Bang & Olufsen Beomaster 4500, 3500 stereo receiver Service manual
The Beomaster 4500 and Beomaster 3500 are stereo receivers that can be used in a variety of ways. They can be connected to a Beolink 1000 to control other audio and video products. They can also be used in a Master Control Link 2 system, allowing for the control of multiple devices. The Beomaster 4500 and Beomaster 3500 are powerful stereo receivers with a variety of features. They are perfect for those who want a high-quality audio experience.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
~~ Bang ¿Olufsen Modules 17 AM (LW/MW) ...........—.eservcevonocanoo AM (MW) ............—..000rrererorucero Amplifier & Power Supply Microcomputer .............2.40200 0000000 IR Receiver .........-.w.onvranrronrorvamomerma Operation panel ........os_eeerraereoonmeno Socket Panel .......eos..r_enanceonanorensmoo Riaa Amplifier ......... _e.eerenoanmmodernno Transformer PCB ............2.22000 0000 ns Led a sa ane nes au 000» diagr. B,C page 2-3, 2-4 1-2 Bang & Olufsen TECHNICAL SPECIFICATIONS Long-term max. output power IEC Harmonic distortion DIN/IEC Power output 20-20,000 Hz IHF Total harmonic distortion IHF Dynamic headroom Intermodulation IHF 2 x 55 watts/8 ohms <0.08% 2 x 20 watts/8 ohms <0.1% at 20 watts 20-20,000 Hz 1.6 dB/8 ohms <0.1% Response vs frequency: Phono Tape Wideband damping factor 20-20,000 Hz +1.5 dB 20-20,000 Hz +1.5 dB 32 Input sensitivity/impedance: Tape 1 Phono/ Tape 2 Tape 2/AUX CD player 30 mV/100 kohms 30 mV/100 kohms 30 mV/100 kohms 30 mV/100 kohms Signal-to-noise ratio: Phono A-weighted >75 dB Tape A-weighted >77 dB CD A-weighted >77 dB Channel separation 10,000 Hz >55 dB Output: Tape 500 mV/470 ohms Headphones Max. 15 V/220 ohms Bass control at 40 Hz +12 dB Treble control at 12,500 Hz +12 dB FM tuner section: FM range Type 2961, 2962, 2963, 2965 87.5-108.5 MHz Type 2964 76-90 MHz FM aerial impedance 75 ohms Usable sensitivity mono 14 dBf-1.4 uV/75 ohms Usable sensitivity stereo 19 dBf-2.5 uV/75 ohms 50 dB quieting sensitivity mono 19 dBf-2.5 uV/75 ohms 50 dB quieting sensitivity stereo 40 dBf-28 uV/75 ohms Signal-to-noise ratio 65 dBf mono 75 dB 65 dBf stereo 70 dB Frequency response 20-15,000 Hz +1 dB Distortion at 65 dBf mono 0.3% Distortion at 65 dBf stereo 0.3% Intermodulation mono 0.1% Intermodulation stereo 0.1% Capture ratio 1.7 dB Adjacent channel selectivity 10 dB Alternate channel selectivity 70 dB Spurious response 100 dB Image response ratio 80 dB IF response ratio 120 dB AM suppression 57 dB Stereo channel separation 40 dB Subcarrier product rejection 70 dB Bang &Olufsen 1-3 AM tuner section: LW range Type 2961, 2962, 150-350 kHz MW range Type 2961, 2962, 2963, 2964, 2965 520-1610 kHz LW sensitivity 20 dB S/N ratio 80 pV MW sensitivity 20 dB S/N ratio 60 uV Power supply Type 2961 220 V Type 2962 240 V Type 2963 120 V Type 2964 100 V Type 2965 240 V Power frequency 50-60 Hz Power consumption 10-135 watts Dimensions WxHxD 62x7x25 cm Weight 7 kg Installationskit: RIA amplifier (See PHONO OPTION page 1-5/1-6) 8002956 Subject to change without notice Tilslutning af nettransformer/ Connection of Mains Transformer/ Anschluß von Netztransformator/ Branchement de transformateur secteur [20V 220V 240V |OOV 1-4 OPTIONS: BEOMASTER 4500 I ET BEOLINKSYSTEM Beolink-systemet kan stilles op pa to forskellige mader alt efter brugsmenstre. Situation 1: Audio- og videosystemet placeret i nærheden af hin- anden, sáledes at signalerne fra Beolink 1000 kan opfanges af begge systemer samtidig. Situation 2: Audio- og videosystemet placeret langt fra hinanden, f.eks. i forskellige rum, sáledes at signalerne fra Beolink 1000 kun kan opfanges af et system ad gangen. Forprogrammering Bade audio- og videoprodukterne i et Beolink- system skal forprogrammeres i overensstemmelse med den valgte opstilling. De skal anvende Beolink 1000 til at forprogrammere Beomaster 4500, som skal veere i stand-by stilling. Situation 1 (option 1): Tryk [STORE]. OP 1.5 (eller OP 1.6) kommer frem pâ displayet, som tegn pa at ordren er modtaget. Situation 2 (option 2): Tryk [STORE]. OP 2.5 (eller OP 2.6) kommer frem pá displayet, som tegn pá at ordren er modtaget. Beomaster 4500 kan ogsá forprogrammeres til optil- linger i Master Control Link 2-systemet. Hvis De placerer en MCL 2-enhed i nærheden af Beomaster 4500 (Beolink-system, situation 2), skal Beomaster 4500 stilles 1 option 3. Hvis De placerer en MCL 2-enhed i samme rum som audio- og videosystemet (Beolink-system, situa- tion 1), skal Beomaster 4500 stilles i option 4. Cifrene 5 og 6, som kommer frem pa displayet ved siden af det valgte option-nummer (1-4), er specielle options, som ogsâ gælder Master Control Link 2- systemet. Option 5 angiver, at Beomaster 4500 er ‘master’ 1 MCL 2-systemet, og option 6 at Beomaster 4500 er ‘slave’ i MCL 2-systemet. Option 6 er til fremtidig brug og ma ikke vælges. For at vealge option 3 til 6, tryk [SOUND], det pagel- dende nummer og derefter [STORE]. Nar Beomaster 4500 forlader fabrikken, star den 1 option 1.5. Forskellige apparater kan sluttes til stikdáserne PH/ TP2 og AUX/TV. Hvis De f.eks. onsker at slutte en sekundar bándoptager til AUX/TV-stikdásen, kan De andre stikdisens indstilling i overensstemmelse hermed. Beomaster 4500 skal vere i stand-by-stil- ling, medens De gor det. 1. Tryk [PROGRAMMING] [7] samtidigt for at se den aktuelle indstilling. Bang &Olufsen OPTIONS: THE BEOMASTER 4500 IN A BEOLINK SYSTEM The Beolink system may be set up in two ways to suit individual patterns of use. Situation 1: The audio and video systems are placed close to each other so that the commands from the Beolink 1000 can be captured by both systems at a time. Situation 2: The audio and video systems are placed far apart, e.g. in separate rooms, so that the commands from the Beolink 1000 can be captured only by one system at at time. Pre-programming Both the audio and video products in a Beolink system must be pre-programmed according to the chosen set-up. You must use the Beolink 1000 to pre-program the Beomaster 4500, which must be in stand-by mode during pre-programming. Situation 1 (option 1): Press [SOUND] [1] [STORE]. OP 1.5 (or OP 1.6) appears in the display confirming that the commands have been received. Situation 2 (option 2): Press [SOUND] [2] [STORE]. OP 2.5 (or OP 2.6) appears in the display confirming that the commands have been received. The Beomaster 4500 can also be pre-programmed for Master Control Link 2 system set-ups. If you place an MCL 2 unit close to the Beomaster (Beolink system, situation 2), the Beomaster 4500 must be set to option 3. If you place an MCL 2 unit in the same room as the audio and video systems (Beolink system, situation 1), the Beomaster 4500 must be set to option 4. The digits 5 or 6 appearing in the display next to the chosen option number (1-4) are special options applying to the Master Control Link 2 system. Option 5 indicates that the Beomaster 4500 is a master in the MCL 2 system, and option 6 indicates that the Beomaster 4500 is a slave in the MCL 2 system. Option 6 is for future use and must not be selected. To select options 3 to 6, press [SOUND], the appro- priate number, then [STORE]. When the Beomaster 4500 leaves the factory, it is set to option 1.5. The sockets PH/TP2 and AUX/TV can be set to accomodate different types of equipment. If for example you want to connect a secondary tape recorder to the AUX/TY socket, you simply change the setting of the socket. The Beomaster 4500 must be in stand-by mode while you are doing so. Bang & Olufsen Displayet viser OP, og det pâgældende skilt TAPE 2, CD eller PHONO lyser. 2. Tryk [TAPEZ], eller efter onske, for at vælge indstilling. Маг Beomaster 4500 forlader fabrikken, er den ind- stillet til TAPE 2. I stilling CD eller PHONO har De folgende tilslutningsmuligheder: PH/TP2 Option CD: Tilslutning af Beogram 4500. Option PHONO: Tilslutning af en pladespiller uden indbygget RIAA-forsterker. I dette tilfeelde skal Beomaster 4500 forsynes med en RIAA-forstærker (bestillingsnr. 8002956). 1-5 1. Press [PROGRAMMING] and [7] simulta- neously to reveal the current option. The display indicates OP, and the appro- priate cue TAPE 2, CD or PHONO lights up. 2. Press [TAPEZ], or as the case may be, to select the option of your choice. When the Beomaster 4500 leaves the factory, it is set to option TAPE 2. When set to option CD or PHONO, the connection possibilities are: PH/TP2 Option CD: Connection of the Beogram 4500. Option PHONO: Connection of a record player without a built-in RIAA pre-amplifier. In this case, AUX/TV Options CD og PHONO: . the Beomaster 4500 must be provided Tilslutning af et Beolink-kompatibelt , qe | with a RIAA pre-amplifier (part no. fiernsyn eller en Bang & Olufsen bandop- tager 8002956). AUX/TV Options CD and PHONO: Connection of a Beolink compatible TV- set or a Bang & Olufsen tape recorder. WAHLMOGLICHKEIT: OPTION: DER BEOMASTER 4500 ALS BESTANDTEIL LE BEOMASTER 4500 DANS UN SYSTEME EINES BEOLINK-SYSTEMS BEOLINK Das Beolink-System kann nach den individuellen Benutzungsgewohnheiten auf zwei Arten installiert werden. Anordnung 1: Audio- und Videosystem werden dicht beieinander aufgestellt, so daß Befehle vom Beolink 1000 von beiden Systemen gleichzeitig empfangen werden können. Anordnung 2: Audio- und Videosystem werden voneinander entfernt aufgestellt, z.B. in zwei verschiedenen Räumen, do daß die Befehle vom Beolink 1000 nur jeweils von einem System empfangen werden können. Vorprogrammierung Sowohl das Hauptgerät des Audiosystems als auch das des Videosystems in einem Beolink-System muß je nach der gewählten Anordnung vorprogrammiert werden. Für die Vorprogrammierung wird der Beolink 1000 verwendet, der zu programmierende Beomaster 4500 muß sich dazu in Betriebsbereitschaft befinden. Anordnung 1 (Wahlmöglichkeit 1): [SOUND] [1] [STORE] driicken. In der Anzeige erscheint als Bestätigung des Empfangers der Befehle OP 1.5 (oder OP 1.6). Anordnung 2 (Wahlmöglichkeit 2): [SOUND] [2] [STORE]. In der Anzeige erscheint als Betätigung des Empfangs der Befehle OP 2.5 (oder OP 2.6). Le système Beolink peut être réglé de deux façons s’adapter aux cas particuliers d'utilisation. lère situation: Les systèmes audio et vidéo sont placés à prozimité l’un de l’autre, de sorte que les commandes de la Beolink 1000 peuvent être captées par les deux systèmes à la fois. 2ème situation Les systèmes audio et vidéo sont éloignés l’un de l’autre (dans des pièces différentes, par exemple), de sorte que les commandes de la Beolink 1000 ne peu- vent être captées que par un seul système à la fois. Préprogrammation Les unités centrales audio et vidéo d’un système Beolink doivent toutes deux être préprogrammées en fonction de l'installation adoptée. Vous devez utiliser la Beolink 1000 pour préprogrammer le Beomaster 4500, qui doit être en veille pendant cette opération. lère situation (option 1): appuyez sur |SOUND] [1] et [STORE], OP 1.5 (ou OP 1.6) s’affiche, confirmant la bonne réception des commandes. 2eme situation (option 2): appuyez sur et [STORE]. OP 2.5 (ou OP 2.6) s’affiche, confirmant ainsi la bonne réception des commandes. Le Beomaster 4500 peut également être prépro- grammé pour des installations de système Master Control Link 2. 1-6 Der Beomaster 4500 kann auch fiir Kombinationen mit dem Master-Control-Link-2-System vorprogram- miert werden. Wird eine MCL-2-Einheit in der Náhe des Beomaster 4500 aufgestellt (Beolink-System, Anord- nung 2), mull der Beomaster 4500 auf die Wahlmó- glichkeit Nr. 3 eingestellt werden. Wird eine MCL-2-Einheit im gleichen Raum aufge- stellt wie das Audio- und das Videosystem (Beolink- System, Anordnung 1), muß der Beomaster 4500 auf die Wahlmögglichkeit Nr. 4 eingestellt werden. Die Dezimalstellen 5 oder 6, die in der Anzeige hinter der gewählten Nummer (1-4) erscheinen, beziehen sich speziell auf das Master-Control-Link- 2-System. Die Zahl 5 zeigt an, daß der Beomaster 4500 im MCL-2-System das Hauptgerät ist, die Zahl 6 zeigt an, daß der Beomaster 4500 im MCL-2- System ein untergeordnetes Gerät ist, 6 ist aller- dings für zukünftige Möglichkeiten gedacht und darf nicht gewählt werden. Zum Auswählen der Programmierungsmöglichkeiten 3-6 drücken, dann die entsprechende Zahl und zuletzt [STORE]. Werkseitig ist der Beomaster 4500 auf 1.5 einge- stellt. Die Buchsen PH/TP2 und AUX/TV können für den Anschluß verschiedener Gerätetypen eingestellt werden. Wenn z.B. ein zweites Tonbandgerät an die AUX/TV-Buchse angeschlossen werden soll, ändert man die Einstellung dieser Buchse. Bei diesem Vorgang muß sich der Beomaster 4500 in Betriebs- bereitschaft befinden. 1. Gelichzeitig [PROGRAMMING] und driicken, um die eingestellte Wahl ange- zeigt zu bekommen. In der Anzeige erschient OP, das entsprechende Lampchen fiir TAPE 2, CD oder PHONO leuchtet auf. 2. Durch Drücken von [TAPEZ], oder die gewünschte Wahl treffen. Werkseitig ist der Beomaster 4500 auf TAPE2 eingestellt. Die vorstehende Beschreibung der Anschlußmöglichkeit bezieht sich auf diese Einstel- lung. Bei der Einstellung auf CD oder PHONO - ergeben sich folgende AnschluBmoglichkeiten: PH/TP2 Wahl CD: Anschluß des Beogram 4500 Plattenspie- lers. Wahl PHONO: Anschluf eines Plattenspielers ohne eingebauten RIA A-Vorverstárker; in diesem Fall mu der Beomaster 4500 mit einem RIA A-Vorverstárker (Best. Nr. 8002956) ausgeriistet werden. Wahl CD und PHONO: Anschluf eines Beolink-kompatiblen Fernsehgerätes oder eines Bang & Olufsen Kassettendecks. AUX/TV Bang &Olufsen Si vous placez un appareil MCL2 à proximité du Beomaster 4500 (système Beolink, 2ème situation), le Beomaster 4500 doit être réglé sur l’option 3. Si vous placez un appareil MCL2 dans la même pièce que celle où se trouvent les systèmes audio et vidéo (système Beolink, 1ère situation), le Beomaster 4500 doit être réglé sur l’option 4. Le chiffre 5 ou 6 qui apparaît à l’affichage à côté du numéro de l’option choisie (1-4) constitue une option spéciale qui s'applique au système Master Control Link 2. L'option 5 indique que le Beomaster 4500 est l’élément principal dans le système MCL 2, tandis que l’option 6 indique que le Beomaster est un appareil assujetti dans le système MCL 2. L’op- tion 6 est réservée à plus tard et ne doit pas être sélectionnée. Pour sélectionner les options 3 à 6, appuyez sur SOUND], le numéro correct et [STORE] pour conclure. Le Beomaster 4500 est réglé en usine sur l’option 1.5 | Les prises PH/TP2 et AUX/TV peuvent être réglées pour s'adapter à différents types d'appareils. Ainsi, si vous souhaitez brancher un deuxième magnétocas- sette à la prise AUX/TY, il vous suffit de changer le réglage de la prise. Le Beomaster 4500 doit être en veille pendant cette opération. 1. Appuyez simultanément sur [PROGRAMMING] et sur [7] pour afficher l’option en cours. L'affichage indique OP et, selon le cas, le message TAPE 2, CD ou PHONO s’illu- mine. | 2. Appuyez sur [TAPEZ], ou [PHONO!] pour sélectionner l’option désirée. Le Beomaster 4500 est réglé en usine sur TAPE2. Les possibilités de branchement prémentionnés s’appliquent à cette option. Lorsque l’option est CD ou PHONO, les possibilités de branchement sont les suivantes: PH/TP2 Option CD: Branchement de la platine tourne-disque Beogram 4500. Option PHONO: Branchement d’une platine sans préam- plificateur RIAA intégré. Dans ce cas, le Beomaster 4500 doit être équipé d’un préamplificateur RIAA (pièce n° 8002956). Options CD et PHONO: Branchement d’un téléviseur compatible Beolink ou d’un magnétocassette Bang & Olufsen. AUX/TV Bang &Olufsen DIAGRAMFORKLARING Pá diagrammerne er der angivet typenumre pá tran- sistorer og ICer. Hvis positionsnummeret er efter- fulgt af en stjerne, skal reservedelsnummeret altid benyttes, da denne komponent er specielt udvalgt, f.eks. TR102* Komponenttryk og koordinatsystem De storste printplader er forsynet med kompo- nenttryk og et koordinatsystem pa bade print- og komponentside. Pá diagrammerne er enhver komponent forsynet med et koordinatnummer. Dette fortæller i hvilket koordinat pá printpladen, komponenten er placeret. Koordinatnumrene er angivet med mindre skrifttype end positionsnumrene. - Styrekredsleb I visse styrekredsleb er den aktive tilstand angivet med en funktions- eller bogstavsangivelse. Denne kan eksempelvis være ST.BY.= »low« 1 stand-by- stilling eller ST.BY. = »high« i stand-by-stilling. Ledningsforbindelser Ledningsforbindelserne pâ diagrammerne er samlet i »bundter« De enkelte ledninger er forsynet med en af folgende koder: INTERN FORBINDELSE PÁ EN DIAGRAMSIDE | 12 20 \ Interne forbindelser pä en diagramside angives med et tal. Knaekket pd ledningen viser, i hvilken retning, den anden ende af ledningen findes. FORBINDELSE TIL EN ANDEN DIAGRAMSIDE DIAGRAM A | | € (32 \ N Forbindelsen til en anden diagramside angives med et tal samt et bogstav for det diagram, forbindelsen gár til. Forsyningsspandinger Alle forsyningsspændinger i diagrammerne er angivet med en pil og en spændingsangivelse. Eksempel: Ved siden af spændingsangivelsen stâr der f.eks. 7 CON. Dette betyder, at den pâgældende forsy- ningsspanding gar til 7 steder pâ den pâgældende diagramside (7 CON. = 7 connections). 1-7 EXPLANATION OF DIAGRAM Type numbers of transistors and ICs are indicated on the diagrams. If the position number is followed by an asterisk the spare part number must always be used because the component in question has been specially selected, e.g. TR102* Component print and coordinate system The largest PCBs have component prints and a coordinate system on both the print and the component side. On the diagrams every component has a coordinate number. This indicates in which coordinate on the PCB the component is situated. The coordinate numbers are written in smaller print types than the position numbers. Control Circuit In certain control circuits the active mode is indi- cated by a function term or by an abbreviation. This may be e.g. ST.BY.= low in the stand-by mode or ST.BY. = high in the stand-by mode. Wiring Connections The wiring connections on the diagrams are assembled in ‘bundles’. The individual wires are provided with one of the following codes: INTERNAL CONNECTION ON ONE DIAGRAM PAGE Internal connections on a diagram page are indi- cated by a number. The bend of the wire indicates in which direction the other end of the wire is found. CONNECTION TO ANOTHER DIAGRAM PAGE DIAGRAM C | | A32 A3 / / т — — = — = = = A connection to another diagram page is indicated by a number as well as by a letter of the diagram to which the connection leads. Supply Voltages All supply voltages in the diagrams are indicated by an arrow and a voltage indication. Example: “7 CON.”. This means that the supply voltage in question goes to 7 different places on the diagram page in question (7 CON = 7 connections). 1-8 STELSYMBOLER Der anvendes 3 forskellige stelsymboler i apparatet. | = Stel | = Signalstel | = Chassis MALEBETINGELSER Alle DC-spandinger er malt i forhold til stel med et voltmeter med en indgangsmodstand pa 10 Mohm. DC-spandingerne er opgivet i volt (V), f.eks. 0,7 V. SYMBOL FOR SIKKERHEDSKOMPONENTER /N Ved udskiftning af komponenter med dette symbol skal der anvendes komponenter med samme reser- vedelsnummer. Den nye komponent skal monteres pä samme mäde som den udskiftede. Bang & Olufsen GROUND SYMBOLS Three different ground symbols are used in the set. | = Ground } = Signal ground | = Chassis MEASURING CONDITIONS All DC voltages have been measured in relation to ground with a voltmeter with an input resistance of 10 Mohms. The DC voltages are stated in volts (V), e.g. 0.7 V. SYMBOL OF SAFETY COMPONENTS /N When replacing components with this symbol, components with identical part numbers must be used. The new component must be mounted in the same way as the one replaced. ADVARSEL! LITHIUMBAT TERI — EKSPLOSIONSFARE UDSKIF TNING MA KUN FORETAGES AF EN SAGKYNDIG. OG SOM BESKREVET 1 SERVICE MANUAL. WARNING! LITHIUM BATTERY — RISK OF EXPLOSION TO BE REPLACED BY QUALIFIED SERVICEMAN ONLY AND AS DESCRIBED IN THE SERVICE MANUAL. ADVARSEL Kortslutning og overopladning af visse typer lithium-batterier kan medfore en voldsom eksplo- sion. Ved udskiftning af lithium-batteriet i dette apparat skal felgende iagttages: Der skal anvendes batteri af samme fabrikat og type som angivet i denne service manual (se side 3-5). Batteriet skal monteres ngjagtigt som det originale batteri. WARNING Short-circuit and overcharging of some types of lithium batteries may result in a violent explosion. When replacing the lithium battery in this set note the following: Use only batteries of the same make and type as mentioned in this service manual (see page 3-5). Place the battery exactly like the old one. Bang &Olufsen ERLAUTERUNGEN ZUM SCHALTBILD Auf den Schältbildern sind Typen-Nummern fiir Transistoren und IC's angegeben. Wenn auf die Positionsnummer ein Stern folgt, ist die Ersatzteilnummer zu benutzen, da diese Kompo- nente speziell ausgewáhlt worden ist — Z.B. TR102*. Komponentendruck und Koordinatensystem Die grof3ten Printplatten sind mit Komponenten- druck und Koordinatensystem sowohl auf der Print- als auf der Komponentenseite (Bestiickungsseite) versehen. In den Schaltbildern ist jede Komponente mit einer Koordinatennummer versehen. Diese gibt an, in welcher Koordinate auf der Printplatte die Kompo- nente angebracht ist. Die Koordinatennummer ist in kleinerer Schrift als die der Positionsnummer ange- geben. Steuerschaltkreise Bei gewissen Steuerschaltkreisen ist der aktive Zustand durch eine Anzeige der Funktion oder eine Buchstabenbezeichnung angegeben, z.B. STBY.= >l0W” in der Bereitsschaftsstellung oder ST.BY. = high” in der Bereitsschaftsstellung. Leitungsverbindungen Die Leitungsverbindungen sind auf den Schaltbil- dern in „Bündeln” zusammengefaßt. Die einzelnen Leitungen sind mit einer der folgenden Code- Bezeichnungen versehen: INTERNE VERBINDUNGEN AUF EINER SCHALT- BILDSEITE Interne Verbindungen auf einer Schaltbildseite werden mit einer Nummer angegeben. Die Biegung der Leitung zeigt, in welcher Richtung das andere Ende der Leitung sich befindet. VERBINDUNGEN AN EINE ANDERE SCHALT- BILDSEITE SCHALTBILD A SCHEMA A | C3 \ | (32 \ Eine Verbindung an eine andere Schaltbildseite wird mit einer Nummer sowie einem Buchstaben des Schaltbildes, an das die Verbindung geht, angegeben. 1-9 NOTICE EXPLICATIVE DES SCHEMAS Sur les schemas, les numeros de types sont indi- quees pour les transistors et les circuits imprimes. Si le numero de position est suivi par un asterisque, il est impératif d’utiliser le numéro de la pièce de rechange, étant donné qu’il s’agit d’un composant spécialement sélectionné, par exemple TR102*. Composants imprimés et système de coordonnées Les circuits imprimés les plus grands sont munis de composants imprimés et de systèmes de coordon- nées sur la côté impression et sur la côté compo- sant. Chaque composant figurant sur un schéma est pourvu d’un numéro de coordonnées. Ceci indique dans quelles coordonnées de la carte le component en question est situé. Les numéros de coordonnées sont écrits avec des caractères plus petites que celles des numéros de position. Circuits de commande Dans certains circuits de commande, l’état actif est indiqué par un terme de fonction ou par une repré- sentation en lettres. Celle-ci peut être p.ex. STBY. = bas en position veille ou ST.BY. = haut en position veille. Connexions des fils Les connexions de fils sur les schémas sont assem- blées en «faisceaux». Chaque fil est pourvu d’un des codes suivants: CONNEXION INTERNE SUR UN COTE DU SCHEMA | / Connexions internes sur une page de schéma sont indiquées par un chiffre. L’angle du fil indique la direction dans laquelle l’autre bout du fil peut être trouvé. CONNEXION VERS UN AUTRE COTE DU SCHEMA SCHALTBILD C SCHEMA C | | A32 A3 / / Une connexion vers une autre page de schéma est indiquée par un chiffre et par une lettre indiquant le schéma que la connexion relie. 1-10 Versorgungsspannungen Alle Versorgungsspannungen in den Schaltbildern werden mit einem Pfeil sowie einer Indikation der Spannung angegeben. Beispiel: Neben der Netzspannung steht z.B. 7 CON. Dies bedeutet, daß die Versorgung an 7 Stellen auf das Schaltbild geleitet wird (7 CON. = 7 connections). MASSE-SYMBOLE Im Gerät werden 3 verschiedene Masse-Symbole verwandt. | = Masse = Signal-Masse 1 = Chassis-masse. MERBEDINGUNGEN Alle DC-Spannungen sind im Verhältnis zu Masse mit einem Voltmeter mit einem Eingangswiderstand von 10 Mohm gemessen. Die DC-Spannungen sind in Volt (V) aufgegeben, z.B. 0,7 V. SYMBOL FÜR SICHERHEITSKOMPONENTEN /N Bei der Auswechslung von Komponenten mit diesem Symbol sind Komponenten mit der gleichen Ersatznummer zu verwenden. Die neue Komponente ist in derselben Weise wie die ausgewechselte Komponente zu montieren. Bang &Olufsen Tensions d’alimentation Sur les schémas tous les tensions d’alimentation sont munies d’une flèche et d’une indication du voltage. Exemple: À côté de l’indication du voltage est indiqué p.ex. «7 CON». Cela signifie que la tension d’alimentation en question est conduite à 7 endroits sur le schéma (7 CON. = 7 connections). SYMBOLES CONCENANT LA MASSE On utilise trois signes différents pour indiquer la masse dans l'appareil. | = Masse } =— Potentiel de masse du signal | = Chassis CONDITIONS DE MESURE Toutes les tensions en courant alternatif (CA) sont mesurées par rapport à la masse à l’aide d’un volt- mètre avec une résistance interne de 10 Mohms. Les tensions CC sont indiquées en volt (V), par exemple 0,7 V. SYMBOLE DES COMPOSANTS SECURITE /N En remplacant un composant portant ce symbole il faut utiliser les composants du meme numero de référence. Le nouveau composant doit être monté de la même manière que celui qu'il remplace. Bang &Olufsen 1-11 ADVARSEL! LITHIUMBATTERI — EKSPLOSIONSFARE UDSKIFTNING MA KUN FORETAGES AF EN SAGKYNDIG. OG SOM BESKREVET | SERVICE MANUAL. WARNING! LITHIUM BATTERY — RISK OF EXPLOSIÓN TO BE REPLACED BY QUALIFIED SERVICEMAN ONLY AND AS DESCRIBED IN THE SERVICE MANUAL. ACHTUNG LITHIUM-BATTERIEN Kurzschlu und Uberladung von gewissen Typen Lithium-Batterien konnen eine kräftige Explosion verursachen. | | Beim Auswechseln der Lithium-Batterie in diesem Gerát nur eine Batterie von dem in dieser Service- anleitung angegeben Fabrikat und Typ benutzen (siehe Seite 3-5). Die batterie muß genau wie die ursprüngliche montiert werden. Explanation of the fuse symbols used in the set Explanation de symboles du fusible utilisés dans l’appareil ATTENTION ACCUMULATEUR AU LITHIUM Le court-circuit ou la recharge excessive de certains accumulateurs au lithium peut entraîner une violente explosion. Il convient de respecter les indications suivantes en cas de remplacement de l’accumulateur au lithium dans cet appareil: Utiliser impérativement un accu- mulateur de la marque et du modèle indiqués dans ce manuel d’entretien (voir page 3-5). Il est impératif de monter l’accumulateur exacte- ment comme l’accumulateur initial. Replace with the same type of 5 amperes 125 volts slow acting fuse. T-5A 125V Remplacer par un fusible retardé de la même type et de 5 ampères 125 volts. Replace with the same type of 2 amperes 125 volts slow acting fuse. T-2A 125V Remplacer par un fusible retardé de la même type et de 2 ampères 125 volts. Replace with the same type of 1 amperes 250 volts slow acting fuse. F-1A 250V | Remplacer par un fusible retardé de la même type et de 1 ampères 250 volts. ES rn mm PCB2 FM PCB1 AM 2-1 2-1 DIAGRAM FOR FM TUNER & MW SECTION — 3050111 | / m 8050112 mTYPE 2964 ONLY Rs T QL! jLe de" 21 CT 1 E ol | 1] T < a l CIA Sha 2 6p8l ] u | i | + Cla IA 3 ale a AGC R4 TK 4 C29 [220 {R34 R33 R32 TUNING VOLTAGE 4 C25 a. o > == 8 {cos 0.5p [22° mie SP FM TUNER or ex o RIB + ПБК] Teo: 95 Jr TUNING VOLTAGE NC35 AL TOn2 Ш | + ; A55KHZ a С48 _ —B0+ | 2V . \ A \ AZ X 5 5 со 19 [20 | 7 15 16 M2 || MW TUNER 4 18 T > | AFC | | SIGNAL STRENGTH | — OSC N ALC lx Eo mmm RF he 29m, C38 c9 250, 05 ¥ == м C40 _ © Г 1: 10 AZ Mm Св 5.5-65p Cas C45 CE Al - = Al Jeon 2-22p [220m - > (X CON.) = NUMBER OF VOLTAGE CONNECTIONS. osc The FM TUNER is a single unit. With failure in this unit we recomment replacing the whole unit. However the part nos. of semi-conductors are in the list of electrical parts. R42 СЗ! R R49 , | R47 A Al ral e 60 Look ) C15 C27 eBcsa98 In5 In5 rib I= I RAI boe 122K] 4 % 13 | AI | 245 я / 32 5 >» R44 470 | с = = = = о — dd НЕ - Pa roo == == == == = | 455 KHz 5 Le AÑ —— |2\ (1 CON)p34-9 - 12V (1 CON)P34-10 P34-6 ] Bang &Olufsen Bang & Olufsen 2-2 DIAGRAM A (FM 8: AM Section) 8001056 8001060 TYPE 2964 I2VA AGC TUNER AGC | 9 | TUNER FRONT END | 9 A | } 6 | I | 7 Cles LM 1865 & TOR IF QUT Lal © IF LIMITER о 5 E s = LU … 2.2v|5 : «8 5 8 5 < © — es. О) «ие D Ad TR4 BC847B 2.5\ LM 358N ce 1/2 I | 4 P27-7 80029 /5 == AM TUNER P54- TUNING VOLTAGE P34-4 TR7 BC847B 242 || SIGNAL STRENGTH LW P34-5 TR3 BC847B (X CON.) = NUMBER OF VOLTAGE CONNECTIONS. IC? ei LA 340] STEREO DECODER L DECODER AM/FM MONO/ CHANGE OSC COMPARATOR STERE OVER CONTROL 13 115 14 31 [On BC847B Al AE 7 * 3CON) P34- _ = 12V 3CON) P34- [0 34-6 “ 32m | RDS P30-1¥ 3 B2 6nd nD 220n ® = R 101/102 ONLY TRS B2 BC B48B | MOUNTIED IN TYPE 2963 C5/76 ARE In IN TYPE 2963 A2 SENCE IC3 a3 LC7217 Ow TER 1/1 1/17,4 B C44 A3 27p |2 P27-8 101 P27-10 — + aa 83 220n TRY B2 BC 8488 TRIO al BC848C SOV (3CON) -12V (1CON} 12V TR6 84 (4CON Ad TOP- STEREO PLL DATA P28-1 TUNING CONTROL (PLL) PLL CLP R57 P28- Ad 330p PLL DATA C56 P28- Ad CE C55 ña 330p VOLTAGES ARE MEASURED IN: FM (MW) [LW] 2-3 DIAGRAM B (Input Select, Volume & Tone Control and RIAA Amplfier) 15 14 — 8002953 5 __ … 3 P24-4 P24-! P25-6 7 8002982 LINE 6 8002956 RIAA Cl In POWER FAIL PL. ON/OFF P25-4 mn P24-3 PRG.MUTE CONTROL Da 1/2 ICI TC 9164 INPUT SELECT RIGHT D8 1/2 ICI TC 9164 INPUT SELECT LEFT TR! _ BC847B CIS 4n7 BC850B PH/TP2 150p =ONLY WHEN THE RECEIVER HAS RIAA AMPLIFIER 2-3 Bang & Olufsen Cll | AB A7 4558 1/2 ICS E3 1/2 IC4 LM 4558 1/2 IC6 1/2 IC7 LF 353 VOL .FINE . COARSE BALANCE) LOUDNESS IC2 87 LC 7537 VOLUME TONE CONTROL RIGHT cog cs [On — | (9CON) C25 ES 1 00n 2V 1/2 IC9 4558 св 7 1/2 IC4es LM 833N Cll In 4558 4558 1/2 IC9 1/2 IC8 СЭ Bé |50p 1/2 IC7 LF 353 D16 LOUDNESS VOL .FINE CONTROL 1/2 IC2 87 LC 7537 VOLUME AND TONE CONTROL LEFT (BALANCE) 107 ¿C109 AS 47p 14/p 108 B8 47p К PCB8 RIAA 510-3 VOLTAGES ARE MEASURED 19- WITHOUT SIGNAL A A A A 0 Bang &Olufsen — 5 8002953 P150 KE DIAGRAM C (Power Supply & Output Amplifier) 2-4 POWER SUPPLY Nn. 50/60 Hz ~D42 ” 7 TRI9 P22-6 ( )BC547B 30V (2CON) . ~B27 Clio! Р2174 \ her Г вос | 220] D3 36 o | P21-5 3240 P21-6 220V 9 > — LI — — 3: O qe © со | —l TYPE 2963 (X CON.) = NUMBER OF VOLTAGE CONNECTIONS. P23 F2 - C- doa + CNS T5A | ar] E | вз = q P23 | 220n | i | L | D24 » 33V | Cal 54. (ICON) q B2 == B3 B3 O | 220n 8 b 9 P23_F4 | © € —_ 4 THA BI | 672 | C524 63 = ва © | 220n] - © | + ++ 1» -ЗЗу | 7 oO (2CON) | z= I © ~ AD > | PE ci, P2121 N EZ B28 | | Ou — | D = | or £2 Sa © F2 2X A F2 sv Al wey] TR22{BCS47B[TRog ro = 4.4V a DI2 | E? a Е? | eo E2 y -12V ! ( ICON) | R132 | SKI +— | Моча Ke 7 100 —. 3A hy -30V ZN ! A comm P21-2 | £3 ! Ou] € | es, J P23-6 ES > Da 1 Le = N | P22-10 | A2 12v | 3 | Р22-7 г | | | p22-9 | | | | ] | | | | | | | i ] | | | | 1 av (3CON) ~105 > P1627 N B22 B23 R20 сё ga ES R33 D4 -4.7\ 2-4 OUTPUT AMPLIFIER A R130 31.6V +—{ 100: A D4 100 Т 12 POWER al 1/2 IC3 4 STK 4151 Fa 4 + | А Y 17 [4 -r.3vl15 7 8 -0.2v es REO RE -32.4v HSK SKS, C2 ES £84 RIO ps R78 471 O-—562- [ext 47. R82 {100} +\ 1/2 IC3 F4 Ч res № SEK le rs 30V ot C93 ns MI 4.7 | TR23 PI5-1 cs R34 IE "A BC5578 sv 235 TR26 NE ES BCS47B Ele 3ov 22K Её ES = BC546B es al TR4 ES cs a ZB Em `/ 8002982 = RIGHT L2 o Su Р16-2 2 =” 0 R52 cs] 4R7] Se | | w "105 > o PI6-1 10°] C6 05 — pe IT +L o 220n £ F6 | DS 220n] Ca B37 SPL Р16-4 © + A N y H > => -0.2Y CIS В106 | В120 47, =“UB—t562-+ 56 " 47u 2V GV F TRS )BC546B D7 r =r 80” Oud’ A De TR34 BC547B TE VOLTAGES ARE MEASURED IN TP | POSITION WITHOUT SIGNAL SUPPLIED. TR20 BC5468 a Teel , Y em Y pam Dr Ct12 — Y D £tre la “Ie è У a o DS 2 > E | ce D5 : т 9 A — ` Р20-4 E le! го === | EE i 55] | — | a A A. P20-2 P20-3 2-5 2-5 DIAGRAM D (Microcomputer and IR In/Out) / 8002972 PCBS5, IR In/Out 5VA ct7 40 4 BI | р 5VA oon] +VB B30% PI-6 AAL RA A 3 —€ ? T “2205 + * > —< DATA LINK PH/ B05* P1-7 | С128 t 05 a Al B24 P1-5 AL In L Al R5 Al uu 4 И < 5127 A ? >< DATA LINK CD/ Al oh In Al |! RS Al 8 — + rr 39 KEY DATA 3 | ciao L lou ED4 820p A L2 R9 7 — ? лег —35 Fe KEY DATA 2 == PUR | cias | Op 820p L3 RIO Sek TO — {55 p_-—>——e— KEY DATA | | c139 MM E52 820p L4 RIL Van Нек {35 —>—e— KEY DATA 0 cia I 10. RE | «БА A280 PI-3 820p RÍA LL Чак} 4 —<e— Y Pu cp | ces IL — R7 | 6K8 apr 1 PI-4 330p e a BIS 15 € LK] + < PLL DATA OUT a | c126 L R22 (TOK 4 Р1-6 3300 le BLE Cl E— —K + > —€ IC DATA R23 | md, & ATK FH >——é€ IC CLP ed E E call P2-i L6 A4 | Ou L7 c23 Хх! 256X8 RAM 5VA (13 CON) A4 Ad I+ To To E51 8 P6-2 a > - eS a — Cs 3 E + VB р a2 J © 3 10p| 100n © o — mu cag * PI-2 HA | 2 Es с § ICD a2 E > 15V lá Per 8583 > ST STATIC RAM 2. 768KHz O J р BI E + sel 1 DI | a Ai CI” Bl H | 47p E i | OK —{ RE | ‚ = — — D3 | Cl | == A BI B2 | BI [27° | 5г | a o | © 1 | ! LI Bi : | 455kHz TR н a BCH58B (X CON) = NUMBER OF VOLTAGE CONNECTIONS. 2-5 Bang 8: Olufsen PCB drawing for PCBA see page 2-7 R38 Clio 5SVAD—y Ss | о — R47 P3-2 DATA IN ana] ‚| | STROBE Si +— 1470 —— > B21 / KEY О R39 С112 AUX [ENABLE | © ERI J 4700 | т KEY Lui R48 P3-3 LEY T > R40 Leia 7 =! A | | R49 L700 | WR WR DATA [22 —a70} — 3520 RAI 2 {ci r 5 5 Hitt Y Е [30 — 28 R50 Р P3-5 618 AL ALE | CE 4— [470] + 3 e z | a DATA FE 25 > ve Q | 2 P3-7 26 - 26 о CLP ~Bl6 A = — 27 - 27 o - © x НН А оно нуно В = > x 8 POWER FAIL 21 o 25 > a | RESET | = P2-4 22 « 24 Lo 3 50/60Hz 342 / 2 | od we Ic 43 > m 155-2 V TS 24 | Бул 5] 256 X 8 RAM Р2-7 | 29 -_22 — ~ C45 / PSEN >— 08 R34 … | 39 ON/OFF > | 20 *\В | a Г > ALE la | | B 9 p2-8 |. AD, Be — Чао. АЗ» Az DA 9 AD 7 oi on/OFF 3 A 4 18 ao, FF — Ja, afr of — 404 | P2-8 34 4 175 17 17 047 / А, — 405 »: As As Dr ; ADS MUTE 3 AD, P- ap, 2 AFA, FF — a PLL CE 4 < pa 4 4 15 4 P3-1 AL3 - AD. SE. —Stap. Ad > А DI — AD PLL DATA IN 3515 / = 3 3 5 3 3 3 3 | 14 9 AD, 7- — Чао, # af > à DS —4a |% к Г ар? > = 2 2r A 2 A, 3 2 < 2 P2-3 "ALO SF an Pe — Чао, & А-Я А о P= — wo, GE H(oata of > K Je 4 30 Y H u + x € kb 9 AD, af ès 10 a oof | AD, WIS |рата il N >> 6 m |4 7 Ji es \ "ra Od 2 PTI y : n R63 | IK} REA y 578 cial — ——— kl 7 Y PI-1 Ve W DIJO Y с | СН, 100 | IR TRANSMITTER a2] x RT a в2 0109 Y a | Ou Las AZ] x > da ~ PlO-1 5v 0 cle (3 CON) | PI0-65~ C44 LJ R106 RIOS B2 — Bang 8: Olufsen 2-6 DIAGRAM E (Operation Panel) PCB drawing for PCB6 see page 2-8 E, 8001106 OUTPUTS ТВ Е AS CI A3 др TRI 4 as BF Cl Ad lep CD PH TR | 84a9 ТВ | Эмо Cl A9 I5p Cl A9 ТР2 TR24 a0 AUX TR22412 TR23AII OUTPUTS \ ТВ 26 [13 TRE 7ala TESTMODE Pil-2 o 9V (20 CON) KEY DATA O KEY DATA 3 KEY DATA 2 KEY DATA ( X CON ) = NUMBER OF VOLTAGE CONNECTIONS. 2-6 2-6 D44 D43 SV Ÿ coy R54 DISP. DATA | _P8-14D60 Ty i y 26 il 12 13 14 15 18 17 |6 10 > 23dvl > |3dvL Iv xn 3 SS3NANON > 319331 >» SSva JINV VO 31NnW SV / / и го 7 © Ag 1s Ne, | Y3WIL =, О“ M4 D“ fa Sse, E H3WIL O 6 _ O* f4 о Вы) Os, "XN 38018 gH 1° 5° 1. D“ #4 Mi- 9 Mal г 32 4 22 4 ха O 1 OM — Bld o ld DO Poll Bi Da оо | eae | Ve Mm 5° 4 © E о и Ts UN To M — La ° м "e © Ke = HW A Nowa wy oy 1 a“ M4 D“ fa Mad = N < wo YF a ah - — vw o Oo“ Г Mm cu E 4 Li = | A aw m EZ < or IH Z wl on Lu ше т © ses o Se 5 d „© + - < < MID - я Lu) ne - 6 | И ин OL» a = + Tn nu _ 2 + y = = < I a a a E € o ZE. 5 © qu a —| Soc A 5 girs eu y 2 0x0 a ANA 12 MEN © BLOCK DIAGRAM CONTROL SYSTEM PLL DATA PLL CE PLL CLP LEFT TUNING CONTROL IC3 DATA | AL N АТС! 256X8 RAM 8032 DATA LINK > = PH/TP2 J 2 IR IN IR TRANSMIT 2 AIC2 LAYCH < -- RESET ATR4 | POWER 409 51C101 5TRI01/102/1 PCB4, Microcomputer 2-7 Bang & Olufsen R 6IC1/2 S KEYBOARD 2 | DISPLA IVER IC3 DISPLAY ~~ KEY ENABLE INPUT VOLUMEN AND INPUT _ SOUND SELECT CONTROL — { TONE CONTROL 41C4 12-19 256X8 RAM PRG.MUTE И-М 8155-2 TING OUTPUT AMPL. 4IC3 64KX8ROM27512 RELAY STR 13/33 +33 Vv + 12V POWER F Bang &Olufsen 2-8 2- BLOCK DIAGRAM SIGNAL PATH | т ©} TA STROB WC FM TUNER DETECTOR STEREO я e u o 7 2ICI DECODER 2IC2 Col 17 \ VOLUME AND TON FM TUN. VOLTAGE 12 AM/FM PLL DATA PLL DATA PLL CLP(™ PLL CE AM ITRI-6 AM 1/2 ICI 1/2 1TC PCB6, Operation Panel POWER FAIL С 27TR4/14/23/26 а | OUTPUT - + AMPLIFIES | © SICS cs 2 TR9 ed MUTING | 3TR5/ | | <{ 16/33 | | | | [pote | O uC | SPEAKER REPLEAY С M 3TR13/33 dq — SRL4 | ON/OFF 3-1 LIST OF ELECTRICAL PARTS DE ePCB 01, 8002975 AM (LW/MW) Type 2961, 2962 a a 3-1 TED Ola = Resistors not referred to are standard, see page 3-8 A indicates that static electricity may destroy the component * Specially selected or adapted sample IC1 8340757 136 LA 1245 TR1 8320757 51 BC 818-40 TR6 8320611 59 BF 512 TR2 8320753 51 BC 856B TR7- 8320755 51 BC 847B TR3 8320755 51 BC 847B TRS TR4 8320758 57 PMBF 4392 TRY 8320636 51 BC 849B TRS 8320753 51 BC 856B D1 8300569 253 VAR AM-TUN D5 8300569 253 VAR AM-tun D2 8300385 209 BA 423 D6- 8300385 209 BA 423 D4 8300385 209 BA 423 D7 R11 5370330 220kQ 20% 0.1W R37 5011007 330 5% 1/2W R35 5011007 330 5% 1/2W C1 4010177 22nF-20+80% 50V C25 4000231 68pF 5% 50V C2 4010178 47nF -20+80% 50V C27 4010171 1.5nF 10% 50V C3 4000342 1nF 10% 50V C28 4010178 47nF -20+80% 50V C4- 4010166 100nF -20+80% 50V C29 4000280 68pF 5% 50V C5 C30 4010176 10nF -20+80% 50V C6 4200362 4.7pF -10+50% 16V C31 4010178 47nF -20+80% 50V C7 4200342 10pF -10+50% 63V C32 4000342 1nF 10% 50V C8 4000287 220nF -20+80% 25V C34 4000293 47pF 5% 50V C9 4200342 10uF-10+50% 63V C35 4010170 2.2nF 10% 50V C10 4000351 1.5nF 5% C36 4340003 5.5-65pF C11 4010177 22nF-20+80% 50V C37 4010178 47nF -20+80% 50V C12 4200362 4.7pF -10+50% 16V C38 4010177 22nF-20+80% 50V C13 4000347 330pF 2% 50V C39 4010170 2.2nF 10% 50V C15 4010171 1.5nF 10% 50V C40 4340003 5.5-65pF C16- 4010166 100nF -20+80% 50V C41 4000240 56pF 5% 50V C17 C42 4010170 2.2nF 10% 50V C18 4000287 220nF -20+80% 25V C43 4340002 2-22pF C19- 4010166 100nF -20+80% 50V C44- 4010166 100nF -20+80% 50V C21 C45 C22 4010196 1.8nF 5% 50V C46 4000229 150pF 5% 50V C23 4010166 100nF -20+80% 50V C47 4200129 100pF -20+50% 16V C24 4340002 2-22pF C48 4201035 2.2pF-10+50% 63V L1 8020558 Coil LB SO116 L4 8020560 Coil LB SO116 L2 8020562 Coil 455KHz L5 8020557 250uH L3 8020561 Coil 455H L6 8020559 125uH P33 7220279 Plug 2/2 P34 7220432 Plug 10/10 @BP1 8030056 Filter 455KHz X1 8030088 455KHz @By replacement, see section 7, “AM/FM display indication” or “Erasure of RAM”. Bang &Olufsen PCB 03, 8002953 AMPLIFIER & POWER SUPPLY 3-2 C18 4100235 680pF 5% 63V C53 4000282 180pF 5% 50V C19 4200525 22uF 20% 10V C54 4010132 1nF 10% 50V C20 4100238 3.3nF 5% 63V C55- 4000284 330pF 5% 50V C21 4100260 2.2nF 2,5% 63V C57 C22 4200630 0.68uF 20% 50V C58 4010157 10nF 10% 50V C23 4200510 10uF 20% 16V C59 4200525 22uF 20% 10V C24 4100261 6.8nF 2,5% 63V C60- 4010132 1nF 10% 50V C25 4010166 100nF -20+80% 50V ~~ C63 C26 4010132 1nF 10% 50V C64 4010157 10nF 10% 50V C27 4010166 100nF -20+80% 50V C65 4000286 470pF 5% 50V C28 4000287 220nF -20+80% 25V C66 4200517 2.2uF 20% 50V C29 4100261 6.8nF 2,5% 63V C67 4010173 4.7nF 10% 50V C30 4010166 100nF -20+80% 50V C68 4200512 1uF 20% 50V C31 4010157 10nF 10% 50V C69 4000290 22nF 10% 50V C32 4010173 4.7nF 10% 50V C70 4200129 100uF-204+50% 16V C33 4000239 33pF 5% 50V C71 4010173 4.7nF 10% 50V C34 4010171 1.5nF 10% 50V C72 4200625 3.3uF 20% 50V C35 4200510 10uF 20% 16V C73- 4010157 10nF 10% 50V C36 4010132 1nF 10% 50V C74 C37 4200512 1pF 20% 50V C75 4010132 1nF 10% 50V C38 4100210 1.5nF 5% 63V C76 4000286 470pF 5% 50V C39 4200512 1uF 20% 50V C76 4000352 1nF 5% 50V. C40 4200515 4.7uF 20% 25V Only type 2963. C42 4010132 1nF 10% 50V C77 4010173 4.7nF 10% 50V C43 4200129 100pF -20+50% 16V cC78 4010157 10nF 10% 50V C44 4000278 27pF 5% 50V C79 4010173 4.7nF 10% 50V C45 4200523 0.47uF 20% 50V C80 4010157 10nF 10% 50V C46 4000142 82pF 5% 63V C81 4010173 4.70Е 10% 50V C47 4200510 10uF 20% 16V C82 4200483 47uF 20% 16V C48 4010132 1nF 10% 50V C83 4000287 220nF -20+80% 25V C49 4030023 47nF -20+80% 16V C100 4000324 390pF 5% 50V C51- 4010132 1nF 10% 50V | C52 L1 8022239 Coil 32mH 2% L5 8022240 Coil 19.5mH 2% L2 8020569 Coil 18uH 10% L6 8022239 Coil 32mH 2% L3 8020568 Coil 2.7uH L8 8022239 Coil 32mH 2% L4 8022239 Coil 32mH 2% Pl 7210673 Socket 75Q p27 7220432 Plug 10pol. P26 7220429 Plug 7pol. P28 7220426 Plug 4pol. @BPi- 8030090 Filter 10,7MHz eBP3 X1 8030087 Crystal 456KHz X2 8090076 Crystal 3.60MHz IC1A 8340759 136 TC 9164 C IC5- 8340790 103 4558 IC2A 8341040 136 LC 7537 IC6 IC3 8350045 141 STK 4151-5 IC7 8340763 136 LF 353 IC4 8340930 103 LM 833N IC8- 8340790 103 4558 IC9 TR1 8320514 20 BC 546B TR19 8320497 20 BC 547B TR2 8320497 20 BC 547B TR20 8320514 20 BC 546B TR4- 8320514 20 BC 546B TR21 8320369 31 BD 534 TRS TR22 28320497 20 BC 547B TRS 8320785 32 BD 138-10 TR23- 8320503 20 BC 557B TR9- 8320497 20 BC 547B TR24 TR10 TR25- 8320497 20 BC 547B TR11 18320785 32 BD 138-10 TR26 TR12 88320497 20 BC 547B TR27 8320503 20 BC 557B TR13 8320503 20 BC 557B TR28 8320369 31 BD 534 TR14 8320514 20 BC 546B TR29 8320497 20 BC 547B TR15- 8320503 20 BC 557B TR30- 8320525 19 MPSA 16 TR16 TR31 TR17 8320497 20 BC 547B TR32- 8320497 20 BC 547B TR18 8320369 31 BD 534 TR34 D1 8300058 209 1N 4148 D6 8300154 209 BZX79C 6V8 D2- 8300023 209 1N 4002 D7 8300058 209 1N 4148 D3 D8 8300036 209 BZX83C 4V7 D4 8300154 209 BZX79C 6V8 D9 8300058 209 1N 4148 D5 8300058 209 1N 4148 D10 8300023 209 IN 4002 Bang &Olufsen D12- 8300058 209 1N 4148 D22- 8300058 209 1N 4148 D13 D23 D14 8300313 209 BZX83B 15 D24 8300487 KBU6D D15 8300541 209 3V3 D25 8300058 209 1N 4148 D16 8300058 209 1N 4148 D26 8300212 209 1N 4448 D17 8300023 209 1N 4002 D27 8300023 209 1N 4002 D18 8300058 209 1N 4148 D28 8300128 209 BZX83C 5V6 D19 8300023 209 1N 4002 D101- 8300482 217 LL 4148 D20 8300058 209 1N 4148 D116 D21 8300169 209 ZPD 79B 5V1 R5 5020226 7.5kQ 1% 1/4W R103 5020194 1.58kQ 1% 1/4W R10 5020814 562Q 1% 1/4W R106 5020814 562Q 1% 1/4W R11 5020200 2.1kQ 1% 1/4W R120 5010819 56kQ 2% 1/4W R34 5220036 330kQ 10% 1/2WNTC R130 5020159 100Q 10% 0,3W R36 5020529 274Q 1% 1/4W R135 5020341 7.68kQ 1% 1/4W R55 5020292 17.8kQ 1% 1/4W R141 5020159 1000 10% 0,3W R59 5020335 10.2kQ 1% 1/4W R143 5020228 8.87kQ 1% 1/4W R70 5100175 0.330 10% 2W R144 5010819 56kQ 2% 1/4W R71 5020231 11.3kQ 1% 1/4W R147 5020455 470Q 5% 1W R78 5010819 56kQ 2% 1/4W R149 5020455 470Q 5% 1W R94 5020770 4.42kQ 1% 1/4W R165- 5020814 5620 1% 1/4W R96 5020291 3.32kQ 1% 1/4W R166 R102 5100175 0.330 10% 2W R167 5020636 1.8kQ 5% 1W C1 4200510 10pF 20% 16V C58 4130306 100nF 10% 63V C2 4200271 47uF-10+100% 63V C59 4200271 47uF -10+100% 63V C3 4010155 220pF 10% 63V C60 4200721 47pF -10+100% C4 4130311 680nF 10% 63V 40V Bipolar C5 4130103 100nF 20% 250V C61 4130313 470nF 20% 63V C6 4100209 470pF 5% 63V C62 4200510 10pF 20% 16V C7 4130233 220nF 20% 63V C63 4010111 3.3nF 10% 63V C9 4000205 150pF 5% 63V C65 4010105 1nF 10% 63V C11 4000205 150pF 5% 63V C66- 4130306 100nF 10% 63V C13 4200510 10uF 20% 16V C67 C15 4200516 47uF 20% 16V C69 4130313 470nF 20% 63V C17 4130104 220nF 20% 100V C70- 4200512 1uF 20% 50V C18 4200510 10uF 20% 16V C71 C19 4000193 47pF 5% 63V C72 4130104 220nF 20% 100V C20 4200417 4700pF -10+50% 16V C73 4201082 100uF -10+100% 40V C21 4200523 0.47uF 20% 50V C74 4010111 3.3nF 10% 63V C22 4100209 470pF 5% 63V С75- 4200512 1uF 20% 50V C23 4000193 47pF 5% 63V C78 C24 4000243 100pF 5% 63V C79 4200342 10pF -10+50% 63V C25 4130306 100nF 10% 63V C80- 4200512 1uF 20% 50V C26 4000243 100pF 5% 63V Cal C27 4010122 680pF 10% 63V C82 4200789 220uF 20% 100V C28 4000193 47pF 5% 63V C83 4010122 680pF 10% 63V C29 4130233 220nF 20% 63V C84 4200516 47pF 20% 16V C30 4000193 47pF 5% 63V C85 4200525 22uF 20% 10V C31 4130311 680nF 10% 63V C86 4130233 220nF 20% 63V C32 4200510 10uF 20% 16V C87 4200342 10pF -10+50% 63V C33 4010167 2.7nF 10% 100V C88 4130233 220nF 20% 63V C34 4200510 10pF 20% 16V C89 4010155 220pF 10% 63V C35 4200510 10uF 20% 16V C90- 4010106 10nF-20+80% 40V C36 4010167 2.7nF 10% 100V C92 C37 4130103 100nF 20% 250V C93 4200515 4.7uF 20% 25V C39 4010105 1nF 10% 63V C94 4130313 470nF 20% 63V C41 4130104 220nF 20% 100V C95- 4010155 220pF 10% 63V C43 4200510 10pF 20% 16V C97 C44 4200721 47uF-10+100% C100 4200524 10uF 20% 25V 40V Bipolar C101 4200561 10pF 20% 50V C45 4010027 1nF 10% 63V C102 4200524 10pF 20% 25V C47 4130306 100nF 10% 63V C103- 4200512 1uF 20% 50V C48 4200510 10uF 20% 16V C106 C49 4010155 220pF 10% 63V C107 4000193 47pF 5% 63V C51 4200510 10pF 20% 16V C108- 4000193 47pF 5% 63V C52 4200778 6800pF 20% 50V C110 C53 4200510 10uF 20% 16V C111- 4010105 1nF 10% 63V C54 4200778 6800uF 20% 50V C113 C55 4200510 10pF 20% 16V C114 4010027 1nF 10% 63V C56 4130306 100nF 10% 63V C115- 4010105 1nF 10% 63V C57 4200510 10pF 20% 16V C116 Bang &Olufsen ePCB 04, 8002972 MICROCOMPUTER Resistors not referred to are standard, see page 3-8 A indicates that static electricity may destroy the component * Specially selected or adapted sample L1- 6850165 Coil 3uH L2 P15 7220428 Plug 6pol. P23 7220689 Plug spol. P16 7220319 Plug 8pol. P25- 7210418 Din 7pol, P17 7220427 Plug 5pol. CD-TP1-AUX/TV P18 7220425 Plug 3pol. P27 P20 7220561 Plug 4pol. P28 7210510 Socket P21 7220428 Plug 6pol. P150 7500124 Solder flab P22 7220432 Plug 10pol. F1 6604009 1A F4 6600095 5AT 250V F2 6600095 5AT 250V 6600079 SAT 125V, type 2963 6600079 5AT 125V, type 2963 7500223 Holder for Fuse. F3 6600009 2AT 250V 6600058 2AT 125V, type 2963 RL1 7600092 Relay 9V RL4 7600093 Relay 9V 8002686 PCB with diodes ICIA 38341069 136 8032 IC4A 8341150 136 8155-2P IC2A 8340777 136 74 HCT 573 @IC5SA 8341105 136 PCF8583 IC3A* 8341178 136 27512 7200056 Socket for IC3 TR1- 8320497 20 BC 547B TR5- 8320497 20 BC 547B TR2 TR6 TR4 8320503 20 BC 557B Di 8300029 209 BZX79C 12 D9 8300056 209 ZTE 1.5 D2- 8300058 209 1N4148 D8 C15 4030038 100nF -20+80% 25V С112- 4000236 470pF 10% 50V C17 4030038 100nF -20+80% 25V C117 C18 4200546 470pF -10+50% 6.3V C118 4010132 1nF 10% 50V C20 4200330 100pF -10+50% 10V C119 4010170 2,2nF 10% 50V C22 4030038 100nF -20+80% 25V C120- 4010132 1nF 10% 50V C23- 4000167 18pF 5% 63V C121 C24 C122 4010170 2,2nF 10% 50V C25 4030038 100nF -20+80% 25V C123 4010132 1nF 10% 50V C28 4200330 100pF -10+50% 10V C124 4010170 2,2nF 10% 50V C29 4000134 10pF 5% 63V C125- 4000323 330pF 5% 50V C30 4200510 10pF 20% 16V C126 C32 4010122 £680pF 10% 63V C127- 4010132 1nF 10% 50V C101 4010170 2,2nF 10% C128 C103 4000323 330pF 5% 50V C130 4010132 1nF 10% 50V C104- 4010170 2,2nF 10% 50V C132 4010132 1nF 10% 50V C105 C136 4010170 2,2nF 10% 50V C107- 4010170 2,2nF 10% 50V C138- 4000327 820pF 5% 50V C110 C141 C111 4000323 330pF 5% 50V P1- 7220764 Plug 10pol. P4 7220204 Plug 6pol. P2 P5 7220202 Plug 5pol. P3 7220763 Plug 7pol. P6 7220760 Plug 3pol. OBy replacement, see section 7, “AM/FM display indication” or “Erasure of RAM” PCB 05, 8002961 IR RECEIVER Resistors not referred to are standard, see page 3-8 A indicates that static electricity may destroy the component * Specially selected or adapted sample |9 — L1- 8020578 Coil 10uH 10% L6- 8020342 Coil 10uH L5 L7 X1 8090075 Crystal 12.0MHz X2 8090078 Crystal 32.768KHz ФВ! 8700027 Batteri Lithium ЗУ IC1 8340373 136 TC 4001 BP TRI 8320579 20 BC 549C TRS 8320510 20 BC 558B TR2 8320625 42 BF 240 TR101- 8320509 20 BC 548B TR3 8320509 20 BC 548B TR102 TR4 8320510 20 BC 558B TR103 8320682 32 BD 788 TR5 8320625 42 BF 240 TR6- 18320509 20 BC 508B TR7 Di 8330140 203 TSHA 5502 D107- 8330140 203 TSHA 5502 D2- 8300058 209 1N 4148 D110 D6 C1 4010128 470pF 10% 63V C18 4130315 15nF 5% 63V C2 4130230 100nF 20% 63V С19 4010128 470pF 10% 63V C3 4010128 470pF 10% 63V C101 4010106 10nF-20+80% 40V C4 4000137 47pF 5% 63V C102- 4000243 100pF 5% 63V C5 4000243 100pF 5% 63V C103 C6 4010103 2.2nF 10% 63V C104 4010128 470pF 10% 63V C7 4130313 470nF 20% 63V C105 4200512 1pF 20% 50V C8 4010128 470pF 10% 63V C106 4010155 220pF 10% 63V C9 4000193 47pF 5% 63V C107 4010128 470pF 10% 63V С10 4010128 470pF 10% 63V C108 4000142 82pF 5% 63V С11 4130233 220nF 20% 63V C109 4200517 2.2uF 20% 50V С15 4130230 100nF 20% 63V C110 4200342 10uF-10+50% 63V Cl6 4010128 470pF 10% 63V C111 4130230 100nF 20% 63V C17 4000137 47pF 5% 63V L1 8020562 455KHz L101 8020660 Coil 100uH P10 7220246 Plug 5pol. ВР1 8030056 Filter 455KHz X1 8330024 455KHz 1KHz @By replacement, see section 7, “AM/FM display indication” or “Erasure of RAM” Bang &Olufsen PCB 06, 8001106 OPERATION PANEL PCB 07, 8002982 SOCKET PANEL PCB 08, 8002956 RIAA AMPLIFIER 3-6 IC1- 8340780 101 MC 14044 IC3A 8340467 124 MM 5450N IC2A | TR1- 8320740 BF 840 TR27 D1- 8330184 246 Led Red D35- 8300482 217 LL 4148 D17 D42 | D18- 8330188 246 Led Green D43- 8300557 209 BYM10 D27 D45 D28- 8330184 246 Led red D34 R58 5370327 22kQ 20% 0,1W C1- 4000274 12pF 5% 50V C20 4000276 18pF 5% 50V C6 C21- 4000274 12pF 5% 50V C7 4000219 10pF 5% 50V C23 C8- 4000274 12pF 5% 50V C24 4000276 18pF 5% 50V C9 C25- 4000274 12pF 5% 50V c10 4000219 10pF 5% 50V C27 C11 4000274 12pF 5% 50V C28- 4000323 330pF 5% 50V C12 4000219 10pF 5% 50V C35 C13- 4000274 12pF 5% 50V C36- 4000292 100pF 5% 50V C14 C39 C15- 4000275 15pF 5% 50V C40 4010176 10nF-20+80% 50V C16 C41- 4010166 100nF -20+80% 50V C17 4000261 22pF 5% 50V C42 C18- 4000275 15pF 5% 50V C19 P8 7220691 Plug 5pol. P11 7220408 Plug 11pol. P9 7220692 Plug 2pol. DP1 8330244 Display red 4x7 D2 8300562 250 75.6 С1- 4130214 10nF 20% 63V C7 4000319 150pF 5% 50V C3 C17- 4010132 1nF 10% 50V C4 4010027 1nF 10% 63V C18 C5- 4130214 10nF 20% 63V C21 4000319 150pF 5% 50V C6 P19 7220470 Plug 6pol. P104- 7210689 Power Link P24 7220561 Plug 4pol. P105 P25 7220428 Plug 6pol. 7210520 3pol. Speaker 2. P103 7210418 PH/TP2 7210521 4pol. Speaker 1. TRI 8320755 51 BC 847B TR4 8320768 51 BC 850B TR2 8320768 51 BC 850B TR5 8320769 51 BC 849C TR3 8320769 51 BC 849C D1 8300482 217 LL 4148 D2 8300562 250 Z5.6 C1 4010157 10nF 10% 50V C12 4010195 2.7nF 5% 50V C2 4010167 2.7nF 10% 100V C13 4000286 470pF 5% 50V C3 4010195 2.7nF 5% 50V C14 4000319 150pF 5% 50V C4 4000319 150pF 5% 50V C15 4010173 4.7nF 10% 50V C5- 4010166 100nF -20+80% 50V C16 4200688 47uF 20% 50V C6 C17- 4010132 1nF 10% C7 4000319 150pF 5% 50V C18 C8 4010167 2.7nF 10% 100Y C19- 4200423 2.2uF 20% 50V C9 4000286 470pF 5% 50V C20 C10 4000290 22nF 10% 50V C21 4000319 150pF 5% 50V C11 4010157 10nF 10% 50V PCB 09, 8001116 TRANSFORMER PCB Type 2961, 2962, 2965 PCB 09,8001117 TRANSFORMER PCB Type 2963, 2964 PCB 17, 8050111 PCB 17, 8050112 Type 2964 TUNER Resistors not referred to are standard, see page 3-8 = Р19 7220470 Plug бро!. P103 7210418 PH P24 7220561 Plug 4pol. P104- 7210689 Power Link P25 7220486 Plug 6pol. P105 D1- 8300023 109 1N 4002 D2 C1 4200821 1000uF -20+50% 6.3V L1 8022296 Coil 2x0.4MH 90C1 4010113 22nF 30% 25V 90T1 8013409 Transformer R1 5000194 3.3mQ 10% 1/2W Ll 8022296 Coil 2x0.4MH TR1 8320766 53 BF 995 TR3- 8320672 51 BFS 20 TR2 8320766 53 BF 995 TR4 D1- 8300301 209 BB 204/Blue D4 For remote control Beolink 1000, see service manual MASTER CONTROL LINK no. 3538711 Bang &Olufsen Standard Resistors: Resistors SMD 2% 1/8 W SMD 5% 1/8 W Resistors 5% 1/2 W Resistors 5% 1/4 W Resistors 5% 1/8 W 5% 2% 2% 2% 2% 2% 3-8 5% 5% x1 x10 x100 x1K x10K x100K x1M x10M 1.0 1.1 1.2 5011623 5011624 5011625 5011647 5011648 5011649 5011218 5011669 5011219 5011227 5011681 2011682 5011241 5011689 5011490 5011256 5011694 5011257 5011267 5011707 5011708 5011730 1.3 1.5 1.6 5011626 5011627 5011628 5011650 5011651 5011652 5011670 5011220 5011671 5011683 5011228 2011684 5011242 5011243 5011690 5011258 5011259 5011695 5011709 5011710 5011711 1.8 2.0 2.2 5011629 5011630 5011216 5011653 5011654 5011655 5011672 5011673 5011674 5011229 5011685 5011230 5011244 5011691 5011245 5011260 5011696 5011261 5011712 5011713 5011714 2.4 2.7 3.0 5011634 5011635 9011731 5011656 5011657 5011658 5011675 5011497 5011499 5011686 5011231 5011500 5011246 5011247 5011692 5011697 5011262 0011698 5011715 5011716 5011717 3.3 3.6 3.9 5011217 5011636 5011637 5011659 5011660 5011661 5011676 5011677 5011221 5011232 5011687 5011233 5011248 5011249 5011491 5011263 5011264 5011699 5011718 5011719 5011720 4.3 4.7 5.1 5011638 5011639 5011640 5011662 5011269 5011663 5011498 5011222 5011678 5011688 5011234 5011235 5011492 5011250 5011493 5011700 5011265 5011701 5011721 5011722 5011723 5.6 6.2 6.8 5011641 5011642 5011643 5011664 5011665 5011666 5011223 5011224 5011225 5011236 5011237 5011238 5011251 5011693 5011252 5011702 5011703 9011704 5011724 5011725 5011726 7.5 8.2 9.1 5011644 5011645 5011646 5011667 5011270 5011668 5011679 5011226 5011680 5011239 5011240 5011489 5011253 5011254 5011255 5011705 5011266 5011706 5011727 5011728 5011729 (Glue dots, approx. 200, part no. 3181932). x1 x10 x100 x1K x10K x100K x1M x10M 1.0 1.2 1.5 5011406 5010727 5011000 5011001 5011002 5011013 5011014 5011015 5011028 5011030 5011031 5011044 5011045 5011046 5010313 5011058 5011059 5011069 5010421 5011071 5011083 1.8 2.2 2.7 5010857 5011335 5010787 5010708 5010803 5011016 5010815 5011018 5011033 5011034 5010055 5011047 5011048 5011049 5011061 5011062 5011072 5011074 5011075 3.3 3.9 4.7 5010255 5010765 5011007 5010782 5011009 5011019 5011021 5011022 5011037 5010700 5010035 5011051 5010036 5011063 5011065 5010381 5010392. 5011078 5.6 6.8 8.2 5010874 5011010 5011011 5011012 5011023 5011024 5011026 5011041 5011042 9011043 5010810 5010038 5011066 5011067 5011068 5011079 5011080 5011081 x1 x10 x100 x1K x10K x100K x1M x10M 1.0 1.2 1.5 5010592 5011348 5010506 5010595 5010468 5010065 5010128 5010057 5010040 5010153 5010247 5010059 5010046 5010053 5010049 5010047 5010063 5010054 5010665 5010093 5010638 1.8 2.2 2.7 5010682 5010925 5010822 5010448 5010403 5010362 5010092 5010000 5010066 5010064 5010298 5010135 5010079 5010141 0010072 2010120 5010083 5010791 5010245 5010431 3.3 3.9 4.7 5011377 5010888 5010253 5010622 5010411 5010044 5010070 5010058 5010076 5010069 5010048 5010075 5010060 5010045 5010117 5010073 5010077 5010848 5010714 5011513 5.6 6.8 8.2 5010706 5010904 5010880 5010151 5010039 5010056 5010067 5010144 5010068 5010041 5010052 0010154 5010061 5010062 5010091 5010071 5010074 5010505 5010658 xl x10 x100 x1K x10K x100K x1M x10M 1.0 1.2 1.5 5011464 5011351 5011463 5011357 5011084 5011443 5010816 5011442 5011178 5010935 5011338 5011364 5011440 5011341 5011398 5011459 5011175 5011460 5020875 1.8 2.2 2.7 5011032 5011376 5011471 5011350 5010886 5011355 5011361 5011353 5011362 5011344 5010833 5011366 5011468 5011369 5011370 5011342 5011478 3.3 3.9 4.7 5011363 5011438 5011038 5011337 5011441 5010827 5011157 5011363 5011346 5011457 5010937 5011371 5011372 5011343 5011462 5020876 5.6 6.8 8.2 5011412 5011356 5011466 5011358 0011336 5011354 5010885 5010839 5011339 5011166 5011367 5011368 5011340 5011458 5011373 4-1 LIST OF MECHANICAL PARTS Survey of screws and nuts Parts not shown Modul01 8002975 8001052 AM (LW/MW) AM (MW) Bang ¿Olufsen Modul02 8001056 8001060 0201 7210673 FM. Type 2961/62/63/65 FM. Type 2964 FM Socket Modul03 8002953 Amplifier & Power Supply Heat sink 0301 2622248 Washer 0302 2819175 Spring Modul04 8002972 Microcomputer 0401 3164713 Cover top 0402 3164713 Cover bottom Modul05 8002961 0501 3164714 0502 3164714 IR Receiver Cover top Cover bottom Modul06 8001106 0601 3131257 0602 3907059 0603 3131258 3947286 Operation Panel Housing small Rubber Housing big Tape one roll of 1m. Modul07 8002982 Socket Panel Bracket Modul08 8002956 Riaa Amplifier Modul09 8001116 8001117 Transformer PCB. Type 2961, 2962, 2965 Transformer PCB. Type 2963, 2964 Modul17 8050111 Tuner 8050112 “Tuner Type 2964. 9001 2530507 Bracket 9008 3458606 Top plate 9002 2938154 Bushing 9009 2818090 Spring 9003 3358238 Cold plate 9010 2542732 Bracket 9004 2816169 Spring 9011 3168782 Glass display 9005 6271102 Mains cord, 9012 3114302 Chassis type 2961, 2962 9013 3454515 Bottom 6270328 Mains cord, type 2963 9014 2542707 Bracket 6271119 Mains cord, type 2964 9015 3103083 Foot 6270297 Mains cord, type 2965 9016 3322119 IR window 9006 3152367 Bracket 90T1 8013409 Transformer 9007 3168740 Bracket 90TF1 6609024 Thermal fuse 1 2013144 PT. Screw 3x8 5 2038118 Screw AM 3x6 2 2038117 Screw AM 3x4 6 2013153 PT. Screw 3x6 3 2015130 PT. Screw 3.5x30 7 2013138 PL. Screw M2.9x6.5 4 2013154 PT. Screw 3x16 6275832 Mains wire bundle 3502662 Owner's Manual DK 6276010 Complete set of wires. 3502663 Owners Manual S 2569086 Cable tray 3502664 Owner's Manual SF 3456182 End piece, right 3502665 Owner's Manual GB 3456183 End piece, left 3502666 Owner's Manual D Fodder 3stk. 3502667 Owner's Manual NL 3392039 Outer box 3502668 Owners Manual F 3397532 Foam packing, Top 3502669 Owner's Manual GR 3397657 Packing 3502670 Owner's Manual I 3946038 Foil (1m). 3502671 Owner's Manual E 3502672 Owner's Manual USA/CDN 3502673 Owner's Manual CDN For remote control Beolink 1000, see service manual MASTER CONTROL LINK no. 3538711 4-2 Bang &Olufsen Expl. view NN Na NS EX ve т Ve 1 \ Y: — 7-3 6 4-2 4-2 P34 10 PIN3 —PIN1 AM stop level ки! (О) 11 [@] !F C36 LW PIN13 ox cu©) [el], 20 1 IC1 L2 10 L3 MW Osc O]: — — C12 va RA : R |] Le 1/ Ch. Separation nt 2 Jk =a TP FMIF R #[]® vp PIN 8—[] $ R14 R84 " Left Right FM AF Output PIN17 24 13 IC3 4 +? PIN14 20 11 Detector PINS 1C1 [O] 1 10 L3 PIN8 PINS * © SR Mono/Stereo FM stop level Change over PIN4 PIN3 7 1 P26 PCB 6 BACK VIEW TESTMODE 5-1 JUSTERINGER SV forsyning Bang &Olufsen ADJUSTMENTS OV power supply Et DC-voltmeter tilsluttes 5V forsyningsspændingen (anoden af 3D9). Spændingen skal være inden for 4,8V-5,25V. Hvis spændingen er hajere end 5,25V, klippes J10. PCB6 (Back view) Connect a DC voltmeter to the 5V power supply (the anode of 3D9). The voltage must be in the range from 4.8V to 5.25V. If the voltage is higher than 5.25V, J10 must be cut. Lysintensitet Et milliamperemeter tilsluttes i serie med 6D45 (5V). En 10 kohms modstand forbindes fra ben 20 til ben 22 pá 61C3. Tryk f.eks. CD pá betjenings- panelet: Alle lysdioder skal nu være tændt, bortset fra 7-segment displayet. 6R58 justeres, til der mâles 275 mA. 10 kohms modstanden afmonteres. HF-JUSTERINGER Bemærk! For at lette betjeningen af apparatet ved HF-justeringer, skal disse foretages i »TEST- MODE<. »[EST-MODE«: Kortslut »TEST-MODE«-stikket pa PCB4 og sat samtidig netstikket i. Fjern kortslut- ningen pa »TEST-MODE«-stikket. I »TEST-MODE« kan modtageren skiftes mellem de frekvenser, der benyttes ved justering. Tryk 0 pá be- tieningspanelet og tryk derefter de nedenstáende tal for at veelge de tilherende frekvenser: 5 | pps В H | o L Brilliance Connect a milliamperemeter in series with 6D45 (5V). Connect a 10 kohm resistor to pin 20 and pin 22 of 61C3. Press e.g. “CD” on the operation panel: Now all LEDs must be lit except the 7-digit display. Adjust 6R58 until a reading of 275 mA is obtained. Remove the 10 kohm resistor. RF ADJUSTMENTS Note! To facilitate the operation of the receiver during the RF adjustments, set the receiver in the“ TEST MODE”. “TEST MODE”: Short circuit the TEST MODE plug on PCB4 and simultaneously connect the receiver to the mains supply. Remove the short-circuit on the “TEST MODE” plug. In the “TEST MODE” the receiver can shift between the frequencies used at the adjustments. Press 0 on the operation panel, then press the numbers listed below to choose the corresponding frequencies. Bang &Olufsen LW MW FM Tryk: Frekvens Tryk: Frekvens Tryk: Frekvens 25 150 KHz 20 520 KHz 30 875 MHz 26 160 KHz 21 575 KHz 31 88,0 MHz 27 330 KHz 22 1000 KHz 32 108,0 MHz 28 350 KHz 23 1550 KHz 24 1610 KHz Bándskift sker automatisk. NB! Type 2664 FM frekvens- omrade = 76,0-90,0 MHz. FM (2964) Tryk Frekvens 40 76,0 MHz 41 88,0 MHz 42 90,0 MHz Udskiftning af FM-tuner Ved udskiftning af FM-tuner er det kun nedvendigt at justere MF-spolen 17L7. MF Tilslut et oscilloskop til ben 8 pa 2IC1. En sweepgenerator tilsluttes antenneindgangen og indstilles til 875 MHz. Tryk 30 (875 MHz). Justér 17L7 til max. og symmetrisk MF-kurve. TUNER JUSTERINGER (Kun hvis tuneren er fejljusteret) Oscillator Der skal ikke tilfejes signal. Tilslut et DC-voltmeter mellem 17TP11 og ben 8 pá tuneren. Tryk 30 (875 MHz) og justér 17L8 til OV. HF 87.5 MHz Tilslut et oscilloskop til ben 8 pá 21C1. En sweepgenerator tilsluttes antenneindgangen og indstilles til 875 MHz. Tryk 30 (875 MHz). Justér 171.2, 1714, 17L5 og 17L7 til max. og symme- trisk MF-kurve. HF 108 MHz Tryk 32 (108 MHz). Sweepgeneratorens frekvens andres til 108 MHz, og 17R32, 17R33 og 17R34 justeres til max. 5-2 LW MW FM Press: Frequency Press: Frequency Press: Frequency 25 150 KHz 20 520 KHz 30 875 MHz 26 160 KHz 21 575 KHz 31 88,0 MHz 27 330 KHz 22 1000 KHz 32 108,0 MHz 28 350 KHz 23 1550 KHz 24 1610 KHz The frequency band shift takes place automatically. Note! “Type 2964 FM fre- quency range = 76.0-90.0 MHz. FM (2964) Press: Frequency: 40 76.0 MHz 41 88.0 MHz 42 90.0 MHz Replacement of FM tuner When replacing an FM tuner, it is only necessary to adjust the IF coil 17L7: IF Connect an oscilloscope to pin 8 of 2IC1. Connect a sweepgenerator to the aerial input and adjust it to 875 MHz. Press 30 (87.5 MHz). Adjust 17L7 to maximum and symmetrical IF curve. TUNER ADJUSTMENT (Only if the tuner is incorrectly adjusted) Oscillator Do not feed a signal. Connect a DC voltmeter between I7TP11 and pin 8 on the tuner. Press 30 (87.5 MHz) and adjust 17L8 to OV. RF 87.5 MHz Connect an oscilloscope to pin 8 of 2IC1. Connect a sweepgenerator to the aerial input and adjust it to 875 MHz. Press 30 (875 MHz). Adjust 17L2, 17L4, 17L5 and 17L7 to maximum and symmetrical IF curve. RF 108 MHz Press 32 (108 MHz). Change the frequency of the sweepgenerator to 108 MHz, and adjust 17R32, 17R33 and 17R34 to maximum. 9-3 Detektor Tilslut et oscilloskop til ben 8 ра 21С1. Tilslut et DC-voltmeter mellem ben 9 pá 21C1 og ben 14 pá 21С1. En málesender tilsluttes antenneindgangen og ind- stilles til 88 MHz. Tryk 31 (88 MHz). Finindstil mâlesenderens frekvens til min. forvræng- ning af det 2. harmonisk i signalet, som vist pa kurven. RIGTIG FORKERT Justér 21.3 sd tat mod OV som muligt. Efter detektor-justeringen skal FM-display-indike- ring indstilles (se afsnit 7). FM LF-output En málesender tilsluttes antenneindgangen og ind- stilles til mono, 88 MHz, 1mV EMF +/-75 KHz, 1kHz modulation. Tilslut et LF-voltmeter til 2P26-3 (hejre) og 2P26-4 (venstre). Tryk 31 (88 MHz). Justér 2R84 (hojre) og 2R14 (venstre) til 1V RMS. (Type 2963 justeres til 700 mV RMS). Kanalseparation En stereokoder (Encoder) tilsluttes antenneind- gangen og indstilles til 88 MHz og umoduleret signal i den ene kanal. Tilslut et LF-voltmeter til den umodulerede kanat - 2P26-3 (hgjre) eller 2P26-4 (venstre). Tryk 31 (88 MHz). Justér 2R21 til min. signal i den umodulerede kanal. Tilslut LF-voltmeteret til den anden kanal, og indstil her stereokoderen til umoduleret signal. Kontroller, om der er symmetrisk kanalseparation. Hvis ikke, justér indtil dette opnés. FM stop-niveau En málesender tilsluttes antenneindgangen og ind- stilles til 88 MHz, 10 uV EMF, +/-75 KHz. Tilslut DC-voltmeter til ben 8 pa 2IC3. avin PU Bang &Olufsen Detector Connect an oscilloscope to pin 8 of 21C1. Connect a DC voltmeter between pin 9 of 2IC1 and pin 14 of 2IC1. Connect a signal generator to the aerial input and adjust it to 88 MHz. Press 31 (88 MHz). Fine-tune the frequency of the signal generator to minimum distortion of the second harmonic of the signal, as shown on the curve. CORRECT INCORRECT Adjust 2L3 as close to OV as possible. After adjusting the detector, set the FM display indi- cation (see section 7). FM AF output Connect a signal generator to the aerial input and adjust it to mono, 88 MHz, 1mV EMF, +75 KHz, 1KHz modulation. Connect an AF voltmeter to 2P26-3 (right) and 2P26-4 (left). Press 31 (88MHz). Adjust 2R84 (right) and 2R14 (left) to 1V RMS. (Adjust type 2963 to 700 mV RMS). Channel separation Connect a stereo encoder to the aerial input and adjust it to 88 MHz and an unmodulated signal in one channel. Connect an AF voltmeter to the unmodulated channel - 2P26-3 (right) or 2P26-4 (left). Press 31 (88 MHz). Adjust 2R21 to minimum signal in the unmodulated channel. Connect the AF voltmeter to the other channel and adjust the stereo encoder to an unmodulated signal in the same channel. Check whether there is symmetrical channel separa- tion. If not, adjust until this is obtained. Bang 8 Olufsen Kortslut ben 17 pá 21C3 til stel. Drej 2R12 mod uret til stop. Tryk 31 (88 MHz). Drej 2R12 med uret til ben 8 pá 21C3 skifter fra hej til lav. Kortslutningen pá ben 17 pá 21C3 fjernes. Mono/stereo-skift En málesender tilsluttes antenneindgangen og ind- stilles til 88 MHz, 10 uV EMF, x75 KHz. Tilslut et DC-voltmeter til ben 8 pd 2IC3. Drej 2R8 mod uret til stop. Tryk 31 (88 MHz). Drej 2R8 med uret til 21C3 ben 8 skifter fra hoj til lav. AM For at undgá indvirkning fra AGCen anbefales det at kortslutte 1C12. LW-oscillator Der skal ikke tilfores signal. Tilslut et DC-voltmeter til 1P34-1. Tryk 25 (150 kHz). Justér 11.4 til 2V £0,25V. Tryk 28 (350 kHz). Justér 1C36 til 25V+/-0,5V. Gentag eventuelt proceduren. MW-oscillator Der skal ikke tilferes signal. Tilslut et DC-voltmeter til 1P34-1. Tryk 20 (520 kHz). Justér 1L6 til 2V —0,2V. Tryk 24 (1610 kHz). Justér 1C24 til 25V+/-0,5V. Gentag eventuelt proceduren. AM MF En sweepgenerator tilsluttes antenneindgangen og indstilles til centerfrekvens 455 kHz 10 kHz. Tilslut et oscilloscop til ben 13 pâ 1IC1. Tryk 23 (1550 kHz) og kortslut 1R16. Justér 1L2 og 1L3 til max. og symmetrisk MF-kurve. Kortslutningen over 1R16 fjernes. 5-4 FM stop level Connect a signal generator to the aerial input, and adjust it to 88 MHz, 10 uV EMF, +75 KHz. Connect a DC voltmeter to pin 8 of 2IC3. Short-circuit pin 17 of 2IC3 to ground. Turn 2R12 anticlockwise to stop. Press 31 (88 MHz). Press 2R12 clockwise until pin 8 of 2IC3 changes from high to low. Remove the short-circuit on pin 17 of 2IC3. Mono/stereo change over Connect a signal generator to the aerial input and adjust it to 88 MHz, 10 uV EMF, +75 KHz. Connect a DC voltmeter to pin 8 of 2IC3. Turn 2R8 anticlockwise to stop. Press 31 (88 MHz). Turn 2R8 clockwise until pin 8 of 2IC3 changes from high to low. AM To avoid interference from the AGC it is recom- mended that 1C12 be short-circuited. LW oscillator Do not feed any signal. Connect a DC voltmeter to 1P34-1. Press 25 (150 kHz). Adjust 114 to 2V +0.25V. Press 28 (350 kHz). Adjust 1C36 to 25V +/- 0.5V. Repeat the above procedure, if necessary. MW oscillator Do not feed any signal. Connect a DC voltmeter to 1P34-1. Press 20 (520 кН»). Adjust 1L6 to 2V +/- 0.2V. Press 24 (1610 kHz). Adjust 1C24 to 25V +/- 0.5V. Repeat the above procedure, if necessary. 9-5 ANTENNEKREDSE MW-antennekredsene skal justeres forst. MW En málesender tilsluttes antenneindgangen og ind- stilles til 1550 kHz, 30% modulation. Tilslut et oscilloskop eller et LF-voltmeter til ben 13 pá lICI1. Tryk 23 (1550 kHz). Justér 1C43 til max. udgangsniveau. Málesenderens frekvens andres til 575 kHz. Tryk 21 (575 kHz). Justér 1L5 til max. udgangsniveau. Gentag evt. proceduren. LW Maálesenderens frekvens andres til 330 kHz. Tryk 27 (330 kHz). Justér 1C40 til max. udgangsniveau. Málesenderens frekvens andres til 160 kHz. Tryk 26 (160 kHz). Justér 1L1 til max. udgangsniveau. Gentag eventuelt proceduren. AM stop niveau Kortslutningen over 1C12 fjernes. En málesender tilsluttes antenneindgangen og ind- stilles til 1 MHz, 30% modulation og 50 uV. Tilslut DC-voltmeter til 1P34-3. Tryk 22 (1000 KHz). Justér 1R11 til spendingen pá 1P34-3 skifter fra hoj til lav. Apparatet bringes ud af » TEST-MODE«x ved at netforsyningen afbrydes Bang €: Olufsen AM IF Connect a sweepgenerator to the aerial input and adjust it to centre frequency 455 kHz 10 kHz. Connect an oscilloscope to pin 13 of 1IC1. Press 23 (1550 kHz) and short-circuit 1R16. Adjust 1L2 and 1L3 to maximum and symmetrical IF curve. Remove the short-circuit on 1R16. AERIAL CIRCUITS The MW aerial circuits must be adjusted first. MW Connect a signal generator to the aerial input and adjust it to 1550 kHz, 30% modulation. Connect an oscilloscope or an AF voltmeter to pin 13 of 1IC1. Press 23 (1550 kHz). Adjust 1C43 to maximum output. Change the frequency of the signal generator to 575 kHz. Press 21 (575 kHz). Adjust 1L5 to maximum output. Repeat the above procedure, if necessary. LW Change the frequency of the signal generator to 330 kHz. Press 27 (330 kHz). Adjust 1C40 to maximum output. Change the frequency of the signal generator to 160 kHz. Press 26 (160 kHz). Adjust 1L1 to maximum output. Repeat the above procedure, if necessary. AM stop level Remove the short-circuit on 1C12. Connect a signal generator to the aerial input and adjust it to 1 MHz, 30% modulation and 50 uV. Connect a DC voltmeter to 1P34-3. Press 22 (1000 KHz). Adjust 1R11 until the voltage on 1P34-3 changes from high to low. Cancel the “TEST MODE” by disconnecting the receiver from the mains supply. Bang &Olufsen 6-1 ADSKILLELSE DISASSEMBLY Betjeningspanel Operation panel En tynd genstand presses op i hullet mærket med Insert a thin object in the hole on the bottom which en pil pâ bunden. is marked with an arrow. Betjeningspanelet presses samtidig mod venstre. At the same time, push the operation panel towards the left. Topplade Top panel De fem skruer mærket À fiernes. Remove the five screws A. Toppladen kan nu vippes op og fjernes. The top panel can now be removed by lifting it and pulling it upwards. Bund Skruerne B i bunden fjernes. Bunden kan nu aftages. Bottom Remove the screws B in the bottom. The bottom can now be removed. 7-1 Bang &Olufsen REPARATIONSTIPS REPAIR TIPS DS Reparation i tuningssystemet Repairs in the tuning system Tuningssystemet bestár af en tunings-IC (21C3), som The tuning system consists of a tuning IC (21C3) danner henholdsvis en FM tuningsslojfe og en AM which makes an FM tuning loop and an AM tuning tuningsslojfe. 21C3 styres af mikrocomputer- loop respectively. 21C3 is controlled by the micro- systemet pá PCB4. computer system on PCB4. . S81 FM FM Osc. Freq. > TUNER go т / Poo и | Tuning Voltage | 19 | Microcomputer | = | Integrator | 4 | | = | 21C4 | < CLP | 14 | = = 2R35 71 -m | 2R45 22 oni > Data | 15| 416! | | | Control | | | | y | 2R76 | a , 2R2 - 24 21C3 5 Data > В | — | 2 | 4 | | «CE | 32 | au | fo si 18 L---s----- - PS / = AM AM Osc Freq. TUNER Nedenstáende viser nogle metoder til at ábne In the following will be described some methods for tuningsslojferne og kontrollere de forskellige blokke opening the tuning loops and checking the different i slejferne. blocks in the loops. Kontrol af integrator til tuningsspænding, 21C4. Checking the integrator for the tuning voltage, 21C4 FM: FM: 2R45 afmonteres. Remove 2R45. Tilslut et DC-voltmeter til ben 7 pá 21C4. Modta- Connect a DC voltmeter to pin 7 of 21C4. geren stilles i FM stilling. Set the receiver to FM. Der monteres en 6,8 kohms modstand fra ben 6 pá Mount a 6.8 kohm resistor from pin 6 of 21C4 to m 21C4 til stel. Spendingen pá ben 7 pá 21C4 skal nu ground. The voltage on pin 7 of 21C4 must now rise stige til ca. 30V. to approx. 30V. Den ende af 6,8 kohms modstanden, der gär til stel, Move the end of the 6.8 kohm resistor which is flyttes til +5V. Spendingen pä ben 7 pâ 2IC4 skal nu connected to ground to +5V. The voltage on pin 7 of falde til ca. 0,7V. 21C4 must now fall to approx. 0.7V. 2R45 monteres igen. Remount 2R45. AM: AM: 2R2 afmonteres. Remove 2R2. Tilslut et DC-voltmeter til ben 1 pá 21C4. Modta- Connect a DC voltmeter to pin 1 of 21C4. geren stilles 1 AM stilling. Set the receiver to AM. Der monteres en 6,8 kohms modstand fra ben 2 pá Mount a 6.8 kohm resistor from pin 2 of 2IC4 to 21C4 til stel. Spaendingen pá ben 1 pá 2IC4 skal nu ground. The voltage on pin 1 of 21C4 must now rise stige til ca. 30V. to approx. 30V. - Den ende af 6,8 kohms modstanden, der gár til stel, Move the end of the resistor which is connected to flyttes til +5V. Spaendingen pá ben 1 pá 21C4 skal nu ground to +5V. The voltage on pin 1 of 2IC4 must falde til ca. 0,7V. now fall to approx. 0.7V. 2R2 monteres igen. Remount 2R2. — Kontrol af oscillatorkredslobet og frekvenstalleren i 21C3. Checking the oscillator circuit and the frequency counter in 2IC3. Bang &Olufsen FM: 2R35 afmonteres. - Tilslut en variabel DC stromforsyning til ben 8 pá FM tuneren. Tilslut en frekvensteeller til ben 19 pá 21C3. Indstil modtageren til FM, 100MHz. Nár DC stromforsyningen andres fra 3V til ca. 25V, skal oscillator-frekvensen folge med, d.v.s. endre sig fra 98,2 MHz til 118,7 MHz (fra 87,5 + 10,7 til 108 + 10,7). Tilslut et DC-voltmeter til ben 22 pá 21С3. DC stromforsyningen reguleres ned indtil frekven- stælleren viser en frekvens, der er lavere end 110,7 MHz. Ben 22 pá 21C3 skal nu veere lav. Stromforsy- ningen reguleres op, indtil frekvenstælleren viser en frekvens, der er hejere end 110,7 MHz. Ben 22 pá 21C3 skal nu veere hgj. 2R35 monteres igen. AM: 2R76 afmonteres. Tilslut en variabel DC stromforsyning til punkt A. Tilslut en frekvenstæller til ben 18 pá 21C3. Indstil modtageren til AM, 200 KHz (langbelge). Nár DC stromforsyningen andres fra 2V til ca. 25Y, skal oscillator-frekvensen folge med, d.v.s. endre sig fra 605 KHz til 805 KHz (fra 150 + 455 til 350 + 455). Tilslut et DC-voltmeter til ben 21 pá 21C3. DC stromforsyningen reguleres ned indtil frekven- stælleren viser en frekvens, der er lavere end 655 KHz. Ben 21 pâ 2IC3 skal nu vere lav. Strom- forsyningen reguleres op indtil frekvenstælleren viser en frekvens, der er hojere end 655 KHz. Ben 21 pâ 2IC3 skal nu være hoj. 2R76 monteres igen. Ovenstäende afprovning kan ogsâ gores i mellem- bolge-frekvensomrádet, modtageren skal blot ind- stilles til en mellemboelgefrekvens, f.eks. 1 MHz. Mellembglge-frekvensomrade: 520 KHz til 1610 KHz. Mellemfrekvens 455 KHz. Testfunktioner (TEST-MODE) Beomaster 4500 bringes i »TEST-MODE« pa folgende made: Kortslut TEST-MODE stikket pá PCB4 og sat samtidig netstikket i. Fjern kortslutningen pa TEST- MODE stikket. 7-2 FM: Remove 2R35. Connect a variable DC power supply to pin 8 of the FM tuner. Connect a frequency counter to pin 19 of 2IC3. Set the receiver to FM and a frequency of 100 MHz. When the DC power supply is changed from 3V to approx. 25V, the oscillator frequency must also change, i.e. move from 98.2 MHz to 118.7 MHz (from 87.5 + 10.7 to 108 + 10.7). Connect a DC voltmeter to pin 22 of 2IC3. Turn down the DC power supply until the frequency counter shows a frequency which is lower than 110.7. Pin 22 of 2IC3 must now be low. Turn up the power supply until the frequency counter shows a frequency which is higher than 110.7. Pin 22 of 2IC3 must now be high. Remount 2R35. AM: Remove 2R76. Connect a variable DC power supply to point A. Connect a frequency counter to pin 18 of 2IC3. Set the receiver to AM and a frequency of 200 KHz (long wave). When the DC power supply is changed from 2V to approx. 25V, the oscillator frequency must also change, i.e. move from 605 KHz to 805 KHz (from 150 + 455 to 350 +455). Connect a DC voltmeter to pin 21 of 2IC3. Turn down the DC power supply until the frequency counter shows a frequency which is lower than 655 KHz. Pin 21 of 2IC3 must now be low. Turn up the power supply until the frequency counter shows a frequency which is higher than 655 KHz. Pin 21 of 21C3 must now be high. Remount 2R76. The same test can also be carried out in the middle wave frequency range. In that case the receiver should be set to a middle wave frequency, e.g. 1 MHz. Middle wave frequency range: 520 KHz to 1610 KHz. Intermediate frequency 455 KHz. Test functions (TEST-MODE) Set the Beomaster 4500 in the »TEST-MODE« in the following way: Short-circuit the TEST MODE plug on PCB4 and simultaneously connect the receiver to mains. Remove the short-circuit on the TEST MODE plug. L PCB 6 BACK VIEW TESTMODE 7-3 Der kan nu valges mellem nedenstidende testfunk- tioner ved at trykke de tilsvarende tal pá betjenings- panelet. Resultaterne af testfunktionerne udlæses pâ displayet. Funktion: AM/FM display-indikering Udlæsning af HF-version Udlæsning af software version ROM/RAM-test Lysdiode-test Sletning af RAM Skift mellem HF modtager- frekvenser Tryk: о NUE WoO 0-42 Beomaster 4500 bringes ud af » TEST-MODE« ved at afbryde netspandingen. 0 AM/FM display-indikering: FM display-indikering skal indstilles efter udskift- ning af PCB4, 41C5, 4В1, 407, 4R66, PCB2, 2BP1, 2BP2 eller 2BP3 eller efter indgreb i FM detektor- kredslobet. AM display-indikering skal indstilles efter udskift- ning af PCB4, 41C5, 4B1, 4D7 4R66, PCB1 eller 1BP1. Bring apparatet i » TEST-MODE-«. Tryk 7 (RAM sletning). Tryk 0, nár »7« holder op med at blinke i displayet. FM: Indstil modtageren til en kendt station, f.eks. 96,0 MHz: Tryk 2 (displayet viser 875 MHz FM). Tryk GOTO. Tryk > eller < til modtageren stopper pá den kendte station, f.eks. 96,0 MHz (Bemærk! Displayet kan vise en forkert frekvens). Indtast nu den kendte frekvens, f.eks. 96,0 MHz: Tryk PROGRAMMING. Tryk GOTO. Tryk den kendte frekvens, f.eks. 960. Tryk STORE. Det sidste ciffer i displayet vil nu vise et tal, hvis indstillingen er OK. Hvis displayet viser ----, er indstillingen ikke OK. AM: Tryk 1 (displayet viser 150 KHz AM eller 520 KHz AM). Tryk PROGRAMMING. Tryk GOTO. Tryk den frekvens der stir pd 1BP1 (450, 455 eller 460). Bang &Olufsen You can now choose between the following test func- tions by pressing the appropriate digits on the operation panel. The results of each test can be read on the display. Press: Function: 0 AM/FM display indication 3 Reading of RF version 4 Reading of software version 5 ROM/RAM test 6 LED test 7 Erasure of RAM 2 Change between RF receiver frequencies 0-42 0 AM/FM display indication: The FM display indication must be adjusted after replacement of PCB4, 41C5, 4B1, 4D7, 4R66, PCB2, 2BP1, 2BP2 or 2BP3 and after servicing the FM detector circuit. The AM display indication must be adjusted after replacement of PCB4, 41C5, 4B1, 4D7, 4R66, PCB1 or 1BP1. Set the receiver in the “TEST-MODE”. Press 7 (erasure of RAM). When there is no longer a flashing “7” in the display, press 0. FM: Set the receiver to a station for which you know the exact frequency, e.g. 96.0 MHz: Press 2 (the display shows 87.5 MHz FM). Press GOTO. Press > or < until the receiver finds the known station, e.g. 96.0 MHz (NOTE! The display may show a wrong frequency). Now enter the exact frequency, e.g. 96.0 MHz: Press PROGRAMMING. Press GOTO. | Press the known frequency, e.g. 960. Press STORE. If the setting is OK, the last digit of the display shows a number. If the setting is not OK, the display shows ----. - AM: Press 1 ( the display shows 150 KHz AM or 520 KHz AM). Press PROGRAMMING Press GOTO. Press the frequency which is stamped on 1BP1 (450, 455 or 460). Bang & Olufsen Tryk STORE. Displayet vil nu vise den indtastede frekvens, hvis indstillingen er OK. Hvis displayet viser ----, er indstillingen ikke OK. 3 Udlæsning af HF version: Apparatet skal vaere i » TEST-MODE<«, Tryk 3. Display: 0= Europa (type 2961, 2962). FM 875-108 MHz, efterbetoning 50 usS. AM 150-350 KHz, 520-1610 KHz, frekvens-step 9 KHz. 1= USA, Canada (type 2963). FM 875-108 MHz, efterbetoning 75 uS. AM 520-1610 KHz, frekvens-step 10 KHz. 2= Japan (type 2964). FM 76-90 MHz, efterbetoning 50 uS. AM 520-1610 KHz, frekvens-step 9 KHz. 3= Australien (type 2965). FM 875-108 MHz, efterbetoning 50 uS. AM 520-1610 KHz, frekvens-step 9 KHz. 4 Udlæsning af software version: Apparatet skal vere i »TEST-MODE« Tryk 4. Display: X.Y= en talværdi (f.eks. 1.40) som angiver, hvilken version software (41C3) apparatet indeholder. 5 ROM/RAM test: Apparatet skal være i »TEST-MODE«. Tryk 5. Display: 1-11= 1 — 1 1 ROM (4IC3) RAM (4IC1 КАМ (41С5) og/eller 41C4) Hvis displayet udelukker et af tallene, er der fejl i den pâgældende IC. 6 Lysdiode test: Apparatet skal være i >TEST-MODEx<. Tryk 6. Alle lysdioder og displays tændes i 6 sekunder, hvorefter alle slukker, undtagen én. 7-4 Press STORE. If the setting is OK, the display shows the frequency you have entered. If the setting is not OK, the display shows ----. 3 Reading of RF version: The receiver must be in the » TEST-MODE<«. Press 3. Display: 0 = Europe (type 2961, 2962). FM 875-108 MHz, deemphasis 50 uS AM 150-350 KHz, 520-1610 KHz, frequency step 9 KHz. 1= USA, Canada (type 2963). FM 875-108 MHz, deemphasis 75 uS AM 520-1610 KHz, frequency step 10 KHz. 2= Japan (type 2964). FM 76-90 MHz, deemphasis 50 uS. AM 520-1610 KHz, frequency step 9 KHz. 3= Australia (type 2965). FM 875-108 MHz, deemphasis 50 uS. AM 520-1610 KHz, frequency step 9 KHz. 4 Reading of software version: The receiver must be in the “TEST-MODE”. Press 4. Display: x.y = a number (e.g. 1.40) indicating which version software (4IC3) is mounted in the receiver. 5 ROM/RAM test: The receiver must be in the “TEST-MODE”, Press 5. Display 111= 1 — 1 1 ROM(4IC3) RAM(4IC1 RAM(41C5) and/or 41C4) If the display leaves out one of the numbers, there is a fault in the IC in question. 6 LED test: The receiver must be in the » TEST-MODE<«. Press 6. All LEDs and displays are lit for 6 seconds, then all go out except one. 7-5 7 Sletning af RAM(4ICS5): Ved RAM-sletningen slettes alle indlæste AM og FM programmer. Balance, bas, diskant og loudness bliver sat til 0 og volume bliver sat til 40. Options bliver sat til 1.5 og TAPE2 (ang. options se igvrigt tekniske specifikationer, afsnit 1). Sletning af RAM skal foretages efter udskiftning af PCB4, 41C5, 4B1, 4D7 eller 4R66. Apparatet skal vere i » TEST-MODE<«. Tryk 7. 20-42 Apparatet kan skiftes mellem nogle givne modtager-frekvenser: Apparatet skal vere i » TEST-MODE« Tryk 0. Tryk nedenstáende tal for valg af den tilherende frekvens. MW LW FM Tryk: Frekvens Tryk: Frekvens Tryk: Frekvens 20 520 KHz 25 150 KHz 30 87,5 MHz 21 575 KHz 26 160 KHz 231 88,0 MHz 22 1000 KHz 27 330 КН: 32 108,0MHz 23 1550 KHz 28 350 KHz 24 1610KHz Bandskift sker automatisk. Type 2964 FM frekvensomrade = 76,0-90,0 MHz. FM(2964) Tryk: Frekvens 40 76,0 MHz 41 88,0 MHz 42 90,0 MH Montering af FM PCB Montering af PCB2, bestillingsnr. 8001056. Montering i type 2961 og 2962 (Europa): J4, R101 og R102 skal afmonteres. C5 og C76 skal ændres til 470 pF Med R14 og R84 omjusteres LF output, se side 5-3. Montering i type 2965 (Australien): J4, R101 og R102 skal afmonteres. C5 og C76 skal ændres til 470 pF. J46 skal monteres. Med R14 og R84 omjusteres LF output, se side 5-3. Kalkpletter pâ aluminiumsoverflader Eventuelle kalkpletter pá aluminiumsoverfladerne som felge af indtorrede vanddráber kan fjernes med et kalkoplesningsmiddel, f.eks. 30% eddikesyre. Bang 8 Olufsen 7 Erasure of RAM (4IC5): When the RAM is erased, all preset AM and FM stations are cancelled. Balance, bass, treble and loudness will be set at 0 and volume will be set at 40. Options are set to 1.5 and TAPEZ ( for further information about Options, see technical specifica- tions, section 1). RAM must be erased after replacement of PCBA, 41C5, 4B1, 4D7 or 4R66. The receiver must be in the “TEST-MODE”. Press 7. 20-42 The receiver can change between certain given receiver frequencies. The receiver must be in the »TEST-MODE-. Press 0. Press the following digits for choosing the corres- ponding frequencies. MW LW FM Press: Frequency Press: Frequency Press: Frequency 20 520 KHz 25 150 KHz 30 87.5 MHz 21 575 KHz 226 160 KHz 31 88.0 MHz 22 1000 KHz 27 330 KHz 32 108.0MHz 23 1550 KHz 28 350 KHz 24 1610 KHz The frequency band shift takes place automatically. Type 2964 FM frequency range = 76.0-90.0 MHz. FM (2964) Press: Frequency: 40 76.0 MHz 41 88.0 MHz 42 90.0 MHz Mounting FM PCB Mounting PCB2, part no. 8001056. For mounting in type 2961 and 2962 (Europe): Remove J4, R101 and R102. Change C5 and C76 to 470 pF. Using R14 and R84, adjust LF output, see page 5-3. For mounting in tupe 2965 (Australia): Remove J4, R101 and R102. Change C5 and C76 to 470 pF. Mount J46. Using R14 and R84, adjust LF output, see page 5-3. Lime stains on aluminium surfaces Lime stains on the aluminium surfaces, caused by dried water drops, can be removed by a lime dissolving solution, e.g. 30% acetic acid. Bang &Olufsen ISOLATIONSTEST Ethvert apparat skal isolationstestes, efter at det har været adskilt. Testen udfores, nâr apparatet er samlet igen og er klar til udlevering til kunden. Der ma ikke forekomme overslag under testen! Isolationstesten udfores ра felgende made: De to stikben pá netstikket kortsluttes og tilsluttes den ene af terminalerne pá isolationstesteren. Den anden terminal tilsluttes stelbenet ¡ hovedtelefon- stikdásen. OBS! For at undgá beskadigelser af apparatet er det vigtigt, at begge terminaler pá isolationstesteren har virkelig god kontakt. Spaendingsreguleringen pá isolationstesteren drejes langsomt op, indtil en spending pá 1,5-2 kV er opnaet. Her skal den holdes i ét sekund, hvorefter der langsomt drejes ned for spazendingen igen. 8-1 INSULATION TEST Each set must be insulation tested after having been dismantled. Make the test when the set has been reassembled and is ready to be returned to the customer. Flashovers must not occur during the testing proce- dure! Make the insulation test as follows: Short-circuit the two pins of the mains plug and connect them to one of the terminals of the insula- tion tester. Connect the other terminal to the chassis pin of the headphone socket. NOTE! To avoid damaging the set it is essential that both terminals of the insulation tester have good contact. Slowly turn the voltage control of the insulation tester until a voltage of 1.5-2 kV is obtained. Main- tain that voltage for one second, then slowly turn it down again. Beomaster 3500 Type 2966-2967-2968-2969-2970 SERVICEANVISNING SERVICE MANUAL Bang &Olufsen "XX6Z 2dÁL 00sb 191SEWOSg “9L/8£SE/SLZBESE ‘ОМ чецедие ‚р ¡SNUEW | JS)JOS y "uagapiule Xx6¢ dAL q0Sy 191SELIOSQ “9 L/0ESE/S1Z8ESE “IN BunisjuesaIniaS UN "XX6¢ 2dA) 00ST 197SEWOSg “9L/B£SE/S1ZBESE 'OU |ENUELISSIAJOS OJUI ajSEd OL "XX62 2dA) 00ST 191SeWO9g “9 L/8£SE/SLZBESE "IU BulusIALESSIAJOS | SSGæAPUI CHLBESGE BEOMASTER 3500, TYPE 296X List of Electrical parts PCB04, 8001220 MICROCOMPUTER IC3 8341350 IC EPROM See drawings on pages 4-2 List of Mechanical parts 9008 3458723 Top Plate 9012 3114361 Chassis Bemærk! Returner mikroprocessormodulet, bestillingsnr. 8001220 for ombytning, hvis Beomaster 3500-dis- playet viser CODE. Undga ved servicering pa PCB4 at fjerne eller kort- slutte forsyningsspændingen fra lithium-batteriet til den statiske RAM, pos. 41C5. Hvis det sker slettes dataerne i RAM og Beomaster 3500 viser CODE i displayet. Bemerkung! Das Mikroprozessor-Modul, Bestell Nr. 8001220 fiir Umstausch zuriicksenden, falls die Beomaster 3500- Anzeige CODE zeight. Die Versorgungsspannung von der Lithiumbatterie zum statischen RAM, Pos. 4IC5, bei Service auf dem PCB4 nicht entfernen oder kurzschliessen. Falls die passiert werden die Daten in RAM annul- liert und Beomaster 3500 zeigt CODE in der Anzeige. | Note! Return the microprocessor module, part no. 8001220, for replacement if the Beomaster 3500 dis- plays CODE. When servicing PCB4 avoid removing or short-cir- cuiting the supply voltage from the lithium battery to the static RAM, pos. 41C5. If this happens the data in the RAM are erased and Beomaster 3500 displays CODE. Observer! Retourner le module microprocesseur, no. 8001220 pour remplacement si lindicateur de Beomaster 3500 marque CODE. Au service de PCB4 ne pas enlever ou court-circui- ter le tension d'alimentation de la batterie lithium pour le RAM statique, pos. no. 41C5. Si se passe les informations du RAM son annullées et le Beomaster 3500 marque CODE. ">
![](http://s1.manualzz.com/store/data/005273512_1-fa76cbd4bcebc05a74ae44940331e76a-210x147.png)
Advertisement
Key features
- Beolink 1000 compatibility
- Master Control Link 2 support
- FM and AM tuner
- Phono input
- Tape inputs
- Auxiliary input
- Loudness control
- Tone control
- Balance control
- Headphone jack
Frequently asked questions
The Beomaster 4500 can be pre-programmed for use with a Beolink 1000. To do this, follow the instructions in the manual for setting up the Beolink system.
The maximum output power of the Beomaster 4500 is 2 x 55 watts/ 8 ohms.
The FM range of the Beomaster 4500 is 87.5 - 108.5 MHz.
The Beomaster 4500 has a phono input that can be used to connect a record player. The phono input has a built-in RIAA preamplifier.
The Beomaster 4500 has two tape inputs. They can be used to connect a tape recorder.
Yes, the Beomaster 4500 can be pre-programmed for use with a Master Control Link 2 system. To do this, follow the instructions in the manual.
The Beomaster 4500 has a headphone jack. Connect headphones to the jack. Use the volume control to adjust the volume.
The Beomaster 4500 weighs 7 kg.
The power consumption of the Beomaster 4500 is 10-135 watts, and the power supply voltage is 220 V for type 2961.
User questions
H H M
What is the part number of the RIAA amplifier?
The part number for the RIAA amplifier is mentioned on page 2-4 of the document.
Z Z K
Beomaster 4500 radio has no sound.
Check the volume, ensure radio mode is selected, and verify the antenna connection and signal strength. If the problem persists, the tuner may be faulty.