Manuel d`Installation et de Maintenance Manomètre portable

Manuel d`Installation et de Maintenance Manomètre portable
PPA-TFN06FR
Consignes de sécurité (suite)
Manuel d’Installation et de Maintenance
Manomètre portable
Série PPA100/101/102
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont été conçues pour éviter toute situation
dangereuse et/ou tout dommage sur les équipements.
Ces instructions indiquent le niveau de danger potentiel avec les notes
de “Précaution”, “Attention” ou “Danger”. Elles sont très importantes pour
la sécurité et doivent être appliquées en plus des normes internationales
(ISO/IEC), des Normes Industrielles Japonaises (JIS) et de toutes autres
réglementations de sécurité.
Pour assurer la sécurité du personnel et des équipements, les consignes de
sécurité de ce manuel et du catalogue de produits doivent être respectées,
ainsi que toutes les autres pratiques de sécurité correspondantes.
PRÉCAUTION indique un risque faible qui, s’il n’est
Précaution pas évité, pourrait provoquer une blessure mineure
ou modérée.
Attention
Danger
ATTENTION indique un risque moyen qui, s’il n’est
pas évité, pourrait provoquer la mort ou une
blessure grave.
DANGER indique un risque très important qui, s’il
n’est pas évité, pourrait provoquer la mort ou une
blessure grave.
Ce produit est un équipement de classe A, destiné à être utilisé dans un
milieu industriel.
Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité
magnétique dans d’autres environnements à cause de perturbations
conduites ainsi qu’irradiées.
Manipulation
Attention
•Le manomètre compact peut être utilisé pour mesurer l’air et les
gaz non corrosifs.
Veuillez noter que la précision des mesures pour d’autres fluides peut ne
pas être garantie. Par ailleurs la construction n’est pas antidéflagration,
l’appareil ne peut donc pas être utilisé pour mesurer les gaz inflammables.
•Veillez à l’utiliser dans la plage de pressions nominales.
Le fonctionnement hors de la plage de pressions admissibles peut
provoquer des pannes.
•Ne balancez pas le produit par la sangle.
Si la sangle se casse ou se relâche, il existe un risque de blessure ou
de dommage, etc.
•Lorsque vous installez ou démontez des raccords instantanés,
confirmez d’abord que le fluide à mesurer est dans une pression
atmosphérique.
Si le raccord est déconnecté tandis que le fluide à mesurer est dans un
état pressurisé, vous courez un risque de blessure ou de dommage.
Lorsque vous montez un raccord, confirmez d’abord qu’il est bien
solidement fixé.
•Manuel d’instruction
Lisez-le attentivement et comprenez-en le contenu avant d’utiliser le
produit. Veuillez également conserver le manuel dans un site où vous
pourrez le consulter par la suite.
Précaution
•Veillez à éviter l’entrée de particules et de corps étrangers dans le
liquide à mesurer.
Si des particules ou des corps étrangers se mélangent au liquide à
mesurer, vous courez le risque d’une panne ou d’une fuite d’air. S’il y a
une éventualité que ces particules soient contenues dans le liquide,
utilisez l’appareil avec un filtre ou un séparateur de brume.
•Veillez à ne pas faire chuter l’appareil et à ne pas le heurter, etc.
Ne le faites pas tomber, ne le frappez pas et ne provoquez pas de choc
fort (980m/s2), au risque de provoquer une panne.
Précaution
•Veillez à exécuter la fonction zéro avec la pression dégagée dans
l’atmosphère.
Lorsque vous exécutez la fonction zéro, veillez à utiliser les orifices de
raccordement dans les conditions ambiantes. Si le réglage est effectué à
une pression autre que la pression atmosphérique, la valeur affichée ne
sera pas correcte.
•Vissez les raccords instantanés selon les paramètres suivants.
Les raccords instantanés doivent d’abord être vissés à la main, puis vissés
d’environ 1/16ème de tour à l’aide d’un outil de vissage. S’il est trop vissé,
il peut se produire une fuite d’air à cause d’un filetage cassé, d’un joint
tordu, etc. S’il n’est pas assez vissé, le raccord peut se dévisser et
provoquer une fuite d’air, etc.
Noms et fonctions des pièces
Utilisation et fonctions (suite)
•Allumage
Corps
Port de raccord de tuyau
Appuyez sur la touche POWER.
·La touche POWER s’allume lorsqu’elle est
enfoncée.
·Si elle est enfoncée et maintenue pendant 6
secondes ou plus, l’appareil passe en fonction
zéro.
Diam. du port de raccordement
M5 x 0.8
Raccord instantané en accessoire
Prof. taraudage 5
MPa
LIGHT
POWER
Corps
POWER
LIGHT
•Éteindre
Calibrage
+
–
–
+
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
POWER pendant 3 secondes ou plus.
·Lorsqu’elle est enfoncée et maintenue pendant 3
secondes ou plus, l’appareil s’éteint.
·Lorsqu’aucune touche n’est activée pendant plus
de 5 minutes, l’appareil s’éteint (fonction d’arrêt
automatique)
2 piles types AA (R6)
MPa
Milieu d’utilisation
Attention
•Ne l’utilisez jamais dans une ambiance où des gaz explosifs sont
utilisés.
Le manomètre compact n’est pas construit antidéflagration. S’il est utilisé
dans une atmosphère de gaz explosifs, il existe un risque d’explosion.
(Partie avant)
(Partie arrière)
LIGHT
POWER
Description des pièces
“P" pour affichage de la valeur pic
"b" pour affichage inférieur
Écran
•Affichage de la pression
•Affichage valeur de crête/minimale
•Affichage des unités
MPa
Précaution
•N’utilisez pas cet appareil dans une zone où il existe un risque
d’éclaboussures d’eau ou d’huile.
Le manomètre compact n’est étanche ni à la poussière ni aux
éclaboussures, et ne doit pas être utilisé en cas de projections d’eau,
d’huile, etc. , au risque de provoquer un dysfonctionnement.
Maintenance
Attention
•Réalisez les opérations de maintenance et de contrôle régulièrement.
En cas de dysfonctionnement involontaire, ou si le calibrage n’a pas été
réalisé, il existe un risque d’affichage de valeur incorrecte, entraînant une
impossibilité de garantir la sécurité.
•Ne démontez pas l’appareil et ne le modifiez pas.
"L" en mode blocage
Touche POWER
Touche LIGHT
•Allumer / Éteindre
•Passage du mode Pic
•Allume le rétroéclairage
Opération et fonctions
•Activation de l’écran de l’appareil
•Réglage initial
Veillez à réaliser un réglage initial lorsque vous utilisez l’appareil pour la
première fois et après avoir remplacé les piles, puisque l’appareil indiquera
une erreur des données de mémoire.
MPa
Précaution
POWER
•Utilisez des piles au manganèse type AA (R6) ou des piles alcalines
de type AA (LR6).
N’utilisez pas de piles autres que celles indiquées ci-dessus, pour éviter
tout risque de panne.
•Veillez à bien respecter la place des bornes plus (+) et moins (-) des
piles, selon les indications contenues dans l’appareil.
Si les piles sont insérées de manière incorrecte, il existe un risque de fuite
ou d’explosion, et donc de dommage sur l’appareil.
•N’utilisez pas de piles usagées et neuves en même temps, et ne
mélangez pas non plus des piles de types différents.
Cela pourrait provoquer une fuite sur les piles et par conséquent un
dommage sur l’appareil.
•Enlevez les piles lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant
longtemps.
•N’utilisez pas de piles si leur tension a chuté.
Si vous continuez à les utiliser, des valeurs incorrectes pourraient s’afficher
sur l’appareil.
•Ne touchez pas le régulateur d’étalonnage, sauf pour réaliser
l’étalonnage.
Si vous touchez le régulateur, vous courez le risque de provoquer une
erreur dans la pression mesurée. Ne le faites pas non plus tourner trop fort
(0,3Nm ou moins), et ne l’enfoncez pas non plus trop fort (5 N ou moins).
•Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.
S’il est excessivement sale, essuyez-le avec un chiffon trempé dans un
détergent neutre dilué dans de l’eau et que vous aurez essoré
complètement, puis terminez en essuyant l’appareil avec un chiffon sec.
POWER
LIGHT
LIGHT
MPa
MPa
POWER
1.Confirmation de l’écran.
Lorsque l’appareil est sous tension, si aucune
donnée ne s’affiche à l’écran, passez à l’étape 2. Si
“Err” est affiché à l’écran, éteignez l’appareil puis
rallumez-le. L’écran doit alors être vide. Passez à
l’étape 2.
LIGHT
MPa
1.Appuyez et tenez enfoncées les
touches POWER et LIGHT pendant 3
secondes ou plus.
Lorsqu’elles sont enfoncées en continu
pendant 3 secondes ou plus, les unités
affichées à l’écran clignotent.
2.Appuyez sur la touche LIGHT.
Les unités changent.
(Voyez le tableau ci-après).
MPa
MPa
POWER
LIGHT
POWER
2.Appuyez sur la touche POWER et maintenez-la
enfoncée pendant 6 secondes ou plus.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant 6 secondes ou plus. L’appareil entre en
mode fonction zéro. Lorsque cela se produit, le
message “CAL” s’affiche à l’écran.
LIGHT
3.Appuyez sur la touche POWER.
Les unités sont réglées, et l’affichage du
changement d’unité est terminé.
bar
bar
3.Relâchez la touche POWER.
Lorsque la fonction zéro est terminée, vous pouvez
utiliser l’appareil.
MPa
POWER
POWER
LIGHT
*: Cette opération ne peut pas être réalisée pour le type d’appareil qui ne dispose
pas d’une fonction de changement d’unité.
LIGHT
Vide
(PPA101)
Haute pression
(PPA100)
MPa
bar
psi
kgf
kPa bar psi
inHg mmHg
*: L’unité “inHg” ne peut pas être affichée.
Basse pression
(PPA102)
kgf
kPa
bar
psi
kgf
PPA-TFN06FR
Fonction d’indication d’erreur
Utilisation et fonctions (suite)
•Affichage Crête/Minimale
Faites cela lorsque la pression est affichée.
MPa
POWER
LIGHT
MPa
POWER
LIGHT
Appuyez sur la touche POWER.
•Affichage de crête
Affiche la valeur de pression maximale et “P”
s’affiche à l’écran. L’affichage se modifie si la
pression augmente au-delà de la valeur de
pression actuelle.
•Remise à zéro
MPa
POWER
LIGHT
Appuyez sur la touche POWER.
•Affichage partie minimale
Affiche la valeur de pression minimale et “b”
s’affiche à l’écran. L’affichage se modifie si la
pression tombe en-dessous de la valeur de
pression actuelle.
(Ces modes sont utiles pour confirmer les
variations de pression.)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche POWER
pendant 6 secondes ou plus.
Le point zéro affiché à la pression atmosphérique peut
être automatiquement réglé. Cela signifie qu’il est
possible d’éliminer une incohérence d’affichage sous
pression atmosphérique.
·Éteignez l’appareil.
·Relâchez la pression d’alimentation dans
l’atmosphère.
·Lorsque vous appuyez sur la touche pendant 6
secondes ou plus, la fonction zéro est réalisée et
“CAL” est affiché à l’écran.
Lorsque des erreurs se produisent, elles doivent être corrigées comme
indiqué ci-après.
Table des matières
La press. actuellement
appliquée est hors de la
plage de travail.
Les données de la mémoire sont
probablement erronées d’une
manière ou d’une autre.
L’écran clignote La tension de la pile est
complètement. faible.
Affichage
Mesure à prendre
Utilisez toujours l’appareil
dans la limite de la plage de
pressions admissibles.
Réalisez une opération de
remise à zéro.
Remplacez les piles.
Spécifications
Consultez le catalogue des produits pour obtenir plus d’informations
détaillées.
Extérieur avec dimensions (en mm)
Consultez le catalogue des produits pour obtenir plus d’informations
détaillées.
Appuyez sur la touche POWER.
MPa
POWER
LIGHT
*: Étant donné que cela est combiné avec l’arrêt de l’appareil, la touche doit être
relâchée au point où “P” ou “b” est affiché.
•Fonction d’Arrêt Automatique
Lorsque l’alimentation électrique est coupée et
qu’aucune touche n’est activée pendant plus de 5
minutes, l’appareil s’éteint.
MPa
POWER
*: Pour annuler cette fonction, consultez le fonctionnement
du mode blocage (ci-après).
LIGHT
•Mode Blocage (Annulation mode arrêt automatique)
MPa
POWER
LIGHT
Appuyez et tenez enfoncées les touches
POWER et LIGHT pendant 6 secondes ou plus.
La fonction d’arrêt automatique est annulée
lorsque vous activez le mode blocage (annulation
de la fonction d’arrêt automatique). Lorsque la
touche est enfoncée en continu pendant 6
secondes ou plus, “L” s’affiche à l’écran.
Lorsque l’appareil est arrêté, le mode blocage est
désactivé.
•Allumage du Rétroéclairage
MPa
POWER
LIGHT
Appuyez sur la touche LIGHT.
L’écran s’allume lorsque vous maintenez la touche
enfoncée. En mode blocage, il s’allume lorsqu’elle
est enfoncée et s’éteint lorsque vous appuyez à
nouveau sur cette touche. Néanmoins la durée
maximale d’éclairage est d’environ une minute.
Maintenance
•Méthode de Calibrage
Précaution
•Ne touchez pas le régulateur d’étalonnage, sauf pour réaliser
l’étalonnage.
1.Réalisez un calibrage à pression atmosphérique.
2.Appliquez la pression nominale maximale et calibrez la valeur de réglage
tout en comparant avec un manomètre standard.
3.Si la valeur affichée à l’écran du manomètre compact est “0” après l’avoir
remis à la pression atmosphérique, le calibrage est terminé. Si la valeur
affichée n’est pas “0”, refaites le calibrage en répétant les étapes 1 et 2.
Manomètre
standard
Manomètre
compact
Potentiomètre
Contacts
Compresseur
•Remplacement des piles
Lorsque les piles commencent à s’user, l’écran clignote entièrement.
Lorsque l’écran clignote, remplacez les piles. Utilisez 2 piles sèches de
type AA.
Précaution
•Pour remplacer les piles, éteignez l’appareil et remplacez-les dans les
30 secondes qui suivent environ.
Si l’opération n’est pas réalisée dans les 30 secondes, “Err” s’affiche
à l’écran. Dans ce cas, réalisez à nouveau une remise à zéro.
Si vous ne pouvez plus commander l’écran, enlevez les piles pendant une
minute ou plus, puis refaites à nouveau fonctionner la remise à zéro.
AUTRICHE
(43) 2262 62280
BELGIQUE
(32) 3 355 1464
RÉP. TCHÈQUE (420) 541 424 611
DANEMARK
(45) 7025 2900
FINLANDE
(358) 207 513513
FRANCE
(33) 1 6476 1000
ALLEMAGNE
(49) 6103 4020
GRÈCE
(30) 210 271 7265
HONGRIE
(36) 23 511 390
IRLANDE
(353) 1 403 9000
ITALIE
(39) 02 92711
PAYS-BAS
NORVÈGE
POLOGNE
PORTUGAL
SLOVAQUIE
SLOVÉNIE
ESPAGNE
SUÈDE
SUISSE
ROYAUME UNI
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe)
Les spécifications peuvent être modifiées par le fabricant sans préavis.
© 2009 SMC CORPORATION Tous Droits Réservés
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising