, tel qu’illustré à la figure 6. Veillez à laisser une distance suffisante pour faciliter l’accès lors des entretiens réguliers. Le site de l’installation doit être surélevé de 66 pouces (1 676 mm) ou plus au- dessus du sol.
S
Choisissez un endroit à bonne distance de toute interférence
électronique potentielle.
S
Choisissez un endroit à partir duquel le filtre peut être facilement retiré.
Appareil extérieur
S
Un emplacement pratique pour l vents violents.
’ installation et non exposé à des
S
Un emplacement qui peut supporter le poids de l extérieur et où celui- ci peut être monté de niveau.
’ appareil
S
Un emplacement qui offre des dégagements appropriés, tel qu’illustré à la figure 6.
S
N’installez pas l
’ appareil extérieur ou l
’ appareil intérieur dans un emplacement qui présente des conditions environnementales spéciales.
S
Assurez- vous que l’appareil extérieur est installé conformément aux instructions d’installation et dans un endroit commode pour les entretiens et réparations.
S
Consultez le tableau des conduites de liquide frigorigène pour la différence de hauteur maximale entre les appareils intérieur et extérieur, ainsi que la longueur maximale des conduites de raccordement.
INSTALLATION DE L
’APPAREIL
INTÉRIEUR
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
1. Retirez soigneusement la plaque de montage de la boîte de l’appareil.
2. La plaque de montage doit être positionnée horizontalement et à niveau sur le mur.
Il convient de respecter les dégagements minimums indiqués dans les figures 7 à 10.
3. Si le mur est en parpaings, en briques, en béton ou fait d insérez les chevilles appropriées pour les vis utilisées.
’ un matériau similaire, percez des trous de 0,2 pouce (5 mm) et
4. Vissez la plaque de montage au mur.
50 (126,5)
30,3 (770)
21,6 (548,5)
Unité : po (mm)
A12534
Fig. 7 - Écartement de la plage de montage pour les modèles 09 et 12K
34,1 (865)
6,9
(175)
21,3 (540)
5,9
(150)
Φ55 Φ55
1,6 (40) 1,6 (40)
Unité : po (mm)
A12535
Fig. 8 - Écartement de la plaque de montage pour le modèle 18k
5 , 1 ( 1 3 0 )
39,7 (1008)
27,0 (685)
7 , 6 ( 1 9 3 )
Φ55 Φ55
2,0 (50) 2.0 (50)
3,9
(100)
Unité : po (mm)
4,9
(124)
A12536
Fig. 9
- Écartement de la plaque de montage pour le modèle 24k
10,0
(254,0)
29,4
(746,8)
13,7
(348,0)
Mur
6 po
Repère central
Unité : po (mm)
A12584
Fig. 10
- Écartement de la plaque de montage pour le modèle 30/36k
Mur
Niveau
6 po
Voir les tableaux de dimension des trous
(Trou de raccordement arrière) (Trou de raccordement arrière)
Voir les tableaux de dimension des trous
A12537
Fig. 11
- Écartement de la plaque de montage
8
PERÇAGE D’UN TROU DANS LE MUR POUR LA
TUYAUTERIE, LE DRAINAGE ET LE CÂBLAGE
Acheminement des conduites de frigorigène
Les conduites de frigorigène peuvent être acheminées dans l des quatre directions indiquées à la figure 12.
’ une
Afin de faciliter les possibles interventions futures, il est recommandé que les raccords des conduites de frigorigène et des conduites de drainage soient effectués à l
’ extérieur du mur sur lequel l
’
échangeur est installé.
Vue de l'avant
Découpe 3
(030, 036 uniquement)
Découpe 2
Découpe 1
1 Sortie de droite
2 Sortie arrière droite
3 Sortie de gauche
4 Sortie arrière gauche
( a ) ( b )
( c )
A12585
Fig. 12
- Acheminement des conduites de frigorigène
Si la tuyauterie passe au travers de l
’
arrière de l
’
appareil :
1. Déterminez la position du trou des tuyaux en utilisant la plaque de montage comme gabarit. Percez le trou des tuyaux, choisissez le diamètre en utilisant le tableau ci- dessous.
L
’ ouverture extérieure doit être située
1/2 pouce (13 mm) minimum en dessous de l intérieure (voir la figure 13).
’ ouverture
Si la tuyauterie doit sortir à l’arrière sur la gauche, il est recommandé de fabriquer sur mesure des extensions pour obtenir les raccords coniques sur l’extérieur du mur.
1/2 po (13 mm) min.
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
Capacité du modèle
9k, 12k et 18k
24k, 30k, 36k
Diamètre du trou pouce (mm)
2.2 (56)
2.8 (71)
Fig. 13
- Perçage des trous
A07371
Si la tuyauterie passe au travers du côté droit ou gauche :
1. Utilisez une petite lame de scie pour enlever avec soin les capots en plastique situés sur les panneaux latéraux de l
’ appareil, et percez des trous du diamètre approprié à l
’ endroit où les tuyaux passent au travers du mur. Consultez la figure 19.
2. Retirez la découpe 1 pour acheminer le câblage. Retirez la découpe 1et 2 ou les découpes 1, 2 et 3 si vous acheminez les conduites et le câblage à travers la partie latérale de l’appareil. Consultez la figure 12.
REMARQUE : Une pompe à condensat est disponible au besoin.
INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR
1. Utilisez une base rigide pour supporter l
’ appareil de niveau.
2. Placez l
’ appareil extérieur et effectuez les branchements
électriques et les raccords de conduites.
!
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L
’
ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
Un couple de serrage trop important pourrait casser l
’
écrou conique en fonction des conditions d
’ installation.
Connexion des conduites à l’appareil extérieur
IMPORTANT : Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux certifiés
pour la circulation de liquide frigorigène. Aucun autre type de tuyau ne doit être utilisé. L
’
utilisation d annulera la garantie du fabricant.
’
autres types de tuyaux
Assurez- vous que la longueur des tuyaux est suffisante pour couvrir la longueur requise entre les appareils intérieur et extérieur.
Utilisez exclusivement des tuyaux adaptés à la haute pression pour les deux raccords latéraux haute pression et basse pression.
Guide de tuyauterie :
S
Veillez à ne pas ouvrir les vannes de service ni enlever les bouchons protecteurs des extrémités des conduites jusqu tous les raccords soient effectués.
’
à ce que
’ aide d
’ un outil spécial pour éviter d
’ aplatir
S
Pliez les conduites à l celles- ci et de former des restrictions.
S
Maintenir la conduite propre, l’absence de poussière, de sable, d’humidité et autres contaminants est essentielle pour éviter d’endommager le système de réfrigération.
S
Évitez les flexions transversales sur la conduite de succion pour prévenir la formation de siphons d
’ huile. Isolez chaque conduite avec de l
’ isolant thermique de 3/8 de pouce (10 mm). L’insertion des conduites dans l
’ isolant avant d
’ effectuer les raccords sera un gain de temps et améliorera la qualité de l présent.
’ installation.
1. Enlevez le couvercle de la vanne de service si celui- ci est
2. Coupez la conduite avec un outil approprié.
3. Installez des écrous coniques appropriés sur les conduites et assemblez les raccords.
4. Appliquez une petite quantité d’huile de frigorigène sur la connexion de l’écrou conique du raccord.
5. Alignez correctement les conduites avec la vanne de service.
6. Serrez l
’
écrou conique et finissez l
’ installation à l deux clés comme indiqué à la figure 14.
’ aide de
Fig. 14
- Serrage de l
A07354
’
écrou conique
Vent fort
9
Fig. 15
- Installation en plein vent
A07350
Connexion du câblage de l’appareil extérieur
1. Montez le disjoncteur extérieur.
2. Acheminez le câblage électrique à partir du tableau principal en direction du disjoncteur en respectant les régulations
NEC et les codes locaux. Positionnez l’appareil extérieur.
3. Enlevez le capot du boîtier électrique en retirant les vis.
4. Branchez les conduites sur le panneau des conduites.
(Consultez la figure 16)
5. Raccordez correctement l’alimentation et les conduites de commande au bloc de jonction conformément au schéma de raccordement.
6. Reliez l
’ appareil à la terre en respectant les normes NEC et les codes électriques locaux.
7. Utilisez des contre- écrous pour fixer les conduites.
8. Remontez le capot du câblage sur le terrain.
Capot du câblage sur le terrain
4. Suspendez l’appareil intérieur sur les crochets du haut de la plaque de montage mural (tel qu’illustré à la figure 17 et à la figure 20).
5. Ouvrez la face avant de l du bloc de jonction (voir la figure 18).
A08283
Fig. 17
- Suspension de l’appareil intérieur
’ appareil intérieur et retirez le capot
Capot du câblage sur le terrain
Câble d’interconnexion
Panneau des conduites contre-écrou conduite
État terminé
A12539
Fig. 16
- Câblage
!
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L
’
ÉQUIPEMENT
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
S
Veillez à bien respecter les réglementations locales lors de l
’ acheminement des fils qui relient l
’ appareil extérieur à l
’ appareil intérieur.
S
Chaque fil doit être vissé solidement. Des fils non serrés peuvent entraîner une surchauffe des bornes ou entraîner un mauvais fonctionnement de l
’ appareil. Cette situation pourrait aussi entraîner un risque d
’ incendie. Assurez- vous par conséquent que tous les branchements électriques sont bien serrés.
S
Aucun fil ne doit être en contact avec les conduites de frigorigène, le compresseur ou des pièces en mouvement.
S
Des disjoncteurs doivent être installés et doivent être placés bien en vue et facilement accessibles à proximité du climatiseur.
S
Le câble de liaison gainé doit être acheminé au travers du trou du panneau des conduites.
INSTALLATION DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION
ET DE COMMUNICATION ET DES CONDUITES
SUR L’APPAREIL INTÉRIEUR
1. Acheminez les conduites et le câblage de raccordement entre l
’ appareil extérieur et l
’ appareil intérieur.
2. Passez le câble de communication au travers du trou pratiqué dans le mur (de l
’ extérieur vers l
’ intérieur).
3. Soulevez l
’ appareil intérieur en position et acheminez les conduites de frigorigène et de drainage au travers du mur
(de l
’ intérieur vers l
’ extérieur).
Insérez le câblage de communication dans l
’ arrière de l
’ appareil intérieur.
A08279
Fig. 18
- Capot du câblage sur le terrain
6. Tirez le câble de communication de l
’ arrière de l
’ appareil et positionnez- le à proximité du bloc de jonction de l intérieur.
’ appareil
7. Poussez la partie inférieure de l’appareil intérieur dans la plaque de montage pour terminer le montage mural.
8. Raccordez le câblage de l’appareil extérieur conformément au schéma de connexion (voir la figure 26).
REMARQUE :
La polarité des fils électriques doit correspondre à la connexion d’origine de l’appareil extérieur.
9. Replacez le capot du compartiment de raccordement et fermez la face avant de l
’ appareil intérieur.
10. Raccordez les conduites de frigorigène et la conduite de drainage à l
’ extérieur de l
’ appareil intérieur. Reportez- vous
à la figure 14 pour une installation correcte des raccords
’ isolation des conduites au niveau des évasés. Terminez l raccords évasés, puis fixez les conduites et les câbles sur le mur. Scellez complètement l mur.
’ ouverture pratiquée dans le
Découpe 3 (030, 036 uniquement)
Découpe 2
Découpe 1
Fig. 19
- Retrait des découpes
A12540
Crochet de fixation
Plaque de montage
Plaque de montage
Fig. 20
- Suspension de l’appareil intérieur
A12408
10
!
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES À L’APPAREIL
Le non- respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts à l’appareil ou un mauvais fonctionnement.
N’utilisez jamais le compresseur du système comme pompe
à vide.
Les conduites de frigorigène et l
’
échangeur intérieur doivent être
évacués en utilisant la méthode recommandée de 500 microns. La méthode alternative de triple évacuation peut être utilisée si la procédure décrite ci- dessous est respectée. Prenez soin de toujours casser le vide avec de l
’ azote sec.
VIDE DU SYSTÈME ET CHARGE
Utilisation d
’
une pompe à vide
1. Serrez complètement les écrous A, B, C, D, branchez le tuyau de la jauge du collecteur de charge sur un embout de charge sur le côté basse pression de la vanne de service.
(Consultez la figure 21.)
2. Branchez le tuyau de charge sur la pompe à vide.
3. Ouvrez complètement le côté basse pression de la jauge de collecteur. (Consultez la figure 22)
4. Allumez la pompe à vide.
5. Faites le vide en utilisant la méthode 500 microns ou la méthode de triple évacuation.
6. Une fois l basse pression de la jauge de collecteur et arrêtez la pompe à vide.
’ opération terminée, fermez complètement le côté
7. La charge d
’ usine contenue dans l
’ appareil extérieur permet le fonctionnement avec une longueur de conduites pouvant aller jusqu’à 25 pieds (8 m). Pour les conduites de liquide frigorigène d’une longueur supérieure à 25 pieds (8 m), ajoutez 0,1 oz par pied de conduite supplémentaire jusqu’à atteindre la longueur maximale permise.
8. Débranchez le tuyau de charge du raccord du côté basse pression de la vanne de service.
9. Ouvrez complètement les vannes de service B et A.
10. Serrez fermement les bouchons des vannes de service.
Appareil extérieur
A
Frigorigène
Côté bas
Appareil intérieur
C
D
B Côté haut
Vanne de service
A07360
Fig. 21
- Vanne de service
Calibre du collecteur
500 microns
Vanne côté basse pression
Tuyau de charge
Vanne côté haute pression
Tuyau de charge
Pompe à vide
Vanne côté basse pression
A07361
Fig. 22
- Collecteur
Méthode de vide profond
La méthode de vide profond nécessite l
’ emploi d
’ une pompe à vide capable d
’ effectuer un vide de 500 microns et l
’ emploi d
’ une jauge capable de mesurer cette valeur avec précision. La méthode de vide profond est le moyen le plus positif de s
’ assurer que le système ne contient pas d
’ air et d
’ eau sous forme liquide. (Consultez la figure 23)
5000
4500
4000
3500
3000
FUITE DANS LE
SYSTÈME
CRONS 2500
2000
1500
1000
500
VIDE
TROP HUMIDE
SYSTÈME
SEC ÉTANCHE
0 1 2 3 4 5 6 7
MINUTES
A95424
Fig. 23
- Courbe de vide
Méthode de triple évacuation
La méthode de triple évacuation ne doit être utilisée que lorsque la pompe à vide ne peut faire le vide jusqu’à 28 pouces de mercure et que le système ne contient pas d’eau sous forme liquide.
Consultez la figure 24 et procédez comme suit :
1. Faites le vide dans le système jusqu’à 28 pouces de mercure et laisser la pompe fonctionner pendant 15 minutes supplémentaires.
2. Fermez les vannes de service et arrêtez la pompe à vide.
3. Branchez un réservoir d’azote et un détendeur sur le système et ouvrez le réservoir jusqu’à ce que la pression du système atteigne 2 psig.
4. Fermez la vanne de service et laissez le système au repos pendant 1 heure. Pendant ce temps, l
’ azote sec pourra se diffuser dans le système et absorber l
’ humidité.
5. Répétez cette procédure comme indiqué dans la figure 24.
Le système sera alors exempt de tout contaminant et de vapeur d
’ eau.
ÉVACUATION
CASSER LE VIDE AVEC DE L’AZOTE SEC
ATTENDRE
ÉVACUATION
CASSER LE VIDE AVEC DE L’AZOTE SEC
ATTENDRE
ÉVACUATION EFFECTUÉE
VÉRIFIER QU’IL N’Y A PAS
DE FUITE ET QUE LE SYSTÈME
EST SEC (SI LE SYSTÈME TIENT LE VIDE)
RELÂCHER LA CHARGE DU SYSTÈME
A95425
Fig. 24
- Méthode de triple évacuation
Vérification finale de la tuyauterie
IMPORTANT : Vérifiez pour vous assurer que les conduites d
’ usine de l
’ appareil intérieur et extérieur n
’ ont pas bougé pendant le transport. Assurez- vous que les conduites ne frottent pas les unes contre les autres ou contre des surfaces métalliques. Portez une attention particulière aux tubes d
’ alimentation et assurez- vous que les colliers en plastique de ceux- ci sont bien en place et bien serrés.
11
MISE EN SERVICE
Test de fonctionnement
Effectuez un test de fonctionnement après avoir effectué une vérification de sécurité de fuite de gaz et du système électrique.
1. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » de la télécommande pour commencer le test.
REMARQUE : Une fonction de protection empêche l’activation du climatiseur pendant environ 3 minutes.
2. Appuyez sur le bouton MODE, sélectionnez les modes
COOL (climatisation), HEAT (chauffage), FAN
(ventilation) pour vérifier qu correctement.
’ ils fonctionnent tous
TESTS DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME
1. Masquez les tuyauteries quand cela est possible.
2. Assurez- vous que le tuyau de drainage possède une inclinaison descendante sur toute sa longueur.
3. Assurez- vous que tous les raccords de tuyauterie sont correctement isolés.
4. Fixez les tuyauteries sur le mur extérieur quand cela est possible.
5. Bouchez le trou de passage des câbles et des tuyaux.
APPAREIL INTÉRIEUR
1. Tous les boutons de la commande à distance fonctionnent- ils correctement?
2. Les témoins du panneau de commande s correctement?
’ allument- ils
3. Le volet de déflection d
’ air fonctionne- t- il correctement?
4. Le drainage fonctionne- t- il?
APPAREIL EXTÉRIEUR
1. Des bruits ou des vibrations inhabituels sont- ils présents pendant le fonctionnement?
Expliquez les points suivants au client à l’aide du Manuel de l’utilisateur :
1. Comment allumer et éteindre le climatiseur; sélection des modes de climatisation (COOL) et de chauffage (HEAT) ainsi que des autres modes de fonctionnement; réglage de la température désirée; réglage de la minuterie pour le démarrage ou l
’ arrêt automatique du climatiseur; et toutes les autres fonctions de la télécommande et du panneau d
’ affichage.
2. Comment retirer et nettoyer le filtre à air.
3. Comment régler le volet de déflection d
’ air.
4. Expliquez l
’ entretien et la maintenance.
5. Présentez le Manuel de l
’ utilisateur et les instructions d
’ installation au client.
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE
1. Saisissez le panneau avant par ses deux extrémités, puis soulevez le panneau et retirez- en le filtre à air.
2. Installez un filtre à air propre dans le sens de la flèche, puis refermez le panneau.
Filtre à air
Filtre auxiliaire
Fig. 25
- Installation du filtre à air
A12541
12
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Schéma de connexion 38GV/40GV 9K~12K 115-1-60
CÂBLE D’INTERCONNEXION
DE L’EXTÉRIEUR VERS L’INTÉRIEUR
N S L L N
Alimentation vers l’appareil intérieur
Commande vers l’appareil intérieur
Alimentation vers
Alimentation principale l’appareil intérieur
Alimentation principale
1 1 5 1 6 0 V c.c. bas 1 1 5 1 6 0 1 1 5 1 6 0 1 1 5 1 6 0
G N D
Terre
Schéma de connexion 38GV/40GV 12K 208/230-1-60
N
Alimentation depuis l’appareil extérieur
S
Commande depuis l’appareil extérieur
L
Alimentation depuis l’appareil extérieur
1 1 5 1 6 0 V c.c. bas 1 1 5 1 6 0
G N D
Terre
Bloc de jonction de l’appareil intérieur 40GV 9K~12K
Schéma de connexion 38GV/40GV 18K~36K 208/230-1-60
CÂBLE D’INTERCONNEXION
DE L’EXTÉRIEUR VERS L’INTÉRIEUR
L 2
Alimentation vers l’appareil intérieur
2 0 8 / 2 3 0 1 6 0
S L 1
Commande vers l’appareil intérieur
Alimentation vers l’appareil intérieur
V c.c. bas 2 0 8 / 2 3 0 1 6 0
L2 L1
Alimentation principale
Alimentation principale
208/230-1-60 208/230-1-60
G N D
Terre
GND
Terre
Bloc de jonction de l’appareil extérieur 38GV 12K
L 2
Alimentation depuis l’appareil extérieur
2 0 8 / 2 3 0 1 6 0
S
Commande depuis l’appareil extérieur
V c.c. bas
L 1
Alimentation depuis l’appareil extérieur
2 0 8 / 2 3 0 1 6 0
G N D
Terre
Bloc de jonction de l’appareil intérieur 40GV 12K
Schéma de connexion 38GV/40GV 18K~36K 208/230-1-60
CÂBLE D’INTERCONNEXION
DE L’EXTÉRIEUR VERS L’INTÉRIEUR
L 2 S L 1 L 1
Alimentation vers l’appareil intérieur
Commande vers l’appareil intérieur
Alimentation vers l’appareil intérieur
Alimentation principale
208/230-1-60
L 2
Alimentation principale
V c.c. bas
208/230-1-60 208/230-1-60 208 / 2 3 0 1 6 0
G N D
Terre
L 2 S L 1
Alimentation depuis l’appareil extérieur
Commande depuis l’appareil extérieur
Alimentation depuis l’appareil extérieur
2 0 8 / 2 3 0 1 6 0 V c.c. bas 2 0 8 / 2 3 0 1 6 0
G N D
Terre
Bloc de jonction de l’appareil extérieur 38GV 18K~36K Bloc de jonction de l’appareil intérieur 40GV 18K~36K
REMARQUE : La polarité des fils électriques doit correspondre à la connexion d’origine de l’appareil extérieur.
A12542
Fig. 26
- Schémas de câblage des appareils
13
DÉPANNAGE
Cet appareil dispose d’un système de diagnostic embarqué. Les codes d’erreur apparaîtront à l’écran DEL du panneau avant de l’appareil intérieur où ils remplaceront l’affichage de la température. Les codes d’erreur seront également affichés sur la plaque de microprocesseur de l’appareil extérieur, accompagnés de témoins DEL de couleur. Le tableau ci- dessous explique les codes d’erreur des deux appareils.
Défaillance
Défaillance du PCB de l’appareil intérieur
Protection antigel
Protection contre la surcharge du système
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
Défaillance du capteur de température de la tuyauterie intérieure
Défaillance du capteur de température de l’air de retour
Défaillance de la carte de l’appareil intérieur
Protection contre la surcharge du compresseur
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 9k / 12k, 115v
Code d’erreur sur l’appareil intérieur
EE
E2
H4
H6
Mode de réparation/Cause
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Température ambiante extérieure trop basse
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
Vérifier le montage et le câblage du moteur
F2 Mesurer la valeur de résistance du capteur
F1
UF
H3
Échec du démarrage du compresseur
Défaillance du moteur du ventilateur de l’appareil extérieur
Protection contre la tension basse
Défaillance de la soupape à quatre voies
Erreur de détection de phase du compresseur
Réduction de la vitesse du compresseur
Défaillance de la détection du courant
Défaillance du capteur de température ambiante retour intérieur de l’appareil B
Défaillance du capteur de température de décharge (hors des valeurs acceptables)
Défaillance du capteur de température de décharge (ouvert ou court- circuité)
Défaillance du capteur de température du condenseur (ouvert ou court- circuité)
Lc
UH
E5
U7
U1
H7
U5
F3
E4
F5
F4
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Vérifier le câblage de surcharge
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Vérifier le moteur de l’appareil extérieur
Vérifier la puissance d’entrée
Remplacer la soupape à quatre voies
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Surchauffe du dissipateur de chaleur
Surintensité c.c.
Défaillance du capteur de température du dissipateur de chaleur
Charge faible
Tension d’entrée c.c. trop élevée
Tension d’entrée c.c. trop basse
Défaillance de la communication
Discordance entre les appareils intérieur et extérieur
P8
UU
P7
F0
PH
PL
E6
UA
Mesurer la valeur de résistance du capteur
La température ambiante extérieure est- elle hors de l’intervalle de fonctionnement du système?
Le dissipateur de chaleur est- il bloqué ou abîmé?
- -
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Vérifier la présence de fuites
Vérifier l’alimentation d’entrée
Vérifier l’alimentation d’entrée
Vérifier le câblage et les branchements
Vérifier la combinaison du système
14
DÉPANNAGE (SUITE)
Défaillance
Défaillance du PCB de l’appareil intérieur
Protection antigel
Protection contre la surcharge du système
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
Défaillance du capteur de température de la tuyauterie intérieure
Défaillance du capteur de température de l’air de retour
Défaillance de la carte de l’appareil intérieur
Protection contre la surcharge du compresseur
Échec du démarrage du compresseur
Défaillance du moteur du ventilateur de l’appareil extérieur
Protection contre la tension basse
Défaillance de la soupape à quatre voies
Erreur de détection de phase du compresseur
Réduction de la vitesse du compresseur
Défaillance de la détection du courant
Défaillance du capteur de température ambiante extérieure
Défaillance du capteur de température de décharge (hors des valeurs acceptables)
Défaillance du capteur de température de décharge (ouvert ou court- circuité)
Défaillance du capteur de température du condenseur (ouvert ou court- circuité)
Surchauffe du dissipateur de chaleur
Surintensité c.c.
Défaillance du capteur de température du dissipateur de chaleur
Charge faible
Tension d’entrée c.c. trop élevée
Tension d’entrée c.c. trop basse
Défaillance de la communication
Discordance entre les appareils intérieur et extérieur
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 12K, 230v
Code d’erreur sur l’appareil intérieur
EE
E2
H4
H6
Mode de réparation/Cause
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Température ambiante extérieure trop basse
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
Vérifier le montage et le câblage du moteur
F2 Mesurer la valeur de résistance du capteur
F1
UF
H3
Lc
U5
F3
E4
F5
F4
P8
H5
P7
F0
PH
PL
E6
UA
UH
E5
U7
U1
H7
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Vérifier le câblage de surcharge
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise
à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Vérifier le moteur de l’appareil extérieur
Vérifier la puissance d’entrée
Remplacer la soupape à quatre voies
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise
à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
La température ambiante extérieure est- elle hors de l’intervalle de fonctionnement du système?
Le dissipateur de chaleur est- il bloqué ou abîmé?
- -
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Vérifier la présence de fuites
Vérifier l’alimentation d’entrée
Vérifier l’alimentation d’entrée
Vérifier le câblage et les branchements
Vérifier la combinaison du système
15
DÉPANNAGE (SUITE)
Défaillance
Protection contre la pression élevée du système
Protection antigel
Défaillance du capteur de température de décharge (hors des valeurs acceptables)
Protection contre la tension basse
Défaillance de la communication
Protection contre la surcharge du système
Défaillance de la carte de l’appareil intérieur
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
Cavalier manquant sur la carte de l’appareil intérieur
Défaillance du capteur de température de l’air de retour
Défaillance du capteur de température de la tuyauterie intérieure
Défaillance du capteur de température ambiante extérieure
Défaillance du capteur de température du condenseur (ouvert ou court- circuité)
Défaillance du capteur de température de décharge (ouvert ou court- circuité)
Limite de surcharge, réduction de la vitesse du compresseur
Réduction de la vitesse de surtension du compresseur
Température de décharge du compresseur
élevée, réduction de la vitesse du compresseur
Protection contre les surtentions
Défaillance de la détection du courant
Protection ampèremétrique du compresseur
Dégivrage
Protection contre la surcharge du compresseur
Protection contre la surcharge du système
Protection IPM
Protection de la carte du PFC (correction de facteur de puissance)
Réduction de la vitesse du compresseur
Intervalle de sécurité de la température ambiante
Échec du démarrage du compresseur
Erreur de détection de phase du compresseur
PH
U5
P5
H1
H3
H4
H5
HC
LC
U1
F4
F5
F6
F8
F2
F3
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 18k- 24k, 230v
Code d’erreur sur l’appareil intérieur
E1
E2
Mode de réparation/Cause
Échange thermique médiocre. Les serpentins sont- ils obstrués ou bloqués? La température ambiante est- elle hors de l’intervalle du système?
Température ambiante extérieure trop basse
E4
E5
E6
E8
U8
H6
C5
F1
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Vérifier la puissance d’entrée
Vérifier le câblage et les branchements
Consulter le manuel d’entretien
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Vérifier le montage et le câblage du moteur
Pas de cavalier sur le contrôleur ou cavalier incorrectement installé ou endommagé. Défaillance du circuit correspondant sur la carte mère.
Mesurer la valeur de résistance du capteur
F9
H7
H0
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Consulter le manuel d’entretien
Tension du système trop basse ou trop élevée
Charge trop importante
Température ambiante trop élevée
Quantité de liquide frigorigène basse
Défaillance de la soupape d’expansion électrique
Vérifier l’alimentation d’entrée
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
Consulter le manuel d’entretien. Vérifier la carte de l’onduleur.
Fonctionnement normal du signal H1
Vérifier le câblage de surcharge
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
Température du module IPM trop élevée, tension basse, problèmes de graisse de silice
Consulter le manuel d’entretien
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Consulter le manuel d’entretien (surcharge, température élevée, coupure)
Vérifier si la résistance du compresseur et la résistance à la mise à la terre sont normales. Si les résistances sont normales, il est possible que la carte mère de l’appareil extérieure soit défectueuse.
Remplacer la carte mère de l’appareil extérieur
16
DÉPANNAGE (SUITE)
Défaillance
Dégivrage
Protection antigel
Protection IPM
Protection contre la tension basse
Protection contre la surcharge du système
Défaillance du capteur de température de décharge (hors des valeurs acceptables)
Protection contre la surcharge du compresseur
Protection contre les surtensions/puissances
élevées du compresseur
Protection IPM
Défaillance du PCB de l’appareil intérieur
Tension d’entrée c.c. trop basse
Tension d’entrée c.c. trop élevée
Protection de la carte du PFC (correction de facteur de puissance)
Défaillance du moteur de l’appareil intérieur
Discordance entre les appareils intérieur et extérieur
Défaillance du capteur de température du condenseur (ouvert ou court- circuité)
Défaillance du capteur de température ambiante retour intérieur de l’appareil B
Défaillance du capteur de température de décharge (ouvert ou court- circuité)
Défaillance du capteur de température de l’air de retour
Défaillance du capteur de température de la tuyauterie intérieure
Défaillance de la communication
Cavalier manquant sur la carte de l’appareil intérieur
Protection contre la pression élevée du système
F3
F5
F1
F2
E6
C5
H5
EE
PL
PH
HC
H6
LP
Codes de diagnostic
38/40GVC/Q 30k- 36k, 230v
Code d’erreur sur l’appareil intérieur
H1
E2
H5
E5
H4
Mode de réparation/Cause
Fonctionnement normal du signal H1
Température ambiante extérieure trop basse
Température du module IPM trop élevée, tension basse, problèmes de graisse de silice
Vérifier la puissance d’entrée
Vérifier si les échangeurs thermiques sont sales ou bloqués
E4 Mesurer la valeur de résistance du capteur
H3
L9
Vérifier le câblage de surcharge, surchauffe de l’enveloppe du compresseur, charge faible
Tension du compresseur trop haute, température ambiante hors de l’intervalle
Température du module IPM trop élevée, tension basse, problèmes de graisse de silice
Remplacer la carte mère de l’appareil intérieur
Vérifier l’alimentation d’entrée
Vérifier l’alimentation d’entrée
Consulter le manuel d’entretien
Vérifier le montage et le câblage du moteur
Vérifier la combinaison du système
F4 Mesurer la valeur de résistance du capteur
E1
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Mesurer la valeur de résistance du capteur
Vérifier le câblage et les branchements
Pas de cavalier sur le contrôleur ou cavalier incorrectement installé ou endommagé. Défaillance du circuit correspondant sur la carte mère.
Échange thermique médiocre. Les serpentins sont- ils obstrués ou bloqués? La température ambiante est- elle hors de l’intervalle du système?
17
2013 Carrier Corp. S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Date d’édition : 09/13
Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
18
N° de catalogue : 38- 40GVC- Q- 2SIFR
Remplace : 38- 40GVC- Q- 1SIFR
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project