fleck 3900 contre-courant saumure

fleck 3900 contre-courant saumure
FLECK 3900 CONTRE-COURANT SAUMURE
MANUEL D'ENTRETIEN
www.pentairaqua.com
TABLE DES MATIÈRES
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE...............................................................2
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-INSTALLATION
POUR APPLICATION COMMERCIALE GÉNÉRALE...............3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION........................................3
SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR D'EAU..............3
VANNE DE RÉGULATION......................................................5
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR.....................................7
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR.....................................9
SYSTÈME DE SAUMURE 1800............................................ 10
COMPTEUR 3 PO................................................................. 12
MINUTERIE ECONOMINDER™ 3210................................... 13
3210 ECONOMINDER™ ...................................................... 15
MINUTERIE 3200................................................................. 16
MINUTERIES SÉRIE 3200 ET 3210...................................... 17
ENSEMBLES D'ENTRETIEN............................................... 18
DÉPANNAGE....................................................................... 19
SCHÉMA DE CÂBLAGE 3900............................................... 20
SCHÉMAS D'INSTALLATION............................................... 26
DONNÉES DE DÉBIT ET TAUX D'ASPIRATION DE
L'INJECTEUR...................................................................... 28
Numéro de tâche :____________________________________
Numéro de modèle :___________________________________
Test de l'eau : ________________________________________
Contenance par unité : ________ max. ________ par
régénération
Contenance de la bouteille de résine : Dia. _________
Hauteur_________
Taille du bac à saumure et réglage de sel par régénération :_________
Spécifications de la vanne de régulation
1. Type de minuterie :
A. 7 jours ou 12 jours
B. Compteur 3750 à 63 750 gallons ou
18 750 à 318 750 gallons ou
Autre ________________________________________
C. Ensemble de câblage du compteur
1) Système n° 4 - 1 réservoir; 1 compteur; régénération
immédiate ou différée
2) Système n° 5 - 2 réservoirs; 2 compteurs;
verrouillage
3) Système n° 6 - 2 réservoirs; 1 compteur;
régénération en série
4) Système n° 7 - 2 réservoirs; 1 compteur; alternateur
2. Réglages du programme de minuterie :
A. Détassage :
minutes
B. Saumurage et rinçage lent :
minutes
C. Rinçage rapide :
minutes
D. Remplissage du bac à saumure :
minutes
3. Contrôleur de débit de la conduite de mise à l'égout :
gal./min
4. Contrôleur de débit de la conduite à saumure :
gal./min
5. N° de taille d'injecteur :
6. Passage d'eau dure pendant la régénération
Pas d'eau dure pendant la régénération
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT:
Ce produit contient des produits chimiques
considérés par l'État de Californie
comme pouvant causer des cancers, des
malformations congénitales et d'autres
troubles du système reproducteur.
2 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-INSTALLATION
POUR APPLICATION COMMERCIALE
GÉNÉRALE
SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR
D'EAU
1. Position de service
Pression de l'eau
Une pression d'eau de 25 lb minimum est requise pour un
fonctionnement correct de la vanne de régénération.
Installation électrique
Une alimentation continue de 115 V/60 H est requise. (D'autres
tensions sont disponibles.) Assurez-vous que l'alimentation
est toujours sous tension et qu'elle ne peut pas être coupée
par un autre interrupteur.
Plomberie existante
La plomberie existante doit être exempte de dépôts calcaires
et ferreux. Remplacez la plomberie présentant des dépôts
calcaires et ferreux importants. Si la plomberie est obstruée
par des dépôts ferreux, un filtre déferriseur séparé doit être
installé en amont de l'adoucisseur d'eau.
Emplacement de l'adoucisseur et mise à l'égout
L'adoucisseur doit être situé près d'une évacuation.
Vannes de bypass
Prévoyez toujours l'installation d'une vanne de bypass.
MISE EN GARDE
La pression de l'eau ne doit pas dépasser 8,6
bar (120 psi), la température de l'eau ne doit pas
dépasser 43 °C (110 °F) et l'unité ne doit pas être
soumise au gel.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Placez le réservoir de l'adoucisseur à l'endroit où vous
souhaitez installer l'unité. Veillez à ce que l'unité soit de
niveau et installée sur une base ferme. (2,10 m (7 pieds)
d'espacement maximal pour les unités doubles.) Pour
permettre la dilatation et la contraction des bouteilles de
résine en plastique et des charges de plomberie rigides,
utiliser des RACCORDS FLEXIBLES au niveau de la vanne.
2. Toute la plomberie doit être réalisée conformément aux codes
de plomberie locaux. La dimension de la conduite de mise à
l'égout doit être égale à celle du contrôleur de débit à l'égout.
Les compteurs d'eau doivent être installés sur les sorties
d'eau douce. Deux unités avec un seul compteur doivent être
installées sur la sortie d'eau douce commune.
3. Assurez-vous que le sol est propre sous le bac à sel et que le
bac est à niveau.
4. Assurez environ 1 pouce d'eau au-dessus de la grille (le cas
échéant) dans le réservoir de sel. Le sel peut être placé dans
l'unité à ce stade.
5. Mettez le système en position de bypass. Ouvrez l’arrivée d'eau
principale. Ouvrez un robinet d'eau douce froide à proximité et
laissez couler l'eau pendant quelques minutes ou jusqu'à ce
que le système soit exempt de matières étrangères (résidus de
soudure généralement) pouvant résulter de l'installation.
6. Placez la vanne de bypass en position de service.
7. Mettez lentement le bypass en position de service et laissez
l'eau couler dans le réservoir de minéraux. Lorsque l'eau
arrête de couler, fermez la vanne d'arrivée, mettez le
contrôleur en position de saumurage et rinçage pour dissiper
l'air dans la vanne, puis ouvrez graduellement la vanne
d'arrivée Remettez le contrôleur en position de service.
8. Spécifications électriques : toutes les connexions
électriques doivent être réalisées conformément aux codes
en vigueur. Utilisez un conduit pour fils électriques le cas
échéant. Branchez le système.
L'eau dure pénètre dans l'entrée de la vanne et coule jusqu'au
distributeur inférieur en passant par les minéraux. L'eau
traitée remonte par le tube du distributeur, autour du piston et
s’évacue par la sortie.
2. Position de saumurage
L'eau dure pénètre par l'entrée de la vanne, s'écoule par le
piston vers la buse et la gorge de l'injecteur pour prendre de la
saumure dans le réservoir de saumure. La saumure s'écoule
par le distributeur inférieur, remonte pour passer par les
minéraux, autour du piston et sort par l'évacuation.
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 3
SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR
D'EAU SUITE
5. Position de rinçage rapide
3. Position de rinçage lent
L'eau dure pénètre par l'entrée de la vanne, s'écoule par la
vanne de régénération directement par les minéraux, remonte
pour passer dans le distributeur inférieur, jusqu'au tube du
distributeur, autour du piston et sort par l'évacuation.
6. Position de remplissage du bac à saumure
L'eau dure pénètre par l'entrée de la vanne, s'écoule par
le piston jusqu'à la buse et la gorge de l'injecteur, dans le
distributeur inférieur, remonte pour passer par les minéraux,
autour du piston et sort par l'évacuation.
4. Position de détassage
L'eau dure pénètre dans l'entrée de la vanne, s'écoule par
les minéraux jusqu'au distributeur inférieur, remonte par
le distributeur jusqu'à la vanne de régénération, jusqu'à la
buse de la gorge pour remplir le bac à saumure. L'eau traitée
est également disponible au niveau de la sortie de la vanne.
Remarque : Une option est disponible pour maintenir la vanne
de service en position de bypass jusqu'à la fin du cycle de
remplissage du bac à saumure.
L'eau dure pénètre dans l'entrée de la vanne, coule par le piston
d'adaptateur de service pour la vanne de bypass et remonte
pour passer par l'accouplement vers l'entrée de la vanne
de régénération. Le débit continue par le piston de la vanne
de régénération, par le tube du distributeur, le distributeur
inférieur et remonte pour passer dans les minéraux, autour du
piston et sort par l'évacuation. Si une vanne ne permettant pas
le passage de l'eau dure est utilisée en option, le débit de l'eau
vers la sortie de service est empêché par une extension sur le
piston de service qui ferme la sortie de service jusqu'à la fin du
cycle de rinçage rapide ou de remplissage du bac à saumure, en
fonction des options choisies.
4 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
VANNE DE RÉGULATION
BR61500-3900 Rév. D
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 5
VANNE DE RÉGULATION SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 15114��������������Corps de vanne
2��������������8������ 11720��������������Joint
3��������������5������ 10369��������������Entretoise - Port
4��������������2������ 10368��������������Entretoise
������� 10368-01���������Entretoise, eau chaude
5��������������1������ 16337��������������Piston
6��������������2������ 14818��������������Clip - Tige de piston
7��������������1������ 15125��������������Tige de piston
8��������������1������ 14922��������������Joint torique - 035
9��������������1������ 16398-21���������Bouchon d'extrémité, gris
10������������2������ 40118��������������Vis, tête hexagonale
11������������1������ 16078��������������Joint torique - 149
12������������1������ 16074��������������Accouplement
13������������1������ 16077��������������Joint torique - 140
14������������1������ 15112��������������Joint
15������������1������ 16067��������������Corps d'adaptateur 3 po
16������������4������ 16068��������������Joint
17������������2������ 16069��������������Entretoise - étroite
18������������1������ 16070��������������Entretoise - large
19������������1������ 16071��������������Piston
1������ 16082��������������Piston - Pas d'eau dure
pendant la régénération
20������������1������ 16072��������������Tige de piston
21������������1������ 16076��������������Joint torique - 042
22������������1������ 16399-01���������Bouchon d'extrémité, blanc
1������ 16399-11���������Bouchon d'extrémité - Noir
Pas d'eau dure pendant la
régénération
23������������1������ 16800��������������Joint torique - 238
24������������2������ 16345��������������Joint torique - 362
25������������1������ 16255��������������Adaptateur de réservoir - 6
po -8
1������ 16256��������������Bride soudée
26������������2������ 16257��������������Segment de bride
27�����������12����� 11238��������������Vis, tête hexagonale
28������������1������ 16088��������������Bouchon de conduit - 2 po
NPT
35������������1������ 16258��������������Distributeur de débit
Options
29������������2������ 16482��������������Segment de bride
30������������1������ 16483��������������Bague de bride
31������������1������ 16484��������������Joint torique - 442
32�����������12����� 16517��������������Vis, Réservoir Park
12����� 19592��������������Vis, Réservoir Structural
33�����������12����� 18619��������������Rondelle
34�����������12����� 16346��������������Écrou
36B����������1������ 18584��������������Adaptateur, Montage latéral
6 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 7
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR SUITE
Article QtéRéf.
Description
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 19304-00���������Plaque arrière -01, -02
40������������1������ 16045��������������Pignon d'entraînement
2��������������1������ 15120-01���������Support de montage du
moteur
41������������1������ 11381��������������Goupille élastique
3��������������2������ 16346��������������Écrou, 5/16-18
4��������������1������ 16044��������������Moteur d'entraînement 115 V 50/60 Hz
42������������1������ 11080��������������Vis, tête plate
43������������3������ 10872��������������Vis, tête hexagonale
Spécifiez le nombre de bornes
������� 16500��������������Moteur d'entraînement 220 V 50 Hz
• Pièces en option pour l'ensemble de lampe
������� 16501��������������Moteur d'entraînement 24 V 60 Hz
1������������������������������Minuterie - [3000, 3200,
3210, 3200E, 3200ET]
1������ 40084-07���������Cordon d'alimentation, 120
V, 7 pi
1������ 40084-12���������Cordon d'alimentation, 120
V, 12 pi
1������ 40085-07���������Cordon d'alimentation, 240
V, 7 pi
5��������������1������ 17797��������������Support de montage de
contacteur
6��������������4������ 10302��������������Isolateur - Interrupteur
7��������������3������ 10218��������������Interrupteur
8��������������1������ 17845-03���������Axe, Articulation
9��������������4������ 11235��������������Écrou, 1/4-20
10������������2������ 13365��������������Rondelle de blocage
11������������2������ 12624��������������Vis, tête cylindrique
13������������1������ 16053��������������Support, côté saumure
14������������2������ 40133��������������Vis, tête ronde
15������������1������ 15226��������������Bornier
16������������2������ 16052��������������Bague
17������������1������ 16059��������������Rondelle
18������������1������ 16051��������������Bague de retenue - E courbé
•19����������2������ 10300��������������Vis, tête hexagonale
tranchante
•20����������1������ 19317��������������Support d'éclairage
21������������4������ 10231��������������Vis, tête hexagonale
22������������2������ 17567��������������Vis, tête hexagonale
23������������2������ 12288��������������Rondelle, Verrouillage, n° 8,
Interne
24������������1������ 16494-06���������Came - Service après
rinçage rapide
1������ 16494-04���������Came - Service après
remplissage du bac à
saumure
25������������4������ 11224��������������Vis, tête hexagonale
•26����������1������ 19319��������������Fenêtre de lampe
27������������1������ 18744��������������Vis
28A����������1������ 19277-020�������Couvercle, Noir
•28B��������1������ 19277-021�������Couvercle, Fenêtre de lampe
29������������1������ 18615-02���������Joint, Fenêtre
30������������1������ 18745��������������Fenêtre
31������������1������ 18716-03���������Joint, Couvercle
32������������4������ 19203��������������Vis
33������������1������ 16046��������������Engrenage d'entraînement
34������������1������ 16050��������������Bague de retenue
35������������1������ 11774��������������Bague de retenue en E
36������������1������ 16047��������������Bielle d'entraînement
37������������1������ 11709��������������Broche, Bielle
d'entraînement
38������������1������ 16048��������������Roulement, Bielle d'entraînement
39������������1������ 11898��������������Clip
8 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
Non illustré
1������ 17967��������������Détendeur
1������ 16430��������������Faisceau
1������ 19691��������������Bouchon d'orifice - 3/4 dia.
1������ 19591��������������Bouchon d'orifice - 7/8 dia.
1������ 16427-04���������Fil conducteur de moteur
1������ 16384��������������Faisceau
1������ 14924��������������Détendeur
1������ 15513��������������Câble de compteur
2������ 15250��������������Étiquette, Barrette de
bornes
1������ 16821��������������Ensemble de guide de câble
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 19305��������������Plaque arrière
2��������������1������ 16086��������������Support de montage du
moteur
3��������������2������ 16346��������������Écrou
4��������������1������ 16044��������������Moteur d'entraînement 115 V 60 Hz
������� 16500��������������Moteur d'entraînement 220 V 50 Hz
������� 16501��������������Moteur d'entraînement 24 V 60 Hz
5��������������2������ 18692��������������Rondelle d'étanchéité
6��������������2������ 18691��������������Connecteur de conduit
7��������������1������ 17797��������������Support de montage de
contacteur
8��������������1������ 18693��������������Conduit, lnter-entraînement
9��������������4������ 11235��������������Écrou, 1/4-20
10������������1������ 17845-03���������Axe, Articulation
11������������1������ 10218��������������Interrupteur
12������������2������ 10302��������������Isolateur - Interrupteur
13������������4������ 10231��������������Vis, tête hexagonale
14������������1������ 16053��������������Support, côté saumure
15������������2������ 16052��������������Bague
16������������1������ 16059��������������Rondelle
17������������1������ 16051��������������Bague de retenue - Courbe E
18������������2������ 11805��������������Vis, tête cylindrique
19������������2������ 13365��������������Rondelle de blocage
20������������2������ 17567��������������Vis, tête hexagonale
Article QtéRéf.
Description
21������������2������ 12288��������������Rondelle, Blocage, Interne, n° 8
22������������1������ 16495��������������Came
23������������4������ 11224��������������Vis, tête hexagonale
24������������1������ 18744��������������Vis, Couvercle
25������������1������ 19277-020�������Couvercle, Noir
26������������1������ 18615-02���������Joint, Fenêtre
27������������1������ 18716-03���������Joint, Couvercle
28������������1������ 19316��������������Fenêtre, Indicateur
29������������4������ 14430��������������Vis, Fenêtre
30������������1������ 16046��������������Engrenage d'entraînement
31������������1������ 16050��������������Bague de retenue
32������������2������ 11774��������������Bague de retenue - E
33������������1������ 19315��������������Indicateur
34������������4������ 10872��������������Vis, tête hexagonale
35������������1������ 18726��������������Entretoise, Indicateur
36������������1������ 11709��������������Broche, Bielle
d'entraînement
37������������1������ 16047��������������Bielle d'entraînement
38������������1������ 11898��������������Clip
39������������1������ 16045��������������Pignon d'entraînement
40������������1������ 11381��������������Goupille élastique
41������������1������ 16048-01���������Roulement, Bielle
d'entraînement
42������������2������ 11080��������������Vis, tête plate
43������������1������ 19015��������������Faisceau de câblage (non
illustré)
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 9
SYSTÈME DE SAUMURE 1800
10 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
SYSTÈME DE SAUMURE 1800 SUITE
Article QtéRéf.
Description
1���������������������� 16340-01���������Corps d'injecteur
2��������������1������ 15128-������������Buse d'injecteur
3��������������1������ 15127-������������Gorge d'injecteur
4��������������3������ 15246��������������Joint torique -116
5��������������1������ 16341-01���������Couvercle d'injecteur
6��������������6������ 12473��������������Vis, tête hexagonale
7��������������1������ 16341-02���������Couvercle
8��������������1������ 18879��������������Joint torique - 021
9��������������1������ 16497-01���������Tige de vanne de saumure
10������������1������ 18713��������������Corps de vanne de saumure
11������������1������ 11772��������������Ressort
12������������1������ 11774��������������Bague de retenue
13������������1������ 16498-01���������Guide de tige
14������������1������ 16387��������������Bouchon de conduit - 1/2 po
NPT
15������������2������ 18702��������������Raccord de tube - Droit
16������������1������ 18703��������������Tube de saumure
17������������1������ 60009��������������Air-check commercial n° 900
1������ 60009-01���������Air-check commercial
n° 900, eau chaude
18������������1������������������������������Régulateur de débit Spécifiez le débit - Non
illustré Spécifiez la
taille
Option sans vanne de saumure
1������ 16605��������������Plaque de retenue
1������ 16620��������������Raccord - bac à saumure
1������ 18879��������������Joint torique - 021
Supprimer : articles 9 à 16
Gorge d'injecteur
Taille Couleur
������� 15127-04���������N° 4 Vert
������� 15127-05���������N° 5 Rouge
������� 15127-06���������N° 6 Blanc
������� 15127-07���������N° 7 Bleu
������� 15127-08���������N° 8 Jaune
������� 15127-09���������N° 9 Violet
������� 15127-10���������N° 10 Noir
Buse d'injecteur
������� 15128-04���������N° 4 Vert
������� 15128-05���������N° 5 Rouge
������� 15128-06���������N° 6 Blanc
������� 15128-07���������N° 7 Bleu
������� 15128-08���������N° 8 Jaune
������� 15128-09���������N° 9 Violet
������� 15128-10���������N° 10 Noir
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 11
COMPTEUR 3 PO
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 16254��������������Corps de compteur
2��������������1������ 16279��������������Arbre de rotor
3��������������1������ 16575��������������Rotor
4��������������1������ 16400��������������Couvercle de compteur,
plage standard
1������ 16401��������������Couvercle de compteur,
plage étendue
5��������������3������ 15707��������������Joint torique - 236
6��������������6������ 12112��������������Vis, tête hexagonale
7��������������1������ 16280��������������Redresseur de débit
8��������������2������ 16328��������������Bride de raccordement
9��������������8������ 40118��������������Vis, tête hexagonale
10������������8������ 16386��������������Écrou, 1/2-13
11������������1������ 16574��������������Rondelle inox
12 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
MINUTERIE ECONOMINDER™ 3210
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 13
MINUTERIE ECONOMINDER™ 3210 SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 13870-01���������Boîtier de minuterie
2��������������1������ 13802��������������Engrenage d'actionneur de cycle
3��������������1������ 40096-27���������Pignon de 24 heures, 12h
minuit
������� 40096-02���������Pignon de 24 heures, 2 AM
5��������������1������ 13886-01���������Bouton
6��������������4������ 13296��������������Vis - Bouton de minuterie
et montant de plaque du
moteur
7��������������2������ 11999��������������Étiquette, Bouton
8��������������1������ 60405-80���������Roue de programmation 0-63 750
9��������������1������ 13806��������������Dispositif de retenue de roue
de programmation
10������������1������ 13748��������������Vis - Montant de roue de
programmation
11������������1������ 14265��������������Clip à ressort
12������������1������ 15424��������������Ressort, Cliquet
13������������1������ 15066��������������Bille - dia. 1/4² po
14������������1������ 13911��������������Engrenage d'entraînement
principal
15������������1������ 19210��������������Roue de programmation
16�����������21����� 15493��������������Goupille élastique
18������������1������ 13018��������������Arbre intermédiaire
19������������1������ 13312��������������Ressort - Engrenage
intermédiaire
20������������1������ 13017��������������Engrenage intermédiaire
21������������1������ 13164��������������Engrenage d'entraînement
23������������1������ 13887��������������Plaque de montage du
moteur
24������������1������ 18743��������������Moteur - 110 V, 60 Hz
������� 19659��������������Moteur - 24 V, 60 Hz
25������������2������ 13278��������������Vis - Montage du moteur
26������������1������ 13830��������������Pignon d'entraînement Roue de programmation
27������������1������ 13831��������������Embrayage - Pignon
d'entraînement
28������������1������ 14276��������������Ressort
29������������1������ 14253��������������Dispositif de retenue de
ressort
30��������������������������������������������Non attribué
31������������3������ 11384��������������Vis - Articulation de
minuterie et fil de terre
32������������1������ 13881��������������Support d'articulation
33������������3������ 14087��������������Isolateur
34������������1������ 10896��������������Interrupteur
35������������1������ 15320��������������Interrupteur
36������������2������ 11413��������������Support de montage
d'interrupteur
37������������1������ 14007��������������Étiquette, heure du jour
38������������1������ 14045��������������Étiquette - Instructions
Non illustré
1������ 13902��������������Faisceau
2������ 12681��������������Connecteur de fil
1������ 15354-01���������Fil de terre
14 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
3210 ECONOMINDER™
Réglages de la minuterie du contrôleur de
régénération commercial à la demande
Procédure de programmation typique
Calculez la contenance en gallons du système, soustrayez la
réserve requise et réglez les gallons requis en levant le cadran
des gallons et en le tournant pour que le nombre de gallons
requis soit aligné sur le point blanc de l'engrenage de la roue de
programmation. Relâchez le cadran en veillant qu'il s'est bien
enclenché sur l'engrenage. Notez que le schéma illustre un réglage
sur 8750 gallons. La flèche de contenance (gallons) indique les
gallons restants sans prendre en compte la réserve fixe.
NOTE: Pour régler la contenance du compteur lors du
démarrage initial, soit 1, faites tourner le bouton
de régénération manuel d'un tour complet. - ou 2,
faites tourner la roue de programmation dans le sens
horaire ou antihoraire et aligner le point blanc sur la
flèche de contenance.
Cette procédure doit être suivie dès que le réglage de la roue
de programmation est modifié.
Réglage de l'heure
Enfoncez le bouton rouge pour désengager le pignon des 24 heures.
Tournez le pignon des 24 heures de manière à ce que l'heure
de la journée soit alignée sur l'heure du pointeur de la journée.
Relâchez le bouton rouge pour enclencher de nouveau le
pignon des 24 heures.
Régénération manuelle de l'adoucisseur d'eau à tout moment
Tournez le bouton de régénération manuelle dans le sens
horaire d'un clic.
Un léger mouvement du bouton de régénération manuelle enclenche
la roue du programme et initie le programme de régénération.
Le bouton noir au centre fait un tour dans les trois heures suivantes
(approximatives) et s'arrête sur la position illustrée sur le dessin.
Bien qu'une rotation de ce bouton central prenne trois heures,
il est possible de régler le cycle de régénération de l'unité sur
la moitié de ce temps.
Dans tous les cas, l'eau traitée peut être extraite après que
l'eau de rinçage arrête de s'écouler de la conduite de mise à
l'égout du conditionneur d'eau.
Minuteries de régénération immédiate
Ces minuteries ne sont pas munies d'un pignon de 24 heures.
Les étapes de réglage des gallons sur la roue de programmation
et de la procédure de régénération manuelle sont les mêmes que
celles fournies dans les instructions précédentes.
Bouton de
*Pignon 24 heures régénération manuel
Voyant
position de
service
Roue de
programmation
Bouton rouge
de réglage de
la durée
Point blanc
Étiquette des gallons
*Ces minuteries de régénération immédiate ne sont pas munies
d'un pignon de 24 heures. L'heure du jour ne peut pas être réglée.
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 15
MINUTERIE 3200
Procédure de réglage de la minuterie
Réglage des jours de régénération de l'adoucisseur d'eau
Tournez la roue dentée jusqu'à ce que le pointeur rouge
pointe vers le 1. Réglez le nombre de jours d'intervalle
de régénération en faisant glisser les languettes de la
roue dentée vers l'extérieur pour exposer les doigts de
déclenchement. Chaque languette correspond à un jour.
Le doigt situé au niveau du pointeur rouge correspond à la
prochaine nuit. En tournant dans le sens horaire à partir du
pointeur rouge, déployez ou rétractez les doigts pour régler
l'intervalle de régénération désiré.
Réglage de l'heure
Enfoncez le bouton rouge pour désengager le pignon
d'entraînement. Tournez le grand pignon de manière à ce que
l'heure de la journée soit alignée sur l'heure du pointeur de la
journée.
Relâchez le bouton rouge pour enclencher le pignon
d'entraînement.
Régénération manuelle de l'adoucisseur d'eau à tout
moment
Tournez le bouton de régénération manuelle dans le sens
horaire.
Un léger mouvement du bouton de régénération manuelle
enclenche la roue du programme et initie le programme de
régénération.
Le bouton noir au centre fait un tour dans les trois heures
(approximatives) suivantes et s'arrête sur la position illustrée
sur le dessin.
Bien qu'une rotation de ce bouton central prenne trois heures,
il est possible de régler le cycle de régénération de l'unité sur
la moitié de ce temps.
Dans tous les cas, l'eau traitée peut être extraite après que
l'eau de rinçage arrête de s'écouler de la conduite de mise à
l'égout du conditionneur d'eau.
Réglage de l'heure de régénération
1. Débranchez la source d'alimentation.
2. Localisez les trois vis derrière le bouton de régénération
manuelle en enfonçant le bouton rouge et en tournant la
cadran des 24 heures jusqu'à ce que chaque vis apparaisse
dans la découpe du bouton de régénération manuelle.
3. Desserrez légèrement chaque vis pour dissiper la pression
sur la plaque horaire du pignon des 24 heures.
4. Localisez le pointeur horaire de régénération à l'intérieur
du cadran des 24 heures dans la découpe.
5. Tournez la plaque horaire pour que l'heure de régénération
désirée s'aligne près de la flèche en saillie.
6. Enfoncez le bouton rouge et tournez le cadran des 24
heures. Serrez chacune des trois vis.
7. Appuyez sur le bouton rouge et localisez une fois de plus
le pointeur pour vous assurer que l'heure de régénération
souhaitée est correcte.
8. Réinitialiser l'heure de la journée et rétablissez
l'alimentation vers l'unité.
IMPORTANT! LE NIVEAU DE SEL DOIT TOUJOURS ÊTRE AUDESSUS DU NIVEAU D'EAU DANS LE BAC À SAUMURE.
16 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
Voyant
Étiquette des gallons
position de Pignon 24 heures Bouton de
régénération
service
manuel
Bouton rouge de Roue dentée, 12 jours (montre la
réglage de la durée régénération un jour sur deux)
Minuterie de régénération réglable 3200
MINUTERIES SÉRIE 3200 ET 3210
Procédure de réglage du programme du cycle de
régénération
Réglage du programme du cycle de régénération
Le programme du cycle de régénération de l'adoucisseur
d'eau a été réglé un usine. Il est toutefois possible d'allonger
ou de raccourcir des portions du cycle ou du programme en
fonction des conditions locales.
Minuterie série 3200 et 3210 (Figure à droite)
Pour exposer la roue de programmation du cycle, saisissez
la minuterie en haut à gauche et tirez, libérant le segment de
retenue et basculant la minuterie à droite.
Pour modifier le programme du cycle de régénération, la
roue de programmation doit être retirée. Saisissez la roue de
programmation et pressez les languettes en saillie vers le centre
pour enlever la roue de programmation de la minuterie. (Les bras
de commutation peuvent être déplacés pour faciliter le retrait.)
Remettez la minuterie en position fermée en enclenchant le
segment de retenue dans la plaque arrière. Assurez-vous que
tous les fils électriques sont situés au-dessus du montant du
segment de retenue.
Disque de
Section Saumure et Rinçage
Section saumurage et
programmation pour
(2 Min.
Parpar
Trou)
rinçage
(2 min
trou) la régulation du cycle
de régénération
Stockage des broches
Section de
détassage
(2 min par
broche)
Section
rinçage rapide
(2 min par
trou)
Pause 2 broches
Section de
remplissage du
bac à saumure
(2 min par
broche)
Procédure de réglage de la minuterie 3200 et 3210
Modification de la durée du saumurage et du rinçage
Le groupe de trous entre la dernière broche dans la section de
pause et le deuxième groupe de broches détermine la durée
de saumurage et de rinçage (2 minutes par trou).
Pour modifier la durée du saumurage et du rinçage, déplacez
le groupe de broches correspondant au détassage pour
augmenter ou diminuer le nombre de trous dans la section de
saumurage et de rinçage. Multipliez le nombre de trous par
2 pour obtenir la durée du saumurage et du rinçage en minutes.
Modification de la durée du détassage
Le groupe de broches après le dernier trou du cycle de
saumurage et de rinçage détermine la durée de détassage
(2 minutes par broche).
Pour modifier la durée du détassage, ajoutez ou retirez des
broches sur la partie comportant les valeurs supérieures
de cette section. Multipliez le nombre de broches par 2 pour
obtenir la durée de détassage en minutes.
Modification de la durée du rinçage rapide
Le deuxième groupe de trous sur la roue de programmation
détermine la durée du rinçage rapide de l'adoucisseur
(2 minutes par trou).
Pour modifier la durée du rinçage rapide, ajoutez ou retirez
des broches sur la partie comportant les valeurs supérieures
de cette section. Multipliez le nombre de trous par 2 pour
obtenir la durée de rinçage rapide en minutes.
Modification de la durée de remplissage du bac à saumure
Le troisième groupe de broches sur la roue de programmation
détermine la durée de remplissage du bac à saumure (2
minutes par broche).
Pour modifier la durée de remplissage, ajoutez ou retirez des
broches à l'extrémité du troisième groupe de broches pour
obtenir la durée désirée. Multipliez le nombre de broches par
2 pour obtenir la durée de remplissage en minutes.
Le cycle de régénération est terminé lorsque le microrupteur
externe libère la dernière broche à la fin de la section correspondant
au remplissage du bac à saumure. La roue de programmation
continue cependant à tourner jusqu'à ce que le microrupteur
interne entre dans l'encoche de la roue de programmation.
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 17
ENSEMBLES D'ENTRETIEN
60036-02
1800 Vanne de saumure
Voir l'illustration page 12
1������������ 11772���������������������� Ressort
1������������ 11774���������������������� Bague de retenue
1������������ 18713���������������������� Corps de vanne de saumure
1������������ 16497-01����������������� Tige de vanne de saumure
1������������ 16498-01����������������� Guide de tige
60272
1800 Injecteur
Voir l'illustration page 12
4������������ 12473���������������������� Vis, tête hexagonale
1������������ 15127���������������������� Gorge d'injecteur
1������������ 15128���������������������� Buse d'injecteur
1������������ 15246���������������������� Joint torique - 116
1������������ 16340-01����������������� Corps d'injecteur
1������������ 16341-01����������������� Couvercle d'injecteur
60106-10
3900 Piston supérieur
Voir l'illustration page 6
1������������ 14818���������������������� Tige de piston
1������������ 14922���������������������� Joint torique - 035
1������������ 15125���������������������� Tige de piston
1������������ 16337���������������������� Piston
1������������ 16398-21����������������� Bouchon d'extrémité
60107-00
60107-10
60131
60132
3900 Piston inférieur - Passage
d'eau dure
Voir l'illustration page 6
1������������ 14818���������������������� Tige de piston
1������������ 16071���������������������� Piston
1������������ 16072���������������������� Tige de piston
1������������ 16076���������������������� Joint torique - 042
1������������ 16398-21����������������� Bouchon d'extrémité, gris
3900 Piston inférieur - Pas d'eau
dure
Voir l'illustration page 6
1������������ 14818���������������������� Tige de piston
1������������ 16082���������������������� Piston - Pas d'eau dure pendant
la régénération
1������������ 16072���������������������� Tige de piston
1������������ 16076���������������������� Joint torique - 042
1������������ 16399-11����������������� Bouchon d'extrémité, noir
3900 Nécessaire de joint
supérieur
Voir l'illustration page 6
2������������ 10368���������������������� Entretoise
5������������ 10369���������������������� Entretoise - Port
8������������ 11720���������������������� Joint
3900 Nécessaire de joint inférieur
Voir l'illustration page 6
4������������ 16068���������������������� Joint
2������������ 16069���������������������� Entretoise - étroite
1������������ 16070���������������������� Entretoise - large
18 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
60057-01
3900 Moteur d'entraînement
supérieur - 115 V
Voir l'illustration page 8
4 ����������� 10302���������������������� Isolateur - Interrupteur
3������������ 10872���������������������� Vis, tête hexagonale
1������������ 11080���������������������� Vis, tête plate
3 ����������� 10218���������������������� Interrupteur
2������������ 10300���������������������� Vis, tête hexagonale
1������������ 15120���������������������� Support de montage du moteur
1������������ 16044���������������������� Moteur d'entraînement - 115 V
1������������ 16052���������������������� Bague
1������������ 17797���������������������� Support de montage d'interrupteur
2������������ 12624���������������������� Vis, tête cylindrique
60058-01
3900 Moteur d'entraînement
inférieur - 115 V Système n° 4
Voir l'illustration page 10
2������������ 10302���������������������� Isolateur - Interrupteur
3������������ 10872���������������������� Vis, tête hexagonale
1������������ 11080���������������������� Vis, tête plate
1 ����������� 10218���������������������� Interrupteur
2������������ 10300���������������������� Vis, tête hexagonale
2������������ 11805���������������������� Vis, tête cylindrique
1������������ 16044���������������������� Moteur d'entraînement - 115 V
1������������ 17797���������������������� Support de montage d'interrupteur
1������������ 16086���������������������� Support de montage du moteur
DÉPANNAGE
Problème
L'adoucisseur ne se régénère
pas.
Eau dure.
Cause
L'alimentation électrique vers l'unité a été
interrompue.
La minuterie est défectueuse.
Panne de courant.
La vanne de bypass est ouverte.
Il n'y a pas de sel dans le bac à saumure.
Une quantité insuffisante d'eau s'écoule dans le
bac à saumure.
Dureté du réservoir d'eau chaude.
Fuite au niveau du tube distributeur.
L'unité utilise trop de sel.
Perte de la pression d'eau.
Fuite de vanne interne.
Réglage de sel incorrect.
Accumulation de fer dans la conduite vers
l'adoucisseur d'eau.
Accumulation de fer dans l'adoucisseur d'eau.
Remède
Veillez à assurer une alimentation électrique continue
(contrôlez le fusible, la prise électrique, la chaîne ou
l'interrupteur).
Remplacez la minuterie.
Réinitialisez l'heure du jour.
Fermez la vanne de bypass.
Ajoutez du sel dans le bac à saumure et maintenez le
niveau de sel au-dessus du niveau d'eau.
Vérifiez la durée de remplissage du bac à saumure et
nettoyez le contrôleur de débit de la conduite à saumure
s'il est obstrué.
Des rinçages répétés du réservoir d'eau chaude sont requis.
Vérifiez que le tube distributeur n'est pas fissuré. Vérifiez
le joint torique et l'adaptateur de tube.
Remplacez les joints et les entretoises ou le piston.
Vérifiez la consommation et le réglage du sel.
Nettoyez la conduite vers l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le contrôleur et ajoutez du nettoyant pour minéraux
dans le lit de minéraux. Augmentez la fréquence de régénération.
Retirez le piston et nettoyez le contrôleur.
L'entrée du contrôleur est obstruée en raison de
la présence de matériaux étrangers qui se sont
détachés des tuyaux suite à de récents travaux
réalisés sur la plomberie.
Perte de minéraux par la
Air dans le système d'eau.
Vérifiez que le système est équipé d'un système
conduite de mise à l'égout.
d'élimination de l'air adéquat. Vérifiez que le puits n'est
pas à sec.
Dimension incorrecte du contrôleur de débit de la
Vérifiez que le débit de mise à l'égout est adéquat.
conduite de mise à l'égout.
Fer dans l'eau traitée.
Lit minéral sale.
Vérifiez le détassage, le saumurage et le remplissage du
bac à saumure. Augmentez la fréquence de régénération.
Augmentez la durée de détassage.
Le bac à saumure contient trop
Contrôleur de débit de la conduite de mise à
Nettoyez le contrôleur de débit.
d'eau.
l'égout obstrué.
Système d'injecteur obstrué.
Nettoyez l'injecteur et la grille.
La minuterie ne s'enclenche pas.
Remplacez la minuterie.
Débris étrangers dans la vanne de saumure.
Remplacez le siège de la vanne de saumure et nettoyez la
vanne.
Débris étrangers dans le contrôleur de débit de Nettoyez le contrôleur de débit de la conduite de saumure.
la conduite de saumure.
L'adoucisseur n'aspire pas de
Le contrôleur de débit de la conduite de mise à
Nettoyez le contrôleur de débit de la conduite de mise à
saumure.
l'égout est obstrué.
l'égout.
Injecteur obstrué.
Nettoyez l'injecteur.
La pression de la conduite est trop faible.
Augmentez la pression de la conduite à 25 psi minimum
Fuite de contrôleur interne.
Remplacez les joints, les entretoises et le piston.
Le contrôleur s'enclenche
Interrupteur mal réglé, cassé ou court-circuité.
Déterminez si l'interrupteur ou la minuterie sont
continuellement.
défectueux et procédez à un remplacement, ou remplacez
l'intégralité de la tête motrice.
Le débit de la conduite de mise La vanne n'est pas correctement programmée. Vérifiez le réglage de la minuterie et le positionnement du
à l'égout est continuel.
contrôleur. Remplacez la tête motrice si le positionnement
est incorrect.
Débris étrangers dans le contrôleur.
Retirez la tête motrice et inspectez l'alésage. Retirez toute
matière étrangère et vérifiez le contrôleur dans diverses
positions de régénération.
Fuite de contrôleur interne.
Remplacez les joints et le piston.
Conseils pour le dépannage général du compteur
Problème
L'adoucisseur produit de l'eau
dure.
Cause
La contenance de la réserve est dépassée.
Remède
Vérifiez les exigences de dosage du seul et réinitialisez
la roue de programmation pour fournir une réserve
supplémentaire.
La roue de programmation ne tourne pas avec le Tirez le câble hors du couvercle du compteur et tournez la
compteur.
roue à la main. La roue de programmation doit se déplacer
sans grippage et l'embrayage doit émettre nettement
des clics lorsque la roue de programmation heurte la
butée de régénération. Si ce n'est pas le cas, remplacez la
minuterie.
Le compteur ne mesure pas le débit.
Contrôlez le compteur avec un appareil de vérification de
compteur.
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 19
SCHÉMA DE CÂBLAGE 3900
Système n° 4
20 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
SCHÉMA DE CÂBLAGE 3900 SUITE
Système n° 4 avec compteur à distance
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 21
SCHÉMA DE CÂBLAGE 3900 SUITE
Système n° 5
22 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
SCHÉMA DE CÂBLAGE 3900 SUITE
Système n° 6
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 23
SCHÉMA DE CÂBLAGE 3900 SUITE
Système n° 7
24 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
SCHÉMA DE CÂBLAGE 3900 SUITE
Système n° 7 Multivalve
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 25
SCHÉMAS D’INSTALLATION
Système n° 4 - Installation typique d'un réservoir
unique avec compteur en option
Système n° 5 avec verrouillage - Installation
typique d'un réservoir double avec verrouillage
de compteur en option et pas d'eau dure pendant
la régénération
26 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
SCHÉMAS D'INSTALLATION SUITE
Système n° 6 - Régénération série double
Système n° 7 - Installation d'un alternateur double
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 27
DONNÉES DE DÉBIT ET TAUX
D'ASPIRATION DE L'INJECTEUR
28 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 29
30 • FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien
FLECK 3900 Contre-courant Saumure Manuel d'entretien • 31
For Fleck® Product Warranties visit:
Para las garantías de los productos Fleck® visite:
Pour la garantie des produits Fleck®, visitez :
}
www.pentairaqua.com/pro
FILTRATION & PROCESS
5730 NORTH GLEN PARK ROAD, MILWAUKEE, WI 53209 - USA
Tél. : 262.238.4400 | WWW.PENTAIRAQUA.COM | SERVICE CLIENTÈLE : 800.279.9404 | tech-support@pentair.com
Toutes les marques commerciales et tous les logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. ou de ses filiales. Tous les autres logos et marques commerciales ou
déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Parce que nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits et services, Pentair se réserve le
droit de modifier les spécifications sans préavis.
Pentair est un employeur offrant l'égalité professionnelle.
17804-FC RÉV. C SE14 © 2014 Pentair Residential Filtration, LLC Tous droits réservés.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising