Série Max

Série Max
Manuel d'installation et d'utilisation
Série Max
avec commande numérique Lifestyle MAX
système électronique à cinq vitesses
155MAX
155ECM
155MAXRX
200MAX
MAXTOP
200MAXRX
195DCS
300DCS
200ERVD
95MAX
200ERV
Ventilateurs à récupération de chaleur (VRC) et
à récupération d'énergie (VRE) pour les résidences
La nouvelle fonction à auto-déshumidistat
prévient le fonctionnement non désiré du déshumidistat lorsque la température extérieure dépasse 15ºC (59ºF).
AVIS À L'INSTALLATEUR : Laissez ce manuel chez le propriétaire
L’installation et le câblage doivent être effectués conformément aux exigences du
Code canadien de l’électricité, du National Electrical Code et des codes locaux.
Conservez ces instructions après les avoir lues.
69-84RF-NE
1109
Table des matières
Système électronique de la série Max
Système électronique de la série Max.....................................................2
Garantie...................................................................................................2
Choix du bon VRC/VRE pour votre climat............................................3
Questions et réponses au sujet des VRE.................................................4
Fiche technique - Modèle 95MAX .........................................................5
Fiche technique - Modèle 155MAX .......................................................7
Fiche technique - Modèle 155ECM........................................................8
Fiche technique - Modèle 155MAX RX.................................................9
Fiche technique - Modèle 200MAX .....................................................10
Fiche technique - Modèle 200MAX RX...............................................11
Fiche technique - Modèle MAXTOP....................................................12
Fiche technique - Modèle 195DCS.......................................................13
Fiche technique - Modèle 300DCS.......................................................14
Fiche technique - Modèle 150ERV ......................................................15
Fiche technique - Modèle 200ERV ......................................................16
Fiche technique - Modèle 200ERVD....................................................17
Contrôle de votre VRC/VRE
Choix du mode de fonctionnement qui vous convient
Glossaire ...............................................................................................18
La commande numérique Lifestyle MAX
(commande murale comprise)
Fonctionnement du déshumidistat ........................................................19
La commande programmable Lifestyle MAX (optionnelle) ................20
Minuteries optionnelles.........................................................................21
Méthodes d'installation .........................................................................22
Schémas d'installation .....................................................................23-25
Installation ............................................................................................26
Raccords d'écoulement
Grilles....................................................................................................27
Pose des capuchons anti-intempéries....................................................28
Installation de la commande principale ................................................29
Installation et utilisation des minuteries pour 20/40/60 minutes
Installation des minuteries mécaniques ................................................30
Synchronisation du fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante
de fournaise ou un appareil de traitement de l'air .................................31
Équilibrage des débits d'air avec un tube de Pitot ................................32
Équilibrage des débits d'air à l'aide d'une jauge AccuFlow..................33
Équilibrage des débits d'air en utilisant les orifices de la porte ............34
Pose du collier d'équilibrage .................................................................35
Entretien courant de votre VRC/VRE ..................................................36
Dépannage de votre système VRC/VRE ..............................................37
Schémas de câblage.........................................................................38-39
Pour assurer un contrôle total de la ventilation, les VRC (ventilateurs à
récupération de chaleur) et les VRE (ventilateurs à récupération
d'énergie) de la série Max contiennent un système électronique complet
à cinq vitesses.
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne chaque
appareil) devrait être montée à un endroit central dans la maison.
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par
l'utilisateur afin de fournir
- une ventilation continue
- 20 minutes de marche, 40 minutes d'arrêt
- 20 minutes de marche, 40 minutes de recirculation *
- une recirculation * continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• une neutralisation automatique du déshumidistat
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
* La recirculation n'est pas offerte pour tous les modèles
Avant de procéder à l'installation, il faut bien tenir
compte du fonctionnement probable de ce système
s'il est raccordé à n'importe quel autre équipement
mécanique, tel qu'un appareil de traitement de l'air
ou une fournaise à air pulsé qui fonctionne à une
pression statique plus élevée. Après l'installation,
la compatibilité des deux appareils doit être
confirmée en mesurant le débit d'air du VRC/VRE,
au moyen de la méthode d'équilibrage qu'on trouve
dans ce manuel.
N'installez JAMAIS un ventilateur dans une
situation où son fonctionnement normal, une
période d'inutilisation ou une panne partielle
pourrait entraîner un refoulement de gaz délétères
ou un mauvais fonctionnement d'un appareil de
combustion ventilé.
Garantie
Tous les ventilateurs à récupération de chaleur bénéficient d'une garantie
à vie sur le noyau récupérateur de chaleur et d'un garantie de cinq (5) ans
pour le remplacement des pièces.
Tous les ventilateurs à récupération d'énergie bénéficient d'une garantie
de cinq (5) ans sur le noyau récupérateur d'énergie et d'une garantie de
cinq (5) ans pour le remplacement des pièces.
AVIS IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT
DE COMMENCER L'INSTALLATION.
Durant la période de la garantie, si un noyau subit une panne ou une
perforation résultant d'une utilisation normale lorsque l'appareil
appartient encore à son premier acheteur, la compagnie fournira
gratuitement (F.A.B. à notre usine) un noyau de rechange.
REMARQUE
À cause de notre programme continu de recherches et
de perfectionnement des produits, les caractéristiques,
les puissances nominales et les dimensions peuvent
être modifiées sans préavis.
LAISSEZ CE MANUEL CHEZ LE PROPRIÉTAIRE
SECTION QUE L'ENTREPRENEUR DOIT REMPLIR APRÈS L'INSTALLATION
Entrepreneur installateur _____________________________________Téléphone / Contact _____________________
Numéro de série ____________________________________________Date d'installation _______________________
Modèle ________________________________________________________________________________________
2
Choisissez le VRC/VRE qui convient le mieux à votre climat
VRE
VRC
Le ventilateur à récupération de chaleur (VRC) est conçu pour
fournir de l'air neuf dans un édifice, tout en évacuant une quantité
égale d'air vicié. Durant les mois d'hiver, l'air neuf et froid qui
arrive est réchauffé au moyen de la chaleur récupérée de l'air vicié
avant son expulsion vers l'extérieur. Pendant les mois d'été, alors
que l'air intérieur est climatisé, le ventilateur à récupération de
chaleur aide à refroidir l'air neuf qui arrive, grâce à la température
plus basse de l'air vicié qui est évacué.
Le ventilateur à récupération d'énergie (VRE) est conçu pour
fournir de l'air neuf dans un édifice, tout en évacuant une quantité
égale d'air vicié. Le VRE est très utile dans les régions chaudes et
humides où l'on compte beaucoup sur la climatisation. Le VRE
prend la chaleur sensible et latente de l'air neuf qui arrive et la
transmet à l'air vicié qui sort, pour ainsi réduire la charge (due à la
ventilation) affectant le système de climatisation de l'air.
Les VRE ne conviennent pas dans les régions où la température
peut descendre en dessous de -4°C (25°F).
3
Questions et réponses au sujet des VRE
Quelle est la différence entre un VRC et un VRE ?
Quelle est la différence entre ce genre de noyau et
un modèle rotatif ?
Le noyau dans un VRC (ventilateur à récupération de chaleur) transmet
la chaleur d'un circuit d'air à l'autre. On l'appelle la chaleur sensible. On
se sert habituellement de l'expression VRE (ventilateur à récupération
d'énergie) pour décrire un appareil à noyau enthalpique qui transfère
l'humidité ainsi que la chaleur d'un circuit d'air à l'autre. Dans ce transfert
d'humidité, il s'agit de la chaleur latente.
Voici une liste des caractéristiques du noyau à plaques fixes.
1. Comme il ne comporte pas de pièces rotatives, son entretien est
facile et il dure plus longtemps.
2. Ce type est très flexible en ce qui concerne l'installation.
3. Si un changement de noyau devient nécessaire, le travail s'effectue
aisément.
4. Comme les circuits d'arrivée et d'évacuation de l'air sont
complètement séparés, l'infiltration de poussière ou de germes de
l'un à l'autre est réduite au minimum.
Enthalpique ... qu'est-ce que ça veut dire ?
Enthalpie est le mot employé pour décrire le contenu énergétique de l'air.
Cette énergie est une combinaison de chaleur sensible et de chaleur
latente. Par conséquent, un noyau qui transfère l'énergie est un noyau
enthalpique.
Est-il possible que la poussière encrasse
le noyau ?
Un VRE est-il meilleur qu'un VRC ?
PAS NÉCESSAIREMENT !! Dans les régions froides, c'est-à-dire dans
la plus grande partie de l'Amérique du Nord, un VRC est plus efficace
qu'un VRE. C'est parce que, durant l'hiver, l'air à l'intérieur de la maison
est plus humide que l'air à l'extérieur. Un VRE redonnerait la chaleur
latente (l'humidité) de l'air évacué à l'air neuf admis dans le système. Les
problèmes d'humidité dans la maison seraient alors aggravés et cela
favoriserait la croissance de moisissure. Si l'air dans la maison est trop
sec pour être confortable, un VRE ne pourra pas améliorer la situation.
Dans une telle situation, il serait bon d'employer un humidificateur pour
augmenter l'humidité jusqu'à un niveau confortable.
Étant donné que la surface du noyau est une zone à flux turbulent, la
poussière y adhère aisément. Par contre, comme l'intérieur de l'élément
est une zone à circulation laminaire, il n'y a virtuellement aucune
adhérence de poussière.
Quel est l'entretien requis ?
Environ une fois par année, vous devriez soit rincer le noyau du VRE
avec de l’eau modérément chaude ou bien utiliser un aspirateur
électrique pour enlever la poussière de la surface du noyau.
A-t-on besoin d'un filtre à air ?
Pour prévenir le colmatage du noyau, on devrait toujours poser un filtre à
air dans les canalisations d'admission et d'évacuation du noyau.
Où devrait-on utiliser un VRE au lieu d'un VRC ?
On recommande d'employer un VRE dans les régions chaudes et
humides qui exigent une forte climatisation de l'air. Comme il n'y a pas
de mécanisme de dégivrage dans un VRE, on le déconseille pour les
régions où la température peut descendre en bas de -4°C (25°F) pendant
plus de cinq (5) jours.
Quelle est la ventilation nécessaire chez moi ?
Durant les saisons pendant lesquelles les fenêtres et les portes sont
fermées, le VRE devrait fonctionner continuellement quand il y a des
gens dans la maison. S'il n'y a personne dans la maison, l'appareil peut
marcher de manière ininterrompue ou intermittente.
Pourquoi transférer de l'humidité en été (durant la
saison de refroidissement) ?
Dans la plupart des cas, le VRE sera normalement réglé à son mode de
fonctionnement continu à basse vitesse, avec la possibilité de passer à
son allure maximale si le besoin s'en fait sentir. Par exemple, si vous
recevez des amis et qu'il y a beaucoup de gens (dont plusieurs fumeurs)
dans la maison, l'appareil devrait être réglé à sa grande vitesse.
Le noyau enthalpique permet de transmettre l'humidité provenant d'un
circuit d'air humide à un circuit d'air sec. Cet avantage est utile durant la
saison de refroidissement, si l'on doit se servir d'un système de
climatisation pour diminuer l'humidité à l'intérieur. Vous aurez alors de
l'air froid et sec dans le circuit d'évacuation du VRE et de l'air chaud et
humide dans son circuit d'alimentation. Dans un tel cas, le VRE pourra
transférer l'humidité et la chaleur de l'air qui arrive à l'air qui sort. Le
résultat sera que le VRE fournira à la maison de l'air qui sera plus froid et
plus sec que l'air extérieur. Souvenez-vous qu'un VRE n'est pas un
déshumidificateur et que, tout seul, il n'est pas en mesure de retirer
l'humidité de l'air.
Il se pourrait que votre VRE soit muni de commutateurs automatiques ou
manuels, mais tous les VRE ont une commande prioritaire manuelle pour
la vitesse.
Alors, pourquoi utiliser un VRE ?
Un climatiseur qui fonctionne bien pourra non seulement abaisser la
température dans votre maison, mais il diminuera aussi le degré
d'humidité. On prévient ainsi une ambiance inconfortable, froide et
humide. En fait, environ les deux tiers de l'énergie consommée par un
système de climatisation servent à retirer l'humidité de l'air.
Par conséquent, quand on profite d'une bonne ventilation en été, cette
diminution de l'humidité introduite dans la maison réduit le travail du
climatiseur et permet de réaliser des économies d'énergie.
4
Modèle 95MAX
FICHE TECHNIQUE
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur
entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien.
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
Rendement (Certifié par le HVI)
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
P.S.E.
(pression statique extérieure)
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
76 (36)
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
à 0,2 po (50 Pa)
73 (34)
MONTAGE DU VRC
à 0,3 po (75 Pa)
70 (33)
à 0,4 po (100 Pa)
66 (31)
à 0,5 po (125 Pa)
60 (29)
FILTRES
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
Système de dégivrage par recirculation.
COFFRE
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à
un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une
ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40
minutes de recirculation ou une recirculation continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Récupération de température max.
Efficacité
S sensible
à 60 pcm (28 L/s)
*Efficience sensible
à 60 pcm (28 L/s)
*Efficience sensible
à 61 pcm (29 L/s)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
32°F (0°C)
88 %
32°F (0°C)
75 %
-13°F (-25°C)
68 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
59
WATTS / haute vitesse
89
Intensité en ampères
0,9
2
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
80
Vitesse 5
MINUTERIES OPTIONNELLES
Vitesse 4
70
5 - Haute vitesse
4 - Vitesse moyenne haute
3 - Vitesse moyenne
2 - Vitesse moyenne basse
1 - Basse vitesse
Vitesse 3
Débit d’air (en pi cu/min)
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
88 %
Vitesse 2
60
Vitesse 1
50
40
30
20
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
99-185 Capuchons anti-intempéries, deux de 5 po (125 mm) avec treillis métallique de
1/4 po(6 mm)
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
0.6
DIMENSIONS pouces (mm)
Tous les modèles sont conformes aux normes de l'Association
canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des
assureurs (UL).
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE
sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5)
ans pour les pièces de rechange.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
5
Configuration des orifices et écoulement de l'air
Modèle 95MAX
Pour que le 95MAX occupe aussi peu d'espace que possible, les orifices
d'arrivée et de retour À L'INTÉRIEUR doivent être ovales au lieu d'être
ronds. La grandeur totale de l'ouverture demeure la même. Pour
effectuer cette transformation, pliez simplement un raccord de conduit
standard pour lui donner la forme désirée, puis attachez-le en procédant
de la même façon que pour un orifice rond.
Caractéristiques des orifices du 95MAX
Le ventilateur à récupération de chaleur (VRC) 95MAX a été conçu de
façon à permettre à l'installateur de faire un choix entre deux positions
possibles, sur le coffre, pour l'orifice de SORTIE À L'INTÉRIEUR
(retour ou reprise provenant de l'édifice). Les illustrations dans ce
manuel sont basées sur la position normale de l'orifice (montage latéral).
Les mêmes exigences s'appliquent aux deux montages possibles du
95MAX, quelle que soit la position d'ouverture choisie.
Emplacement variable pour l'orifice
Orifice rond courbé en ovale
Circulation de l'air dans le 95MAX
L'air vicié entre par l'orifice latéral EN AVANT À DROITE. L'air
traverse la moitié avant du noyau, puis il remonte la moitié arrière du
noyau et sort par l'orifice ARRIÈRE DE DROITE.
ORIFICE MONTÉ LATÉRALEMENT
emplacement standard
L'air neuf de l'extérieur entre par l'orifice ARRIÈRE DE GAUCHE et
traverse la moitié arrière du noyau. Il remonte ensuite la moitié avant du
noyau avant de sortir par l'orifice AVANT DE GAUCHE. Cette
configuration unique en son genre permet à l'air de traverser le noyau
échangeur à deux reprises. Par conséquent le 95MAX est presque aussi
efficace qu'un appareil à noyau double.
ORIFICE MONTÉ SUR LE DESSUS
emplacement alternatif
Emplacement variable de l'orifice / Installation
(Modèle 95MAX seulement)
Le collier de l'orifice de reprise d'évacuation n'est pas posé à l'usine.
L'installateur peut choisir un orifice monté sur le côté ou bien un orifice
monté sur le dessus, simplement en enlevant l'une des deux plaques
débouchures et en attachant le collier (qui est fourni). Pour enlever la
plaque débouchure, introduisez un couteau dans les fentes de la
débouchure et parcourez-les d'un bout à l'autre pour perforer la pellicule
protectrice en dessous. Ensuite, coupez les pattes solides entre les fentes,
en utilisant des cisailles de ferblantier ou des pinces à tranchant latéral,
et retirez la plaque débouchure. Si des parties de la pellicule protectrice
entravent toujours l'ouverture, vous pouvez maintenant les enlever.
6
Modèle 155MAX
FICHE TECHNIQUE
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Rendement (Certifié par le HVI)
Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur
entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien.
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
P.S.E.
(pression statique extérieure)
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
144 (68)
à 0,2 po (50 Pa)
134 (63)
à 0,3 po (75 Pa)
125 (59)
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
à 0,4 po (100 Pa)
113 (53)
DÉGIVRAGE
à 0,5 po (125 Pa)
92 (43)
COFFRE
à 0,6 po (150Pa)
73 (34)
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Système de dégivrage à registre par recirculation.
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm (1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
Récupération de température max.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à
un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une
ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40
minutes de recirculation ou une recirculation continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
78 %
Efficacité sensible
à 65 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 65 pcm (31 L/s)
32°F (0°C)
73 %
32°F (0°C)
64 %
*Efficience sensible
à 68 pcm (32 L/s)
-13°F (-25°C)
66 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
84
WATTS / haute vitesse
117
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
160
Débit d’air (en pi cu/min)
MINUTERIES OPTIONNELLES
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
5 - Haute vitesse
5
*4 - Vitesse moyenne haute
140
*3 - Vitesse moyenne
*2 - Vitesse moyenne basse
*1 - Basse vitesse
120
4
100
* les données du fabricant
3
80
2
60
1
40
ACCESSOIRES OPTIONNELS
20
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
DIMENSIONS pouces (mm)
Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association canadienne de
normalisation (CSA) et des Laboratoires des assureurs (UL).
RECIRCULÉ
99-163
99-186
Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique,
1 kW, 6 po (150 mm)
Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm)
avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau
récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de
rechange.
(850 mm)
*Tous les raccords des conduits ont 6 pouces (150 mm) de diamètre.
*N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
7
Modèle 155MAX RX
(Les orifices pour les capuchons anti-intempéries sont sur le côté droit de l'appareil)
Rendement
FICHE TECHNIQUE
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur
entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien.
P.S.E.
(pression statique extérieure)
MOTEUR ET SOUFFLANTES
à 0,1 po (25 Pa)
144 (68)
à 0,2 po (50 Pa)
134 (63)
à 0,3 po (75 Pa)
125 (59)
à 0,4 po (100 Pa)
113 (53)
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
à 0,5 po (125 Pa)
92 (43)
DÉGIVRAGE
à 0,6 po (150Pa)
73 (34)
COFFRE
Récupération de température max.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Système de dégivrage à registre par recirculation.
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure
résistance à la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords
d'égouttement : deux de 12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être
montée à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds
de longueur (maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une
ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche /
40 minutes de recirculation ou une recirculation continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une
période pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de
100 pieds de longueur (maximum).
ACCESSOIRES OPTIONNELS
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le
DIMENSIONS pouces (mm)
99-163
99-186
RECIRCULÉ
78 %
Efficacité sensible
à 65 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 65 pcm (31 L/s)
32°F (0°C)
73 %
32°F (0°C)
64 %
*Efficience sensible
à 68 pcm (32 L/s)
-13°F (-25°C)
66 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
84
WATTS / haute vitesse
117
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
160
Débit d’air (en pi cu/min)
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
[pcm (L/s)]
5 - Haute vitesse
5
*4 - Vitesse moyenne haute
140
*3 - Vitesse moyenne
*2 - Vitesse moyenne basse
*1 - Basse vitesse
120
4
100
* les données du fabricant
3
80
2
60
1
40
20
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
Tous les modèles sont conformes aux
normes de l’Association canadienne de
normalisation (CSA) et des Laboratoires
des assureurs (UL).
niveau d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils
de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po
(150 mm)
Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis
métallique de 1/4 po (6 mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau récupérateur de
chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de rechange.
REMARQUE
Ce modèle RX est un ventilateur à flux inversé, ce qui veut dire que la
canalisation du côté froid vers les capuchons anti-intempéries se trouve
sur le côté droit de l'appareil.
N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant,
pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
8
Modèle 155ECM
Rendement (Certifié par le HVI)
FICHE TECHNIQUE
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur
entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien.
P.S.E.
(pression statique extérieure)
MOTEUR ET SOUFFLANTES
à 0,1 po (25 Pa)
à 0,2 po (50 Pa)
à 0,3 po (75 Pa)
à 0,4 po (100 Pa)
à 0,5 po (125 Pa)
à 0,6 po (150Pa)
à 0,7 po (175 Pa)
à 0,8 po (200 Pa)
Récupération de température max.
Moteur à commutation électronique à haute efficacité pour maximiser les économies d'énergie.
Chaque flux d'air a une soufflante centrifuge avec un ventilateur rotatif à cinq vitesses actionné
par un seul moteur à deux arbres.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
Système de dégivrage à registre par recirculation.
COFFRE
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée
à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une
ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40
minutes de recirculation ou une recirculation continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
32°F (0°C)
72 %
32°F (0°C)
66 %
*Efficience sensible
à 66 pcm (31 L/s)
-13°F (-25°C)
67 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
34
WATTS / haute vitesse
95
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
190
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds
de longueur (maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
ACCESSOIRES OPTIONNELS
5 - Haute vitesse
*4 - Vitesse moyenne haute
*3 - Vitesse moyenne
*2 - Vitesse moyenne basse
*1 - Basse vitesse
* les données du fabricant
170
150
Débit d’air (en pi cu/min)
MINUTERIES OPTIONNELLES
130
5
110
90
4
70
3
50
2
30
10
1
0
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
DIMENSIONS
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
99-186
pouces (mm)
164 (77)
157 (74)
147 (69)
146 (69)
140 (66)
138 (65)
131 (62)
121 (57)
79 %
Efficacité sensible
à 66 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 66 pcm (31 L/s)
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
[pcm (L/s)]
Capuchons anti-intempéries, deux de 6
po (150 mm) avec treillis métallique de
1/4 po (6 mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur
le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans
pour les pièces de rechange.
RECIRCULÉ
ATTENTION
(850 mm)
*Tous les raccords des conduits ont 6 pouces (150 mm) de diamètre.
*N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Le moteur à commutation électronique ECM
produit une tonalité que certaines personnes
pourraient
trouver
désagréable.
Nous
recommandons d’installer le 99-SILENCER6
optionnel sur les conduits de “l’air vicié provenant
de l’intérieur” et de “l’air neuf vers l’intérieur”.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
9
0,9
Modèle 200MAX
FICHE TECHNIQUE
Rendement (Certifié par le HVI)
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur
entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien.
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
Système de dégivrage à registre par recirculation.
COFFRE
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à
un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une
ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40
minutes de recirculation ou une recirculation continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
P.S.E.
(pression statique extérieure)
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
à 0,2 po (50 Pa)
à 0,3 po (75 Pa)
à 0,4 po (100 Pa)
à 0,5 po (125 Pa)
à 0,6 po (150Pa)
à 0,7 po (175 Pa)
à 0,8 po (200 Pa)
Récupération de température max.
Efficacité sensible
à 66 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 66 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 109 pcm (51 L/s)
32°F (0°C)
74 %
32°F (0°C)
64 %
-13°F (-25°C)
62 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
87
WATTS / haute vitesse
164
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
220
5 - Haute vitesse
*4 - Vitesse moyenne haute
*3 - Vitesse moyenne
*2 - Vitesse moyenne basse
*1 - Basse vitesse
* les données du fabricant
5
200
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Débit d’air (en pi cu/min)
180
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
207 (97)
200 (94)
184 (87)
171 (80)
152 (71)
130 (61)
116 (55)
86 (40)
74 %
4
160
3
140
120
2
100
1
80
60
40
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum)
de 100 pieds de longueur (maximum).
99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
Tous les modèles sont conformes aux normes de
l’Association canadienne de normalisation (CSA) et
des Laboratoires des assureurs (UL).
DIMENSIONS
pouces (mm)
L’AIR RECIRCULÉ
99-186
Capuchons anti-intempéries, deux de
6 po (150 mm) avec treillis métallique
de 1/4 po (6 mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE
sur le noyau récupérateur de chaleur et de cinq
(5) ans pour les pièces de rechange.
(850 mm)
*Tous les raccords des conduits ont 6 pouces (150 mm) de diamètre.
*N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
10
Modèle 200MAX RX
(Les orifices pour les capuchons anti-intempéries sont sur le côté droit de l'appareil)
FICHE TECHNIQUE
Rendement
Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur
entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien.
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
Système de dégivrage à registre par recirculation.
COFFRE
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à
un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une
ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40
minutes de recirculation ou une recirculation continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
99--DET01
Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à
haute vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
P.S.E.
(pression statique extérieure)
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
à 0,2 po (50 Pa)
à 0,3 po (75 Pa)
à 0,4 po (100 Pa)
à 0,5 po (125 Pa)
à 0,6 po (150Pa)
à 0,7 po (175 Pa)
à 0,8 po (200 Pa)
Récupération de température max.
Efficacité sensible
à 66 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 66 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 109 pcm (51 L/s)
207 (97)
200 (94)
184 (87)
171 (80)
152 (71)
130 (61)
116 (55)
86 (40)
74 %
32°F (0°C)
74 %
32°F (0°C)
64 %
-13°F (-25°C)
62 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
87
WATTS / haute vitesse
164
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les deux
circuits d’air. L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
220
5
4
3
2
1
5
200
180
Débit d’air (en pi cu/min)
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
-
Haute vitesse
Vitesse moyenne haute
Vitesse moyenne
Vitesse moyenne basse
Basse vitesse
4
160
3
140
120
2
100
1
80
60
40
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
Tous les modèles sont conformes aux normes
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
de l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des
99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
assureurs (UL).
DIMENSIONS pouces (mm)
99-186
Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150
mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6 mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le noyau
récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les pièces de
rechange.
RECIRCULÉ
REMARQUE
N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant,
pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Ce modèle RX est un ventilateur à flux inversé,
ce qui veut dire que la canalisation du côté froid
vers les capuchons anti-intempéries se trouve
sur le côté droit de l'appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
11
Modèle MAXTOP
Rendement (Certifié par le HVI)
FICHE TECHNIQUE
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Le noyau récupérateur de chaleur à circulation transversale effectue un échange de chaleur
entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et l'entretien.
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
Système de dégivrage à egistre par recirculation.
COFFRE
P.S.E.
(pression statique extérieure)
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
Efficacité sensible
à 65 pcm (31 L/s)
*Efficience sensible
à 65 pcm (31 L/s)
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
*Efficience sensible
à 67 pcm (31 L/s)
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à
un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• quatre (4) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur afin de fournir une
ventilation continue, 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt, 20 minutes de marche / 40
minutes de recirculation ou une recirculation continue
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
32°F (0°C)
80 %
32°F (0°C)
69 %
-13°F (-25°C)
70 %
120
WATTS / basse vitesse
74
WATTS / haute vitesse
164
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
220
200
5 - Haute vitesse
*4 - Vitesse moyenne haute
*3 - Vitesse moyenne
*2 - Vitesse moyenne basse
*1 - Basse vitesse
* les données du fabricant
5
180
Débit d’air (en pi cu/min)
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
196 (93)
188 (89)
178 (84)
165 (78)
149 (70)
131 (62)
109 (51)
79 (37)
48 (23)
83 %
Volts de c.a. à 60 hertz
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
à 0,2 po (50 Pa)
à 0,3 po (75 Pa)
à 0,4 po (100 Pa)
à 0,5 po (125 Pa)
à 0,6 po (150Pa)
à 0,7 po (175 Pa)
à 0,8 po (200 Pa)
à 0,9 po (225 Pa)
Récupération de température max.
4
160
3
140
2
120
100
1
80
60
40
20
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association
canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des
assureurs (UL).
DIMENSIONS pouces (mm)
99-163
99-186
Chauffe-conduit avec thermostat SRC
électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
Capuchons anti-intempéries, deux de 6
po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4
po (6 mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur
le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans
pour les pièces de rechange.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
12
Modèle 195DCS
(Système à deux noyaux pour une récupération maximale)
FICHE TECHNIQUE
Rendement (Certifié par le HVI)
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Les noyaux récupérateurs de chaleur à circulation transversale effectuent un échange de
chaleur entre les deux flux d'air. Ces deux noyaux sont disposés pour produire une circulation
d'air à contre-courant très efficace.
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
P.S.E.
(pression statique extérieure)
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
203 (96)
à 0,2 po (50 Pa)
191 (90)
à 0,3 po (75 Pa)
182 (86)
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
à 0,4 po (100 Pa)
167 (79)
MONTAGE DU VRC
à 0,5 po (125 Pa)
155 (73)
à 0,6 po (150Pa)
138 (65)
DÉGIVRAGE
à 0,7 po (175 Pa)
104 (49)
Système de dégivrage à registre.
Récupération de température max.
COFFRE
Efficacité sensible
à 114 pcm (54 L/s)
*Efficience sensible
à 114 pcm (54 L/s)
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
FILTRES
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée
à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : une ventilation
continue ou 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrête
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
ACCESSOIRES OPTIONNELS
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
DIMENSIONS pouces (mm)
*Efficience sensible
à 119 pcm (56 L/s)
88 %
32°F (0°C)
88 %
32°F (0°C)
81 %
-13°F (-25°C)
77 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
100
WATTS / haute vitesse
173
Intensité en ampères
1,5
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
220
5 - Haute vitesse
*4 - Vitesse moyenne haute
*3 - Vitesse moyenne
*2 - Vitesse moyenne basse
*1 - Basse vitesse
* les données du fabricant
5
200
180
Débit d’air (en pi cu/min)
MOTEUR ET SOUFFLANTES
4
160
3
140
120
2
100
1
80
60
40
20
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association
canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des
assureurs (UL).
99-186
Capuchons anti-intempéries, deux de 6
po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4
po (6 mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur
le noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans
pour les pièces de rechange.
N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces
(635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
13
Modèle 300DCS
(Système à deux noyaux pour une récupération maximale)
FICHE TECHNIQUE
Rendement (Certifié par le HVI)
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
Système de dégivrage à registre.
COFFRE
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée
à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue
ou
20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour 20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
P.S.E.
(pression statique extérieure)
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
à 0,2 po (50 Pa)
à 0,3 po (75 Pa)
à 0,4 po (100 Pa)
à 0,5 po (125 Pa)
à 0,6 po (150Pa)
à 0,7 po (175 Pa)
à 0,8 po (200 Pa)
Récupération de température max.
265 (125)
260 (123)
250 (118)
235 (111)
220 (104)
203 (96)
186 (88)
167 (79)
90 %
Efficacité sensible
à 119 pcm (56 L/s)
*Efficience sensible
à 119 pcm (56 L/s)
*Efficience sensible
à 125 pcm (59 L/s)
32°F (0°C)
90 %
32°F (0°C)
79 %
-13°F (-25°C)
75 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
150
WATTS / haute vitesse
333
Intensité en ampères
2,9
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
280
5
260
240
Débit d’air (en pi cu/min)
Les noyaux récupérateurs de chaleur à circulation transversale effectuent un échange de
chaleur entre les deux flux d'air. Ces deux noyaux sont disposés pour produire une circulation
d'air à contre-courant très efficace.
220
5 - Haute vitesse
*4 - Vitesse moyenne haute
*3 - Vitesse moyenne
*2 - Vitesse moyenne basse
*1 - Basse vitesse
* les données du fabricant
4
200
3
180
2
160
1
140
120
100
80
60
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
0,9
ACCESSOIRES OPTIONNELS
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association
canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des
assureurs (UL).
DIMENSIONS pouces (mm)
99-163
99-186
Chauffe-conduit avec thermostat SRC
électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po
(150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6
mm)
GARANTIE
Les ventilateurs bénéficient d'une garantie À VIE sur le
noyau récupérateur de chaleur et de cinq (5) ans pour les
pièces de rechange.
N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant,
pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
14
Modèle 150ERV
Rendement (Certifié par le HVI)
FICHE TECHNIQUE
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
Le noyau récupérateur d'énergie à circulation transversale effectue un échange de chaleur et de
vapeur d'eau entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et
l'entretien.
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
P.S.E.
(pression statique extérieure)
151 (71)
à 0,2 po (50 Pa)
141 (67)
à 0,3 po (75 Pa)
132 (62)
à 0,4 po (100 Pa)
124 (59)
à 0,5 po (125 Pa)
107 (50)
à 0,6 po (150Pa)
98 (46)
à 0,7 po (175 Pa)
Système de dégivrage à registre.
à 0,8 po (200 Pa)
COFFRE
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
Efficacité sensible
à 64 pcm (30 L/s)
*Efficience sensible
à 64 pcm (30 L/s)
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
Efficience totale
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour
20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
ACCESSOIRES OPTIONNELS
à 64 pcm (30 L/s)
Volts de c.a. à 60 hertz
81 (38)
60 (28)
32°F (0°C)
81 %
32°F (0°C)
69 %
47%
120
70
WATTS / haute vitesse
108
Intensité en ampères
1,4
A
WATTS / basse vitesse
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
220
5 - Haute vitesse
4 - Vitesse moyenne haute
3 - Vitesse moyenne
2 - Vitesse moyenne basse
1 - Basse vitesse
200
180
Débit d’air (en pi cu/min)
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à
un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue ou
20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
160
Vitesse 5
140
Vitesse 4
120
100
Vitesse 3
80
Vitesse 2
60
Vitesse 1
40
20
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
0.8
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
DIMENSIONS
pouces (mm)
Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association
canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des
assureurs (UL).
NOYAU ENTHALPIQUE
99-163
99-186
Chauffe-conduit avec thermostat SRC
électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
Capuchons anti-intempéries, deux de 6
po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4
po (6 mm)
GARANTIE
Les noyau enthalpique (VRE) bénéficient d'une
garantie pour cinq (5) ans et de cinq (5) ans pour
les pièces de rechange.
CORE
33 5/8 po
(850 mm)
N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant,
pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
15
Modèle 200ERV
FICHE TECHNIQUE
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Le noyau récupérateur d'énergie à circulation transversale effectue un échange de chaleur et de
vapeur d'eau entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et
l'entretien.
MOTEUR ET SOUFFLANTES
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
FILTRES
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
Rendement (Certifié par le HVI)
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
P.S.E.
(pression statique extérieure)
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
180 (85)
à 0,2 po (50 Pa)
169 (80)
à 0,3 po (75 Pa)
157 (74)
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
à 0,4 po (100 Pa)
146 (69)
à 0,5 po (125 Pa)
132 (62)
DÉGIVRAGE
à 0,6 po (150Pa)
118 (56)
COFFRE
à 0,7 po (175 Pa)
101 (47)
MONTAGE DU VRC
Système de dégivrage par recirculation.
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à la
corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de 12
mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée à
un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue ou
20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
Efficacité sensible
à 117 pcm (55 L/s)
32°F (0°C)
*Efficience sensible
à 127 pcm (55 L/s)
32°F (0°C)
50 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
68
WATTS / haute vitesse
97
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
220
5 - Haute vitesse
4 - Vitesse moyenne haute
3 - Vitesse moyenne
2 - Vitesse moyenne basse
1 - Basse vitesse
200
180
Débit d’air (en pi cu/min)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
69 %
Efficience totale
MINUTERIES OPTIONNELLES
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour
20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
76 %
160
140
120
100
Vitesse 5
Vitesse 4
Vitesse 3
Vitesse 2
Vitesse 1
80
60
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20 (minimum)
de 100 pieds de longueur (maximum).
99-163 Chauffe-conduit avec thermostat SRC électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
99-186 Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po (150 mm) avec treillis métallique de 1/4
po (6 mm)
40
20
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
DIMENSIONS
pouces (mm)
NOYAU ENTHALPIQUE
Tous les modèles sont conformes aux normes de
l’Association canadienne de normalisation (CSA) et des
Laboratoires des assureurs (UL).
GARANTIE
Les noyau enthalpique (VRE) bénéficient
d'une garantie pour cinq (5) ans et de cinq
(5) ans pour les pièces de rechange.
CORE
33 5/8 po
(850 mm)
N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant,
pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
16
Modèle 200ERVD
Rendement
FICHE TECHNIQUE
Débit d’air net en pcm (L/s) contre la pression statique extérieure
NOYAU BREVETÉ EN ALUMINIUM À CONDUCTIVITÉ THERMIQUE
Le noyau récupérateur d'énergie à circulation transversale effectue un échange de chaleur et
de vapeur d'eau entre les deux flux d'air. Ce noyau s'enlève facilement pour le nettoyage et
l'entretien.
P.S.E.
(pression statique extérieure)
[pcm (L/s)]
à 0,1 po (25 Pa)
180 (85)
MOTEUR ET SOUFFLANTES
à 0,2 po (50 Pa)
169 (79)
à 0,3 po (75 Pa)
157 (74)
FILTRES
à 0,4 po (100 Pa)
146 (69)
Pour chacun des deux circuits d'air, il y a une soufflante centrifuge actionnée par un même
moteur à condensateur permanent. Ventilateur rotatif à cinq vitesses.
Filtres à air lavables dans les canalisations d'admission et d'évacuation d'air.
MONTAGE DU VRC
Quatre douilles taraudées aux coins du coffre, conçues pour accepter les quatre bandes de
suspension en polyester à renfort de chlorure de polyvinyle, qui sont fournies avec l'appareil.
DÉGIVRAGE
Système de dégivrage à registre.
à 0,5 po (125 Pa)
132 (62)
à 0,6 po (150Pa)
118 (55)
à 0,7 po (175 Pa)
101 (47)
à 0,8 po (200 Pa)
82 (39)
COFFRE
Efficacité sensible
à 127 pcm (60 L/s)
*Efficience sensible
à 127 pcm (60 L/s)
COMMANDES ET SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
Efficience totale
En acier galvanisé (G60) de calibre 20 peint d'avance, pour assurer une meilleure résistance à
la corrosion. Isolé pour prévenir la condensation extérieure. Raccords d'égouttement : deux de
12 mm
(1/2 po) de diamètre extérieur. Orifices d'équilibrage dans la porte.
La commande numérique Lifestyle MAX (qui accompagne cet appareil) devrait être montée
à un endroit central dans la maison. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
Caractéristiques électroniques du système :
• cinq (5) vitesses de fonctionnement pour chaque mode
• deux (2) modes opérationnels qui peuvent être choisis par l'utilisateur : ventilation continue
ou
20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt
• un bon contrôle de l'humidité grâce au déshumidistat
• un déshumidistat réglable incorporé dans la commande murale principale
• un relais incorporé pour l'interface avec une fournaise
32°F (0°C)
76 %
32°F (0°C)
69 %
50 %
Volts de c.a. à 60 hertz
120
WATTS / basse vitesse
70
WATTS / haute vitesse
182
Intensité en ampères
1,4
*Efficience sensible - thermique **Efficience latente - humidité
.B. : L’efficacité est basée sur la différence de température entre les
deux circuits d’air.
L’efficience tient compte de toutes les sources d’énergie.
220
COMMANDE PROGRAMMABLE OPTIONNELLE
5 - Haute vitesse
4 - Vitesse moyenne haute
3 - Vitesse moyenne
2 - Vitesse moyenne basse
1 - Basse vitesse
200
99-LS-01 Commande programmable Lifestyle MAX - Elle comprend toutes les
caractéristiques de la commande numérique Lifestyle MAX pour une ventilation
programmable 7/24. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
MINUTERIES OPTIONNELLES
99-DET01Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes - Elle actionne la ventilation à haute
vitesse pour
20, 40 ou 60 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur
(maximum).
99-20M01 Minuterie Lifestyle pour 20 minutes - Elle actionne la ventilation à haute vitesse
pour
20 minutes. Trois fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
99-101
Minuterie mécanique - Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour une période
pouvant aller jusqu'à 60 minutes. Deux fils de calibre 20 (minimum) de 100 pieds de
longueur (maximum).
Débit d’air (en pi cu/min)
180
160
140
120
100
Vitesse 5
Vitesse 4
Vitesse 3
Vitesse 2
Vitesse 1
80
60
40
20
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
Pression statique extérieure (en po de colonne d’eau)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
99-DH-01 Déshumidistat Lifestyle - Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau
d'humidité à l'intérieur dépasse le point de consigne. Trois fils de calibre 20
(minimum) de 100 pieds de longueur (maximum).
DIMENSIONS
pouces (mm)
NOYAU ENTHALPIQUE
Tous les modèles sont conformes aux normes de l’Association
canadienne de normalisation (CSA) et des Laboratoires des
assureurs (UL).
99-163
99-186
Chauffe-conduit avec thermostat SRC
électronique, 1 kW, 6 po (150 mm)
Capuchons anti-intempéries, deux de 6 po
(150 mm) avec treillis métallique de 1/4 po (6
mm)
GARANTIE
Les noyau enthalpique (VRE) bénéficient d'une garantie
pour cinq (5) ans et de cinq (5) ans pour les pièces de
rechange.
COR E
*N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 pouces (635 mm) à l’avant, pour faciliter l’entretien de l’appareil.
Date : __________________________________________
Entrepreneur :____________________________________
Étiquette : ________________Qté :___________________
Fournisseur :_____________________________________
Projet : _________________________________________
Soumission No :___________________________________
Ingénieur :_______________________________________
Presentée par : ___________________________________
[email protected]
17
Contrôle de votre VRC/VRE
Pour maintenir une ambiance saine à l'intérieur, les maisons modernes à
construction trop hermétique exigent un apport d'air neuf de l'extérieur.
Toutefois, le degré de ventilation dont vous aurez besoin chez vous
dépendra des facteurs suivants :
QUELLE EST LA VENTILATION NÉCESSAIRE
CHEZ MOI ?
Durant les saisons pendant lesquelles les fenêtres et les portes sont
fermées (en hiver et durant l'été s'il y a un appareil ou un système de
climatisation), le VRC/VRE devrait fonctionner continuellement à sa
basse vitesse, avec l'option de passer à sa haute vitesse selon le besoin.
Par exemple, si vous recevez des amis ou s'il y a beaucoup de gens dans
la maison, l'appareil devrait être réglé temporairement à sa haute vitesse.
• le nombre de personnes et leurs niveaux d'activité,
• la façon dont votre maison a été construite,
• votre préférence personnelle en ce qui concerne l'air frais.
Le VRC/VRE introduit de l'air neuf dans votre maison, tout en
récupérant l'énergie provenant de l'air vicié qui est évacué. Plus
spécifiquement, un VRC/VRE correctement installé, utilisé et entretenu
pourra :
S'il n'y a personne dans votre résidence, vous pourriez alors choisir le
mode de fonctionnement intermittent (20 minutes de marche et 40
minutes d'arrêt).
• évacuer l'air vicié contaminé,
• récupérer la plus grande partie de l'énergie provenant de l'air vicié
évacué
• utiliser l'énergie ainsi récupérée pour préréchauffer ou prérefroidir
l'air extérieur qui est aspiré dans la maison
• distribuer l'air neuf à travers toute la maison
Choix du mode de fonctionnement qui vous convient
Pour vous permettre de bien régler le niveau de ventilation à l'intérieur,
votre VRC/VRE Lifebreath de la SÉRIE MAX offre quatre (4) modes de
fonctionnement* avec cinq (5) vitesses possibles pour chaque mode.
Afin de mieux évaluer le degré de ventilation qui convient à votre
résidence et à vos goûts personnels, vous devriez d'abord essayer les
divers niveaux de ventilation qui sont offerts.
III. Mode à 20 minutes de marche et 40 minutes de
recirculation*
Ce mode de fonctionnement donne 20 minutes de ventilation (avec de
l'air neuf) et 40 minutes d'air recirculé, c'est-à-dire recyclé. Vous pouvez
vous servir de ce mode seulement si votre VRC/VRE n'est pas raccordé
à un système à air pulsé (car un système à air pulsé assure déjà la
circulation de l'air dans la maison).
I. Mode à ventilation continue
C'est le mode de fonctionnement le plus populaire, car il assure une
ventilation ininterrompue à l'intérieur de la maison. Vous pourriez, par
exemple, choisir la ventilation continue à haute vitesse si les gens sont
très actifs dans votre résidence. Si ce n'est pas le cas, une ventilation
continue à vitesse réduite serait probablement préférable.
IV. Mode à recirculation continue*
Ce mode de fonctionnement fait recirculer l'air de votre maison (sans
ventilation). Choisissez ce mode seulement si votre VRC/VRE n'est pas
raccordé à un système à air pulsé.
* La recirculation n'est pas disponible pour tous les systèmes
II. Mode à 20 minutes de marche et 40 minutes
d'arrêt
Ce mode de fonctionnement garantit 20 minutes de ventilation par heure.
Si le niveau d'activité dans votre résidence est relativement faible ou si la
maison n'est pas habitée, vous pourriez choisir ce mode de ventilation à
basse vitesse.
BO
Mode d'attente (vitesse du ventilateur
rotatif réglée à 0)
Il permet à l'appareil de fonctionner sur demande à partir d'une commande
à distance, telle qu'une minuterie électronique numérique ou un
déshumidistat.
MEILLEUR
Fonctionnement intermittent à basse
vitesse 20 MARCHE / 40 ARRÊT
Il donne 20 minutes d'échange d'air et 40 minutes d'arrêt.
20 MARCHE / 40 RECIRCULATION
Il donne 20 minutes d'échange d'air et 40 minutes de recirculation.
Fonctionnement continu à basse vitesse
Il assure un échange d'air continu à l'intérieur de la résidence. L'air est
toujours frais et salubre.
LE MEILLEUR
Glossaire
MODE DE DÉGIVRAGE - Son but est d'assurer un fonctionnement fiable par
temps froid. Le VRC/VRE passe automatiquement à son mode de dégivrage
quand cela devient nécessaire.
DÉSHUMIDISTAT - Mécanisme de commande qui décèle la quantité
d'humidité dans l'air et qui actionne la grande vitesse du ventilateur, lorsque le
degré d'humidité dans la maison dépasse le point de consigne.
RÉECLECHEMET - Lorsqu'il faut réenclencher le VRC/VRE, il suffit
de le débrancher pendant 30 secondes. Le processus d'auto-vérification se
produit quand l'appareil est rebranché.
AUTO-VÉRIFICATIO - Chaque fois que le VRC/VRE est mis sous tension,
la fonction d'auto-vérification est automatiquement activée. Durant cette auto-
vérification, le VRC/VRE passe par toutes les vitesses disponibles (1 à 5). En
outre, le moteur du registre est vérifié, puis l'appareil revient à son mode de
fonctionnement antérieur et à la vitesse choisie. L'auto-vérification dure environ
90 secondes en tout.
MODE D'ATTETE - Le VRC/VRE est sous tension et attend qu'on mette
son ventilateur rotatif en marche. Par exemple, le VRC est réglé à son mode de
ventilation continue à la vitesse 0.
THERMISTACE - Le détecteur de température du VRC/VRE qui mesure la
résistance électrique d'une manière connue, alors que la température extérieure
varie.
18
La commande numérique Lifestyle MAX (commande murale comprise)
Pièce numéro 99-DXPL01
La commande numérique Lifestyle MAX, qui est entièrement
numérique, vous permet de contrôler aisément la ventilation dans votre
résidence.
Carte d'instructions
Indicateur
de la vitesse
du ventilateur
Principales caractéristiques
• Cinq (5) vitesses pour le ventilateur rotatif
• Déshumidistat électronique
• Quatre (4) modes de fonctionnement au choix
- 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt
- 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation *
- ventilation continue
- recirculation continue *
• Minuterie de priorité pour 20/40/60 minutes de haute vitesse
• Affichage pour rappel d'entretien/maintenance
• Écran à cristaux liquides facile à lire avec éclairage par l'arrière
* La recirculation n'est pas disponible pour tous les modèles
Bouton de priorité
haute vitesse
pour 20/40/60
minutes
Bouton de sélection
Indicateur
du mode
Bouton de
marche/arrêt
Indicateur de
la minuterie
de priorité
haute vitesse
Réglage de la commande
1. Enfoncez et relâchez le bougon SET jusqu'à ce que le symbole du
ventilateur rotatif (FAN) clignote sur l'écran.
2. Procédez au DÉFILEMENT (en utilisant les deux boutons à flèche)
pour choisir la vitesse de rotation désirée (0 à 5). Appuyez ensuite
sur le bouton SET.
3. Procédez au DÉFILEMENT pour choisir le mode opérationnel
désiré (VENT, 20/40, 20/40 RECIRC*, RECIRC*, OFF). Appuyez
sur le bouton SET. (Consultez la section "Modes de
fonctionnement" dans ce manuel.)
Indicateur du
pourcentage
d'humidité
Bouton
d'augmentation
Bouton de
réglage
Bouton de
diminution
Indicateur
d'entretien
On le raccorde avec un câble à trois
fils à basse tension de calibre 20
Bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60
minutes
Cette fonction actionne temporairement la ventilation à grande vitesse
pour 20, 40 ou 60 minutes.
Indicateur d'entretien
Après quatre mois, vous pourrez voir l'indication SERVICE. Consultez
la section "Entretien courant de votre VRC/VRE" dans ce manuel.
Réglage du déshumidistat
Consultez la section "Fonctionnement du déshumidistat" dans ce manuel
avant de régler le déshumidistat.
1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole
"RH" et un chiffre clignotent. Procédez au DÉFILEMENT jusqu'au
chiffre désiré. Appuyez sur le bouton MODE pour mettre fin au
réglage.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour revenir aux dispositifs
opérationnels.
Pour réenclencher l'indicateur d'entretien :
• Enfoncez et relâchez simultanément les boutons d'augmentation et de
diminution (les deux flèches). L'icone “SERVICE” clignotera alors
pendant cinq secondes.
• Appuyez sur le bouton de réglage SET avant la fin de ces cinq
secondes et l'indicateur d'entretien se réenclenchera.
* La RECIRCULATION n'est pas disponible pour tous les modèles.
Fonctionnement du déshumidistat
Souvent, durant la saison de chauffage, les maisons modernes bien
isolées et à construction relativement hermétique ont un haut niveau
d'humidité à l'intérieur. Quand l'humidité est élevée, vous voyez de la
condensation sur les fenêtres. Cette condensation sur les fenêtres
augmente à mesure que la température extérieure descend.
Remarques au sujet du déshumidistat :
La fonction déshumidistat est désactivée lorsque la température
extérieure dépasse 15ºC (59ºF) pendant une période de 24 heures.
La fonction déshumidistat sera réactivée si l'appareil est débranché
pendant trois minutes ou si la température extérieure descend audessous de 15ºC (59ºF) pendant une période de 24 heures.
Lorsque l'air extérieur est plus sec que l'air intérieur, votre VRC/VRE
réduit le degré d'humidité à l'intérieur. Cela se produit habituellement
durant la saison de chauffage, lorsque la température extérieure est
inférieure à 15ºC (59ºF).
En général, les gens sont confortables quand l'humidité relative se situe
entre 30 % et 50 %. Le déshumidistat devrait être réglé à sa position
d'arrêt (OFF) pour toutes les saisons, sauf pour la saison de chauffage.
Cette position d’arrêt est atteint quand on met le déshumidistat à 80.
Votre commande numérique Lifestyle MAX ou la commande
programmable Lifestyle MAX (offerte en option) comprend un
déshumidistat ajustable qui peut être réglé pour profiter d'un effet accru
de déshumidification par l'intermédiaire de votre VRC/VRE. La
ventilation à haute vitesse sera actionnée dès que le point de consigne du
déshumidistat sera dépassé, sans égard au mode de fonctionnement et à
la vitesse de rotation qui avaient été choisis. Aussitôt que l'humidité dans
la maison aura été réduite, le VRC/VRE reviendra à son réglage de
fonctionnement antérieur.
Façon de procéder pour synchroniser le réglage
de l'humidité :
La commande murale numérique Lifestyle inclut une caractéristique qui
lui permettra d'être synchronisée avec d'autres instruments relatifs à
l'humidité dans votre maison.
1. Arrêtez la commande à l'aide du bouton de marche/arrêt (ON/OFF).
2. Enfoncez et relâchez simultanément le bouton de marche/arrêt et le
bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60 minutes.
3. Servez-vous des boutons d'augmentation et de diminution (les deux
flèches) pour ajuster l'indicateur d'humidité sur l'écran d'affichage au
nombre de degrés de différence avec votre instrument qui mesure
l'humidité. Si la différence est négative (-), la commande clignote.
4. Appuyez sur le bouton de sélection MODE.
Pendant les premiers jours, nous vous conseillons de faire fonctionner le
VRC sans utiliser la fonction déshumidistat, afin de vérifier si vous aurez
besoin d'un effet supplémentaire de déshumidification. Le déshumidistat
fonctionne en pourcentage d'humidité relative, entre 20 % et 80 %. Pour
désactiver le déshumidistat, il suffit de le régler à 80 %. Si, après
quelques jours, vous avez besoin d'une déshumidification accrue (la
maison étant encore trop humide), réglez alors l'humidité à un niveau ou
pourcentage plus bas.
19
La commande programmable Lifestyle MAX (optionnelle)
Pièce numéro 99-LS-01
La commande programmable Lifestyle MAX optionnelle, qui est
entièrement numérique, vous permet de programmer combien d'air neuf
sera introduit dans votre maison et quand il y entrera.
Carte d'instructions
Indicateur
de la vitesse
du ventilateur
Caractéristiques principales
Ventilation programmable 24 / 7
Quatre (4) événements programmables par jour
Cinq (5) vitesses pour le ventilateur rotatif
Déshumidistat électronique
Quatre (4) modes de fonctionnement au choix
- 20 minutes de marche / 40 minutes d'arrêt
- 20 minutes de marche / 40 minutes de recirculation *
- ventilation continue
- recirculation continue *
• Minuterie de priorité pour 20/40/60 minutes de haute vitesse
• Affichage pour rappel d'entretien/maintenance
• Écran à cristaux liquides facile à lire avec éclairage par l'arrière
•
•
•
•
•
Bouton de priorité
haute vitesse
pour 20/40/60
minutes
Bouton de sélection
du mode
Indicateur
du mode
Bouton de
marche/arrêt
Indicateur de
la minuterie
de priorité
haute vitesse
Réglage de la date et de l'heure
1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que les mots
“TIME” (HEURE) et “SET” (RÉGLAGE) apparaissent sur l'écran.
Appuyez sur le bouton SET.
2. La lettre identifiant le jour de la semaine en anglais clignote.
Procédez au DÉFILEMENT (en utilisant les deux flèches) pour
choisir le bon jour de la semaine. Appuyez sur le bouton SET.
3. L'heure et la mention "AM" ou "PM" clignotent alors. Procédez au
DÉFILEMENT jusqu'à l'heure désirée en utilisant les boutons
d'augmentation et de diminution. Appuyez sur le bouton SET.
4. Les minutes clignotent ensuite. Procédez au DÉFILEMENT pour
avoir la bonne minute. Appuyez sur le bouton SET pour compléter
l'entrée.
On le raccorde avec un câble
à trois fils à basse tension de
calibre 20
Date & heure
Indicateur du
pourcentage
d'humidité
Bouton
d'augmentation
Bouton de
réglage
Bouton de
diminution
Indicateur
d'entretien
Indicateur du
programme
d'événements
pendant la journée
Vous ne pouvez installer qu'une seule commande
principale pour votre système.
1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole
"RH" et un nombre clignotent. Servez-vous des boutons de
DÉFILEMENT pour obtenir le chiffre désiré (c'est-à-dire le point de
consigne pour l'humidité relative). Appuyez sur le bouton MODE
pour mettre fin au réglage. Consultez la section "Fonctionnement du
déshumidistat" dans ce manuel pour vous familiariser avec le
fonctionnement du déshumidistat.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour revenir aux dispositifs
opérationnels.
Programmation de votre commande
1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que les mots
"PROGRAM SET" (RÉGLAGE DU PROGRAMME) apparaissent.
Appuyez sur le bouton SET.
2. Les lettres identifiant en anglais les jours de la semaine (MTWTF =
lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi) clignotent. Appuyez sur le
bouton SET.
3. Le mot "WAKE" (RÉVEIL) clignote. Appuyez sur le bouton SET.
4. "AM" ou "PM" clignote. Procédez au DÉFILEMENT jusqu'à l'heure
désirée (en tranches de 20 minutes). Appuyez sur le bouton SET.
5. Le symbole du ventilateur (FAN) clignote. Procédez au
DÉFILEMENT jusqu'à la vitesse de rotation désirée (0 à 5).
Appuyez sur le bouton SET.
6. Le mot "OFF" (ARRÊT) clignote. Procédez au DÉFILEMENT
jusqu'au mode opérationnel désiré (VENT, 20/40, 20/40 RECIRC*,
RECIRC*, OFF). Appuyez deux fois sur le bouton SET. (Consultez
la section "Choix du mode de fonctionnement qui vous convient"
dans ce manuel pour vous familiariser avec les modes
opérationnels.)
7. Le mot "LEAVE" (DÉPART) clignote. Répétez les étapes 4, 5 et 6
pour programmer jusqu'à quatre (4) événements par jour.
8. Le mot “ARRIVE” clignote. Répétez les étapes 4, 5 et 6 pour
programmer jusqu'à quatre (4) événements par jour.
9. Le mot “SLEEP” clignote. Répétez les étapes 4, 5 et 6 pour
programmer jusqu'à quatre (4) événements par jour.
10. Le mot “Weekend” et les lettres (SS) clignote. Appuyez sur le
bouton SET. Répétez les étapes 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9.
* RECIRC n'est pas offert pour tous les modèles.
Réglage manuel de la commande
1. Enfoncez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que les mots
"MANUAL" et "RUN" soient visibles. Appuyez sur le bouton SET.
2. Utilisez les flèches de DÉFILEMENT pour choisir la vitesse de
rotation désirée (0 à 5). Appuyez sur le bouton SET.
3. Procédez au DÉFILEMENT pour choisir le mode de fonctionnement
désiré (VENT, 20/40, 20/40 RECIRC*, RECIRC*). Appuyez sur le
bouton SET.
4. La commande reste à sa position "MANUAL RUN" jusqu'à ce que
vous retourniez à "PROGRAM RUN". (Voyez la section "Mise en
marche des réglages programmés").
Bouton de priorité haute vitesse pour 20/40/60
minutes
Servez-vous de cette minuterie pour régler temporairement l'appareil à sa
grande vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes. Appuyez sur le bouton portant
le symbole du ventilateur (FAN) une fois pour 20 minutes, deux fois
pour 40 minutes et trois fois pour 60 minutes.
Indicateur d'entretien
Après quatre mois, vous pourrez voir l'indication SERVICE. Consultez
la section "Entretien courant de votre VRC/VRE" dans ce manuel.
Pour réenclencher l'indicateur d'entretien :
• Enfoncez et relâchez simultanément les boutons d'augmentation et de
diminution (les deux flèches). L'icone “SERVICE” clignotera alors
pendant cinq secondes.
• Appuyez sur le bouton de réglage SET avant la fin de ces cinq
secondes et l'indicateur d'entretien se réenclenchera.
Mise en marche des réglages programmés
Une fois la programmation achevée, vous devez activer le programme.
• Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que les mots "PROGRAM"
et "RUN" soient visibles.
Réglage du déshumidistat
Avant de régler le déshumidistat, consultez la section "Fonctionnement
du déshumidistat" dans ce manuel.
20
Minuteries optionnelles
Selon le genre d'installation à VRC/VRE, vous pourriez profiter d'une
minuterie optionnelle dans divers endroits de la maison comme les salles
de bains. Chacune de ces minuteries sera capable de changer, en priorité,
le mode de fonctionnement (quel que soit son réglage) et d'actionner la
ventilation à haute vitesse. Une fois le cycle de cette minuterie terminé,
le VRC/VRE reviendra au mode de fonctionnement que vous aviez
choisi et reprendra aussi son réglage antérieur de vitesse.
Minuterie Lifestyle pour 20/40/60 minutes
Pièce numéro 99-DET01
Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20, 40 ou 60 minutes.
Les voyants pour 20/40/60 minutes indiquent que l'appareil marche à
grande vitesse.
Voyants pour
20/40/60 minutes
Le mode de blocage est utile quand on désire désactiver la minuterie.
Pour actionner ce blocage, gardez le bouton sélecteur enfoncé pendant
cinq (5) secondes. Pour la débloquer, enfoncez le même bouton pendant
cinq (5) secondes.
Cette minuterie se raccorde avec un câble à trois fils à basse tension de
calibre 20 et on la pose dans une boîte électrique standard de 2 po x
4 po.
Bouton sélecteur
Minuterie Lifestyle pour 20 minutes
Pièce numéro 99-20M01
Elle actionne la ventilation à haute vitesse pour 20 minutes. Le voyant
pour 20 minutes indique que l'appareil marche à grande vitesse.
Voyant pour
20 minutes
Le mode de blocage est utile quand on désire désactiver la minuterie.
Pour actionner ce blocage, gardez le bouton sélecteur enfoncé pendant
cinq (5) secondes. Pour la débloquer, enfoncez le même bouton pendant
cinq (5) secondes.
Cette minuterie se raccorde avec un câble à trois fils à basse tension de
calibre 20 et on la pose dans une boîte électrique standard de 2 po x
4 po.
Bouton sélecteur
Déshumidistat Lifestyle
Pièce numéro 99-DH-01
Il actionne la ventilation à haute vitesse lorsque le niveau d'humidité à
l'intérieur dépasse le point de consigne. Une fois que l'humidité dans la
maison a été réduite, le VRC/VRE revient à son réglage antérieur. Le
déshumidistat devrait être réglé à sa position d'arrêt (OFF) pour toutes
les saisons, sauf la saison de chauffage.
%
80
Avant de régler le déshumidistat, consultez la section "Fonctionnement
du déshumidistat" dans ce manuel.
20
Diodes
électroluminescentes
du déshumidistat
Réglez-le au niveau désiré
d'humidité. La ventilation à haute
vitesse débute dès que le degré
d'humidité à l'intérieur dépasse le
point de consigne sur la
commande.
Bouton de
marche/arrêt
21
Méthodes d'installation
Les trois méthodes d'installation
Pose des canalisations entre le VRC/VRE et les
parties habitées de la maison
Les trois méthodes d'installation pour le système du VRC/VRE sont les
suivantes :
Quand l'ensemble de canalisations est bien conçu et correctement
installé, on peut compter sur l'efficacité maximale du VRC/VRE.
• l'installation simplifiée,
• l'installation partiellement spécifique et
• l'installation entièrement spécifique.
Pour maximiser le débit d'air dans le réseau de conduits, toutes les
canalisations devraient être aussi courtes que possible et ne comporter
qu'un minimum de coudes et de changements de direction. On préfère les
coudes à 45 degrés aux coudes en équerre. En fait, chaque fois que c'est
possible, vous devriez utiliser des tés en étoile (“Y”) à la place des
coudes en équerre.
Installation simplifiée
Avec une installation simplifiée, le système aspire l'air vicié du conduit
de reprise d'air froid de l'appareil de chauffage (fournaise) ou de
l'appareil de traitement de l'air et il introduit une quantité égale d'air neuf
un peu plus loin en aval dans le retour d'air froid. Consultez la page
intitulée "Schémas pour une installation simplifiée".
Afin de prévenir les fuites, tous les joints des conduits doivent être
immobilisés par des vis, des rivets ou un produit de scellement approprié,
puis enveloppés de mastic ou d'un ruban adhésif (duct tape)de qualité. Le
mastic est préférable mais, si vous ne l'employez pas, choisissez alors un
ruban spécial en toile d'aluminium.
Pour que le système donne un rendement efficace, il faut que la
soufflante de la fournaise ou l'appareil de traitement de l'air soit en
marche. Consultez la section intitulée "Synchronisation du
fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante de fournaise ou un
appareil de traitement de l'air".
Les conduits qui vont du VRC/VRE aux différentes pièces de la maison
devraient être, si possible, en métal galvanisé. On peut aussi utiliser des
conduits flexibles, d'une façon modérée, si c'est nécessaire.
Pour éviter la propagation possible des bruits par le réseau de conduits,
vous devriez raccorder, entre le VRC/VRE et le système d'adduction et
d'évacuation, un court tronçon de gaine flexible non métallique isolée
d'environ 12 pouces (300 mm).
Installation partiellement spécifique
Avec une installation partiellement spécifique, le système aspire l'air
vicié de points spécifiques dans la maison et il introduit une quantité
égale d'air neuf dans le retour d'air froid. Consultez la section intitulée
"Schémas d'installation pour une installation partiellement spécifique".
Toutes les canalisations qui traversent l'entretoit ou des espaces non
chauffés doivent être scellées et isolées conformément aux exigences du
code du bâtiment.
Les canalisations pour l'air vicié devraient être installées là où l'on a les
pires problèmes quant à la qualité de l'air (salles de bains et cuisine).
Chaque endroit où il y a un conduit pour l'air vicié devrait aussi être doté
d'une minuterie qui pourra faire démarrer la ventilation à haute vitesse.
Consultez la section intitulée "Minuteries optionnelles" dans ce manuel.
Pour que le système puisse répartir uniformément l'air neuf dans toute la
maison, la soufflante de la fournaise ou l'appareil de traitement de l'air
devrait être en marche. Consultez la section intitulée "Synchronisation du
fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante de fournaise ou un
appareil de traitement de l'air".
Les serres, atriums, piscines, saunas, etc. ont des
exigences particulières en ce qui concerne la
ventilation et c'est pourquoi on conseille d'y
installer un système de ventilation indépendant.
Installation entièrement spécifique
Avec une installation entièrement spécifique, le système aspire l'air vicié
de points spécifiques dans la maison et il introduit une quantité égale
d'air neuf à des endroits spécifiques dans la maison. Ce système n'est pas
raccordé à l'appareil de traitement de l'air ou à la fournaise. Consultez la
page intitulée "Schémas d'installation pour une installation entièrement
spécifique" dans ce manuel.
Les canalisations pour l'air vicié devraient être installées là où l'on a les
pires problèmes quant à la qualité de l'air (salles de bains et cuisine).
Chaque endroit où il y a un conduit pour l'air vicié devrait aussi être doté
d'une minuterie qui pourra faire démarrer la ventilation à haute vitesse.
Consultez la section intitulée “Minuteries optionnelles” dans ce manuel.
On devrait installer des conduits pour alimenter en air neuf toutes les
chambres à coucher et les parties habitées de la maison, à l'exclusion des
salles de bains, de la cuisine et de la buanderie. Les grilles requises
devraient être placées en hauteur sur un mur ou dans le plafond. On
recommande d'utiliser des grilles qui diffusent l'air confortablement
Voyez la section intitulée "Grilles" dans ce manuel. Si le plancher est le
seul endroit où l'on peut placer ces grilles, il faut alors procéder très
prudemment. Par exemple, l'air provenant d'une grille placée sous un
radiateur de plinthe sera plus tempéré.
En outre, vous pouvez vous procurer, en option, des chauffe-conduits en
ligne si c'est nécessaire. Pour connaître le numéro de pièce des chauffeconduits, consultez dans ce manuel la page où se trouve la fiche
technique de votre modèle de la série Max.
22
Schémas pour une installation simplifiée
Installation simplifiée
(méthode reprise/reprise)
Points importants
• Le VRC/VRE doit être équilibré.
• Il est essentiel que la soufflante de l'appareil de
chauffage (fournaise) marche sans interruption ou
que le fonctionnement du VRC/VRE soit
synchronisé avec celui de la soufflante.
• La configuration des conduits pourrait différer
selon le modèle de VRC/VRE. Consultez les
caractéristiques mentionnées pour votre appareil.
• Consultez les codes locaux et les autorités
gouvernementales pour vous assurer que cette
installation est acceptable.
Dimensionnement des canalisations
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
s'assurer que toutes les canalisations sont de la bonne
grandeur et qu'elles ont été posées de la manière
prévue, pour que le système fonctionne correctement.
La quantité d'air (en pieds cubes par minute) qu'un
VRC/VRE peut fournir est directement reliée à la
pression statique extérieure (P.S.E.) totale du système.
La pression statique est une mesure de la résistance
imposée sur la soufflante par la longueur du réseau de
canalisations, ainsi que par le nombre de raccords
employés dans ce réseau.
RACCORDEMENTS DIRECTS DU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D'AIR ET
DU CIRCUIT D'AIR ÉVACUÉ À LA REPRISE D'AIR FROID DE LA FOURNAISE
Air repris
MINIMUM 40 po (1 m)
Extérieur
Registres pour
équilibrer les
flux d'air
3 pi (1 m) min.
recommandé
Retour
d'air froid
Fournaise
Remarques au sujet de l'installation
à air pulsé
• L'appareil est habituellement équilibré à sa GRANDE vitesse,
alors que la soufflante de la fournaise est en marche (ON).
• Un écartement d'au moins 40 pouces (1 mètre) est requis
entre les deux raccordements directs.
• Le raccordement de l'air évacué devrait être en amont du
raccordement de distribution d'air, afin d'empêcher toute évacuation d'air frais.
• L'agencement ci-dessus des capuchons anti-intempéries n'est que pour les fins du dessin.
En réalité, un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) est requis. Ils doivent aussi être
posés au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du niveau du sol.
• Il faut confirmer le débit d'air sur place, en se servant de la méthode d'équilibrage qui se trouve dans ce manuel.
23
Schémas d'installation pour un système partiellement spécifique
Schémas d'installation pour un système partiellement spécifique
Ce genre d'installation permet d'aspirer l'air vicié des pièces de la maison dans lesquelles la qualité de l'air est particulièrement mauvaise
(salles de bains, cuisine).
Points importants
• Le VRC/VRE doit être équilibré.
• Pour que l'air neuf soit distribué uniformément dans
toute la maison, on recommande que la soufflante de
l'appareil de chauffage (fournaise) marche sans
interruption ou que le fonctionnement du VRC/VRE
soit synchronisé avec celui de la soufflante.
• La configuration des conduits pourrait différer selon
le modèle de VRC/VRE. Consultez les
caractéristiques mentionnées pour votre appareil.
• Consultez les codes locaux et les autorités
gouvernementales pour vous assurer que cette
installation est acceptable.
Dimensionnement des canalisations
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
s'assurer que toutes les canalisations sont de la bonne
grandeur et qu'elles ont été posées de la manière
prévue, pour que le système fonctionne correctement.
La quantité d'air (en pieds cubes par minute) qu'un
VRC/VRE peut fournir est directement reliée à la
pression statique extérieure (P.S.E.) totale du système.
La pression statique est une mesure de la résistance
imposée sur la soufflante par la longueur du réseau de
canalisations, ainsi que par le nombre de raccords
employés dans ce réseau.
RACCORDEMENT DIRECT DU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D'AIR
À LA REPRISE D'AIR FROID DE LA FOURNAISE
(Air vicié aspiré des principales pièces de la maison)
AIR ÉVACUÉ de diverses parties de la maison comme,
par exemple, les salles de bains (au besoin), la cuisine (au besoin).
Air repris
Extérieur
Registres pour
équilibrer les
flux d'air
3 pi (1 m) min.
recommandé
Retour
d'air froid
Fournaise
à air pulsé
Remarques au sujet de l'installation
• L'appareil est habituellement équilibré à sa GRANDE vitesse,
alors que la soufflante de la fournaise est en marche (ON).
• L'agencement ci-dessus des capuchons anti-intempéries n'est
que pour les fins du dessin. En réalité, un écartement d'au moins 6 pieds
(2 mètres) est requis. Ils doivent aussi être posés au moins 18 pouces
(460 mm) au-dessus du niveau du sol.
• Il faut confirmer le débit d'air sur place, en se servant de la méthode
d'équilibrage qui se trouve dans ce manuel.
24
Schémas d'installation pour un système entièrement spécifique
Système entièrement spécifique
C'est un système à VRC/VRE autonome qui n'est
pas raccordé à un système à air pulsé. L'air vicié est
aspiré des principales pièces de la maison (salles de
bains, cuisine), tandis que l'air neuf est acheminé
vers les principales surfaces habitées.
Points importants
• Le VRC/VRE doit être équilibré.
• La configuration des conduits pourrait différer
selon le modèle de VRC/VRE. Consultez les
caractéristiques mentionnées pour votre appareil.
• Consultez les codes locaux et les autorités
gouvernementales pour vous assurer que cette
installation est acceptable.
Air vicié provenant de
diverses pièces de la maison
comme, par exemple,
les salles de bains (au besoin),
la cuisine (au besoin)
Extérieur
Air neuf acheminé vers
les principales surfaces habitées ...
chambres à coucher, salle de séjour,
salle de récréation, etc.
Registres pour
équilibrer les
flux d'air
Remarques au sujet de l'installation
• L'appareil est habituellement équilibré à sa GRANDE vitesse, alors que
la soufflante de la fournaise est en marche (ON).
• L'agencement ci-dessus des capuchons anti-intempéries n'est que pour les fins
du dessin. En réalité, un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) est requis.
Ils doivent aussi être posés au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du niveau du sol.
• Il faut confirmer le débit d'air sur place, en se servant de la méthode d'équilibrage
qui se trouve dans ce manuel.
25
Installation
Illustration de la suspension du VRC/VRE
Emplacement
Le VRC/VRE devrait être placé dans un endroit chauffé où il sera
possible de l'entretenir facilement. Normalement, le VRC/VRE devrait
être installé dans la chambre des appareils mécaniques ou dans un
endroit près du mur extérieur sur lequel on posera les capuchons antiintempéries. Si la maison n'a pas de sous-sol ou s'il ne convient pas à ce
genre d'installation, vous pouvez installer l'appareil dans la buanderiechaufferie ou dans une autre pièce semblable.
Wide Head Nails
CLOUS
À
supplied)
(not
TÊTE LARGE
(non fournis)
En général, on déconseille les installations dans le grenier :
A) à cause des travaux compliqués requis,
BANDES
ET VIS
(fournies)
31 po
(787 m
m)
19 po
(483 mm)
B) pour prévenir le gel,
C) pour faciliter l'entretien et le nettoyage.
Vous devez laisser un espace libre suffisant devant l'appareil, afin de
pouvoir facilement atteindre les filtres à air et le noyau. Pour qu'il soit
possible d'ouvrir la porte, les experts recommandent un dégagement d'au
moins 25 pouces (635 mm). Quatre bandes de suspension en polyester à
renfort de chlorure de polyvinyle sont utilisées pour suspendre le
VRC/VRE aux solives de plancher dans le sous-sol.
DÉTAIL
*REMARQUE :
Pour faciliter l'entretien
de l'appareil, on recommande
de laisser un espace libre
de 25 pouces (635 mm)
devant l'appareil.
AVERTISSEMENT
po
4 )
3/ m
14 75 m
(3
Alimentation électrique
Le VRC/VRE devrait être branché dans une prise de courant alternatif
ordinaire désignée de 120 volts, avec mise à la terre. On déconseille
l'emploi d'un cordon prolongateur avec cet appareil. Si vous avez besoin
de câblage additionnel, il faut confier à un électricien compétent le soin
de faire toutes les connexions électriques. On recommande d'employer
un circuit distinct de 120 volts à 15 ampères.
Toute erreur d'installation, de réglage, de
modification, de réparation ou d'entretien peut
entraîner des dommages matériels, des blessures
corporelles ou même des pertes de vie. Les
travaux d'installation et d'entretien doivent être
effectués par un installateur compétent ou une
entreprise spécialisée.
AVERTISSEMENT :
Pour éliminer les risques de choc électrique durant le nettoyage ou
l'entretien du VRC/VRE, il est extrêmement important de confirmer la
polarité de la ligne d'énergie qui est commutée par l'interrupteur
(sectionneur) de sécurité. Le fil sous tension (noir) est la ligne qui doit
être commutée. Pour confirmer que la polarité est appropriée, servezvous d'un voltmètre ou d'une lampe de vérification pour vous assurer
que, lorsque la porte est ouverte, le courant électrique est vraiment coupé
au delà de l'interrupteur. Vérifiez entre ce point et la prise de terre (sur
l'armoire). Il faut procéder à ce genre de vérification car il arrive que des
habitations soient câblées incorrectement. Vous devez toujours vous
assurer que le VRC/VRE est bien mis à la terre.
Suspension du VRC/VRE
Les bandes de suspension devraient être attachées à l'appareil aux quatre
coins supérieurs. (Les vis de montage se trouvent déjà sur le coffre du
VRC/VRE). Fixez solidement l'autre extrémité des bandes aux solives de
plancher à l'aide de clous à tête large (qui ne sont pas fournis). N'oubliez
pas que l'appareil doit rester de niveau. Les bandes ont été conçues pour
diminuer la possibilité de bruit, de résonance ou d'harmoniques. C'est
pourquoi on vous conseille d'utiliser la pleine longueur des bandes entre
le VRC/VRE et les solives de plancher.
ATTENTION
L’appareil doit être installé de niveau pour assurer un
bon écoulement de l’eau de condensation. Étant
donné la diversité des conditions d’installation et
d’utilisation, il faut prévoir la possibilité d’une
accumulation de condensation sur l’appareil ou les
canalisations. Les objets qui se trouvent en dessous
de l’appareil pourraient donc être exposés à cette
humidité.
26
Raccords d'écoulement
Raccord d'écoulement (VRC et VRED seulement)
Durant un cycle de dégivrage, le VRC/VRED pourrait produire un peu
de condensation. Cette eau devrait être acheminée vers un renvoi à
proximité ou éliminée par une pompe à condensat.
Plomberie à boyau d'écoulement
Bac de drainage
ATTENTION
Bac de drainage
Goulotte
d'égouttement
Goulotte
d'égouttement
Le VRC et tous les tubes pour l’eau de condensation
doivent être installés dans un endroit où la
température est maintenue au-dessus du point de
congélation. Autrement, Il faut prévoir une protection
contre le gel.
Attache zip
Té de raccordement
Boyau de
vidange de
1/2 po diam. int.
Vers le renvoi
Au fond du coffre du VRC/VRED, il y a des trous déjà percés pour les
raccords du bac de drainage (dessin ci-contre). Insérez chaque goulotte
d'égouttement dans son trou dans le bac. N'oubliez pas le joint torique
qui forme un joint étanche entre le raccord et le bac. Rappelez-vous de
SERRER UNIQUEMENT AVEC VOS DOIGTS la rondelle et le
contre-écrou qui retiennent le raccord d'écoulement en place.
Plomberie à tuyau rigide
Formez un siphon en vous servant du té de raccordement en plastique.
Coupez deux longueurs de tube et connectez chaque raccord
d'écoulement à une extrémité du té, puis raccordez les autres bouts aux
deux goulottes d'égouttement. Veillez à ce que la sortie centrale du té
soit dirigée vers le haut et raccordez le tuyau d'écoulement. Enrubannez
ou attachez la base pour éviter les tortillements. Après avoir achevé le
raccordement, versez une tasse d'eau dans le bac de drainage du
VRC/VRED. Le scellement ainsi créé retiendra un peu d'eau qui
empêchera les odeurs désagréables de remonter dans le tube et dans le
flux d'air neuf du VRC/VRED.
Bac de drainage
Bac de drainage
Tuyau rigide de 1/2 po
Goulotte
d'égouttement
Goulotte
d'égouttement
Joint en T
Vers le renvoi
Remarque : Il faudra peut-être utiliser un bac de drainage secondaire
comme protection contre les fuites d'eau de condensation.
ATTENTION
Le siphon et le tube DOIVENT être en dessous du
bas de la porte et il faut prévoir une pente
descendante d'au moins 1/4 po par pied (c'est-à-dire
d'environ 2 %) à partir de l'appareil.
Grilles
On suggère l'emploi de grilles réglables pour équilibrer les débits d'air
dans les diverses pièces de la maison.
Grille de cuisine Lifebreath
(Pièce No 99-10-002)
Les grilles ou les diffuseurs devraient être montés en hauteur sur le mur
ou dans le plafond. Les grilles d'évacuation de la cuisine ne doivent
jamais être raccordées à la hotte d'une cuisinière. Elles devraient plutôt
être posées à une distance horizontale d'au moins 4 pieds (1,2 mètre) du
poêle ou de la cuisinière. Cette grille inclut un filtre à graisses amovible.
Les codes canadiens du bâtiment exigent l'emploi de grilles de cuisine
munies d'un filtre lavable.
Filtre amovible
La grille de cuisine Lifebreath inclut
un filtre à graisses amovible. La
plupart des codes du bâtiment exigent
que les grilles de cuisine soient
munies d'un filtre lavable.
Des registres d'équilibrage fournis sur place devraient être posés à
l'extérieur du ventilateur pour équilibrer l'évacuation d'air vicié de la
maison et l'adduction d'air neuf dans la maison. Voyez la section
intitulée “Équilibrage des circuits d'air” dans ce manuel.
Techgrille Lifebreath
La TECHGRILLE est une grille
ronde entièrement réglable qui
procure une distribution d'air
efficace et sans bruit.
ATTENTION
4 po (100 mm) Pièce No 99-140
5 po (125 mm) Pièce No 99-141
6 po (150 mm) Pièce No 99-142
8 po (200 mm) Pièce No 99-148
Pour empêcher la graisse de pénétrer dans le
VRC/VRE, la distance horizontale entre la grille
d’évacuation et le poêle ou la cuisinière doit être d’au
moins 4 pieds (1,2 mètre).
27
Pose des capuchons anti-intempéries
Pose des conduits à partir des capuchons antiintempéries jusqu'au VRC/VRE
Capuchons anti-intempéries Lifebreath
Les capuchons anti-intempéries couverts fixes incorporent un grillage
anti-oiseaux à mailles de 1/4 po (6 mm) pour empêcher des objets
étrangers de pénétrer dans la canalisation.
Les revêtements intérieur et extérieur de la gaine flexible isolée doivent
être solidement attachés au manchon des capuchons anti-intempéries
(aussi près que possible du dehors) et à l'orifice approprié sur le
VRC/VRE lui-même. Il faut s'assurer que la canalisation de la prise d'air
neuf est bien scellée. Un bon cordon de calfeutrant de haute qualité (de
préférence un scellant acoustique) permettra de sceller la gaine flexible
intérieure, aussi bien à l'orifice du VRC/VRE qu'au capuchon antiintempéries, avant le serrage du collier.
5 po (125 mm) Pièce numéro 99-185
6 po (150 mm) Pièce numéro 99-186
7 po (175 mm) Pièce numéro 99-187
Installation des capuchons anti-intempéries
Pour entraver aussi peu que possible la circulation de l'air, la gaine
flexible isolée (qui raccorde les deux capuchons anti-intempéries
extérieurs au VRC/VRE) devrait être bien étirée et aussi courte que
possible.
Quand la conduite est tortillée ou pliée, la circulation de l'air est
sérieusement limitée.
Pour les longueurs de plus de 10 pieds (3,3 mètres), on devrait utiliser
une canalisation dure (rigide) qui a été scellée et isolée. Consultez votre
code du bâtiment.
Exigences pour le capuchon d'admission
• Il doit être situé en amont de l'orifice d'évacuation par rapport à la
direction normale des vents dominants (le cas échéant).
• À au moins 6 pieds (2 mètres) du capuchon anti-intempéries
d'évacuation.
• À au moins 6 pieds (2 mètres) de tout évent de sécheuse ou de la
sortie d'une fournaise (à efficacité moyenne ou élevée).
• À au moins 6 pieds (2 mètres) des voies d'accès, des canalisations de
remplissage du mazout, des compteurs de gaz ou des bacs à ordures.
• À au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol, ou au-dessus de
l'accumulation prévue de neige.
• À au moins 3 pieds (1 mètre) de tout coin extérieur ou intérieur du
bâtiment.
• Il ne doit jamais être dans un garage, un grenier ou un vide sanitaire.
Exigences pour le capuchon d'évacuation
• À au moins 6 pieds (2 mètres) de distance de la prise d'air de
ventilation.
• Au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol, ou au-dessus de
l'accumulation prévue de neige.
• À au moins 3 pieds (1 mètre) de distance du coin de l'édifice.
• À au moins 3 pieds (1 mètre) du compteur de gaz, du compteur
d'électricité ou d'une allée piétonnière si la brume ou la glace pourrait
présenter des risques.
• Jamais dans un garage, un atelier ou un autre endroit non chauffé.
Lorsque vous posez un capuchon anti-intempéries, son périmètre
extérieur doit être calfeutré avec un produit approprié.
460 mm
460 mm
L'agencement des capuchons anti-intempéries
exige un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres)
entre les capuchons, et un espace libre d'au moins
18 pouces (460 mm) au-dessus du sol ou du niveau
prévu pour la neige en hiver.
Il se pourrait que le code local stipule des
distances plus considérables.
28
Installation de la commande principale
La commande numérique Lifestyle MAX ou la commande
programmable Lifestyle MAX (offerte en option) peut être
installée sur une boîte électrique de 2 po x 4 po encastrée ou bien
on peut la monter en surface sur le mur.
On ne devrait installer qu'une seule commande principale pour un
même système de ventilation. (Il se pourrait que la plaque avant
illustrée sur cette page ne soit pas absolument identique à la vôtre).
1. Retirez la carte d'instructions d'utilisation hors du sommet de
la commande (Figure A).
2. Séparez la plaque avant de la plaque arrière en la tirant
fermement pour la séparer (Figure B). Procédez prudemment
pour ne pas endommager les chevilles de contact de la plaque
avant.
3. Placez la plaque arrière de la commande à l'endroit prévu sur
le mur et, à l'aide d'un crayon, indiquez sur ce mur le centre de
l'orifice pour le fil, du trou pour la vis du haut et du trou pour
la vis du bas (Figure C).
4. Enlevez la plaque arrière et percez un trou de 3/8 po dans le
mur pour ainsi créer l'orifice pour le fil. Percez aussi des trous
de 1/8 po pour les ancrages muraux retenus par les vis du haut
et du bas (Figure D).
5. Tirez le fil 3/20 à travers l'ouverture dans le mur et l'orifice
pour le fil dans la plaque arrière (Figure C).
6. Raccordez le rouge, le vert et le jaune aux bornes de connexion
qui se trouvent sur la plaque arrière (Figure C).
7. Attachez un seul fil au garde-fil qui se trouve sur la plaque
arrière (Figure C).
8. Attachez la plaque arrière au mur en utilisant les deux vis et
les deux ancrages fournis.
9. Attachez la plaque avant à la plaque arrière (Figure B).
N.B. : Faites attention car vous devez aligner correctement la
plaque avant pour ne pas endommager ses chevilles de contact.
10. Insérez la carte d'instructions d'utilisation dans la commande
(Figure A).
11. Raccordez le fil 3/20 au bloc de connexions qui se trouve sur le
ventilateur (Figure E).
Faites bien attention pour ne pas endommager les
chevilles de contact de la plaque avant lorsque
vous ôtez la plaque avant ou que vous la rattachez
à la plaque arrière (Figure B).
Carte
d'instructions d'utilisation
Plaque
avant
Figure B
Vue de côté
Figure A - Plaque avant
Plaque
arrière
Séparez la
plaque avant de
la plaque arrière
(L'illustration pourrait être
différente de la plaque avant qui
se trouve sur la commande ellemême)
Trou pour
la vis du haut
TOP
Bornes de
connexion
Figure C
Vue de face
de la plaque arrière
Rouge #3
Percez un trou
de 1/8 po pour
l'ancrage et
la vis du haut
Orifice
pour le
fil
Garde-fil
Trou pour
la vis du bas
Percez un trou
de 3/8 po pour
l'orifice du fil
Percez un trou
de 1/8 po pour
l'ancrage et
la vis du bas
Figure D
Trous dans
le mur
Mur
Plaque
arrière
Jaune #4
Vert #5
Figure E
Bloc de connexions
sur le ventilateur
• Jaune à JAUNE (YEL) #4
• Rouge à ROUGE (RED) #3
• Vert à VERT (GRN) #5
Employez un fil 3/20
Chevilles
de contact
de la
plaque
avant
Plaque
avant
Figure F
Installation correcte
de la plaque arrière
29
Chevilles
de contact
de la
plaque
avant
Les orifices pour
le capteur du
déshumidistat
vers l'air ambiant
permettent
d'obtenir des
lectures précises.
Installation et utilisation de la minuterie pour 20/40/60 minutes - Pièce numéro 99-DET01
Utilisation de votre minuterie à 20/40/60 minutes
pour le ventilateur rotatif
Enfoncez et relâchez le bouton sélecteur pour commencer un cycle
prioritaire de 20, 40 ou 60 minutes à haute vitesse. Le voyant de haute
vitesse s'allume et l'appareil fournit une ventilation à grande vitesse
pendant la période prévue.
Voyant de
haute vitesse
Le voyant de haute vitesse se met en veilleuse après 10 secondes de
marche.
Jaune
Le voyant de haute vitesse clignote durant les 5 dernières minutes du
cycle.
Rouge
Lorsqu'on enfonce le bouton sélecteur, toutes les minuteries connectées à
l'appareil sont illuminées pendant la durée de cette rotation prioritaire à
haute vitesse.
Vert
Bouton sélecteur
pour actionner
la ventilation à
haute vitesse pour
20, 40 ou 60
minutes.
Mode de blocage
Le mode de blocage est utile lorsqu'on désire désactiver les minuteries.
Pour régler la minuterie à son mode de blocage, il suffit d'enfoncer et de
retenir le bouton sélecteur pendant cinq secondes. Après cinq secondes,
le voyant de haute vitesse clignote. Vous devez alors relâcher le bouton
sélecteur. La minuterie est maintenant à son mode de blocage. Si l'on
appuie sur le bouton sélecteur alors que l'appareil est en mode de
blocage, le voyant de haute vitesse s'allume momentanément mais aucun
changement prioritaire n'est actionné.
REMARQUES AU SUJET DES MINUTERIES
• On pose les minuteries dans des boîtes électriques normales
de 2 po x 4 po.
• Les minuteries doivent être raccordées individuellement à
l'appareil.
• Employez un câble basse tension à trois fils de calibre 20.
Si l'on actionne le mode de blocage pendant que la minuterie est en
service, cette dernière continuera son cycle programmé sans permettre
aucun autre changement prioritaire. Pour désactiver le mode de blocage,
il suffit d'enfoncer et de retenir le bouton sélecteur pendant cinq
secondes. Après cinq secondes, le voyant de haute vitesse cesse de
clignoter. Vous devez ensuite relâcher le bouton sélecteur pour que la
minuterie fonctionne normalement.
Rouge #3
Jaune #4
Vert #5
Connexions sur
la plaque à bornes
(à partir de la minuterie
jusqu'à la plaque à bornes)
Jaune sur la minuterie
à JAUNE (YEL) #4
Rouge sur la minuterie
à ROUGE (RED) #3
Vert sur la minuterie
à VERT (GRN) #5
Installation d'une minuterie mécanique - Pièce numéro 99-101
La minuterie mécanique est une minuterie à "contacts secs" à
deux fils. On doit connecter un cavalier entre la borne de marche
(ON) et la borne rouge (RED). Connectez les deux fils de la
minuterie aux bornes ON et HI. Voyez l'illustration.
Les minuteries à deux fils
exigent un cavalier entre la
borne de marche (ON) et la
borne rouge (RED) sur la
plaque de connexions.
Off
Connectez les deux
fils provenant de la
minuterie aux bornes
ON et HI sur le bloc
de connexions.
.
30
10
20
30
60
50
40
Synchronisation du fonctionnement du VRC/VRE avec une soufflante de fournaise ou un appareil de traitement de l'air
En connectant le VRC/VRE de la manière illustrée, vous savez que le
moteur de la soufflante de la fournaise ou de l'appareil de traitement de
l'air se met en marche chaque fois que le VRC/VRE fait son travail de
ventilation.
Il faut tenir compte des flux d'air rivaux lorsqu'on
raccorde le VRC/VRE conjointement avec un
système de soufflante de fournaise/appareil de
traitement de l'air.
Quand il s'agit d'une installation simplifiée (méthode reprise/reprise), le
VRC/VRE doit être synchronisé avec l'appareil de chauffage (fournaise)
ou l'appareil de traitement de l'air, et il devrait être synchronisé avec une
installation partiellement spécifique.
Thermostat
Connecteur
de fils
Fournaise
R = Rouge
G = Vert
W = Blanc
Y = Jaune
Ajustement du mode “Arrêt en attente” avec une commande murale digitale
Le VRC/VRE sera en mode "arrêt complet" lorsque la position "OFF" est
sélectionnée à l'écran sur la commande digitale . Les minuteries et autres
contrôles externes seront désactivées.Seul la commande principale
demeure opérationnelle.
Le mode "arrêt complet" peut être modifié et remplacé par "arrêt en
attente" en ajoutant un cavalier entre les bornes 2(ON-marche) et 3
(Red=rouge).
Dans certaines régions,le code
en vigueur peut exiger une
fonction "arrêt complet" du
VC/VRE.
* La vitesse 0 n'est pas disponible sur tous les modèles de commandes
murales.
Vérifier avec les autorités
locales avant se changer la
fonction "arrêt complet" pour
"arrêt en attente".
Le mode "arrêt en attente" peut aussi être atteint en utilisant la vitesse 0
sur la commande digitale. Les minuteries et autres contrôles externes
pourront alors enclencher la ventilation à haute vitesse.
Bloc de connexions sur le
ventilateur VRC/VRE
Utilisation du VRC/VRE avec des commandes à contact secs - en absence de commande digitale
Un cavalier DOIT être en place entre les bornes 2 (ON=marche) et 3
(Red=rouge) pour actionner les contacts secs et les minuteries.
Pour actionner les contacts secs et les
minuteries, il doit y avoir un cavalier
entre les bornes 2(ON=marche) et 3
(Red=rouge) quand aucune
commande digitale principale ou
optionnelle n'est reliée au VRC/VRE
.
Branchement de commandes à contacts secs
Basse vitesse: mise en marche par un contact sec entre les bornes
2(ON=marche) et 1 (Low=Basse)
Haute vitesse: actionnée par un contact sec entre les bornes 2
(ON=marche) et 6 (HI=haute)
Déshumidistat : un contact sec pour un déshumidistat à distance
doit être connecté entre les bornes 2(ON=marche) et 10 (BLK=noir)
Bloc de connexions sur le
ventilateur VRC/VRE
31
Équilibrage des circuits d’air avec un tube de Pitot
autre manomètre capable de faire une lecture de 0 à 0,25 pouce d’eau (0
à 62 Pa), de préférence avec une précision allant jusqu’à trois chiffres.
Le tube qui sort du sommet du pitot est raccordé au côté à haute pression
du manomètre. Le tube qui sort du côté du pitot est connecté au côté à
basse pression ou référence du manomètre.
Dans un VRC/VRE, il est essentiel que le volume des circuits d’air soit
équilibré. La quantité d’air provenant de l’extérieur doit égaler la
quantité évacuée par l’appareil. Les conséquences d’un déséquilibre des
débits d’air pourraient être les suivantes :
• Le VRC/VRE ne fonctionnera peut-être pas à son efficacité
maximale
• La maison pourrait subir une pression d’air négative ou positive
• Le dégivrage de l’appareil pourrait être insuffisant
• La garantie offerte par le fabricant pourrait être annulée si le
VRC/VRE n’est pas correctement équilibré
Introduisez le tube de Pitot dans le conduit, en dirigeant l’extrémité de ce
tube de Pitot dans le même sens que la circulation de l’air.
Pour obtenir un équilibrage général, il suffit de déplacer le tube de Pitot
dans le conduit (de distribution ou de retour) pour prendre une lecture
moyenne ou typique. Procédez de la même façon dans l’autre conduit.
Déterminez quel conduit a le plus grand débit d’air en vous basant sur la
lecture du manomètre. Ensuite, réduisez ce débit pour qu’il corresponde
au débit le moins élevé. Les deux débits devraient maintenant être en
équilibre. Le débit d’air réel peut être déterminé à partir de la lecture du
manomètre. L’indication du manomètre est appelée la pression due à la
vitesse. Le tube de Pitot est fourni avec un tableau qui donne la vitesse
de circulation de l’air basée sur la pression de vitesse indiquée par le
manomètre. Cette vitesse est exprimée en pieds par minute ou en mètres
par seconde. Pour déterminer le débit d’air réel, il faut multiplier la
vitesse de l’air par la surface de la section transversale du conduit qui a
été mesuré.
Une pression positive excessive pourrait entraîner l’air intérieur humide
dans les murs extérieurs du bâtiment. Il pourrait ensuite s’y condenser
(par temps froid) et causer une détérioration des composants structuraux.
De plus, cet air humide pourrait provoquer une congélation dans les
trous des serrures.
Une pression négative excessive pourrait avoir plusieurs effets
secondaires indésirables. Dans certaines régions, il est possible que des
gaz provenant du sol, tels que le méthane et le radon, soient aspirés dans
la maison. En outre, une pression négative excessive peut causer un
refoulement dans les appareils de chauffage ventilés.
Voici un exemple dans lequel on détermine le débit d’air dans un conduit
de 6 pouces :
Lisez bien l’avertissement au début de ce manuel !
La lecture du tube de Pitot a été de 0,025 pouce d’eau.
Le tableau fourni indique que cela équivaut à 640 pieds par minute.
Le conduit de 6 pouces a une surface transversale de
Avant de procéder à l’équilibrage, n’oubliez pas de
vérifier les points suivants :
1. Tout le réseau de conduits doit avoir été complètement scellé.
2. Tous les composants du VRC/VRE doivent être en place et en
bon état de marche.
3. Les registres d’équilibrage doivent être complètement ouverts.
4. L’appareil doit être réglé à sa GRANDE vitesse.
5. Les débits d’air dans les canalisations secondaires qui
atteignent des endroits spécifiques de la maison devraient être
ajustés d’abord, avant d’équilibrer l’appareil. Pour déterminer
le débit d’air relatif de chaque canalisation secondaire, vous
pouvez vous servir d’une poire à fumée près de la grille
correspondante.
6. Après avoir effectué une lecture pour le conduit qui ramène
l’air vicié au VRC/VRE et pour le conduit qui distribue l’air
neuf dans la maison, le conduit où la vélocité (en pieds
cubes/minute ou en litres/seconde) est la plus basse ne
demande aucun ajustement. Par contre, vous devez vous servir
du registre de l’autre conduit pour réduire son débit au même
niveau.
7. Rétablissez la vitesse normale de fonctionnement de l’appareil.
(3,14 x [6 ÷ 12]2) ÷ 4 = 0,2 pied carré
Le débit d’air est donc de 640 pieds par minute x 0,2 pied carré = 128
pieds cubes par minute.
Pour vous faciliter la tâche, vous trouverez ci-dessous la surface
transversale de quelques conduits ronds souvent utilisés :
DIAMÈTRE DU CODUIT (pouces) SURFACE TRASVERSALE
(pi. ca.)
5
6
7
0,14
0,20
0,27
L’exactitude de la lecture du débit d’air sera affectée par la position du
tube de Pitot, c’est-à-dire par sa proximité à n’importe quel coude dans
le conduit. On peut donc obtenir un chiffre plus précis en prenant une
moyenne de plusieurs lectures, comme l’explique la documentation
fournie avec le tube de Pitot.
Tube de Pitot et débitmètre
Nécessaire
d’équilibrage
des débits d’air
avec tube de
Pitot
complet avec un
débitmètre à hélice, un
tuyau flexible
et une mallette.
PIÈCE NUMÉRO
99-167
MARCHE À SUIVRE POUR L’ÉQUILIBRAGE
Nous vous proposons une méthode d’équilibrage du VRC/VRE sur les
lieux à l’aide d’un tube de Pitot. Elle est vraiment avantageuse dans les
situations où l’on ne pose pas de colliers de débit dans les canalisations.
Ce travail d’équilibrage devrait être effectué alors que le VRC/VRE
marche à grande vitesse.
Premièrement, on doit faire marcher tous les systèmes mécaniques à
grande vitesse, ce qui aura une influence sur le système de ventilation,
c’est-à-dire le VRC/VRE lui-même et la fournaise à air chaud pulsé ou
l’appareil de traitement de l’air le cas échéant. On obtiendra ainsi la
pression maximale que le VRC/VRE devra surmonter et il sera alors
possible d’équilibrer l’unité avec plus de précision.
Percez un petit trou (environ 3/16 po) dans le conduit, à trois pieds en
aval et à un pied en amont de n’importe quel coude. Il s’agit là de
distances recommandées mais, en réalité, le genre d’installation
pourrait limiter la longueur de conduit droit.
Le tube de Pitot devrait être connecté à un débitmètre à hélice ou à un
Des registres additionnels
pourraient être requis.
32
Équilibrage des débits d'air à l'aide d'une jauge AccuFlow - Pièce numéro 99-170
Pour les modèles 155MAX, 155ECM, 155MAX RX, 200MAX et 200MAX RX
Contenu de la trousse AccuFlow
1 jauge d'équilibrage AccuFlow
2 boyaux de raccordement
4 raccords en caoutchouc
1 feuille d'instructions
L'AccuFlow Lifebreath a été conçu pour équilibrer rapidement et précisément les
débits d'air sur les appareils munis d'orifices d'équilibrage. Le système de ventilation
VRC/VRE devrait normalement fonctionner à haute vitesse lorsque vous procédez à
son équilibrage. Si le VRC/VRE est raccordé à un système central à air pulsé, les deux
systèmes devraient être réglés pour fonctionner au débit le plus élevé quand on effectue
l'équilibrage.
Orifices
d'équilibrage
Marche à suivre :
Étape 1 Enlevez les couvercles des orifices d'équilibrage.
Étape 2 Introduisez les raccords en caoutchouc dans les orifices d'équilibrage sur la
porte. (Exercez une légère pression jusqu'à ce que chaque raccord soit bien
ajusté).
Étape 3 Attachez les tubes à la jauge d'équilibrage.
Étape 4 Placez la jauge sur la porte en métal (car cet instrument est muni d'une bande aimantée). Veillez à ce que la jauge soit de niveau et d'aplomb.
Étape 5 De la manière illustrée pour l'étape 5, connectez les tubes aux orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues).
Étape 6 De la manière illustrée pour l'étape 6, connectez les tubes aux orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues).
Air neuf
Air vicié
Étape 6
Pour mesurer le côté de l'air vicié
(Raccordez toujours l'orifice de gauche en premier)
Étape 5
Pour mesurer le côté de l'air neuf
(Raccordez toujours l'orifice de gauche en premier)
90
10
0
Jauge
AccuFlow
0
10
20
0
30
10
40
20
70
30
60
40
70
70
80
60
70
80
90
10
0
Jauge
AccuFlow
Raccordez
ce côté en premier
Raccordez
ce côté en premier
Remarque : C'est une pratique normale de tapoter légèrement la jauge si l'on n'obtient pas de lecture.
Étape 7
Amortissez les débits d'air selon les besoins.
Étape 8
Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 pour confirmer les débits d'air.
33
Équilibrage des circuits d'air en utilisant les orifices dans la porte
Les orifices dans la porte (modèles 155 et 200) permettent de mesurer
rapidement et précisément les débits d'air pour les équilibrer.
Pour les modèles 155 et 200
Nécessaire d'équilibrage à partir des orifices dans
la porte
Le VRC devrait normalement fonctionner à haute vitesse lorsque vous
procédez à son équilibrage. Si le VRC est raccordé à un système central à
air pulsé, les deux systèmes devraient être réglés pour fonctionner à leur
plus grande vitesse quand on effectue l'équilibrage.
Pièce numéro 99-181
Servez-vous du nécessaire d'équilibrage numéro 99-206 pour équilibrer
les circuits d'air en utilisant les orifices dans la porte.
1 manomètre
2 boyaux de raccordement
Marche à suivre :
Étape 1 Enlevez les couvercles des orifices d'équilibrage.
Étape 2 Introduisez une extrémité de chaque boyau de raccordement
dans un raccord en caoutchouc. (Exercez une légère pression
jusqu'à ce que le raccord soit bien ajusté).
Étape 3 Attachez les boyaux de raccordement au manomètre.
4 raccords en caoutchouc
1 feuille d'instructions
Orifices
d'équilibrage
Étape 4 Air neuf — De la manière illustrée, connectez les tubes aux
orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues).
Étape 5 Air vicié — De la manière illustrée, connectez les tubes aux
orifices dans la porte (puis notez les lectures obtenues).
Étape 6 Consultez le Tableau des débits d'air pour transformer la
lecture obtenue sur le manomètre en lecture du débit d'air.
Étape 7 Ajustez les débits d'air selon le besoin pour bien équilibrer le
système. Le débit d'air neuf doit être égal au débit d'air vicié.
Étape 8 Si nécessaire, répétez les étapes 4 à 7 pour confirmer les débits
d'air.
Air neuf
Étape 4
Pour mesurer le côté de l'air neuf (Raccordez
les deux orifices en même temps)
Manomètre
de pression
ELIC
MAGNEH
Air vicié
Étape 5
Pour mesurer le côté de l'air vicié (Raccordez
les deux orifices en même temps)
ELIC
MAGNEH
L'équilibrage à partir des orifices dans la porte
est seulement disponible pour les modèles 155
et 200.
Modèle 155
Lecture sur le manomètre
en po de
en Pascal
colonne d'eau
(Pa)
(H2O)
0,100
24,9
0,105
26,2
0,110
27,4
0,115
28,7
0,120
29,9
0,125
31,1
0,130
32,4
0,135
33,6
0,140
34,9
0,145
36,1
0,150
37,4
0,160
39,9
0,170
42,4
0,180
44,9
0,190
47,3
0,200
49,8
0,210
52,3
0,220
54,8
0,230
57,3
0,240
59,8
0,250
62,3
0,260
64,8
0,270
67,3
0,280
69,8
0,290
72,3
0,300
74,8
0,310
77,2
Manomètre
de pression
34
Débit d'écoulement
de l'air neuf
(en pcm)
de l'air vicié
(en pcm)
93
96
99
102
105
108
111
114
117
120
123
130
136
142
148
154
160
166
172
178
184
191
197
203
209
215
221
80
83
86
89
92
96
99
102
105
108
111
117
123
129
135
141
147
154
160
166
172
178
184
190
196
202
209
Modèle 200
Lecture sur le manomètre
en po de colonne en Pascal
d'eau (H2O)
(Pa)
0,10
0,11
0,12
0,13
0,14
0,15
0,16
0,17
0,18
0,19
0,20
0,21
0,22
0,23
0,24
0,25
0,26
0,27
0,28
0,29
0,30
0,31
0,32
0,33
0,34
0,35
0,36
24,9
27,4
29,9
32,4
34,9
37,4
39,9
42,4
44,9
47,3
49,8
52,3
54,8
57,3
59,8
62,3
64,8
67,3
69,8
72,3
74,8
77,2
79,7
82,2
84,7
87,2
89,7
Débit d'écoulement
de l'air neuf
(en pcm)
de l'air vicié
(en pcm)
98
102
107
111
115
120
124
128
133
137
141
145
149
153
157
161
165
169
173
177
181
185
189
192
196
200
203
91
96
101
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
156
161
166
171
175
180
184
189
193
198
202
207
211
215
Pose du collier d’équilibrage
Poussez et tournez avec
un tournevis à lame plate.
Le registre se bloque
automatiquement lorsqu’on
relâche la pression.
Gaine
dure/rigide
Lorsque vous raccordez la
canalisation au collier, prenez
note de l’emplacement des vis.
Ces vis devraient être placées
pas plus loin que 1/2 po du
bord extérieur du collier, afin de
1/2 po
ne pas entraver le déplacement
du registre.
Gaine flexible
isolée
Les modéles 155 et 200 ont des colliers d’équilibrage qui se
trouvent sur les côtés “Air neuf vers l’intérieur et “Air vicié de
la maison”.
Installez ces appareils avec les registres complètement ouverts
et réduisez le débit dans la canalisation qui a le plus grand débit
d’air pour qu’il soit égal au plus faible débit. Consultez les
méthodes d’équilibrage des débits d’air qui sont proposées
dans ce manuel.
Tous les autres appareils exigent des registres pour équilibrer
les débits d’air et on les pose dans les canalisations “Air neuf
vers l’intérieur” et “Air vicié de la maison”.
35
Les installations où le VRC est raccordé directement à
la reprise d’une fournaise pourraient exiger un
amortissement additionnel sur la canalisation qui
achemine l’air neuf dans l’édifice. Cette précaution
est parfois nécessaire à cause de la haute pression
statique de retour que produisent certaines fournaises.
Entretien courant de votre VRC/VRE
1. Inspectez les capuchons extérieurs au moins
une fois par mois
4. Les moteurs n'exigent aucun entretien
5. Nettoyez le tube d'eau de condensation une fois
par année
Vous devez vous assurer que les capuchons d'évacuation de l'air vicié et
d'admission de l'air neuf ne sont pas bloqués ou obstrués par des feuilles,
de l'herbe ou de la neige. En hiver, il est particulièrement important de
veiller à ce que la neige ne bloque pas ces orifices et à ce que la gelée ne
s'accumule pas sur le treillis métallique (grillage pour les oiseaux).
Examinez le tube d'évacuation, la goulotte de vidange et le siphon en P,
en cas d'obstruction, de moisissure ou de tortillement. Rincez bien le
tube avec de l'eau savonneuse modérément chaude. Remplacez-le s'il est
trop usé, faussé ou impossible à nettoyer.
AVERTISSEMET : L'obstruction de ces ouvertures peut provoquer
un déséquilibre du système.
6. Nettoyez les canalisations au besoin
Il pourrait y avoir une accumulation de saleté dans les canalisations
reliées au VRC. En plus de vous servir d'un aspirateur, essuyez les
canalisations une fois par année. Vous pourriez aussi confier cette tâche
à une entreprise spécialisée en chauffage et climatisation.
2. Nettoyez les filtres à air deux fois par année
Les filtres à air standard dans votre VRC sont amovibles et lavables.
a) Ouvrez simplement la porte d'accès et sortez le noyau échangeur.
b) Enlevez les pinces qui retiennent les filtres.
c) Une fois les attaches enlevées, vous pouvez sortir les filtres du
noyau pour les rincer simplement à l'eau ou bien avec de l'eau
savonneuse. Ne tentez pas de les nettoyer dans un lave-vaisselle.
d) Après ce nettoyage, remettez les filtres (humides ou secs) en place
contre le noyau et remettez les pinces où elles se trouvaient
auparavant.
e) Remettez le noyau à l'endroit où il était.
7. Effectuez un entretien général deux fois par
année
Essuyez l'intérieur de l'armoire avec un chiffon humide, afin d'enlever la
saleté, les insectes morts et les débris qu'il pourrait y avoir.
8. Nettoyez les ventilateurs rotatifs
La saleté qui s'accumule sur les ventilateurs rotatifs ou éventails pourrait
les déséquilibrer et/ou provoquer une vibration excessive du VRC. Cet
encrassement pourrait aussi entraîner une diminution du débit d'air. Dans
un bâtiment neuf, cela pourrait se produire dès la première année, car il y
a toujours beaucoup de poussière. Par la suite, le même problème
pourrait surgir de nouveau, selon les conditions à l'extérieur.
3. Nettoyez le noyau deux fois par année
• Débranchez le VRC et ouvrez la porte de service.
• Sortez le noyau.
• Retirez les canalisations (en métal et/ou de type flexible isolé) des
orifices rouges et/ou bleus qui sont raccordés immédiatement en ligne
avec l'éventail.
• Servez-vous d'un petit instrument de brossage, tel qu'une vieille
brosse à dents ou un nettoie-pipe, et introduisez-le d'abord
(a) dans la grande ouverture du ventilateur, puis
(b) dans le petit orifice au bout du ventilateur rotatif (éventail).
• Frottez individuellement les ailettes jusqu'à ce qu'elles soient propres.
Évitez de déplacer ou d'endommager la masselotte plate
d'équilibrage. On retrouve habituellement une pince sur une ou
plusieurs des ailettes.
• Passez l'aspirateur puis essuyez les surfaces.
• Remontez l'ensemble en vous assurant que la canalisation est
solidement rattachée et que l'isolant et le pare-vapeur sont scellés et
fixés avec du ruban adhésif.
Avant d'entreprendre cette tâche, il faudrait penser sérieusement à en
confier l'exécution à un technicien compétent.
• Nettoyez le noyau d'un VRE avec un aspirateur
électrique. (Ne le lavez pas)
• Lavez le noyau d'un VRC
a) Ouvrez la porte d'accès.
b) Saisissez prudemment les extrémités du noyau et tirez également
vers l'extérieur. Même si le noyau vous semble un peu serré, il vous
sera possible de le sortir de sa coulisse.
c) Une fois que vous l'avez sorti de l'armoire, enlevez les filtres.
d) Lavez le noyau échangeur avec de l'eau savonneuse modérément
chaude. (Ne vous servez jamais du lave-vaisselle).
e) Remettez les filtres propres en place.
f) Réintroduisez le noyau nettoyé.
Remarque : L'étiquette d'installation du noyau doit être à son extrémité
extérieure.
Pour installer le noyau nettoyé :
a) Introduisez d'abord le rebord inférieur du guide-noyau dans le profilé
en H du bas, sur une distance d'environ 1/4 po (6 mm).
b) Insérez son rebord de gauche ou de droite environ 1/4 po (6 mm), puis
passez à l'autre côté.
AVERTISSEMENT
c) Insérez le rebord supérieur du guide-noyau dans le profilé en H du
haut, environ 1/4 po (6 mm).
Risque de secousse électrique. Le choc
pourrait être cause de blessures ou de
mort. Avant d’effectuer tout travail de
réparation ou d’entretien, coupez
l’alimentation électrique (OFF) au(x)
sectionneur(s). L’appareil pourrait avoir
plusieurs sources d’énergie électrique.
d) Lorsque les quatre coins sont bien en place et que le noyau est droit et
uniforme, poussez fortement dans le centre du noyau, jusqu'à ce qu'il soit
arrêté par l'arrière de l'armoire.
REMARQUE : Vous noterez que le noyau dépasse d'environ 1/8 po
(3 mm) hors de l'armoire. C'est là une précaution pour que la porte
d'accès soit bien ajustée contre le noyau lui-même.
36
Dépannage de votre système VRC/VRE
SYMPTÔME
CAUSE
SOLUTION
Débit d’air médiocre
• le treillis de 1/4 po (6 mm) sur les capuchons extérieurs est bouché
• filtres bouchés
• noyau obstrué
• grilles dans la maison fermées ou bloquées
• les registres, s’ils ont été posés, sont fermés
• mauvaise alimentation électrique sur les lieux
• les canalisations restreignent le débit d’air
• commande de vitesse mal réglée
• débit d’air du VRC/VRE mal équilibré
• nettoyez les évents ou capuchons extérieurs
• retirez et nettoyez le filtre
• retirez et nettoyez le noyau
• vérifiez et ouvrez les grilles
• ouvrez et ajustez les registres
• demandez à un électricien de vérifier l’alimentation électrique de la maison
• vérifiez la pose des conduits
• augmentez l’allure du VRC/VRE
• faites équilibrer le VRC/VRE par un entrepreneur
L’air qui arrive semble froid
• grilles d’admission mal placées; la circulation d’air
pourrait irriter les occupants
• placez les grillages à une bonne hauteur sur les murs ou bien sous les
plinthes; posez un diffuseur ou des grilles dans le plafond, de manière
à ne pas diriger l’air vers les occupants (comme par-dessus un sofa)
• ralentissez l’admission du VRC/VRE; vous pourriez utiliser un petit
chauffe-conduit (1 kW) pour tempérer l’air admis
• des meubles mal placés ou des portes fermées empêchent
l’air de circuler librement
• si l’air fourni est acheminé dans la chambre de retour de la fournaise,
il se pourrait que son ventilateur doive tourner sans arrêt, afin
de répartir confortablement l’air de ventilation
• température extérieure extrêmement froide
Le déshumidistat ne fonctionne pas
• température extérieure au-dessus de 15°C (59°F)
• mauvaise connexion au module de contrôle
• la basse tension extérieure est court-circuitée par un crampon ou un clou
• vérifiez le réglage du déshumidistat, car il pourrait avoir été réglé à OFF
Niveau d’humidité trop élevé;
condensation sur les fenêtres
• réglage trop haut du déshumidistat
• VRC/VRE pas assez puissant pour un “hot tub”, une piscine intérieure, etc
• mode de vie des occupants
• humidité qui pénètre dans la maison en provenanced’un
espace sanitaire non ventilé ou non chauffé
• l’humidité reste dans la salle de bain et la cuisine
• il semble y avoir de la condensation au printemps et à l’automne
Degré d’humidité trop bas
• le déshumidistat fonctionne normalement (voir la section
“Neutralisation automatique du déshumidistat” dans ce manuel).
• assurez-vous qu’on a utilisé les bonnes bornes
• il pourrait y avoir un court-circuit dans le câblage externe
• réglez le déshumidistat au niveau désiré
• réglez le déshumidistat plus bas
• couvrez la piscine et le “hot tub” quand vous ne vous en servez pas
• évitez d’étendre du linge à sécher, d’emmagasiner du bois et de
ventiler la sécheuse à linge à l’intérieur; vous devrez peut-être sortir
le bois de chauffage dehors
• aérez l’espace sanitaire et mettez un pare-vapeur sur le plancher de
cet espace sanitaire
• les conduits provenant de la salle de bain devraient être assez gros
pour retirer l’air humide aussi efficacement que possible; en faisant
marcher le ventilateur de la salle de bain pendant de courtes périodes,
vous ferez disparaître encore plus d’humidité
• par temps humide, lorsque les saisons changent, il pourrait y avoir un
peu de condensation, mais la qualité de l’air dans la maison demeure
excellente quand on utilise le VRC/VRE
• la vitesse prévue pour le VRC/VRE est trop basse
• augmentez la vitesse du VRC/VRE
• déshumidistat réglé trop bas
• trop grande vitesse du souffleur du VRC/VRE
• mode de vie des occupants
• débits d’air du VRC/VRE mal équilibrés
• réglez le déshumidistat plus haut
• faites ralentir le souffleur du VRC/VRE
• vous devrez peut-être employer des humidificateurs
• faites équilibrer la circulation d’air du VRC/VRE par un entrepreneur
• débits d’air du VRC/VRE mal équilibrés
• défectuosité du système de dégivrage du VRC/VRE
• N.B. : il faut s’attendre à une légère accumulation de givre sur le noyau,
avant le déclenchement du cycle de dégivrage
• demandez à un entrepreneur spécialisé d’équilibrer le VRC/VRE
• assurez-vous que le dégivrage à registre fonctionne durant l’auto-vérification
Formation de givre dans le VRC/VRE et/ou les conduits
Condensation ou accumulation de glace dans le conduit
isolé allant vers l’extérieur
• pare-vapeur incomplet autour du conduit isolé
• trou ou déchirure dans le recouvrement extérieur du conduit
• enrubannez et scellez tous les joints
• mettez du ruban adhésif sur les trous ou les déchirures qui se trouvent
dans le recouvrement extérieur du conduit
• assurez-vous que le pare-vapeur est complètement scellé
Eau dans le fond du VRC/VRE
• bacs de drainage bouchés
• mauvais raccordement aux canalisations d’écoulement du VRC/VRE
• le VRC/VRE n’est pas de niveau
• canalisations d’écoulement obstruées
• noyau échangeur du VRC/VRE mal installé
• le joint torique sur le bec d’écoulement doit être bien ajusté
• les tubes pourraient être tortillés
• vérifiez les raccords d’écoulement
• l’eau doit pouvoir couler librement hors du bac
37
Schéma de câblage résidentiel pour tous les modèles sauf 155ECM
ATTENTION : TOUTE TÂCHE IMPLIQUANT LE PANNEAU
ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN ÉLECTRICIEN
LÉGENDE
Thermistance
(n’est pas dans tous les appareils)
HAUTE TENSION
BASSE TENSION 12 V
P4
P2
BLEU ROUGE
NOIR
K2
K7
K3
K4
VERT
P1
BLANC
P3
NEUTRE
VENT. O/P
LIGNE
AUTOTRANSFORMATEUR
VOYEZ LE
DÉTAIL DU
DÉGIVRAGE
K5
BLANC
NOIR
K6
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
À MONTAGE
DIRECT
VERT
UN
BR N
U
BR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
Détail du dégivrage
PCI à enficher
1
Connecteur enfichable
Moteur du registre
Bi-directionnel
IMPORTANT : La basse tension
de contrôle est un courant alternatif
de 12 volts. NE CONNECTEZ JAMAIS
UNE SOURCE D'ÉNERGIE EXTÉRIEURE
À L'APPAREIL.
Détail de l’auto-transformateur
BLACK = Noir
RED = Rouge
WHITE = Blanc
YELLOW = Jaune
BLK
ORANGE
RED
N.B. : S'il devient nécessaire de
remplacer n'importe quel fil fourni
avec l'appareil, on doit utiliser
uniquement un fil certifié TEW.
2
P1
95 MAX
155 MAX RX
200 MAX RX
PCI à enficher
1
2
BLK
ORANGE
RED
3
P1
P1
4
Contact 1 - Noir
Contact 2 - Orange
Contact 3 - Rouge
Contact 4 - Réserve
3
4
Contact 1 - Rouge
Contact 2 - Orange
Contact 3 - Noir
Contact 4 - Réserve
38
Connecteur enfichable
P3
4
1
5
2
6
3
AUTO
TRANSFORMATEUR
P6
1
2
P3
Contact 1 - Bleu Contact 4 - Rouge
Contact 2 - Jaune Contact 5 - Blanc
Contact 3 - Brun Contact 6 - Noir
P6
Contact 1 - Vert
Contact 2 - Vert
Schéma de câblage résidentiel pour le modèle 155ECM
ATTENTION : TOUTE TÂCHE IMPLIQUANT LE PANNEAU
ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN ÉLECTRICIEN
LÉGENDE
HAUTE TENSION
Thermistance
(n’est pas dans tous les appareils)
BASSE TENSION 12 V
P2
P4
BLEU ROUGE
NOIR
K2
K7
K3
K4
VERT
P1
LIGNE
NEUTRE
VENT. O/P
K5
NOIR
NOIR
BLANC
K6
VERT
VOYEZ LE
DÉTAIL DU
DÉGIVRAGE
P3
VERT
BLANC
VERT
VERT
T1
T2
T3
T4
ECM
TRANSFORMATEUR
BLANC
BLEU
ROUGE
Détail du dégivrage
PCI à enficher
Connecteur enfichable
NOIR
ORANGE
ROUGE
Moteur du registre
Bi-directionnel
1
2
P1
NOIR
ORANGE
ROUGE
3
4
Contact 1 - Noir
Contact 2 - Orange
Contact 3 - Rouge
Contact 4 - Réserve
39
Remarque : S'il devient nécessaire de
remplacer n'importe quel fil fourni
avec l'appareil, on doit utiliser
uniquement un fil certifié TEW.
IMPORTANT : La basse tension
de contrôle est un courant alternatif
de 12 volts. NE CONNECTEZ JAMAIS
UNE SOURCE D'ÉNERGIE EXTÉRIEURE
À L'APPAREIL.
[email protected]
40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement