- No category
advertisement
TVC-500
G U I D E D E C O N F I G U R A T I O N
020-100542-01
TVC-500
G U I D E D E C O N F I G U R A T I O N
020-100542-01
AVIS
COPYRIGHT ET MARQUES DE COMMERCE
© 2010 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Tous les noms de marques et de produits sont des marques, marques déposées ou marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
RÉGLEMENTATIONS
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 du règlement de la
FCC. Ces limites ont été établies dans le but d’assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes lorsque le produit fonctionne dans un environnement commercial. Ce produit émet, utilise et peut produire de l’énergie sous forme de radiofréquences ; il peut provoquer des interférences néfastes avec les communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d’utilisation du fabricant. La mise en fonctionnement de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences néfastes, que l'utilisateur devra corriger à ses propres frais.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
㧊 ₆₆⓪ 㠛ⶊ㣿 (A ) 㦒⪲ 㩚㧦䕢㩗䞿❇⪳㦚 䞲 ₆₆㧊㡺┞ 䕦ⰺ㧦 ⡦⓪ ㌂㣿㧦⓪ 㧊㩦㦚 㭒㦮䞮㔲₆ ⧒Ⳇ , Ṗ㩫 㣎㦮 㰖㡃㠦㍲ ㌂㣿䞮⓪ ộ㦚
⳿㩗㦒⪲ 䞿┞┺ .
GÉNÉRALITÉS
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l’exactitude de ce document, mais il peut arriver que certaines modifications au niveau des produits ou de leur disponibilité ne soient pas répercutées. Christie se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment et sans
préalable. spécifications des performances sont standard, mais peuvent varier selon certaines conditions qui ne sont pas du ressort de Christie, telles que la réalisation de l’entretien du produit dans des conditions de travail correctes. Les spécifications des performances dépendent des informations disponibles au moment de l’impression du présent document. Christie ne fournit aucune garantie d’aucune sorte concernant ce matériel, y compris et sans limitation, toutes garanties implicites d'aptitude à un usage particulier. Christie décline toute responsabilité relative aux erreurs contenues dans ce document, ou performance ou l'utilisation de ce matériel.
concernant les dommages accessoires ou indirects en relation avec la les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères. Ce produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Il existe au sein de l’Union européenne différents systèmes de collecte des produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à protéger l'environnement dans lequel nous vivons !
L’usine de fabrication du Canada est certifiée ISO 9001 et 14001.
GARANTIE
Pour obtenir des informations complètes sur la garantie limitée de Christie, contacter le revendeur Christie. Outre les autres limitations qui peuvent être spécifiées dans la garantie limitée de Christie, la garantie ne couvre pas : a. Les dommages produits lors de l’expédition, dans les deux sens.
b. Les lampes du projecteur (consulter le document relatif à la politique en matière de lampes de Christie); c. Les dommages résultant de l'utilisation d'une lampe au-delà de sa durée de vie recommandée ou de l'utilisation d'une lampe provenant d'un fournisseur autre que Christie.
d. Les problèmes dus à l'utilisation du produit avec un équipement d'une autre marque que Christie (systèmes de distribution, caméras, magnétoscopes, etc.) ou avec un dispositif d'interface d'une autre marque que Christie.
e. Les dommages provoqués par une utilisation incorrecte, une source d’alimentation non conforme ou une catastrophe naturelle, telle qu'un accident, un incendie, une inondation, un orage, un tremblement de terre, etc.
f. Les dommages provoqués par une installation ou un alignement incorrects ou par une modification du produit, si ceux-ci ne sont pas réalisés par un prestataire de service agréé par Christie.
c'est-à-dire pas plus de 8 heures par jour, 5 jours par semaine. Si le projecteur LCD est utilisé en dehors de cette limite, la période de garantie arrivera à échéance après 6 000 heures d'utilisation.
h. Les défaillances dues à l’usure normale.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
L’entretien préventif contribue fortement à la continuité et au bon fonctionnement de votre appareil. Consultez la section Entretien pour obtenir des conseils d'entretien propres à votre appareil. Le non-respect de l’entretien préventif requis ou du calendrier d’entretien établi par Christie entraîne l’annulation de la garantie.
Table des matières
1: Introduction
2: Matériel
3: Connexion du contrôleur
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rev. 1 (08-2010) i
ii
Table des matières
4: Procédures d'entretien
5: Dépannage
6: Retrait et remplacement des composants du châssis
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rev. 1 (08-2010)
Table des matières
7: Caractéristiques techniques
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rev. 1 (08-2010) iii
Table des matières
iv Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rev. 1 (08-2010)
1 Introduction
1.1
Utilisation de ce manuel
Ce manuel fournit des informations techniques sur l’utilisation du contrôleur TVC-500 ; il est utile pour les techniciens d’intervention agréés par Christie dans leurs procédures d’entretien et de réparation.
Avant d’entamer une procédure d’entretien décrite dans ce manuel et afin d’éviter des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, vous devez lire l’intégralité de la
Section 4 Procédures d'entretien
Avis de non-responsabilité
: Toutes les mesures ont été prises pour assurer l’exactitude et la fiabilité de
l’information contenue dans ce document. Cependant, étant donné que les recherches dans le secteur évoluent constamment, les informations présentées dans ce guide sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. La responsabilité de
Christie Digital Systems ne peut être mise en cause en raison d’omissions ou d’inexactitudes éventuelles. Des mises à jour de ce document sont publiées régulièrement, selon les besoins. Pour en connaître la disponibilité, contacter
Christie Digital Systems.
REMARQUE : les images de ce manuel illustrent les étapes clés de chaque procédure d’entretien.
1.2
Avertissements et consignes de sécurité
1.2.1 Cordons d’alimentation et accessoires
1)
Un cordon d’alimentation correspondant aux valeurs nominales applicables en
Amérique du Nord est fourni avec chaque unité. S’assurer que le cordon d’alimentation, le support et la fiche d’alimentation électrique sont conformes aux normes du régime nominal applicables localement.
2)
Utiliser uniquement un cordon d’alimentation secteur recommandé par Christie. Ne pas faire fonctionner l’appareil si l’alimentation secteur et le cordon d’alimentation ne s’inscrivent pas dans la plage de tension et d’alimentation prescrite.
Utiliser uniquement les équipements et/ou accessoires recommandés par Christie. L’emploi de tout autre matériel peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique. Vous risquez en outre de vous blesser.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
1-1
Section 1 : Introduction
1.2.2 Symboles et étiquettes du contrôleur TVC-500
Étiquettes d’avertissement
Observez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements figurant sur le châssis, sur les composants situés dans le contrôleur et dans le présent document. Les symboles suivants indiquent des risques éventuels.
Tableau 1.1 Étiquettes d’avertissement
Ce symbole indique la présence de circuits électriques dangereux ou
AVERTISSEMENT
: pour réduire le risque de blessures causées par des chocs électriques, n’ouvrez pas ce boîtier. Communiquez toute nécessité de maintenance, de mise à jour et de révision au personnel qualifié.
Ce symbole indique que cette zone contient des composants qui ne peuvent être entretenus par l’utilisateur ou réparés sur site et que des risques de décharges électriques peuvent exister.
AVERTISSEMENT
: pour réduire le risque de blessures causées par des chocs électriques, n’ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole sur un connecteur RJ-45 indique une connexion de réseau d’interface.
AVERTISSEMENT
: pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou d’endommagement du matériel, ne branchez pas les connexions téléphoniques ou de télécommunication sur ce connecteur.
Ce symbole indique la présence d’une surface chaude ou d’un composant chaud. Tout contact avec la surface chaude pourrait causer des lésions corporelles.
AVERTISSEMENT
: pour réduire le risque de lésions causées par
Le symbole Danger signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Le symbole Avertissement signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Le symbole Attention signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de provoquer des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE ! L’information fournie sous cet en-tête signale aux utilisateurs les situations qui ne risquent
pas d’entraîner de blessures.
1-2 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 1 : Introduction
1.2.3 Remarques sur la typographie
• Les références à des zones spécifiques du document apparaissent en italique et sont soulignées. Lorsque le texte est visualisé en ligne, il apparaît en bleu, ce qui indique un lien direct avec la section en question. Par exemple,
• Les références à d’autres documents apparaissent en italique et en caractères gras : Manuel d’entretien.
• Les références aux menus du logiciel et aux options disponibles apparaissent en caractères gras, par exemple, menu principal.
• Les saisies ou messages de l’utilisateur qui apparaissent sur l’écran, dans les unités d’affichage d’état ou autres modules de commande, apparaissent dans la police de caractères Courier. Par exemple, « No
Signal Present », Login : christiedigital
• Les codes d’erreur et l’état des voyants DEL apparaissent en caractères gras, par ex.,
LP, A1, etc.
• Les états opérationnels des modules apparaissent en majuscules, telles que Power ON/OFF.
1.3
Justificatif d’achats et contacts du service d’entretien
Que le contrôleur soit sous garantie ou que la garantie ait expiré, le réseau étendu de techniciens hautement qualifiés de l’usine et des distributeurs de Christie est toujours disponible pour diagnostiquer rapidement et dépanner les défaillances des connecteurs. En cas de problème avec le contrôleur, veuillez contacter votre distributeur. Dans la plupart des cas, les réparations sont effectuées en clientèle. Si vous avez acheté le contrôleur, complétez et conservez le tableau ci-dessous pour références.
Vendeur :
Numéro de téléphone du distributeur ou de la personne de contact au service Ventes/
Entretien chez Christie :
Numéro de série du contrôleur :
Date d’achat :
Date d’installation :
Vous pouvez également enregistrer votre produit en ligne sur
support.christiedigital.com
. Cela vous permettra de connaître les informations les plus récentes sur les produits, comme les mises à jour, les communiqués techniques, les téléchargements et les bulletins d’information Christie.
Pour connaître tous les détails relatifs à la garantie de votre produit Christie, contactez votre revendeur
Christie.
1.4
Généralités sur le contrôleur TVC-500
1.4.1 Mode de fonctionnement du contrôleur
Le contrôleur accepte jusqu’à 16 entrées vidéo composites simultanées et jusqu’à 4 entrées RVB ou DVI
à travers les modules V8C et D2R2-E, respectivement. Il fournit jusqu’à 12 interfaces DisplayPort ou sorties
DVI à travers les modules D4C pour la mise en place d’une vidéomosaïque. Il utilise une matrice redondante de disques indépendants (RAID) dans une configuration miroir de 2 disques SATA.
Le logiciel MasterSuite 5.1 est installé sur le contrôleur et permet de gérer les affectations des entrées et des sorties vidéo.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
1-3
Section 1 : Introduction
1.4.2 Liste des composants
• Châssis TVC-500
• Clavier
• 1 souris optique deux touches avec molette
• SE Windows 7
• MasterSuite 5.1
1.4.3 Prévention des décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager des composants électriques tels que la carte mère, l’unité centrale de traitement (CPU) et les modules. Les dommages générés par les ESD peuvent diminuer la durée de vie d’un composant ou le rendre inutilisable.
Les précautions suivantes peuvent réduire le risque d’endommagement des composants suite à une ESD :
• Si vous travaillez avec un composant ou un assemblage susceptible d’être statique, raccordez-vous au châssis du contrôleur et raccordez convenablement le châssis à la terre.
• Si possible, travaillez sur une surface au sol, telle qu’un tapis.
• Conservez les composants susceptibles d’être statiques dans leur emballage de sécurité jusqu’à ce que vous soyez prêt à les installer.
• Évitez de toucher les fiches, les câbles ou les circuits électriques.
1.4.4 Consignes d’installation
Lisez bien attentivement les consignes suivantes afin de garantir que le TVC-500 conserve un fonctionnement optimal.
Température ambiante élevée
En cas d’installation dans un assemblage fermé ou multi rack, la température ambiante de fonctionnement de l’environnement du rack peut être supérieure à la température ambiante de la pièce. Par conséquent, il convient d’installer l’équipement dans un environnement compatible à une température ambiante maximale de 35 ºC.
REMARQUE : la limite de température ambiante de 35 °C ne s’applique que si l’altitude est inférieure
à 1 525 m. Si elle est supérieure à 1 525 m, réduire la valeur nominale de la température de 1 °C par 305 m.
1-4 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 1 : Introduction
Circulation de l’air réduite
Veillez en tout temps à ce que l’air circule librement autour de
l’équipement installé (voir la Figure 1-1
Chargement mécanique
Pour minimiser les éventuelles situations dangereuses lors du montage de l’équipement en rack, vous devez éviter tout chargement mécanique inégal.
Surcharge du circuit
Assurez-vous que le matériel est correctement connecté au circuit d’alimentation et qu’il respecte les caractéristiques nominales de l’équipement afin d’éviter une surcharge des circuits.
Une mise à la terre fiable
Figure 1-1 Ventilation
Une mise à la terre fiable doit être réalisée et maintenue pour l’équipement monté en rack. Il convient de porter une attention particulière aux connexions d’alimentation, plutôt qu’aux connexions directes du circuit de dérivation (par exemple, pour l’utilisation de bandeaux multiprise).
1.5
Documents associés
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel MASTERSuite, veuillez consulter le manuel d’utilisation
MASTERSuite (020-100566-xx).
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
1-5
2 Matériel
La section suivante présente les fonctionnalités principales du contrôleur TVC-500.
2.1
À propos du contrôleur TVC-500
Le contrôleur TVC-500 est un dispositif informatique qui permet à un utilisateur de contrôler un mur d’images. Via un logiciel spécialement conçu pour la gestion murale, l’utilisateur peut contrôler et afficher plusieurs applications simultanément sur un grand poste de travail à très haute résolution.
2.1.1 Caractéristiques et fonctionnalités principales
• Robuste, facteur de forme industriel installable en rack 19 pouces (kit de montage en rack en option, Réf.
002-120559-01) avec voyants DEL sur le panneau avant
• Châssis principal 5U avec 6 logements de carte d’extension PCIE et 1 logement de carte d’extension PCI
• Processeur Intel® Xeon™ à quatre cœurs
• 2 Go de mémoire SDRAM DDR3
• 250 Go de stockage sur disque dur SATA
• Support RAID 1 intégré
• 9 ports USB 2.0
• 1 port série
• 1 clavier
• 1 souris optique deux touches avec molette
• Lecteur DVD+RW 16x
• Jusqu’à 12 sorties d’affichage
• Jusqu’à 16 fenêtres vidéo simultanées
• Fenêtres jusqu’à 4 RVB
• Windows 7
• MASTERSuite 5.1
• >50 000 heures d’intervalle moyen entre défaillances (IMED) pour tous les principaux composants du matériel
• <15 minutes de durée moyenne de rétablissement (MTTR) pour tous les principaux composants du matériel
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
2-1
Section 2 : Matériel
2.2
Déballage du TVC-500
2.2.1 Châssis principal du TVC-500
Carton principal :
exemple de configuration de module installé dans les logements de carte d’extension)
• Sachet en plastique 1 :
• Carte d’enregistrement du produit
• Instructions de mise en route
• CD de récupération du SE
• CD du logiciel MASTERSuite
• Manuel d’utilisation de
MASTERSuite
Figure 2-1 Châssis principal du TVC-500
• Guide d’installation de MASTERSuite
• Manuel de configuration matérielle du contrôleur TVC-500
• Clavier
• Souris
• Cordon d’alimentation secteur
• Port d’affichage pour adaptateur DVI (4 par module D4C)
• Câbles éclatés BNC (1 par module V8C)
• Adaptateur DVI-VGA (2 par module D2R2-E)
• Adaptateur DVI-composant (1 par module D2R2-E)
• Adaptateur DVI-HDMI (1 par module D2R2-E)
2-2 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 2 : Matériel
2.3
Identification des composants
2.3.1 Composants du panneau avant
L’illustration ci-dessous (
présente les composants du panneau avant du châssis du TVC-500.
Le
fournit la liste des composants tels que numérotés sur la
Figure 2-2 Composants du panneau avant
Tableau 2.1 Composants du panneau avant
1
V
OYANT D
’
ACTIVITÉ DU
LECTEUR DE DISQUE OPTIQUE
2
L
ECTEUR
DVD+RW
5
C
ONNECTEUR DE CASQUE
6
C
ONNECTEURS
USB 2.0 (3)
3
C
ONNECTEUR
IEEE-1394
A
7
B
OUTON DE MISE EN ROUTE
/
V
OYANT DE MISE SOUS TENSION
4
C
ONNECTEUR DE MICROPHONE
8
B
OUTON D
’
ÉJECTION DU LECTEUR
DE DISQUE OPTIQUE
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
2-3
Section 2 : Matériel
2.3.2 Composants du panneau arrière
présente les composants du panneau arrière pour la configuration de base du contrôleur. Le
fournit la liste des composants tels que numérotés sur la
2-4
Figure 2-3 Composants du panneau arrière
Tableau 2.2 Composants du panneau arrière
1 C
ONNECTEUR DU CORDON D
’
ALIMENTATION
2 C
ONNECTEUR
/
PORT DE SOURIS
PS/2
3 C
ONNECTEUR
IEEE-1394
4 C
ONNECTEUR DE RÉSEAU
RJ-45 (
CONNECTEUR DE DROITE
POUR FORMAT
ASF)
5 C
ONNECTEUR D
’
ENTRÉE AUDIO
(
BLEU
)
6 C
LÉ DU PANNEAU D
’
ACCÈS
(
COUVERCLE
)
7 V
OYANT
DEL
DE L
’
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
8
9
E
NCOCHE DE VERROUILLAGE DU CÂBLE
C
ONNECTEUR DE SÉRIE
10 C
ONNECTEUR DE CLAVIER
PS/2 (
VIOLET
)
11 C
ONNECTEURS
USB (6)
12 C
ONNECTEUR DE MICROPHONE
(
ROSE
)
13 C
ONNECTEUR DE SORTIE AUDIO
(
VERT
)
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 2 : Matériel
2.4
RAID 1
2.4.1 Configurations
La matrice redondante de disques indépendants (
RAID) associe plusieurs disques durs physiques dans une seule unité logique. Le contrôleur TVC-500 utilise une solution matérielle RAID et est préconfiguré avec
RAID 1.
Identification des pannes de disque dur
Les pannes de disque dur sont signalées par des messages POST (vérification automatique lors de la mise sous
tension) (voir la Section 5 Dépannage et la
) ou par la console de stockage matriciel Intel® (
).
Figure 2-4 Panne de disque dur signalée par un message POST
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
2-5
Section 2 : Matériel
Figure 2-5 Panne de disque dur signalée dans la console de stockage matriciel Intel®
Effets des pannes de disque dur
Si plus de disques durs sont défaillants que ne le permet la méthode de tolérance aux pannes, l’unité logique
échoue. Dans ce cas, vous êtes susceptible de perdre des données.
2.4.2 Remplacement de disque : reconstruction automatique
Volume RAID 1 détérioré
Un volume RAID 1 est présenté comme « degraded » (détérioré) si l’un de ses membres est en panne ou déconnecté et que la mise en miroir des données est interrompue. Le système ne peut alors utiliser que le disque fonctionnel. Reportez-vous aux procédures ci-dessous pour rétablir la mise en miroir et restaurer
Disque membre manquant
1. Vérifiez que le système est ÉTEINT.
2. Reconnectez le disque dur manquant.
3. Redémarrez le système. La reconstruction aura lieu automatiquement.
Disque membre en panne
1. Vérifiez que le système est ÉTEINT.
2. Remplacez le disque dur défaillant par un nouveau disque de capacité égale ou supérieure.
3. Mettez le système sous tension. Au démarrage du système, l’interface utilisateur de la ROM optionnelle
(détérioré) (
).
4. Une fois le système d’exploitation en cours de fonctionnement, sélectionnez la console de stockage matriciel Intel® dans le menu Démarrer ou cliquez sur l’icône du gestionnaire de stockage matriciel Intel dans la barre d’état.
5. Dans le menu View (Affichage) (entouré dans la
), sélectionnez « Advanced Mode » (Mode avancé) pour afficher des informations détaillées sur le stockage des périphériques.
6. Dans le volet Device (Périphérique), cliquez à l’aide du bouton droit sur le nouveau disque dur non-RAID et sélectionnez « Rebuild to this Hard drive » (Reconstruire sur ce disque dur).
7. Cliquez sur le volume RAID 1 dans le volet Device (Périphérique). Le volet d’information affiche
« Rebuilding: % complete » (Reconstruction : % achevé(s)). Une fois la reconstruction terminée, affiché devient « Normal ».
2-6 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
3 Connexion du contrôleur
Cette section offre des indications sur la préparation du contrôleur avant son utilisation. Elle fournit des détails sur le châssis du contrôleur et ses nombreux composants, des instructions sur le raccordement de nombreuses sources et explique la manière de mettre le contrôleur sous tension.
3.1
Numérotation des affichages et des canaux d’entrée du contrôleur
TVC-500
La numérotation des canaux se rapporte à la position des cartes dans le contrôleur TVC-500. Les diagrammes suivants illustrent la manière dont les cartes installées dans le TVC-500 se traduisent dans les canaux du
MASTERSuite.
Numérotation des canaux
. Les positions de carte 1 à 7, sauf la 6, sont des emplacements PCIe. La position 6 est un
emplacement PCI.
Figure 3-1 Connecteurs pour carte TVC-500 (vue interne supérieure)
Le
fournit les positions préférentielles pour les trois types de modules primaires, ainsi que
les plages d’affectation des canaux. Le système peut accueillir jusqu’à 2 modules V8C, 3 modules D4C
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
3-1
Section 3 : Connexion du contrôleur
Tableau 3.1 Positions des modules et numéros des canaux
Nº de réf.
128-001102-01
Configuration Emplacement 1
4 sorties d’écran,
8 entrées vidéo,
0 entrée DVI/
RVB
128-002103-01 4 sorties d’écran,
16 entrées vidéo,
0 entrée DVI/
RVB
128-003104-01 4 sorties d’écran,
8 entrées vidéo,
2 entrées DVI/
RVB
128-004105-01 4 sorties d’écran,
16 entrées vidéo,
2 entrées DVI/
RVB
128-005106-01 4 sorties d’écran,
16 entrées vidéo,
4 entrées DVI/
RVB
128-006107-01 8 sorties d’écran,
8 entrées vidéo,
0 entrée DVI/
RVB
128-007108-01 8 sorties d’écran,
16 entrées vidéo,
0 entrée DVI/
RVB
128-008109-01 8 sorties d’écran,
8 entrées vidéo,
2 entrées DVI/
RVB
Non utilisé
V8C
1
V8C
1
V8C
1
V8C
1
V8C
1
V8C
1
V8C
1
Emplace ment 2
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
Nº de module et de canal
Emplacement 3
Non utilisé
Emplacement 4
V8C
1
Emplacement 5
Non utilisé
V8C
2
Non utilisé
V8C
2
V8C
2
Non utilisé
V8C
2
Non utilisé
Non utilisé
D2R2-E
1
Non utilisé
Non utilisé
D4C
2
D4C
2
D4C
2
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
D2R2-E
1
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Emplacement 6
Non utilisé
Emplacement 7
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
D2R2-E
1
D2R2-E
2
Non utilisé
Non utilisé
D2R2-E
1
3-2 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 3 : Connexion du contrôleur
Tableau 3.1 Positions des modules et numéros des canaux
Nº de réf.
128-009100-01
Configuration Emplacement 1
8 sorties d’écran,
16 entrées vidéo,
2 entrées DVI/
RVB
128-010102-01 8 sorties d’écran,
16 entrées vidéo,
4 entrées DVI/
RVB
128-011103-01 12 sorties d’écran,
8 entrées vidéo,
0 entrée DVI/
RVB
128-012104-01 12 sorties d’affichage, 16 entrées vidéo,
0 entrée DVI/
RVB
128-013105-01 12 sorties d’affichage, 8 entrées vidéo,
4 entrées DVI/
RVB
128-014106-01 12 sorties d’affichage, 8 entrées vidéo,
2 entrées DVI/
RVB
V8C
1
V8C
1
V8C
1
V8C
1
V8C
1
V8C
1
Emplace ment 2
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
D4C
1
Nº de module et de canal
Emplacement 3
V8C
2
Emplacement 4
D4C
2
Emplacement 5
Non utilisé
V8C
2
Non utilisé
V8C
2
D2R2-E
1
Non utilisé
D4C
2
D4C
2
D4C
2
D4C
2
D4C
2
D2R2-E
1
D4C
3
D4C
3
D4C
3
D4C
3
Emplacement 6
Non utilisé
Emplacement 7
D2R2-E
1
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
D2R2-E
2
Non utilisé
Non utilisé
D2R2-E
2
D2R2-E
1
D4C 1 = canaux 1 à 4 V8C 1 = canaux 1 à 16 D2R2-E 1 = canaux 1 à 2
D4C 2 = canaux 5 à 8 V8C 2 = canaux 17 à 32 D2R2-E 2 = canaux 3 et 4
D4C 3 = canaux 9 à 12
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
3-3
Section 3 : Connexion du contrôleur
3.2
Connexion des périphériques au contrôleur TVC-500
Des modules d’entrée et d’affichage peuvent être installés dans le TVC-500.
3.2.1 À propos des connexions de la source
La configuration du contrôleur est effectuée avant livraison. Vous devriez pouvoir connecter vos sources d’ensemble de haut niveau sur les capacités des modules disponibles pour ce contrôleur. Elle comprend
également des informations sur la configuration du système. Tous les modules d’entrée et d’affichage sont clairement étiquetés.
Module V8C
Le module V8C est installé dans le contrôleur pour permettre la connexion des sources composite. Un seul module V8C comporte 16 décodeurs intégrés, mais seuls 8 à la fois sont disponibles via le connecteur inférieur du module. Le connecteur supérieur est conçu pour l’entrée audio, mais n’est pas utilisé. Une source vidéo composite peut être connectée à n’importe quelle entrée BNC disponible. Voir la
.
Jusqu’à 2 modules V8C peuvent être installés dans le TVC-500.
Figure 3-2 Connexions V8C
3-4 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 3 : Connexion du contrôleur
Module D2R2-E
Jusqu’à 2 modules D2R2-E peuvent être installés dans un TVC-500. Ce module fournit des entrées aux composants analogiques (RVB) et numériques (DVI).
Pour la configuration des canaux, voir la
Chaque module D2R2-E comporte
2 connecteurs. Une source RVB ou
DVI reliée au connecteur supérieur est considérée comme l’entrée 1.
Si un des modules D2R2-E est remplacé, vérifiez que les paramètres du cavalier du nouveau module correspondent à ceux du module remplacé.
Figure 3-3 Module D2R2-E
Les équivalents des paramètres du cavalier sont comme suit :
• Le paramètre de cavalier nº 1 dans la
(tous cavaliers activés) constitue les canaux d’entrée
• Le paramètre de cavalier nº 2 (avec le cavalier LSB du bit le moins significatif enlevé) constitue les canaux d’entrée 3 et 4, et ainsi de suite
Figure 3-4 Paramètres du cavalier J6 de D2R2-E pour la mise en séquence des cartes
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
3-5
Section 3 : Connexion du contrôleur
3.3
Connexion de dispositifs d’affichage/d’écrans au contrôleur TVC-500
Le contrôleur est livré en série avec 1 module d’affichage D4C et 4 ports d’affichage vers des adaptateurs
DVI (
). Dans cette configuration, le contrôleur peut être connecté à un maximum de 4 dispositifs
d’affichage. Le contrôleur peut contenir jusqu’à 3 modules D4C et vous permettre de configurer jusqu’à
3-6
Figure 3-5 Port d’affichage vers adaptateurs DVI
Câbles DVI-D
Lorsque vous connectez les câbles DVI-D, le contrôleur et les dispositifs d’affichage doivent être mis hors tension. La connexion DVI-D requiert les données EDID (Extended Display Identification Data) qui sont détectées au démarrage.
1. Connectez le plus petit connecteur de chacun des câbles port d’affichage vers adaptateur DVI aux
connecteurs du module d’affichage à l’arrière du panneau (
2. Connectez l’autre extrémité de chaque câble à un câble d’extension DVI (non fourni). Connectez judicieusement le câble d’extension à vos dispositifs d’affichage.
3. Mettez les dispositifs d’affichage en marche.
4. Mettez le contrôleur en marche. Une application s’ouvrira pour permettre à l’utilisateur de configurer les
dispositifs d’affichage. Pour plus de détails, consultez la
Section 3.5.1 Allumez le contrôleur
Aucun signal DVI
Si vous ne voyez pas de sortie sur l’un des dispositifs d’affichage, un problème relatif aux données EDID
1. Éteignez le contrôleur. Pour plus de détails, consultez la
Section 3.5.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Changez les câbles ou modifiez l’emplacement des connecteurs.
3. Mettez le contrôleur en marche et confirmez que la configuration est correcte.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 3 : Connexion du contrôleur
3.4
Connexion d’unités périphériques
1. Connectez le clavier et la souris à n’importe quel port USB (à l’intérieur du rectangle en pointillé dans la
ou les 3 ports du panneau avant sur la
Figure 3-6 Connexions par ports USB (panneau arrière)
2. Connectez le ou les câbles Ethernet CAT5 (entourés dans la
). Cette étape n’est requise que si vous êtes connecté à un ou plusieurs réseaux.
3. Connectez les unités périphériques telles que les bus USB ou les composants série aux connecteurs appropriés sur le panneau avant et/ou arrière.
3.5
Connexion de l’alimentation
Le châssis de base du TVC-500 est livré en série avec 1 alimentation électrique. Connectez le câble agréé
fourni avec le contrôleur à l’entrée CA de l’alimentation électrique à l’arrière du panneau (
connectez l’extrémité du câble secteur comportant une fiche à trois broches à la prise de courant CA mise
REMARQUE :
les cordons d’alimentation fournis avec le contrôleur par l’usine Christie® sont agréés et conçus pour un usage en Amérique du Nord uniquement. N’essayez pas de faire fonctionner le contrôleur si l’alimentation CA et le câble d’alimentation n’entrent pas dans la gamme de tension et de puissance spécifiées.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
3-7
Section 3 : Connexion du contrôleur
Figure 3-7 Connexions CA du châssis TVC-500
3.5.1 Allumez le contrôleur
Pour mettre en marche le contrôleur et initialiser les modules d’entrée et d’affichage :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant (entouré dans la
2. Attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation Windows 7 ait achevé son processus d’initialisation.
Ceci peut durer quelques minutes en fonction du nombre de cartes d’affichage installées.
3. Lorsque la fenêtre de connexion de Windows 7 s’affiche, entrez un nom d’utilisateur et un mot de passe
Figure 3-8 Bouton d'alimentation
3.5.2 Mise hors tension du contrôleur
Le bouton Power On/Standby (Mise en marche/Veille) du panneau frontal avant n’éteint pas complètement le système d’alimentation. Des portions de l’alimentation électrique et quelques circuits électriques internes restent actifs jusqu’à ce que l’alimentation CA soit retirée. Si vous éteignez l'appareil pour effectuer une opération de maintenance, vous devez également retirer le cordon
3-8 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 3 : Connexion du contrôleur d’alimentation. Si vous ne retirez pas le câble d’alimentation, les risques de lésions corporelles, de chocs
électriques ou de dommages matériels seront plus élevés.
Si le cordon d’alimentation est retiré pour effectuer une opération de maintenance, portez un bracelet antistatique et assurez-vous que le châssis est convenablement relié à la terre avant d’intervenir dans le contrôleur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts sur les composants en raison du risque de décharge électrostatique (ESD).
REMARQUE :
si vous installez une unité hot plug, il n’est pas nécessaire d’éteindre le serveur.
1. Fermez toutes les applications.
2. Éteignez Windows 7 en cliquant sur Démarrer>Arrêter.
3.6
Contrôle du système
À part le voyant DEL du bouton d’alimentation et celui indiquant l’activité du disque dur, aucun autre voyant
DEL de contrôle du système n’est présent sur le contrôleur.
3.6.1 Contrôle des lecteurs de disques durs
L’activité lecture/écriture du disque dur est indiquée par le voyant DEL du panneau avant (indiqué par une flèche dans la
Figure 3-9 Voyant DEL du disque dur
3.6.2 Identification des pannes de disque dur
REMARQUE :
il arrive parfois qu’un lecteur ayant échoué auparavant semble opérationnel une fois le système remis en marche ou après avoir retiré, puis réinséré le lecteur. Toutefois, une utilisation continue de tels lecteurs inappropriés risque de provoquer des pertes de données. Remplacez le lecteur inapproprié dès que possible.
Les signes de défaillance d’un disque dur se manifestent d’une seule et unique façon :
• Un message POST répertorie les lecteurs défaillants lors du redémarrage du système tant que le contrôleur détecte au moins un lecteur qui fonctionne.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
3-9
4 Procédures d'entretien
Cette section fournit les informations importantes à comprendre avant d'effectuer toute opération d'entretien.
4.1
Assistance technique Christie
Si, à tout moment, vous souhaitez bénéficier d'une assistance technique supplémentaire, contactez un des départements de maintenance Christie ci-dessous. Vous trouverez également différentes informations relatives aux produits sur le site Web de Christie :
www.christiedigital.com
AMÉRIQUE DU NORD
Christie Digital Systems Canada, Inc.
Canada
Tél. : 519-744-8005 (général)
Numéro vert : 1-800-221-8025 (assistance technique)
Fax : 519-749-3302 (entretien)
Christie Digital Systems, Inc.
États-Unis
Tél. : 714-236-8610 (général)
Numéro vert : 1-800-221-8025 (assistance technique)
Fax : 519-749-3302 (entretien)
Christie Digital Systems, Inc.
Royaume-Uni
Tél. : +44-118-977-8111
Fax : +44-118-977-8112
Christie Digital Systems, Inc.
France
Tél. : +33-(0)1-47-48-28-07
Fax : +33-(0)1-47-48-26-06
EUROPE
Christie Digital Systems, Inc.
Allemagne
Tél. : +49-2161-664540
Fax : +49-2161-664546
Christie Digital Systems, Inc.
Singapour
Tél. : 65-6877-8737
Fax : 65-6877-8747
Christie Digital Systems, Inc.
Japon
Tél. : 81-3-3599-7481
Fax : 81-3-3599-7482
ASIE PACIFIQUE/AUTRES
Christie Digital Systems, Inc.
République populaire de Chine
Tél. : +86-21-6278-7708
Fax : +86-21-6278-7707
VENTES (CANADA
) :
1-800-265-2171 VENTES (États-Unis) : 1-800-333-3816
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
4-1
Section 4 : Procédures d’entretien
4.2
Consignes de sécurité et avertissements
Afin de toujours garantir une sécurité totale des utilisateurs et des techniciens d’intervention agréés par
Christie, l’utilisateur doit impérativement lire et comprendre les avertissements et consignes suivants avant
4.2.1 Précautions d’ordre général
Effectuez l'entretien UNIQUEMENT après vous être totalement familiarisé avec les procédures afférentes suivantes. Le non-respect de ces procédures augmente les risques de blessure pour l’utilisateur. Ne modifiez aucun circuit.
Déconnectez toute
alimentation du contrôleur avant de l’ouvrir.
La réparation de ce produit ne doit être effectuée que par un technicien d'entretien agréé par Christie.
4.2.2 Précautions relatives à l’alimentation secteur
N’essayez pas d’utiliser l’appareil si l’alimentation CA ne respecte pas la plage
Veillez à ne rien poser sur les cordons d'alimentation. Placez le contrôleur dans un endroit où les cordons ne risquent pas d'être endommagés par le passage de personnes ou la chute d'objets. N’utilisez jamais le contrôleur si un câble d’alimentation semble endommagé.
Ne surchargez jamais les prises et les rallonges au risque de déclencher un incendie ou de présenter des risques de choc électrique.
4.3
Procédures d'entretien d’ordre général
Composants susceptibles d’être statiques ; des précautions appropriées liées aux objets statiques DOIVENT être observées pendant toute l’intervention.
4.3.1 Commande de pièces détachées
Lors d’une commande de pièces de rechange, indiquez la référence des articles demandés. Indiquez aussi le numéro de modèle et le numéro de série du contrôleur inscrits sur le panneau arrière.
REMARQUE : certaines pièces détachées évoquées dans la
certaines pièces sont disponibles uniquement jusqu’à l’épuisement du stock. Toutes les références peuvent changer.
4.3.2 Remplacement des modules
Vérifiez le marquage des modules, les listes de pièces détachées et la procédure de démontage/remplacement
Section 6 Retrait et remplacement des composants du châssis
du bon module de contrôleur et d’effectuer correctement son remplacement. Les composants doivent être remplacés par leurs répliques exactes. Le non-respect de cette consigne risque d’aboutir à un fonctionnement non sécurisé.
4-2 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 4 : Procédures d’entretien
4.3.3 Consignes de réparation
NE PAS
court-circuiter les transistors ou les circuits intégrés lors des vérifications des circuits.
NE PAS
intervenir sans dissipateurs thermiques.
NE PAS
surcharger les transistors ou les circuits intégrés. Vérifiez que le contrôleur est bien déconnecté de l’alimentation CA avant de tester, d'enlever ou d'installer des modules.
NE PAS
manipuler un contrôleur avec une pièce interne en moins.
4.3.4 Maintenance : nettoyage
Consignes
Ne jamais utiliser de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer le poste de travail.
Ne jamais plonger un composant dans l’eau ou dans une solution nettoyante ; appliquer tout liquide sur un chiffon propre pour nettoyer le composant.
Toujours débrancher le contrôleur avant de procéder au nettoyage du clavier, de la souris ou des grilles d’entrée d’air.
Toujours déconnecter le clavier avant de le nettoyer.
Porter des lunettes spéciales équipées de protections latérales pour procéder au nettoyage du clavier.
Nettoyage du boîtier du poste de travail
• Suivez les consignes de sécurité pour nettoyer le contrôleur.
• Pour enlever les petites tâches ou la poussière, utilisez de l’eau pure avec un chiffon non pelucheux propre ou un tampon.
• Pour les tâches plus tenaces, utilisez du liquide vaisselle doux dilué à l’eau. Rincez à l'aide d'un chiffon ou d'un tampon mouillé à l’eau.
• Pour les tâches incrustées, utilisez de l’alcool isopropylique (alcool à 90 °). Aucun rinçage n’est nécessaire, car l’alcool s’évapore rapidement et ne laisse pas de trace.
• Après le nettoyage, essuyez toujours le poste de travail avec un chiffon propre et non pelucheux.
• Nettoyez de temps en temps les grilles d’entrée d’air du poste de travail. Les boules de poussière et d’autres corps étrangers peuvent boucher les grilles et limiter la circulation de l’air.
Nettoyage du clavier
• Suivez les consignes de sécurité pour nettoyer le clavier.
• Les débris visibles en dessous ou entre les touches peuvent être enlevés en aspirant le clavier ou en le secouant.
• Une bombe d’air pressurisé peut servir à évacuer les débris coincés sous les touches. Attention : trop de pression d’air peut décoller les lubrifiants appliqués sous les touches larges.
• Pour retirer une touche, utilisez un extracteur de touches spécialisé pour ne pas endommager ces dernières.
Cet outil est disponible dans plusieurs points de vente d’accessoires électroniques.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
4-3
Section 4 : Procédures d’entretien
Ne jamais retirer une touche large (comme la barre d’espacement) du clavier. Si ces touches sont retirées ou mal installées, le clavier risque de ne pas fonctionner correctement.
Nettoyage de la souris
1. Suivez les consignes de sécurité pour nettoyer la souris.
2. Enlevez la boule de la souris du boîtier en retirant l’anneau de maintien.
3. Nettoyez la boule de la souris.
4. Retirez tout débris situé dans la cavité de la boule et essuyez celle-ci avec un chiffon sec et propre.
5. Remontez la souris.
4-4 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5 Dépannage
Le contrôleur TVC-500 comporte plusieurs modules remplaçables, tels que des cartes de circuit imprimé, des disques durs, des lecteurs optiques et des alimentations électriques. Cette section décrit le dépannage du contrôleur TVC-500 et inclut un tableau de diagnostic pour vous aider à rechercher et résoudre rapidement
5.1
Aperçu
Pour de meilleurs résultats, cherchez le sous-titre qui décrit le mieux le problème que vous rencontrez, puis suivez l’ordre de la liste des recommandations. Si le remplacement d’un module est recommandé, veillez
à bien vérifier l’image après le remplacement. Si le symptôme demeure, retirez le module nouvellement remplacé et réinstallez le module d’origine ; passez ensuite à la recommandation suivante. Cette pratique permet de garantir que les modules ne sont pas remplacés inutilement.
REMARQUE : pour consulter les instructions sur le remplacement des modules, se reporter à la
Retrait et remplacement des composants du châssis
.
5.1.1 Consignes de dépannage
Avant de commencer toute opération de dépannage, vous devez lire la
et comprendre tous les avertissements et précautions à observer impérativement
à chaque diagnostic et entretien du contrôleur.
Considérez ce qui suit avant de commencer l'opération de dépannage :
• Vérifier que le contrôleur est branché en toute sécurité en cas de nécessité.
• S’assurer que les câbles sont branchés et qu’ils ne sont pas endommagés.
• Vérifier la séquence de mise sous tension.
• Vérifier sur l’écran l'absence de tout code d’erreur. Si possible, corriger les éventuelles erreurs.
• Vérifier la fiabilité des sources. Si possible, les inverser.
5.1.2 Aide au dépannage
Si des problèmes de performances subsistent après consultation du tableau et remplacement des modules recommandés, contactez Christie pour obtenir de l’aide supplémentaire.
Assistance technique Tél. : 1-800-221-8025
Amérique du Nord uniquement Courriel : [email protected]
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5-1
Section 5 : Dépannage
5.2
Définitions des couleurs des voyants DEL
Tableau 5.1 Définitions des couleurs des voyants DEL
État
Fixe
Clignotant
Fixe ou clignotant
Aucun(e)
Couleur
Bleu
Bleu
Rouge
Aucune lumière
État du système
Système sous tension
Système en veille
Le système a rencontré une erreur (voir la Section 5.4 Messages d’erreur
Le système est en hibernation ou hors tension.
5.3
Codes des voyants DEL de diagnostic et alertes sonores (bip)
Cette section décrit les codes d’erreur et d’opération des voyants DEL, ainsi que les alertes sonores pouvant
tension).
Tableau 5.2 Codes des voyants DEL de diagnostic et alertes sonores
Activité
Le voyant DEL d’alimentation bleu * est
ALLUMÉ. Aucun bip.
Le voyant DEL d’alimentation bleu * clignote toutes les deux secondes. Aucun bip.
Le voyant DEL d’alimentation bleu * est
ÉTEINT. Aucun bip.
Le voyant DEL d’alimentation bleu * clignote trois fois*,
Cause possible
Poste de travail sous tension
Poste de travail en mode veille (suspension sur
RAM, S3). Sélectionnez uniquement les modèles.
Poste de travail en hibernation (suspension sur disque, S4)
Poste de travail en mode veille (suspension sur
RAM, S3). Sélectionnez uniquement les modèles.
S/O
Action recommandée
seconde.* Aucun bip.
Le voyant DEL d’alimentation bleu * clignote quatre fois*,
Poste de travail en hibernation (suspension sur disque, S4) seconde.* Aucun bip.
* Sélectionnable par l’utilisateur en appuyant sur la touche
F10
et en sélectionnant les options dans Alimentation.
Pour les activités et bips des voyants DEL suivants, les bips sont diffusés par le haut-parleur du châssis. Cinq cycles
5-2 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 5 : Dépannage
Tableau 5.2 Codes des voyants DEL de diagnostic et alertes sonores
Activité
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote deux fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Deux bips.
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote trois fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Trois bips.
Cause possible
La protection thermique de l’unité centrale de traitement (CPU) a été activée par une des méthodes suivantes :
• Un ventilateur s’est peut-être bloqué ou est en panne.
• L’assemblage dissipateur thermiqueventilateur n’est pas bien fixé à l’unité centrale de traitement.
Unité centrale de traitement non installée indicateur de défaillance de l’unité centrale
Action recommandée
ATTENTION :
les composants internes peuvent être alimentés même si le poste de travail est éteint. Pour
éviter tout endommagement, débranchez le cordon d’alimentation du poste de travail avant de retirer
1.Assurez-vous que les grilles d'entrée d'air du poste de travail ne sont pas bouchées et que le ventilateur de refroidissement fonctionne.
2. Ouvrez le panneau d’accès, appuyez sur le bouton d’alimentation et vérifiez que le ventilateur de l’unité centrale tourne. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que le câble du ventilateur est connecté à la carte mère. Vérifiez que le ventilateur est correctement positionné ou installé.
3. Si le ventilateur est connecté et correctement positionné mais ne tourne pas, le problème pourrait venir du ventilateur de l’unité centrale. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
4. Vérifiez que l'assemblage du ventilateur est correctement fixé. Si des problèmes subsistent, le dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement peut
être en cause. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
1. Vérifiez que l’unité centrale de traitement est présente.
2. Repositionnez-la.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5-3
Section 5 : Dépannage
Tableau 5.2 Codes des voyants DEL de diagnostic et alertes sonores
Activité
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote quatre fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Quatre bips.
Cause possible
Alimentation défaillante
(surcharge de l’alimentation électrique)
Action recommandée
ATTENTION :
les composants internes peuvent être alimentés même si le poste de travail est éteint. Pour éviter tout endommagement, débranchez le cordon d’alimentation du poste de travail avant de retirer un composant.
1. Ouvrez le panneau d’accès et assurez-vous que toutes les connexions électriques (18 broches principales, centrale, 6 broches pour les cartes graphiques auxiliaires,
4 broches pour la baie HDD) de la carte mère sont sécurisées.
2.
Vérifiez si le problème vient d’un périphérique en retirant tous les périphériques connectés (tels que les disques durs ou lecteurs optiques et les cartes d’extension.)
Allumez le poste de travail. Si le poste de travail lance le test POST, éteignez et remplacez un seul périphérique à la fois ; répétez cette procédure jusqu’à ce que la défaillance se produise. Remplacez le périphérique ayant causé la défaillance. Continuez à intégrer les périphériques un par un pour vous assurer que tous fonctionnent correctement.
3. Vérifiez la fonctionnalité de l’alimentation électrique.
• Déconnectez l’alimentation CA.
• Retirez l’alimentation électrique du châssis du système.
• Branchez l’alimentation CA. Si le ventilateur de l’alimentation électrique tourne et que les voyants l’alimentation électrique est opérationnelle. Le problème pourrait se situer au niveau de la carte mère.
Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
• Si le ventilateur de l’alimentation électrique ne tourne pas ou si le voyant DEL du test intégré BIST** ne s’allume pas, le problème pourrait se situer au niveau de l’alimentation électrique. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
** Certains contrôleurs ne disposent pas de la fonctionnalité DEL de test BIST
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote cinq fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Cinq bips.
Erreur de mémoire prévidéo
ATTENTION :
les composants internes peuvent être alimentés même si le poste de travail est éteint. Pour éviter tout endommagement, débranchez le cordon d’alimentation du poste de travail avant de retirer un composant.
1. Repositionnez les modules de mémoire DIMM.
2. Remplacez les DIMM un par un pour isoler le module défaillant.
3. Remplacez la mémoire tierce par une mémoire HP.
4. Le problème pourrait se situer au niveau de la carte mère. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
5-4 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 5 : Dépannage
Tableau 5.2 Codes des voyants DEL de diagnostic et alertes sonores
Activité
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote six fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Six bips.
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote sept fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Sept bips.
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote huit fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Huit bips.
Le voyant DEL d’alimentation rouge clignote neuf fois, un clignotement par seconde, suivi par une pause de deux secondes. Neuf bips.
Cause possible
Erreur de carte graphique prévidéo
Défaillance de carte mère
(la mémoire ROM a détecté une défaillance avant la carte vidéo)
ROM non valide dû à un mauvais total de contrôle
Système sous tension, ne démarre pas
Action recommandée
ATTENTION :
les composants internes peuvent être alimentés même si le poste de travail est éteint. Pour éviter tout endommagement, débranchez le cordon d’alimentation du poste de travail avant de retirer un composant.
1. Repositionnez la carte graphique.
2 Le problème pourrait se situer au niveau de la carte graphique. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
1. Enlevez tous les semi-conducteurs CMOS (Metal-Oxide
Semiconductor).
REMARQUE :
un semi-conducteur CMOS s’enlève en appuyant sur SW50 près de la batterie, sur la carte mère.
2. Le problème pourrait se situer au niveau de la carte mère. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
ATTENTION :
les composants internes peuvent être alimentés même si le poste de travail est éteint. Pour éviter tout endommagement, débranchez le cordon d’alimentation du poste de travail avant de retirer un composant.
1. Enlevez les semi-conducteurs CMOS.
REMARQUE :
un semi-conducteur CMOS s’enlève en appuyant sur SW50 près de la batterie, sur la carte mère.
2. Mettez la mémoire ROM à niveau avec SoftPaq, à partir du disque dur, d’un CD ou d’un périphérique USB amovible (par exemple, une clé USB).
SoftPaq est un fichier exécutable à extraction automatique qui contient des instructions d’utilisation pour vous permettre de mettre à niveau la mémoire ROM. Pour télécharger le fichier exécutable Softpaq, visitez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
3. Le problème pourrait se situer au niveau de la carte mère.
Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
• Le problème pourrait se situer au niveau de la carte mère. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
• Le problème pourrait se situer au niveau de l’unité centrale de traitement. Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5-5
Section 5 : Dépannage
Tableau 5.2 Codes des voyants DEL de diagnostic et alertes sonores
Activité
Système hors tension et voyants DEL ne clignotent pas. Aucun bip.
Cause possible
Le système ne peut pas
être mis sous tension.
Action recommandée
ATTENTION :
les composants internes peuvent être alimentés même si le contrôleur est éteint. Pour éviter tout endommagement, débranchez le cordon d’alimentation du poste de travail avant de retirer un composant.
Pour résoudre le problème, choisissez une des options suivantes :
Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant moins de 4 secondes. Si le voyant DEL du disque dur devient vert, alors :
1. Retirez un à un les cartes d’extension et essayez une nouvelle fois de maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant moins de 4 secondes.
2. Le problème pourrait se situer au niveau de la carte mère.
Contactez Christie pour obtenir de l’aide.
Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant moins de 4 secondes. Si le voyant DEL du disque dur ne devient pas vert, alors :
1. Vérifiez que l'unité est branchée sur une prise CA en état de marche.
2. Ouvrez le panneau d’accès et vérifiez que le faisceau de fils du bouton d’alimentation est correctement connecté à la carte mère.
3.Vérifiez que tous les câbles d’alimentation électrique sont correctement connectés à la carte mère.
4.Vérifiez la fonctionnalité de l’alimentation électrique.
a.
Déconnectez l’alimentation CA.
b.
Retirez l’alimentation électrique du châssis du système (voir la
Section 6 Retrait et remplacement des composants du châssis
pour plus d’informations).
c.
Branchez l’alimentation CA.
Si le ventilateur de l’alimentation électrique tourne et que les voyants du test intégré BIST** s’allument, l’alimentation électrique est opérationnelle. Le problème pourrait se situer au niveau de la carte mère.
Si le ventilateur de l’alimentation électrique ne tourne pas ou si le voyant DEL du test intégré BIST** ne s’allume pas, le problème pourrait se situer au niveau de l’alimentation électrique.
** Certains contrôleurs ne disposent pas de la fonctionnalité DEL de test BIST.
5.4
Messages d’erreur POST
Le test Power-On Self Test (POST - vérification automatique lors de la mise sous tension) est constitué d’une série de tests de diagnostic qui s’exécutent automatiquement lorsque le poste de travail est allumé pour la première fois.
5-6 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 5 : Dépannage
Des alertes sonores et visuelles surviennent avant le démarrage du système d’exploitation si le test POST rencontre un problème. Le test POST vérifie les éléments suivants pour s’assurer que le système TVC-500 fonctionne correctement :
• Clavier
• Modules DIMM
• Tous les périphériques de stockage de masse
• Unités centrales de traitement
• Contrôleurs
• Ventilateurs
• Capteurs thermiques
• Câbles (panneau avant/arrière, port audio et ports USB)
Le tableau suivant (
) décrit les messages d’erreur POST :
101
102
110
162
163
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Erreur de total de contrôle de mémoire ROM optionnelle
Cause probable
Total de contrôle ROM du système
Échec de la carte mère
Mémoire insuffisante pour les mémoires
ROM optionnelles
Erreur d’options système
Heure et date non définies
Les composants DMA, les compteurs ou autres sont peut-être mal définis ou défectueux.
La mémoire ROM optionnelle d’un périphérique n’a pas pu fonctionner en raison de limitations de mémoire.
• Heure et date non valides dans la mémoire de configuration
• La batterie de l'horloge temps réel a peut-être besoin d’être remplacée.
• Le cavalier CMOS n’est peut-être pas correctement installé.
Action recommandée
Vérifiez si la mémoire ROM est adéquate :
1. Faites clignoter la mémoire ROM, si nécessaire.
2. Si une carte d’extension a été ajoutée récemment, retirezla pour vérifier si le problème subsiste.
3. Enlevez les semi-conducteurs CMOS. Si le message disparaît, le problème vient peut-être de la carte d’extension.
4. Remplacez la carte mère.
1. Enlevez le semi-conducteur CMOS.
2. Retirez les cartes d’extension.
3. Remplacez la carte mère.
Exécutez l’utilitaire de configuration d’ordinateur (
F10
) pour désactiver les mémoires ROM optionnelles et activer les mémoires tampon ACP0/USB de la couche supérieure de la mémoire.
1. Réglez la date et heure à partir du Panneau de configuration
(F10)
(selon le système d’exploitation).
2. Si le problème subsiste, remplacez la batterie de l'horloge temps réel.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5-7
Section 5 : Dépannage
164
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Erreur de taille mémoire
Cause probable
La configuration de la mémoire est incorrecte.
201
202
203
204
205
206
207
208
Action recommandée
1. Exécutez l’utilitaire de configuration de l’ordinateur
(F10)
Erreur de mémoire
Échec de la mémoire
RAM
2. Vérifiez que les modules de mémoire sont correctement installés.
3. Si une mémoire tierce a été ajoutée, testez sa configuration
à l’aide d’une mémoire HP.
4. Vérifiez le type de module de la mémoire.
1. Exécutez l’utilitaire de configuration de l’ordinateur
(F10) ou les utilitaires du système d’exploitation Windows.
2. Vérifiez que les modules de mémoire et de continuité sont correctement installés.
3. Vérifiez le type de module de la mémoire.
4. Retirez et remplacez un à un les modules de mémoire pour isoler les modules défaillants.
5. Remplacez les modules de mémoire défaillants.
6. Si l’erreur subsiste après le remplacement des modules de mémoire, remplacez la carte mère.
Remplacez-les par des modules de mémoire avec des configurations compatibles.
Remplacez le module de mémoire.
Incompatibilité de type de mémoire
Échec de la vérification automatique du module de mémoire et un rang d’échec a été désactivé
Échec de module de mémoire et un rang d’utilisateur a été désactivé
Température de mémoire élevée détectée
Configuration de la mémoire non valide
Modules DIMM incompatibles détectés
Modules DIMM incompatibles détectés
Les modules de mémoire sont incompatibles.
Module de mémoire défectueux
Chargement de module incorrect
Refroidissement de module de mémoire insuffisant
La mémoire a été mal configurée
Les modules DIMM installés ne correspondent pas entièrement à la configuration requise.
Les modules DIMM installés ne correspondent pas.
Repositionnez le module de mémoire.
Vérifiez qu’un ventilateur de refroidissement de module de mémoire est installé et en fonctionnement.
Reconfigurez les modules de mémoire sur les emplacements appropriés.
1. Vérifiez que le type de module de mémoire correspond à la configuration du poste de travail.
2. Insérez le module DIMM dans l’emplacement pour module de mémoire approprié.
3. Remplacez le module DIMM si le problème subsiste.
Vérifiez que les modules DIMM appropriés sont installés.
5-8 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 5 : Dépannage
209
212
213
214
215
216
301
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Condition d’avertissement mémoire détectée
Échec du processeur 0
Cause probable
Type de module de mémoire incorrect en utilisation
Échec d’initialisation du processeur
Modules de mémoire incompatibles
Avertissement configuration
DIMM
Une information SPD critique est manquante dans un module de l’emplacement pour module de mémoire identifié dans le message d’erreur, ou le module de mémoire est incompatible avec le jeu de puces.
Les modules DIMM ne sont pas correctement installés (non correctement couplés).
Erreur de configuration
DIMM
La taille de mémoire dépasse le maximum pris en charge
La mémoire installée excède la capacité que le matériel peut prendre en charge.
Erreur de clavier Échec de clavier
303
304
510
Erreur de contrôleur de clavier
Erreur de clavier ou d’unité système
Le contrôleur de clavier de la carte d’E/S est défectueux ou mal configuré.
Échec de clavier
Action recommandée
Vérifiez que les modules de mémoire correspondent à la configuration du poste de travail.
1. Repositionnez le processeur dans son emplacement.
2. Si le processeur ne répond pas, remplacez-le.
1. Vérifiez le type de module de la mémoire.
2. Insérez le module DIMM dans un autre emplacement pour module de mémoire.
3. Remplacez le module DIMM par un autre conforme à la norme
SPD.
Consultez l’étiquette d'entretien figurant sur le panneau d’accès du poste de travail pour connaître les configurations de mémoire correctes et repositionnez les modules DIMM en conséquence.
1. Vérifiez la quantité de modules de mémoire que le poste de travail peut prendre en charge.
2. Retirez la mémoire excédentaire.
1. Reconnectez le clavier au poste de travail éteint.
2. Vérifiez si certaines broches sont pliées ou manquantes sur le connecteur.
3. Assurez-vous qu’aucune touche n’est enfoncée.
4. Remplacez le clavier.
1. Reconnectez le clavier au poste de travail éteint.
2. Remplacez la carte mère.
1. Reconnectez le clavier au poste de travail éteint.
2. Assurez-vous qu’aucune touche n’est enfoncée.
3. Remplacez le clavier.
4. Remplacez la carte mère.
Mettez à jour le BIOS du système.
511
Image de la fenêtre d’accueil corrompue
Unité centrale de traitement (CPU).
Ventilateur de l’unité centrale A ou B non détecté
L’image de la fenêtre d’accueil contient des erreurs.
Le ventilateur n’est pas connecté ou est défectueux.
1. Repositionnez le câble du ventilateur.
2. Repositionnez le ventilateur.
3. Remplacez le ventilateur.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5-9
Section 5 : Dépannage
512
513
514
515
516
517
518
601
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Ventilateur arrière du châssis non détecté
Cause probable
Ventilateur arrière manquant, déconnecté ou défectueux
Ventilateur avant du châssis non détecté
Ventilateur avant manquant, déconnecté ou défectueux
Ventilateur mémoire non détecté
Surchauffe de l’unité centrale de traitement
Ventilateur de jeu de puces non détecté
Dissipateur(s) thermique(s) pour unité centrale de faible puissance détecté(s) sur unité centrale de forte puissance
Puissance d’alimentation
électrique insuffisante pour la configuration matérielle
Erreur du contrôleur de disquette
Ventilateur mémoire manquant, déconnecté ou défectueux
Refroidissement de processeur insuffisant ou processeur défectueux
Ventilateur de jeu de puces manquant, déconnecté ou défectueux
Un dissipateur thermique inapproprié est installé.
La configuration du poste de travail requiert plus d’énergie que ne peut en fournir l’alimentation
électrique.
Circuit du contrôleur de disquette ou du lecteur de disquette incorrect
Action recommandée
1. Repositionnez le câble du ventilateur.
2. Repositionnez le ventilateur.
3. Remplacez le ventilateur.
1. Repositionnez le câble du ventilateur.
2. Repositionnez le ventilateur.
3. Remplacez le ventilateur.
1. Vérifiez que le ventilateur mémoire est installé et correctement connecté.
2. Remplacez le ventilateur.
1. Si nécessaire, ajoutez un dissipateur thermique au processeur et vérifiez qu'il fonctionne correctement.
2. Remplacez le processeur.
1. Vérifiez que le ventilateur est installé et correctement connecté.
2. Remplacez le ventilateur.
Remplacez le dissipateur faible puissance par un dissipateur forte puissance.
• Réduisez la consommation d’énergie du poste de travail.
• Remplacez l’alimentation électrique par une autre
à sortie élevée.
1. Lancez l’utilitaire de configuration de l’ordinateur (F10).
2. Vérifiez le câblage et remplacez les câbles défectueux
605
610
Erreur de type de lecteur de disquette
Échec du périphérique de stockage externe
Incompatibilité du type de lecteur
Le périphérique de stockage externe est non détecté, mal connecté ou défectueux.
3. Enlevez les semi-conducteurs CMOS.
4. Remplacez le lecteur de disquette.
5. Remplacez la carte mère.
1. Lancez l’utilitaire de configuration de l’ordinateur (F10).
2. Déconnectez les autres dispositifs du contrôleur de disquette
(lecteurs de bande).
3. Enlevez le semi-conducteur CMOS.
1.Vérifiez que le périphérique externe est présent et correctement connecté.
2. Remplacez le périphérique externe.
5-10 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 5 : Dépannage
611
912
913
916
917
918
920
921
922
923
924
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Conflit d’allocation d’adresse de port de disquette primaire
Le capot de l’ordinateur a été retiré depuis le dernier démarrage du système
Front 1394 non connecté
Cause probable
Le lecteur de disquette est configuré sur une adresse déjà allouée.
S/O
Bouton d’alimentation non connecté
Système audio avant non connecté
Système USB avant non connecté
Erreur fatale sur le lien QPI X
Erreur fatale sur le protocole du lien QPI X
Erreur fatale sur l’emplacement
PCIe X
Erreur fatale sur le port ESI 0
Erreur fatale sur le cœur IOH X
Le câble du périphérique
Front 1394 est déconnecté de la carte mère.
Le câble du bouton d’alimentation est déconnecté de la carte mère.
Le système audio avant est manquant ou non connecté.
Système USB avant manquant ou non connecté
Erreur fatale détectée sur le lien QPI x, où x correspond à 0 ou 1. Ce type d’erreur est identifié
à la ligne suivante.
Erreur fatale détectée sur le protocole du lien QPI x, où x correspond à 0 ou
1. Ce type d’erreur est identifié à la ligne suivante.
Erreur fatale survenue sur l’emplacement désigné
Une erreur fatale est survenue à l’emplacement du port ESI 0
.
Erreur fatale détectée sur le cœur IOH x, où x correspond à 0 ou 1. Ce type d’erreur est identifié
à la ligne suivante.
Action recommandée
Choisissez une nouvelle adresse pour le lecteur de disquette.
Aucune action requise
Reconnectez le câble 1394 et redémarrez.
Reconnectez le câble et redémarrez.
1. Reconnectez ou remplacez le câble audio avant.
2. Reconnectez ou remplacez le système audio avant.
1. Reconnectez le connecteur du système USB avant à la carte mère.
2.
Reconnectez ou remplacez le système USB avant.
Problème potentiel de carte mère ; contactez Christie.
Problème potentiel de carte mère ; contactez Christie.
Déplacer la carte sur un autre emplacement. Si le problème subsiste, remplacez la carte.
Vérifiez que le port ESI est connecté et fonctionne correctement.
Problème potentiel de carte mère ; contactez Christie.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5-11
Section 5 : Dépannage
925
926
927
928
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Erreur fatale sur divers IOH
Erreur fatale sur
IOH Vtd
Erreur fatale sur module DIMM
à l’emplacement
CPU X DIMM Y
Cause probable
Diverses erreurs fatales détectées sur le cœur
IOH x, où x correspond
à 0 ou 1
Erreur fatale détectée sur la technologie IVT (Intel
Virtualization
Technology)
Erreur fatale ECC multibits détectée sur le module DIMM à l’emplacement étiqueté
CPU x DIMM y (où x correspond à 0 ou 1 et y à
1-6) comme sur la carte mère
Vérification ordinateur fatale détectée sur l’unité centrale
Action recommandée
Problème potentiel de carte mère ; contactez Christie.
Problème potentiel de carte mère ; contactez Christie.
Remplacez le module DIMM de l’emplacement identifié.
Contactez Christie.
1720
1783
1796
1797
1801
1802
Échec HDD
SMART imminent
Le disque dur est sur le point de tomber en panne
(Certains disques durs contiennent un correctif micrologiciel qui rectifie les messages d’erreur erronés.)
1. Déterminez si le disque dur renvoie un message d’erreur correct.
2.
Lancez le test DPS (Drive Protection System) (le cas
échéant).
3.
Appliquez un correctif micrologiciel (le cas échéant).
Consultez le site http://www.hp.com/support .
4.
Sauvegardez le contenu du disque dur et remplacez
Disque 0/1 fixe verrouillé
Erreur de câblage
SATA
Le verrouillage de disque SATA
Drivelock n’est pas pris en charge en mode RAID
Erreur de mise à jour du microcode
Processeur non pris en charge
Échec de lecteur de disque dur
Câble manquant ou mal fixé
Le verrouillage de disque
SATA Drivelock n’est pas pris en charge en mode
RAID.
Processeur non pris en charge (Stepping C0 ou supérieur uniquement)
La carte mère ne prend pas en charge le processeur.
Diagnostiquez le disque dur et remplacez-le si nécessaire.
Vérifiez qu’un câble est connecté. Reconnectez le câble.
Désactivez le mode RAID ou le verrouillage SATA.
La mise à jour du microcode a échoué. Vérifiez l’exécution pas à pas du processeur pour s’assurer de sa prise en charge.
S’il l’est, contactez Christie
Remplacez le processeur par un autre qui est compatible.
5-12 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 5 : Dépannage
1803
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Le jeu de fonctions du processeur est insuffisant pour les paramètres système actuels
1804 Une fonction de processeur est incompatible avec la configuration mémoire
ERREUR : GUID 1394 non valide (numéro de série électronique non valide)
ERREUR : Numéro de série
électronique non valide (aucun numéro)
ERREUR : Un processeur non pris en charge est installé.
Système arrêté
ERREUR : Un processeur nécessitant trop d’énergie est installé. Système arrêté
ERREUR : Processeurs de mixage avec différentes exigences de puissance. Ces types de processeurs ne sont pas pris en charge. Système arrêté.
Numéro de série
électronique non valide
Cause probable
Le jeu de fonctions du processeur est insuffisant pour les paramètres système actuels. Les paramètres BIOS ne correspondent pas à la prise en charge fournie par le processeur.
Une fonction de processeur est incompatible avec la configuration mémoire.
Aucun numéro de série
électronique n’est stocké sur le système.
Aucun numéro de série
électronique n’est stocké sur le système.
Processeur non pris en charge détecté
Processeur non pris en charge détecté
Processeurs mixtes détectés
Numéro de série incorrect enregistré sur le système
Action recommandée
Modifiez les paramètres BIOS ou mettez à niveau les processeurs.
Restaurez l’ancienne configuration mémoire.
Pour attribuer un numéro de série, sélectionnez Sécurité
>ID Système dans l’utilitaire de configuration de l’ordinateur (F10).
Pour attribuer un numéro de série, sélectionnez Sécurité
>ID Système dans l’utilitaire de configuration de l’ordinateur (F10).
Remplacez le processeur.
Remplacez le processeur.
Remplacez les processeurs par des processeurs adéquats.
Utiliser l’utilitaire de configuration de l’ordinateur pour réinitialiser le numéro de série.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
5-13
Section 5 : Dépannage
Tableau 5.3 Messages d’erreur POST
Messages à l’écran
Processeurs de mixage avec différentes exigences de puissance.
Cause probable
Processeurs mixtes détectés processeurs ne sont pas pris en charge. Système arrêté
Deux types de processeurs de mixage différents,
MP et DP.
Serveur de réseau en mode actif et aucun clavier connecté
Échec d’initialisation du processeur
Les unités centrales de traitement installées ont des exigences de tension différentes. Ces types de processeurs ne sont pas pris en charge. Système arrêté.
Deux processeurs ne fournissent pas les mêmes plages de fréquence en exploitation.
Processeurs mixtes détectés
Clavier non connecté
Processeur défectueux
Processeurs mixtes détectés
Processeurs mixtes détectés
Action recommandée
Remplacez les processeurs par des processeurs adéquats.
Remplacez les processeurs par des processeurs adéquats.
Vérifiez qu’un clavier en état de fonctionnement est connecté au poste de travail.
Remplacez le processeur.
Remplacez les processeurs par des processeurs adéquats.
Remplacez les processeurs par des processeurs adéquats.
5-14 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6 Retrait et remplacement des composants du châssis
Avant d’effectuer une opération d'entretien sur le contrôleur TVC-500, veuillez consulter la
6.1
Remplacement des composants hot plug
Il n’est pas nécessaire d’éteindre le contrôleur pour retirer et remplacer les composants hot plug. Éteignez le
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
6.2
Mise hors tension du contrôleur
Le bouton Power On/Standby (Mise en marche/Veille) du panneau frontal avant n’éteint pas complètement le système d’alimentation. Des portions de l’alimentation électrique et quelques circuits électriques internes restent actifs jusqu’à ce que l’alimentation CA soit retirée. Si vous éteignez l'appareil pour effectuer une opération de maintenance, vous devez également retirer le cordon d’alimentation. Si vous ne retirez pas le câble d’alimentation, les risques de lésions corporelles, de chocs
électriques ou de dommages matériels seront plus élevés.
Si le cordon d’alimentation est retiré pour effectuer une opération de maintenance, portez un bracelet antistatique et assurez-vous que le châssis est convenablement relié à la terre avant d’intervenir dans le contrôleur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts sur les composants en raison du risque de décharge électrostatique (ESD).
1. Fermez toutes les applications.
2. Éteignez Windows 7 en cliquant sur Démarrer>Arrêter.
6.3 Panneau d’accès latéral au châssis principal
6.3.1 Retrait
Afin de réduire le risque de lésions corporelles dues aux surfaces chaudes, laissez refroidir les lecteurs et les composants du système interne avant de les manipuler.
REMARQUE :
n’utilisez pas le contrôleur pendant de longues périodes si le panneau d’accès est ouvert ou retiré. Cela entraînerait une circulation de l’air et un refroidissement inappropriés qui pourraient causer des dégâts thermiques.
1. Éteignez le contrôleur TVC-500. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Ouvrez les verrous présents (verrou de câble ou verrou à clé du panneau d’accès latéral).
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-1
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
3. Tirez sur la poignée (nº 1 sur la
) et faites basculer le panneau latéral d’accès du châssis (nº 2 sur la
).
Figure 6-1 Panneau d’accès
6.3.2 Remplacement
1. Alignez la rainure inférieure du panneau d’accès latéral et le bord inférieur du châssis.
2.
Relevez le panneau d’accès latéral vers le châssis et appuyez fermement pour enclencher le loquet.
6.4
Guide de circulation d’air
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement du guide de circulation d’air du châssis.
6.4.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
.
2. Retirez le panneau d’accès latéral (
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le guide de circulation d’air en soulevant fermement la poignée au niveau du point de contact vert
), puis en faisant tourner le guide de circulation d’air vers le haut (nº 2 sur la
4. Dégagez les pattes du guide de circulation d’air des fentes de fixation à l’arrière du châssis (nº 1 sur la
) pour l’en retirer (nº 2 sur la
6-2 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
Figure 6-2 Dégagement du guide de circulation d’air
Figure 6-3 Retrait du guide de circulation d’air
6.4.2 Remplacement
1. Insérez les pattes du guide de circulation d’air dans les fentes de fixation à l’arrière du châssis (nº 1 sur la
). Abaissez le guide de circulation d’air jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le châssis (nº 2 sur la
).
REMARQUE : il ne doit y avoir aucune résistance lors de l’insertion des pattes dans le châssis. Si c’est le
cas, ne forcez pas pour positionner le guide d’évacuation d’air, car cela l’endommagerait. Vérifiez que les pattes sont correctement positionnées avant d’abaisser le guide.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-3
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
Figure 6-4 Remplacement du guide de circulation d’air
6.5
Support de carte d’extension
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement du support de carte d’extension.
6.5.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est
éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral
(
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le support de carte d’extension en soulevant fermement la poignée au niveau du point de contact vert (nº 1 sur
support vers le haut (nº 2 sur la
4. Dégagez les pattes du support de carte d’extension des fentes de fixation à
l’arrière du châssis (nº 1 sur la
) pour l’en retirer (nº 2 sur la
Figure 6-5 Dégagement du support de
6-4 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
Figure 6-6 Retrait du support de carte d’extension
6.5.2 Remplacement
1. Insérez les pattes du support de carte d’extension dans les fentes de fixation à l’arrière du châssis (nº 1 sur
). Abaissez le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le châssis (nº 2 sur la
).
REMARQUE : il ne doit y avoir aucune résistance lors de l’insertion des pattes dans le châssis. Si c’est le
cas, ne forcez pas pour positionner le support de carte d’extension, car cela l’endommagerait. Vérifiez que les pattes sont correctement positionnées avant d’abaisser le support.
Figure 6-7 Remplacement du support de carte d’extension
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-5
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.6
Alimentation
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement du bloc d’alimentation.
6.6.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
.
2. Retirez le panneau d’accès latéral (
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Tirez sur la poignée de verrouillage du bloc d’alimentation signalée par l’étiquette verte (nº 1 sur la partie gauche de la
6-6
Figure 6-8 Retrait du bloc d’alimentation
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6.6.2 Remplacement
Vous pouvez voir l’emplacement du bloc d’alimentation dans le châssis sur
Observez la forme du bloc d’alimentation sur la
ne pouvez l’installer dans le châssis qu’en l’orientant d’une seule façon.
1. Faites-le glisser dans le châssis, en veillant à ce que la poignée reste en position ouverte.
2. Lorsque la poignée du bloc d’alimentation entre dans le châssis, inclinez-la vers l’intérieur jusqu’à entendre un déclic qui garantit que le bloc d’alimentation est correctement verrouillé.
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
Figure 6-9 Caractéristiques du bloc d’alimentation
6.7
Lecteur de disque optique
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement du lecteur de disque optique.
6.7.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
.
2. Retirez le panneau d’accès latéral
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le guide d’évacuation d’air
) si cela n’a pas encore été fait.
4. Retirez le support de carte d’extension
) si cela n’a pas encore été fait.
5. Débranchez le câble d’alimentation
(nº 1 sur la
) et le câble de données (nº 2 sur la
lecteur.
Figure 6-10 Branchements du lecteur de disque optique
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-7
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6. Soulevez le loquet de blocage au niveau du point de contact vert (nº 1 sur la
doucement le lecteur hors du châssis
6.7.2 Remplacement
1. Soulevez le loquet de blocage au niveau du point de contact vert (nº 1 sur la
cette position tout en faisant glisser le lecteur optique dans la baie. Relâchez le loquet lorsque l’avant du lecteur s’approche de sa position définitive.
Continuez à faire glisser ce dernier vers l’intérieur jusqu’à ce que le loquet se ferme et bloque le lecteur.
Figure 6-11 Retrait et remplacement du lecteur de
REMARQUE : si le lecteur optique
mesure plus de 175 mm (mais moins de
206 mm), il doit être installé dans la baie du milieu ou du bas.
disque optique
REMARQUE : pendant l’installation, le lecteur ou le cache adjacent peut bouger légèrement. Il peut être
nécessaire de faire glisser et d’aligner les deux pièces ensemble afin que le loquet de blocage se ferme et s’enclenche sur les deux dispositifs.
2. Rebranchez le câble d’alimentation et le câble de données au lecteur comme indiqué dans la
6-8 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.8
Disque dur (SATA)
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement d’un disque dur.
6.8.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Appuyez sur le loquet de blocage du support de disque dur au niveau du point de contact vert et faites pivoter
Figure 6-12 Loquet de blocage du support de disque dur
4. Tirez sur le support de disque dur pour le sortir de la baie
5. Dégagez avec précaution les rails supérieurs (nº 1 sur la
), puis inclinez le disque dur vers l’extérieur
(nº
).
Figure 6-13 Retrait du support de disque dur
Figure 6-14 Retrait du disque dur de son support
6. Dégagez avec précaution les rails inférieurs du support (nº 3 sur la
de son support.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-9
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.8.2 Remplacement
REMARQUE : selon la configuration de
Christie, les baies 1 et 2 indiquées sur la
Figure 6-15 contiennent des disques durs
SATA. Lorsque vous remplacez des disques, assurez-vous que le disque contenant le système d’exploitation est toujours placé dans la même baie.
1. En utilisant le support de disque dur mentionné dans la
disque dur de remplacement dans le support en l’inclinant (
).
Dégagez avec précaution les rails inférieurs du support (nº 1 sur la
entre ces rails. Alignez les broches du support et les trous de montage et relâchez les rails pour fixer la partie inférieure du disque.
4
3
2
1
Figure 6-15 Baies de disques durs
2. Dégagez avec précaution les rails supérieurs du support (nº 2 sur la
), puis redressez le disque
3. Tout en veillant à laisser la poignée du support de disque dur en position ouverte, faites-le glisser dans la baie jusqu’à la butée. Lorsque le disque est installé, faites pivoter la poignée jusqu’à entendre un déclic qui garantit que le disque dur est correctement verrouillé.
Figure 6-16 Remplacement du disque dur dans
6-10
REMARQUE : la poignée du support de disque dur est utilisée comme un levier pour fixer correctement les
connecteurs et pour maintenir le disque dur en place. Si elle est fermée trop tôt, les branchements ne s’effectuent pas convenablement et le disque dur ne se verrouille pas correctement.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.9
Guide de carte d’extension/Support de ventilateur avant
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement de cet assemblage et des ventilateurs individuels.
6.9.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le guide d’évacuation d’air
) si cela n’a pas encore été fait.
4. Retirez le support de carte
) si cela n’a pas encore été fait.
5. Débranchez les deux connecteurs se situant en haut du support de ventilateur (signalés par un cercle sur
) et les deux connecteurs d’alimentation blancs de la carte mère (signalés par un rectangle sur la
Figure 6-17Guide de carte d’extension/Support
6. Appuyez fermement sur les deux points de contact verts encastrés sur le dessus du support de ventilateur
(signalés par les flèches sur la
).
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-11
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
7. Faites pivoter la partie supérieure du support de ventilateur et retirez ce dernier du châssis.
REMARQUE : si nécessaire, les
ventilateurs individuels de cet assemblage peuvent être remplacés. Orientez le support de ventilateur comme indiqué sur la
et suivez les instructions ci-après.
1. Sur le ventilateur à retirer, débranchez le câble de ventilateur qui se trouve sous les dispositifs de rétention de câble (voir ci-dessous).
Figure 6-18 Guide de carte d’extension/Support de ventilateur avant - Orientation du ventilateur
2. Soulevez la partie inférieure du ventilateur à remplacer et sortez-le (
Figure 6-19 Retrait/remplacement du ventilateur sur le support de ventilateur
6.9.2 Remplacement
6-12 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
1. Orientez le ventilateur de remplacement de sorte que son étiquette soit dirigée vers le guide de carte d’extension/support de ventilateur avant.
2. Placez le câble de ventilateur sous les crochets du support de ventilateur (nº 1 sur la
). Faites pivoter le ventilateur à côté des pattes de rétention et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche (nº 2 sur la
3. Faites passer le câble de ventilateur sous les dispositifs de rétention de câble (voir l’illustration dans la section
4. Pour installer le support de ventilateur, suivez les instructions de retrait en partant de la fin (
.
6.10 Ventilateurs de mémoire
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement de cet assemblage.
6.10.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral (
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le guide d’évacuation d’air (
) si cela n’a pas encore été fait.
4. Saisissez l’assemblage des ventilateurs de mémoire par les côtés (nº 1 sur la
les index sur les pattes de dégagement (nº 2 sur la
5. Soulevez l’assemblage hors du châssis, comme indiqué dans la
.
Figure 6-20 Dégagement de l’assemblage des ventilateurs de mémoire
Figure 6-21 Retrait de l’assemblage des ventilateurs de mémoire
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-13
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.10.2 Remplacement
1. Placez l’assemblage des ventilateurs de mémoire dans les fentes de fixation du châssis (nº 1 sur la
2. Appuyez avec les index sur les pattes de dégagement au niveau des points de contact verts, tout en tenant les côtés de l’assemblage de ventilateurs avec les autres doigts. Abaissez l’assemblage dans le châssis avec précaution
Figure 6-22 Remplacement de l’assemblage des ventilateurs de mémoire
6.11 Mémoire
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement des modules de mémoire à double rangée de connexions (DIMM).
REMARQUE : le TVC-500 utilise une seule unité centrale de traitement (CPU). Assurez-vous que toute
mémoire supplémentaire est installée uniquement dans les 6 fentes à côté de l’unité centrale de traitement
installée (voir la Figure 6-24
).
REMARQUE :
utilisez uniquement des modules DIMM DDR3 présentant une compatibilité électrique
6-14 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.11.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
.
2. Retirez le panneau d’accès latéral (
n’a pas encore été fait.
3. Retirez le guide d’évacuation d’air (
n’a pas encore été fait.
4. Retirez les ventilateurs de mémoire (
).
5. Poussez avec précaution les leviers du support du banc de mémoire vers l’extérieur (nº 1 sur la
). Soulevez le module DIMM et sortez-
le de son support (nº 2 sur la
Figure 6-23 Retrait du module de mémoire
6.11.2 Remplacement
CPU
Les modules DIMM doivent être installés dans l’ordre indiqué sur la
REMARQUE : vérifiez que le contrôleur
TVC-500 est éteint.
REMARQUE : les supports des bancs
de mémoire nº 1, nº 2 et nº 3 sont noirs et ceux des bancs nº 4, nº 5 et nº 6 sont blancs.
REMARQUE : pour obtenir des
performances optimales, ajoutez les modules DIMM de la même taille par paires.
3 2 1
6 5
4
1. Poussez avec précaution les leviers du support DIMM vers l’extérieur
Figure 6-24 Ordre d’installation des modules de mémoire
2. Alignez le repère du connecteur DIMM sur le repère du support DIMM et fixez fermement le module
DIMM dans le support comme indiqué dans la
.
3. Refermez correctement les leviers du support (nº 2 dans la
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-15
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
Figure 6-25 Ouverture des leviers du support du module DIMM
Figure 6-26 Installation du module DIMM
6.12 Cartes d’extension
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement de cartes dans les emplacements de carte d’extension.
6.12.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral
(
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le support de carte d’extension (
encore été fait.
4. Débranchez tous les câbles connectés à la carte (un exemple est
5. Soulevez le dispositif de fixation arrière en levant la barre métallique ou le levier vert (nº 1 sur la
Figure 6-27 Emplacements de carte d’extension
6. Ouvrez le loquet de la carte PCIe (nº 2 sur la
), puis soulevez la carte du châssis avec précaution (nº 3 sur la
).
REMARQUE : l’emplacement du PCI (support blanc) n’est pas utilisé sur le TVC-500.
6-16 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
Figure 6-28 Retrait de la carte d’extension
6.12.2 Remplacement
1. Orientez la carte de remplacement pour l’insérer dans le guide de carte. Alignez la rainure de la carte
PCIe et le repère de l’emplacement de carte. Positionnez fermement la carte dans l’emplacement (nº 1 sur
).
2. Rebranchez les connecteurs qui étaient raccordés à la
3. Fermez le dispositif de fixation
(nº
).
REMARQUE : il est normal que le
dispositif de fixation soit légèrement incliné (entre 5° et 10°) en position fermée. Si l’angle d’inclinaison est supérieur à cette plage de valeurs,
Figure 6-29 Remplacement de la carte d’extension
ouvrez le dispositif et vérifiez que toutes les cartes sont correctement installées et que tous les supports sont fixés au châssis. Refermez le dispositif.
REMARQUE : le dispositif de fixation est maintenu par le support de carte d’extension.
4. Si aucune autre intervention n’est prévue, installez le support de carte d’extension (
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-17
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.13 Dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement (CPU)
Cette section décrit les procédures dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement (CPU).
REMARQUE : le contrôleur TVC-500
contient une seule unité centrale de traitement, mais la carte mère peut accueillir des processeurs doubles.
6.13.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral
(
fait.
3. Retirez le guide d’évacuation d’air
(
Figure 6-30 Retrait du dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement
4. Retirez les ventilateurs de mémoire (
).
5. Desserrez doucement et uniformément deux vis diagonalement opposées (nº 1 sur la
l’unité centrale de traitement jusqu’à ce que les tiges se dégagent de la carte mère. Desserrez ensuite la
seconde paire de vis (nº 2 sur la
REMARQUE : ne desserrez pas
complètement les vis les unes après les autres. Desserrez-les plutôt progressivement, en vous assurant que l’unité centrale de traitement
6. Débranchez le câble de ventilateur du dissipateur thermique sur la carte mère (entouré sur la
7. Soulevez et retirez le dissipateur thermique avec précaution.
8. Nettoyez le reste de l’interface thermique de l’unité centrale thermique avec de l’alcool complètement sécher l’alcool.
Figure 6-31 Câble de ventilateur du dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement
6-18 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.13.2 Remplacement
1. Suivez l’une des procédures suivantes :
• Si vous réinstallez le dissipateur thermique d’origine, appliquez une pâte thermique au centre de la surface supérieure de l’unité centrale de traitement.
• Si vous installez un nouveau dissipateur thermique, n’appliquez pas de pâte thermique sur l’unité centrale de traitement, car la surface du nouveau dissipateur en est déjà dotée. Retirez le film protecteur de la pâte thermique sur la face inférieure du nouveau dissipateur thermique.
2. Alignez les quatre vis de montage et les trous de montage sur la carte mère et placez avec précaution le dissipateur thermique sur l’unité centrale de traitement.
REMARQUE : vérifiez que le dissipateur thermique est correctement placé : le ventilateur doit être orienté
vers l’avant du contrôleur.
REMARQUE : ne serrez pas trop les vis du dissipateur thermique. En les serrant trop fort, vous risquez
d’endommager les pas de vis sur la plaque de la carte mère. ne serrez pas complètement les vis les unes après
les autres. Serrez-les plutôt progressivement, en vérifiant que l’unité centrale de traitement reste à l’horizontale.
3. Serrez toutes les vis progressivement pour que le dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement reste à l’horizontale.
4. Serrez progressivement chaque paire de vis diagonalement opposée à un couple de serrage de 6 pouces/
5. Branchez le câble du ventilateur du dissipateur thermique sur la carte mère (signalé par un cercle sur la
6.14 CPU
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement de l’unité centrale de traitement (CPU).
REMARQUE : le contrôleur TVC-500
contient une seule unité centrale de traitement, mais la carte mère peut accueillir des processeurs doubles.
6.14.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le guide d’évacuation d’air
) si cela n’a pas encore été fait.
Figure 6-32 Retrait de l’unité centrale de traitement
4. Retirez le support de carte d’extension (
) si cela n’a pas encore été fait.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-19
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
5. Retirez les ventilateurs de mémoire (
).
6. Retirez le dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement (
7. Levez le levier du support de l’unité centrale de traitement (nº 1 sur la
) et ouvrez le couvercle
REMARQUE : les contacts et les tampons du support de l’unité centrale de traitement sont extrêmement
fragiles. Ne touchez pas les contacts ni les tampons dorés se trouvant sous l’unité centrale de traitement.
Faites très attention et ne tenez l’unité centrale de traitement que par les côtés.
8. Sortez l’unité centrale de traitement du support (nº 3 sur la
) et placez-la dans un réceptacle
antistatique.
6.14.2 Remplacement
1. Soulevez complètement le levier et le couvercle du support de l’unité centrale de traitement en faisant très attention.
REMARQUE : les contacts du support
de l’unité centrale de traitement sont fragiles. Pour éviter de les plier, faites très attention en installant l’unité centrale de traitement dans le support.
2. Alignez les encoches de la base de l’unité centrale de traitement et les pattes du support comme indiqué sur la
centrale de traitement dans le support en vérifiant que sa surface inférieure est au même niveau que la surface supérieure de son support.
Figure 6-33 Installation de l’unité centrale de traitement
3. Appuyez délicatement sur la plaque du couvercle de l’unité centrale de traitement pour la fermer. Fermez le levier du support.
4. Remettez le dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement en place (
6.15 Carte système
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement de la carte mère.
6.15.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
.
2. Retirez le panneau d’accès latéral (
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le guide d’évacuation d’air (
) si cela n’a pas encore été fait.
4. Retirez le support de carte d’extension (
) si cela n’a pas encore été fait.
6-20 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
5. Retirez les ventilateurs de mémoire (
).
6. Retirez le support de ventilateur avant (
7. Retirez les cartes d’extension (
8. Débranchez tous les câbles de la carte mère.
REMARQUE : prenez des notes sur les branchements des câbles avant de les déconnecter de la carte mère.
9. Préparez le châssis pour le retrait de la carte mère. Retirez le lecteur optique du châssis afin de dégager la carte mère (
câbles du lecteur optique dans la partie inférieure de la baie du lecteur optique.
a. Placez les câbles de carte d’extension dans les baies b. Placez les câbles de l’unité centrale de traitement, de l’alimentation de la mémoire
REMARQUE : maintenez le câble
du ventilateur arrière, plus court, à l’aide des câbles de l’unité centrale de traitement et de l’alimentation de la mémoire.
Figure 6-34 Carte mère
10. Faites glisser la carte mère vers l’avant (nº 1 sur la
).
11. En vous servant du dissipateur thermique comme d’une poignée, soulevez la carte mère vers le haut puis inclinez-la pour la sortir du châssis (nº 2 sur la
).
REMARQUE : la Figure 6-34 illustre une configuration avec double processeur. Le TVC-500 utilise
uniquement un processeur qui est situé plus près de l’assemblage des ventilateurs de mémoire dans la
partie supérieure de l’image.
6.15.2 Remplacement
1. Assurez-vous que tous les câbles de la partie inférieure du châssis ont été dégagés.
2. Inclinez la carte mère et abaissez-la dans le châssis, en vérifiant que toutes les entretoises pénètrent dans les trous du châssis. Assurez-vous que les connecteurs de la carte mère se raccordent correctement au panneau E/S arrière.
3. Poussez la carte mère vers l’arrière tout en appliquant une pression vers le bas afin que toutes les entretoises restent encastrées.
REMARQUE : ne pincez pas les câbles d’alimentation ou de données.
4. Soulevez les coins de la carte mère pour vérifier qu’elle est bien encastrée.
5. Réinstallez tous les composants en suivant à l’envers les instructions de la
câbles en vous aidant des notes que vous avez prises avant le retrait.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-21
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.16 Nouvelle saisie du numéro de série du contrôleur et de l’ID du produit
REMARQUE : le numéro de série est chargé dans le système pendant la fabrication et NE doit PAS être
modifié. Cette opération est réservée au personnel de maintenance qualifié. La valeur doit toujours correspondre au numéro de série inscrit sur l’étiquette collée au châssis.
Le numéro de série du contrôleur et l’ID du produit doivent être entrés de nouveau après le remplacement de la carte mère.
1. Lors du démarrage, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l’utilitaire RBSU.
2. Sélectionnez le menu Options avancées.
3. Sélectionnez le Numéro de série.
4. Entrez le numéro de série se trouvant sur le panneau arrière, à côté de la prise d’alimentation CA, et
NTRÉE
.
5. Sélectionnez l’ID du produit.
6. Entrez l’ID du produit se trouvant sur le panneau arrière, au dessus de l’alimentation électrique, et appuyez sur la touche E
NTRÉE
.
7. Appuyez une première fois sur la touche É
CHAP
pour fermer le menu et une seconde fois pour quitter l’utilitaire RBSU.
8. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la sortie de l’utilitaire RBSU. Le contrôleur redémarrera automatiquement.
6.17 Batterie
Cette section décrit les procédures de retrait et de remplacement de la batterie de l’horloge temps réel.
L’ordinateur contient une batterie au lithium. Une manipulation inappropriée de la batterie peut causer un incendie ou des brûlures chimiques. Pour réduire les risques de blessures corporelles :
N’essayez pas de recharger la batterie.
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C.
Ne démontez pas, ne détruisez pas et ne court-circuitez pas la batterie. Veillez à ne pas la jeter pas dans un feu ou dans l’eau.
Remplacez uniquement la batterie par une pièce détachée spécialement conçue pour ce produit.
REMARQUE : avant de retirer la batterie, sauvegardez les paramètres CMOS au cas où ils s’effaceraient
lors du retrait de la batterie. Pour sauvegarder les paramètres CMOS, sélectionnez l’option Save to Diskette
(Enregistrer sur disquette) dans l’utilitaire de configuration de l’ordinateur (F10).
REMARQUE : ne jetez pas les batteries avec les déchets ménagers.
6-22 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Si le TVC-500 n’affiche plus automatiquement et correctement la date et l’heure, il peut être nécessaire de remplacer la batterie qui alimente l’horloge temps réel. Dans des conditions d’utilisation normale, la durée de vie d’une batterie est au minimum de 3 ans.
Section 6 : Retrait et remplacement des composants du châssis
6.17.1 Retrait
1. Vérifiez que le contrôleur TVC-500 est éteint. Voir la
Section 6.2 Mise hors tension du contrôleur
2. Retirez le panneau d’accès latéral
) si cela n’a pas encore été fait.
3. Retirez le support de carte
) si cela n’a pas encore été fait.
Figure 6-35 Batterie sur la carte mère
4. Appuyez sur la patte de dégagement du support de batterie (signalée par la flèche sur la
5. Faites pivoter la batterie pour la dégager du loquet, puis sortez-la en la soulevant.
6.17.2 Remplacement
1. Orientez la batterie de remplacement pour que la borne positive (+) soit tournée vers le haut.
2. Placez le bord de la batterie sous la languette du compartiment en plastique et appuyez délicatement jusqu’au déclic.
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
6-23
7 Caractéristiques techniques
7.1
Matériel
7.1.1 Châssis principal
Baies
Logements pour carte d’extension
Refroidissement
Jeu de puces
Processeur
Système d’exploitation
Logiciel d’application
7.1.2 Mémoire principale
Type
Capacité standard
Mises à jour facultatives
Protection de mémoire
4 baies de disques SATA 3,5 pouces, hot plug (connectables à chaud)
3 baies média
2 PCIe2 x16
2 PCIe2 mécanique x16/électrique x8
1 PCIe2 mécanique x8/électrique x4
1 PCIe mécanique x8/électrique x4
1 PCI (non utilisé)
2 ventilateurs de mémoire
2 ventilateurs de carte d’extension
2 ventilateurs d’évacuation arrière
2 ventilateurs du boîtier d’alimentation électrique
1 dissipateur thermique d’unité centrale de traitement (CPU)
Jeu de puces Intel® 5520
Processeur Intel® Xeon™ 2,4 GHz/1 066 MHz à quatre cœurs avec mémoire cache de niveau 2 et de 12 Mo
Windows 7 Édition professionnelle (en anglais)
Logiciel de contrôle de mur vidéo MASTERSuite
Mémoire SDRAM DDR3 totalement mise en tampon (1 333 MHz)
2 Go (2 x 1 Go)
Jusqu’à 4 emplacements supplémentaires disponibles
Fonctionnalités avancées de code de détection d’erreur (ECC) et de réserve en ligne
7.1.3 Interfaces I/O
I nterface
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
1
7-1
Section 7 : Caractéristiques techniques
Souris
Clavier
Ports USB 2.0
IEEE 1394 (Firewire)
RJ-45 (LAN)
1
1
12 (3 à l’avant, 6 à l’arrière, 3 internes)
2 (1 à l’avant et 1 à l’arrière)
2
7.1.4 Contrôleur de stockage SATA intégré
Lecteur de disque et interface boîtier
Compatible RAID
Serial ATA 3 Go/s
RAID 1 (écriture miroir)
7.1.5 Stockage
Capacité
Hauteur
Largeur
Interface
Taux de transmission synchronisé (maximal)
Temps d’accès (valeurs typiques, dont le réglage)
Piste unique :
Moyen :
Tour complet :
Vitesse de rotation :
Configuration physique
Octets/secteur
Blocs logiques
Configuration standard
250 059 350 016 octets (250 Go)
25 cm
10,2 cm
Serial ATA
3 Go/s
2 ms
11 ms
21 ms
7 200 tr/min
512
488 397 168
2 disques de 250 Go en RAID 1
7.1.6 Adaptateur de serveur carte réseau PCI Express Gigabit intégré
Interface réseau
Compatibilité
10/100/1000-T
IEEE 802.3 10Base-T
IEEE 802.3u 100Base-TX
IEEE 802.3ab 1000Base-T
Méthode de transfert de données PCI Express, 4 logements
Connecteur RJ-45
7-2 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 7 : Caractéristiques techniques
Taux de transmission du réseau :
10Base-T (semi-duplex) :
10Base-T (duplex intégral) :
100Base-TX (semi-duplex) :
100Base-TX (duplex intégral) :
1000BaseTX (semi-duplex et duplex intégral) :
Câblage pris en charge
10Base-T :
10/100/1000Base-TX :
10 Mb/s
20 Mb/s
100 Mb/s
200 Mb/s
2 000 Mb/s
Cat. 3, 4, 5 UTP ; jusqu’à 100 m
Cat. 5 UTP ; jusqu’à 100 m
7.2
Puissance requise
Standard
Plage de tension
Tension nominale d’entrée
Fréquence nominale d’entrée
Courant nominal d’entrée
850 watts
De 90 à 269 VCA
De 100 à 240 VCA
47 - 66 Hz
De 11 A (100-127 VCA) à 5,5 A (200-240 VCA)
7.3
Unités périphériques
Clavier
Souris
Type
Interface
Type
Interface
7.4
Architecture Vidéo/Écran
7.4.1 Sortie graphique (D4C)
Format de carte
Taille de la carte
Mémoire graphique
Interface de mémoire
Bande passante de mémoire
Nombre de canaux de sortie
Générique
PS/2 ou USB
Souris optique deux touches avec molette
PS/2 ou USB
Adaptateur PCIe 2.0 x16 de 5 GHz
111 mm x 168 mm, demi-taille
256 Mo pour 2 canaux de sortie (512 Mo par carte)
64 bits pour 2 canaux de sortie (128 bits par carte)
11,2 Go/s pour 2 canaux de sortie
4
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
7-3
Section 7 : Caractéristiques techniques
Résolution numérique de sortie maximale par canal
Nombre max. de cartes par système
Taux de mise à jour de la fenêtre vidéo
Type de connecteur de sortie standard
Consommation d’énergie maximale
Puissance requise maximale :
Modes d’affichage pris en charge
2 560 x 1 600 à 60 Hz (DP), 1 920 x 1 200 à 60 Hz (via un adaptateur DP-DVI fourni)
1 (4 canaux d’affichage) ; 2 (8), 3 (12)
Temps réel : 25/30 images par seconde (PAL/NTSC)
DVI-D (via un adaptateur DP-DVI)
35 watts
+ 5 V à 2,8 A, +3,3 V à 6,8 A
Tous disponibles en 16 bpp et 32 bpp
7.5
Compatibilité de l’entrée (signal source)
7.5.1 Entrée vidéo (V8C)
Module d’entrée vidéo multiple de 16 ports (V8C)
Format de carte
Taille de la carte
Nombre max. de cartes par système
Nombre de canaux de saisie
Résolution de saisie max. par canal
Formats vidéo pris en charge
Taux de mise à jour de la fenêtre vidéo
Consommation d’énergie maximale
Adaptateur PCIe 1.0 x 4 à 2,5 GHz
110 mm x 170 mm
0,1 (8 canaux), 2 (16 canaux)
8
720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
PAL, NTSC
Temps réel : 24/30 images par seconde (PAL/NTSC)
27 watts (maximum)
Entrée composite
Formats des signaux :
Normes vidéo
Type de connecteur
Vidéo composite (CVBS)
NTSC, PAL
BNC
7.5.2 Entrée DVI (D2R2-E)
Format de carte
Taille de la carte
Mémoire de saisie vidéo
Nombre de canaux d’entrée
Nombre max. de cartes par système
Adaptateur PCIe 1.0 x 4 à 2,5 GHz
110 mm x 170 mm, demi-taille
32 Mo par canal (64 Mo par carte)
2
0,1 (2 canaux), 2 (4 canaux)
7-4 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
Section 7 : Caractéristiques techniques
Résolution de saisie max. par canal
Type de connecteur d’entrée
Consommation
Puissance requise
Variation de la fréquence horizontale
Plage de fréquence verticale
Format de balayage
Fréquence d’horloge Dot (pixel)
Pixels actifs par ligne de balayage
Lignes actives par champ/balayage non entrelacé
Types de synchronisation
Polarité
Niveaux d’entrée R, V, B – avec sync :
R, V, B - sans sync :
Décalage DC
Impédance nominale
2 048 x 1 536 (analogique), 1 920 x 1
200 (numérique), 1 080p (HD) - HDCP non pris en charge
DVI-I ou HD15 VGA, HDMI, composant (avec adaptateur)
15 watts (maximum)
+3,3 V à 0,25 A, +12 V à 2 A
15 – 110 kHz
25 – 200 Hz
Progressif
Analogique : 25 – 170 MHz
Numérique : 25 – 165 MHz
640 min., 2 048 max. (analogique),
1 920 max. (numérique)
480 min., 1 536 max. (analogique),
1 200 max. (numérique)
H et V séparés
Composite (biniveau)
Synchronisation sur le vert (biniveau)
Liaison unique DVI
Positive ou négative (SOG négative uniquement)
1 Vp-p ±2 dB (0,79 Vp-p – 1,26 Vp-p)
0,7 Vp-p ±2 dB (0,56 Vp-p – 0,88 Vp-p)
± 2 V
75 ohms
REMARQUE : ces données indiquent la fréquence d’affichage des images pour des sources non entrelacées
et la fréquence du champ d’application pour des sources entrelacées. Les signaux seront affichés à une fréquence plus faible (c.-à-d. des protocoles avec bloc de données seront abandonnés).
7.6
Réglementations
7.6.1 Sécurité
• CAN/CSA C22.2 nº 60950-1-03 première édition
• UL 60950-1, première édition
• IEC 60950-1:2001
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
7-5
Section 7 : Caractéristiques techniques
7.6.2 Compatibilité électromagnétique
Émissions
Immunité
Marquage
FCC CFR47, Section 15, Sous-section B, Classe A — Éléments rayonnants involontaires
CISPR 22 : 2003 +A1 : 2004 / EN55022 : 1998 +A1 : 2000 +A2 : 2003, Classe A
— Équipement de technologie de l’information
CISPR 24 : 1997/EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 Exigences CEM –
Équipement de technologie de l’information
Le produit doit être en conformité avec toutes les directives européennes concernées, avec les normes de sécurité, de santé et de protection de l’environnement, et porter le sigle CE.
Marquages futurs de produits qui incluront des certifications internationales :
CCC, PSE, eK/MIC, c-tick, S-Mark
7.7
Fiabilité et état de service
Fiabilité
État de service
IMED des composants principaux
MTTR
50 000 heures
15 minutes max
7.8
Qualité
• ISO 9001:2000-Fabriqué dans un établissement canadien de Christie certifié aux normes SO 9001:2000
• ISO 14001:2004
7.9
Milieu
F onctionnement Température De +5 °C à +35 °C
REMARQUE : si l’altitude est supérieure à 1 525 m, réduire
la valeur nominale de la température de 1 °C par 305 m
De 8 à 85 % sans condensation Humidité relative
Altitude
Choc
(événement isolé uniquement)
Vibration
(aléatoire, non continue)
De 0 à 3 000 m maximum
Demi-sinusoïdal : 40 g, 2-3 ms
0,5 g (rms), 5-300 Hz
7-6 Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
En état de non- fonctionnement
Stockage Température
Transport
Humidité relative
Choc (événement isolé uniquement)
Altitude
Vibration (aléatoire, non continue)
Section 7 : Caractéristiques techniques
-40 °C à +60 °C
REMARQUE : si l’altitude est
supérieure à 1 525 m, réduire la valeur nominale de la température de 1 °C par 305 m
De 8 à 90 % sans condensation
• Demi-sinusoïdal : 160 cm/s,
2-3 ms (~100 g)
• Carré : 422 cm/s, 20 g
De 0 à 9 144 m maximum
2 g (rms), 10 à 500 Hz
Manuel d’utilisation du contrôleur TVC-500
020-100542-01 Rév. 1 (08-2010)
7-7
Corporate offi ces
USA – Cypress ph: 714-236-8610
Canada – Kitchener ph: 519-744-8005
Worldwide offi ces
United Kingdom ph: +44 118 977 8000
Germany ph: +49 2161 664540
France ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Hungary/Eastern Europe ph: +36 (0) 1 47 48 100
Singapore ph: +65 6877 8737
Shanghai ph: +86 21 6278 7708
Beijing ph: +86 10 6561 0240
Korea ph: +82 2 702 1601
Japan ph: +81 3 3599 7481
For the most current technical documentation, please visit www.christiedigital.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 19 1.1 Utilisation de ce manuel
- 19 1.2 Avertissements et consignes de sécurité
- 19 1.2.1 Cordons d’alimentation et accessoires
- 19 1.2.2 Symboles et étiquettes du contrôleur TVC
- 19 Étiquettes d’avertissement
- 19 1.2.3 Remarques sur la typographie
- 19 1.3 Justificatif d’achats et contacts du service d’entretien
- 19 1.4 Généralités sur le contrôleur TVC
- 19 1.4.1 Mode de fonctionnement du contrôleur
- 19 1.4.2 Liste des composants
- 19 1.4.3 Prévention des décharges électrostatiques
- 19 1.4.4 Consignes d’installation
- 19 Température ambiante élevée
- 19 Circulation de l’air réduite
- 19 Chargement mécanique
- 19 Surcharge du circuit
- 19 Une mise à la terre fiable
- 19 1.5 Documents associés
- 20 2.1 À propos du contrôleur TVC
- 20 2.1.1 Caractéristiques et fonctionnalités principales
- 20 2.2 Déballage du TVC
- 20 2.2.1 Châssis principal du TVC
- 20 Carton principal
- 20 2.3 Identification des composants
- 20 2.3.1 Composants du panneau avant
- 20 2.3.2 Composants du panneau arrière
- 20 2.4 RAID
- 20 2.4.1 Configurations
- 20 Identification des pannes de disque dur
- 20 Effets des pannes de disque dur
- 20 2.4.2 Remplacement de disque : reconstruction automatique
- 20 Volume RAID 1 détérioré
- 21 3.1 Numérotation des affichages et des canaux d’entrée du contrôleur TVC
- 21 Numérotation des canaux
- 21 3.2 Connexion des périphériques au contrôleur TVC
- 21 3.2.1 À propos des connexions de la source
- 21 Module V8C
- 21 Module D2R2-E
- 31 3.3 Connexion de dispositifs d’affichage/d’écrans au contrôleur TVC
- 31 Câbles DVI-D
- 31 Aucun signal DVI
- 31 3.4 Connexion d’unités périphériques
- 31 3.5 Connexion de l’alimentation
- 31 3.5.1 Allumez le contrôleur
- 31 3.5.2 Mise hors tension du contrôleur
- 31 3.6 Contrôle du système
- 31 3.6.1 Contrôle des lecteurs de disques durs
- 31 3.6.2 Identification des pannes de disque dur
- 32 4.1 Assistance technique Christie
- 32 4.2 Consignes de sécurité et avertissements
- 32 4.2.1 Précautions d’ordre général
- 32 4.2.2 Précautions relatives à l’alimentation secteur
- 32 4.3 Procédures d'entretien d’ordre général
- 32 4.3.1 Commande de pièces détachées
- 32 4.3.2 Remplacement des modules
- 32 4.3.3 Consignes de réparation
- 32 4.3.4 Maintenance : nettoyage
- 32 Consignes
- 32 Nettoyage du boîtier du poste de travail
- 32 Nettoyage du clavier
- 32 Nettoyage de la souris
- 33 5.1 Aperçu
- 33 5.1.1 Consignes de dépannage
- 33 5.1.2 Aide au dépannage
- 33 5.2 Définitions des couleurs des voyants DEL
- 33 5.3 Codes des voyants DEL de diagnostic et alertes sonores (bip)
- 33 5.4 Messages d’erreur POST
- 34 6.1 Remplacement des composants hot plug
- 34 6.2 Mise hors tension du contrôleur
- 34 6.3 Panneau d’accès latéral au châssis principal
- 34 6.3.1 Retrait
- 34 6.3.2 Remplacement
- 34 6.4 Guide de circulation d’air
- 34 6.4.1 Retrait
- 34 6.4.2 Remplacement
- 73 6.5 Support de carte d’extension
- 73 6.5.1 Retrait
- 73 6.5.2 Remplacement
- 73 6.6 Alimentation
- 73 6.6.1 Retrait
- 73 6.6.2 Remplacement
- 73 6.7 Lecteur de disque optique
- 73 6.7.1 Retrait
- 73 6.7.2 Remplacement
- 73 6.8 Disque dur (SATA)
- 73 6.8.1 Retrait
- 73 6.8.2 Remplacement
- 73 6.9 Guide de carte d’extension/Support de ventilateur avant
- 73 6.9.1 Retrait
- 73 6.9.2 Remplacement
- 73 6.10 Ventilateurs de mémoire
- 73 6.10.1 Retrait
- 73 6.10.2 Remplacement
- 73 6.11 Mémoire
- 73 6.11.1 Retrait
- 73 6.11.2 Remplacement
- 73 6.12 Cartes d’extension
- 73 6.12.1 Retrait
- 73 6.12.2 Remplacement
- 73 6.13 Dissipateur thermique de l’unité centrale de traitement (CPU)
- 73 6.13.1 Retrait
- 73 6.13.2 Remplacement
- 73 6.14 CPU
- 73 6.14.1 Retrait
- 73 6.14.2 Remplacement
- 73 6.15 Carte système
- 73 6.15.1 Retrait
- 73 6.15.2 Remplacement
- 73 6.16 Nouvelle saisie du numéro de série du contrôleur et de l’ID du produit
- 73 6.17 Batterie
- 73 6.17.1 Retrait
- 73 6.17.2 Remplacement
- 74 7.1 Matériel
- 74 7.1.1 Châssis principal
- 74 7.1.2 Mémoire principale
- 74 7.1.3 Interfaces I/O
- 74 7.1.4 Contrôleur de stockage SATA intégré
- 74 7.1.5 Stockage
- 74 7.1.6 Adaptateur de serveur carte réseau PCI Express Gigabit intégré
- 76 7.2 Puissance requise
- 76 7.3 Unités périphériques
- 76 7.4 Architecture Vidéo/Écran
- 76 7.4.1 Sortie graphique (D4C)
- 76 7.5 Compatibilité de l’entrée (signal source)
- 76 7.5.1 Entrée vidéo (V8C)
- 76 Module d’entrée vidéo multiple de 16 ports (V8C)
- 76 Entrée composite
- 76 7.5.2 Entrée DVI (D2R2-E)
- 76 7.6 Réglementations
- 76 7.6.1 Sécurité
- 76 7.6.2 Compatibilité électromagnétique
- 76 7.7 Fiabilité et état de service
- 76 7.8 Qualité
- 76 7.9 Milieu