Manuel d'installation et d'utilisation Série Max avec commande numérique Lifestyle MAX système électronique à cinq vitesses 155MAX 155ECM 155MAXRX 200MAX MAXTOP 200MAXRX 195DCS 300DCS 200ERVD 95MAX 200ERV Ventilateurs à récupération de chaleur (VRC) et à récupération d'énergie (VRE) pour les résidences La nouvelle fonction à auto-déshumidistat prévient le fonctionnement non désiré du déshumidistat lorsque la température extérieure dépasse 15ºC (59ºF). AVIS À L'INSTALLATEUR : Laissez ce manuel chez le propriétaire L’installation et le câblage doivent être effectués conformément aux exigences du Code canadien de l’électricité, du National Electrical Code et des codes locaux. Conservez ces instructions après les avoir lues. 69-84RF-NE 1109 Table des matières Système électronique de la série Max Système électronique de la série Max.....................................................2 Garantie...................................................................................................2 Choix du bon VRC/VRE pour votre climat............................................3 Questions et réponses au sujet des VRE.................................................4 Fiche technique - Modèle 95MAX .........................................................5 Fiche technique - Modèle 155MAX .......................................................7 Fiche technique - Modèle 155ECM........................................................8 Fiche technique - Modèle 155MAX RX.................................................9 Fiche technique - Modèle 200MAX .....................................................10 Fiche technique - Modèle 200MAX RX...............................................11 Fiche technique - Modèle MAXTOP....................................................12 Fiche technique - Modèle 195DCS.......................................................13 Fiche technique - Modèle 300DCS.......................................................14 Fiche technique - Modèle 150ERV ......................................................15 Fiche technique - Modèle 200ERV ......................................................16 Fiche technique - Modèle 200ERVD....................................................17 Contrôle de votre VRC/VRE Choix du mode de fonctionnement qui vous convient Glossaire ...............................................................................................18 La commande numérique Lifestyle MAX (commande murale comprise) Fonctionnement du déshumidistat ........................................................19 La commande programmable Lifestyle MAX (optionnelle) ................20 Minuteries optionnelles.........................................................................21 Méthodes d'installation .........................................................................22 Schémas d'installation .....................................................................23-25 Installation ............................................................................................26 Raccords d'écoulement Grilles....................................................................................................27 Pose des capuchons anti-intempéries....................................................28 Installation de la commande principale ................................................29 Installation et utilisation des minuteries pour 20/40/60 minutes Installation des minuteries mécaniques ................................................30 Synchronisation du fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante de fournaise ou un appareil de traitement de l'air .................................31 Équilibrage des débits d'air avec un tube de Pitot ................................32 Équilibrage des débits d'air à l'aide d'une jauge AccuFlow..................33 Équilibrage des débits d'air en utilisant les orifices de la porte ............34 Pose du collier d'équilibrage .................................................................35 Entretien courant de votre VRC/VRE ..................................................36 Dépannage de votre système VRC/VRE ..............................................37 Schémas de câblage.........................................................................38-39 Pour assurer un contrôle total de la ventilation, les VRC (ventilateurs à récupération de chaleur) et les VRE (ventilateurs à récupération d'énergie) de la série Max contiennent un système électronique complet à cinq vitesses. La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne chaque appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir - une ventilation continue - 20 minutes de marche, 40 minutes d'arrêt - 20 minutes de marche, 40 minutes de recirculation * - une recirculation * continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • une neutralisation automatique du déshumidistat • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise * La recirculation n'est pas offerte pour tous les modèles Avant de procéder à l'installation, il faut bien tenir compte du fonctionnement probable de ce système s'il est raccordé à n'importe quel autre équipement mécanique, tel qu'un appareil de traitement de l'air ou une fournaise à air pulsé qui fonctionne à une pression statique plus élevée. Après l'installation, la compatibilité des deux appareils doit être confirmée en mesurant le débit d'air du VRC/VRE, au moyen de la méthode d'équilibrage qu'on trouve dans ce manuel. N'installez JAMAIS un ventilateur dans une situation où son fonctionnement normal, une période d'inutilisation ou une panne partielle pourrait entraîner un refoulement de gaz délétères ou un mauvais fonctionnement d'un appareil de combustion ventilé. Garantie Tous les ventilateurs à récupération de chaleur bénéficient d'une garantie à vie sur le noyau récupérateur de chaleur et d'un garantie de cinq (5) ans pour le remplacement des pièces. Tous les ventilateurs à récupération d'énergie bénéficient d'une garantie de cinq (5) ans sur le noyau récupérateur d'énergie et d'une garantie de cinq (5) ans pour le remplacement des pièces. AVIS IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION. Durant la période de la garantie, si un noyau subit une panne ou une perforation résultant d'une utilisation normale lorsque l'appareil appartient encore à son premier acheteur, la compagnie fournira gratuitement (F.A.B. à notre usine) un noyau de rechange. REMARQUE À cause de notre programme continu de recherches et de perfectionnement des produits, les caractéristiques, les puissances nominales et les dimensions peuvent être modifiées sans préavis. LAISSEZ CE MANUEL CHEZ LE PROPRIÉTAIRE SECTION QUE L'ENTREPRENEUR DOIT REMPLIR APRÈS L'INSTALLATION Entrepreneur installateur _____________________________________Téléphone / Contact _____________________ Numéro de série ____________________________________________Date d'installation _______________________ Modèle ________________________________________________________________________________________ 2 Choisissez le VRC/VRE qui convient le mieux à votre climat VRE VRC Le ventilateur à récupération de chaleur (VRC) est conçu pour fournir de l'air neuf dans un édifice, tout en évacuant une quantité égale d'air vicié. Durant les mois d'hiver, l'air neuf et froid qui arrive est réchauffé au moyen de la chaleur récupérée de l'air vicié avant son expulsion vers l'extérieur. Pendant les mois d'été, alors que l'air intérieur est climatisé, le ventilateur à récupération de chaleur aide à refroidir l'air neuf qui arrive, grâce à la température plus basse de l'air vicié qui est évacué. Le ventilateur à récupération d'énergie (VRE) est conçu pour fournir de l'air neuf dans un édifice, tout en évacuant une quantité égale d'air vicié. Le VRE est très utile dans les régions chaudes et humides où l'on compte beaucoup sur la climatisation. Le VRE prend la chaleur sensible et latente de l'air neuf qui arrive et la transmet à l'air vicié qui sort, pour ainsi réduire la charge (due à la ventilation) affectant le système de climatisation de l'air. Les VRE ne conviennent pas dans les régions où la température peut descendre en dessous de -4°C (25°F). 3 Questions et réponses au sujet des VRE Quelle est la différence entre un VRC et un VRE ? Quelle est la différence entre ce genre de noyau et un modèle rotatif ? Le noyau dans un VRC (ventilateur à récupération de chaleur) transmet la chaleur d'un circuit d'air à l'autre. On l'appelle la chaleur sensible. On se sert habituellement de l'expression VRE (ventilateur à récupération d'énergie) pour décrire un appareil à noyau enthalpique qui transfère l'humidité ainsi que la chaleur d'un circuit d'air à l'autre. Dans ce transfert d'humidité, il s'agit de la chaleur latente. Voici une liste des caractéristiques du noyau à plaques fixes. 1. Comme il ne comporte pas de pièces rotatives, son entretien est facile et il dure plus longtemps. 2. Ce type est très flexible en ce qui concerne l'installation. 3. Si un changement de noyau devient nécessaire, le travail s'effectue aisément. 4. Comme les circuits d'arrivée et d'évacuation de l'air sont complètement séparés, l'infiltration de poussière ou de germes de l'un à l'autre est réduite au minimum. Enthalpique ... qu'est-ce que ça veut dire ? Enthalpie est le mot employé pour décrire le contenu énergétique de l'air. Cette énergie est une combinaison de chaleur sensible et de chaleur latente. Par conséquent, un noyau qui transfère l'énergie est un noyau enthalpique. Est-il possible que la poussière encrasse le noyau ? Un VRE est-il meilleur qu'un VRC ? PAS NÉCESSAIREMENT !! Dans les régions froides, c'est-à-dire dans la plus grande partie de l'Amérique du Nord, un VRC est plus efficace qu'un VRE. C'est parce que, durant l'hiver, l'air à l'intérieur de la maison est plus humide que l'air à l'extérieur. Un VRE redonnerait la chaleur latente (l'humidité) de l'air évacué à l'air neuf admis dans le système. Les problèmes d'humidité dans la maison seraient alors aggravés et cela favoriserait la croissance de moisissure. Si l'air dans la maison est trop sec pour être confortable, un VRE ne pourra pas améliorer la situation. Dans une telle situation, il serait bon d'employer un humidificateur pour augmenter l'humidité jusqu'à un niveau confortable. Étant donné que la surface du noyau est une zone à flux turbulent, la poussière y adhère aisément. Par contre, comme l'intérieur de l'élément est une zone à circulation laminaire, il n'y a virtuellement aucune adhérence de poussière. Quel est l'entretien requis ? Environ une fois par année, vous devriez soit rincer le noyau du VRE avec de l’eau modérément chaude ou bien utiliser un aspirateur électrique pour enlever la poussière de la surface du noyau. A-t-on besoin d'un filtre à air ? Pour prévenir le colmatage du noyau, on devrait toujours poser un filtre à air dans les canalisations d'admission et d'évacuation du noyau. Où devrait-on utiliser un VRE au lieu d'un VRC ? On recommande d'employer un VRE dans les régions chaudes et humides qui exigent une forte climatisation de l'air. Comme il n'y a pas de mécanisme de dégivrage dans un VRE, on le déconseille pour les régions où la température peut descendre en bas de -4°C (25°F) pendant plus de cinq (5) jours. Quelle est la ventilation nécessaire chez moi ? Durant les saisons pendant lesquelles les fenêtres et les portes sont fermées, le VRE devrait fonctionner continuellement quand il y a des gens dans la maison. S'il n'y a personne dans la maison, l'appareil peut marcher de manière ininterrompue ou intermittente. Pourquoi transférer de l'humidité en été (durant la saison de refroidissement) ? Dans la plupart des cas, le VRE sera normalement réglé à son mode de fonctionnement continu à basse vitesse, avec la possibilité de passer à son allure maximale si le besoin s'en fait sentir. Par exemple, si vous recevez des amis et qu'il y a beaucoup de gens (dont plusieurs fumeurs) dans la maison, l'appareil devrait être réglé à sa grande vitesse. Le noyau enthalpique permet de transmettre l'humidité provenant d'un circuit d'air humide à un circuit d'air sec. Cet avantage est utile durant la saison de refroidissement, si l'on doit se servir d'un système de climatisation pour diminuer l'humidité à l'intérieur. Vous aurez alors de l'air froid et sec dans le circuit d'évacuation du VRE et de l'air chaud et humide dans son circuit d'alimentation. Dans un tel cas, le VRE pourra transférer l'humidité et la chaleur de l'air qui arrive à l'air qui sort. Le résultat sera que le VRE fournira à la maison de l'air qui sera plus froid et plus sec que l'air extérieur. Souvenez-vous qu'un VRE n'est pas un déshumidificateur et que, tout seul, il n'est pas en mesure de retirer l'humidité de l'air. Il se pourrait que votre VRE soit muni de commutateurs automatiques ou manuels, mais tous les VRE ont une commande prioritaire manuelle pour la vitesse. Alors, pourquoi utiliser un VRE ? Un climatiseur qui fonctionne bien pourra non seulement abaisser la température dans votre maison, mais il diminuera aussi le degré d'humidité. On prévient ainsi une ambiance inconfortable, froide et humide. En fait, environ les deux tiers de l'énergie consommée par un système de climatisation servent à retirer l'humidité de l'air. Par conséquent, quand on profite d'une bonne ventilation en été, cette diminution de l'humidité introduite dans la maison réduit le travail du climatiseur et permet de réaliser des économies d'énergie. 4 Modèle 95MAX FICHE TECHNIQUE NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. Rendement (Certifié par le HVI) Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure P.S.E. (pression statique extérieure) [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) 76 (36) Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. à 0,2 po (50 Pa) 73 (34) MONTAGE DU VRC à 0,3 po (75 Pa) 70 (33) à 0,4 po (100 Pa) 66 (31) à 0,5 po (125 Pa) 60 (29) FILTRES Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE Système de dégivrage par recirculation. COFFRE En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation ou une recirculation continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Récupération de température max. Efficacité S sensible à 60 pcm (28 L/s) *Efficience sensible à 60 pcm (28 L/s) *Efficience sensible à 61 pcm (29 L/s) ACCESSOIRES OPTIONNELS 32°F (0°C) 88 % 32°F (0°C) 75 % -13°F (-25°C) 68 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 59 WATTS / haute vitesse 89 Intensité en ampères 0,9 2 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 80 Vitesse 5 MINUTERIES OPTIONNELLES Vitesse 4 70 5 - Haute vitesse 4 - Vitesse moyenne haute 3 - Vitesse moyenne 2 - Vitesse moyenne basse 1 - Basse vitesse Vitesse 3 Débit d’air (en pi cu/min) 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 88 % Vitesse 2 60 Vitesse 1 50 40 30 20 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) 99-185 Capuchons anti-intempéries, deux de 5 po (125 mm) avec treillis métallique de 1/4 po(6 mm) 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) 0.6 DIMENSIONS pouces (mm) Tous les modèles sont conformes aux normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 5 Configuration des orifices et écoulement de l'air Modèle 95MAX Pour que le 95MAX occupe aussi peu d'espace que possible, les orifices d'arrivée et de retour À L'INTÉRIEUR doivent être ovales au lieu d'être ronds. La grandeur totale de l'ouverture demeure la même. Pour effectuer cette transformation, pliez simplement un raccord de conduit standard pour lui donner la forme désirée, puis attachez-le en procédant de la même façon que pour un orifice rond. Caractéristiques des orifices du 95MAX Le ventilateur à récupération de chaleur (VRC) 95MAX a été conçu de façon à permettre à l'installateur de faire un choix entre deux positions possibles, sur le coffre, pour l'orifice de SORTIE À L'INTÉRIEUR (retour ou reprise provenant de l'édifice). Les illustrations dans ce manuel sont basées sur la position normale de l'orifice (montage latéral). Les mêmes exigences s'appliquent aux deux montages possibles du 95MAX, quelle que soit la position d'ouverture choisie. Emplacement variable pour l'orifice Orifice rond courbé en ovale Circulation de l'air dans le 95MAX L'air vicié entre par l'orifice latéral EN AVANT À DROITE. L'air traverse la moitié avant du noyau, puis il remonte la moitié arrière du noyau et sort par l'orifice ARRIÈRE DE DROITE. ORIFICE MONTÉ LATÉRALEMENT emplacement standard L'air neuf de l'extérieur entre par l'orifice ARRIÈRE DE GAUCHE et traverse la moitié arrière du noyau. Il remonte ensuite la moitié avant du noyau avant de sortir par l'orifice AVANT DE GAUCHE. Cette configuration unique en son genre permet à l'air de traverser le noyau échangeur à deux reprises. Par conséquent le 95MAX est presque aussi efficace qu'un appareil à noyau double. ORIFICE MONTÉ SUR LE DESSUS emplacement alternatif Emplacement variable de l'orifice / Installation (Modèle 95MAX seulement) Le collier de l'orifice de reprise d'évacuation n'est pas posé à l'usine. L'installateur peut choisir un orifice monté sur le côté ou bien un orifice monté sur le dessus, simplement en enlevant l'une des deux plaques débouchures et en attachant le collier (qui est fourni). Pour enlever la plaque débouchure, introduisez un couteau dans les fentes de la débouchure et parcourez-les d'un bout à l'autre pour perforer la pellicule protectrice en dessous. Ensuite, coupez les pattes solides entre les fentes, en utilisant des cisailles de ferblantier ou des pinces à tranchant latéral, et retirez la plaque débouchure. Si des parties de la pellicule protectrice entravent toujours l'ouverture, vous pouvez maintenant les enlever. 6 Modèle 155MAX FICHE TECHNIQUE NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Rendement (Certifié par le HVI) Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure P.S.E. (pression statique extérieure) MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) 144 (68) à 0,2 po (50 Pa) 134 (63) à 0,3 po (75 Pa) 125 (59) Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. à 0,4 po (100 Pa) 113 (53) DÉGIVRAGE à 0,5 po (125 Pa) 92 (43) COFFRE à 0,6 po (150Pa) 73 (34) FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Système de dégivrage à registre par recirculation. En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. Récupération de température max. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation ou une recirculation continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 78 % Efficacité sensible à 65 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 65 pcm (31 L/s) 32°F (0°C) 73 % 32°F (0°C) 64 % *Efficience sensible à 68 pcm (32 L/s) -13°F (-25°C) 66 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 84 WATTS / haute vitesse 117 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 160 Débit d’air (en pi cu/min) MINUTERIES OPTIONNELLES 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 5 - Haute vitesse 5 *4 - Vitesse moyenne haute 140 *3 - Vitesse moyenne *2 - Vitesse moyenne basse *1 - Basse vitesse 120 4 100 * les données du fabricant 3 80 2 60 1 40 ACCESSOIRES OPTIONNELS 20 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) DIMENSIONS pouces (mm) Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). RECIRCULÉ 99-163 99-186 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. (850 mm) *Tous les raccords des conduits ont 6 pouces (150 mm) de diamètre. *N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 7 Modèle 155MAX RX (Les orifices pour les capuchons anti-intempéries sont sur le côté droit de l'appareil) Rendement FICHE TECHNIQUE Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. P.S.E. (pression statique extérieure) MOTEUR ET SOUFFLANTES à 0,1 po (25 Pa) 144 (68) à 0,2 po (50 Pa) 134 (63) à 0,3 po (75 Pa) 125 (59) à 0,4 po (100 Pa) 113 (53) Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. à 0,5 po (125 Pa) 92 (43) DÉGIVRAGE à 0,6 po (150Pa) 73 (34) COFFRE Récupération de température max. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Système de dégivrage à registre par recirculation. En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation ou une recirculation continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). ACCESSOIRES OPTIONNELS 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le DIMENSIONS pouces (mm) 99-163 99-186 RECIRCULÉ 78 % Efficacité sensible à 65 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 65 pcm (31 L/s) 32°F (0°C) 73 % 32°F (0°C) 64 % *Efficience sensible à 68 pcm (32 L/s) -13°F (-25°C) 66 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 84 WATTS / haute vitesse 117 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 160 Débit d’air (en pi cu/min) Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. [pcm (L/s)] 5 - Haute vitesse 5 *4 - Vitesse moyenne haute 140 *3 - Vitesse moyenne *2 - Vitesse moyenne basse *1 - Basse vitesse 120 4 100 * les données du fabricant 3 80 2 60 1 40 20 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. REMARQUE Ce modèle RX est un ventilateur à flux inversé, ce qui veut dire que la canalisation du côté froid vers les capuchons anti-intempéries se trouve sur le côté droit de l'appareil. N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 8 Modèle 155ECM Rendement (Certifié par le HVI) FICHE TECHNIQUE Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. P.S.E. (pression statique extérieure) MOTEUR ET SOUFFLANTES à 0,1 po (25 Pa) à 0,2 po (50 Pa) à 0,3 po (75 Pa) à 0,4 po (100 Pa) à 0,5 po (125 Pa) à 0,6 po (150Pa) à 0,7 po (175 Pa) à 0,8 po (200 Pa) Récupération de température max. Moteur à commutation électronique à haute efficacité pour maximiser les économies d'énergie. Chaque flux d'air a une soufflante centrifuge avec un ventilateur rotatif à cinq vitesses actionné par un seul moteur à deux arbres. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE Système de dégivrage à registre par recirculation. COFFRE En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation ou une recirculation continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise 32°F (0°C) 72 % 32°F (0°C) 66 % *Efficience sensible à 66 pcm (31 L/s) -13°F (-25°C) 67 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 34 WATTS / haute vitesse 95 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 190 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). ACCESSOIRES OPTIONNELS 5 - Haute vitesse *4 - Vitesse moyenne haute *3 - Vitesse moyenne *2 - Vitesse moyenne basse *1 - Basse vitesse * les données du fabricant 170 150 Débit d’air (en pi cu/min) MINUTERIES OPTIONNELLES 130 5 110 90 4 70 3 50 2 30 10 1 0 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) DIMENSIONS 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) 99-186 pouces (mm) 164 (77) 157 (74) 147 (69) 146 (69) 140 (66) 138 (65) 131 (62) 121 (57) 79 % Efficacité sensible à 66 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 66 pcm (31 L/s) COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). [pcm (L/s)] Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. RECIRCULÉ ATTENTION (850 mm) *Tous les raccords des conduits ont 6 pouces (150 mm) de diamètre. *N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Le moteur à commutation électronique ECM produit une tonalité que certaines personnes pourraient trouver désagréable. Nous recommandons d’installer le 99-SILENCER6 optionnel sur les conduits de “l’air vicié provenant de l’intérieur” et de “l’air neuf vers l’intérieur”. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 9 0,9 Modèle 200MAX FICHE TECHNIQUE Rendement (Certifié par le HVI) NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE Système de dégivrage à registre par recirculation. COFFRE En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation ou une recirculation continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure P.S.E. (pression statique extérieure) [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) à 0,2 po (50 Pa) à 0,3 po (75 Pa) à 0,4 po (100 Pa) à 0,5 po (125 Pa) à 0,6 po (150Pa) à 0,7 po (175 Pa) à 0,8 po (200 Pa) Récupération de température max. Efficacité sensible à 66 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 66 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 109 pcm (51 L/s) 32°F (0°C) 74 % 32°F (0°C) 64 % -13°F (-25°C) 62 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 87 WATTS / haute vitesse 164 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 220 5 - Haute vitesse *4 - Vitesse moyenne haute *3 - Vitesse moyenne *2 - Vitesse moyenne basse *1 - Basse vitesse * les données du fabricant 5 200 ACCESSOIRES OPTIONNELS Débit d’air (en pi cu/min) 180 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 207 (97) 200 (94) 184 (87) 171 (80) 152 (71) 130 (61) 116 (55) 86 (40) 74 % 4 160 3 140 120 2 100 1 80 60 40 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). DIMENSIONS pouces (mm) L’AIR RECIRCULÉ 99-186 Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. (850 mm) *Tous les raccords des conduits ont 6 pouces (150 mm) de diamètre. *N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 10 Modèle 200MAX RX (Les orifices pour les capuchons anti-intempéries sont sur le côté droit de l'appareil) FICHE TECHNIQUE Rendement Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE Système de dégivrage à registre par recirculation. COFFRE En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation ou une recirculation continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES 99--DET01 Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure P.S.E. (pression statique extérieure) [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) à 0,2 po (50 Pa) à 0,3 po (75 Pa) à 0,4 po (100 Pa) à 0,5 po (125 Pa) à 0,6 po (150Pa) à 0,7 po (175 Pa) à 0,8 po (200 Pa) Récupération de température max. Efficacité sensible à 66 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 66 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 109 pcm (51 L/s) 207 (97) 200 (94) 184 (87) 171 (80) 152 (71) 130 (61) 116 (55) 86 (40) 74 % 32°F (0°C) 74 % 32°F (0°C) 64 % -13°F (-25°C) 62 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 87 WATTS / haute vitesse 164 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 220 5 4 3 2 1 5 200 180 Débit d’air (en pi cu/min) NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE - Haute vitesse Vitesse moyenne haute Vitesse moyenne Vitesse moyenne basse Basse vitesse 4 160 3 140 120 2 100 1 80 60 40 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) ACCESSOIRES OPTIONNELS 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 Tous les modèles sont conformes aux normes (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des 99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) assureurs (UL). DIMENSIONS pouces (mm) 99-186 Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. RECIRCULÉ REMARQUE N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Ce modèle RX est un ventilateur à flux inversé, ce qui veut dire que la canalisation du côté froid vers les capuchons anti-intempéries se trouve sur le côté droit de l'appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 11 Modèle MAXTOP Rendement (Certifié par le HVI) FICHE TECHNIQUE Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE Système de dégivrage à egistre par recirculation. COFFRE P.S.E. (pression statique extérieure) En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. Efficacité sensible à 65 pcm (31 L/s) *Efficience sensible à 65 pcm (31 L/s) COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE *Efficience sensible à 67 pcm (31 L/s) La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation ou une recirculation continue • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 32°F (0°C) 80 % 32°F (0°C) 69 % -13°F (-25°C) 70 % 120 WATTS / basse vitesse 74 WATTS / haute vitesse 164 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 220 200 5 - Haute vitesse *4 - Vitesse moyenne haute *3 - Vitesse moyenne *2 - Vitesse moyenne basse *1 - Basse vitesse * les données du fabricant 5 180 Débit d’air (en pi cu/min) 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 196 (93) 188 (89) 178 (84) 165 (78) 149 (70) 131 (62) 109 (51) 79 (37) 48 (23) 83 % Volts de c.a. à 60 hertz 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) à 0,2 po (50 Pa) à 0,3 po (75 Pa) à 0,4 po (100 Pa) à 0,5 po (125 Pa) à 0,6 po (150Pa) à 0,7 po (175 Pa) à 0,8 po (200 Pa) à 0,9 po (225 Pa) Récupération de température max. 4 160 3 140 2 120 100 1 80 60 40 20 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) ACCESSOIRES OPTIONNELS 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). DIMENSIONS pouces (mm) 99-163 99-186 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 12 Modèle 195DCS (Système à deux noyaux pour une récupération maximale) FICHE TECHNIQUE Rendement (Certifié par le HVI) NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Les noyaux récupérateurs de chaleur à circulation transversale effectuent un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ces deux noyaux sont disposés pour produire une circulation d'air à contre-courant très efficace. Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure P.S.E. (pression statique extérieure) [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) 203 (96) à 0,2 po (50 Pa) 191 (90) à 0,3 po (75 Pa) 182 (86) Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. à 0,4 po (100 Pa) 167 (79) MONTAGE DU VRC à 0,5 po (125 Pa) 155 (73) à 0,6 po (150Pa) 138 (65) DÉGIVRAGE à 0,7 po (175 Pa) 104 (49) Système de dégivrage à registre. Récupération de température max. COFFRE Efficacité sensible à 114 pcm (54 L/s) *Efficience sensible à 114 pcm (54 L/s) Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. FILTRES Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : une ventilation continue ou 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrête • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). ACCESSOIRES OPTIONNELS 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) DIMENSIONS pouces (mm) *Efficience sensible à 119 pcm (56 L/s) 88 % 32°F (0°C) 88 % 32°F (0°C) 81 % -13°F (-25°C) 77 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 100 WATTS / haute vitesse 173 Intensité en ampères 1,5 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 220 5 - Haute vitesse *4 - Vitesse moyenne haute *3 - Vitesse moyenne *2 - Vitesse moyenne basse *1 - Basse vitesse * les données du fabricant 5 200 180 Débit d’air (en pi cu/min) MOTEUR ET SOUFFLANTES 4 160 3 140 120 2 100 1 80 60 40 20 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). 99-186 Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 13 Modèle 300DCS (Système à deux noyaux pour une récupération maximale) FICHE TECHNIQUE Rendement (Certifié par le HVI) NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE Système de dégivrage à registre. COFFRE En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue ou 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). P.S.E. (pression statique extérieure) [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) à 0,2 po (50 Pa) à 0,3 po (75 Pa) à 0,4 po (100 Pa) à 0,5 po (125 Pa) à 0,6 po (150Pa) à 0,7 po (175 Pa) à 0,8 po (200 Pa) Récupération de température max. 265 (125) 260 (123) 250 (118) 235 (111) 220 (104) 203 (96) 186 (88) 167 (79) 90 % Efficacité sensible à 119 pcm (56 L/s) *Efficience sensible à 119 pcm (56 L/s) *Efficience sensible à 125 pcm (59 L/s) 32°F (0°C) 90 % 32°F (0°C) 79 % -13°F (-25°C) 75 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 150 WATTS / haute vitesse 333 Intensité en ampères 2,9 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 280 5 260 240 Débit d’air (en pi cu/min) Les noyaux récupérateurs de chaleur à circulation transversale effectuent un échange de chaleur entre les deux flux d'air. Ces deux noyaux sont disposés pour produire une circulation d'air à contre-courant très efficace. 220 5 - Haute vitesse *4 - Vitesse moyenne haute *3 - Vitesse moyenne *2 - Vitesse moyenne basse *1 - Basse vitesse * les données du fabricant 4 200 3 180 2 160 1 140 120 100 80 60 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) 0,9 ACCESSOIRES OPTIONNELS 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). DIMENSIONS pouces (mm) 99-163 99-186 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 14 Modèle 150ERV Rendement (Certifié par le HVI) FICHE TECHNIQUE NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure Le noyau récupérateur d'énergie à circulation transversale effectue un échange de chaleur et de vapeur d'eau entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE P.S.E. (pression statique extérieure) 151 (71) à 0,2 po (50 Pa) 141 (67) à 0,3 po (75 Pa) 132 (62) à 0,4 po (100 Pa) 124 (59) à 0,5 po (125 Pa) 107 (50) à 0,6 po (150Pa) 98 (46) à 0,7 po (175 Pa) Système de dégivrage à registre. à 0,8 po (200 Pa) COFFRE En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. Efficacité sensible à 64 pcm (30 L/s) *Efficience sensible à 64 pcm (30 L/s) COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE Efficience totale COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). ACCESSOIRES OPTIONNELS à 64 pcm (30 L/s) Volts de c.a. à 60 hertz 81 (38) 60 (28) 32°F (0°C) 81 % 32°F (0°C) 69 % 47% 120 70 WATTS / haute vitesse 108 Intensité en ampères 1,4 A WATTS / basse vitesse *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 220 5 - Haute vitesse 4 - Vitesse moyenne haute 3 - Vitesse moyenne 2 - Vitesse moyenne basse 1 - Basse vitesse 200 180 Débit d’air (en pi cu/min) La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue ou 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) 160 Vitesse 5 140 Vitesse 4 120 100 Vitesse 3 80 Vitesse 2 60 Vitesse 1 40 20 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) 0.8 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). DIMENSIONS pouces (mm) Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). NOYAU ENTHALPIQUE 99-163 99-186 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les noyau enthalpique (VRE) bénéficient d'une garantie pour cinq (5) ans et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. CORE 33 5/8 po (850 mm) N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 15 Modèle 200ERV FICHE TECHNIQUE NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Le noyau récupérateur d'énergie à circulation transversale effectue un échange de chaleur et de vapeur d'eau entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. MOTEUR ET SOUFFLANTES Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. FILTRES Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. Rendement (Certifié par le HVI) Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure P.S.E. (pression statique extérieure) [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) 180 (85) à 0,2 po (50 Pa) 169 (80) à 0,3 po (75 Pa) 157 (74) Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. à 0,4 po (100 Pa) 146 (69) à 0,5 po (125 Pa) 132 (62) DÉGIVRAGE à 0,6 po (150Pa) 118 (56) COFFRE à 0,7 po (175 Pa) 101 (47) MONTAGE DU VRC Système de dégivrage par recirculation. En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue ou 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Efficacité sensible à 117 pcm (55 L/s) 32°F (0°C) *Efficience sensible à 127 pcm (55 L/s) 32°F (0°C) 50 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 68 WATTS / haute vitesse 97 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 220 5 - Haute vitesse 4 - Vitesse moyenne haute 3 - Vitesse moyenne 2 - Vitesse moyenne basse 1 - Basse vitesse 200 180 Débit d’air (en pi cu/min) ACCESSOIRES OPTIONNELS 69 % Efficience totale MINUTERIES OPTIONNELLES 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 76 % 160 140 120 100 Vitesse 5 Vitesse 4 Vitesse 3 Vitesse 2 Vitesse 1 80 60 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) 99-186 Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) 40 20 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) DIMENSIONS pouces (mm) NOYAU ENTHALPIQUE Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). GARANTIE Les noyau enthalpique (VRE) bénéficient d'une garantie pour cinq (5) ans et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. CORE 33 5/8 po (850 mm) N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 16 Modèle 200ERVD Rendement FICHE TECHNIQUE Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE Le noyau récupérateur d'énergie à circulation transversale effectue un échange de chaleur et de vapeur d'eau entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien. P.S.E. (pression statique extérieure) [pcm (L/s)] à 0,1 po (25 Pa) 180 (85) MOTEUR ET SOUFFLANTES à 0,2 po (50 Pa) 169 (79) à 0,3 po (75 Pa) 157 (74) FILTRES à 0,4 po (100 Pa) 146 (69) Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses. Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air. MONTAGE DU VRC Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil. DÉGIVRAGE Système de dégivrage à registre. à 0,5 po (125 Pa) 132 (62) à 0,6 po (150Pa) 118 (55) à 0,7 po (175 Pa) 101 (47) à 0,8 po (200 Pa) 82 (39) COFFRE Efficacité sensible à 127 pcm (60 L/s) *Efficience sensible à 127 pcm (60 L/s) COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE Efficience totale En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte. La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Caractéristiques électroniques du système : • cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode • deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue ou 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt • un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat • un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale • un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise 32°F (0°C) 76 % 32°F (0°C) 69 % 50 % Volts de c.a. à 60 hertz 120 WATTS / basse vitesse 70 WATTS / haute vitesse 182 Intensité en ampères 1,4 *Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité .B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie. 220 COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE 5 - Haute vitesse 4 - Vitesse moyenne haute 3 - Vitesse moyenne 2 - Vitesse moyenne basse 1 - Basse vitesse 200 99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). MINUTERIES OPTIONNELLES 99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). 99-101 Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). Débit d’air (en pi cu/min) 180 160 140 120 100 Vitesse 5 Vitesse 4 Vitesse 3 Vitesse 2 Vitesse 1 80 60 40 20 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau) ACCESSOIRES OPTIONNELS 99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum). DIMENSIONS pouces (mm) NOYAU ENTHALPIQUE Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL). 99-163 99-186 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm) Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm) GARANTIE Les noyau enthalpique (VRE) bénéficient d'une garantie pour cinq (5) ans et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange. COR E *N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil. Date : __________________________________________ Entrepreneur :____________________________________ Étiquette : ________________Qté :___________________ Fournisseur :_____________________________________ Projet : _________________________________________ Soumission No :___________________________________ Ingénieur :_______________________________________ Presentée par : ___________________________________ [email protected] 17 Contrôle de votre VRC/VRE Pour maintenir une ambiance saine à l'intérieur, les maisons modernes à construction trop hermétique exigent un apport d'air neuf de l'extérieur. Toutefois, le degré de ventilation dont vous aurez besoin chez vous dépendra des facteurs suivants : QUELLE EST LA VENTILATION NÉCESSAIRE CHEZ MOI ? Durant les saisons pendant lesquelles les fenêtres et les portes sont fermées (en hiver et durant l'été s'il y a un appareil ou un système de climatisation), le VRC/VRE devrait fonctionner continuellement à sa basse vitesse, avec l'option de passer à sa haute vitesse selon le besoin. Par exemple, si vous recevez des amis ou s'il y a beaucoup de gens dans la maison, l'appareil devrait être réglé temporairement à sa haute vitesse. • le nombre de personnes et leurs niveaux d'activité, • la façon dont votre maison a été construite, • votre préférence personnelle en ce qui concerne l'air frais. Le VRC/VRE introduit de l'air neuf dans votre maison, tout en récupérant l'énergie provenant de l'air vicié qui est évacué. Plus spécifiquement, un VRC/VRE correctement installé, utilisé et entretenu pourra : S'il n'y a personne dans votre résidence, vous pourriez alors choisir le mode de fonctionnement intermittent (20 minutes de marche et 40 minutes d'arrêt). • évacuer l'air vicié contaminé, • récupérer la plus grande partie de l'énergie provenant de l'air vicié évacué • utiliser l'énergie ainsi récupérée pour préréchauffer ou prérefroidir l'air extérieur qui est aspiré dans la maison • distribuer l'air neuf à travers toute la maison Choix du mode de fonctionnement qui vous convient Pour vous permettre de bien régler le niveau de ventilation à l'intérieur, votre VRC/VRE Lifebreath de la SÉRIE MAX offre quatre (4) modes de fonctionnement* avec cinq (5) vitesses possibles pour chaque mode. Afin de mieux évaluer le degré de ventilation qui convient à votre résidence et à vos goûts personnels, vous devriez d'abord essayer les divers niveaux de ventilation qui sont offerts. III. Mode à 20 minutes de marche et 40 minutes de recirculation* Ce mode de fonctionnement donne 20 minutes de ventilation (avec de l'air neuf) et 40 minutes d'air recirculé, c'est-à-dire recyclé. Vous pouvez vous servir de ce mode seulement si votre VRC/VRE n'est pas raccordé à un système à air pulsé (car un système à air pulsé assure déjà la circulation de l'air dans la maison). I. Mode à ventilation continue C'est le mode de fonctionnement le plus populaire, car il assure une ventilation ininterrompue à l'intérieur de la maison. Vous pourriez, par exemple, choisir la ventilation continue à haute vitesse si les gens sont très actifs dans votre résidence. Si ce n'est pas le cas, une ventilation continue à vitesse réduite serait probablement préférable. IV. Mode à recirculation continue* Ce mode de fonctionnement fait recirculer l'air de votre maison (sans ventilation). Choisissez ce mode seulement si votre VRC/VRE n'est pas raccordé à un système à air pulsé. * La recirculation n'est pas disponible pour tous les systèmes II. Mode à 20 minutes de marche et 40 minutes d'arrêt Ce mode de fonctionnement garantit 20 minutes de ventilation par heure. Si le niveau d'activité dans votre résidence est relativement faible ou si la maison n'est pas habitée, vous pourriez choisir ce mode de ventilation à basse vitesse. BO Mode d'attente (vitesse du ventilateur rotatif réglée à 0) Il permet à l'appareil de fonctionner sur demande à partir d'une commande à distance, telle qu'une minuterie électronique numérique ou un déshumidistat. MEILLEUR Fonctionnement intermittent à basse vitesse 20 MARCHE / 40 ARRÊT Il donne 20 minutes d'échange d'air et 40 minutes d'arrêt. 20 MARCHE / 40 RECIRCULATION Il donne 20 minutes d'échange d'air et 40 minutes de recirculation. Fonctionnement continu à basse vitesse Il assure un échange d'air continu à l'intérieur de la résidence. L'air est toujours frais et salubre. LE MEILLEUR Glossaire MODE DE DÉGIVRAGE - Son but est d'assurer un fonctionnement fiable par temps froid. Le VRC/VRE passe automatiquement à son mode de dégivrage quand cela devient nécessaire. DÉSHUMIDISTAT - Mécanisme de commande qui décèle la quantité d'humidité dans l'air et qui actionne la grande vitesse du ventilateur, lorsque le degré d'humidité dans la maison dépasse le point de consigne. RÉECLECHEMET - Lorsqu'il faut réenclencher le VRC/VRE, il suffit de le débrancher pendant 30 secondes. Le processus d'auto-vérification se produit quand l'appareil est rebranché. AUTO-VÉRIFICATIO - Chaque fois que le VRC/VRE est mis sous tension, la fonction d'auto-vérification est automatiquement activée. Durant cette auto- vérification, le VRC/VRE passe par toutes les vitesses disponibles (1 à 5). En outre, le moteur du registre est vérifié, puis l'appareil revient à son mode de fonctionnement antérieur et à la vitesse choisie. L'auto-vérification dure environ 90 secondes en tout. MODE D'ATTETE - Le VRC/VRE est sous tension et attend qu'on mette son ventilateur rotatif en marche. Par exemple, le VRC est réglé à son mode de ventilation continue à la vitesse 0. THERMISTACE - Le détecteur de température du VRC/VRE qui mesure la résistance électrique d'une manière connue, alors que la température extérieure varie. 18 La commande numérique Lifestyle MAX (commande murale comprise) Pièce numéro 99-DXPL01 La commande numérique Lifestyle MAX, qui est entièrement numérique, vous permet de contrôler aisément la ventilation dans votre résidence. Carte d'instructions Indicateur de la vitesse du ventilateur Principales caractéristiques • Cinq (5) vitesses pour le ventilateur rotatif • Déshumidistat électronique • Quatre (4) modes de fonctionnement au choix - 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt - 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation * - ventilation continue - recirculation continue * • Minuterie de priorité pour 20/40/60 minutes de haute vitesse • Affichage pour rappel d'entretien/maintenance • Écran à cristaux liquides facile à lire avec éclairage par l'arrière * La recirculation n'est pas disponible pour tous les modèles Bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60 minutes Bouton de sélection Indicateur du mode Bouton de marche/arrêt Indicateur de la minuterie de priorité haute vitesse Réglage de la commande 1. Enfoncez et relâchez le bougon SET jusqu'à ce que le symbole du ventilateur rotatif (FAN) clignote sur l'écran. 2. Procédez au DÉFILEMENT (en utilisant les deux boutons à flèche) pour choisir la vitesse de rotation désirée (0 à 5). Appuyez ensuite sur le bouton SET. 3. Procédez au DÉFILEMENT pour choisir le mode opérationnel désiré (VENT, 20/40, 20/40 RECIRC*, RECIRC*, OFF). Appuyez sur le bouton SET. (Consultez la section "Modes de fonctionnement" dans ce manuel.) Indicateur du pourcentage d'humidité Bouton d'augmentation Bouton de réglage Bouton de diminution Indicateur d'entretien On le raccorde avec un câble à trois fils à basse tension de calibre 20 Bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60 minutes Cette fonction actionne temporairement la ventilation à grande vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Indicateur d'entretien Après quatre mois, vous pourrez voir l'indication SERVICE. Consultez la section "Entretien courant de votre VRC/VRE" dans ce manuel. Réglage du déshumidistat Consultez la section "Fonctionnement du déshumidistat" dans ce manuel avant de régler le déshumidistat. 1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole "RH" et un chiffre clignotent. Procédez au DÉFILEMENT jusqu'au chiffre désiré. Appuyez sur le bouton MODE pour mettre fin au réglage. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour revenir aux dispositifs opérationnels. Pour réenclencher l'indicateur d'entretien : • Enfoncez et relâchez simultanément les boutons d'augmentation et de diminution (les deux flèches). L'icone “SERVICE” clignotera alors pendant cinq secondes. • Appuyez sur le bouton de réglage SET avant la fin de ces cinq secondes et l'indicateur d'entretien se réenclenchera. * La RECIRCULATION n'est pas disponible pour tous les modèles. Fonctionnement du déshumidistat Souvent, durant la saison de chauffage, les maisons modernes bien isolées et à construction relativement hermétique ont un haut niveau d'humidité à l'intérieur. Quand l'humidité est élevée, vous voyez de la condensation sur les fenêtres. Cette condensation sur les fenêtres augmente à mesure que la température extérieure descend. Remarques au sujet du déshumidistat : La fonction déshumidistat est désactivée lorsque la température extérieure dépasse 15ºC (59ºF) pendant une période de 24 heures. La fonction déshumidistat sera réactivée si l'appareil est débranché pendant trois minutes ou si la température extérieure descend audessous de 15ºC (59ºF) pendant une période de 24 heures. Lorsque l'air extérieur est plus sec que l'air intérieur, votre VRC/VRE réduit le degré d'humidité à l'intérieur. Cela se produit habituellement durant la saison de chauffage, lorsque la température extérieure est inférieure à 15ºC (59ºF). En général, les gens sont confortables quand l'humidité relative se situe entre 30 % et 50 %. Le déshumidistat devrait être réglé à sa position d'arrêt (OFF) pour toutes les saisons, sauf pour la saison de chauffage. Cette position d’arrêt est atteint quand on met le déshumidistat à 80. Votre commande numérique Lifestyle MAX ou la commande programmable Lifestyle MAX (offerte en option) comprend un déshumidistat ajustable qui peut être réglé pour profiter d'un effet accru de déshumidification par l'intermédiaire de votre VRC/VRE. La ventilation à haute vitesse sera actionnée dès que le point de consigne du déshumidistat sera dépassé, sans égard au mode de fonctionnement et à la vitesse de rotation qui avaient été choisis. Aussitôt que l'humidité dans la maison aura été réduite, le VRC/VRE reviendra à son réglage de fonctionnement antérieur. Façon de procéder pour synchroniser le réglage de l'humidité : La commande murale numérique Lifestyle inclut une caractéristique qui lui permettra d'être synchronisée avec d'autres instruments relatifs à l'humidité dans votre maison. 1. Arrêtez la commande à l'aide du bouton de marche/arrêt (ON/OFF). 2. Enfoncez et relâchez simultanément le bouton de marche/arrêt et le bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60 minutes. 3. Servez-vous des boutons d'augmentation et de diminution (les deux flèches) pour ajuster l'indicateur d'humidité sur l'écran d'affichage au nombre de degrés de différence avec votre instrument qui mesure l'humidité. Si la différence est négative (-), la commande clignote. 4. Appuyez sur le bouton de sélection MODE. Pendant les premiers jours, nous vous conseillons de faire fonctionner le VRC sans utiliser la fonction déshumidistat, afin de vérifier si vous aurez besoin d'un effet supplémentaire de déshumidification. Le déshumidistat fonctionne en pourcentage d'humidité relative, entre 20 % et 80 %. Pour désactiver le déshumidistat, il suffit de le régler à 80 %. Si, après quelques jours, vous avez besoin d'une déshumidification accrue (la maison étant encore trop humide), réglez alors l'humidité à un niveau ou pourcentage plus bas. 19 La commande programmable Lifestyle MAX (optionnelle) Pièce numéro 99-LS-01 La commande programmable Lifestyle MAX optionnelle, qui est entièrement numérique, vous permet de programmer combien d'air neuf sera introduit dans votre maison et quand il y entrera. Carte d'instructions Indicateur de la vitesse du ventilateur Caractéristiques principales Ventilation programmable 24 / 7 Quatre (4) événements programmables par jour Cinq (5) vitesses pour le ventilateur rotatif Déshumidistat électronique Quatre (4) modes de fonctionnement au choix - 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt - 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation * - ventilation continue - recirculation continue * • Minuterie de priorité pour 20/40/60 minutes de haute vitesse • Affichage pour rappel d'entretien/maintenance • Écran à cristaux liquides facile à lire avec éclairage par l'arrière • • • • • Bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60 minutes Bouton de sélection du mode Indicateur du mode Bouton de marche/arrêt Indicateur de la minuterie de priorité haute vitesse Réglage de la date et de l'heure 1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que les mots “TIME” (HEURE) et “SET” (RÉGLAGE) apparaissent sur l'écran. Appuyez sur le bouton SET. 2. La lettre identifiant le jour de la semaine en anglais clignote. Procédez au DÉFILEMENT (en utilisant les deux flèches) pour choisir le bon jour de la semaine. Appuyez sur le bouton SET. 3. L'heure et la mention "AM" ou "PM" clignotent alors. Procédez au DÉFILEMENT jusqu'à l'heure désirée en utilisant les boutons d'augmentation et de diminution. Appuyez sur le bouton SET. 4. Les minutes clignotent ensuite. Procédez au DÉFILEMENT pour avoir la bonne minute. Appuyez sur le bouton SET pour compléter l'entrée. On le raccorde avec un câble à trois fils à basse tension de calibre 20 Date & heure Indicateur du pourcentage d'humidité Bouton d'augmentation Bouton de réglage Bouton de diminution Indicateur d'entretien Indicateur du programme d'événements pendant la journée Vous ne pouvez installer qu'une seule commande principale pour votre système. 1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole "RH" et un nombre clignotent. Servez-vous des boutons de DÉFILEMENT pour obtenir le chiffre désiré (c'est-à-dire le point de consigne pour l'humidité relative). Appuyez sur le bouton MODE pour mettre fin au réglage. Consultez la section "Fonctionnement du déshumidistat" dans ce manuel pour vous familiariser avec le fonctionnement du déshumidistat. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour revenir aux dispositifs opérationnels. Programmation de votre commande 1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que les mots "PROGRAM SET" (RÉGLAGE DU PROGRAMME) apparaissent. Appuyez sur le bouton SET. 2. Les lettres identifiant en anglais les jours de la semaine (MTWTF = lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi) clignotent. Appuyez sur le bouton SET. 3. Le mot "WAKE" (RÉVEIL) clignote. Appuyez sur le bouton SET. 4. "AM" ou "PM" clignote. Procédez au DÉFILEMENT jusqu'à l'heure désirée (en tranches de 20 minutes). Appuyez sur le bouton SET. 5. Le symbole du ventilateur (FAN) clignote. Procédez au DÉFILEMENT jusqu'à la vitesse de rotation désirée (0 à 5). Appuyez sur le bouton SET. 6. Le mot "OFF" (ARRÊT) clignote. Procédez au DÉFILEMENT jusqu'au mode opérationnel désiré (VENT, 20/40, 20/40 RECIRC*, RECIRC*, OFF). Appuyez deux fois sur le bouton SET. (Consultez la section "Choix du mode de fonctionnement qui vous convient" dans ce manuel pour vous familiariser avec les modes opérationnels.) 7. Le mot "LEAVE" (DÉPART) clignote. Répétez les étapes 4, 5 et 6 pour programmer jusqu'à quatre (4) événements par jour. 8. Le mot “ARRIVE” clignote. Répétez les étapes 4, 5 et 6 pour programmer jusqu'à quatre (4) événements par jour. 9. Le mot “SLEEP” clignote. Répétez les étapes 4, 5 et 6 pour programmer jusqu'à quatre (4) événements par jour. 10. Le mot “Weekend” et les lettres (SS) clignote. Appuyez sur le bouton SET. Répétez les étapes 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9. * RECIRC n'est pas offert pour tous les modèles. Réglage manuel de la commande 1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que les mots "MANUAL" et "RUN" soient visibles. Appuyez sur le bouton SET. 2. Utilisez les flèches de DÉFILEMENT pour choisir la vitesse de rotation désirée (0 à 5). Appuyez sur le bouton SET. 3. Procédez au DÉFILEMENT pour choisir le mode de fonctionnement désiré (VENT, 20/40, 20/40 RECIRC*, RECIRC*). Appuyez sur le bouton SET. 4. La commande reste à sa position "MANUAL RUN" jusqu'à ce que vous retourniez à "PROGRAM RUN". (Voyez la section "Mise en marche des réglages programmés"). Bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60 minutes Servez-vous de cette minuterie pour régler temporairement l'appareil à sa grande vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Appuyez sur le bouton portant le symbole du ventilateur (FAN) une fois pour 20 minutes, deux fois pour 40 minutes et trois fois pour 60 minutes. Indicateur d'entretien Après quatre mois, vous pourrez voir l'indication SERVICE. Consultez la section "Entretien courant de votre VRC/VRE" dans ce manuel. Pour réenclencher l'indicateur d'entretien : • Enfoncez et relâchez simultanément les boutons d'augmentation et de diminution (les deux flèches). L'icone “SERVICE” clignotera alors pendant cinq secondes. • Appuyez sur le bouton de réglage SET avant la fin de ces cinq secondes et l'indicateur d'entretien se réenclenchera. Mise en marche des réglages programmés Une fois la programmation achevée, vous devez activer le programme. • Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que les mots "PROGRAM" et "RUN" soient visibles. Réglage du déshumidistat Avant de régler le déshumidistat, consultez la section "Fonctionnement du déshumidistat" dans ce manuel. 20 Minuteries optionnelles Selon le genre d'installation à VRC/VRE, vous pourriez profiter d'une minuterie optionnelle dans divers endroits de la maison comme les salles de bains. Chacune de ces minuteries sera capable de changer, en priorité, le mode de fonctionnement (quel que soit son réglage) et d'actionner la ventilation à haute vitesse. Une fois le cycle de cette minuterie terminé, le VRC/VRE reviendra au mode de fonctionnement que vous aviez choisi et reprendra aussi son réglage antérieur de vitesse. Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes Pièce numéro 99-DET01 Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Les voyants pour 20/40/60 minutes indiquent que l'appareil marche à grande vitesse. Voyants pour 20/40/60 minutes Le mode de blocage est utile quand on désire désactiver la minuterie. Pour actionner ce blocage, gardez le bouton sélecteur enfoncé pendant cinq (5) secondes. Pour la débloquer, enfoncez le même bouton pendant cinq (5) secondes. Cette minuterie se raccorde avec un câble à trois fils à basse tension de calibre 20 et on la pose dans une boîte électrique standard de 2 po x 4 po. Bouton sélecteur Minuterie Lifestyle pour 20 minutes Pièce numéro 99-20M01 Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Le voyant pour 20 minutes indique que l'appareil marche à grande vitesse. Voyant pour 20 minutes Le mode de blocage est utile quand on désire désactiver la minuterie. Pour actionner ce blocage, gardez le bouton sélecteur enfoncé pendant cinq (5) secondes. Pour la débloquer, enfoncez le même bouton pendant cinq (5) secondes. Cette minuterie se raccorde avec un câble à trois fils à basse tension de calibre 20 et on la pose dans une boîte électrique standard de 2 po x 4 po. Bouton sélecteur Déshumidistat Lifestyle Pièce numéro 99-DH-01 Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Une fois que l'humidité dans la maison a été réduite, le VRC/VRE revient à son réglage antérieur. Le déshumidistat devrait être réglé à sa position d'arrêt (OFF) pour toutes les saisons, sauf la saison de chauffage. % 80 Avant de régler le déshumidistat, consultez la section "Fonctionnement du déshumidistat" dans ce manuel. 20 Diodes électroluminescentes du déshumidistat Réglez-le au niveau désiré d'humidité. La ventilation à haute vitesse débute dès que le degré d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne sur la commande. Bouton de marche/arrêt 21 Méthodes d'installation Les trois méthodes d'installation Pose des canalisations entre le VRC/VRE et les parties habitées de la maison Les trois méthodes d'installation pour le système du VRC/VRE sont les suivantes : Quand l'ensemble de canalisations est bien conçu et correctement installé, on peut compter sur l'efficacité maximale du VRC/VRE. • l'installation simplifiée, • l'installation partiellement spécifique et • l'installation entièrement spécifique. Pour maximiser le débit d'air dans le réseau de conduits, toutes les canalisations devraient être aussi courtes que possible et ne comporter qu'un minimum de coudes et de changements de direction. On préfère les coudes à 45 degrés aux coudes en équerre. En fait, chaque fois que c'est possible, vous devriez utiliser des tés en étoile (“Y”) à la place des coudes en équerre. Installation simplifiée Avec une installation simplifiée, le système aspire l'air vicié du conduit de reprise d'air froid de l'appareil de chauffage (fournaise) ou de l'appareil de traitement de l'air et il introduit une quantité égale d'air neuf un peu plus loin en aval dans le retour d'air froid. Consultez la page intitulée "Schémas pour une installation simplifiée". Afin de prévenir les fuites, tous les joints des conduits doivent être immobilisés par des vis, des rivets ou un produit de scellement approprié, puis enveloppés de mastic ou d'un ruban adhésif (duct tape)de qualité. Le mastic est préférable mais, si vous ne l'employez pas, choisissez alors un ruban spécial en toile d'aluminium. Pour que le système donne un rendement efficace, il faut que la soufflante de la fournaise ou l'appareil de traitement de l'air soit en marche. Consultez la section intitulée "Synchronisation du fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante de fournaise ou un appareil de traitement de l'air". Les conduits qui vont du VRC/VRE aux différentes pièces de la maison devraient être, si possible, en métal galvanisé. On peut aussi utiliser des conduits flexibles, d'une façon modérée, si c'est nécessaire. Pour éviter la propagation possible des bruits par le réseau de conduits, vous devriez raccorder, entre le VRC/VRE et le système d'adduction et d'évacuation, un court tronçon de gaine flexible non métallique isolée d'environ 12 pouces (300 mm). Installation partiellement spécifique Avec une installation partiellement spécifique, le système aspire l'air vicié de points spécifiques dans la maison et il introduit une quantité égale d'air neuf dans le retour d'air froid. Consultez la section intitulée "Schémas d'installation pour une installation partiellement spécifique". Toutes les canalisations qui traversent l'entretoit ou des espaces non chauffés doivent être scellées et isolées conformément aux exigences du code du bâtiment. Les canalisations pour l'air vicié devraient être installées là où l'on a les pires problèmes quant à la qualité de l'air (salles de bains et cuisine). Chaque endroit où il y a un conduit pour l'air vicié devrait aussi être doté d'une minuterie qui pourra faire démarrer la ventilation à haute vitesse. Consultez la section intitulée "Minuteries optionnelles" dans ce manuel. Pour que le système puisse répartir uniformément l'air neuf dans toute la maison, la soufflante de la fournaise ou l'appareil de traitement de l'air devrait être en marche. Consultez la section intitulée "Synchronisation du fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante de fournaise ou un appareil de traitement de l'air". Les serres, atriums, piscines, saunas, etc. ont des exigences particulières en ce qui concerne la ventilation et c'est pourquoi on conseille d'y installer un système de ventilation indépendant. Installation entièrement spécifique Avec une installation entièrement spécifique, le système aspire l'air vicié de points spécifiques dans la maison et il introduit une quantité égale d'air neuf à des endroits spécifiques dans la maison. Ce système n'est pas raccordé à l'appareil de traitement de l'air ou à la fournaise. Consultez la page intitulée "Schémas d'installation pour une installation entièrement spécifique" dans ce manuel. Les canalisations pour l'air vicié devraient être installées là où l'on a les pires problèmes quant à la qualité de l'air (salles de bains et cuisine). Chaque endroit où il y a un conduit pour l'air vicié devrait aussi être doté d'une minuterie qui pourra faire démarrer la ventilation à haute vitesse. Consultez la section intitulée “Minuteries optionnelles” dans ce manuel. On devrait installer des conduits pour alimenter en air neuf toutes les chambres à coucher et les parties habitées de la maison, à l'exclusion des salles de bains, de la cuisine et de la buanderie. Les grilles requises devraient être placées en hauteur sur un mur ou dans le plafond. On recommande d'utiliser des grilles qui diffusent l'air confortablement Voyez la section intitulée "Grilles" dans ce manuel. Si le plancher est le seul endroit où l'on peut placer ces grilles, il faut alors procéder très prudemment. Par exemple, l'air provenant d'une grille placée sous un radiateur de plinthe sera plus tempéré. En outre, vous pouvez vous procurer, en option, des chauffe-conduits en ligne si c'est nécessaire. Pour connaître le numéro de pièce des chauffeconduits, consultez dans ce manuel la page où se trouve la fiche technique de votre modèle de la série Max. 22 Schémas pour une installation simplifiée Installation simplifiée (méthode reprise/reprise) Points importants • Le VRC/VRE doit être équilibré. • Il est essentiel que la soufflante de l'appareil de chauffage (fournaise) marche sans interruption ou que le fonctionnement du VRC/VRE soit synchronisé avec celui de la soufflante. • La configuration des conduits pourrait différer selon le modèle de VRC/VRE. Consultez les caractéristiques mentionnées pour votre appareil. • Consultez les codes locaux et les autorités gouvernementales pour vous assurer que cette installation est acceptable. Dimensionnement des canalisations C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de s'assurer que toutes les canalisations sont de la bonne grandeur et qu'elles ont été posées de la manière prévue, pour que le système fonctionne correctement. La quantité d'air (en pieds cubes par minute) qu'un VRC/VRE peut fournir est directement reliée à la pression statique extérieure (P.S.E.) totale du système. La pression statique est une mesure de la résistance imposée sur la soufflante par la longueur du réseau de canalisations, ainsi que par le nombre de raccords employés dans ce réseau. RACCORDEMENTS DIRECTS DU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D'AIR ET DU CIRCUIT D'AIR ÉVACUÉ À LA REPRISE D'AIR FROID DE LA FOURNAISE Air repris MINIMUM 40 po (1 m) Extérieur Registres pour équilibrer les flux d'air 3 pi (1 m) min. recommandé Retour d'air froid Fournaise Remarques au sujet de l'installation à air pulsé • L'appareil est habituellement équilibré à sa GRANDE vitesse, alors que la soufflante de la fournaise est en marche (ON). • Un écartement d'au moins 40 pouces (1 mètre) est requis entre les deux raccordements directs. • Le raccordement de l'air évacué devrait être en amont du raccordement de distribution d'air, afin d'empêcher toute évacuation d'air frais. • L'agencement ci-dessus des capuchons anti-intempéries n'est que pour les fins du dessin. En réalité, un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) est requis. Ils doivent aussi être posés au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du niveau du sol. • Il faut confirmer le débit d'air sur place, en se servant de la méthode d'équilibrage qui se trouve dans ce manuel. 23 Schémas d'installation pour un système partiellement spécifique Schémas d'installation pour un système partiellement spécifique Ce genre d'installation permet d'aspirer l'air vicié des pièces de la maison dans lesquelles la qualité de l'air est particulièrement mauvaise (salles de bains, cuisine). Points importants • Le VRC/VRE doit être équilibré. • Pour que l'air neuf soit distribué uniformément dans toute la maison, on recommande que la soufflante de l'appareil de chauffage (fournaise) marche sans interruption ou que le fonctionnement du VRC/VRE soit synchronisé avec celui de la soufflante. • La configuration des conduits pourrait différer selon le modèle de VRC/VRE. Consultez les caractéristiques mentionnées pour votre appareil. • Consultez les codes locaux et les autorités gouvernementales pour vous assurer que cette installation est acceptable. Dimensionnement des canalisations C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de s'assurer que toutes les canalisations sont de la bonne grandeur et qu'elles ont été posées de la manière prévue, pour que le système fonctionne correctement. La quantité d'air (en pieds cubes par minute) qu'un VRC/VRE peut fournir est directement reliée à la pression statique extérieure (P.S.E.) totale du système. La pression statique est une mesure de la résistance imposée sur la soufflante par la longueur du réseau de canalisations, ainsi que par le nombre de raccords employés dans ce réseau. RACCORDEMENT DIRECT DU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D'AIR À LA REPRISE D'AIR FROID DE LA FOURNAISE (Air vicié aspiré des principales pièces de la maison) AIR ÉVACUÉ de diverses parties de la maison comme, par exemple, les salles de bains (au besoin), la cuisine (au besoin). Air repris Extérieur Registres pour équilibrer les flux d'air 3 pi (1 m) min. recommandé Retour d'air froid Fournaise à air pulsé Remarques au sujet de l'installation • L'appareil est habituellement équilibré à sa GRANDE vitesse, alors que la soufflante de la fournaise est en marche (ON). • L'agencement ci-dessus des capuchons anti-intempéries n'est que pour les fins du dessin. En réalité, un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) est requis. Ils doivent aussi être posés au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du niveau du sol. • Il faut confirmer le débit d'air sur place, en se servant de la méthode d'équilibrage qui se trouve dans ce manuel. 24 Schémas d'installation pour un système entièrement spécifique Système entièrement spécifique C'est un système à VRC/VRE autonome qui n'est pas raccordé à un système à air pulsé. L'air vicié est aspiré des principales pièces de la maison (salles de bains, cuisine), tandis que l'air neuf est acheminé vers les principales surfaces habitées. Points importants • Le VRC/VRE doit être équilibré. • La configuration des conduits pourrait différer selon le modèle de VRC/VRE. Consultez les caractéristiques mentionnées pour votre appareil. • Consultez les codes locaux et les autorités gouvernementales pour vous assurer que cette installation est acceptable. Air vicié provenant de diverses pièces de la maison comme, par exemple, les salles de bains (au besoin), la cuisine (au besoin) Extérieur Air neuf acheminé vers les principales surfaces habitées ... chambres à coucher, salle de séjour, salle de récréation, etc. Registres pour équilibrer les flux d'air Remarques au sujet de l'installation • L'appareil est habituellement équilibré à sa GRANDE vitesse, alors que la soufflante de la fournaise est en marche (ON). • L'agencement ci-dessus des capuchons anti-intempéries n'est que pour les fins du dessin. En réalité, un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) est requis. Ils doivent aussi être posés au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du niveau du sol. • Il faut confirmer le débit d'air sur place, en se servant de la méthode d'équilibrage qui se trouve dans ce manuel. 25 Installation Illustration de la suspension du VRC/VRE Emplacement Le VRC/VRE devrait être placé dans un endroit chauffé où il sera possible de l'entretenir facilement. Normalement, le VRC/VRE devrait être installé dans la chambre des appareils mécaniques ou dans un endroit près du mur extérieur sur lequel on posera les capuchons antiintempéries. Si la maison n'a pas de sous-sol ou s'il ne convient pas à ce genre d'installation, vous pouvez installer l'appareil dans la buanderiechaufferie ou dans une autre pièce semblable. Wide Head Nails CLOUS À supplied) (not TÊTE LARGE (non fournis) En général, on déconseille les installations dans le grenier : A) à cause des travaux compliqués requis, BANDES ET VIS (fournies) 31 po (787 m m) 19 po (483 mm) B) pour prévenir le gel, C) pour faciliter l'entretien et le nettoyage. Vous devez laisser un espace libre suffisant devant l'appareil, afin de pouvoir facilement atteindre les filtres à air et le noyau. Pour qu'il soit possible d'ouvrir la porte, les experts recommandent un dégagement d'au moins 25 pouces (635 mm). Quatre bandes de suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle sont utilisées pour suspendre le VRC/VRE aux solives de plancher dans le sous-sol. DÉTAIL *REMARQUE : Pour faciliter l'entretien de l'appareil, on recommande de laisser un espace libre de 25 pouces (635 mm) devant l'appareil. AVERTISSEMENT po 4 ) 3/ m 14 75 m (3 Alimentation électrique Le VRC/VRE devrait être branché dans une prise de courant alternatif ordinaire désignée de 120 volts, avec mise à la terre. On déconseille l'emploi d'un cordon prolongateur avec cet appareil. Si vous avez besoin de câblage additionnel, il faut confier à un électricien compétent le soin de faire toutes les connexions électriques. On recommande d'employer un circuit distinct de 120 volts à 15 ampères. Toute erreur d'installation, de réglage, de modification, de réparation ou d'entretien peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même des pertes de vie. Les travaux d'installation et d'entretien doivent être effectués par un installateur compétent ou une entreprise spécialisée. AVERTISSEMENT : Pour éliminer les risques de choc électrique durant le nettoyage ou l'entretien du VRC/VRE, il est extrêmement important de confirmer la polarité de la ligne d'énergie qui est commutée par l'interrupteur (sectionneur) de sécurité. Le fil sous tension (noir) est la ligne qui doit être commutée. Pour confirmer que la polarité est appropriée, servezvous d'un voltmètre ou d'une lampe de vérification pour vous assurer que, lorsque la porte est ouverte, le courant électrique est vraiment coupé au delà de l'interrupteur. Vérifiez entre ce point et la prise de terre (sur l'armoire). Il faut procéder à ce genre de vérification car il arrive que des habitations soient câblées incorrectement. Vous devez toujours vous assurer que le VRC/VRE est bien mis à la terre. Suspension du VRC/VRE Les bandes de suspension devraient être attachées à l'appareil aux quatre coins supérieurs. (Les vis de montage se trouvent déjà sur le coffre du VRC/VRE). Fixez solidement l'autre extrémité des bandes aux solives de plancher à l'aide de clous à tête large (qui ne sont pas fournis). N'oubliez pas que l'appareil doit rester de niveau. Les bandes ont été conçues pour diminuer la possibilité de bruit, de résonance ou d'harmoniques. C'est pourquoi on vous conseille d'utiliser la pleine longueur des bandes entre le VRC/VRE et les solives de plancher. ATTENTION L’appareil doit être installé de niveau pour assurer un bon écoulement de l’eau de condensation. Étant donné la diversité des conditions d’installation et d’utilisation, il faut prévoir la possibilité d’une accumulation de condensation sur l’appareil ou les canalisations. Les objets qui se trouvent en dessous de l’appareil pourraient donc être exposés à cette humidité. 26 Raccords d'écoulement Raccord d'écoulement (VRC et VRED seulement) Durant un cycle de dégivrage, le VRC/VRED pourrait produire un peu de condensation. Cette eau devrait être acheminée vers un renvoi à proximité ou éliminée par une pompe à condensat. Plomberie à boyau d'écoulement Bac de drainage ATTENTION Bac de drainage Goulotte d'égouttement Goulotte d'égouttement Le VRC et tous les tubes pour l’eau de condensation doivent être installés dans un endroit où la température est maintenue au-dessus du point de congélation. Autrement, Il faut prévoir une protection contre le gel. Attache zip Té de raccordement Boyau de vidange de 1/2 po diam. int. Vers le renvoi Au fond du coffre du VRC/VRED, il y a des trous déjà percés pour les raccords du bac de drainage (dessin ci-contre). Insérez chaque goulotte d'égouttement dans son trou dans le bac. N'oubliez pas le joint torique qui forme un joint étanche entre le raccord et le bac. Rappelez-vous de SERRER UNIQUEMENT AVEC VOS DOIGTS la rondelle et le contre-écrou qui retiennent le raccord d'écoulement en place. Plomberie à tuyau rigide Formez un siphon en vous servant du té de raccordement en plastique. Coupez deux longueurs de tube et connectez chaque raccord d'écoulement à une extrémité du té, puis raccordez les autres bouts aux deux goulottes d'égouttement. Veillez à ce que la sortie centrale du té soit dirigée vers le haut et raccordez le tuyau d'écoulement. Enrubannez ou attachez la base pour éviter les tortillements. Après avoir achevé le raccordement, versez une tasse d'eau dans le bac de drainage du VRC/VRED. Le scellement ainsi créé retiendra un peu d'eau qui empêchera les odeurs désagréables de remonter dans le tube et dans le flux d'air neuf du VRC/VRED. Bac de drainage Bac de drainage Tuyau rigide de 1/2 po Goulotte d'égouttement Goulotte d'égouttement Joint en T Vers le renvoi Remarque : Il faudra peut-être utiliser un bac de drainage secondaire comme protection contre les fuites d'eau de condensation. ATTENTION Le siphon et le tube DOIVENT être en dessous du bas de la porte et il faut prévoir une pente descendante d'au moins 1/4 po par pied (c'est-à-dire d'environ 2 %) à partir de l'appareil. Grilles On suggère l'emploi de grilles réglables pour équilibrer les débits d'air dans les diverses pièces de la maison. Grille de cuisine Lifebreath (Pièce No 99-10-002) Les grilles ou les diffuseurs devraient être montés en hauteur sur le mur ou dans le plafond. Les grilles d'évacuation de la cuisine ne doivent jamais être raccordées à la hotte d'une cuisinière. Elles devraient plutôt être posées à une distance horizontale d'au moins 4 pieds (1,2 mètre) du poêle ou de la cuisinière. Cette grille inclut un filtre à graisses amovible. Les codes canadiens du bâtiment exigent l'emploi de grilles de cuisine munies d'un filtre lavable. Filtre amovible La grille de cuisine Lifebreath inclut un filtre à graisses amovible. La plupart des codes du bâtiment exigent que les grilles de cuisine soient munies d'un filtre lavable. Des registres d'équilibrage fournis sur place devraient être posés à l'extérieur du ventilateur pour équilibrer l'évacuation d'air vicié de la maison et l'adduction d'air neuf dans la maison. Voyez la section intitulée “Équilibrage des circuits d'air” dans ce manuel. Techgrille Lifebreath La TECHGRILLE est une grille ronde entièrement réglable qui procure une distribution d'air efficace et sans bruit. ATTENTION 4 po (100 mm) Pièce No 99-140 5 po (125 mm) Pièce No 99-141 6 po (150 mm) Pièce No 99-142 8 po (200 mm) Pièce No 99-148 Pour empêcher la graisse de pénétrer dans le VRC/VRE, la distance horizontale entre la grille d’évacuation et le poêle ou la cuisinière doit être d’au moins 4 pieds (1,2 mètre). 27 Pose des capuchons anti-intempéries Pose des conduits à partir des capuchons antiintempéries jusqu'au VRC/VRE Capuchons anti-intempéries Lifebreath Les capuchons anti-intempéries couverts fixes incorporent un grillage anti-oiseaux à mailles de 1/4 po (6 mm) pour empêcher des objets étrangers de pénétrer dans la canalisation. Les revêtements intérieur et extérieur de la gaine flexible isolée doivent être solidement attachés au manchon des capuchons anti-intempéries (aussi près que possible du dehors) et à l'orifice approprié sur le VRC/VRE lui-même. Il faut s'assurer que la canalisation de la prise d'air neuf est bien scellée. Un bon cordon de calfeutrant de haute qualité (de préférence un scellant acoustique) permettra de sceller la gaine flexible intérieure, aussi bien à l'orifice du VRC/VRE qu'au capuchon antiintempéries, avant le serrage du collier. 5 po (125 mm) Pièce numéro 99-185 6 po (150 mm) Pièce numéro 99-186 7 po (175 mm) Pièce numéro 99-187 Installation des capuchons anti-intempéries Pour entraver aussi peu que possible la circulation de l'air, la gaine flexible isolée (qui raccorde les deux capuchons anti-intempéries extérieurs au VRC/VRE) devrait être bien étirée et aussi courte que possible. Quand la conduite est tortillée ou pliée, la circulation de l'air est sérieusement limitée. Pour les longueurs de plus de 10 pieds (3,3 mètres), on devrait utiliser une canalisation dure (rigide) qui a été scellée et isolée. Consultez votre code du bâtiment. Exigences pour le capuchon d'admission • Il doit être situé en amont de l'orifice d'évacuation par rapport à la direction normale des vents dominants (le cas échéant). • À au moins 6 pieds (2 mètres) du capuchon anti-intempéries d'évacuation. • À au moins 6 pieds (2 mètres) de tout évent de sécheuse ou de la sortie d'une fournaise (à efficacité moyenne ou élevée). • À au moins 6 pieds (2 mètres) des voies d'accès, des canalisations de remplissage du mazout, des compteurs de gaz ou des bacs à ordures. • À au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol, ou au-dessus de l'accumulation prévue de neige. • À au moins 3 pieds (1 mètre) de tout coin extérieur ou intérieur du bâtiment. • Il ne doit jamais être dans un garage, un grenier ou un vide sanitaire. Exigences pour le capuchon d'évacuation • À au moins 6 pieds (2 mètres) de distance de la prise d'air de ventilation. • Au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol, ou au-dessus de l'accumulation prévue de neige. • À au moins 3 pieds (1 mètre) de distance du coin de l'édifice. • À au moins 3 pieds (1 mètre) du compteur de gaz, du compteur d'électricité ou d'une allée piétonnière si la brume ou la glace pourrait présenter des risques. • Jamais dans un garage, un atelier ou un autre endroit non chauffé. Lorsque vous posez un capuchon anti-intempéries, son périmètre extérieur doit être calfeutré avec un produit approprié. 460 mm 460 mm L'agencement des capuchons anti-intempéries exige un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) entre les capuchons, et un espace libre d'au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol ou du niveau prévu pour la neige en hiver. Il se pourrait que le code local stipule des distances plus considérables. 28 Installation de la commande principale La commande numérique Lifestyle MAX ou la commande programmable Lifestyle MAX (offerte en option) peut être installée sur une boîte électrique de 2 po x 4 po encastrée ou bien on peut la monter en surface sur le mur. On ne devrait installer qu'une seule commande principale pour un même système de ventilation. (Il se pourrait que la plaque avant illustrée sur cette page ne soit pas absolument identique à la vôtre). 1. Retirez la carte d'instructions d'utilisation hors du sommet de la commande (Figure A). 2. Séparez la plaque avant de la plaque arrière en la tirant fermement pour la séparer (Figure B). Procédez prudemment pour ne pas endommager les chevilles de contact de la plaque avant. 3. Placez la plaque arrière de la commande à l'endroit prévu sur le mur et, à l'aide d'un crayon, indiquez sur ce mur le centre de l'orifice pour le fil, du trou pour la vis du haut et du trou pour la vis du bas (Figure C). 4. Enlevez la plaque arrière et percez un trou de 3/8 po dans le mur pour ainsi créer l'orifice pour le fil. Percez aussi des trous de 1/8 po pour les ancrages muraux retenus par les vis du haut et du bas (Figure D). 5. Tirez le fil 3/20 à travers l'ouverture dans le mur et l'orifice pour le fil dans la plaque arrière (Figure C). 6. Raccordez le rouge, le vert et le jaune aux bornes de connexion qui se trouvent sur la plaque arrière (Figure C). 7. Attachez un seul fil au garde-fil qui se trouve sur la plaque arrière (Figure C). 8. Attachez la plaque arrière au mur en utilisant les deux vis et les deux ancrages fournis. 9. Attachez la plaque avant à la plaque arrière (Figure B). N.B. : Faites attention car vous devez aligner correctement la plaque avant pour ne pas endommager ses chevilles de contact. 10. Insérez la carte d'instructions d'utilisation dans la commande (Figure A). 11. Raccordez le fil 3/20 au bloc de connexions qui se trouve sur le ventilateur (Figure E). Faites bien attention pour ne pas endommager les chevilles de contact de la plaque avant lorsque vous ôtez la plaque avant ou que vous la rattachez à la plaque arrière (Figure B). Carte d'instructions d'utilisation Plaque avant Figure B Vue de côté Figure A - Plaque avant Plaque arrière Séparez la plaque avant de la plaque arrière (L'illustration pourrait être différente de la plaque avant qui se trouve sur la commande ellemême) Trou pour la vis du haut TOP Bornes de connexion Figure C Vue de face de la plaque arrière Rouge #3 Percez un trou de 1/8 po pour l'ancrage et la vis du haut Orifice pour le fil Garde-fil Trou pour la vis du bas Percez un trou de 3/8 po pour l'orifice du fil Percez un trou de 1/8 po pour l'ancrage et la vis du bas Figure D Trous dans le mur Mur Plaque arrière Jaune #4 Vert #5 Figure E Bloc de connexions sur le ventilateur • Jaune à JAUNE (YEL) #4 • Rouge à ROUGE (RED) #3 • Vert à VERT (GRN) #5 Employez un fil 3/20 Chevilles de contact de la plaque avant Plaque avant Figure F Installation correcte de la plaque arrière 29 Chevilles de contact de la plaque avant Les orifices pour le capteur du déshumidistat vers l'air ambiant permettent d'obtenir des lectures précises. Installation et utilisation de la minuterie pour 20/40/60 minutes - Pièce numéro 99-DET01 Utilisation de votre minuterie à 20/40/60 minutes pour le ventilateur rotatif Enfoncez et relâchez le bouton sélecteur pour commencer un cycle prioritaire de 20, 40 ou 60 minutes à haute vitesse. Le voyant de haute vitesse s'allume et l'appareil fournit une ventilation à grande vitesse pendant la période prévue. Voyant de haute vitesse Le voyant de haute vitesse se met en veilleuse après 10 secondes de marche. Jaune Le voyant de haute vitesse clignote durant les 5 dernières minutes du cycle. Rouge Lorsqu'on enfonce le bouton sélecteur, toutes les minuteries connectées à l'appareil sont illuminées pendant la durée de cette rotation prioritaire à haute vitesse. Vert Bouton sélecteur pour actionner la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Mode de blocage Le mode de blocage est utile lorsqu'on désire désactiver les minuteries. Pour régler la minuterie à son mode de blocage, il suffit d'enfoncer et de retenir le bouton sélecteur pendant cinq secondes. Après cinq secondes, le voyant de haute vitesse clignote. Vous devez alors relâcher le bouton sélecteur. La minuterie est maintenant à son mode de blocage. Si l'on appuie sur le bouton sélecteur alors que l'appareil est en mode de blocage, le voyant de haute vitesse s'allume momentanément mais aucun changement prioritaire n'est actionné. REMARQUES AU SUJET DES MINUTERIES • On pose les minuteries dans des boîtes électriques normales de 2 po x 4 po. • Les minuteries doivent être raccordées individuellement à l'appareil. • Employez un câble basse tension à trois fils de calibre 20. Si l'on actionne le mode de blocage pendant que la minuterie est en service, cette dernière continuera son cycle programmé sans permettre aucun autre changement prioritaire. Pour désactiver le mode de blocage, il suffit d'enfoncer et de retenir le bouton sélecteur pendant cinq secondes. Après cinq secondes, le voyant de haute vitesse cesse de clignoter. Vous devez ensuite relâcher le bouton sélecteur pour que la minuterie fonctionne normalement. Rouge #3 Jaune #4 Vert #5 Connexions sur la plaque à bornes (à partir de la minuterie jusqu'à la plaque à bornes) Jaune sur la minuterie à JAUNE (YEL) #4 Rouge sur la minuterie à ROUGE (RED) #3 Vert sur la minuterie à VERT (GRN) #5 Installation d'une minuterie mécanique - Pièce numéro 99-101 La minuterie mécanique est une minuterie à "contacts secs" à deux fils. On doit connecter un cavalier entre la borne de marche (ON) et la borne rouge (RED). Connectez les deux fils de la minuterie aux bornes ON et HI. Voyez l'illustration. Les minuteries à deux fils exigent un cavalier entre la borne de marche (ON) et la borne rouge (RED) sur la plaque de connexions. Off Connectez les deux fils provenant de la minuterie aux bornes ON et HI sur le bloc de connexions. . 30 10 20 30 60 50 40 Synchronisation du fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante de fournaise ou un appareil de traitement de l'air En connectant le VRC/VRE de la manière illustrée, vous savez que le moteur de la soufflante de la fournaise ou de l'appareil de traitement de l'air se met en marche chaque fois que le VRC/VRE fait son travail de ventilation. Il faut tenir compte des flux d'air rivaux lorsqu'on raccorde le VRC/VRE conjointement avec un système de soufflante de fournaise/appareil de traitement de l'air. Quand il s'agit d'une installation simplifiée (méthode reprise/reprise), le VRC/VRE doit être synchronisé avec l'appareil de chauffage (fournaise) ou l'appareil de traitement de l'air, et il devrait être synchronisé avec une installation partiellement spécifique. Thermostat Connecteur de fils Fournaise R = Rouge G = Vert W = Blanc Y = Jaune Ajustement du mode “Arrêt en attente” avec une commande murale digitale Le VRC/VRE sera en mode "arrêt complet" lorsque la position "OFF" est sélectionnée à l'écran sur la commande digitale . Les minuteries et autres contrôles externes seront désactivées.Seul la commande principale demeure opérationnelle. Le mode "arrêt complet" peut être modifié et remplacé par "arrêt en attente" en ajoutant un cavalier entre les bornes 2(ON-marche) et 3 (Red=rouge). Dans certaines régions,le code en vigueur peut exiger une fonction "arrêt complet" du VC/VRE. * La vitesse 0 n'est pas disponible sur tous les modèles de commandes murales. Vérifier avec les autorités locales avant se changer la fonction "arrêt complet" pour "arrêt en attente". Le mode "arrêt en attente" peut aussi être atteint en utilisant la vitesse 0 sur la commande digitale. Les minuteries et autres contrôles externes pourront alors enclencher la ventilation à haute vitesse. Bloc de connexions sur le ventilateur VRC/VRE Utilisation du VRC/VRE avec des commandes à contact secs - en absence de commande digitale Un cavalier DOIT être en place entre les bornes 2 (ON=marche) et 3 (Red=rouge) pour actionner les contacts secs et les minuteries. Pour actionner les contacts secs et les minuteries, il doit y avoir un cavalier entre les bornes 2(ON=marche) et 3 (Red=rouge) quand aucune commande digitale principale ou optionnelle n'est reliée au VRC/VRE . Branchement de commandes à contacts secs Basse vitesse: mise en marche par un contact sec entre les bornes 2(ON=marche) et 1 (Low=Basse) Haute vitesse: actionnée par un contact sec entre les bornes 2 (ON=marche) et 6 (HI=haute) Déshumidistat : un contact sec pour un déshumidistat à distance doit être connecté entre les bornes 2(ON=marche) et 10 (BLK=noir) Bloc de connexions sur le ventilateur VRC/VRE 31 Équilibrage des circuits d’air avec un tube de Pitot autre manomètre capable de faire une lecture de 0 à 0,25 pouce d’eau (0 à 62 Pa), de préférence avec une précision allant jusqu’à trois chiffres. Le tube qui sort du sommet du pitot est raccordé au côté à haute pression du manomètre. Le tube qui sort du côté du pitot est connecté au côté à basse pression ou référence du manomètre. Dans un VRC/VRE, il est essentiel que le volume des circuits d’air soit équilibré. La quantité d’air provenant de l’extérieur doit égaler la quantité évacuée par l’appareil. Les conséquences d’un déséquilibre des débits d’air pourraient être les suivantes : • Le VRC/VRE ne fonctionnera peut-être pas à son efficacité maximale • La maison pourrait subir une pression d’air négative ou positive • Le dégivrage de l’appareil pourrait être insuffisant • La garantie offerte par le fabricant pourrait être annulée si le VRC/VRE n’est pas correctement équilibré Introduisez le tube de Pitot dans le conduit, en dirigeant l’extrémité de ce tube de Pitot dans le même sens que la circulation de l’air. Pour obtenir un équilibrage général, il suffit de déplacer le tube de Pitot dans le conduit (de distribution ou de retour) pour prendre une lecture moyenne ou typique. Procédez de la même façon dans l’autre conduit. Déterminez quel conduit a le plus grand débit d’air en vous basant sur la lecture du manomètre. Ensuite, réduisez ce débit pour qu’il corresponde au débit le moins élevé. Les deux débits devraient maintenant être en équilibre. Le débit d’air réel peut être déterminé à partir de la lecture du manomètre. L’indication du manomètre est appelée la pression due à la vitesse. Le tube de Pitot est fourni avec un tableau qui donne la vitesse de circulation de l’air basée sur la pression de vitesse indiquée par le manomètre. Cette vitesse est exprimée en pieds par minute ou en mètres par seconde. Pour déterminer le débit d’air réel, il faut multiplier la vitesse de l’air par la surface de la section transversale du conduit qui a été mesuré. Une pression positive excessive pourrait entraîner l’air intérieur humide dans les murs extérieurs du bâtiment. Il pourrait ensuite s’y condenser (par temps froid) et causer une détérioration des composants structuraux. De plus, cet air humide pourrait provoquer une congélation dans les trous des serrures. Une pression négative excessive pourrait avoir plusieurs effets secondaires indésirables. Dans certaines régions, il est possible que des gaz provenant du sol, tels que le méthane et le radon, soient aspirés dans la maison. En outre, une pression négative excessive peut causer un refoulement dans les appareils de chauffage ventilés. Voici un exemple dans lequel on détermine le débit d’air dans un conduit de 6 pouces : Lisez bien l’avertissement au début de ce manuel ! La lecture du tube de Pitot a été de 0,025 pouce d’eau. Le tableau fourni indique que cela équivaut à 640 pieds par minute. Le conduit de 6 pouces a une surface transversale de Avant de procéder à l’équilibrage, n’oubliez pas de vérifier les points suivants : 1. Tout le réseau de conduits doit avoir été complètement scellé. 2. Tous les composants du VRC/VRE doivent être en place et en bon état de marche. 3. Les registres d’équilibrage doivent être complètement ouverts. 4. L’appareil doit être réglé à sa GRANDE vitesse. 5. Les débits d’air dans les canalisations secondaires qui atteignent des endroits spécifiques de la maison devraient être ajustés d’abord, avant d’équilibrer l’appareil. Pour déterminer le débit d’air relatif de chaque canalisation secondaire, vous pouvez vous servir d’une poire à fumée près de la grille correspondante. 6. Après avoir effectué une lecture pour le conduit qui ramène l’air vicié au VRC/VRE et pour le conduit qui distribue l’air neuf dans la maison, le conduit où la vélocité (en pieds cubes/minute ou en litres/seconde) est la plus basse ne demande aucun ajustement. Par contre, vous devez vous servir du registre de l’autre conduit pour réduire son débit au même niveau. 7. Rétablissez la vitesse normale de fonctionnement de l’appareil. (3,14 x [6 ÷ 12]2) ÷ 4 = 0,2 pied carré Le débit d’air est donc de 640 pieds par minute x 0,2 pied carré = 128 pieds cubes par minute. Pour vous faciliter la tâche, vous trouverez ci-dessous la surface transversale de quelques conduits ronds souvent utilisés : DIAMÈTRE DU CODUIT (pouces) SURFACE TRASVERSALE (pi. ca.) 5 6 7 0,14 0,20 0,27 L’exactitude de la lecture du débit d’air sera affectée par la position du tube de Pitot, c’est-à-dire par sa proximité à n’importe quel coude dans le conduit. On peut donc obtenir un chiffre plus précis en prenant une moyenne de plusieurs lectures, comme l’explique la documentation fournie avec le tube de Pitot. Tube de Pitot et débitmètre Nécessaire d’équilibrage des débits d’air avec tube de Pitot complet avec un débitmètre à hélice, un tuyau flexible et une mallette. PIÈCE NUMÉRO 99-167 MARCHE À SUIVRE POUR L’ÉQUILIBRAGE Nous vous proposons une méthode d’équilibrage du VRC/VRE sur les lieux à l’aide d’un tube de Pitot. Elle est vraiment avantageuse dans les situations où l’on ne pose pas de colliers de débit dans les canalisations. Ce travail d’équilibrage devrait être effectué alors que le VRC/VRE marche à grande vitesse. Premièrement, on doit faire marcher tous les systèmes mécaniques à grande vitesse, ce qui aura une influence sur le système de ventilation, c’est-à-dire le VRC/VRE lui-même et la fournaise à air chaud pulsé ou l’appareil de traitement de l’air le cas échéant. On obtiendra ainsi la pression maximale que le VRC/VRE devra surmonter et il sera alors possible d’équilibrer l’unité avec plus de précision. Percez un petit trou (environ 3/16 po) dans le conduit, à trois pieds en aval et à un pied en amont de n’importe quel coude. Il s’agit là de distances recommandées mais, en réalité, le genre d’installation pourrait limiter la longueur de conduit droit. Le tube de Pitot devrait être connecté à un débitmètre à hélice ou à un Des registres additionnels pourraient être requis. 32 Équilibrage des débits d'air à l'aide d'une jauge AccuFlow - Pièce numéro 99-170 Pour les modèles 155MAX, 155ECM, 155MAX RX, 200MAX et 200MAX RX Contenu de la trousse AccuFlow 1 jauge d'équilibrage AccuFlow 2 boyaux de raccordement 4 raccords en caoutchouc 1 feuille d'instructions L'AccuFlow Lifebreath a été conçu pour équilibrer rapidement et précisément les débits d'air sur les appareils munis d'orifices d'équilibrage. Le système de ventilation VRC/VRE devrait normalement fonctionner à haute vitesse lorsque vous procédez à son équilibrage. Si le VRC/VRE est raccordé à un système central à air pulsé, les deux systèmes devraient être réglés pour fonctionner au débit le plus élevé quand on effectue l'équilibrage. Orifices d'équilibrage Marche à suivre : Étape 1 Enlevez les couvercles des orifices d'équilibrage. Étape 2 Introduisez les raccords en caoutchouc dans les orifices d'équilibrage sur la porte. (Exercez une légère pression jusqu'à ce que chaque raccord soit bien ajusté). Étape 3 Attachez les tubes à la jauge d'équilibrage. Étape 4 Placez la jauge sur la porte en métal (car cet instrument est muni d'une bande aimantée). Veillez à ce que la jauge soit de niveau et d'aplomb. Étape 5 De la manière illustrée pour l'étape 5, connectez les tubes aux orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues). Étape 6 De la manière illustrée pour l'étape 6, connectez les tubes aux orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues). Air neuf Air vicié Étape 6 Pour mesurer le côté de l'air vicié (Raccordez toujours l'orifice de gauche en premier) Étape 5 Pour mesurer le côté de l'air neuf (Raccordez toujours l'orifice de gauche en premier) 90 10 0 Jauge AccuFlow 0 10 20 0 30 10 40 20 70 30 60 40 70 70 80 60 70 80 90 10 0 Jauge AccuFlow Raccordez ce côté en premier Raccordez ce côté en premier Remarque : C'est une pratique normale de tapoter légèrement la jauge si l'on n'obtient pas de lecture. Étape 7 Amortissez les débits d'air selon les besoins. Étape 8 Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 pour confirmer les débits d'air. 33 Équilibrage des circuits d'air en utilisant les orifices dans la porte Les orifices dans la porte (modèles 155 et 200) permettent de mesurer rapidement et précisément les débits d'air pour les équilibrer. Pour les modèles 155 et 200 Nécessaire d'équilibrage à partir des orifices dans la porte Le VRC devrait normalement fonctionner à haute vitesse lorsque vous procédez à son équilibrage. Si le VRC est raccordé à un système central à air pulsé, les deux systèmes devraient être réglés pour fonctionner à leur plus grande vitesse quand on effectue l'équilibrage. Pièce numéro 99-181 Servez-vous du nécessaire d'équilibrage numéro 99-206 pour équilibrer les circuits d'air en utilisant les orifices dans la porte. 1 manomètre 2 boyaux de raccordement Marche à suivre : Étape 1 Enlevez les couvercles des orifices d'équilibrage. Étape 2 Introduisez une extrémité de chaque boyau de raccordement dans un raccord en caoutchouc. (Exercez une légère pression jusqu'à ce que le raccord soit bien ajusté). Étape 3 Attachez les boyaux de raccordement au manomètre. 4 raccords en caoutchouc 1 feuille d'instructions Orifices d'équilibrage Étape 4 Air neuf — De la manière illustrée, connectez les tubes aux orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues). Étape 5 Air vicié — De la manière illustrée, connectez les tubes aux orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues). Étape 6 Consultez le Tableau des débits d'air pour transformer la lecture obtenue sur le manomètre en lecture du débit d'air. Étape 7 Ajustez les débits d'air selon le besoin pour bien équilibrer le système. Le débit d'air neuf doit être égal au débit d'air vicié. Étape 8 Si nécessaire, répétez les étapes 4 à 7 pour confirmer les débits d'air. Air neuf Étape 4 Pour mesurer le côté de l'air neuf (Raccordez les deux orifices en même temps) Manomètre de pression ELIC MAGNEH Air vicié Étape 5 Pour mesurer le côté de l'air vicié (Raccordez les deux orifices en même temps) ELIC MAGNEH L'équilibrage à partir des orifices dans la porte est seulement disponible pour les modèles 155 et 200. Modèle 155 Lecture sur le manomètre en po de en Pascal colonne d'eau (Pa) (H2O) 0,100 24,9 0,105 26,2 0,110 27,4 0,115 28,7 0,120 29,9 0,125 31,1 0,130 32,4 0,135 33,6 0,140 34,9 0,145 36,1 0,150 37,4 0,160 39,9 0,170 42,4 0,180 44,9 0,190 47,3 0,200 49,8 0,210 52,3 0,220 54,8 0,230 57,3 0,240 59,8 0,250 62,3 0,260 64,8 0,270 67,3 0,280 69,8 0,290 72,3 0,300 74,8 0,310 77,2 Manomètre de pression 34 Débit d'écoulement de l'air neuf (en pcm) de l'air vicié (en pcm) 93 96 99 102 105 108 111 114 117 120 123 130 136 142 148 154 160 166 172 178 184 191 197 203 209 215 221 80 83 86 89 92 96 99 102 105 108 111 117 123 129 135 141 147 154 160 166 172 178 184 190 196 202 209 Modèle 200 Lecture sur le manomètre en po de colonne en Pascal d'eau (H2O) (Pa) 0,10 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,19 0,20 0,21 0,22 0,23 0,24 0,25 0,26 0,27 0,28 0,29 0,30 0,31 0,32 0,33 0,34 0,35 0,36 24,9 27,4 29,9 32,4 34,9 37,4 39,9 42,4 44,9 47,3 49,8 52,3 54,8 57,3 59,8 62,3 64,8 67,3 69,8 72,3 74,8 77,2 79,7 82,2 84,7 87,2 89,7 Débit d'écoulement de l'air neuf (en pcm) de l'air vicié (en pcm) 98 102 107 111 115 120 124 128 133 137 141 145 149 153 157 161 165 169 173 177 181 185 189 192 196 200 203 91 96 101 107 112 117 122 127 132 137 142 147 152 156 161 166 171 175 180 184 189 193 198 202 207 211 215 Pose du collier d’équilibrage Poussez et tournez avec un tournevis à lame plate. Le registre se bloque automatiquement lorsqu’on relâche la pression. Gaine dure/rigide Lorsque vous raccordez la canalisation au collier, prenez note de l’emplacement des vis. Ces vis devraient être placées pas plus loin que 1/2 po du bord extérieur du collier, afin de 1/2 po ne pas entraver le déplacement du registre. Gaine flexible isolée Les modéles 155 et 200 ont des colliers d’équilibrage qui se trouvent sur les côtés “Air neuf vers l’intérieur et “Air vicié de la maison”. Installez ces appareils avec les registres complètement ouverts et réduisez le débit dans la canalisation qui a le plus grand débit d’air pour qu’il soit égal au plus faible débit. Consultez les méthodes d’équilibrage des débits d’air qui sont proposées dans ce manuel. Tous les autres appareils exigent des registres pour équilibrer les débits d’air et on les pose dans les canalisations “Air neuf vers l’intérieur” et “Air vicié de la maison”. 35 Les installations où le VRC est raccordé directement à la reprise d’une fournaise pourraient exiger un amortissement additionnel sur la canalisation qui achemine l’air neuf dans l’édifice. Cette précaution est parfois nécessaire à cause de la haute pression statique de retour que produisent certaines fournaises. Entretien courant de votre VRC/VRE 1. Inspectez les capuchons extérieurs au moins une fois par mois 4. Les moteurs n'exigent aucun entretien 5. Nettoyez le tube d'eau de condensation une fois par année Vous devez vous assurer que les capuchons d'évacuation de l'air vicié et d'admission de l'air neuf ne sont pas bloqués ou obstrués par des feuilles, de l'herbe ou de la neige. En hiver, il est particulièrement important de veiller à ce que la neige ne bloque pas ces orifices et à ce que la gelée ne s'accumule pas sur le treillis métallique (grillage pour les oiseaux). Examinez le tube d'évacuation, la goulotte de vidange et le siphon en P, en cas d'obstruction, de moisissure ou de tortillement. Rincez bien le tube avec de l'eau savonneuse modérément chaude. Remplacez-le s'il est trop usé, faussé ou impossible à nettoyer. AVERTISSEMET : L'obstruction de ces ouvertures peut provoquer un déséquilibre du système. 6. Nettoyez les canalisations au besoin Il pourrait y avoir une accumulation de saleté dans les canalisations reliées au VRC. En plus de vous servir d'un aspirateur, essuyez les canalisations une fois par année. Vous pourriez aussi confier cette tâche à une entreprise spécialisée en chauffage et climatisation. 2. Nettoyez les filtres à air deux fois par année Les filtres à air standard dans votre VRC sont amovibles et lavables. a) Ouvrez simplement la porte d'accès et sortez le noyau échangeur. b) Enlevez les pinces qui retiennent les filtres. c) Une fois les attaches enlevées, vous pouvez sortir les filtres du noyau pour les rincer simplement à l'eau ou bien avec de l'eau savonneuse. Ne tentez pas de les nettoyer dans un lave-vaisselle. d) Après ce nettoyage, remettez les filtres (humides ou secs) en place contre le noyau et remettez les pinces où elles se trouvaient auparavant. e) Remettez le noyau à l'endroit où il était. 7. Effectuez un entretien général deux fois par année Essuyez l'intérieur de l'armoire avec un chiffon humide, afin d'enlever la saleté, les insectes morts et les débris qu'il pourrait y avoir. 8. Nettoyez les ventilateurs rotatifs La saleté qui s'accumule sur les ventilateurs rotatifs ou éventails pourrait les déséquilibrer et/ou provoquer une vibration excessive du VRC. Cet encrassement pourrait aussi entraîner une diminution du débit d'air. Dans un bâtiment neuf, cela pourrait se produire dès la première année, car il y a toujours beaucoup de poussière. Par la suite, le même problème pourrait surgir de nouveau, selon les conditions à l'extérieur. 3. Nettoyez le noyau deux fois par année • Débranchez le VRC et ouvrez la porte de service. • Sortez le noyau. • Retirez les canalisations (en métal et/ou de type flexible isolé) des orifices rouges et/ou bleus qui sont raccordés immédiatement en ligne avec l'éventail. • Servez-vous d'un petit instrument de brossage, tel qu'une vieille brosse à dents ou un nettoie-pipe, et introduisez-le d'abord (a) dans la grande ouverture du ventilateur, puis (b) dans le petit orifice au bout du ventilateur rotatif (éventail). • Frottez individuellement les ailettes jusqu'à ce qu'elles soient propres. Évitez de déplacer ou d'endommager la masselotte plate d'équilibrage. On retrouve habituellement une pince sur une ou plusieurs des ailettes. • Passez l'aspirateur puis essuyez les surfaces. • Remontez l'ensemble en vous assurant que la canalisation est solidement rattachée et que l'isolant et le pare-vapeur sont scellés et fixés avec du ruban adhésif. Avant d'entreprendre cette tâche, il faudrait penser sérieusement à en confier l'exécution à un technicien compétent. • Nettoyez le noyau d'un VRE avec un aspirateur électrique. (Ne le lavez pas) • Lavez le noyau d'un VRC a) Ouvrez la porte d'accès. b) Saisissez prudemment les extrémités du noyau et tirez également vers l'extérieur. Même si le noyau vous semble un peu serré, il vous sera possible de le sortir de sa coulisse. c) Une fois que vous l'avez sorti de l'armoire, enlevez les filtres. d) Lavez le noyau échangeur avec de l'eau savonneuse modérément chaude. (Ne vous servez jamais du lave-vaisselle). e) Remettez les filtres propres en place. f) Réintroduisez le noyau nettoyé. Remarque : L'étiquette d'installation du noyau doit être à son extrémité extérieure. Pour installer le noyau nettoyé : a) Introduisez d'abord le rebord inférieur du guide-noyau dans le profilé en H du bas, sur une distance d'environ 1/4 po (6 mm). b) Insérez son rebord de gauche ou de droite environ 1/4 po (6 mm), puis passez à l'autre côté. AVERTISSEMENT c) Insérez le rebord supérieur du guide-noyau dans le profilé en H du haut, environ 1/4 po (6 mm). Risque de secousse électrique. Le choc pourrait être cause de blessures ou de mort. Avant d’effectuer tout travail de réparation ou d’entretien, coupez l’alimentation électrique (OFF) au(x) sectionneur(s). L’appareil pourrait avoir plusieurs sources d’énergie électrique. d) Lorsque les quatre coins sont bien en place et que le noyau est droit et uniforme, poussez fortement dans le centre du noyau, jusqu'à ce qu'il soit arrêté par l'arrière de l'armoire. REMARQUE : Vous noterez que le noyau dépasse d'environ 1/8 po (3 mm) hors de l'armoire. C'est là une précaution pour que la porte d'accès soit bien ajustée contre le noyau lui-même. 36 Dépannage de votre système VRC/VRE SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Débit d’air médiocre • le treillis de 1/4 po (6 mm) sur les capuchons extérieurs est bouché • filtres bouchés • noyau obstrué • grilles dans la maison fermées ou bloquées • les registres, s’ils ont été posés, sont fermés • mauvaise alimentation électrique sur les lieux • les canalisations restreignent le débit d’air • commande de vitesse mal réglée • débit d’air du VRC/VRE mal équilibré • nettoyez les évents ou capuchons extérieurs • retirez et nettoyez le filtre • retirez et nettoyez le noyau • vérifiez et ouvrez les grilles • ouvrez et ajustez les registres • demandez à un électricien de vérifier l’alimentation électrique de la maison • vérifiez la pose des conduits • augmentez l’allure du VRC/VRE • faites équilibrer le VRC/VRE par un entrepreneur L’air qui arrive semble froid • grilles d’admission mal placées; la circulation d’air pourrait irriter les occupants • placez les grillages à une bonne hauteur sur les murs ou bien sous les plinthes; posez un diffuseur ou des grilles dans le plafond, de manière à ne pas diriger l’air vers les occupants (comme par-dessus un sofa) • ralentissez l’admission du VRC/VRE; vous pourriez utiliser un petit chauffe-conduit (1 kW) pour tempérer l’air admis • des meubles mal placés ou des portes fermées empêchent l’air de circuler librement • si l’air fourni est acheminé dans la chambre de retour de la fournaise, il se pourrait que son ventilateur doive tourner sans arrêt, afin de répartir confortablement l’air de ventilation • température extérieure extrêmement froide Le déshumidistat ne fonctionne pas • température extérieure au-dessus de 15°C (59°F) • mauvaise connexion au module de contrôle • la basse tension extérieure est court-circuitée par un crampon ou un clou • vérifiez le réglage du déshumidistat, car il pourrait avoir été réglé à OFF Niveau d’humidité trop élevé; condensation sur les fenêtres • réglage trop haut du déshumidistat • VRC/VRE pas assez puissant pour un “hot tub”, une piscine intérieure, etc • mode de vie des occupants • humidité qui pénètre dans la maison en provenanced’un espace sanitaire non ventilé ou non chauffé • l’humidité reste dans la salle de bain et la cuisine • il semble y avoir de la condensation au printemps et à l’automne Degré d’humidité trop bas • le déshumidistat fonctionne normalement (voir la section “Neutralisation automatique du déshumidistat” dans ce manuel). • assurez-vous qu’on a utilisé les bonnes bornes • il pourrait y avoir un court-circuit dans le câblage externe • réglez le déshumidistat au niveau désiré • réglez le déshumidistat plus bas • couvrez la piscine et le “hot tub” quand vous ne vous en servez pas • évitez d’étendre du linge à sécher, d’emmagasiner du bois et de ventiler la sécheuse à linge à l’intérieur; vous devrez peut-être sortir le bois de chauffage dehors • aérez l’espace sanitaire et mettez un pare-vapeur sur le plancher de cet espace sanitaire • les conduits provenant de la salle de bain devraient être assez gros pour retirer l’air humide aussi efficacement que possible; en faisant marcher le ventilateur de la salle de bain pendant de courtes périodes, vous ferez disparaître encore plus d’humidité • par temps humide, lorsque les saisons changent, il pourrait y avoir un peu de condensation, mais la qualité de l’air dans la maison demeure excellente quand on utilise le VRC/VRE • la vitesse prévue pour le VRC/VRE est trop basse • augmentez la vitesse du VRC/VRE • déshumidistat réglé trop bas • trop grande vitesse du souffleur du VRC/VRE • mode de vie des occupants • débits d’air du VRC/VRE mal équilibrés • réglez le déshumidistat plus haut • faites ralentir le souffleur du VRC/VRE • vous devrez peut-être employer des humidificateurs • faites équilibrer la circulation d’air du VRC/VRE par un entrepreneur • débits d’air du VRC/VRE mal équilibrés • défectuosité du système de dégivrage du VRC/VRE • N.B. : il faut s’attendre à une légère accumulation de givre sur le noyau, avant le déclenchement du cycle de dégivrage • demandez à un entrepreneur spécialisé d’équilibrer le VRC/VRE • assurez-vous que le dégivrage à registre fonctionne durant l’auto-vérification Formation de givre dans le VRC/VRE et/ou les conduits Condensation ou accumulation de glace dans le conduit isolé allant vers l’extérieur • pare-vapeur incomplet autour du conduit isolé • trou ou déchirure dans le recouvrement extérieur du conduit • enrubannez et scellez tous les joints • mettez du ruban adhésif sur les trous ou les déchirures qui se trouvent dans le recouvrement extérieur du conduit • assurez-vous que le pare-vapeur est complètement scellé Eau dans le fond du VRC/VRE • bacs de drainage bouchés • mauvais raccordement aux canalisations d’écoulement du VRC/VRE • le VRC/VRE n’est pas de niveau • canalisations d’écoulement obstruées • noyau échangeur du VRC/VRE mal installé • le joint torique sur le bec d’écoulement doit être bien ajusté • les tubes pourraient être tortillés • vérifiez les raccords d’écoulement • l’eau doit pouvoir couler librement hors du bac 37 Schéma de câblage résidentiel pour tous les modèles sauf 155ECM ATTENTION : TOUTE TÂCHE IMPLIQUANT LE PANNEAU ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN ÉLECTRICIEN LÉGENDE Thermistance (n’est pas dans tous les appareils) HAUTE TENSION BASSE TENSION 12 V P4 P2 BLEU ROUGE NOIR K2 K7 K3 K4 VERT P1 BLANC P3 NEUTRE VENT. O/P LIGNE AUTOTRANSFORMATEUR VOYEZ LE DÉTAIL DU DÉGIVRAGE K5 BLANC NOIR K6 CONDENSATEUR CONDENSATEUR À MONTAGE DIRECT VERT UN BR N U BR MOTEUR DU VENTILATEUR Détail du dégivrage PCI à enficher 1 Connecteur enfichable Moteur du registre Bi-directionnel IMPORTANT : La basse tension de contrôle est un courant alternatif de 12 volts. NE CONNECTEZ JAMAIS UNE SOURCE D'ÉNERGIE EXTÉRIEURE À L'APPAREIL. Détail de l’auto-transformateur BLACK = Noir RED = Rouge WHITE = Blanc YELLOW = Jaune BLK ORANGE RED N.B. : S'il devient nécessaire de remplacer n'importe quel fil fourni avec l'appareil, on doit utiliser uniquement un fil certifié TEW. 2 P1 95 MAX 155 MAX RX 200 MAX RX PCI à enficher 1 2 BLK ORANGE RED 3 P1 P1 4 Contact 1 - Noir Contact 2 - Orange Contact 3 - Rouge Contact 4 - Réserve 3 4 Contact 1 - Rouge Contact 2 - Orange Contact 3 - Noir Contact 4 - Réserve 38 Connecteur enfichable P3 4 1 5 2 6 3 AUTO TRANSFORMATEUR P6 1 2 P3 Contact 1 - Bleu Contact 4 - Rouge Contact 2 - Jaune Contact 5 - Blanc Contact 3 - Brun Contact 6 - Noir P6 Contact 1 - Vert Contact 2 - Vert Schéma de câblage résidentiel pour le modèle 155ECM ATTENTION : TOUTE TÂCHE IMPLIQUANT LE PANNEAU ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN ÉLECTRICIEN LÉGENDE HAUTE TENSION Thermistance (n’est pas dans tous les appareils) BASSE TENSION 12 V P2 P4 BLEU ROUGE NOIR K2 K7 K3 K4 VERT P1 LIGNE NEUTRE VENT. O/P K5 NOIR NOIR BLANC K6 VERT VOYEZ LE DÉTAIL DU DÉGIVRAGE P3 VERT BLANC VERT VERT T1 T2 T3 T4 ECM TRANSFORMATEUR BLANC BLEU ROUGE Détail du dégivrage PCI à enficher Connecteur enfichable NOIR ORANGE ROUGE Moteur du registre Bi-directionnel 1 2 P1 NOIR ORANGE ROUGE 3 4 Contact 1 - Noir Contact 2 - Orange Contact 3 - Rouge Contact 4 - Réserve 39 Remarque : S'il devient nécessaire de remplacer n'importe quel fil fourni avec l'appareil, on doit utiliser uniquement un fil certifié TEW. IMPORTANT : La basse tension de contrôle est un courant alternatif de 12 volts. NE CONNECTEZ JAMAIS UNE SOURCE D'ÉNERGIE EXTÉRIEURE À L'APPAREIL. [email protected] 40
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement