- No category
advertisement
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
NORMES DE SÉCURITÉ ET OBLIGATIONS DE L’INSTALLATEUR
MISE EN GARDE POUR L’UTILISATEUR
TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL
1. Caractéristiques du produit
1.1 Utilisation prévue et Secteur d’emploi
1.4 Dimensions d’ encombrement
25
2.1 Vérification de la fourniture
2.2 Contrôles préliminaires: structure du portail; guides et roues de coulissement
3. Montage de l’operateur 26
3.1 Fixation par le Kit de fondation ............................................................................................................ 26
3.2 Fixation par des chevilles expansibles ................................................................................................ 27
3.3 Fixation de la tige de la cremaillere ..................................................................................................... 28
3.3.1 Crémaillère en plastique avec âme en acier
3.3.2 Crémaillère en en acier zingué
3.4 Fixation des plaques de fin de course ................................................................................................. 30
4. Remarques pour l’utilisateur
4.1 Manœuvres d’urgence (déverrouillage)
31
5. Remarques pour le responsable de l’entretien
5.1 Dépannage
31
24
22
23
23
NORMES DE SÉCURITÉ ET OBLIGATIONS DE L’INSTALLATEUR
Pour travailler dans le respect des normes de sécurité, il faut:
• utiliser des vêtements conformes aux dispositions légales (chaussures de sécurité, lunettes de protection, gants et casque de protection);
• éviter de porter des objets qui peuvent s’accrocher (cravates, bracelets, colliers, etc.).
Un portail motorisé est une machine et doit être installé conformément aux dispositions de lois, aux normes et aux règlementations en vigueur.
Avant d’effectuer l’installation des personnes professionnellement compétentes doivent procéder à une analyse des risques sur le site de l’installation, conformément aux normes en vigueur pour les portails motorisés: EN
12453 et EN 12445. Dans les pays extracommunautaires, se conformer non seulement aux normes citées mais
également aux lois et aux réglementations nationales.
• L’installation doit être effectuée par des personnes professionnellement compétentes.
• L’installation, les branchements électriques et les réglages nécessaires doivent être effectués selon les lois et les normes en vigueur.
• Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit. Une installation incorrecte peut constituer un danger.
- 22 -
Avant propose / Normes de sécurité
• Les emballages ne doivent pas être jetés dans la nature, mais doivent être éliminés en conformité avec les normes et les règlementations en vigueur.
• Avant de commencer l’installation, vérifi er que le produit et l’emballage ne sont pas endommagés.
• Ne pas installer le produit dans des zones à risque explosion: la présence de gaz, poussières ou fumées infl ammables représente une sérieuse menace pour la sécurité.
• Vérifi er la présence des dispositifs de sécurité et que toutes les zones présentant des risques d’écrasement, cisaillement, ou happement ou de toute manière dangereuses sont munies de protections conformément aux normes en vigueur pour les portails motorisés.
• Obligation de délimiter avec des barrières la zone d’intervention pour interdire l’accès aux personnes non habilitées.
• Les dispositifs de protection doivent être installés après une analyse des risques effectuée sur le site; vérifi er également qu’ils sont marqués et qu’ils fonctionnement selon les normes en vigueur.
• Sur chaque installation doivent fi gurer, de façon visible, les données prescrites par les normes applicables.
• Avant d’effectuer le branchement de la ligne d’alimentation, vérifi er que la puissance disponible est conforme aux données nominales.
• Vérifi er la présence d’un disjoncteur magnétothermique différentiel approprié en amont de l’installation.
• Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité quant à l’utilisation de composants incompatibles avec une utilisation correcte et en conditions de sécurité.
• L’installateur doit fournir toutes les informations concernant le fonctionnement de l’automatisme, particulièrement au sujet des procédures de manœuvre manuelle en cas d’urgence et des risques résiduels éventuels.
MISES EN GARDE POUR L’UTILISATEUR
• Les indications et les mises en garde fi gurant ci-après font partie intégrante et essentielle du produit. Elles doivent
être remises à l’utilisateur et doivent être lues attentivement parce qu’elles contiennent des informations importantes pourl’utilisation et l’entretien. Ces instructions doivent être conservées et remises à tous les utilisateurs futurs éventuels.
• Cet automatisme doit être utilisé exclusivement pour l’usage pour lequel il est prévu. Toute autre utilisation est impropre et donc dangereuse.
• Eviter de stationner près des pièces mécaniques en mouvement. Ne pas entrer dans le rayon d’action de l’automatisme en mouvement. Toute tentative d’empêchement ou de blocage du mouvement de l’automatisme peut constituer un danger.
• Empêcher les enfants de jouer ou de stationner dans le rayon d’action de l’automatisme.
• Surveiller les radiocommandes et tout autre dispositif d’activation du mouvement pour éviter tout actionnement involontaire par les enfants ou les personnes non habilitées.
• En cas de panne ou de fonctionnement irrégulier, couper l’alimentation à l’automatisme en utilisant l’interrupteur principal. Ne pas tenter d’intervenir ou de réparer l’unité principale et s’adresser à l’installateur de l’automatisme ou à un autre installateur spécialisé. Le non-respect de cette mise en garde peut engendrer des situations dangereuses.
• Toutes les interventions de réparation et d’entretien, y compris celles de nettoyage de l’actionnement ne doivent être effectuées que par des personnes qualifi ées.
• Pour garantir un fonctionnement correct et effi cace il faut suivre les instructions du fabricant et faire effectuer l’entretien périodique par du personnel spécialisé qui véri fi e notamment le bon fonctionnement des dispositifs de protection.
• Toutes les interventions de réparation et d’entretien effectuées doivent être notées sur le registre d’entretien et mises
à dispositions de l’utilisateur.
TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL
• ZONE D’INTERVENTION zone qui circonscrit la zone où l’on effectue l’installation et où la présence d’une personne exposée représente un risque pour la sécurité et la santé de cette personne (Annexe I, 1.1.1 Directive 89/392/CEE);
• PERSONNE EXPOSEE toute personne se trouvant entièrement ou partiellement dans une zone dangereuse (Annexe
I, 1.1.1 - Directive 89/392/CEE);
• INSTALLATEUR personne préposée à l’installation, au fonctionnement, au réglage, à l’entretien, au nettoyage et au transport du dispositif (Annexe I, 1.1.1 Directive 89/392/CEE);
• RISQUE RÉSIDUEL risque qui n’a pas pu être éliminé ou réduit suf fi samment pendant la phase de conception.
!
Attention
Les indications précédées de ce symbole mentionnent des informations, des prescriptions ou des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent provoquer des lésions graves voire mortelles ou des risques à long terme pour la santé des personnes et pour l’environnement.
Prudence
Les indications précédées de ce symbole mentionnent des procédures ou des pratiques qui,si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent endommager sérieusement la machine ou le produit.
Informations
Les indications précédées de ce symbole mentionnent des informations importantes ; le non-respect de ces indications peut invalider la garantie contractuelle.
- 23 -
Caractéristiques de l’opérateur / Opérations préliminaires
1. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1.1 Utilisation prévue et Secteur d’emploi
ONDA624 a été conçu pour automatiser le mouvement des portails coulissants de MAXI 600 Kg à usage résidentiel ou de MAXI 400 Kg à usage condominium.
Tout emploi différent n’est pas autorisé par Aprimatic S.p.A.
Prudence
• Il est interdit d’utiliser le produit pour des buts différents de ceux prévus ou abusifs.
• Il est interdit d’utiliser le produit pour des buts différents de ceux prévus ou abusifs.
• Le produit doit être installé seulement avec des accessoires APRIMATIC.
1.2 Risques résiduels
!
Attention
Pendant l’ouverture du portail la zone où l’engrenage de l’actionneur travaille est dangereuse pour n’importe qui approche imprudemment ses mains ou une partie quiconque de son corps.
!
Attention
L’actionneur ne peut pas être considéré comme une partie de soutien ou de sécurité du portail ; ce dernier doit
être fourni de systèmes indiqués pour le soutien et la sécurité de lui-même.
1.3 Données techniques
Fig.3
!
Attention
• Le poids maximal du portail n’est qu’un paramètre partial pour déterminer les limites d’emploi, parce qu’il est fondamental de tenir compte aussi de la fl uidité du portail même.
Tab. Donnée techniques
Tension d’alimentation monophasée 230V 50Hz
± 6%
Puissance maximale absorbée 80W
200 mA Courant maximale alimentation accessoires
Températures de fonctionnement -25 / +55 °C
600 Kg POIDS MAXIMAL PORTAIL
Motoréducteur avec pignon Z 12
FORCE DE POUSSEE NOMINALE
Motoréducteur avec pignon Z 12
650 N
10 m/min VITESSE VANTAIL NOMINALE
Motoréducteur avec pignon Z 12
Degré de protection
Moteur électrique
Cycles journaliers
IP 44
24 V DC
100 MAXI
231,86
171,4
233,6
Fig
.
4
1.4 Dimensions d’ encombrement
!
Attention
Lors du repérage, l’installateur doit vérifi e que l’espace près du vantail est suffi sant pour respecter les dimensions d’encombrement indiquées dans la Fig.3.
- 24 -
Aprimatic
S.p.A.
MADE IN ITALY xx V xxx N xx W m/min
/
C.I. F xx A
IPxx
00P A00000000xxxxxx
!
Opérations préliminaires
Pos. Descriptione
1
Actionneur
2
Plaque de fondation
3
Tire-fonds + ecrous + rondelle
4
Clé de dévérrouillage
5
Bloc fi leté + vis + rondelle
6
Plaque de fi n de course + vis
2. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
2.1 Vérifi cation de la fourniture
Vérifi er que tous les composants cités dans le Fig.5 sont bien présents dans l’emballage d’origine et en bon état et que le sigle du modèle indiqué sur la boîte de l’emballage correspond à celui qui est indiqué sur la plaquette du motoréducteur (Fig.4).
2.2 Contrôles préliminaires: structure du portail; guides et roues de coulissement
Pour une bonne réussite de l’installation il faut absolument que le portail et sa mécanique répondent à des conditions de construction et de fonctionnement de sécurité et fl uidité.
Il est indispensable vérifi er, donc, les contrôles indiqués ci-dessous aussi que les interventions appropriés.
Vérifi cation de la construction du portail
Le portail doit être:
• rigide, linéaire et en bon état, sans aucune partie mal fi xée ou demi-détachée
• sens aucun type de serrure à fermeture automatique
(eliminez-les, s’il y en a)
Vérifi cation du guide inférieur
Le guide inférieur doit être:
• linéaire, horizontal (nivelé) et en bon état
• équipé d’un arrêt de blocage du vantail en ouverture (Fig.6) afi n d’éviter une sortie éventuelle du portail de son guide et donc son RENVERSEMENT DANGEREUX.
Choix des roues
Les roues doivent être:
• compatibles avec le profi l du guide utilisé: à section ronde ou à section à “V” (Fig.7)
• de diamètre minimum 120 mm et de dimensions compatibles avec le profi l du guide
• en bon état et indiquées pour le poids du portail
• PAS PLUS DE 2 et placées près des bouts du portail
Si ces conditions ne sont pas satisfaites, il faut REMPLACER les roues.
Vérifi cation des guides supérieurs
Les guides supérieurs doivent être:
• au moins 2 et placés en ligne avec le vantail
• empêcher l’oscillation du portail pendant sa course
• ne pas créer une résistance au mouvement
Dans la Fig.8 quelques exemples d’installation.
Fig.8
Q.té
1
1
4 + 8 + 4
2
4 + 4 + 4
2 + 4
Fig.5
1
4
2
5
!
Attention
La structure du portail doit satisfaire aux normes de sécurité en vigueur, notamment par rapport aux points où il peut y avoir des dangers d’écrasement ou de cisaillement.
Le portail DOIT se déplacer facilement à la main, pour permettre son ouverture en cas de déverrouillage manuel.
STOP
3
6
Fig.6
Fig.7
170 min
170 min
170 min
- 25 -
Montage
3. FIXATION DE L’ACTIONNEUR
On peut fi xer l’actionneur au sol de deux façons:
A- par la plaque de fondation avec 4 tire-fonds d’ancrage,
immergé dans le béton (kit de fondation).
ou bien:
B- directement par des chevilles expansibles ou chimiques
si le sol est assez consistant et plat.
!
Attention
D’autres montages avec la base du moteur en position non horizontale sont interdits par le constructeur.
La position de fi xation de l’actionneur doit être établie en observant la position du portail fermé (Fig.9).
3.1 Fixation par le Kit de fondation
!
Attention
Eviter de réaliser la fondation avec la base d’appui sous le niveau du terrain environnant; tout au plus la placer quelque centimètre plus en haut.
Dans des zones très neigeuses ou dans des endroits au risque d’inondation il vaut mieux positionner la plaque
10-12 cm plus en haut par rapport au niveau du sol.
!
Attention
Il est fondamental que l’opération de fondation soit effectuée à la règle de l’art et que la plaque soit positionnée correctement par rapport au vantail.
!
Attention
Respecter la distance correcte du bord de la plaque par rapport à la surface du portail (Fig.10).
• Creuser un puits aux dimensions indiquées en Fig.10.
• Remplir le puits avec du béton de bonne qualité.
Assembler la plaque et la placer en introduisant le tirefonds dans le puits de béton (Fig.11).
Prudence
Vérifi er l’horizontalité de la plaque par une nivelle.
Fig
.
10
Fig
.
11
300
20
350 portail
90° plaque
280
A
1. Assembler les 4 blocs fi letés.
2. Assembler les 4 tire-fonds de façon qu’on obtienne la hauteur B.
B (mm)
10 min
20 max
B
Ouverture
A mm
180 max
70 min
3. Positionner la plaque et régler la position des
écrous.
La plaque doit
être horizontal (à niveau
Fig.9
ouverture portail actuateur
90° portail actuateur ouverture portail actuateur
Tube Ø 35 mm passage cables
- 26 -
• Déverrouiller l’actionneur (Fig.12).
• Desserrer la vis de fi xation du carter de protection de l’actionneur et enlever-le (Fig.13).
• Positionner l’actionneur sur la plaque de fi xation et le fi xer par les vis et les rondelles fournies (Fig.14-réf.A).
• Régler la hauteur par rapport au sol par l’écrou contre-écrou.
• Serrer les vis par une clé hexagonale.
3.2 Fixation par des chevilles expansibles
!
Attention
Cette façon de fi xation est possible seulement si la zone où il faudra fi xer l’actionneur est déjà réalisée avec du béton de bonne consistance et elle est plate.
Prudence
L’actionneur doit être bien aligné avec le portail coulissant et à la distance correcte du plan d’appui de la crémaillère
(Fig.15).
Utiliser tous les points de fi xation (4 truos) pour garantir un bon ancrage de l’actionneur au terrain.
Utiliser CHEVILLES EXPANSIBLES POUR MAÇONNERIES
COMPACTES (chevilles Fischer S 10 RS 100 ou semblables).
• Marquer avec un crayon la position des trous sur le plan d’ancrage en utilisand la plaque de fondation comme gabarit
(Fig.15).
• Percer les trous pour les chevilles jusqu’à 120 mm de profondeur (Fig.16) (protéger l’actionneur de la poussière).
• Positionner l’actionneur sur les trous, insérer les chevilles
(Fig.17-Réf.A) et les serrer partiellement.
ATTENTION: afin de insérer les 4 chevilles, il peut être necéssaire deplacer le transformateur (Fig.17-Réf.B) en devissant ses vis de fixation. Replacez-le en fin d’opération.
• Vérifi er la distance de l’actionneur du portail (Fig.15) et serrer complètement les chevilles.
Fig.16
Fig.12
Fig.13
Fig.14
A
1
3
2
Montage
Fig.17
1
Fig.15
B
2
A
- 27 -
3
2
50 mm
1
Montage
3.3 Fixation de la tige de la cremaillere
La crémaillère indiquée pour le motoréducteur ONDA 624 est en matériau thermoplastique moulé et elle est fournie par
Aprimatic. Elle possède une âme en acier et peut déplacer des vantaux jusqu’à 500 kg. On la monte facilement sans besoin de soudures.
En cas de portails de plus de 500 kg utiliser la cremaillere en acier. Consulter le catalogue Aprimatic.
Si la base du portail est trop basse pour y monter la crémaillère, il faut créer une nouvelle base (Fig.18: exemple d’une base réalisée avec un profi lé).
Fig
.
18
Prudence
Pour le bon fonctionnement et la durée de l’automation il faut que le montage de la crémaillère satisfasse aux critères suivants:
Les différents composants de la crémaillère doivent être bien alignés entre eux;
Le pas entre les dents doit être maintenu constant dans les jonctions.
La hauteur de la crémaillère doit être respectée (Fig.19) et réglée de façon que le poids du vantail ne repose jamais sur le motoréducteur.
!
Attention
Afi n que le poids du portail NE repose pas sur le pignon de l’actionneur, il faut soulever toute la crémaillère de
1,5 mm en utilisant la course des œillettes de différents composants de la crémaillère; seulement après serrer à fond les vis de fi xation.
NE JAMAIS LUBRIFIER LA CRÉMAILLÈRE.
3.3.1 Crémaillère en plastique avec âme en acier
La crémaillère en plastique est fi xée normalement au portail par les vis fournies (4 vis autotaraudeuses pour chaque tronçon de tige de 1 mètre de longueur).
On conseille d’effectuer le pré-trou en fonction de l’épaisseur et du matériau de la base d’appui, selon le tableau suivant:
Epaisseur mm
Matériau
1,5 ± 1,9
1,9 ± 2,7
2,7 ± 3,4
3,4 ± 4,8
4,8 ± 5
Acier/Laiton
Ø 5,2
Ø 5,3
Ø 5,8
Ø 6
Ø 6
Aluminium
Ø 5,1
Ø 5,2
Ø 5,3
Ø 5,4
Ø 5,6
!
Attention
Avec des vantaux en bois vérifi er la bonne consistance des points où il faudra insérer les vis.
Fig
Fig
Fig
.
19
.
20
.
21
Fixation:
• Appuyer la partie initiale de la crémaillère au pignon du motoréducteur, positionner une nivelle sur la tige de la crémaillère. Lorsque la nivelle se trouve en position horizontale, marquer avec un crayon les œillettes choisies pour percer les trous (Fig.20).
• Enlever la crémaillère et effectuer les pré-trous (Fig. 21) du diamètre indiqué dans le tableau.
• Repositionner la tige et la fi xer par les vis autotaraudeuses
(Fig.22) fournies dans l’emballage, en veillant à ne pas les serrer complètement, en vérifi ant toujours l’horizontalité de la tige par une nivelle.
- 28 -
Fig
.
22
Crémaillère en plastique Crémaillère en acier
Montage
• Puis fi xer les composants successifs de la crémaillère en les encastrant comme il est indiqué (Fig.23).
!
Attention
Vérifi er toujours, par un gabarit (Fig.24 A), que le pas, dans les points de jonction entre les tiges, reste constant.
• Si l’encastrement est imparfait et qu’il ne permet pas de maintenir le pas correct, il faudra régler l’encastrement.
• Puis procéder comme indiqué dans les points précédents.
3.3.2 Crémaillère en acier zingué
Fixation:
La fi xation se fait par des douilles fi letées soudées à la base du portail. Il est recommandé de souder les douilles le long de toute la circonférence.
!
Attention
Ne pas souder les tronçons de crémaillère directement au vantail et Ne pas souder de pièces d’acier adjacentes ni fermer l’espace libre entre l’une et l’autre (cela empêche tout ajustage ultérieur).
Ne JAMAIS appliquer la masse de la soudeuse au motoréducteur.
NE JAMAIS EFFECTUER DE SOUDURES AVEC LE
MOTOREDUCTEUR BRANCHE AU SECTEUR.
TOUJOURS PROTEGER LES SOUDURES DE LA ROUILLE
AVEC DU ZINC EN SPRAY.
• Ouvrir complètement le portail, fi xer les entretoises à la crémaillère avec les vis et rondelles prévues (Fig.25) en prenant soin de positionner celles-ci au centre du trou oblong.
• Appuyer la partie initiale de la crémaillère au pignon du motoréducteur; amener les entretoises en contact avec le portail et faire coïncider le premier trou oblong avec l’axe vertical du pignon. Puis fi xer l’entretoise au portail avec un point de soudure (Fig.26).
• Débloquer le motoréducteur (voir le Paragraphe) et déplacer manuellement le portail de façon à amener la seconde entretoise en correspondance avec l’axe vertical du pignon, puis fi xer l’entretoise au portail avec un point de soudure(Fig.27).
• Déplacer le portail au delà du premier tronçon de crémaillère.
• Appliquer sur la crémaillère un second élément d’une longueur d’au moins 20 cm (Fig.28). Approcher le second tronçon de crémaillère du premier en l’amenant en appui sur le tronçon servant de gabarit. Appuyer la partie fi nale du second tronçon au pignon du motoréducteur en faisant coulisser le portail manuellement.
• Amener les entretoises du second élément de la crémaillère en appui sur le portail, puis les fi xer avec deux points de soudure.
• Effectuer les opérations décrites pour tous les composants de la crémaillère nécessaires, puis souder défi nitivement les entretoises sur le portail: les souder le long de toute leur
circonférence.
Fig
.
23
Fig
.
24
Fig
.
25
Fig
.
27
- 29 -
Fig
.
26
A
Fig
.
28
Montage
3.4 FIxation des plaques de fi n de course
L’opérateur est équipé d’un fi n de course électromécanique avec tige à ressort dont l’actionnement dépend de deux plaques métalliques montées sur la crémaillère de façon à engager la tige du fi n de course à proximité des positions d’ouverture complète et de fermeture complète du portail.
!
Attention
Pour éviter toute possibilité d’écrasement, ne pas utiliser les butées mécaniques comme limite de course; monter les plaques de façon à ce qu’il y ait toujours un espace de sécurité (conforme aux normes en vigueur) entre les points d’arrêt du portail (Fig.29).
• Déverrouiller l’actionneur (voir le Paragraphe).
• Mettre le portail dans la position de FERMETURE (à 1 ou 2 cm de la butée mécanique). Positionner la première plaque de façon à engager le fi n de course de l’actionneur
(Fig.30), après quoi la fi xer sur la crémaillère en serrant les vis sans tête prévues à cet effet dans les trous oblongs pour le bon blocage (Fig.31).
• Mettre le portail dans la position de OUVERTURE souhaitée (en tenant compte de la distance de sécurité par rapport à la butée mécanique). Positionner la seconde plaque de façon à engager le fi n de course, après quoi la fi xer sur la crémaillère en serrant les vis sans tête prévues
à cet effet.
• Mettre le portail dans une position intermediaire (aucun fi n de course ne doit être engagé) puis bloquer l’opérateur; faire glisser doucement le portail dans un sens jusqu’à ce qu’il y ait un click d’enclenchement.
Fig
.
29
.
30
.
31
click!
STOP
A
~
50 mm
2
3
1
- 30 -
Remarques pour l’utilisateur et le responsable de l’entretien
4. INFORMATIONS POUR L’USAGER
4.1 Manœuvres d’urgence (déverrouillage)
En cas de manque de courant, déverrouiller l’actionneur en tournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre et louvrir la manette (Fig.28) pour pouvoir ouvrir le portail manuellement.
En fi n d’opération, après avoir verrouillé à nouveau le moteur, faire couler légèrement le portail dans un sens, jusqu’à entendre l’enclenchement.
Fig.28
3
2
Prudence
À la fin d’une phase de déverrouillage du portail (ouverture ou fermeture manuelle avec le dispositif sous tension), remettre le portail en position fermée avant toute opération (START pas à pas, télécommande, etc.). Dans le cas contraire, l’automatisme pourrait ne pas fonctionner correctement.
1
Il est conseillé de faire effectuer périodiquement un contrôle pour vérifi er le bon fonctionnement de l’actionneur, avec une fréquence qui ne dépasse pas 12 mois.
5. INFORMATIONS POUR LE RESPONSABLE DE L’ENTRETIEN
!
Attention
L’entretien doit être effectué seulement par du personnel spécialisé. Avant d’effectuer l’entretien débrancher l’opérateur du réseau d’alimentation par l’interrupteur différentiel de l’installation électrique.
Pour un entretien correct, effectuer périodiquement les vérifi cations suivantes, selon le manuel d’entretien donné par l’installateur.
• Vérifi cation de l’état général de la structure du portail et DES GUIDES SUPÉRIEURS.
• Vérifi cation de bonnes conditions des roues, du guide, des jonctions de l’opérateur et des battées.
• Vérifi cation du bon fonctionnement des systèmes de sécurité installés (photocellules, côtés,…) et du fonctionnement correct de l’embrayage électronique.
• Contrôle du bon fonctionnement de l’installation électrique et de la protection de l’interrupteur différentiel.
• Contrôler que l’entrée du bouton Stop est branchée à un contact N.F., VÉRIFIER SON FONCTIONNEMENT.
5.1 Dépannage
TYPE DE PANNE RAISONS PROBABLES
Manque de tension.
REMÈDES
Rétablir le branchement électrique.
Lorsqu'on commande l'ouverture le portail ne s'ouvre pas et le moteur ne se met pas en marche.
Le circuit n'est pas branché correctement.
La télécommande radio ne marche pas.
Vérifier que les branchements à l'appareil sont corrects ou qu'ils ne sont pas débranchés. Le contacts N.F. pas utilisés doivent être by-passés.
Contrôler que la pile de la télécommande radio est chargée.
Contrôler que le récepteur marche.
L'appareil ne marche pas.
Contrôler le fusible F1.
Contrôler les logiques de l'appareil.
La fin de course n'est pas branchée correctement ou elle est en panne.
Contrôler le fonctionnement et le branchement de la fin de course.
Contrôler que l'entrée du bouton STOP est branchée à un contact N.F.
Fermer le déverrouillage manuel.
Le déverrouillage est ouvert.
Le branchement du moteur à la fin de course est inversé et le moteur pousse le vantail à l'inverse.
Rétablir le branchement correct des fins de course.
Lorsqu'on commande l'ouverture le moteur se met en marche mais le vantail ne bouge pas.
Régler la sensibilité de l'embrayage électronique.
Caler le réglage de couple (voir le manuel joint).
Le portail bouge par saccades, il fait du bruit ou il s'arrête à la moitié de sa course.
La crémaillère repose sur le pignon ou les tronçons ne sont pas à la distance correcte entre eux.
Le guide présente des irrégularités ou le portail oppose résistance au mouvement.
La puissance du motoréducteur est insuffisante par rapport aux caractéristiques du portail.
Le portail ne se ferme pas lorsqu'on lui donne la commande.
Il y a des problèmes avec les photocellules.
La polarité du moteur n'est pas correcte.
Le déverrouillage à clé oppose une résistance remarquable ou il paraît bloqué et lorsqu'on commande l'ou-verture le moteur se met en
Le portail se bloque contre l'arrêt mécanique avant de s'arrêter automatiquement en provoquant le blocage sous charge des engrenages.
Contrôler à nouveau la crémaillère et rétablir l'assiette correcte.
Contrôler le guide et les roues et améliorer la fluidité.
Utiliser un motoréducteur plus puissant (Voir le paragraphe DONNES
TECHNIQUES).
Contrôler les photocellules et ses branchements.
Renverser la position des cavaliers ("Reversing Motor").
Réviser la position des plaques et les temps de freinage.
Contrôler le fonctionnement correct de la fin de course.
Le motoréducteur marche
Il est en auto-apprentissage.
Remplacer l'appareil électronique si la vitesse manuelle ne se rétablit pas.
ESPACE RÉSERVÉ À L’INSTALLATEUR
VEUILLEZ DONNER UNE COPIE DE
CETTE PAGE À L’UTILISATEUR
Aprimatic S.p.A.
via Leonardo da Vinci, 414
40059 Villa Fontana di Medicina - Bologna - Italia
Telf. +39 051 6960711 - fax +39 051 6960722
[email protected] - www.aprimatic.com
- 31 -
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project