Warm House Bern 370 sq. ft. Retro-Style Electric Stove Operating Manual

Add to My manuals
26 Pages

Warm House Bern is a floor-standing electric fireplace with realistic wooden log flame effect. It offers dual heat settings (700W/1400W) and adjustable flame brightness. The fireplace features a cool-touch housing, built-in overheating protection, and an auto safety shut-off mechanism for added safety. Simply plug it in and enjoy supplemental heat or decorative ambiance in your home.

advertisement

Warm House Bern 370 sq. ft. Retro-Style Electric Stove Operating Manual | Manualzz

IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL

Bern

Floor Standing Fireplace

Item No: RF-1/0324

Read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and / or property damage. Retain instructions for future reference.

1

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using this fireplace, basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:

CAUTION – Due to the high temperature, keep electrical cords, drapery and other furnishings at least 3 feet from the front, side and rear of the fireplace.

1.

Carefully read all instructions before using the fireplace and retain for future reference.

2.

Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in good condition before use.

3.

Do not let children play with any parts of the packing (such as plastic bags, etc.).

4.

Check the household voltage to ensure that it matches the fireplace’s rated specification.

5.

Before using the fireplace, carefully check the power cord and plug for any damage.

6.

Be sure that the room is equipped with a working smoke detector.

7.

Before unplugging the power cord, turn off the power. When touching the unit, keep your hands dry to prevent electric shock.

8.

Do not place the fireplace near curtains or other inflammable objects. Keep combustible materials, such as pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet away from the front, side and rear of the fireplace.

9.

Do not block air intakes or exhaust in any manner to prevent fire.

10.

Do not use on soft or uneven surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

11.

Exhibit extreme caution when any fireplace is in the vicinity of children and infants.

12.

Never leave children or infants unattended while the fireplace is on or plugged in.

13.

When not in use, always unplug the fireplace.

14.

Prevent water from entering the housing of the fireplace during operation or while in storage.

15.

Always store the fireplace in a dry area free from any moisture. This fireplace is not intended for use in bathrooms, laundry areas, or similar indoor locations. Never place the fireplace where it may fall into a bath tub or get exposed to water in any way.

16.

Do not use in places where gasoline, paint, or other inflammable liquids are used or stored.

17.

Do not run the cord under carpets. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar products. Arrange the cord away from traffic areas such that it will not be tripped over by anyone.

18.

Do not operate any fireplace with a damaged cord, a damaged plug, after the fireplace malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return the fireplace to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

19.

Do not insert fingers or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may lead to an electric shock or fire, or may even damage the fireplace.

20.

This fireplace becomes hot during use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If necessary, use the handles when moving this fireplace.

21.

Use this fireplace only as described in this manual. Any other uses not recommended by the manufacture may cause fire, electric shock, or personal injure and may void warranty privileges.

22.

Always plug fireplaces directly into a wall outlet. Never use an extension cord, power strip, surge protector, multiple outlet adapter, cord reel or outlet-type air freshener. The use of such devices creates a fire hazard.

23.

Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that the fireplace plug properly fits into the outlet before each use. During use, make sure the fireplace plug does not

2

overheat. If necessary, have a qualified electrician check and / or replace the wall outlet.

24.

Do not place the fireplace near a bed for objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the fireplace.

25.

Never clean this fireplace while it is plugged in. To disconnect, turn control to OFF, then remove the plug from the outlet. Never pull the cord. Always hold the plug firmly and then remove from the outlet.

26.

This fireplace is intended for supplemental heat and / or decorative purposes. Continuous use for several hours can impact the performance and life of the fireplace.

27.

It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.

28.

Do not use outdoors.

Getting Started

Remove the fireplace from the box.

Remove the packaging. Place it inside the box or safely dispose elsewhere.

Package Contents

Electric Fireplace

Instruction Manual

Features

Retro style floor standing electric fireplace

Dual heat settings (700Watts / 1400Watts)

Realistic wooden log flame effect

Flames operate with heat

Adjustable flame brightness

Portable design

1400 Watts

Built-in overheating protection, auto safety shut-off

Cool touch housing

No assembly or hardware needed. Simply plug & heat

Quick Reference Guide

Prior to installation, please ensure that the voltage and capacity of your power outlet is compatible with your fireplace.

Your fireplace may emit a slight, harmless odor during its first use. This odor is a normal reaction caused by the initial heating of internal fireplace parts and it will not occur again.

It is normal for fireplace to make a rattling sound for a short duration of time during its first use.

If your fireplace does not emit heat, please ensure the fireplace switch is on. For further information, please refer to the Troubleshooting section of this manual.

3

Helpful Advice Before Installation

Please retain all packaging until all the parts and other package contents are accounted for.

It is recommended to place your fireplace near an existing wall outlet for ease of electric connection.

Store your fireplace in a dry, safe and dust-free place while drilling during fireplace installation.

Do not attempt to wire new outlets or circuits. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, always have a licensed electrician perform maintenance and repairs.

Instructions for Use

This fireplace can be operated with the switches located on the front panel of the fireplace.

Plug the fireplace into a power outlet.

To access the control panel, slowly open the door located on the front of the fireplaces.

To adjust the flame effect of your fireplace, turn the “Low Heat Switch” on. This will turn the flame effect on and turn the heat on (low heat).

Turn the “High Heat Switch” on to increase heat output.

Turn the “Flame Adjust” knob to adjust flame brightness.

Auto Safety Shut-Off Mechanism

This fireplace is equipped with a safety shut-off feature which initiates if the fireplace overheats

(e.g. Due to blocked air vents). For safety reasons, the fireplace will NOT automatically reset, and will need to be manually turned ON.

To restart the fireplace, unplug the fireplace from the power outlet for at least 15 minutes. Next, reconnect to the power outlet and turn on the fireplace.

4

Troubleshooting

Problem

Unit does not work / does not heat

No flame effect

Possible Solution

· Check if the unit is plugged in the power outlet.

· Check if the unit is in Standby mode. If so, turn the unit ON.

· Check if the heat is turned OFF.

· Check for safety cut-off operation.

· Check if the unit is plugged in the power outlet.

· Check if the unit is in Standby mode. Turn the unit ON.

Replacing the Light Bulb

This fireplace consists of 2 bulbs (E-12, 40W) that illuminate a flame effect. The light bulbs need to be replaced if you notice a dark section of the flame or when the flames lose clarity.

Warning - Always disconnect from the power outlet before removing bulbs to reduce the risk of fire, electric shock or damage to property.

Warning - The bulb reaches high temperatures during operation. Allow it to cool down before replacing it.

Access the bulb panel located on the rear panel of the fireplace (see below figure).

5

Replacing the Light Bulb (continued)

Access the bulb by removing the four screws located on the back panel.

Replace the bulb with a new one. Extra caution should be taken because the bulb can be hot.

Close the panel lid using screws.

Warning – Do not use fireplace without properly putting the lid back in place.

Cleaning & Maintenance

Disconnect from the power supply before attempting any maintenance or cleaning in order to reduce the risk of fire, electric shock to persons or damage to property.

Warning - Always disconnect from the power supply before cleaning fireplace.

For general cleaning, use a soft, clean duster. Never use abrasive cleaners. The glass viewing screen should be cleaned thoroughly with a soft cloth. Do NOT use proprietary glass cleaners.

Technical Specification

Supply: 120V

,

60Hz

Rated Power: 1400W

Bulb: 2 x 40W E12

6

Limited Warranty

(Valid in USA, its territories & Canada only)

WARRANTY COVERAGE: This product is warranted against defects in workmanship and / or materials.

WARRANTY DURATION: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for a period of 1 year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever occurs first.

WARRANTY EXCLUSION: This warranty doesn’t apply if the product was damaged or failed because of accident, improper use, handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, the use of the product for commercial or nonresidential purposes, or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty does not cover shipping charges for the return of products to R&D Group LLC for repair or replacement. R&D Group LLC will pay outward shipping charges following warranty repairs or replacement. This warranty doesn’t apply to the following which may be supplied with this product, including but not limited to; LCD Screens, glass panels, glass frames or shields, Remote Controls, Light bulbs, Switches etc. Any and all warranties, expressed or implied

(including, without limitation, any implied warranty of merchantability), lasts 1 year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever occurs first. And in no event shall manufacturer’s liability under any express or implied warranty include:

(a). Incidental or consequential damages from any cause whatsoever, or (b). Replacement or repair of any house fuses, circuit breakers, receptacles or any other personal / commercial property. Notwithstanding anything to the contrary, in no event shall manufacturer’s liability under any express or implied warranty exceed the purchase price of the product and any such liability shall terminate upon expiration of the warranty period. (Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which may vary from state to state and province to province)

This warranty does not apply to any units which have been used in violation of written instructions furnished by the manufacturer or to the units which have been altered or modified or, to damaged

7

products or parts thereof which have had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in USA. If the unit was purchased outside the continent of USA & Canada, return the unit to the place of purchase. This warranty does not apply if product is operated on any other voltage / frequency other than 110 ~ 120V / 60Hz.

WARRANTY DISCLAIMERS: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume for manufacturer any other liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure under any theory of tort, contractor commercial law including but not limited to, negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract.

WARRANTY PERFORMANCE: During the warranty period, R&D Group, LLC, at its sole option, repair, recondition or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model. A product with a defect will be either repaired or replaced with a reconditioned comparable model. The repaired or replacement product will be in warranty for the balance warranty period or additional 30 days, whichever is greater. No charge will be applicable for such repair or replacement.

SERVICE AND REPAIR: If service is required for this product, you should first contact R&D Group, LLC

Customer Service at [email protected] or by calling 1-877-612-5619, Monday to Friday

10am to 6pm Eastern Standard Time.

NOTE: Parts for discontinued, obsolete and certain other products may not be available, due to safety reasons. Many electronic components and most fireplace components are not available to consumers for installation or replacement. Manufacturer cannot assume responsibility for loss or damage during shipment. As a precautionary measure, carefully package the product for shipment, and insure it with the carrier. Be sure to enclose the following details with the product: your full name, return address and daytime phone number, a note describing the problem you experienced, a copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status. C.O.D. shipments cannot be accepted.

8

IMPORTANTES INSTRUCCIONES Y MANUAL DE OPERACI Ó N

Bern -

Hogar autoestable

Í

tem No: RF-1/0324

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar montar, instalar, operar o mantener el producto. Prot é jase a usted y otros observando toda la informaci ó n sobre seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales y/o da ñ os de bienes. Guarde estas instrucciones para futura referencia.

1

INFORMACI Ó N GENERAL DE SEGURIDAD

Cuando use este hogar, siempre tome precauciones b á sicas para reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:

PRECAUCI Ó N – Debido a la alta temperatura, mantenga cables el é ctricos, cortinados y otros art í culos del hogar por lo menos a 3 pies de distancia del frente, el costado y la parte posterior del hogar.

1.

Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el hogar y gu á rdelas para futura referencia.

2.

Retire la unidad de su caja de empaque y exam í nela para asegurarse de que est é en buenas condiciones antes de usarla.

3.

No permita a ni ñ os jugar con ning ú n material de empaque (como bolsas pl á sticas, etc.).

4.

Verifique el voltaje de su casa, para asegurarse de que combine con la especificaci ó n nominal del hogar.

5.

Antes de usar el hogar, examine cuidadosamente el cable el é ctrico y ench ú felo para ver si funciona bien.

6.

Aseg ú rese de que el cuarto est é equipado con un detector de humo en buenas condiciones de operaci ó n.

7.

Antes de desenchufar el cable el é ctrico, apague la unidad. Cuando toque la unidad, mantenga sus manos secas, para prevenir una descarga el é ctrica.

8.

No coloque el hogar cerca de cortinas u otros objetos inflamables. Mantenga materiales combustible, como almohadones, ropa de cama, papeles, ropa de vestir y cortinas por lo menos a 3 pies de distancia del frente, el costado y la cara posterior del hogar.

9.

No bloquee las tomas o salidas de aire, para prevenir incendios.

10.

No utilice el hogar sobre superficies blandas o desparejas, como una cama, donde sus aberturas puedan bloquearse.

11.

Tome extremas precauciones cuando haya ni ñ os cerca del hogar.

12.

Nunca deje a ni ñ os o bebes sin atender cuando el hogar est é encendido o enchufado.

13.

Cuando no se utilice, siempre desenchufe el hogar.

14.

Impida que ingrese agua a la carcasa del hogar durante su operaci ó n o mientras est é en almacenamiento.

15.

Siempre guarde el hogar en un á rea seca, libre de humedad. El hogar no debe utilizarse en ba ñ os, cuartos de lavander í a, o lugares internos similares. Nunca coloque el hogar de donde se pueda caer en una tina o que entre en contacto con agua de alguna manera.

16.

No use el hogar en lugares donde su utilice o almacene gasolina, pintura u otros l í quidos inflamables.

17.

No corra el cable del hogar por debajo de alfombras. No cubra el cable con felpudos, caminos o productos similares.

18.

No opere ning ú n hogar con el cable el é ctrico o el enchufe da ñ ado, o despu é s de que el hogar no haya funcionado bien, o si se ha ca í do o da ñ ado de cualquier manera. Devuelva el hogar a una

2

instalaci ó n de servicio autorizada para que lo examinen, le hagan los ajustes el é ctricos o mec á nicos necesarios o lo reparen.

19.

No inserte dedos ni objetos extra ñ os en ninguno de los orificios de ventilaci ó n o salidas de aire, ya que eso puede conducir a una descarga el é ctrica o un incendio, o incluso al da ñ o del hogar.

20.

Este hogar se calienta durante su uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel entre en contacto con las superficies calientes. Si fuera necesario, use las manijas para moverlo.

21.

Use este hogar ú nicamente de acuerdo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga el é ctrica o lesiones personales y puede dejar sin efecto privilegios de garant í a.

22.

Siempre enchufe el hogar directamente en un tomacorriente de pared. Nunca use un cable alargador, barra el é ctrica, protector contra sobrecarga, adaptadores de corriente, carrete de cable o refrescante de ambiente con enchufe. El uso de estos dispositivos crea peligro de incendio.

23.

Las conexiones defectuosas pueden recalentar a un tomacorriente. Aseg ú rese de que el enchufe del hogar entre en el tomacorriente apropiadamente antes de cada uso. Durante su uso, aseg ú rese de que el enchufe del hogar no se recaliente. Si fuera necesario, llame a un electricista calificado para que examine y/o reemplace el tomacorriente de la pared.

24.

No coloque el hogar cerca de una cama, ya que objetos tales como almohadas o mantas pueden caerse de la cama y prenderse fuego.

25.

Nunca limpie el hogar mientras est é enchufado. Para desconectarlo, ap á guelo (bot ó n de encendido en OFF ), luego desench ú felo del tomacorriente. Nunca tire del cable, sino que sujete el enchufe firmemente y qu í telo del tomacorriente.

26.

Este hogar est á dise ñ ado para que brinde calor suplementario y/o para prop ó sitos de decoraci ó n. Su uso continuo durante varias horas puede impactar su desempe ñ o y vida ú til.

27.

No est á fabricado para ser utilizado en lugares comerciales, industriales o agr í colas.

28.

No use el hogar en el exterior.

Primeros pasos

• Quite el hogar de su caja.

• Retire el material de empaque y col ó quelo adentro de la caja o disponga del mismo en forma segura.

Contenido del paquete

• Hogar el é ctrico

• Manual de instrucciones

3

Caracter í sticas

• Hogar el é ctrico autoestable, de piso, estilo retro.

• Dos niveles de calor (700 vatios / 1400 vatios).

• Efecto de llama de le ñ a realista.

• Las llamas operan con calor.

• Brillo de llama ajustable.

• Dise ñ o port á til.

• 1400 vatios.

• Protecci ó n contra recalentamiento incorporada, apagado autom á tico de seguridad.

• Carcasa fr í a al tacto.

• No requiere montaje ni elementos de ensamblaje. Simplemente ench ú felo y calefaccione.

Gu í a de referencia r á pida

• Antes de la instalaci ó n, por favor aseg ú rese de que el voltaje y la capacidad de su tomacorriente sea compatible con su hogar.

• Su hogar puede emitir un olor suave, no nocivo, durante su primer uso. Este olor es una reacci ó n normal causada por el calentamiento inicial de las partes internas del hogar y no volver á a ocurrir.

• Es normal que el hogar haga un ruido vibratorio por un corto per í odo de tiempo durante su primer uso.

• Si su hogar no emite calor, por favor aseg ú rese de que el hogar est é encendido. Para mayor informaci ó n, por favor lea la secci ó n ´ Resoluci ó n de problemas ´ de este manual

Consejos ú tiles previos a la instalaci ó n

• Por favor, guarde todos los materiales de empaque hasta que haya contado todas las partes y dem á s elementos del paquete.

• Se recomienda colocar el hogar cerca de un tomacorriente existente, para facilitar la conexi ó n el é ctrica.

• Guarde su hogar en un lugar seco, seguro y libre de polvo, mientras realice las tareas de preparaci ó n para su instalaci ó n.

• No intente instalar nuevos tomacorrientes o circuitos. Para reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o lesiones de personas, siempre llame a un electricista calificado para realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaci ó n del hogar.

4

Instrucciones de uso

Este hogar puede operarse mediante sus interruptores ubicados en su panel posterior.

• Enchufe el hogar en un tomacorriente.

• Para acceder al panel de control, abra lentamente la puerta ubicada al frente del hogar.

• Para ajustar el efecto de llama de su hogar, encienda el dispositivo de bajo nivel de calor. Esto activar á el efecto de llama y la calefacci ó n (bajo nivel de calor).

• Encienda el dispositivo de alto nivel de calor para incrementar el nivel de calefacci ó n.

• Gire la perilla de ajuste de llama, para modificar el brillo de la llama.

Mecanismo de apagado autom á tico de seguridad

• Este hogar est á equipado con un dispositivo de apagado autom á tico de seguridad, el cual se activa si el hogar se recalienta (ej., debido a ventilaciones bloqueadas). Por razones de seguridad, el hogar NO se encender á autom á ticamente, sino que requerir á encendido manual.

• Para volver a encender el hogar, desenchufe el hogar del tomacorriente por lo menos durante

15 minutos. Luego, vuelva a enchufarlo y enci é ndalo.

5

Resoluci ó n de problemas

Problema

La unidad no funciona / no calienta

No hay efecto de llama

Posible soluci ó n

· Verifique si la unidad est á enchufada.

· Examine si la unidad est á en modo de Espera. Si lo estuviera, encienda la unidad ( ON ).

· Examine si el calor est á apagado ( OFF ).

· Examine si la unidad cort ó autom á ticamente su operaci ó n por razones de seguridad.

·

·

Verifique si la unidad est á enchufada.

Examine si la unidad est á en modo de Espera.

Encienda la unidad ( ON ).

C ó mo reemplazar las bombillas de luz

• Este hogar contiene 2 bombillas (E-12, 40W) que iluminan un efecto de llama. Debe reemplazar las bombillas, si nota una secci ó n oscura de la llama o cuando las llamas pierden claridad.

• Advertencia – Siempre desconecte el hogar del tomacorriente antes de quitar las bombillas, para reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o da ñ o de bienes.

• Advertencia – Las bombillas alcanzan altas temperaturas durante la operaci ó n del hogar. Deje que se enfr í en antes de cambiarlas.

• Acceda al panel de las bombillas, ubicado en el panel trasero del hogar (vea la figura presentada a continuaci ó n).

6

C ó mo reemplazar las bombillas de luz (continuaci ó n)

• Acceda a las bombillas destornillando los cuatro tornillos ubicados en el panel trasero.

• Reemplace las bombillas con nuevas. Act ú e con precauci ó n, ya que las bombillas pueden estar calientes.

• Cierre la tapa del panel con los tornillos.

• Advertencia – No use el hogar sin volver a colocar apropiadamente la tapa trasera.

Limpieza y mantenimiento

• Desconecte el hogar del suministro de electricidad antes de intentar cualquier actividad de mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o da ñ o de bienes.

• Aviso – Siempre desconecte el hogar del suministro de electricidad antes de limpiarlo.

• Para una limpieza general, utilice un pa ñ o limpio, suave. Nunca use limpiadores abrasivos.

Limpie bien la pantalla de vidrio con un trapo suave. NO use limpiadores de vidrio.

Especificaci ó n t é cnica

• Suministro de energ í a: 120V, 60 Hz

• Energ í a nominal: 1400 W

• Bombillas: 2

7

Garant í a limitada

(V á lida en Estados Unidos, sus territorios y Canad á ú nicamente)

COBERTURA DE LA GARANT Í A: Este producto est á garantizado contra defectos de fabricaci ó n y/o materiales.

DURACI Ó N DE LA GARANT Í A: Esta garant í a es aplicable ú nicamente al comprador original del producto y su duraci ó n es de 1 a ñ o a partir de la fecha de compra original o hasta que el comprador original del producto lo venda o transfiera, cualquiera ocurra primero.

EXCLUSI Ó N DE LA GARANT Í A: Esta garant í a no ser á aplicable si el producto fuera da ñ ado o no funcionara debido a accidente, uso, manejo u operaci ó n inapropiada, da ñ o durante el env í o, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas realizadas o intentadas, el uso del producto para prop ó sitos comerciales o no residenciales, u otras causas que no surjan de defectos de los materiales o la fabricaci ó n del producto. Esta garant í a no cubre cargos de env í o para la devoluci ó n de productos a R&D Group LLC para prop ó sitos de reparaciones o reemplazo. Esta garant í a no es aplicable a los siguientes í tems, los cuales pueden suministrarse con este producto, incluyendo, sin limitaci ó n: pantallas LCD, paneles de vidrio, marcos o protectores de vidrio, controles remotos, bombillas de luz, interruptores, etc. Cualquiera y todas las garant í as, expresas o impl í citas (incluyendo, sin limitaci ó n, cualquier garant í a impl í cita de comerciabilidad) tendr á n un per í odo de vigencia de 1 a ñ o computado a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto lo venda o transfiera, cualquiera ocurra primero. Asimismo, en ning ú n caso la responsabilidad del fabricante bajo cualquier garant í a expresa o impl í cita incluir á : (a). Da ñ os incidentales o consecuenciales resultantes de cualquier causa, o (b). Reemplazo o reparaci ó n de cualquier fusible o interruptor el é ctrico, tomacorriente o cualquier otro bien personal / comercial. Sin perjuicio de lo indicado en contrario, en ning ú n caso la responsabilidad del fabricante bajo cualquier garant í a expresa o impl í cita exceder á el precio de compra del producto, y cualquier responsabilidad del mismo se considerar á terminada al vencimiento del per í odo de garant í a. (Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre el per í odo de vigencia de una garant í a impl í cita, o la exclusi ó n o la limitaci ó n de da ñ os incidentales o consecuenciales; por lo tanto, estas exclusiones o limitaciones pueden no serles aplicables a usted. Esta garant í a le otorga derechos legales espec í ficos. Tambi é n puede tener otros derechos, los cuales var í an entre estados y provincias).

8

Esta garant í a no ser á aplicable a ninguna unidad que haya sido utilizada en contravenci ó n de las instrucciones escritas suministradas por el fabricante ni a ninguna unidad que haya sido alterada o modificada, ni a productos da ñ ados o partes del mismo, cuyo n ú mero de serie haya sido quitado, alterado o borrado o est é ilegible. Esta garant í a ser á vigente ú nicamente si el producto se compra y opera en los

Estados Unidos. De lo contrario, devuelva la unidad al lugar de compra. Esta garant í a no ser á aplicable si el producto es operado con cualquier otro voltaje / frecuencia que 110 ~ 120V / 60Hz.

EXCLUSI Ó N DE GARANT Í AS: Esta garant í a reemplazar á a cualquier otra garant í a expresa o impl í cita, y ning ú n representante o persona estar á autorizada a asumir, por el fabricante, ninguna otra responsabilidad en conexi ó n con la venta de nuestros productos. No proceder á reclamo alguno por defectos o fallas bajo ninguna teor í a de responsabilidad extracontractual o ley comercial de contratistas, incluyendo, sin limitaci ó n, negligencia, culpa grave, responsabilidad civil objetiva, incumplimiento de la garant í a e incumplimiento del contrato.

DESEMPE Ñ O DE LA GARANT Í A: Durante el per í odo de garant í a, R&D Group, LLC, podr á , a su sola opci ó n, reparar, reacondicionar o reemplazar cualquier parte o partes que prueben estar defectuosas, o reemplazar el producto completo con uno del mismo modelo u otro comparable. Un producto defectuoso se reparar á o reemplazar á con un modelo reacondicionado comparable. El producto reparado o reemplazado estar á bajo garant í a por el per í odo de garant í a restante, o 30 d í as adicionales, cualquiera sea mayor. No se aplicar á n cargos por dicha reparaci ó n o reemplazo.

SERVICIO Y REPARACI Ó N: Si requiriera servicio para este producto, primero debe ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de R&D Group, LLC, por correo electr ó nico a [email protected], o por tel é fono al n ú mero 1-877-612-5619, de lunes a viernes, de 10:00 a

18:00 hr., Hora Est á ndar del este.

NOTA: Es posible que no se consigan partes para productos discontinuados, obsoletos y otros, debido a razones de seguridad. Muchos componentes electr ó nicos y la mayor í a de los componentes de hogares no se encuentran disponibles para los consumidores para su instalaci ó n o reemplazo. El fabricante no puede asumir responsabilidad por p é rdidas o da ñ os durante el transporte del producto. Como medida precautiva, empaque el producto cuidadosamente para su transporte, y contrate un seguro con el transportista. Aseg ú rese de acompa ñ ar el producto con la siguiente informaci ó n: su nombre completo, su direcci ó n de retorno y su n ú mero telef ó nico durante las horas del d í a, una nota con la descripci ó n del problema que experiment ó , una copia de su recibo de compra u otra prueba de compra del producto, para determinar el estado de su garant í a. No se aceptan env í os con condiciones de pago contra entrega

(C.O.D., por sus siglas en ingl é s).

9

MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES IMPORTANTES

Bern –

Foyer autoportant

No de l’article : RF-1/0324

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’essayer d’assembler, d’installer, de mettre en marche ou d’entretenir l’appareil. Pour assurer votre protection et celle de votre entourage, respectez toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes pourrait causer des blessures ou des dommages aux installations. Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.

1

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Au moment d’utiliser ce foyer, des précautions de base devraient toujours être prises pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, y compris les suivantes :

ATTENTION! Compte tenu de la température élevée, garder les fils électriques, draperies et autres matériaux combustibles à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant, des côtés et de l’arrière du foyer.

1.

Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le foyer et les conserver pour consultation ultérieure.

2.

Retirer l’appareil de son emballage et l’inspecter pour s’assurer qu’il est en bon état avant de l’utiliser.

3.

Ne pas laisser les enfants jouer avec toute partie de l’emballage (tels que les sacs de plastique, etc.).

4.

Vérifier le voltage du circuit électrique de la maison pour s’assurer qu’il correspond à celui du produit.

5.

Avant d’utiliser le foyer, vérifier attentivement le cordon et la fiche d’alimentation pour s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés.

6.

S’assurer que la pièce est munie d’un détecteur de fumée fonctionnel.

7.

Éteindre l’appareil avant de débrancher le cordon d’alimentation. Pour éviter les décharges

électriques, ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées.

8.

Ne jamais placer le foyer à proximité de rideaux ou d’autres objets inflammables. Garder les matières combustibles telles que les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant, des côtés et de l’arrière du foyer.

9.

Afin de prévenir les incendies, ne pas bloquer les prises d’air ou les sorties de ventilation de quelque façon que ce soit.

10.

Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces molles ou inégales telles qu’un lit, ce qui pourrait obstruer les ouvertures.

11.

Exercer une grande prudence quand le foyer est utilisé en présence d’enfants ou de nourrissons.

12.

Ne jamais laisser d’enfants ou de nourrissons sans surveillance lorsque le foyer fonctionne ou qu’il est branché.

13.

Toujours débrancher le foyer quand il ne fonctionne pas.

14.

Prévenir les infiltrations d’eau dans le boîtier du foyer quand il fonctionne ou qu’il est remisé.

15.

Toujours remiser le foyer dans un lieu sec et à l’abri de toute humidité. Ce foyer n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ou tout autre lieu intérieur humide. Ne jamais placer l’appareil à un endroit où il serait susceptible de tomber dans la baignoire ou d’être exposé à l’eau de quelque manière que ce soit.

16.

Ne pas utiliser dans un lieu où de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides inflammables sont utilisés ou remisés.

17.

Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous les tapis. Ne pas recouvrir le cordon de tapis, de carpette ou d’autres éléments semblables. Faire passer le cordon loin des endroits achalandés où il pourrait faire trébucher des gens.

18.

Ne pas faire fonctionner le foyer si le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé, si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.

Retourner le foyer dans un centre de service autorisé pour une vérification, des réglages électriques ou mécaniques, ou une réparation.

2

19.

Ne pas insérer les doigts ou laisser pénétrer quelque objet que ce soit dans les prises d’air ou les sorties de ventilation du foyer, car cela pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, ou même endommager l’appareil.

20.

Cet appareil devient chaud quand il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignées, utiliser celles-ci pour le déplacer.

21.

N’utiliser le foyer que de la manière décrite dans le présent manuel. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut entraîner des risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure et pourrait annuler les privilèges de la garantie.

22.

Toujours brancher le foyer directement dans une prise murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge, une barre d’alimentation, un limiteur de surtension, un adaptateur multiprise, un enrouleur de câble ou un assainisseur d’air pour prises de courant. L’utilisation de ces dispositifs constitue un risque d’incendie.

23.

Un mauvais branchement à la prise de courant pourrait entraîner une surchauffe. Avant chaque utilisation, s’assurer que la fiche d’alimentation du foyer tient bien dans la prise de courant. Lorsque le foyer est actionné, s’assurer que la fiche d’alimentation ne surchauffe pas. Si nécessaire, faire vérifier ou remplacer la prise de courant par un électricien agréé.

24.

Ne pas placer le foyer près d’un lit, puisque des articles tels que des oreillers ou des couvertures pourraient tomber à proximité de l’appareil et s’enflammer.

25.

Ne jamais nettoyer le foyer lorsqu’il est branché. Toujours mettre l’appareil HORS CIRCUIT avant de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la fiche et la retirer de la prise électrique.

26.

Ce foyer est conçu pour un usage décoratif et pour fournir un chauffage d’appoint. Son utilisation continue durant plusieurs heures pourrait nuire à son rendement et à sa durée de vie.

27.

L’appareil n’est pas conçu pour un usage en milieu commercial, industriel ou agricole.

28.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Pour commencer

Retirer l’appareil de la boîte.

Retirer l’emballage, puis le ranger dans la boîte ou en disposer de façon sécuritaire.

Contenu de la boîte

Foyer électrique

Mode d’emploi

Caractéristiques

Foyer autoportant de style rétro

Deux options de réglage de la chaleur (700 W/1400 W)

Effet réaliste de bûches et flammes

Fonctionne en produisant de la chaleur

Intensité lumineuse des flammes réglable

Modèle portatif

1 400 watts

Protection intégrée contre la surchauffe et coupe-circuit de sécurité

3

Boîtier isolé

Aucun assemblage ni quincaillerie requis. Brancher et utiliser.

Guide de référence

Avant l’installation, s’assurer que le voltage et la capacité du circuit électrique sont compatibles avec l’appareil.

Le foyer pourrait dégager une faible odeur à sa première utilisation. Cette odeur inoffensive et tout à fait normale est causée par le chauffage initial des pièces internes de l’appareil et ne se reproduira pas.

Il est normal que le foyer émette un cliquetis pour une courte période de temps lors de sa première utilisation.

Si le foyer ne dégage pas de chaleur, s’assurer que l’interrupteur de chaleur est bel et bien actionné. Pour de plus amples renseignements, consulter la section « Dépannage » du présent mode d’emploi.

Conseils importants à lire avant l’installation

Conserver la totalité de l’emballage jusqu’à ce que toutes les pièces et autres éléments de la boîte aient été vérifiés.

Il est recommandé d’installer votre foyer près d’une prise murale afin d’en faciliter le branchement.

Entreposer le foyer dans un endroit sec, sécuritaire et propre pendant le perçage des trous nécessaires à son installation.

Ne pas essayer d’installer de nouvelles prises de courant ou de nouveaux circuits. Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, toujours recourir aux services d’un électricien agréé pour réaliser les travaux d’entretien ou de réparation.

4

Mode d’emploi

Ce foyer peut être commandé à l’aide des interrupteurs situés sur le panneau avant du foyer.

Brancher le foyer dans une prise de courant.

Pour accéder au panneau de contrôle, ouvrir doucement la porte à l’avant du foyer.

Pour ajuster l’effet de flammes du foyer, mettre l’interrupteur de chaleur de faible intensité en circuit.

L’effet de flammes et la chaleur seront activés (chaleur de faible intensité).

Mettre l’interrupteur de chaleur d’intensité élevée en circuit pour augmenter la chaleur.

Régler le bouton de commande d’intensité lumineuse des flammes jusqu’à l’obtention de l’effet désiré.

Mécanisme de coupe-circuit de sécurité

Cet appareil est muni d’un coupe-circuit thermique qui s’actionnera si le foyer surchauffe (p. ex., en cas d’évents obstrués). Pour des raisons de sécurité, le foyer ne se remettra PAS en marche automatiquement et devra donc être mis EN CIRCUIT manuellement.

Pour redémarrer l’appareil, le débrancher de l’alimentation électrique principale pendant au moins 15 minutes, puis le rebrancher et le remettre en marche.

5

Dépannage

Problème

L’appareil ne fonctionne pas ou ne produit pas de chaleur

Pas d’effet de flammes

Solutions possibles

· Vérifier si l’appareil est branché dans la prise de courant.

· Vérifier si l’appareil est en veille. Le cas échéant, le mettre EN CIRCUIT.

· Vérifier si la chaleur est HORS CIRCUIT.

· Vérifier si le coupe-circuit thermique est activé.

· Vérifier si l’appareil est branché dans la prise de courant.

· Vérifier sur l’appareil est en veille. Le mettre EN

CIRCUIT.

Remplacement des ampoules

Ce foyer contient deux ampoules (E12, 40 W) qui illuminent l’effet de flammes. Ces ampoules doivent être remplacées lorsqu’on remarque une section sombre dans les flammes ou que les flammes semblent perdre de leur intensité.

Attention!

Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages matériels, toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’enlever les ampoules.

Attention!

Les ampoules deviennent très chaudes lorsque l’appareil fonctionne. Les laisser refroidir avant de les remplacer.

Accéder au compartiment à ampoules à partir du panneau arrière du foyer (voir illustration cidessous).

6

Remplacement des ampoules (suite)

Accéder aux ampoules en dévissant les quatre vis du panneau arrière.

Remplacer les ampoules grillées par des neuves. User de prudence pour ne pas se brûler.

Fermer le panneau et le fixer à l’aide des vis.

Attention!

Ne pas mettre le foyer en marche sans avoir remis correctement le panneau en place.

Nettoyage et entretien

Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de dommages matériels, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.

Attention!

Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

Pour un nettoyage général, utiliser un chiffon propre et doux. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs. L’écran vitré doit être nettoyé soigneusement avec un chiffon doux. NE PAS employer un produit nettoyant pour les vitres.

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique : 120 V, 60 Hz

Puissance nominale : 1400 W

Éclairage : 2 ampoules E12 d’un maximum de 40 W

7

Garantie limitée

(Valide seulement aux États-Unis, dans ses territoires et au Canada)

COUVERTURE DE LA GARANTIE : La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux.

DURÉE DE LA GARANTIE : La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure un (1) an à compter de la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que l’acheteur d’origine vende ou transfère le produit, la plus courte de ces périodes étant retenue.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : La présente garantie ne s’applique pas si le produit a été endommagé ou s’il est défectueux en raison d’un accident, d’une utilisation, d’un maniement ou d’un fonctionnement inadéquat, de dommages lors de l’expédition, d’abus, d’un mauvais usage, de négligence, de réparations non autorisées ou d’autres causes qui ne découlent pas de défauts de fabrication ou de matériaux. La présente garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour des produits à R&D Group, LLC à des fins de réparation ou de remplacement. R&D Group, LLC assumera les frais d’expédition suivant des réparations couvertes par la garantie ou un remplacement. La présente garantie ne s’applique pas aux

éléments suivants qui pourraient être fournis avec le produit, y compris, mais sans s’y limiter : écrans LCD, panneaux de verre, cadres de verre ou écrans de protection, télécommandes, ampoules, interrupteurs, etc. Toutes les garanties expresses ou implicites (y compris, et sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande) durent (1) an à compter de la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que l’acheteur d’origine vende ou transfère le produit, la plus courte de ces périodes étant retenue. Le fabricant ne sera en aucun cas responsable, en vertu de toute garantie expresse ou implicite : (a) des dommages consécutifs ou indirects, peu importe la cause, ou (b) du remplacement ou de la réparation de tout fusible, de tout disjoncteur, de toute prise ou de toute autre propriété personnelle ou commerciale. Nonobstant toute disposition contraire, la responsabilité du fabricant, en vertu de toute garantie expresse ou implicite, n’excédera pas la valeur du prix d’achat du produit et prendra fin à l’échéance de la période de garantie.

(Certains États et certaines provinces n’autorisent pas la limitation de durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; il est donc probable que les présentes exclusions ou limitations ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers. Il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, lesquels varient en fonction de la province ou de l’État où vous habitez.).

8

La présente garantie ne couvre aucun appareil utilisé en violation des directives écrites fournies par le fabricant. Elle ne s’applique pas aux appareils modifiés ou endommagés, ni aux produits ou aux pièces dont le numéro de série a été effacé, modifié, falsifié ou rendu indéchiffrable. La présente garantie n’est valide que si le produit a été acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada. Si l’appareil a été acheté à l’extérieur des États-Unis, veuillez le retourner là où vous l’avez acheté. Cette garantie est nulle si le produit a été branché sur un circuit de tension ou de fréquence autre que 110 ~ 120V / 60Hz.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE LA GARANTIE : La présente garantie remplace toutes les garanties expresses ou implicites. Personne (ni représentant ni individu) n’est autorisé à assumer la responsabilité de la vente des produits au nom du fabricant. Aucune réclamation pour des défectuosités ou des défaillances ne peut

être faite sous prétexte de quelque délit civil que ce soit ou en vertu de la loi commerciale, y compris (et sans s’y limiter) sous prétexte de négligence, de négligence grave, de responsabilité stricte, de violation de garantie et de rupture de contrat.

APPLICATION DE LA GARANTIE : Durant la période de garantie, R&D Group, LLC, à sa seule discrétion, réparera, remettra en état ou remplacera toute pièce défectueuse ou remplacera le produit au complet par un modèle identique ou comparable. Un produit défectueux sera soit réparé, soit remplacé par un modèle remis à neuf ou comparable. Le produit réparé ou remplacé sera couvert par la garantie d’origine pour la durée restante de sa validité ou pour 30 jours, si cette durée mène à une échéance postérieure à celle de la garantie. Aucuns frais ne seront exigés pour les réparations ou les remplacements couverts par la garantie.

ENTRETIEN ET RÉPARATION : S’il s’agit d’un appel de service, veuillez d’abord communiquer avec le service à la clientèle de R&D Group, LLC par courriel à [email protected] ou par téléphone au x (xxx) xxx-xxxx, du lundi au vendredi entre 9 h et 17 h, HNC.

NOTE : Il se pourrait que pour des raisons de sécurité, des parties de produits obsolètes, d’articles de fin de série, ou d’autres produits ne soient pas disponibles. De nombreuses composantes électroniques et la plupart des composantes de foyer ne sont pas offertes pour le remplacement ou l’installation par le consommateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’endommagement du produit pendant son transport. Pour prévenir tout incident, nous vous suggérons donc d’emballer le produit avec soin et de contracter une assurance auprès du transporteur. N’oubliez pas de joindre à votre envoi votre nom, l’adresse de retour et un numéro de téléphone où vous joindre de jour, une note décrivant le problème, ainsi qu’une copie du reçu de vente ou de toute autre preuve d’achat afin que l’on puisse vérifier l’état de votre garantie. Les envois contre remboursement seront refusés.

9

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement