PAN 147
MANUEL D’INSTRUCTIONS
PAN 147
PINCE AMPEREMETRIQUE
AC/DC TRUE RMS
Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH&CoKG
A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79
Tel.: +43/(0)1/ 616 40 10
Fax +43/(0)1/616 40 10 –21
[email protected]
http://www.krystufek.at
SOMMAIRE
1. Limites de mesure…………..
1
2. Informations de sécurité…….
2
3. Caractéristiques………………
4
4. Présentation de l’instrument…
.5
5. Spécifications…………………..
5
6. Mesure du Courant DC……….
7
7. Mesure de courant ac true rms……….
8
8. Mesure de tension DC……….
9
9. Mesure tension ac true rms……
10
10. Mesure de résistance………
11
11. Mesure de capacitance………
12
12. Mesure de fréquence………
13
13. Mesure de température………
14
14. Test de Diode……………………….
15
15. Test De Continuite.......................
16
16. Gel des donnees.....................
17
17. Mesures de Crêtes......................
17
18. Retroeclairage lcd.................................
17
19. Arret automatique..............................
17
20. Changer la pile.....................
18
1. LIMITES DE MESURE
Ampères DC : de 0,01A à 1000A
Ampères AC : de 0,01 à 1000A
Tension DC : de 0,1mV à 600V
Tension AC : de 0,1mV à 600V
Résistance : de 0,1Ω à 40Ω
Capacitance : de 0,001 nF à 40mF
Fréquence : de 0,001 kHz à 4kHz
Température : de -40°C à 1000°C
de -40°F à 1832°F
1
2. INFORMATION DE SECURITE
Ce manuel contient des informations qui doivent être suivies afin de faire fonctionner l’appareil de mesure en tout sécurité et de
maintenir son fonctionnement de manière sûre. Si l’appareil de mesure n’est pas utilisé comme indiqué dans ce manuel, cela
pourrait nuire à la protection fournie par l’appareil de mesure.
Le modèle a été conçue et est répond aux Exigences de Sécurité IEC 61010-1 et EN 61010 pour la Mesure des Appareils
Electriques.
AVERTISSEMENT :
Veuillez lire soigneusement les instructions de fonctionnement et vous assurez que vous les comprenez avant de faire
fonctionner l’appareil de mesure.
Veuillez avoir le manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer rapidement si nécessaire.
Assurez-vous que l’appareil de mesure est utilisé pour les applications auxquelles il est destiné et qu’il répond aux
procédures de mesure décrites dans ce manuel.
Suivez toutes les instructions de sécurité et d’opération afin de garantir le maximum de sécurité personnelle pendant
l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil de mesure.
Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des blessures, peut endommager l’instrument et/ou
endommager l’appareil sous test.
Le symbole représenté sur l’appareil de mesure signifie que l’utilisateur doit se référer aux parties concernées dans ce
manuel pour un fonctionnement sûr de l’appareil de mesure. Assurez-vous de bien lire les instructions accompagnant
chaque symbole dans ce manuel.
DANGER : est réservé aux conditions et aux actions qui sont susceptibles de causer des blessures graves ou fatales.
AVERTISSEMENTS : est réservé aux conditions et aux actions qui sont susceptibles de causer des blessures graves ou
fatales.
ATTENTION : est réservé aux conditions et aux actions qui sont susceptibles de causer des blessures graves ou fatales.
2
DANGER
Ne jamais utiliser l’appareil de mesure pour mesurer des tensions sur un circuit au-delà de la valeur d’entrée
maximum permise sur une fonction.
Ne pas excéder l’entrée maximum permise d’une gamme de mesure.
Ne jamais toucher le câblage, les connections ou tout circuit actif exposés lorsque vous tenter d’effectuer des
mesures.
Ne pas tenter d’effectuer des mesures dans des endroits qui comportent des gaz inflammables, des fumées, de la
vapeur ou de la poussière. Si vous utilisiez l’instrument dans ce type d’endroits, cela entraînerait des étincelles, qui
pourraient causer une explosion.
Ne tentez d’utiliser l’instrument si sa surface ou si vos mains sont mouillée(s).
Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment pour pile lorsque vous effectuez des mesures.
AVERTISSEMENT
Toujours inspecter l’appareil de mesure et les câbles à tester afin de s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés ou qu’il
n’y a pas d’anormalité avant utilisation. Si l’appareil de mesure ou ses accessoires comportent des défauts de
structure tels que des câbles à tester cassés, des boîtiers fissurés, si les parties en métal sont exposées ou si
l’afficheur ne lit pas, ne tentez pas d’effectuer des mesures.
Ne tournez pas l’interrupteur de fonction lorsque les câbles à tester sont connectés à l’appareil de mesure.
Ne pas installer d’autres pièces sur l’appareil de mesure et de pas le modifier. Veuillez retourner l’appareil de mesure
à votre distributeur s’il nécessite une réparation ou un nouveau calibrage.
Assurez-vous que l’appareil de mesure est débranché avant d’ouvrir le cache de la pile lorsque vous devez changer
cette dernière.
Ne remplacez jamais la pile si la surface de l’appareil de mesure est mouillée ou humide.
3
ATTENTION
Avant d’effectuer des mesures, assurez-vous que l’interrupteur du sélecteur de fonction est positionné sur la gamme
appropriée.
Toujours vous assurez que la prise de chaque conducteur à tester est complètement insérée dans la borne approprié
Assurez-vous que l’interrupteur du sélecteur de fonction est positionné sur ‘OFF’ une fois l’utilisation terminée. Si vous
de l’appareil de mesure.
n’utilisez pas l’interrupteur du sélecteur de fonction pendant une période prolongée, rangez-le après avoir retiré la pile.
Ne pas exposer l’interrupteur du sélecteur de fonction à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à
l’humidité.
Ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants sur l’appareil de mesure. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon humide et un
détergent doux uniquement.
Seuls des techniciens de réparation qualifiés et formés doivent effectuer les réparations et le calibrage de l’appareil de mesure.
3.CARACTERISTIQUES
Mesure du courant AC et de la tension AC True RMS
Grand affichage LCD 4000 points avec un bargraph et un rétroéclairage LED blanc lumineux.
Large gamme de mesure de 0,01 A AC/DC jusqu’à 1000A AC/DC.
Mesure la tension AC et la tension DC à 600 volts.
Mesure la résistance de 0,01Ω à 0,40Ω
Mesures de capacitance jusqu’à 40mF
Mesure de température de –40°C à +1000°C et de –40°F à +1832°F
Conçu pour répondre à la norme de sécurité internationale IEC61010 CAT III 600V / CAT II 1000V, degré de Pollution
Arrêt automatique après environ 20 pour augmenter la durée de vie de la pile.
Avertisseur de continuité et test de diode.
Mesure de fréquence jusqu’à 4kHz.
Mesure de crêtes (Peak Hold) pour mémoriser les lectures minimum et maximum du courant et de la tension.
Interrupteur Gel des Données (Data Hold) utilisé pour geler la lecture de l’affichage.
2.
4
4.PRESENTATION DE L’INSTRUMENT
5.SPECIFICATIONS
Taille de la mâchoire : ouverture d’environ 30mm
Test de diode : teste le courant typique de 0,3mA, tension circuit ouvert 1,5V DC
Vérification de continuité : seuil <35Ω, courant de test<1mA
Indication batterie faible :
s’affiche
Indication gamme excédée :’OL’ s’affiche
Taux de mesure : 2 par seconde, nominal
Impédance d’entrée : 10MΩ (VCD et VAC)
Affichage : LCD 4000 points
Courant AC : 50/60Hz (AAC)
Bande passante tension AC : 50/60Hz (VAC)
Température d’utilisation : entre -10°C et 50°C (entre 14°F et 122°F)
Température de rangement : entre -30°C et 60°C (entre 22°F et 140°F)
Humidité relative : jusqu’à 85%
Surtension :Cat.
600V
Pile : 1pile DC 9V IEC6F22 1604
Arrêt automatique : environ 20 minutes
Dimensions 229x80x49mm
Poids : 303 g
5 SPECIFICATIONS
5
COURANT DC
Gamme
40A
400A
1000A
Gamme de mesure
0~40.00A
0~400.0A
0~1000A
Résolution
0,01A
0,1A
1A
Précision (% de lecture)
± (2,8% + 10 chiffres)
± (2,8% + 8 chiffres)
± (3,0% + 8 chiffres)
COURANT AC
Gamme
40A
400A
1000A
Gamme de mesure
0~40.00A
0~400.0A
0~1000A
Résolution
0,01A
0,1A
1A
Précision (% de lecture)
± (2,8% + 10 chiffres)
± (2,8% + 8 chiffres)
± (3,0% + 8 chiffres)
TENSION DC
Gamme
400 mV
4V
40V
400V
600V
Gamme de mesure
0~400.0mV
0~4.000V
0~40.00V
0~400.0V
0~600V
Résolution
0,1mV
0,001V
0,01V
0,1V
1V
Précision (% de lecture)
± (0,8% + 2 chiffres)
TENSION AC
Gamme
Gamme de mesure
Résolution
400 mV
0~400.0mV
0,1mV
4V
0~4.000V
0,001V
40V
0~40.00V
0,01V
400V
0~400.0V
0,1V
600V
0~600V
1V
Remarque : pas de gamme automatique sur la gamme AC 400mV
± (1,5% + 2 chiffres)
± (2,0% + 2 chiffres)
Précision (% de lecture)
± (1,0% + 10 chiffres)
± (1,5% + 8 chiffres)
± (1,5% + 8 chiffres)
± (1,5% + 8 chiffres)
± (2,0% + 2 chiffres)
RESISTANCES
Gamme
400 Ω
4kΩ
40kΩ
400kΩ
4MΩ
40MΩ
Gamme de mesure
0~400.0Ω
0~4.000kΩ
0~40.00kΩ
0~400.0kΩ
0~4.000MΩ
0~40.00MΩ
Résolution
0,1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
CAPACITANCE
Gamme
4nF
40nF
400nF
4µF
40µF
400µF
4mF
40mF
Gamme de mesure
0~4.000nF
0~40.00nF
0~400.0nF
0~4.000µF
0~40.00µF
0~400.0µF
0~4.000mF
0~40.00mF
Résolution
0,001nF
0,01nF
0,1nF
0,001µF
0,01µF
0,1µF
0,001mF
0,01mF
Précision (% de lecture)
± (5,0% + 30 chiffres)
± (5,0% + 20 chiffres)
FREQUENCE
Gamme
4kHz
Gamme de mesure
0~4.000kHz
Résolution
0,001kHz
Précision (% de lecture)
± (1,5% + 2 chiffres)
Sensibilité : 5Vrms min
TEMPERATURE
Gamme
°C
°F
Gamme de mesure
-40°C~1000°C
-40.0°F~1832°F
Résolution
1°C
1°F
Précision (% de lecture)
± (2,5% + 3°C)
± (2,5% + 5°F)
6
Précision (% de lecture)
± (1,0% + 4 chiffres)
± (1,5% + 2 chiffres)
± (2,5% + 5 chiffres)
± (3,5% + 10 chiffres)
± (3,0% + 5 chiffres)
± (4,0% + 10 chiffres)
± (4,5% + 10 chiffres)
± (5,0% + 10 chiffres)
6. Mesure du Courant DC
AVERTISSEMENT :Assurez-vous que les câbles de test sont débranchés de l’appareil de mesure avant d’effectuer les
mesures de courant.
1. Réglez l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
,
ou
et assurez-vous que le courant testé
n’excède pas la limite maximum de la gamme de mesure que vous avez sélectionnée. L’appareil de mesure se met
automatiquement en courant DC par défaut.
2. Appuyez une fois sur le bouton
, l’icône
apparaîtra sur le LCD pour indiquer que la Gamme est zéro.
3. Appuyez sur le bouton déclencheur afin d’ouvrir les mâchoires du transformateur et de mettre la pince autour du
conducteur unique à tester.
4. Lisez l’afficheur.
Remarque :
● Pendant les mesures de courant, maintenez les mâchoires du transformateur bien fermées sinon cela affecterait la
précision de la mesure.
● Lorsque les courants sont forts, les mâchoires du transformateur peuvent bourdonner.
Mesure Correcte du Courant
7
Mesure Incorrecte du Courant
7 MESURE DE COURANT AC TRUE RMS
AVERTISSEMENT :Assurez-vous que les câbles à tester sont débranchés de l’appareil de mesure avant d’effectuer des
mesures de courant.
1. Réglez l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
ou sur
ou sur
et assurez-vous que le
courant à tester n’excède pas la limite supérieur de la gamme de mesure que vous avez sélectionnée.
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la gamme de courant AC. L’appareil de mesure se met
automatiquement sur DC par défaut.
3. Appuyez sur le bouton déclencheur pour ouvrir les mâchoires du transformateur et mettre la pince autour du conducteur
unique à tester.
4. Lisez l’affichage.
Remarque :
● Pendant les mesures de courant, maintenez les mâchoires du transformateur bien fermées sinon cela affecterait la
précision de la mesure.
● Lorsque les courants sont forts, les mâchoires du transformateur peuvent bourdonner. Cela n’est pas un défaut et
n’affecte en rien la précision de la lecture.
● L’appareil est réglé par défaut sur le mode ‘Gamme Auto’.
● En appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé, l’utilisateur peut enregistrer les mesures de crêtes
minimum et maximum sur la gamme de tension AC. Voir page 17 pour plus d’instructions concernant la fonction
Peak Hold (Mesures de Crêtes).
Mesure de courant
correcte
Mesure de courant
incorrecte
8
8 MESURE DE TENSION DC
1. Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
Volts par défaut.
L’appareil de mesure se met automatiquement sur DC
2. Insérez le câble de test rouge dans la borne d’entrée‘V Ω TEMP HZ’ et le câble noir dans la borne ‘COM’.
3. Connectez l’autre extrémité des câbles de test au circuit à tester.
4. Lisez l’affichage. Si un signe ‘-‘ apparaît, le câble rouge est le potentiel négatif.
Batterie
9
9 MESURE TENSION AC TRUE RMS
1. Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
2. Appuyez sur le bouton
.
pour sélectionner la gamme de tension AC. L’appareil de mesure se mais
automatiquement sur DC Volts par défaut.
3. Insérez le câble de test rouge dans la borne d’entrée‘V Ω TEMP HZ’ et le câble noir dans la borne ‘COM’.
4. Connectez l’autre extrémité des câbles de test au circuit à tester. Lisez la mesure sur l’affichage.
Remarque :
● L’appareil est réglé par défaut sur le mode ‘Gamme Auto’.
● En appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé, l’utilisateur peut enregistrer les mesures de crêtes
minimum et maximum sur la gamme de tension AC. Voir page 17 pour plus d’instructions concernant la fonction Peak
Hold (Mesures de Crêtes).
Alimentation
10
10 MESURE DE RESISTANCES
1) Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
gamme résistances par défaut.
L’appareil de mesure se met automatiquement sur la
2) Insérez le câble de test rouge dans la borne d’entrée ‘V Ω TEMP HZ’ et le câble noir dans la borne ‘COM’.
3) Connectez l’autre extrémité des câbles de test au composant à tester. Lisez la mesure sur l’affichage.
Remarque :
● L’appareil est réglé par défaut sur le mode ‘Gamme Auto’.
AVERTISSEMENT : avant de tenter d’effectuer la mesure de résistances, assurez-vous qu’aucune tension n’est présente
sur le circuit à tester.
Résistance
11
11 MESURE DE CAPACITANCE
1) Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
2) Insérez le câble de test rouge dans la borne d’entrée‘V Ω TEMP HZ’ et le câble noir dans la borne ‘COM’.
3) Connectez l’autre extrémité des câbles de test au composant à tester. Lisez la mesure sur l’affichage.
Remarque :
En gamme Capacitance, l’appareil de mesure est sur ‘Gamme Auto’ uniquement.
ATTENTION : afin d’éviter d’endommager l’appareil de mesure ou l’équipement testé, retirez tout courant du
circuit et déchargez les condensateurs avant d’effectuer la mesure de capacitance.
Des condensateurs de grandes valeurs doivent être déchargés par une résistance de charge appropriée. Utilisez la
fonction Tension DC pour confirmer que le condensateur est déchargé.
Condensateur
12
12 MESURE DE FREQUENCE
1. Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
sur la gamme Fréquence par défaut.
2. Appuyez sur le bouton
.L’appareil de mesure se met automatiquement
pendant 3 secondes pour sélectionner la gamme Fréquence. L’appareil se met
automatiquement sur DC Volts par défaut.
3. Insérez le câble de test rouge dans l’entrée de la borne ‘V Ω TEMP HZ’ et le câble noir dans la borne ‘COM’.
4. Connectez l’autre extrémité des câbles de test au composant à tester. Lisez la mesure sur l’affichage.
Remarque : En gamme Fréquence, l’appareil de mesure est uniquement sur Gamme Auto.
Mesure de la Fréquence sur
alimentation AC
13
13. MESURE DE TEMPERATURE
1. Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
.L’appareil de mesure se met
automatiquement sur la gamme °C par défaut.
2. Insérez l’adaptateur blanc de température de l’appareil de mesure dans la borne d’entrée‘V Ω TEMP HZ’ et
dans la borne ‘COM’. Assurez-vous que le signe ‘-‘ de l’adaptateur est inséré dans la borne ‘COM’ et que le
signe ‘+’ de l’adaptateur est inséré dans la borne d’entrée ‘V Ω TEMP HZ’.
3. Connectez n’importe quelle sonde de type K dans l’adaptateur de l’appareil de mesure et effectuer la mesure
de la température de l’appareil ou de la zone requise.
4. Lisez directement la température sur l’affichage.
5. Pour changer la mesure de °C à °F, appuyez sur le bouton
pour sélectionner l’unité °F.
Remarque : l’appareil de mesure est régler sur le mode ‘Gamme Auto’ par défaut.
Température ambiante
Sonde avec
fil de type K
Adaptateur de type K
14
14 TEST DE DIODE
1. Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la gamme Test de Diode. L’appareil de mesure se met
automatiquement sur Résistance par défaut.
3. Insérez le câble de test rouge dans la borne d’entrée ‘V Ω TEMP HZ’ et le câble noir à la borne ‘COM’.
4. Reliez l’autre extrémité des câbles de test au composant testé. Lisez l’affichage.
Remarque :
Utilisez le test de diode pour vérifier les diodes, les transistors, les redresseurs contrôlés au silicium (SCR) et d’autres
appareils semi-conducteurs.
Le test envoie un courant par la jonction d’un semi-conducteur, puis mesure la chute de tension sur la jonction.
La chute de tension normale en sens direct (polariser en sens direct) pour une bonne diode silicium est entre 0,4V et
0,9V. Une mesure plus élevée que celle-là indique que la diode est fuyante ou (défectueuse). Une mesure à zéro
indique une diode ou en court-circuit.
Inversez la connexion des câbles de test (polariser en sens inverse) à travers la diode. L’écran affiche ‘OL’ si la diode
est bonne. Toute autre lecture indique que la diode est en court-circuit ou résistante (défectueuse).
Diode
15
15 TEST DE CONTINUITE
1. Régler l’interrupteur de fonction sur la position de gamme
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la gamme Test de Continuité. L’appareil de mesure se met
automatiquement sur Résistance par défaut.
3. Insérez le câble de test rouge dans la borne d’entrée ‘V Ω TEMP HZ’ et le câble noir à la borne ‘COM’.
4. Mettez en court-circuit l’extrémité des câbles de test et assurez-vous que l’écran indique ‘0’ et que l’avertisseur sonne.
5. Connectez l’extrémité des câbles de test au circuit ou au compostant à tester. L’écran affiche la résistance et
l’avertisseur sonne lorsque la mesure n’est pas plus élevée que 35Ω.
Remarque :
En utilisant la fonction continuité et résistance en circuit actif, vous aurez des résultats erronés et vous risqueriez
d’endommager l’instrument.
Dans beaucoup de cas, les composants suspicieux doivent être déconnectés du circuit à tester afin d’obtenir des
résultats précis.
AVERTISSEMENT : avant de tenter d’effectuer un test, assurez-vous qu’il n’y a pas de tension présente sur le
circuit.
L’Avertisseur sonne
16
16 GEL DES DONNEES (DATA HOLD)
Cette fonction utilise le gel de la mesure à l’écran, idéal pour une visualisation ultérieure.
1. Appuyez une fois sur le bouton
. Lorsque Hold est activé, l’appareil de mesure sonne, la mesure est gelée, et
l’écran affiche l’indicateur ‘HOLD’ sur le LCD.
2. Pour désactiver la fonction ‘HOLD’, appuyez une fois sur le bouton
l’appareil de mesure sonnera et commencera à
lire d’autres mesures.
17.MESURES DE CRETES (PEAK HOLD)
Cette fonction est utilisée pour mémoriser les mesures minimum et maximum à l’écran pour les gammes de tension et de
courant.
1. Appuyez une fois sur le bouton
. Cela enregistrera, la crête (PEAK) maximum, l’appareil de mesure sonnera et
affichera l’indicateur ‘P MAX’ sur le LCD.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
Cela enregistrera la crête minimum, l’appareil de mesure sonnera et affiche
l’indicateur ‘P MIN’ sur le LCD.
3. Pour désactiver la fonction mesures de crêtes (PEAK), appuyez sur le bouton pendant 3 secondes, l’appareil de
mesure sonnera et commencera à lire d’autres mesures.
18. RETROECLAIRAGE LCD
Le rétroéclairage est utilisé de manière idéale dans des endroits sombres ou à faiblement éclairé.
1. Appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes et la lumière blanche lumineuse apparaîtra.
2. Pour éteindre le rétroéclairage, appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes.
Remarque :● l’utilisation du rétroéclairage réduira considérablement l’énergie de la pile.
19. ARRET AUTOMATIQUE
Cette caractéristique éteindra automatiquement l’appareil de mesure après environ 20 minutes à partir de la dernière mesure
effectuée. Pour allumer l’appareil de mesure, appuyez sur n’importe quel bouton ou tournez le bouton rotatif sur n’importe
quelle position. Assurez-vous que les câbles de test sont débranchés du circuit et ce afin d’éviter les blessures ou
d’endommager l’appareil de mesure.
17
20. CHANGER LA PILE
Lorsque l’icône ‘
’ apparaît sur le LCD, cela indique que la pile doit être changée. Suivez cette procédure pour changer la
pile standard 9V (IEC 6F 22).
1. Débranchez les câbles de test de toute source active et retirez les câbles des bornes d’entrée.
2. Faites tourner l’interrupteur de fonction pour le placer sur
.
3. La cache de la pile est fixé au bas du boîtier par une vis. A l’aide d’un tourne-vis, retirez la vis du cache de la pile et
ôtez ce cache de l’appareil de mesure.
4. Retirez la pile usagée et placez une pile neuve IEC 6F 22 de 9V.
5. Replacez le cache de la pile et revissez.
Cache de la pile
18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement