Manuel d’installation

Manuel d’installation
3-855-791-21 (1)
Network Camera
Guide de l’utilisateur
Version du logiciel 1.0
SNC-P1
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’electrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
Adaptateur secteur
N° de modèle : MPA-AC1 (Sony)
ATTENTION : Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec
l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation
avec un autre adaptateur secteur fait
courir un risque d’incendie ou autre.
ATTENTION
Eviter d’exposer l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide,
comme un vase, sur l’appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
PRECAUTION
Des champs électromagnétiques à des fréquences
spécifiques peuvent avoir un effet sur la qualité de
l’image de l’appareil.
ATTENTION
AVIS AUX UTILISATEURS
© 2004 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce
manuel ou le logiciel qui y est décrit ne doit pas être,
même partiellement, reproduit, traduit ou réduit sous
une forme lisible par les ordinateurs sans l’autorisation
écrite préalable de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NE DONNE AUCUNE
GARANTIE POUR CE MANUEL, LE LOGICIEL OU
TOUTE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT
ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT PAR LES
PRÉSENTES TOUTE GARANTIE TACITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER POUR CE MANUEL, LE
LOGICIEL OU TOUTE INFORMATION QU’ILS
CONTIENNENT. EN AUCUN CAS, SONY
CORPORATION NE POURRA ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES,
INDIRECTS OU PARTICULIERS QU’ILS SOIENT
BASÉS SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE, LE
CONTRAT OU AUTRE, DUS OU AFFÉRENTS À CE
MANUEL, AU LOGICIEL OU À TOUTE AUTRE
INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT OU À
LEUR UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce
manuel ou les informations qu’il contient à tout moment
sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce manuel peut également être
régi par les clauses d’un contrat de licence utilisateur
séparé.
Microsoft, Windows, Internet Explorer et MS-DOS sont
des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Java est une marque de Sun Microsystems, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Tous les autres noms de société et de produit sont des
marques ou des marques déposées des sociétés
respectives ou de leurs fabricants respectifs.
2
Table des matières
Description générale
Caractéristiques ..................................................... 5
Comment utiliser le Guide de l’utilisateur .......... 6
Précautions ............................................................. 6
Précautions d’utilisation ..................................... 6
Configuration système requise ............................. 7
Préparation
Attribution d’une adresse IP à la caméra ........... 8
Attribution de l’adresse IP à l’aide du programme
d’installation ..................................................... 8
Accès à la caméra à l’aide du navigateur
Internet ................................................................. 10
Configuration de base par l’administrateur ..... 12
Utilisation de la caméra
Administrator et User ......................................... 13
Accès à la page d’ouverture
— Page d’accueil .................................................. 14
Accès en tant qu’utilisateur .............................. 14
Affichage direct de la fenêtre de paramétrage pour
l’administrateur .............................................. 15
Visualiseurs ...................................................... 15
Configuration du visualiseur principal ............. 16
Menu principal ................................................. 16
Section des commandes de la caméra .............. 17
Image de contrôle ............................................. 17
Commande de l’image de contrôle ..................... 18
Contrôle de l’image de la caméra ..................... 18
Zoom avant sur l’image de contrôle ................. 18
Capture d’une image de contrôle ....................... 19
Capture d’une image de contrôle ..................... 19
Sauvegarde de l’image capturée ....................... 19
Envoi d’un fichier d’image ................................. 20
Envoi d’une image de contrôle par e-mail ....... 20
Envoi d’une image de contrôle à un serveur
FTP ................................................................. 20
Enregistrement d’une image fixe dans la mémoire
embarquée de la caméra ..................................... 20
Commande de la sortie d’alarme ....................... 21
Changement du mode de transmission
TCP/UDP .............................................................. 21
Administration de la caméra
Opérations de base du Easy mode ......................23
Comment paramétrer le Easy mode ..................23
Paramètres du Easy mode .................................23
Easy mode (e-Mail) ..........................................24
Opérations de base du menu Advanced mode
.................................................................................26
Comment paramétrer Advanced mode .............26
Configuration du menu Advanced mode ..........27
Configuration du système
— Menu de paramétrage System .......................28
Onglet System ...................................................28
Onglet Date & time ...........................................29
Onglet Initialize ................................................30
Onglet System log .............................................31
Onglet Access log .............................................31
Paramétrage de l’image et du son de la caméra
— Menu de paramétrage Camera ......................31
Onglet Common ................................................31
Onglet Picture ...................................................33
Onglet MPEG4 .................................................34
Onglet JPEG .....................................................35
Onglet Reset ......................................................35
Configuration du réseau
— Menu de paramétrage Network .....................36
Onglet Network .................................................36
Onglet PPPoE
— Paramétrage d’une connexion PPPoE ........37
Onglet Dynamic IP address notification
— Notification de l’adresse IP ........................37
Paramétrage des utilisateurs
— Menu de paramétrage User ............................39
Paramétrage de la sécurité
— Menu de paramétrage Security .....................40
Envoi d’une image par e-mail
— Menu de paramétrage e-Mail (SMTP) ..........41
Onglet Common
— Paramétrage de la fonction SMTP .............41
Onglet Alarm sending
— Paramétrage du mode d’envoi d’un e-mail lors
de la détection d’une alarme ...........................42
Onglet Periodical sending
— Paramétrage du mode d’envoi périodique
d’e-mails .........................................................43
Envoi d’images à un serveur FTP
— Menu de paramétrage FTP client ..................44
Onglet Common
— Paramétrage de la fonction client FTP .......44
Onglet Alarm sending
— Paramétrage pour l’envoi à un client FTP lors
de la détection d’une alarme ...........................45
Onglet Periodical sending
— Paramétrage d’un envoi périodique à un client
FTP .................................................................46
Table des matières
3
Enregistrement d’images en mémoire
— Menu de paramétrage Image memory ......... 47
Onglet Common
— Paramétrage de la fonction de mémoire
d’image ........................................................... 48
Onglet Alarm recording
— Paramétrage de la fonction de mémoire
d’image lors de la détection d’une alarme ..... 49
Onglet Periodical recording
— Paramétrage du mode d’enregistrement
périodique ....................................................... 50
Structure des répertoires de la mémoire
d’image ........................................................... 51
Téléchargement d’images depuis la caméra
— Menu de paramétrage FTP server ................ 51
Paramétrage de la sortie d’alarme
— Menu de paramétrage Alarm Output .......... 52
Paramétrage des opérations depuis la page du
visualiseur
— Menu de paramétrage Trigger ...................... 53
Paramétrage des tranches horaires
— Menu de paramétrage Schedule .................... 54
Paramétrage du tampon d’alarme
— Menu de paramétrage Alarm buffer ............ 55
Paramétrage de la fonction de détection de
mouvement
— Menu de paramétrage Motion detection ...... 56
Sélection de Motion Detection Area, Sensitivity et
Threshold level ............................................... 57
Autres informations
Utilisation du programme d’installation
fourni .................................................................... 58
Lancement du programme d’installation ......... 58
Onglet Bandwidth Control ............................... 58
Onglet Date time .............................................. 59
Onglet PPPoE ................................................... 59
Redémarrage de la caméra ............................... 60
Utilisation de SNC audio upload tool
— Transmission de données audio à la caméra
................................................................................ 60
Installation de SNC audio upload tool ............. 60
Raccordement de la caméra à l’ordinateur ....... 61
Utilisation de SNC audio upload tool .............. 61
Utilisation de SNC video player
— Lecture d’un fichier vidéo/audio enregistré sur
la caméra .............................................................. 62
Téléchargement de SNC video player .............. 62
Utilisation de SNC video player ...................... 62
Utilisation de Custom Homepage Installer ....... 63
Téléchargement de Custom Homepage Installer
vers la caméra ................................................. 63
4
Table des matières
Attribution d’une adresse IP à la caméra à l’aide
des commandes ARP ...........................................65
Utilisation du SNMP ............................................66
1. Commandes de requête .................................66
2. Commandes de paramétrage .........................66
Index ......................................................................68
Description générale
La SNC-P1 est une caméra réseau dotée d’un serveur
Web intégré.
Elle offre les fonctionnalités suivantes :
La caméra est dotée d’une fonction de détection de
mouvement (en mode MPEG4), d’une borne d’entrée de
capteur et d’une borne de sortie d’alarme. La caméra
peut envoyer des images comme pièces jointes à un
e-mail ou vers un serveur FTP si elle reçoit un signal
d’entrée de détection de mouvement ou de capteur
externe, ou commander des périphériques branchés à la
borne de sortie d’alarme.
Contrôle de l’image à l’aide du navigateur
Internet
Fonction d’inversion d’image
Il est possible de contrôler l’image et le son de la caméra
en temps réel en utilisant le navigateur Internet de
l’ordinateur.
La fonction d’inversion d’image permet de faire pivoter
de 180 degrés les images lorsque la position
d’installation de la caméra le rend nécessaire.
Compression vidéo MPEG4
Programme d’installation IP fourni
La compression vidéo MPEG4 assure une transmission
en continu régulière d’images animées avec un taux de
trame de 30 images/seconde (format QVGA). La
transmission vidéo JPEG en continu d’images animées
est également possible en sélectionnant le format de
compression vidéo JPEG.
La caméra est livrée avec un programme d’installation
IP qui facilite l’exécution de la configuration du réseau.
Description générale
Caractéristiques
Envoi de l’image et commande de
périphériques en synchronisme avec une
alarme
Streaming vidéo en format VGA
Le CCD type 1/4 prenant en charge le format VGA offre
un streaming vidéo de haute qualité en format VGA. (Le
taux de trame du format VGA est inférieur à 30 images/
secondes.)
Micro intégré
Un micro (mono) est intégré à la caméra. La prise du
micro intégré (mini-jack, mono) accepte un micro autoalimenté en vente dans le commerce (tension nominale :
2,0V CC).
Possibilité de raccorder des enceintes
externes
La prise de sortie de ligne (mini-jack, mono) permet le
branchement d’enceintes amplifiées disponibles dans le
commerce de façon que le son transmis sur le réseau
puisse être émis par elles.
Caractéristiques
5
Comment utiliser le
Guide de l’utilisateur
Description générale
Le Guide de l’utilisateur explique comment utiliser la
Network Camera SNC-P1 depuis un ordinateur.
Il est conçu pour être lu sur l’écran d’un ordinateur.
Cette section fournit des conseils sur la manière de
consulter le Guide de l’utilisateur. Lisez-la avant
d’utiliser la caméra.
Pour accéder à la page connexe
Lorsque vous lisez le Guide de l’utilisateur à l’écran,
cliquez sur la phrase pour accéder à la page connexe.
Exemples d’affichages écran du logiciel
Notez que les affichages écran du Guide de l’utilisateur
ne sont donnés qu’à titre d’exemple. Certains d’entre
eux peuvent différer des affichages écran réels du
logiciel.
Impression du Guide de l’utilisateur
Selon l’ordinateur utilisé, il se peut que certains
affichages écran ou illustrations du Guide de l’utilisateur
diffèrent à l’impression de ceux apparaissant à l’écran.
Précautions
Ce produit Sony a été conçu avec l’accent sur la sécurité.
Notez, toutefois, que tout appareil électrique mal utilisé
peut provoquer un incendie dans lequel on risque d’être
gravement blessé.
Pour éviter de tels accidents, observez les précautions
suivantes.
Respectez les précautions de sécurité
Observez impérativement les précautions de sécurité
générales et les « Précautions d’utilisation ».
En cas de panne
En cas de panne, cessez l’utilisation et adressez-vous à
votre revendeur Sony agréé.
En cas de fonctionnement anormal
• Si l’appareil dégage de la fumée ou une odeur
anormale,
• Si de l’eau ou des objets étrangers ont pénétré dans le
boîtier,
• Si l’appareil est tombée ou si son boîtier est
endommagé :
1
Débranchez le câble de la caméra et les câbles de
raccordement.
Manuel d’installation (imprimé)
2
Le Manuel d’installation fourni indique les noms et
fonctions des pièces et commandes de la Network
Camera, fournit des exemples de raccordement et
explique comment installer la caméra. Lisez
impérativement le Manuel d’installation avant
l’utilisation.
Adressez-vous à votre revendeur Sony agréé ou au
magasin où vous avez acheté le produit.
Précautions d’utilisation
Lieu d’utilisation ou de rangement
Évitez d’utiliser ou de ranger la caméra dans les endroits
suivants :
• endroits très chauds ou froids
• endroits longuement exposés aux rayons directs du
soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage
(radiateurs, par exemple)
• proximité d’une source de magnétisme puissant
• endroits proches de sources de rayonnement
électromagnétique puissant (émetteurs de radio ou de
télévision, par exemple)
• endroits soumis à de fortes vibrations ou chocs
Aération
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la
circulation d’air autour de la caméra.
Transport
Transportez la caméra dans son emballage d’origine ou
dans un emballage d’égale qualité.
6
Comment utiliser le Guide de l’utilisateur / Précautions
Configuration système
requise
La configuration ci-dessous est requise pour l’ordinateur
de visualisation de l’image ou de commande de la
caméra.
Description générale
Nettoyage
• Utilisez un pinceau soufflant pour enlever la poussière
de l’objectif ou du filtre optique.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer
l’extérieur de la caméra. Vous pouvez faire partir les
taches persistantes en frottant avec un chiffon doux
imbibé d’une petite quantité de solution détergente,
puis en essuyant.
• N’utilisez pas de solvants volatils tels qu’alcool,
benzène ou diluants. Ils pourraient endommager la
finition.
Processeur
Pentium III 1 GHz ou plus puissant (Pentium IV, 2 GHz
ou plus puissant recommandé)
Mémoire vive (RAM)
256 Mo ou plus
Système d’exploitation
Windows 2000/XP
Navigateur Internet
Internet Explorer Ver. 5.5 ou Ver. 6.0
Configuration système requise
7
Préparation
Cette section explique les opérations préparatoires à
effectuer par l’administrateur pour le contrôle de
l’image après l’installation et la connexion de la caméra.
4
Installez IP Setup Program sur l’ordinateur en
suivant les instructions de l’assistant à l’écran.
Si le contrat de licence d’utilisation du logiciel
s’affiche, lisez-le attentivement et acceptez-le pour
pouvoir poursuivre l’installation.
5
Démarrez IP Setup Program.
Le programme détecte les caméras SNC-P1
connectées sur le réseau local et en donne la liste
dans la fenêtre de l’onglet Network.
6
Cliquez sur la caméra à laquelle vous désirez
attribuer une nouvelle adresse IP sur la liste.
Préparation
Attribution d’une
adresse IP à la caméra
Pour connecter la caméra à un réseau, vous devez lui
attribuer une nouvelle adresse IP lors de la première
installation.
Vous pouvez attribuer l’adresse IP de deux manières :
• Utilisation du programme d’installation sur le CDROM fourni (voir page 8)
• Utilisation des commandes ARP (Address Resolution
Protocol) (voir page 65)
Cette section explique comment attribuer une adresse IP
à la caméra en utilisant le programme d’installation
fourni et comment configurer le réseau.
Avant de commencer, connectez la caméra à un réseau
local en procédant comme il est indiqué sous
« Raccordements » dans le manuel d’installation fourni.
Pour l’adresse IP attribuée, consultez votre
administrateur réseau.
Attribution de l’adresse IP à l’aide
du programme d’installation
1
2
3
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CDROM.
Après un court instant, une fenêtre affichant les
fichiers du CD-ROM s’ouvre.
Cliquez sur l’icône Setup de IP Setup Program.
La boîte de dialogue « File Download » s’ouvre.
Cliquez sur Open.
Remarque
Si vous cliquez sur « Save this program to disk »
dans la boîte de dialogue « File Download »,
l’installation ne s’effectuera pas correctement.
Supprimez le fichier téléchargé et cliquez à
nouveau sur l’icône Setup.
Les paramètres réseau pour la caméra sélectionné
s’affichent.
7
Spécifiez l’adresse IP.
Pour obtenir automatiquement l’adresse IP
depuis un serveur DHCP :
Sélectionnez Obtain an IP address automatically.
IP address, Subnet mask et Default gateway sont
attribués automatiquement.
8
Attribution d’une adresse IP à la caméra
Pour spécifier l’adresse IP manuellement :
Sélectionnez Use the following IP address, puis
tapez les valeurs des paramètres IP address, Subnet
mask et Default gateway dans les zones de texte
appropriées.
10 Tapez Administrator name et Administrator
password.
Les valeurs par défaut de ces deux paramètres sont
« admin ».
8
Spécifiez l’adresse du serveur DNS.
Pour obtenir les adresses de serveur DNS
automatiquement :
Sélectionnez Obtain DNS server address
automatically.
Pour spécifier les adresses de serveur DNS
manuellement :
Sélectionnez Use the following DNS server
address, puis tapez les valeurs des paramètres
Primary DNS server address et Secondary DNS
server address dans les zones de texte appropriées.
Préparation
Remarque
Vous ne pouvez pas changer les paramètres
Administrator name et Administrator password à
cette étape. Pour changer ces paramètres, voir
« Paramétrage des utilisateurs — Menu de
paramétrage User » à la page 39.
11 Assurez-vous que tous les paramètres ont été
correctement définis, puis cliquez sur OK.
L’adresse IP a été correctement attribuée si
« Setting OK » s’affiche.
12 Pour accéder directement à la caméra, doublecliquez sur le nom de la caméra sur la liste.
La page d’accueil de la Network Camera SNC-P1
s’affiche.
Remarque
Les paramètres Third DNS server address et Fourth
DNS server address ne peuvent pas être utilisés
pour cette caméra.
9
Spécifiez la valeur du paramètre HTTP port No.
Sélectionnez normalement 80 pour HTTP port No.
Pour utiliser un autre numéro de port, sélectionnez
la zone de texte et tapez un nombre entre 1024 et
65535.
Remarque
Si l’adresse IP n’a pas été correctement spécifiée, la
page d’accueil de la caméra n’apparaît pas après
l’étape 12. Essayez alors de spécifier à nouveau
l’adresse IP.
Attribution d’une adresse IP à la caméra
9
Accès à la caméra à
l’aide du navigateur
Internet
Lorsque le visualiseur principal de la
caméra s’affiche pour la première fois
Lorsque vous cliquez sur Enter, « Security warning »
s’affiche. Lorsque vous cliquez sur OK, ActiveX control
est installé et le visualiseur principal s’affiche.
Préparation
Après l’attribution de l’adresse IP à la caméra, assurezvous que vous pouvez accéder à la caméra avec le
navigateur Internet installé sur votre ordinateur.
Utilisez Internet Explorer comme navigateur Internet.
1
Démarrez le navigateur Internet sur l’ordinateur et
saisissez l’adresse IP de la caméra dont vous
désirez visualiser l’image dans la zone de l’URL.
La page d’accueil de la « Network Camera SNC-P1
» s’affiche.
Remarques
• Si l’option Automatic configuration est activée dans
Local Area Network (LAN) Settings d’Internet
Explorer, il se peut que l’image ne s’affiche pas.
Désactivez alors Automatic configuration et
configurez le serveur Proxy manuellement. Pour
configurer le serveur Proxy, consultez votre
administrateur réseau.
• Pour pouvoir installer ActiveX viewer sous Windows
2000 ou Windows XP, vous devez avoir ouvert une
session sur l’ordinateur en tant qu’administrateur.
2
Cliquez sur Enter.
La page du visualiseur principal s’affiche.
Si le visualiseur principal s’affiche correctement,
l’attribution de l’adresse IP est terminée.
10
Accès à la caméra à l’aide du navigateur Internet
Conseil
L’affichage des pages de ce logiciel a été optimisé pour
la taille du texte Medium d’Internet Explorer.
Pour afficher correctement la page
d’accueil de la caméra
Pour que la page d’accueil puisse être utilisée
correctement, réglez le niveau de sécurité d’Internet
Explorer sur Medium ou plus bas en procédant comme
suit :
Sélectionnez Tool dans la barre de menus pour
Internet Explorer, puis sélectionnez Internet
Options et l’onglet Security dans cet ordre.
2
Cliquez sur l’icône Internet (si vous utilisez la
caméra via Internet) ou l’icône Local intranet (si
vous utilisez la caméra via un réseau local).
3
Placez le curseur de sélection sur Medium ou plus
bas. (Si le curseur de sélection n’est pas affiché,
cliquez sur Default Level.)
Préparation
1
Lors de l’utilisation d’un logiciel antivirus
sur l’ordinateur
• L’utilisation d’un logiciel antivirus sur l’ordinateur
peut affecter la performance de la caméra en
diminuant, par exemple le taux de trame pour
l’affichage des images.
• La page Web affichée lorsque vous accédez à la
caméra utilise Java Script. L’affichage de la page Web
peut être affecté si vous utilisez un logiciel antivirus
sur votre ordinateur.
Accès à la caméra à l’aide du navigateur Internet
11
Configuration de base
par l’administrateur
Préparation
Vous ne pouvez surveiller l’image de la caméra qu’en
ouvrant une session dans les conditions initiales de cette
caméra. Vous pouvez également paramétrer les
différentes fonctions pour tenir compte de la position
d’installation, des conditions du réseau ou de l’usage de
la caméra.
Nous vous recommandons de configurer les points cidessous avant de surveiller l’image de la caméra.
12
Contenu du paramétrage
Menu Easy mode
Menu Advanced mode
Sélectionnez le mode de balance des blancs correspondant au
lieu d’installation (à l’intérieur ou à l’extérieur).
White balance (page 24)
White balance (page 33)
Faites pivoter l’image pour tenir compte de la position
d’installation (sur une table ou au plafond).
Mount (page 24)
Image flip (page 32)
Sélectionnez la luminosité de la DEL bleue au-dessus de la
caméra.
Blue LED (page 24)
Blue LED (page 29)
Spécifiez le format du fichier d’image envoyé par la caméra
(MPEG 4 ou JPEG).
–
Video mode (page 31)
Sélectionnez la luminosité de l’image envoyée par la caméra.
Brightness (page 24)
Exposure mode (page 33)
Brightness (page 34)
Sélectionnez la qualité de l’image envoyée par la caméra.
Image quality (page 24)
Onglet MPEG4 (page 34)
Onglet JPEG (page 35)
Sélectionnez le format de l’image envoyée par la caméra.
Image size (page 24)
Image size (page 32)
Spécifiez si vous désirez que le son du micro de la caméra soit
envoyé.
Microphone (page 24)
Microphone (page 32)
Synchronisez la date et l’heure de la caméra sur celles de
l’ordinateur.
Date & time setting
(page 24)
Onglet Date & time
(page 29)
Effectuez le paramétrage pour l’envoi de l’image de contrôle
comme pièce jointe à un e-mail.
e-Mail (SMTP) (page 24)
Easy mode (e-mail)
(page 24)
Menu de paramétrage e-Mail
(SMTP) (page 41)
Spécifiez les droits d’accès de l’utilisateur à la caméra.
–
Menu de paramétrage
Security (page 40)
Configuration de base par l’administrateur
Utilisation de la caméra
Fonction
Cette section explique comment contrôler l’image de la
caméra à l’aide du navigateur Internet. Utilisez Internet
Explorer comme navigateur Internet.
Les fonctions de la caméra doivent être paramétrées par
l’administrateur. Pour le paramétrage de la caméra, voir
« Administration de la caméra » à la page 23.
Administrator et User
Chaque type d’utilisateur a accès aux fonctions
suivantes :
Fonction
Administrator
User
Full
Light View
Envoyer une image
comme pièce jointe
à un e-mail
z
z
–
–
Enregistrer une
image dans la
mémoire interne de
la caméra
z
z
–
–
Commander une
sortie d’alarme par
le port d’E/S de la
caméra principale
z
z
–
–
Sélectionner le
mode de
transmission TCP/
UDP (disponible
en mode MPEG4
seulement)
z
z
–
–
Commander le son
z
z
z
z
Commander le
menu de
paramétrage
z
–
–
–
Utilisation de la caméra
Sur cette caméra, les personnes ouvrant une session sont
subdivisées en Administrator (administrateur) et User
(utilisateur).
Administrator (administrateur) a accès à toutes les
fonctions de la caméra, y compris les fonctions de
paramétrage. Les fonctions pouvant être utilisées par
User (utilisateur) sont le contrôle de l’image et du son de
la caméra et la commande de la caméra. Le paramètre
Viewer mode permet de limiter les droits d’accès de
l’utilisateur selon trois niveaux correspondant chacun à
un type d’utilisateur.
Administrator
z Fonction utilisable
– Fonction non utilisable
Les droits d’accès de l’administrateur et de l’utilisateur
peuvent être définis dans « Paramétrage des utilisateurs
— Menu de paramétrage User » sur le menu Advanced
mode destiné à l’administrateur à la page 39.
User
Full
Light View
Contrôler une
image en direct
z
z
z
z
Regarder la date et
l’heure
z
z
z
z
Commander le
taux de trame
(Utilisable
seulement lorsque
le mode JPEG est
sélectionné)
z
z
–
–
Commander le
format de
visualisation de
l’image
z
z
z
–
Faire un zoom sur
une image à l’aide
du zoom
numérique
z
z
z
–
Sauvegarder une
image fixe sur
l’ordinateur
z
z
z
–
Envoyer un fichier
d’image à un
serveur FTP
z
z
–
–
Administrator et User
13
Page d’accueil de la caméra lorsque le
mode vidéo sélectionné est JPEG
Accès à la page
d’ouverture
— Page d’accueil
Accès en tant qu’utilisateur
1
Démarrez le navigateur Internet sur l’ordinateur et
saisissez l’adresse IP de la caméra dont vous
désirez visualiser l’image.
Utilisation de la caméra
3
Sélectionnez la langue du visualiseur.
Cliquez sur English ou Japanese au bas de la page
d’accueil de la caméra.
4
Cliquez sur Enter.
Le visualiseur principal apparaît.
La page d’accueil de la Network Camera SNC-P1
s’affiche.
Avec ActiveX viewer
2
Sélectionnez le visualiseur.
Les visualiseurs utilisables dépendent du mode
vidéo (page 31) de la caméra.
Lorsque le mode vidéo sélectionné est MPEG4,
vous ne pouvez utiliser que le visualiseur ActiveX
viewer et la sélection du visualiseur n’est pas
possible. (Le mode par défaut est MPEG4. Voir
l’illustration à l’étape 1 ci-dessus.)
Lorsque le mode vidéo sélectionné est JPEG, vous
pouvez sélectionner le visualiseur ActiveX viewer
ou le visualiseur Java applet viewer.
Pour plus d’informations, voir « Visualiseurs » à la
page 15.
Avec Java applet viewer
Commandez la caméra depuis le visualiseur
principal.
14
Accès à la page d’ouverture — Page d’accueil
Remarque
Visualiseurs
Si la page d’accueil de la caméra n’est pas correctement
activée, il se peut que le niveau de sécurité sélectionné
dans Internet Explorer soit Medium ou supérieur. Voir
« Pour afficher correctement la page d’accueil de la
caméra » à la page 11 et vérifiez le niveau de sécurité.
Vous pouvez utiliser le visualiseur suivant selon l’option
Video mode sélectionnée sur le menu de paramétrage
Camera sur le menu Advanced mode (page 31).
Affichage direct de la fenêtre de
paramétrage pour l’administrateur
Ce visualiseur vous permet de contrôler l’image dans les
deux modes vidéo MPEG4 et JPEG.
Vous devez l’installer lorsque vous accédez au
visualiseur principal pour la première fois.
Lorsque l’administrateur désire paramétrer les fonctions
de la caméra, il peut afficher directement la fenêtre de
paramétrage depuis la page d’accueil de la caméra.
1
Pour afficher le visualiseur principal de la
caméra pour la première fois
Lorsque vous accédez à cette caméra pour la première
fois à l’aide du visualiseur ActiveX viewer (en cliquant
sur Enter pour accéder au visualiseur principal),
l’avertissement de sécurité apparaît. Cliquez sur Yes et
installez ActiveX Control. Vous pouvez également
utiliser toutes les fonctions du visualiseur en utilisant
ActiveX Control.
Utilisation de la caméra
Cliquez sur Setting sur la page d’accueil de la
caméra.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
Visualiseur ActiveX
Visualiseur d’applet Java
2
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de
l’administrateur, puis cliquez sur OK.
Le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe
« admin » ont été spécifiés en usine pour
l’administrateur. Vous pouvez les changer sur le
menu de paramétrage User du menu Advanced
mode (voir page 39).
Le menu Advanced mode apparaît.
Vous pouvez sélectionner ce visualiseur lorsque le mode
vidéo sélectionné de la caméra est JPEG. Le taux de
trame est inférieur à celui du visualiseur ActiveX.
Le visualiseur Java applet viewer ne fonctionne que
lorsque Java est installé et que Java (Sun) est activé. S’il
ne fonctionne pas correctement, vérifiez si la version de
Java spécifiée a été correctement installée et si Java
(Sun) est activé.
Pour vérifier la version de Java
Sélectionnez Tool sur la barre de menu d’Internet
Explorer, puis sélectionnez Internet Option et l’onglet
Advanced mode dans cet ordre et assurez-vous que la
version de Java affichée sous Java (Sun) est l’une des
versions ci-dessous. Si l’option Java (Sun) n’est pas
affichée, Java n’est pas installé. Vous devez alors
installer Java.
Java Plug-in Ver. 1.4.2_01, Ver. 1.4.2_02, Ver. 1.4.2_03,
Ver. 1.4.2_04
Pour activer le Plug-in Java
Cochez l’option « Use Java2v1.4.2_xx for <applet>
(requires restart) » dans « Java (Sun) ».
Pour installer le Plug-in Java
Téléchargez Java 2 Runtime Environment, Standard
Edition (JRE) depuis la page d’accueil de Sun
Microsystems, Inc. et installez-le en suivant les
instructions du programme d’installation.
Accès à la page d’ouverture — Page d’accueil
15
Remarques
• Si l’option Automatic configuration est activée dans
Local Area Network (LAN) Settings d’Internet
Explorer, il se peut que l’image ne s’affiche pas.
Désactivez alors Automatic configuration et
configurez le serveur Proxy manuellement. Pour
configurer le serveur Proxy, consultez votre
administrateur réseau.
• Pour pouvoir installer ActiveX viewer sous Windows
2000 ou Windows XP, vous devez avoir ouvert une
session sur l’ordinateur en tant qu’administrateur.
Configuration du
visualiseur principal
Cette section explique les fonctions des éléments et
commandes du visualiseur principal. Pour une
explication détaillée des différents éléments et
commandes, voir les pages spécifiées.
Visualiseur principal
Conseil
Utilisation de la caméra
L’affichage des pages de ce logiciel a été optimisé pour
la taille du texte Medium d’Internet Explorer.
Section des commandes Section de l’image
de contrôle
de la caméra
Menu principal
Menu principal
Setting
Cliquez sur ce bouton pour afficher le menu Easy mode
pour le menu Administrator. (Voir « Opérations de base
du Easy mode » à la page 23.)
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque vous
ouvrez une session en tant qu’administrateur.
Home
Permet d’afficher la page d’accueil.
Player
Cliquez sur ce bouton pour télécharger le programme
d’application « SNC video player » intégré à la caméra.
SNC Video Player (Le lecteur vidéo SNC) vous permet
de lire des données vidéo/audio enregistrées sur la
caméra avec l’ordinateur. (Voir « Utilisation de SNC
video player — Lecture d’un fichier vidéo/audio
enregistré sur la caméra » à la page 62.)
16
Configuration du visualiseur principal
Section des commandes de la
caméra
Frame rate
(Affiché seulement lorsque le mode vidéo sélectionné de
la caméra (page 31) est JPEG.)
Transmission (Changement du
mode de transmission TCP/UDP)
(Ne s’affiche que lorsque le mode vidéo sélectionné de
la caméra (page 31) est MPEG4 et que vous utilisez le
visualiseur ActiveX viewer.)
À chaque clic, le mode de transmission des données
vidéo/audio passe entre le mode TCP, le mode UDP
(Monodiffusion) et le mode UDP (Multidiffusion).
(page 21)
Le dernier mode sélectionné est sauvegardé dans
l’ordinateur et sera choisi au prochain démarrage.
Permet de sélectionner le taux de trame pour la
transmission des images.
(Volume)
Permet de sélectionner la taille d’affichage. (page 18)
Digital zoom
Cliquez sur ces boutons pour changer la taille du zoom
numérique. (page 18)
Utilisation de la caméra
(S’affiche lorsque Microphone (page 32) est sur On.)
Tirez la barre de l’icône
pour régler le volume.
Lorsque vous cliquez sur l’icône
, elle prend la
forme
et la sortie audio s’arrête. Pour activer le son,
cliquez à nouveau sur .
View size
Remarque
Si l’icône de volume ne s’affiche alors que vous utilisez
Java applet viewer, il se peut que Audio codec ne soit pas
sur G.711(64kbps) (page 33) ou que Java ne soit pas
correctement installé.
Pour vérifier si Java est correctement installé, voir
« Visualiseur d’applet Java » sous « Visualiseurs » à la
page 15.
Capture
Utilisez ce bouton pour capturer une image fixe prise par
la caméra et la mémoriser dans l’ordinateur. (Voir
« Capture d’une image de contrôle » à la page 19.)
Image de contrôle
Trigger
(Ne s’affiche que lorsque Viewer mode (page 40) est sur
Full et qu’un ou plusieurs déclencheurs sont activés sur
le menu de paramétrage Trigger (page 53).
Sélectionnez la fonction que vous désirez utiliser dans la
zone de liste, puis cliquez sur l’icône. L’image de
contrôle de la caméra peut alors être envoyée à un
serveur FTP (page 20), jointe à un e-mail (page 20) ou
enregistrée dans la mémoire embarquée (page 20) et une
alarme peut être activée/désactivée (page 21).
L’image prise avec la caméra apparaît ici. La date et
l’heure s’affichent en haut de la fenêtre.
Configuration du visualiseur principal
17
3
Sélectionnez de la taille d’affichage.
Commande de l’image
de contrôle
Vous pouvez contrôler l’image de la caméra dans la
fenêtre de contrôle du visualiseur principal.
Cliquez sur la zone de liste View size pour
sélectionner le format d’affichage parmi Auto,
640 × 480, 320 × 240 et 160 × 120.
Auto est déterminé par le format d’image spécifié
avec Image size sur la page du paramétrage Camera
(page 32).
Contrôle de l’image de la caméra
1
Accédez à la page d’accueil pour afficher le
visualiseur principal.
La marche à suivre pour cette opération est décrite
à la page 14, « Accès en tant qu’utilisateur ».
Utilisation de la caméra
2
Zoom avant sur l’image de contrôle
1
Cliquez sur l’icône
2
Cliquez sur le point sur lequel vous désirez
effectuer un zoom avant.
L’image est agrandie 1,5 fois environ et centrée sur
le point sur lequel vous avez cliqué.
Sélectionnez le taux de trame (seulement lorsque le
mode vidéo sélectionné de la caméra est JPEG).
L’icône Zoom numérique prend la forme
3
Cliquez sur la zone de liste Frame rate pour
sélectionner le taux de trame pour la transmission
de l’image. Les taux de trame pouvant être
sélectionnés sont 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25 et
30 fps. Le nombre indique le nombre d’images
transmises par seconde.
Si vous sélectionnez 30 fps, l’image est envoyée à
la vitesse maximale de la ligne connectée (30
images/secondes au maximum).
Remarque
Les options de taux de trame indiquent le nombre
d’images maximum pouvant être transmises.
Le nombre d’images effectivement transmises
dépend de l’environnement réseau et du
paramétrage de la caméra (paramétrage de la taille
d’affichage et de la qualité d’image).
18
Commande de l’image de contrôle
Zoom numérique.
.
Pour abandonner le zoom avant, cliquez sur l’icône
.
Capture d’une image de
contrôle
Vous pouvez capturer une image de contrôle comme une
image fixe et la sauvegarder dans l’ordinateur.
Sauvegarde de l’image capturée
Avec ActiveX viewer
1
Capturez l’image de contrôle.
2
Cliquez sur Save.
La boîte de dialogue Save As apparaît.
3
Sélectionnez JPEG ou Bit map comme Save as
type.
4
Tapez sur File name et spécifiez Save in, puis
cliquez sur Save.
Capture d’une image de contrôle
Surveillez l’image de la caméra dans la fenêtre de
contrôle.
2
Cliquez sur l’icône
Capturer.
L’image fixe au moment où vous cliquez est
capturée et s’affiche dans la fenêtre de contrôle.
Utilisation de la caméra
1
Avec ActiveX viewer
Avec Java applet viewer
1
Capturez l’image de contrôle.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris pour
afficher le menu et sélectionnez Save with a new
name.
La boîte de dialogue Save Picture apparaît.
3
Sélectionnez JPEG ou Bit map comme Save as
type.
4
Tapez sur File name et spécifiez Save in, puis
cliquez sur Save.
Avec Java applet viewer
3
Pour abandonner l’image fixe, cliquez sur Cancel
ou Close.
Capture d’une image de contrôle
19
Envoi d’un fichier
d’image
Vous pouvez envoyer une image fixe capturée comme
pièce jointe à un e-mail ou à un serveur FTP.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez placer le
paramètre e-Mail (SMTP) sur On, activer l’option FTP
client et spécifier correctement l’adresse le menu de
paramétrage Trigger sur le menu Advanced mode
(page 53).
Utilisation de la caméra
Envoi d’une image de contrôle par
e-mail
1
Surveillez l’image dans la fenêtre de contrôle.
2
Sélectionnez e-Mail dans la zone de liste
Déclencheur.
3
Cliquez sur l’icône
Déclencheur.
L’image fixe au moment où vous cliquez est
capturée et le fichier d’image est envoyé comme
pièce jointe à un e-mail à l’adresse de messagerie
spécifiée.
Enregistrement d’une
image fixe dans la
mémoire embarquée de
la caméra
Vous pouvez capturer une image de la caméra comme
une image fixe et l’enregistrer dans la mémoire
embarquée de la caméra.
Pour utiliser cette fonction, vous devez activer la
fonction Image memory et définir les détails de la
mémoire d’image dans le menu de paramétrage Trigger
sur le menu Advanced mode (page 53).
1
Surveillez l’image dans la fenêtre de contrôle.
2
Sélectionnez Image memory dans la zone de liste
Déclencheur.
3
Cliquez sur l’icône
Déclencheur.
L’image fixe au moment où vous cliquez est
capturée et le fichier d’image est enregistré dans la
mémoire embarquée de la caméra.
Envoi d’une image de contrôle à un
serveur FTP
20
1
Surveillez l’image dans la fenêtre de contrôle.
2
Sélectionnez FTP dans la zone de liste
Déclencheur.
3
Cliquez sur l’icône
Déclencheur.
L’image fixe au moment où vous cliquez est
capturée et le fichier d’image est envoyé au serveur
FTP.
Envoi d’un fichier d’image / Enregistrement d’une image fixe dans la mémoire embarquée de la caméra
Commande de la sortie
d’alarme
Vous pouvez commander la sortie d’alarme activée
(fermeture du circuit) et désactivée (ouverture du
circuit).
Pour utiliser cette fonction, vous devez activer la
fonction Alarm output dans le menu de paramétrage
Trigger sur le menu Advanced mode (page 53).
Surveillez l’image dans la fenêtre de contrôle.
2
Sélectionnez Alarm output dans la zone de liste
Déclencheur.
3
Vous pouvez sélectionner le port de communication
TCP ou UDP pour la transmission des données vidéo/
audio.
Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode vidéo
sélectionné (page 31) est MPEG4 et que vous utilisez le
visualiseur ActiveX viewer.
1
Affichez le visualiseur principal.
2
Cliquez sur l’icône
Sélection de transmission
TCP/UDP.
La boîte de dialogue de sélection de mode de
transmission s’affiche.
3
Cliquez sur l’un des boutons TCP, UDP (Unicast)
ou UDP (Multicast).
Utilisation de la caméra
1
Changement du mode
de transmission TCP/
UDP
Cliquez sur l’icône
Déclencheur.
À chaque clic, la sortie d’alarme est alternativement
activée (fermeture du circuit) et désactivée
(ouverture du circuit).
Conseil
Pour la connexion de périphériques à la sortie d’alarme
du port E/S, voir le manuel d’installation fourni.
TCP : Utilisez généralement cette option.
Lorsque TCP est sélectionné pour le port de
communication, la communication HTTP est
adoptée pour la transmission vidéo/audio.
HTTP est le protocole utilisé pour la lecture d’une
page Web ordinaire.
Dans un environnement capable de lire des pages
Web, vous pouvez visualiser ou écouter les données
vidéo/audio en sélectionnant le port TCP.
UDP (Unicast) : Lorsque UDP (Unicast) est
sélectionné comme port de communication, RTP
(Real-time Transport Protocol) est adopté pour la
transmission vidéo/audio. Le protocole de
transmission des données vidéo/audio utilisé étant
le RTP, la lecture vidéo/audio est plus régulière que
lorsque TCP (HTTP) est sélectionné. Si un pare-feu
est installé entre la caméra et l’ordinateur, ou dans
certains environnements réseau, il se peut que les
données vidéo/audio ne soient pas lues
correctement lorsque UDP (Unicast) est
sélectionné. Sélectionnez alors TCP.
Commande de la sortie d’alarme / Changement du mode de transmission TCP/UDP
21
UDP (Multicast) : Vous pouvez sélectionner cette
option lorsque Multicast streaming (page 32) est
sur On. Lorsque UDP (Multicast) est sélectionné
comme port de transmission, le RTP (Real-time
Transport Protocol) et des techniques de
multidiffusion UDP sont utilisés pour la
transmission vidéo/audio. La charge de
transmission réseau de la caméra est alors réduite.
Si un routeur ne correspondant pas à la
multidiffusion ou un pare-feu est installé entre la
caméra et l’ordinateur, il se peut que les données
vidéo/audio ne soient pas lues correctement.
Sélectionnez alors TCP ou UDP (Unicast).
4
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Utilisation de la caméra
Si vous ne désirez pas modifier le paramètre de
transmission, cliquez sur Cancel.
22
Changement du mode de transmission TCP/UDP
L’écran Easy mode apparaît.
Administration de la caméra
Cette section explique la marche à suivre pour le
paramétrage des fonctions de la caméra par
l’administrateur.
Pour la visualisation de l’image de la caméra, voir
« Utilisation de la caméra » à la page 13.
Le menu de paramétrage Administrator comprend le
Easy mode (paramétrage de base) et le Advanced mode
(paramétrage détaillé pour les conditions d’utilisation).
Cette section explique les opérations de base du Easy
mode et du Advanced mode avec une description de
chacune de leurs options.
Remarque
Opérations de base du
Easy mode
Le Easy mode est utilisé pour le paramétrage de base de
la caméra.
Cliquez sur l’icône
Setting dans le visualiseur
principal pour afficher le menu Easy mode.
3
Comment paramétrer le Easy mode
1
2
Accédez à la page d’accueil pour afficher le
visualiseur principal.
La marche à suivre pour cette opération est décrite
à la page 14, « Accès en tant qu’utilisateur ».
Cliquez sur l’icône
Setting.
La boîte de dialogue d’authentification apparaît.
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de
l’administrateur.
Le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe
« admin » ont été spécifiés en usine pour
l’administrateur.
Administration de la caméra
Si vous placez « White balance », « Image quality »
et « Image size » de Advanced mode sur des valeurs
qui ne sont pas affichées dans Easy mode, il se peut
qu’aucune sélection ne soit effectuée avec les
boutons d’option. Vous pouvez alors effectuer une
sélection en cliquant sur un bouton d’option.
Cliquez sur le bouton d’option désiré dans le menu
Easy mode ou cliquez sur le bouton d’un paramètre
pour en afficher le sous-menu et procéder au
paramétrage détaillé.
Dans le menu Easy mode, le nouveau paramétrage
ne devient actif qu’après avoir été validé.
Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
voir « Paramètres du Easy mode » à la page 23.
4
Après le paramétrage, cliquez sur
Le visualiseur principal réapparaît.
.
Paramètres du Easy mode
Opérations de base du Easy mode
23
Remarque
Affiche le menu Advanced mode (page 26).
White balance
Sélectionnez le mode de balance des blancs.
Les modes disponibles sont Auto, Indoor et Outdoor.
Mount
L’image peut être affichée tête en bas.
Sélectionnez Desk top si vous utilisez la caméra sur une
table. Sélectionnez Ceiling si elle est montée au plafond.
Vous obtiendrez ainsi une image appropriée quelle que
soit la position de la caméra.
Blue LED
Vous pouvez sélectionner la luminosité de la DEL bleue
en haut de la caméra.
Les options disponibles sont Bright, Dark et Off.
Administration de la caméra
Brightness
Vous pouvez régler la luminosité de l’image envoyée par
la caméra en onze niveaux.
Cliquez sur le bouton correspondant à la luminosité que
vous désirez sélectionner. Le bouton de gauche est le
plus sombre (Dark) et le bouton de droite le plus clair
(Bright).
Pour changer le paramétrage du micro, cliquez sur
Refresh du navigateur pour que les modifications soient
prises en compte sur la page d’ouverture du visualiseur
principal.
Date & time setting
Lorsque vous cliquez sur Setting, la date et l’heure de la
caméra se règlent sur celles de l’ordinateur.
Remarque
L’environnement réseau peut empêcher que l’heure
réglée soit l’heure exacte.
e-Mail (SMTP)
Cette option s’utilise pour qu’un fichier d’image du
moniteur soit envoyé comme pièce jointe à un e-mail.
Cliquez sur e-Mail (SMTP). Le menu de paramétrage
« Easy mode (e-Mail) » apparaît. (page 24)
Easy mode (e-Mail)
Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur e-Mail
(SMTP) dans le menu Easy mode.
Remarque
Image quality
Vous pouvez sélectionner la qualité de l’image envoyée
par la caméra.
Sélectionnez normalement Normal. Pour donner
priorité à la vitesse de transmission et obtenir une image
douce, sélectionnez Low. Pour donner priorité à la
qualité d’image, sélectionnez High.
Lorsque le mode vidéo sélectionné de la caméra est
MPEG4, il se peut que l’image de la sortie du signal
vidéo composite au connecteur de sortie vidéo de la
caméra soit déformée lors de l’envoi d’un e-mail.
Remarque
Selon la condition de la ligne, il se peut que vous
n’obteniez pas une image douce lorsque vous
sélectionnez Low.
Image size
Vous pouvez sélectionner le format de l’image envoyée
par la caméra.
Les options disponibles sont 640 × 480 (VGA),
320 × 240 (QVGA) et 160 × 120 (QQVGA).
Microphone
Spécifiez si le son sera envoyé depuis le micro intégré ou
depuis le connecteur d’entrée de micro m. Sélectionnez
On pour que le son soit envoyé depuis le micro de cette
caméra.
24
Opérations de base du Easy mode
e-Mail (SMTP)
Sélectionnez On pour utiliser la fonction e-Mail
(SMTP). Lorsque vous sélectionnez On, les paramètres
s’affichent. Si vous ne désirez pas utiliser cette fonction,
sélectionnez Off et cliquez sur OK ci-dessous.
SMTP server name
Mode
Tapez le nom du serveur SMTP (envoi de courrier)
(64 caractères au maximum) ou l’adresse IP du serveur
SMTP.
Spécifiez le mode d’envoi de l’e-mail.
Authentication
Sélectionnez l’authentification requise lorsque vous
envoyez un e-mail.
None : Sélectionnez cette option lorsque aucune
authentification n’est requise lors de l’envoi d’un e-mail.
SMTP Authentication : Sélectionnez cette option
lorsqu’une authentification est requise lors de l’envoi
d’un e-mail.
POP before SMTP : Sélectionnez cette option
lorsqu’une une authentification POP avant SMTP est
requise lors de l’envoi d’un e-mail.
POP server name
User name, Password
Tapez le nom d’utilisateur et le mot de passe du titulaire
du compte de messagerie. Ce paramétrage est nécessaire
lorsque le serveur SMTP qui envoie les e-mails effectue
une authentification.
Recipient e-mail address
Tapez l’adresse du destinataire des e-mails
(64 caractères au maximum). Pour un envoi à plusieurs
destinataires, spécifiez les adresses dans le menu de
paramétrage e-Mail (SMTP) (page 41) du menu
Advanced mode.
Administrator e-mail address
Tapez l’adresse e-mail de l’administrateur de la caméra
(64 caractères au maximum).
Cette adresse sera utilisée comme adresse de réponse à
l’e-mail et pour la réception des messages système
envoyés depuis le serveur de messagerie.
Subject
Spécifiez les détails de la détection de mouvement dans
le menu de paramétrage Motion detection (page 57) du
menu Advanced mode.
Remarque
L’image jointe à l’e-mail est celle du moment où la
fonction de détection de mouvement est déclenchée. Si
une autre activité est détectée pendant le traitement de
l’image de la première détection, le processus est rejeté.
La fonction de détection de mouvement peut ne pas
fonctionner correctement dans les cas suivants :
• durant une opération de paramétrage sur le menu de
paramétrage Camera ;
• lorsque le sujet est sombre ;
• en cas de secousses de la caméra dues à un
emplacement instable ;
Administration de la caméra
Tapez le nom du serveur POP (réception de courrier) (64
caractères au maximum) ou l’adresse IP du serveur POP.
Ce paramétrage est nécessaire lorsque le serveur SMTP
qui envoie les e-mails effectue une authentification en
utilisant un compte d’utilisateur POP.
Motion detection : Lorsque la caméra détecte une
activité, elle envoie un fichier d’image.
Si vous sélectionnez Motion detection, la caméra
détecte toute activité dans l’image prise grâce à sa
fonction interne de détection de mouvement. Elle envoie
ensuite un fichier d’image comme pièce jointe à un
e-mail.
Periodical sending : Le fichier d’image est envoyé
régulièrement. Après avoir coché cette option,
sélectionnez Every 1 hour ou Every 6 hours.
Every 1 hour : La caméra envoie un fichier d’image
comme pièce jointe à un e-mail toutes les heures.
Every 6 hours : La caméra envoie un fichier d’image
comme pièce jointe à un e-mail toutes les 6 heures.
OK
Après le paramétrage, cliquez sur ce bouton.
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, la boîte de dialogue
« Send a test mail? » apparaît. Pour envoyer un e-mail
test à l’adresse spécifiée, sélectionnez OK. Si vous ne
désirez pas envoyer d’e-mail test, sélectionnez Cancel.
Cancel
Cliquez sur ce bouton pour abandonner le paramétrage
et revenir à l’état précédent.
Tapez l’objet du message (64 caractères au maximum).
Message
Tapez le texte (384 caractères au maximum) (un retour
de chariot compte pour deux caractères).
Opérations de base du Easy mode
25
3
Cliquez sur le nom de menu (exemple : System) sur
le côté gauche du menu Advanced mode.
Le menu de paramétrage sur lequel vous avez
cliqué s’affiche.
Exemple : Menu de paramétrage System
4
Sélectionnez l’onglet au-dessus du menu de
paramétrage et définissez chaque paramètre de
l’onglet.
Exemple : Onglet « Date & Time » du menu de
paramétrage « System »
Opérations de base du
menu Advanced mode
Le menu Advanced mode vous permet de paramétrer
toutes les fonctions pour les adapter aux conditions
d’utilisation.
Cliquez sur Setting sur la page d’accueil de la caméra ou
sur le bouton
dans le menu Easy mode
pour afficher le menu Advanced mode.
Comment paramétrer Advanced
mode
1
Administration de la caméra
2
Accédez à la page d’accueil pour afficher la page
d’accueil de la caméra.
La marche à suivre pour cette opération est décrite
à la page 14, « Accès en tant qu’utilisateur ».
Cliquez sur Setting sur la page d’accueil de la
caméra.
La boîte de dialogue d’authentification apparaît.
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de
l’administrateur.
Le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe
« admin » ont été spécifiés en usine pour
l’administrateur.
Le menu Advanced mode apparaît.
Pour plus d’informations sur les onglets et
paramètres du menu de paramétrage, voir 27 à 57.
5
La procédure suivante permet également d’afficher le
menu Advanced mode.
1 Cliquez sur Enter sur la page d’accueil de la caméra
pour afficher le visualiseur principal.
2 Cliquez sur l’icône
Setting dans le visualiseur
principal pour afficher le menu Easy mode.
3 Cliquez sur
.
Après le paramétrage, cliquez sur OK.
Le contenu du paramétrage est validé.
Pour abandonner les valeurs spécifiées et revenir aux
précédentes, cliquez sur Cancel.
Boutons communs à tous les menus de
paramétrage
Les boutons suivants apparaissent sur les menus de
paramétrage lorsqu’ils sont nécessaires. Les fonctions
des boutons sont les mêmes pour toutes les pages de
paramétrage.
Cliquez sur ce bouton pour valider les paramètres.
26
Opérations de base du menu Advanced mode
Cliquez sur ce bouton pour abandonner les
modifications effectuées et revenir aux paramètres
antérieurs.
Remarque générale sur les menus de
paramétrage
Après avoir modifié un paramètre sur un menu de
paramétrage, attendez au moins 10 secondes pour mettre
la caméra hors tension.
Si vous la mettiez immédiatement hors tension, le
paramètre modifié pourrait ne pas être correctement
enregistré.
Configuration du menu Advanced
mode
User
Affiche le menu de paramétrage User pour
l’enregistrement du nom d’utilisateur et du mot de passe
d’accès. (« Paramétrage des utilisateurs — Menu de
paramétrage User » à la page 39)
Security
Affiche le menu de paramétrage Security pour spécifier
les ordinateurs autorisés à se connecter à la caméra.
(« Paramétrage de la sécurité — Menu de paramétrage
Security » à la page 40)
e-Mail (SMTP)
Affiche le menu de paramétrage e-Mail (SMTP) pour
l’envoi d’e-mails. (« Envoi d’une image par e-mail —
Menu de paramétrage e-Mail (SMTP) » à la page 41)
Administration de la caméra
FTP client
Affiche le menu de paramétrage FTP client pour l’envoi
d’un fichier d’image au serveur FTP. (« Envoi d’images
à un serveur FTP — Menu de paramétrage FTP client »
à la page 44)
Image memory
Affiche le menu de paramétrage Image memory pour
l’enregistrement d’un fichier vidéo/audio dans la
mémoire embarquée de la caméra. (« Enregistrement
d’images en mémoire — Menu de paramétrage Image
memory » à la page 47)
FTP server
Affiche le menu FTP Server pour le paramétrage de la
fonction de serveur FTP de la caméra.
(« Téléchargement d’images depuis la caméra — Menu
de paramétrage FTP server » à la page 51)
Affiche le menu Easy mode (page 23).
System
Affiche le menu de paramétrage System.
(« Configuration du système — Menu de paramétrage
System » à la page 28).
Camera
Affiche le menu de paramétrage Camera pour le
paramétrage de l’image et du son de la caméra.
(« Paramétrage de l’image et du son de la caméra —
Menu de paramétrage Camera » à la page 31)
Network
Affiche le menu de paramétrage Network pour le
paramétrage de la connexion réseau. (« Configuration
du réseau — Menu de paramétrage Network » à la
page 36)
Alarm output
Affiche le menu de paramétrage Alarm output pour la
borne de sortie d’alarme de la caméra.
(« Téléchargement d’images depuis la caméra — Menu
de paramétrage FTP server » à la page 51)
Trigger
Affiche le menu de paramétrage Trigger pour les
opérations à effectuer lorsque vous cliquez sur le bouton
Déclencheur dans le visualiseur principal.
(« Paramétrage des opérations depuis la page du
visualiseur — Menu de paramétrage Trigger » à la
page 53)
Schedule
Affiche le menu de paramétrage Schedule pour la
fonction client FTP, la fonction e-mail (SMTP), la
fonction de mémoire d’image, la fonction de sortie
d’alarme, etc. (« Paramétrage des tranches horaires —
Menu de paramétrage Schedule » à la page 54)
Opérations de base du menu Advanced mode
27
Alarm buffer
Affiche le menu de paramétrage Alarm Buffer pour le
tampon qui enregistre l’image et le son lors de la
détection d’une alarme. (« Paramétrage du tampon
d’alarme — Menu de paramétrage Alarm buffer » à la
page 55)
Motion detection
Affiche le menu de paramétrage Motion detection pour
la fonction interne de détection de mouvement de la
caméra. (« Paramétrage de la fonction de détection de
mouvement — Menu de paramétrage Motion
detection » à la page 56)
Configuration du
système
— Menu de paramétrage
System
Lorsque vous cliquez sur System sur le menu Advanced
mode, le menu de paramétrage System apparaît.
Ce menu vous permet de définir les paramètres
principaux du logiciel.
Le menu de paramétrage System comporte cinq
onglets : System, Date & time, Initialization, System
Log et Access Log.
Onglet System
Administration de la caméra
Title bar name
Tapez le nom qui s’affichera sur la barre de titre
(32 caractères au maximum). Les caractères que vous
tapez dans cette zone s’affichent sur la barre de titre du
navigateur Web.
Welcome text
Tapez le texte qui s’affichera sur la page d’accueil en
format HTML (1 024 caractères au maximum). Pour
changer de ligne, utilisez la balise <BR>. (Un
changement de ligne équivaut à 2 caractères.)
Serial number
Indique le numéro de série de la caméra.
Software version
Affiche la version du logiciel de cette caméra.
28
Configuration du système — Menu de paramétrage System
Blue LED
Vous pouvez sélectionner la luminosité de la DEL bleue
en haut de la caméra.
Les options disponibles sont Bright, Dark et Off.
Onglet Date & time
Default URL
Sélectionnez la page d’accueil qui s’affichera lorsque
vous saisirez l’adresse IP de la caméra dans la zone
Address du navigateur Internet.
Pour afficher la page d’accueil interne de la
caméra
Sélectionnez /index.html.
Pour afficher une page d’accueil individuelle
Vous pouvez afficher votre page d’accueil favorite.
Enregistrez le fichier HTML dans la mémoire flash
embarquée à l’aide du programme Custom Homepage
Installer se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Pour l’utilisation de Custom Homepage Installer, voir
page 63.
Current date & time
1
Sélectionnez User Setting/user/.
Avant la première utilisation, vérifiez la date et l’heure
de la caméra et les régler si nécessaire.
2
Tapez le chemin d’accès au fichier HTML
(64 caractères au maximum) dans la zone de texte.
PC clock
Lorsque User Setting/user/ est sélectionné, vous
pouvez afficher la page d’accueil à l’intérieur de la
caméra en tapant l’URL suivant dans la zone d’adresse
du navigateur.
Exemple : Lorsque l’adresse IP de la caméra est définie
à 192.168.0.100
http://192.168.0.100/en/index.html
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Remarque
Administration de la caméra
Conseil
Affiche la date et l’heure réglées sur la caméra.
Affiche la date et l’heure de votre ordinateur.
Date & time format
Sélectionnez le format de la date et de l’heure à afficher
dans le visualiseur principal sur la liste déroulante.
Vous avez le choix entre yyyy-mm-dd hh:mm:ss
(année-mois-jour heures:minutes:secondes), mm-ddyyyy hh:mm:ss (mois-jour-année heures:minutes:
secondes) et dd-mm-yyyy hh:mm:ss (jour-mois-année
heures:minutes:secondes).
Adjust
Sélectionnez ceci pour régler la date et l’heure.
Keep current setting : Sélectionnez cette option si vous
ne désirez pas régler la date et l’heure.
Synchronize with PC : Sélectionnez cette option pour
synchroniser la date et l’heure de la caméra sur celles
de l’ordinateur.
Manual setting : Sélectionnez cette option pour régler
la date et l’heure de la caméra manuellement.
Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année, le
mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes
sur les listes déroulantes.
Synchronize with NTP : Sélectionnez cette option pour
synchroniser la date et l’heure de la caméra sur celles
d’un serveur de synchronisation horaire NTP
(Network Time Protocol). Renseignez les paramères
NTP server name et Interval.
Configuration du système — Menu de paramétrage System
29
NTP server name
Tapez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur NTP
(64 caractères au maximum).
Interval time
Sélectionnez l’intervalle (1 à 24 heures) auquel vous
désirez que l’heure de la caméra se règle sur celle du
serveur NTP. L’intervalle spécifié est indicatif et ne
correspond pas à un temps précis.
Remarque
L’environnement réseau peut empêcher que l’heure
réglée soit l’heure exacte.
Time zone
Spécifiez le décalage horaire de la zone du lieu
d’installation de la caméra par rapport au temps
universel (GMT).
Sélectionnez le fuseau horaire du lieu d’installation de la
caméra dans la liste déroulante.
Administration de la caméra
Automatically adjust clock for daylight saving
time changes
Si vous sélectionnez cette option, l’horloge est
automatiquement réglée à l’heure d’été du fuseau
horaire sélectionné.
Reboot
Redémarre la caméra.
Cliquez sur Reboot. Le message « The SNC-P1 will be
rebooted. Are you sure? » apparaît. Cliquez sur OK pour
redémarrer la caméra. Deux minutes environ sont
nécessaires pour le redémarrage.
Factory default
Réinitialise la caméra aux réglages d’usine.
Cliquez sur Factory default. Le message « Set up data
will be initialized. Are you sure? » apparaît. Lorsque
vous cliquez sur OK, le témoin Network et la DEL bleue
de la caméra clignotent. Après la restauration des
réglages par défaut, la caméra redémarre
automatiquement. Ne mettez pas la caméra hors tension
tant qu’elle n’a pas redémarré.
Conseil
Vous pouvez également ramener la caméra aux réglages
d’usine en appuyant sur le poussoir de réinitialisation
sur la caméra. Pour plus d’informations, voir le manuel
d’installation fourni.
Backup setting data
Si le fuseau horaire sélectionné sur le menu Time zone
diffère de celui sélectionné sur l’ordinateur, l’heure est
réglée sur la caméra en utilisant la différence de fuseau
horaire.
Permet de sauvegarder les données de paramétrage de la
caméra dans un fichier.
Cliquez sur Save et suivez les instructions s’affichant
dans le navigateur Internet pour spécifier le dossier et
sauvegarder les données de paramétrage de la caméra.
Le nom de fichier prédéfini en usine est « snc-p1.cfg. ».
OK/Cancel
Restore setting
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Permet de charger les données de paramétrage de la
caméra ayant été sauvegardées.
Cliquez sur Browse et sélectionnez le fichier dans lequel
les données de paramétrage ont été sauvegardées.
Cliquez ensuite sur OK. La caméra est alors réglée en
fonction des données chargées, puis redémarre.
Remarque
Onglet Initialize
Remarque
Lorsque vous utilisez la fonction Restore setting,
certains paramètres du menu de paramétrage Network
(page 36) ne peuvent pas être réinitialisés.
Firmware upgrade
Utilisez cette option pour mettre le micrologiciel de la
caméra à niveau. Cliquez sur Browse et spécifiez le
fichier de mise à niveau, puis cliquez sur OK. Le
message « Upgrade firmware? Are you sure? » s’affiche.
Cliquez sur OK. La mise à niveau commence.
Lorsqu’elle est terminée, la caméra redémarre.
30
Configuration du système — Menu de paramétrage System
Remarques
• N’utilisez que le fichier de mise à niveau spécialement
destiné à cette caméra. Il pourrait autrement en
résulter un problème.
• Ne mettez pas la caméra hors tension tant que la mise
à niveau n’est pas terminée.
Onglet System log
Paramétrage de l’image
et du son de la caméra
— Menu de paramétrage
Camera
Lorsque vous cliquez sur Camera sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Camera
apparaît.
Ce menu vous permet de paramétrer les fonctions de la
caméra.
Le menu de paramétrage Camera comporte 5 onglets :
Common, Picture, MPEG4, JPEG et Reset.
Onglet Common
Administration de la caméra
System log
Ce journal enregistre l’activité logicielle de la caméra. Il
comprend des données pouvant être utiles en cas de
problème.
Cliquez sur Reload pour recharger les dernières
données.
Onglet Access log
Video mode
Sélectionnez le format de sortie de l’image de la caméra.
Les options disponibles sont MPEG4 et JPEG.
Unicast streaming
Access log
Ce journal affiche l’historique des accès à la caméra.
Cliquez sur Reload pour recharger les dernières
données.
Spécifiez le numéro de port de transmission des données
vidéo et audio utilisées lorsque l’option UDP (Unicast)
est sélectionnée avec l’icône Sélection de transmission
TCP/UDP dans le visualiseur principal.
Video port number : Spécifiez le numéro de port de
transmission des données vidéo. Il est initialement
défini à 50000. Spécifiez un numéro pair de 1024 à
65534.
Audio port number : Spécifiez le numéro de port de
transmission des données audio. Il est initialement
défini à 50002. Spécifiez un numéro pair de 1024 à
65534.
Paramétrage de l’image et du son de la caméra — Menu de paramétrage Camera
31
Multicast streaming
3
Spécifiez si la caméra utilise le streaming
multidiffusion. Ce mode réduit la charge d’envoi de la
caméra en faisant recevoir les mêmes données à des
ordinateurs d’un même réseau segmenté (non en amont
du routeur).
Sélectionnez On pour autoriser l’envoi en
multidiffusion et Off pour ne pas l’autoriser.
Si vous sélectionnez On, renseignez correctement les
paramètres Multicast address, Multicast video port
number et Multicast audio port number.
Multicast address : Tapez l’adresse de multidiffusion
utilisée sur le streaming multidiffusion.
Multicast video port number : Spécifiez le numéro de
port de transmission vidéo utilisé sur le streaming
multidiffusion.
Multicast audio port number : Spécifiez le numéro de
port de transmission audio utilisé sur le streaming
multidiffusion.
Sélectionnez la zone de détourage.
Cliquez sur l’image fixe avec le bouton gauche de
la souris et tirez l’image diagonalement. Le cadre
rouge qui apparaît lorsque vous tirez l’image
délimite la zone détourée.
Image fixe
Cadre de
recadrage rouge
Administration de la caméra
Image size
Vous pouvez sélectionner le format de l’image envoyée
par la caméra.
Les options disponibles sont 640 × 480 (VGA),
480 × 360, 384 × 288, 320 × 240 (QVGA), 256 × 192 et
160 × 120 (QQVGA).
4
Cliquez sur OK au bas de la fenêtre.
L’image détourée apparaît dans le visualiseur
principal.
5
Pour fermer l’image, cliquez sur
droite.
Cropping
Lorsque le format d’image sélectionné est 640 × 480
(VGA), vous pouvez détourer l’image et afficher
l’image détourée sur l’ordinateur. Avec le détourage, la
taille des données transmises et, par suite, la charge du
réseau diminuent, permettant ainsi d’obtenir un taux de
trame supérieur.
Sélectionnez On pour détourer l’image ou Off pour ne
pas la détourer.
• Lorsque Cropping est sur On, la fonction de détection
de mouvement est inopérante.
• Quand Cropping est sur On, il se peut que l’image de
la sortie du signal vidéo composite au connecteur de
sortie vidéo de la caméra soit déformée.
Pour détourer une image
32
Cliquez sur l’image fixe avec le
bouton gauche de la souris et tirez
l’image.
en haut et à
Color
Sélectionnez Color ou Monochrome pour l’image.
Image flip
L’image peut être affichée tête en bas. Sélectionnez On
si la caméra est montée au plafond.
Microphone
Spécifiez si le son sera envoyé depuis le micro intégré ou
depuis le connecteur d’entrée de m micro. Sélectionnez
On pour que le son soit envoyé depuis le micro de cette
caméra.
Remarque
1
Placez Image size sur 640 × 480 (VGA).
Cropping s’affiche.
2
Pour changer le paramétrage du micro, cliquez sur
Refresh du navigateur pour que les modifications soient
prises en compte sur la page d’ouverture du visualiseur
principal.
Placez le paramètre Cropping sur On et cliquez sur
le bouton Area setting.
L’affichage « Area settting » apparaît.
Mic volume
Spécifiez le volume de l’entrée audio au micro intégré
ou aux connecteurs d’entrée de m micro. Le volume
peut être réglé entre –10 et +10.
Paramétrage de l’image et du son de la caméra — Menu de paramétrage Camera
Audio codec
Spécifiez le débit binaire lors de l’envoi du son depuis le
micro intégré ou les connecteurs d’entrée de m micro.
Les options disponibles sont G.711 (64 kbps), G.726
(40 kbps), G.726 (32 kbps), G.726 (24 kbps) et G.726
(16 kbps).
Remarque
Lorsque le débit binaire sélectionné est autre que G.711
(64bps), il n’y a pas de sortie de son si vous utilisez le
Java applet viewer.
Speaker output
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Onglet Picture
Cet onglet vous permet de spécifier les conditions de
couleur, l’exposition, etc., de la caméra.
Exposure mode
Sélectionnez le mode d’exposition de la caméra parmi
Full auto, Shutter priority, et Manual.
Les paramètres requis pour chaque option s’affichent.
Full auto : La caméra exécute automatiquement le
réglage du gain et le réglage de la vitesse
d’obturation.
Lorsque vous sélectionnez cette option, les
paramètres Flickerless mode, Slow shutter et
Backlight compensation s’affichent et vous pouvez
les définir.
Shutter priority : La caméra exécute automatiquement
le réglage du gain et vous pouvez sélectionner la
vitesse d’obturation. Lorsque vous sélectionnez cette
option, les paramètres Backlight compensation et
Shutter speed s’affichent et vous pouvez les définir.
Manual : Vous pouvez définir l’exposition
manuellement. Lorsque vous sélectionnez cette
option, les paramètres Shutter speed et Gain
s’affichent et vous pouvez les définir.
Administration de la caméra
Spécifiez si le son reçu aux connecteurs d’entrée audio
de l’ordinateur est envoyé aux enceintes (Active
Speaker, par exemple) raccordées aux connecteurs de
sortie de ligne de la caméra en utilisant SNC audio
upload tool se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Sélectionnez On pour accepter la transmission de
données audio depuis SNC audio upload tool.
One push WB : Affiche le bouton One push trigger.
Cliquez sur ce bouton pour régler la balance des
blancs instantanément.
Manual : Lorsque vous sélectionnez cette option,
R Gain et B Gain s’affichent et vous pouvez les
définir.
Les valeurs de gain pouvant être sélectionnées vont
de 0 à 255.
Les paramètres suivants s’affichent selon le mode
d’exposition.
Flickerless mode
Si l’image scintille sous une lumière fluorescente,
sélectionnez On pour atténuer ce phénomène.
Remarque
Ce mode n’est disponible que pour le modèle CE.
Slow shutter
Activez l’obturation lente. Lorsque On est sélectionné,
l’exposition automatique, y compris l’exposition longue
durée, est réglée pour convenir à la luminosité de la
scène.
White balance
Sélectionnez le mode de balance des blancs parmi Auto,
Indoor, Outdoor, One push WB et Manual.
Auto : Règle automatiquement la balance des blancs
Indoor : Règle la balance des blancs pour une prise de
vue en intérieur sous un éclairage incandescent
(3 200 K environ)
Outdoor : Règle la balance des blancs pour une prise de
vue en en extérieur (5 800 K environ)
Backlight compensation
Vous pouvez activer ou désactiver la compensation
d’exposition en sélectionnant On ou Off. Lorsque vous
sélectionnez On, la fonction de compensation
d’exposition est activée.
Shutter speed
Sélectionnez la vitesse d’obturation de la caméra dans la
zone de liste.
Paramétrage de l’image et du son de la caméra — Menu de paramétrage Camera
33
Les valeurs de vitesse d’obturation pouvant être
sélectionnées sont 1/10000, 1/4000, 1/2000, 1/1000,
1/500, 1/250, 1/100, 1/50, 1/30, 1/15, 1/8, 1/4, 1/2 et
1/1 seconde.
Onglet MPEG4
Gain
Sélectionnez la gain dans la zone de liste.
Les valeurs de gain pouvant être sélectionnées sont 0, 6,
12 et 18 dB.
Brightness
Permet de parfaire l’exposition dans le mode
d’exposition sélectionné. La luminosité augmente avec
une valeur élevée et diminue avec une valeur faible. Une
valeur de –5 à 5 peut être sélectionnée.
Saturation
Administration de la caméra
Sélectionnez l’un des 7 niveaux de saturation –3 à 3.
Le niveau 3 donne une saturation d’image maximale.
Frame rate
Sharpness
Sélectionnez l’un des 7 niveaux de netteté –3 à 3.
Le niveau 3 donne l’image la plus nette.
Spécifiez le taux de trame de l’image MPEG.
Les valeurs pouvant être sélectionnées sont 1, 2, 3, 4, 5,
6, 8, 10, 15, 20, 25 et 30 fps. L’unité est « fps » (nombre
d’images transmises par seconde).
Contrast
Bit rate
Sélectionnez l’un des 7 niveaux de contraste –3 à 3.
Le niveau 3 donne l’image la plus contrastée.
Spécifiez le débit binaire de la transmission d’images
MPEG pour une ligne.
Les valeurs pouvant être sélectionnées sont 64, 128, 256,
384, 512, 768, 1024, 1536 et 2048 kbit/s.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
User preset
Cette fonction vous permet de sauvegarder les
paramètres actuels dans la caméra en tant que réglages
personnalisés ou de charger les paramètres sauvegardés
dans la caméra.
Save : Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder les
paramètres actuels de l’onglet Picture.
Load : Cliquez sur ce bouton pour charger les
paramètres sauvegardés. Pour utiliser ces
paramètres, cliquez sur OK.
Remarque
Le taux de trame et débit binaire sélectionnés sont une
valeur à confirmer. Le débit binaire réel peut différer
selon la taille d’image, la scène ou les conditions de la
ligne.
I-picture interval
Spécifiez l’intervalle d’insertion de l’image I de
MPEG4. L’image I est la donnée de compression servant
de référence lorsque les données compressées par
MPEG 4 sont décompressées. Lorsque des erreurs ont
tendance à se produire (variations de l’environnement
réseau, etc.), la sélection d’une faible valeur permet de
réduire la distorsion d’image. Les valeurs pouvant être
sélectionnées sont 1, 2, 3, 4 et 5 secondes.
Auto rate control
Cette fonction permet de régler automatiquement le taux
de trame et le débit binaire pour l’environnement de
l’ordinateur utilisé de façon que l’image lue par la
caméra soit régulière. Si On est sélectionné, le taux de
l’image MPEG4 est automatiquement réglé.
34
Paramétrage de l’image et du son de la caméra — Menu de paramétrage Camera
Onglet Reset
Remarque
La vitesse de transmission maximale est celle qui est
spécifiée dans Frame rate et Bit rate.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Onglet JPEG
Reset
Administration de la caméra
Cliquez sur Reset. « Camera menu setting is reset to
default. Are you sure? » s’affiche. Pour ramener les
paramètres aux valeurs par défaut, cliquez sur OK.
Frame rate
Spécifiez le taux de trame maximum de l’image JPEG
que l’ordinateur peut afficher. Les valeurs pouvant être
sélectionnées sont 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25 et 30 fps.
Image quality
Spécifiez la qualité de l’image JPEG.
Les valeurs pouvant être sélectionnées vont de Level 1 à
Level 5.
Bandwidth control
Lorsque le mode vidéo sélectionné est JPEG, il est
possible de limiter la largeur de bande passante du
réseau. Les bandes passantes pouvant être sélectionnées
sont 0,5, 0,6, 0,7, 0,8, 0,9, 1,0, 2,0, 3,0, 4,0 et Unlimited
Mbit/s. Si vous ne désirez pas limiter la bande passante,
sélectionnez Unlimited.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Paramétrage de l’image et du son de la caméra — Menu de paramétrage Camera
35
Configuration du réseau
— Menu de paramétrage
Network
Lorsque vous cliquez sur Network sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Network
apparaît.
Ce menu vous permet de configurer le réseau pour la
connexion de la caméra à l’ordinateur.
Le menu de paramétrage Network comporte 3 onglets :
Network, PPPoE et Dynamic IP address notification.
Onglet Network
Cette section comporte les menus pour la connexion de
la caméra par un câble réseau.
Subnet mask
Tapez le masque de sous-réseau.
Default gateway
Tapez la passerelle par défaut.
Obtain DNS server address automatically
Sélectionnez cette option pour obtenir l’adresse IP
automatiquement du serveur DNS. Vous ne pouvez
définir ce paramètre que si Obtain an IP address
automatically (DHCP) est sélectionné.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez « Obtain DNS server address
automatically », assurez-vous que le serveur DHCP est
actif sur le réseau.
Use the following DNS server address
Administration de la caméra
Sélectionnez cette option pour spécifier une adresse fixe
comme adresse IP du serveur DNS.
Primary DNS server
Tapez l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Secondary DNS server
Tapez l’adresse IP du serveur DNS secondaire si
nécessaire.
HTTP port number
Sélectionnez normalement 80. Pour utiliser un numéro
de port autre que 80, sélectionnez la zone de texte et
tapez un nombre entre 1024 et 65535.
MAC address
Affiche l’adresse MAC de la caméra.
Obtain an IP address automatically
(DHCP)
Le serveur DHCP se trouve sur le réseau. Sélectionnez
cette option si l’adresse IP est attribuée par le serveur
DHCP. L’adresse IP est attribuée automatiquement.
Remarque
Si vous avez spécifié un nombre autre que 80 pour
HTTP port number sur la page de paramétrage Network
ou dans le programme d’installation, accédez à la
caméra en tapant l’adresse IP de la caméra dans le
navigateur Internet de la manière suivante :
Exemple : au cas où HTTP port number est sur 8000
Remarque
Lorsque vous sélectionnez Obtain an IP address
automatically (DHCP), assurez-vous que le serveur
DHCP fonctionne sur l’Internet.
Use the following IP address
Sélectionnez cette option pour spécifier une adresse IP
fixe.
IP address
Tapez l’adresse IP de la caméra.
36
Configuration du réseau — Menu de paramétrage Network
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Onglet PPPoE — Paramétrage
d’une connexion PPPoE
Utilisez ce paramètre lorsque vous connectez la caméra
par le PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet =
protocole point à point sur l’Internet). Le protocole
PPPoE est largement utilisé pour le xDSL (lignes
d’abonné numériques telles qu’ADSL, VDSL et SDSL)
comme système d’authentification et de connexion.
Use the following DNS server address
Sélectionnez cette option pour spécifier une adresse fixe
comme adresse IP du serveur DNS.
Primary DNS server
Tapez l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Secondary DNS server
Tapez l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Onglet Dynamic IP address
notification — Notification de
l’adresse IP
Administration de la caméra
Lorsque le paramètre DHCP est sur On ou que le
paramètre PPPoE est sur On dans l’onglet Network, une
notification de fin de paramétrage du réseau peut être
envoyée en utilisant le protocole SMTP ou HTTP.
PPPoE
Spécifiez si la caméra doit être connectée à l’aide de la
fonction PPPoE. Lorsque l’option On est sélectionnée,
la connexion PPPoE est utilisée.
IP address
Lors d’une connexion au réseau à l’aide de la fonction
PPPoE, l’adresse IP obtenue lors de la connexion PPPoE
s’affiche.
User ID
Saisissez l’identifiant utilisateur pour l’authentification
nécessaire pour la connexion PPPoE. Vous pouvez taper
jusqu’à 64 caractères.
Password
e-mail (SMTP) notification
Saisissez le mot de passe pour l’authentification
nécessaire pour la connexion PPPoE. Vous pouvez taper
de 1 à 32 caractères.
Sélectionnez On pour qu’un e-mail soit envoyé lorsque
le paramétrage DHCP est terminé.
SMTP server name
Re-type password
Pour confirmer le mot de passe, retapez les mêmes
caractères que ceux tapés dans la zone de texte
Password.
Tapez le nom ou l’adresse IP du serveur SMTP que vous
désirez utiliser pour l’envoi d’un e-mail (64 caractères
au maximum).
Obtain DNS server address automatically
Sélectionnez cette option pour obtenir l’adresse du
serveur DNS automatiquement.
Configuration du réseau — Menu de paramétrage Network
37
Authentication
HTTP notification
Sélectionnez l’authentification requise lorsque vous
envoyez un e-mail.
None : Sélectionnez cette option lorsque aucune
authentification n’est requise lors de l’envoi d’un
e-mail.
SMTP authentication : Sélectionnez cette option
lorsqu’une authentification est requise lors de l’envoi
d’un e-mail.
POP before SMTP : Sélectionnez cette option lorsque
POP before SMTP est nécessaire lors de l’envoi
d’un e-mail.
Sélectionnez On pour qu’une commande soit envoyée
au serveur HTTP lorsque le paramétrage DHCP est
terminé. Cette fonction vous permet de configurer un
système utile pour, notamment, visualiser le journal des
accès mémorisé sur le serveur HTTP ou démarrer un
programme CGI externe.
POP server name
Administration de la caméra
Ce paramètre doit être défini lorsque POP before
SMTP est sélectionné dans Authentication.
Tapez le nom du serveur POP (réception de courrier)
(64 caractères au maximum). Ou bien tapez l’adresse IP
du serveur POP. Ce paramétrage est nécessaire lorsque
le serveur SMTP qui envoie les e-mails effectue une
authentification en utilisant un compte d’utilisateur
POP.
User name, Password
Tapez le nom d’utilisateur et le mot de passe du titulaire
du compte de messagerie. Ce paramétrage est nécessaire
lorsque le serveur SMTP qui envoie les e-mails effectue
une authentification.
Recipient e-mail address
Tapez l’adresse e-mail de destinataire (64 caractères au
maximum). Vous ne pouvez spécifier qu’une seule
adresse e-mail de destinataire.
Administrator e-mail address
Tapez l’adresse e-mail de l’administrateur de la caméra
(64 caractères au maximum). Cette adresse sert pour la
réponse à l’e-mail et pour les messages système envoyés
depuis le serveur de courrier.
URL
Spécifiez l’URL auquel vous désirez que les
commandes HTTP soient envoyées (jusqu’à 256
caractères). L’URL est normalement constitué comme
suit :
http://ip_address[:port]/path?parameter
ip_address : Tapez l’adresse IP ou le nom de l’hôte
auquel vous désirez vous connecter.
:port : Spécifiez le numéro de port auquel vous désirez
vous connecter. Il n’est pas nécessaire de saisir cette
valeur si vous désirez utiliser le numéro de port
connu 80.
path : Tapez le nom de la commande.
parameter : Tapez les paramètres de la commande si
nécessaire. Vous pouvez utilisez les étiquettes
spéciales ci-dessous pour les paramètres.
Proxy server name
Lorsque vous envoyez des commandes HTTP via un
serveur proxy, tapez le nom ou l’adresse IP du serveur
proxy (64 caractères au maximum).
Proxy port number
Spécifiez le numéro de port lorsque vous envoyez des
commandes HTTP via le serveur proxy. Spécifiez un
numéro de port compris entre 1024 et 65535.
Method
Sélectionnez la méthode HTTP GET ou POST.
Subject
OK/Cancel
Tapez l’objet/titre de l’e-mail (64 caractères au
maximum).
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Message
About the special tags
Tapez le texte de l’e-mail (384 caractères au maximum).
Vous pouvez indiquer les informations de l’adresse IP
acquise, etc., à l’aide des étiquettes spéciales ci-dessous.
Vous pouvez utiliser les cinq étiquettes spéciales
suivantes pour autoriser la notification des paramètres
tels qu’adresse IP acquis par le DHCP. Tapez les
étiquettes dans la section des paramètres de l’URL
indiqué dans le champ Message du HTTP.
<IP>
Utilisez cette étiquette pour incorporer l’adresse IP
acquise par le DHCP dans le texte ou les paramètres.
38
Configuration du réseau — Menu de paramétrage Network
<HTTPPORT>
Utilisez cette étiquette pour incorporer le numéro de port
de serveur HTTP dans le texte ou les paramètres.
<MACADDRESS>
Utilisez cette étiquette pour incorporer l’adresse MAC
de l’interface dont vous avez acquis l’adresse IP par le
DHCP dans le texte ou les paramètres.
<MODELNAME>
Utilisez cette étiquette pour incorporer le nom de
modèle (SNC-P1) dans le texte ou les paramètres.
Paramétrage des
utilisateurs
— Menu de paramétrage User
Lorsque vous cliquez sur User sur le menu Advanced
mode, le menu de paramétrage User apparaît.
Ce menu vous permet de spécifier le nom d’utilisateur et
le mot de passe pour l’administrateur et jusqu’à 9 types
d’utilisateurs (User 1 à User 9) avec leurs droits d’accès
respectifs.
<SERIAL>
Utilisez cette étiquette pour incorporer le numéro de
série de la caméra dans le texte ou les paramètres.
Administration de la caméra
Administrator, User 1 à 9
Renseignez les paramètres User name, Password, Retype password, FTP user et Viewer mode pour chaque
identifiant d’utilisateur.
User name
Tapez un nom d’utilisateur de 5 à 16 caractères.
Password
Tapez un mot de passe de 5 à 16 caractères.
Re-type password
Retapez les mêmes caractères que vous avez saisis dans
la zone Password pour confirmer le mot de passe.
FTP user
Spécifiez si la connexion à un serveur FTP est autorisée.
Si vous devez vous connecter à un serveur FTP, cochez
cette option.
Paramétrage des utilisateurs — Menu de paramétrage User
39
Viewer mode
Si l’utilisateur est authentifié lorsque le visualiseur
principal s’affiche, vous pouvez sélectionner le mode de
visualiseur affiché après l’authentification.
Full : Vous pouvez utiliser toutes les fonctions dans ce
mode.
Light : Vous pouvez utiliser des fonctions autres que le
bouton Déclencheur du visualiseur principal, le
bouton de sélection de transmission TCP/UDP du
visualiseur principal et le paramètre de taux de
trame.
View : Vous ne pouvez surveiller que l’image de la
caméra.
Paramétrage de la
sécurité
— Menu de paramétrage
Security
Lorsque vous cliquez sur Security sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Security
apparaît.
Ce menu vous permet de limiter les ordinateurs pouvant
accéder à la caméra.
Viewer authentication
Administration de la caméra
Spécifiez si l’utilisateur est authentifié lorsque le
visualiseur principal s’affiche.
Lorsque vous sélectionnez On, le visualiseur principal
approprié à l’utilisateur authentifié s’affiche. Lorsque
Off est sélectionné, choisissez le mode d’affichage de la
page du visualiseur principal qui apparaît sans
authentification parmi Full, Light ou View.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Security function
Pour activer la fonction de sécurité, sélectionnez On.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de sécurité,
sélectionnez Off.
Default policy
Sélectionnez la règle de base de limitation Allow
(accepter) ou Deny (refuser) pour les ordinateurs
spécifiés dans les menus Network address/Subnet 1 à
Network address/Subnet 10 ci-dessous.
Network address/Subnet 1 to Network
address/Subnet 10
Tapez les adresses IP et valeurs de masque de sousréseau des ordinateurs auxquels vous désirez autoriser
ou refuser l’accès à la caméra.
Vous pouvez spécifier jusqu’à 10 adresses IP et valeurs
de masque de sous-réseau. Pour un masque de sousréseau, tapez un nombre de 8 à 32.
Sélectionnez Allow ou Deny dans la liste déroulante
située à droite de chaque adresse IP/masque de sousréseau.
40
Paramétrage de la sécurité — Menu de paramétrage Security
Conseil
La valeur de masque de sous-réseau est le nombre
binaire indiqué à gauche de l’adresse de réseau.
Par exemple, la valeur de masque de sous réseau pour
« 255.255.255.0 » est 24.
Si vous spécifiez « 192.168.0.0/24 » et « Allow », vous
autorisez l’accès aux ordinateurs ayant une adresse IP
comprise entre« 192.168.0.0 » et « 192.168.0.255 ».
Remarque
En saisissant le nom d’utilisateur et le mot de passe
spécifiés dans les zones de texte Administrator du menu
de paramétrage User, vous pouvez accéder à la caméra
même à partir d’un ordinateur dont les droits d’accès de
son adresse IP sont sur Deny.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Envoi d’une image par
e-mail — Menu de
paramétrage e-Mail (SMTP)
Lorsque vous cliquez sur SMTP sur le menu Advanced
mode, le menu de paramétrage SMTP apparaît.
Lorsque la fonction e-mail (SMTP) est utilisée, une
image prise en liaison avec l’entrée d’un capteur externe
ou la fonction interne de détection de mouvement peut
être envoyée comme pièce jointe à un e-mail. Le fichier
d’image peut également être envoyé périodiquement.
Le menu de paramétrage e-Mail (SMTP) comporte trois
onglets : Common, Alarm sending et Periodical
sending.
Onglet Common — Paramétrage de
la fonction SMTP
Administration de la caméra
e-Mail (SMTP)
Sélectionnez On pour utiliser la fonction e-Mail
(SMTP). Les paramètres communs sont affichés audessous.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction e-Mail
(SMTP), sélectionnez Off et cliquez sur OK.
Remarques
• Pendant la transmission d’un fichier d’image par
e-mail, le taux de trame et les performances de l’image
de contrôle du visualiseur principal diminuent.
• Lorsque le mode vidéo sélectionné de la caméra est
MPEG4, il se peut que l’image de la sortie du signal
vidéo composite au connecteur de sortie vidéo de la
caméra soit déformée lors de l’envoi d’un e-mail.
• Vous ne pouvez pas envoyer un fichier audio avec la
fonction d’envoi d’e-mails.
Envoi d’une image par e-mail — Menu de paramétrage e-Mail (SMTP)
41
SMTP server name
Message
Tapez le nom du serveur SMTP (64 caractères au
maximum) ou son adresse IP.
Tapez le texte de l’e-mail (384 caractères au maximum).
(Un changement de ligne équivaut à 2 caractères.)
Authentication
OK/Cancel
Sélectionnez l’authentification requise lorsque vous
envoyez un e-mail.
None : Sélectionnez cette option lorsque aucune
authentification n’est requise lors de l’envoi d’un e-mail.
SMTP authentication : Sélectionnez cette option
lorsqu’une authentification est requise lors de l’envoi
d’un e-mail.
POP before SMTP : Sélectionnez cette option
lorsqu’une une authentification POP avant SMTP est
requise lors de l’envoi d’un e-mail.
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
POP server name
Administration de la caméra
Ce paramètre doit être défini lorsque POP before
SMTP est sélectionné dans Authentication.
Tapez le nom du serveur POP (réception de courrier)
(64 caractères au maximum) ou l’adresse IP du serveur
POP. Ce paramétrage est nécessaire lorsque le serveur
SMTP qui envoie les e-mails effectue une
authentification en utilisant un compte d’utilisateur
POP.
Onglet Alarm sending
— Paramétrage du mode d’envoi
d’un e-mail lors de la détection
d’une alarme
Ce paramétrage permet qu’un message soit envoyé en
liaison avec la détection d’une alarme par l’entrée d’un
capteur externe ou par la fonction interne de détection de
mouvement.
User name, Password
Tapez le nom d’utilisateur et le mot de passe du titulaire
du compte de messagerie. Ce paramétrage est nécessaire
lorsque le serveur SMTP qui envoie les e-mails effectue
une authentification.
Recipient e-mail address
Tapez l’adresse e-mail de destinataire (64 caractères au
maximum).
Vous pouvez spécifier jusqu’à trois adresses e-mail de
destinataire.
Administrator e-mail address
Tapez l’adresse e-mail de l’administrateur (64 caractères
au maximum).
Cette adresse sera utilisée comme adresse de réponse à
l’e-mail et pour la réception des messages système
envoyés depuis le serveur SMTP.
Subject
Tapez l’objet/titre de l’e-mail (64 caractères au
maximum).
Lors d’un envoi de messages déclenché par la fonction
de détection d’alarme lorsque le paramètre Alarm
sending est sur On dans l’onglet Alarm, un code
indiquant le type de capteur est ajouté à l’objet. Le code
SI est ajouté pour une détection d’entrée de capteur et
MD pour une détection de mouvement.
42
Envoi d’une image par e-mail — Menu de paramétrage e-Mail (SMTP)
Alarm sending
Sélectionnez On pour qu’un e-mail soit envoyé en
liaison avec la détection d’une alarme.
File attachment
Spécifiez si un fichier d’image sera joint à l’e-mail.
Lorsque On est sélectionné, le fichier d’image portant le
nom créé par les paramètres ci-dessous est joint à
l’e-mail. Lorsque Off est sélectionné, seul le texte du
message est envoyé.
Image file name
Tapez le nom du fichier que vous désirez attribuer à
l’image à envoyée comme pièce jointe à un e-mail. Vous
pouvez utiliser jusqu’à 10 caractères alphanumériques,
- (trait d’union) et _ (trait de soulignement) dans le nom.
Suffix
OK/Cancel
Sélectionnez le suffixe à ajouter au nom de fichier.
None : Aucun suffixe n’est ajouté. Le nom de fichier
d’image est attribué à l’image à envoyer comme
pièce jointe à un e-mail.
Date & time : Le suffixe date/heure est ajouté au nom
de fichier d’image.
Le suffixe date/heure est constitué par les deux
derniers chiffres de l’année (2 chiffres), le mois
(2 chiffres), le jour (2 chiffres), les heures
(2 chiffres), les minutes (2 chiffres), les secondes
(2 chiffres) et un numéro d’ordre (2 chiffres). Un
nombre de 14 chiffres est donc ainsi ajouté au nom
de fichier.
Sequence number : Un numéro d’ordre de 10 chiffres
entre 0000000001 et 4294967295 et deux chiffres
fixes 00 sont ajoutés au nom du fichier d’image.
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Onglet Periodical sending
— Paramétrage du mode d’envoi
périodique d’e-mails
Cet onglet vous permet d’effectuer un paramétrage pour
l’envoi périodique d’e-mails.
Conseil
Administration de la caméra
Un numéro d’ordre ajouté à la Date & Time et au
Sequence number est utilisé pour identifier chacun des
fichiers créés par un événement d’alarme.
Sequence number clear
Cliquez sur Clear pour remettre le suffixe Sequence
number à 1.
Alarm
Periodical sending
Sélectionnez l’alarme connectée.
Sensor input : Le capteur externe connecté à l’entrée de
capteur du port d’E/S de la caméra.
Motion detection : Cliquez sur le bouton Motion
detection. Le menu de paramétrage Motion
detection s’affiche. Ce menu vous permet de
paramétrer la fonction de détection de mouvement
(page 56).
Sélectionnez On si vous désirez que des e-mails soient
envoyés périodiquement. Si vous sélectionnez Off,
l’envoi périodique n’est pas exécuté.
Remarque
La fonction de Motion detection n’est disponible que
lorsque le mode vidéo sélectionné de la caméra est
MPEG4 et que Cropping est sur Off.
Effective period
Sélectionnez la période pendant laquelle la détection
d’alarme est effective.
Always : Le détection d’alarme est toujours effective.
Schedule : Vous pouvez spécifier la période pendant
laquelle la détection d’alarme est effective avec le
paramètre Schedule décrit à la section Divers.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des
tranches horaires — Menu de paramétrage
Schedule » à la page 54)
Image file name
Tapez le nom du fichier de l’image envoyée comme
pièce jointe à un e-mail (10 caractères alphanumériques
maximum), - (trait d’union) et _ (trait de soulignement).
Suffix
Sélectionnez le suffixe à ajouter au nom de fichier
envoyé comme pièce jointe à un e-mail.
None : Le nom du fichier envoyé sera le nom du fichier
d’image.
Date & time : Le suffixe date/heure est ajouté au nom
de fichier d’image.
Le suffixe date/heure est constitué par les deux
derniers chiffres de l’année (2 chiffres), le mois
(2 chiffres), le jour (2 chiffres), les heures
(2 chiffres), les minutes (2 chiffres), les secondes
(2 chiffres) et un numéro d’ordre (2 chiffres). Un
nombre de 14 chiffres est donc ainsi ajouté au nom
de fichier.
Sequence number : Un numéro d’ordre de 10 chiffres
entre 0000000001 et 4294967295 et deux chiffres
fixes 00 sont ajoutés au nom du fichier d’image.
Envoi d’une image par e-mail — Menu de paramétrage e-Mail (SMTP)
43
Sequence number clear
Cliquez sur Clear pour remettre le suffixe du numéro
d’ordre à 1.
Interval
Tapez l’intervalle auquel vous désirez qu’un e-mail soit
envoyé périodiquement. Vous pouvez spécifier les
heures (H) et minutes (M) entre 30 minutes et 24 heures
(une journée).
Effective period
Administration de la caméra
Sélectionnez la période pendant laquelle l’envoi
périodique est effectif.
Always : L’envoi périodique est toujours effectif.
Schedule : Vous pouvez spécifier la période pendant
laquelle l’envoi périodique est effectif avec le
paramètre Schedule décrit à la section Divers.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des
tranches horaires — Menu de paramétrage
Schedule » à la page 54)
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Envoi d’images à un
serveur FTP
— Menu de paramétrage FTP
client
Lorsque vous cliquez sur FTP client sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage FTP client
apparaît.
Ce menu vous permet d’effectuer le paramétrage pour la
capture et l’envoi d’images fixes à un serveur FTP. En
utilisant la fonction FTP client, une image prise et un
fichier de son enregistré en liaison avec l’entrée d’un
capteur externe ou la fonction interne de détection de
mouvement peuvent être envoyés à un serveur FTP. Le
fichier d’image peut également être envoyé
périodiquement.
Le menu de paramétrage FTP client comporte trois
onglets : Common, Alarm sending et Periodical
sending.
Onglet Common — Paramétrage de
la fonction client FTP
FTP client function
Pour activer la fonction client FTP, sélectionnez On. La
page FTP client setting apparaît.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction client FTP,
sélectionnez Off.
Remarque
Le taux de trame et la performance fonctionnelle du
visualiseur principal peuvent diminuer pendant la
transmission d’un fichier avec la fonction client FTP.
44
Envoi d’images à un serveur FTP — Menu de paramétrage FTP client
FTP server name
Remote path
Tapez le nom du serveur FTP vers lequel les images
fixes seront téléchargées (64 caractères au maximum) ou
son adresse IP.
Tapez le chemin de destination (64 caractères au
maximum).
Image file name
User name
Tapez le mot de passe pour le serveur FTP.
Suffix
Re-type password
Sélectionnez le suffixe à ajouter au nom de fichier.
Date & time : Le suffixe date/heure est ajouté au nom
de fichier d’image.
Le suffixe date/heure est constitué par les deux
derniers chiffres de l’année (2 chiffres), le mois
(2 chiffres), le jour (2 chiffres), les heures
(2 chiffres), les minutes (2 chiffres), les secondes
(2 chiffres) et un numéro d’ordre (2 chiffres). Un
nombre de 14 chiffres est donc ainsi ajouté au nom
de fichier.
Sequence number : Un numéro d’ordre de 10 chiffres
entre 0000000001 et 4294967295 et un numéro
d’ordre de 2 chiffres sont ajoutés au nom du fichier
d’image.
Tapez le nom d’utilisateur pour le serveur FTP.
Retapez les mêmes caractères que vous avez saisis dans
la zone Password pour confirmer le mot de passe.
Passive mode
Spécifiez si vous désirez que le mode passif du serveur
FTP soit utilisé lors de la connexion à un serveur FTP.
Sélectionnez On pour que le mode passif soit utilisé lors
de la connexion à un serveur FTP.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Onglet Alarm sending
— Paramétrage pour l’envoi à un
client FTP lors de la détection d’une
alarme
Ce paramétrage permet qu’un fichier d’image et son soit
envoyé au serveur FTP spécifié en liaison avec la
détection d’une alarme par l’entrée d’un capteur externe
ou par la fonction interne de détection de mouvement.
Administration de la caméra
Password
Tapez le nom de fichier que vous désirez attribuer aux
images lors de leur envoi au serveur FTP. Vous pouvez
utiliser jusqu’à 10 caractères alphanumériques, - (trait
d’union) et _ (trait de soulignement) dans le nom.
Conseil
Un numéro d’ordre ajouté à la Date & Time et au
Sequence number est utilisé pour identifier chacun des
fichiers créés par un événement d’alarme.
Sequence number clear
Cliquez sur Clear pour remettre le suffixe Sequence
number à 1.
Alarm
Sélectionnez l’alarme connectée.
Sensor input : Le capteur externe connecté à l’entrée de
capteur du port d’E/S de la caméra.
Motion detection : Cliquez sur le bouton Motion
detection. Le menu de paramétrage Motion
detection s’affiche. Ce menu vous permet de
paramétrer la fonction de détection de mouvement
(page 53).
Remarque
La fonction de Motion detection n’est disponible que
lorsque le mode vidéo sélectionné est MPEG4 et que
Cropping est sur Off.
Alarm sending
Sélectionnez On pour qu’un fichier d’image et son soit
envoyé au serveur FTP lors de la détection d’une alarme.
Envoi d’images à un serveur FTP — Menu de paramétrage FTP client
45
Effective period
Periodical sending
Sélectionnez la période pendant laquelle la détection
d’alarme est effective.
Always : Le détection d’alarme est toujours effective.
Schedule : Vous pouvez spécifier la période pendant
laquelle la détection d’alarme est effective avec le
paramètre Schedule décrit à la section Divers.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des
tranches horaires — Menu de paramétrage
Schedule » à la page 54)
Sélectionnez On si vous désirez qu’un envoi périodique
soit effectué. Si vous sélectionnez Off, l’envoi
périodique n’est pas exécuté.
Alarm buffer
Sélectionnez Use alarm buffer pour que l’image/son
précédant et suivant le moment où l’alarme est détectée
(pré-alarme, post-alarme) soit envoyé.
Si vous ne sélectionnez pas cette option, seule l’image
au moment de détection d’alarme est envoyée.
Administration de la caméra
Cliquez sur Alarm buffer pour afficher le menu de
paramétrage Alarm buffer.
Pour plus d’informations, voir « Paramétrage du tampon
d’alarme — Menu de paramétrage Alarm buffer » à la
page 55.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Onglet Periodical sending
— Paramétrage d’un envoi
périodique à un client FTP
Vous pouvez effectuer un paramétrage pour qu’un
fichier d’image soit envoyé périodiquement à un serveur
FTP.
Remote path
Tapez le chemin d’accès distant (64 caractères au
maximum).
Image file name
Tapez le nom du fichier de l’image envoyée au serveur
FTP (10 caractères alphanumériques maximum), - (trait
d’union) et _ (trait de soulignement).
Remarque
Vous ne pouvez pas envoyer un fichier audio avec la
fonction d’envoi périodique à un FTP.
Suffix
Sélectionnez le suffixe à ajouter au nom du fichier
envoyé au serveur FTP.
None : Le nom du fichier envoyé sera le nom du fichier
d’image.
Date & time : Le suffixe date/heure est ajouté au nom
de fichier d’image.
Le suffixe date/heure est constitué par les deux
derniers chiffres de l’année (2 chiffres), le mois
(2 chiffres), le jour (2 chiffres), les heures
(2 chiffres), les minutes (2 chiffres), les secondes
(2 chiffres) et un numéro d’ordre (2 chiffres). Un
nombre de 14 chiffres est donc ainsi ajouté au nom
de fichier.
Sequence number : Un numéro d’ordre de 10 chiffres
entre 0000000001 et 4294967295 et deux chiffres
fixes 00 sont ajoutés au nom du fichier d’image.
Sequence number clear
Cliquez sur Clear pour remettre le suffixe du numéro
d’ordre à 1.
Interval
Tapez l’intervalle auquel vous désirez que les images
soient envoyées périodiquement au serveur FTP. Vous
pouvez spécifier les heures (H), minutes (M) et secondes
(S) entre 1 seconde et 24 heures (une journée).
Remarque
Selon la taille d’image, la qualité d’image sélectionnée,
le débit binaire et l’environnement réseau, il se peut que
l’intervalle réel soit supérieur à la valeur spécifiée.
46
Envoi d’images à un serveur FTP — Menu de paramétrage FTP client
Effective period
Sélectionnez la période pendant laquelle l’envoi
périodique est effectif.
Always : L’envoi périodique est toujours effectif.
Schedule : Vous pouvez spécifier la période pendant
laquelle l’envoi périodique est effectif avec le
paramètre Schedule décrit à la section Divers.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des
tranches horaires — Menu de paramétrage
Schedule » à la page 54)
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Enregistrement
d’images en mémoire
— Menu de paramétrage Image
memory
Administration de la caméra
Lorsque vous cliquez sur Image memory sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Image
memory apparaît.
En utilisant la fonction de mémoire d’image, vous
pouvez enregistrer l’image et le fichier de son pris en
liaison avec l’entrée d’un capteur externe ou la fonction
interne de détection de mouvement dans la mémoire
embarquée (8 Mo environ) de la caméra. Le fichier
d’image peut également être enregistré périodiquement.
Une image fixe peut également être enregistrée
périodiquement.
Les fichiers d’image et son enregistrés peuvent être
trouvés ou téléchargés vers l’ordinateur à l’aide de la
fonction de serveur FTP. (Voir « Envoi d’une image par
e-mail — Menu de paramétrage e-Mail (SMTP) » à la
page 41.)
Le menu de paramétrage Image memory comporte trois
onglets : Common, Alarm recording et Periodical
recording.
Remarques
• Les fichiers d’image et son enregistrés dans la
mémoire embarquée sont effacés à la mise hors
tension de la caméra.
• Le taux de trame et la performance fonctionnelle du
visualiseur principal peuvent diminuer pendant la
sauvegarde de l’image dans la mémoire embarquée.
• Lorsque Overwrite est sur On, un e-mail
d’avertissement n’est pas envoyé à l’administrateur.
Enregistrement d’images en mémoire — Menu de paramétrage Image memory
47
Onglet Common — Paramétrage de
la fonction de mémoire d’image
SMTP server name
Tapez le nom du serveur SMTP que vous désirez utiliser
pour l’envoi de l’e-mail d’avertissement (jusqu’à
64 caractères).
Ou bien tapez l’adresse IP du serveur de messagerie
SMTP.
Authentication
Image memory
Administration de la caméra
Spécifiez si vous désirez utiliser la fonction de mémoire
d’image. Lorsque vous sélectionnez On, les paramètres
Common s’affichent au-dessous. Si vous ne désirez pas
utiliser cette fonction, sélectionnez Off et cliquez sur
OK.
Sélectionnez l’authentification requise lorsque vous
envoyez un e-mail d’alarme.
None : Sélectionnez cette option lorsque aucune
authentification n’est requise lors de l’envoi d’un
e-mail.
SMTP authentication : Sélectionnez cette option
lorsqu’une authentification est requise lors de l’envoi
d’un e-mail.
POP before SMTP : Sélectionnez cette option
lorsqu’une une authentification POP avant SMTP est
requise lors de l’envoi d’un e-mail.
POP server name
Indique l’espace disponible actuel dans la mémoire
embarquée.
Ce paramétrage est nécessaire lorsque POP before
SMTP est sélectionné dans Authentication.
Tapez le nom du serveur POP (réception de courrier)
(64 caractères au maximum). Ou bien tapez l’adresse IP
du serveur POP. Ce paramétrage est nécessaire lorsque
le serveur SMTP qui envoie les e-mails effectue une
authentification en utilisant un compte d’utilisateur
POP.
Overwrite
User name, password
Spécifiez si vous désirez que le fichier soit écrasé
lorsqu’il n’y a pas assez d’espace mémoire pour
l’enregistrement de l’image.
Sélectionnez On pour autoriser l’écrasement. Le fichier
ou dossier le plus ancien est écrasé en premier.
Sélectionnez Off pour interdire l’écrasement. Dans ce
cas, il n’est pas possible de sauvegarder un nouveau
fichier.
Tapez le nom d’utilisateur et le mot de passe du titulaire
du compte de messagerie. Ce paramétrage est nécessaire
lorsque le serveur SMTP qui envoie les e-mails effectue
une authentification.
Free space
Capacity warning
Sélectionnez On pour qu’un e-mail d’avertissement soit
envoyé à l’administrateur lorsque l’espace disponible de
la mémoire embarquée est faible ou que la mémoire est
pleine. Sélectionnez Off si vous ne désirez pas qu’un
e-mail d’avertissement soit envoyé.
Administrator e-mail address
Tapez l’adresse e-mail du destinataire de l’e-mail
d’avertissement (adresse e-mail de l’administrateur de la
caméra) (64 caractères au maximum).
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Remarque
Lorsque Overwrite est sur On, un e-mail
d’avertissement n’est pas envoyé à l’administrateur.
48
Enregistrement d’images en mémoire — Menu de paramétrage Image memory
Onglet Alarm recording
— Paramétrage de la fonction de
mémoire d’image lors de la
détection d’une alarme
Conseil
Un numéro d’ordre ajouté à la Date & Time et au
Sequence number est utilisé pour identifier chacun des
fichiers créés par un événement d’alarme.
Ce paramétrage permet qu’un fichier d’image et son soit
enregistré dans la mémoire embarquée en liaison avec
l’entrée d’un capteur externe ou avec la fonction interne
de détection de mouvement.
Sequence number clear
Cliquez sur Clear pour remettre le suffixe Sequence
number à 1.
Alarm
Sélectionnez l’alarme connectée.
Sensor input : Le capteur externe connecté à l’entrée de
capteur du port d’E/S de la caméra.
Motion detection : Cliquez sur le bouton Motion
detection. La page de paramétrage Motion detection
s’affiche. Ce menu vous permet de paramétrer la
fonction de détection de mouvement (page 57).
Remarque
Administration de la caméra
La fonction de Motion detection n’est disponible que
lorsque le mode vidéo sélectionné est MPEG4 et que
Cropping est sur Off.
Effective period
Alarm recording
Sélectionnez On pour qu’un fichier d’image et son soit
enregistré dans la mémoire embarquée en liaison avec
l’entrée d’un capteur externe ou avec la fonction interne
de détection de mouvement.
Image file name
Tapez le nom du fichier que vous désirez attribuer aux
images lors de leur sauvegarde dans la mémoire
embarquée. Vous pouvez utiliser jusqu’à 10 caractères
alphanumériques, - (trait d’union) et _ (trait de
soulignement) dans le nom.
Suffix
Sélectionnez le suffixe à ajouter au nom de fichier.
Date & time : Le suffixe date/heure est ajouté au nom
de fichier d’image.
Le suffixe Date & time est constitué par les deux
derniers chiffres de l’année (2 chiffres), le mois
(2 chiffres), le jour du mois (2 chiffres), les heures
(2 chiffres), les minutes (2 chiffres), les secondes
(2 chiffres) et un numéro d’ordre (2 chiffres). Un
nombre de 14 chiffres est donc ainsi ajouté au nom
de fichier.
Sequence number : Un numéro d’ordre de 10 chiffres
entre 0000000001 et 4294967295 et un numéro
d’ordre de 2 chiffres sont ajoutés au nom du fichier
d’image.
Sélectionnez la période pendant laquelle la détection
d’alarme est effective.
Always : Le détection d’alarme est toujours effective.
Schedule : Vous pouvez spécifier la période pendant
laquelle la détection d’alarme est effective avec le
paramètre Schedule décrit à la section Divers.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des
tranches horaires — Menu de paramétrage
Schedule » à la page 54)
Alarm buffer
Sélectionnez Use alarm buffer pour que l’image/son
précédant et suivant le moment où l’alarme est détectée
(pré-alarme, post-alarme) soit envoyé.
Si vous ne sélectionnez pas cette option, seule l’image
au moment de détection d’alarme est envoyée.
Cliquez sur Alarm buffer pour afficher le menu de
paramétrage Alarm buffer.
Pour plus d’informations, voir « Paramétrage du tampon
d’alarme — Menu de paramétrage Alarm buffer » à la
page 55.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Enregistrement d’images en mémoire — Menu de paramétrage Image memory
49
Onglet Periodical recording
— Paramétrage du mode
d’enregistrement périodique
Sequence number clear
Vous pouvez effectuer un paramétrage pour qu’un
fichier d’image soit enregistré périodiquement dans la
mémoire embarquée.
Interval
Cliquez sur Clear pour remettre le suffixe du numéro
d’ordre à 1.
Tapez l’intervalle auquel vous désirez que l’image soit
enregistrée périodiquement dans la mémoire
embarquée. Vous pouvez spécifier les heures (H),
minutes (M) et secondes (S) entre 1 seconde et 24 heures
(une journée).
Remarque
Selon la taille d’image ou l’environnement réseau, il se
peut que l’intervalle réel soit supérieur à la valeur
spécifiée.
Effective period
Administration de la caméra
Periodical recording
Sélectionnez On si vous désirez qu’un enregistrement
périodique soit effectué. Si vous sélectionnez Off,
l’enregistrement périodique n’est pas exécuté.
Image file name
Tapez le nom du fichier de l’image à enregistrer dans la
mémoire embarquée (10 caractères alphanumériques au
maximum) - (trait d’union) et _ (trait de soulignement).
Sélectionnez la période pendant laquelle
l’enregistrement périodique est effectif.
Always : L’enregistrement périodique est toujours
effectif.
Schedule : Vous pouvez spécifier la période pendant
laquelle l’enregistrement périodique est effectif avec
le paramètre Schedule décrit à la section Divers.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des tranches
horaires — Menu de paramétrage Schedule » à la
page 54)
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Remarque
Vous ne pouvez pas envoter un fichier audio avec la
fonction d’enregistrement périodique.
Suffix
Sélectionnez le suffixe à ajouter au nom de fichier.
None : Le nom du fichier enregistré sera le nom du
fichier d’image.
Date & time : Le suffixe date/heure est ajouté au nom
de fichier d’image.
Le suffixe date/heure est constitué par les deux
derniers chiffres de l’année (2 chiffres), le mois
(2 chiffres), le jour (2 chiffres), les heures
(2 chiffres), les minutes (2 chiffres), les secondes
(2 chiffres) et un numéro d’ordre (2 chiffres). Un
nombre de 14 chiffres est donc ainsi ajouté au nom
de fichier.
Sequence number : Un numéro d’ordre de 10 chiffres
entre 0000000001 et 4294967295 et deux chiffres
fixes 00 sont ajoutés au nom du fichier d’image.
50
Enregistrement d’images en mémoire — Menu de paramétrage Image memory
Structure des répertoires de la
mémoire d’image
Les images sont enregistrées dans la mémoire avec la
structure de répertoires ci-dessous.
FTP root
Date_No.
paramétrage FTP server
xxxxxxx.m4f
yyyyyyy.m4f
Lorsque vous cliquez sur FTP server sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage FTP server
apparaît. Ce menu vous permet de paramétrer la
fonction de serveur FTP qui permet de trouver un fichier
d’image et de son spécifié sauvegardé dans la mémoire
embarquée de la caméra (8 Mo environ) ou de
télécharger un fichier d’image fixe depuis la caméra.
aaaaaaa.jpg
bbbbbbb.jpf
ccccccc.mf4
Date_No.
Téléchargement
d’images depuis la
caméra — Menu de
zzzzzzz.mf4
qqqqqqq.mf4
Administration de la caméra
A
représente un répertoire créé automatiquement.
Le répertoire Date_No. a un nom de 7 chiffres constitué
par les deux derniers chiffres de l’année (2 chiffres), le
mois (2 chiffres), le caractère de soulignement et un
numéro d’ordre (2 chiffres).
Un répertoire peut contenir des fichiers vidéo de jusqu’à
1 Mo environ. Si la taille des fichiers vidéo du répertoire
actuel dépasse la valeur maximale, un nouveau
répertoire est automatiquement créé et l’enregistrement
se poursuit.
Extensions de fichier
Les fichiers enregistrés/envoyés à l’aide de la fonction
de mémoire d’image ou la fonction client FTP portent
l’une des trois extensions suivantes selon l’option Video
mode sélectionnée et les réglages d’enregistrement/
envoi de la caméra.
.m4f : Représente le mode vidéo MPEG4.
.jpf : Représente le mode vidéo JPEG lorsque l’option
Use alarm buffer est cochée sur le menu Alarm
recording/Alarm sending. Ce fichier comporte des
données audio.
.jpg : Représente le mode vidéo JPEG lorsque l’option
Use alarm buffer n’est pas cochée sur le menu
Alarm recording/Alarm sending. Ce fichier peut être
visualisé avec le visualiseur d’image ordinaire.
SNC video player (page 62) permet la lecture de fichiers
« .m4f » et « .jpf ».
FTP server function
Pour activer la fonction de serveur FTP, sélectionnez On
et cliquez sur OK.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de serveur FTP,
sélectionnez Off et cliquez sur OK.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Remarque
Notez les points suivants lorsque vous vous connectez
au serveur FTP de la caméra à l’aide du logiciel client
FTP de l’ordinateur.
• Le taux de trame et la performance fonctionnelle de la
fenêtre de contrôle du visualiseur principal se
dégradent.
• Lors de l’enregistrement de l’image à l’aide de la
fonction de mémoire d’image, vous ne pouvez pas
supprimer le répertoire d’enregistrement.
• Lorsque l’image enregistrée ou le fichier audio sont
supprimés, la caméra compte à nouveau l’espace
disponible de la mémoire embarquée lors de la
déconnexion.
Téléchargement d’images depuis la caméra — Menu de paramétrage FTP server
51
Paramétrage de la sortie
d’alarme
— Menu de paramétrage Alarm
Output
Lorsque vous cliquez sur Alarm output sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Alarm output
apparaît.
Vous pouvez paramétrer ce menu pour commander la
sortie d’alarme du port d’E/S à l’arrière de la caméra en
liaison avec la détection d’alarme et le programmateur.
Motion detection : Pour paramétrer la fonction de
détection de mouvement, cliquez sur Motion
detection. La page de paramétrage Motion detection
apparaît (voir page 56).
Remarque
La fonction de détection de mouvement ne peut être
activée ou paramétrée que lorsque le mode vidéo
sélectionné de la caméra est MPEG4 et que Cropping
est sur Off.
Alarm duration
Sélectionnez une durée de fermeture de la sortie
d’alarme entre 1 et 60 secondes.
Effective period
Administration de la caméra
Ce paramètre s’affiche lorsque Mode se trouve sur
Alarm.
Sélectionnez la période pendant laquelle la détection
d’alarme est effective.
Always : Le détection d’alarme est toujours effective.
Schedule : Vous pouvez spécifier la période pendant
laquelle la détection d’alarme est effective avec le
paramètre Schedule décrit à la section Divers.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des tranches
horaires — Menu de paramétrage Schedule » à la
page 54)
Schedule
Alarm output
Pour activer la fonction Alarm, sélectionnez On. Les
paramètres de base sont affichés au-dessous.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de sortie
d’alarme, sélectionnez Off.
Ce paramètre s’affiche lorsque Mode se trouve sur
Timer.
Cliquez sur Schedule. Le menu de paramétrage de la
période effective s’affiche. (« Paramétrage des tranches
horaires — Menu de paramétrage Schedule » à la
page 54)
Mode
Sélectionnez le mode de la fonction de sortie d’alarme.
Alarm : La commande de la sortie d’alarme est
synchronisée avec l’entrée d’un capteur externe ou la
fonction interne de détection d’activité.
Timer : La sortie d’alarme est commandée par le
programmateur.
Alarm
Ce paramètre s’affiche lorsque Mode se trouve sur
Alarm.
Sélectionnez l’alarme à lier à la fonction de sortie
d’alarme. Si l’alarme sélectionnée est détectée, l’état de
la sortie d’alarme change.
Sensor input : Capteur externe connecté à l’entrée de
capteur du port E/S de la caméra
52
Paramétrage de la sortie d’alarme — Menu de paramétrage Alarm Output
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Paramétrage des
opérations depuis la
page du visualiseur
Remarque
Lorsque le mode vidéo sélectionné est MPEG4, il se
peut que l’image de la sortie du signal vidéo composite
au connecteur de sortie vidéo de la caméra soit déformée
lors de l’envoi d’un e-mail.
— Menu de paramétrage
Trigger
Cliquez sur Trigger sur le menu Advanced Mode pour
afficher le menu de paramétrage Trigger.
Vous pouvez paramétrer les activités en cliquant sur
l’icône
Déclencheur du visualiseur principal dans ce
menu.
Administration de la caméra
FTP client
Après avoir coché cette option, vous pourrez
sélectionner FTP client dans le menu de paramétrage
Trigger. Vous pouvez envoyer un fichier d’image au
serveur FTP en sélectionnant FTP et en cliquant sur
l’icône Déclencheur.
e-Mail (SMTP)
Après avoir coché cette option, vous pourrez
sélectionner e-Mail dans le menu de paramétrage
Trigger. Vous pouvez envoyer un fichier d’image
comme pièce jointe à un e-mail en sélectionnant e-Mail
et en cliquant sur l’icône Déclencheur.
Lorsque vous cliquez sur le bouton FTP client, le menu
Trigger (setting) FTP client s’affiche. Ce menu vous
permet d’effectuer le paramétrage nécessaire. Les
paramètres et procédures de paramétrage sont les
mêmes que celles du menu de paramétrage FTP client
(page 44).
Lorsque vous cliquez sur le bouton e-Mail (SMTP), le
menu de Trigger (e-Mail) setting s’affiche. Ce menu
vous permet d’effectuer le paramétrage nécessaire. Les
paramètres et procédures de paramétrage sont les
mêmes que celles du menu de paramétrage e-Mail
(SMTP) (page 41).
Paramétrage des opérations depuis la page du visualiseur — Menu de paramétrage Trigger
53
Image memory
Après avoir coché cette option, vous pourrez
sélectionner Image memory dans le menu de
paramétrage Trigger. Vous pouvez enregistrer un fichier
d’image dans la mémoire embarquée en sélectionnant
Image memory et en cliquant sur l’icône Déclencheur.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Image memory, le
menu Trigger (setting) Image memory s’affiche. Ce
menu vous permet d’effectuer le paramétrage
nécessaire. Les paramètres et procédures de
paramétrage sont les mêmes que celles du menu de
paramétrage Image memory (page 47).
Paramétrage des
tranches horaires
— Menu de paramétrage
Schedule
Lorsque vous cliquez sur Schedule sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Schedule
apparaît.
Ce menu de paramétrage est le même que celui qui
s’affiche lorsque vous cliquez sur Schedule pour définir
les paramètres Effective period et Schedule dans le menu
de paramétrage FTP client, le menu de paramétrage
e-Mail (SMTP), le menu de paramétrage Image memory,
le menu de paramétrage Alarm output, etc.
Exemple : Paramétrage d’e-Mail (SMTP) (envoi
d’alarme) dans le menu de paramétrage Schedule.
Administration de la caméra
Alarm output
Après avoir coché cette option, vous pourrez
sélectionner Alarm output dans le menu de
paramétrage Trigger. Vous pouvez sélectionner l’état
activé (fermeture) ou désactivé (ouverture) en
sélectionnant Alarm output et en cliquant sur l’icône
Déclencheur.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Schedule selection
Sélectionnez une option dans la zone de liste pour spécifier
la tranche horaire que vous désirez définir. Les options
disponibles sont e-Mail (SMTP) – Alarm, e-Mail
(SMTP) – Periodical, FTP – Alarm, FTP – Periodical,
Image memory – Alarm, Image memory – Periodical,
Alarm output – Alarm et Alarm output – Timer.
La tranche horaire à droite du jour coché est la tranche
horaire effective.
Mon (Monday) à Sun (Sunday)
La tranche horaire à droite du jour coché est la tranche
horaire effective.
Start time, Stop time
Spécifiez l’heure de début et l’heure de fin.
54
Paramétrage des tranches horaires — Menu de paramétrage Schedule
Use the same time schedule every day
Lorsque cette option est cochée, l’heure de début et
l’heure de fin spécifiées pour Mon (lundi) s’appliquent
à tous les jours. Il n’est alors pas possible de spécifier
l’heure de début et l’heure d’arrêt d’autres jours que
Mon (lundi).
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Paramétrage du tampon
d’alarme
— Menu de paramétrage Alarm
buffer
Lorsque vous cliquez sur Alarm buffer sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Alarm buffer
apparaît.
Vous pouvez alors spécifier une image/son de préalarme (image et son avant la détection d’alarme) et une
image/son de post-alarme. Ces paramètres peuvent être
définis lorsque Alarm sending ou Alarm recording du
menu de paramétrage FTP client ou du menu de
paramétrage Image memory est sur On et lorsque Use
alarm buffer est sélectionné.
Administration de la caméra
Video mode
L’option Video mode sélectionnée dans l’onglet
Common du menu de paramétrage Camera s’affiche.
MPEG4 : Indique que le format de sortie actuel de la
caméra est MPEG4.
JPEG : Indique que le format de sortie actuel de la
caméra est JPEG.
Recording capacity
Affiche la capacité d’enregistrement maximale du
tampon d’alarme dans le mode vidéo, la taille d’image,
le débit binaire et le taux de trame actuellement
sélectionnés pour la caméra.
Pre-alarm period : Affiche la capacité
d’enregistrement maximale d’image/son avant la
détection d’alarme.
Post-alarm period : Affiche la capacité
d’enregistrement maximale d’image/son après la
détection d’alarme.
Paramétrage du tampon d’alarme — Menu de paramétrage Alarm buffer
55
Recording time
Spécifiez la durée d’enregistrement pour l’image/son de
pré-alarme et l’image/son de post-alarme.
Pre alarm period : Tapez la durée d’enregistrement de
l’image/son avant la détection d’alarme.
Post alarm period : Tapez la durée d’enregistrement de
l’image/son après la détection d’alarme.
Remarque
La valeur de la capacité d’enregistrement diffère selon la
taille d’image, le débit binaire (pour MPEG4) et la
qualité d’image (pour JPEG) dans le menu de
paramétrage Camera.
OK/Cancel
Voir « Boutons communs à tous les menus de
paramétrage » à la page 26.
Paramétrage de la
fonction de détection de
mouvement — Menu de
paramétrage Motion detection
Lorsque vous cliquez sur Motion detection sur le menu
Advanced mode, le menu de paramétrage Motion
detection apparaît.
Ce menu vous permet de paramétrer les conditions pour
l’activation de la fonction interne de détection de
mouvement.
Ce menu de paramétrage est le même que celui qui
s’affiche lorsque vous cliquez sur Motion detection
dans Alarm sending du menu de paramétrage e-Mail
(SMTP), Alarm sending du menu de paramétrage FTP
client, Alarm recording du menu de paramétrage Image
memory, etc.
Administration de la caméra
Remarque
La fonction de détection de mouvement ne peut être
activée ou paramétrée que lorsque le mode vidéo
sélectionné de la caméra est MPEG4 et que Cropping
est sur Off.
Le menu de paramétrage Motion detection comporte les
cinq parties suivantes.
Monitor display
Vous pouvez contrôler l’image animée et régler la
fenêtre.
Window 1 à 4 check box
Lorsque vous cochez cette case, la fenêtre spécifiée
apparaît sur l’affichage de contrôle.
56
Paramétrage de la fonction de détection de mouvement — Menu de paramétrage Motion detection
Threshold slider bar
Spécifiez le seuil afin de pouvoir déterminer s’il y a un
mouvement dans l’image de la caméra. Vous pouvez
changer le seuil affiché dans l’indicateur de détection de
mouvement.
Motion detection indicator
Le niveau de mouvement de l’image en cours de prise de
vue à l’intérieur de la fenêtre spécifiée est indiqué sur le
graphique. Le trait continu indique le seuil pour la
détection de mouvement. Ce seuil sert de guide pour le
réglage de la sensibilité.
Sensitivity slider bar
Sélection de Motion Detection
Area, Sensitivity et Threshold level
Sélectionnez la zone de détection de mouvement, la
sensibilité et le niveau du seuil comme suit :
1
Cochez la case fenêtre 1.
La fenêtre 1 apparaît sur l’affichage de contrôle.
2
Positionnez la fenêtre 1 dans la zone où vous
désirez définir la détection de mouvement.
Cliquez sur la fenêtre 1 et faites-la glisser pour la
déplacer ou la redimensionner.
3
Spécifiez la sensibilité de détection de mouvement.
Réglez-la en regardant l’indicateur de niveau de
détection de mouvement.
Pour augmenter la sensibilité, déplacez la barre du
curseur de sensibilité vers la droite.
Pour la diminuer, déplacez la barre du curseur vers
la gauche.
Lorsque vous relâchez la souris, le nouveau réglage
s’applique au niveau de l’indicateur de détection de
mouvement.
4
Spécifiez le niveau du seuil de détection de
mouvement.
Réglez la barre du curseur de définition du seuil
comme à l’étape 3 pour spécifier le niveau de
détection de mouvement de la caméra.
Si nécessaire, réglez les zones de détection de
mouvement, les sensibilités et le niveau du seuil des
autres fenêtres 2, 3, 4 en procédant comme il est
indiqué aux étapes 1 à 4.
6
Après avoir terminé tout le paramétrage, cliquez sur
OK.
Remarques
• Lorsque le menu de paramétrage Motion detection est
affiché, la détection de mouvement pour la fonction
e-mail (SMTP), client FTP, mémoire d’image et sortie
d’alarme est inopérante. Fermez le menu de
paramétrage Motion detection après le paramétrage.
• Avant d’utiliser la fonction de détection de
mouvement, exécutez un test de fonctionnement pour
vous assurer que le fonctionnement est correct.
• Il se peut que la détection de mouvement ne s’effectue
pas correctement dans les cas suivants :
– lors de la modification d’un paramètre sur le menu
de paramétrage Camera
– lorsque l’objet est sombre
– lorsque la caméra est installée dans un endroit
instable où elle est soumise à des vibrations
– lorsqu’un faible débit binaire (64 kbit/s, 128 kbit/s)
est sélectionné pour le paramètre Bit rate de
MPEG4
Paramétrage de la fonction de détection de mouvement — Menu de paramétrage Motion detection
Administration de la caméra
Utilisez cette barre pour régler la sensibilité au
mouvement de l’image.
Lorsque la barre du curseur se trouve complètement à
gauche, la sensibilité est égale à 0 et aucun mouvement
n’est détecté. Lorsqu’elle se trouve complètement à
droite, la sensibilité est maximale.
5
57
La largeur de bande actuelle est affichée dans
Current bandwidth.
Autres informations
Cette section explique comment utiliser le logiciel
d’application et les commandes (CD-ROM fourni
compris).
Utilisation du programme
d’installation fourni
Vous trouverez ci-dessous une explication des fonctions
du programme d’installation autres que celle de l’onglet
Network.
Pour l’utilisation du programme d’installation,
l’attribution de l’adresse IP et le paramétrage du réseau,
voir « Attribution d’une adresse IP à la caméra » à la
page 8 de « Préparation ».
Lancement du programme
d’installation
Autres informations
Sélectionnez Program dans le menu Démarrer de
Windows, puis sélectionnez Program, IP Setup
Program et IP Setup Program dans cet ordre.
Le programme d’installation IP est lancé.
L’onglet Network apparaît. Le programme d’installation
IP détecte les caméras connectées sur le réseau local et
en donne la liste dans la fenêtre de l’onglet Network.
Onglet Bandwidth Control
La bande passante de communication peut être définie
lorsque le mode vidéo sélectionné de la caméra est
JPEG.
Remarque
Lorsque le mode vidéo sélectionné de la caméra est
MPEG4, la bande passante ne peut pas être changée.
1
58
Cliquez sur l’onglet Bandwidth control pour
afficher la fenêtre de sélection de la largeur de
bande.
Utilisation du programme d’installation fourni
2
Cliquez sur la caméra dont vous désirez spécifier la
bande passante dans la zone de liste.
3
Sélectionnez la largeur de bande désirée dans la
zone de liste Setting bandwidth.
4
Définissez les paramètres Administrator name et
Administrator password dans chaque zone.
5
Cliquez sur OK.
Si « Setting OK » s’affiche, la sélection de la
largeur de bande est terminée.
Onglet Date time
Vous pouvez régler la date et l’heure de la caméra.
1
Cliquez sur l’onglet Date time pour afficher la
fenêtre de réglage de la date et de l’heure.
Remarque
En raison des propriétés de réseau, il se peut qu’il y ait
une légère différence entre la date et l’heure de
l’ordinateur affichées et celles de la caméra.
Onglet PPPoE
Le PPPoE vous permet de vous connecter à un FAI
(fournisseur d’accès Internet) via l’Internet. Avec le
PPPoE, vous pouvez automatiquement obtenir une
adresse IP de votre FAI pour vous connecter à l’Internet.
Les paramètres PPPoE suivants doivent être définis pour
la SNC-P1 :
• Identifiant utilisateur attribué par votre FAI
• Mot de passe correspondant à l’identifiant utilisateur
• Paramétres DNS (paramétrage automatique/manuel)
Cliquez sur l’onglet PPPoE pour afficher la fenêtre
de paramétrage PPPoE.
2
Cliquez sur la caméra pour laquelle vous désirez
effectuer le paramétrage PPPoE.
3
Sélectionnez On sous la liste pour autoriser le
paramétrage PPPoE.
Pour désactiver le paramétrage PPPoE,
sélectionnez Off.
4
Tapez l’identifiant utilisateur attribué par le FAI
dans la zone de texte User ID.
5
Tapez le mot de passe correspondant à l’identifiant
utilisateur dans la zone de texte Password.
Autres informations
2
1
Cliquez sur la caméra dont vous désirez régler la
date et l’heure pour la sélectionner.
Vous pouvez sélectionner plusieurs caméras pour
en régler la date et l’heure simultanément.
3
Sélectionnez le format de date/heure dans la liste
déroulante Date time format.
4
Sélectionnez le fuseau horaire du lieu d’installation
de la caméra dans la liste déroulante Time zone
selecting.
5
Réglez la date et l’heure.
Vous pouvez régler la date et l’heure de deux
manières.
Manual current date time setting
Spécifiez la date et l’heure actuelles dans les zones
Manual current date time setting et cliquez sur
OK. De gauche à droite, les zones de saisie
correspondent à l’année (deux derniers chiffres), le
mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes.
PC current date time setting
La date et l’heure de l’ordinateur s’affichent dans la
zone PC current date time setting.
Cliquez sur OK à droite de cette zone pour régler la
date et l’heure de la caméra à la date et à l’heure de
l’ordinateur affichées.
Utilisation du programme d’installation fourni
59
6
7
Retapez le mot de passe correspondant à
l’identifiant utilisateur dans la zone de texte Retype password.
Spécifiez l’adresse du serveur DNS.
Pour obtenir les adresses de serveur DNS
automatiquement :
Sélectionnez Obtain DNS server address
automatically.
Pour spécifier les adresses de serveur DNS
manuellement :
Sélectionnez Use the following DNS server
address, puis tapez les valeurs de Primary DNS
server address et Secondary DNS server address
dans chaque zone de texte.
8
9
Utilisation de SNC audio
upload tool — Transmission
de données audio à la caméra
SNC audio upload tool (fourni) vous permet de
transmettre des données audio de l’ordinateur vers la
caméra.
Cette section explique l’installation et les opérations de
SNC audio upload tool.
SNC audio upload tool permet de transférer les données
audio suivantes :
Définissez les paramètres Administrator name et
Administrator password dans chaque zone.
Cliquez sur OK.
Si « Setting OK » s’affiche, le paramétrage PPPoE
est terminé.
Autres informations
Redémarrage de la caméra
Cliquez sur Reboot sur l’onglet Network pour
redémarrer la caméra.
Deux minutes environ seront nécessaires pour le
redémarrage.
CODEC audio
Vitesse de transmission
G711 (µ-LAW)
64 kbps
G.726
40 kbps
G.726
32 kbps
G.726
24 kbps
G.726
16 kbps
Remarque
Seul un administrateur peut transmettre des données
audio à la caméra. Les autres utilisateurs ne le peuvent
pas même s’ils peuvent accéder à la caméra à l’aide de
SNC audio upload tool.
Installation de SNC audio upload
tool
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CDROM de l’ordinateur.
Après un court instant, une fenêtre affichant les
fichiers du CD-ROM s’ouvre.
2
Cliquez sur l’icône Setup de SNC audio upload
tool.
La boîte de dialogue « File Download » s’ouvre.
3
Cliquez sur Open.
Remarque
Si vous cliquez sur « Save this program to disk »
dans la boîte de dialogue « File Download »,
l’installation ne s’effectuera pas correctement.
Supprimez le fichier téléchargé et cliquez à
nouveau sur l’icône Setup.
60
Utilisation de SNC audio upload tool — Transmission de données audio à la caméra
4
Installez SNC audio upload tool comme il est
indiqué dans l’assistant qui s’affiche.
Si le contrat de licence d’utilisation du logiciel
s’affiche, lisez-le attentivement et acceptez-le pour
pouvoir poursuivre l’installation.
Utilisation de SNC audio upload
tool
Lorsque vous lancez SNC audio upload tool, la fenêtre
suivante s’affiche.
Onglet Menu
Raccordement de la caméra à
l’ordinateur
1
Raccordez un haut-parleur à la prise 5 (sortie de
ligne) de la caméra.
2
Raccordez un micro à la prise d’entrée de micro de
l’ordinateur.
Remarque
Si la prise d’entrée de micro de l’ordinateur n’est pas
correctement paramétrée, aucun son ne sera transmis
depuis l’ordinateur et il n’y aura pas de son au hautparleur raccordé à la caméra.
Paramétrez la prise d’entrée de micro depuis le Panneau
de configuration de Windows.
Pour Windows 2000
Autres informations
1 Sélectionnez Sounds and Multimedia dans le
Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Volume à la section Sound Recording
de l’onglet Audio.
La fenêtre Contrôle de l’enregistrement s’ouvre.
3 Cochez Select à la section Microphone.
Pour Windows XP
1 Sélectionnez Sounds and Audio Device dans le
Panneau de configuration.
N (démarrer)/x(arrêter)
Cliquez sur N (démarrer) pour démarrer la
transmission du son. La vitesse de transmission s’affiche
dans la zone Bitrate pendant la transmission. Vous
pouvez régler le volume du micro et activer/désactiver la
sourdine si nécessaire.
Pour arrêter la transmission du son, cliquez sur x
(arrêt).
2 Cliquez sur Volume à la section Sound Recording
de l’onglet Audio.
La fenêtre Contrôle de l’enregistrement s’ouvre.
3 Cochez Select à la section Microphone.
Remarque
Si vous modifiez les paramètres Proxy IP Address,
Proxy Port, CODEC de l’onglet Setting pendant la
transmission de son, ces modifications ne seront prises
en compte qu’après la transmission.
Réglage du son et indicateurs
Réglez le volume d’entrée du micro en déplaçant la
barre du curseur
. Vous pouvez régler le volume
même pendant la transmission.
Pour activer/désactiver la sourdine cliquez sur l’icône
micro
.
La vitesse de transmission s’affiche dans la zone Bitrate.
Le niveau de volume d’entrée du micro s’affiche dans
Level.
Utilisation de SNC audio upload tool — Transmission de données audio à la caméra
61
Onglet Setting
Utilisation de SNC video
player
— Lecture d’un fichier vidéo/
audio enregistré sur la caméra
SNC video player fourni vous permet de lire des
données vidéo/audio enregistrées sur la caméra avec
l’ordinateur.
Cette section explique l’installation et les opérations de
SNC video player.
Téléchargement de SNC video
player
Pour télécharger SNC video player, cliquez sur l’icône
Player
située sur la partie supérieure du visualiseur
principal de la caméra.
Saisissez le nom de l’administrateur et le mot de passe
de l’administrateur dans la boîte de dialogue de
téléchargement.
User
Autres informations
Renseignez les paramètres User ID et Password pour
l’administrateur.
La valeur par défaut de l’identifiant utilisateur de
l’administrateur est « admin » et le mot de passe
« admin ».
Camera IP address
Tapez l’adresse IP ou le nom de l’hôte de la caméra à
laquelle vous désirez transmettre le son.
Remarque
Pour utiliser SNC video player, un fichier DLL spécial
est nécessaire. Ce fichier est automatiquement installé
sur l’ordinateur lorsque vous visualisez des images de la
caméra avec le visualiseur ActiveX viewer.
Utilisation de SNC video player
1
Pour démarrer cette application, double-cliquez sur
le SNC video player téléchargé depuis la caméra.
2
Cliquez sur l’icône
.
La boîte de dialogue Select File s’ouvre.
Camera port
Spécifiez le port de la caméra à laquelle vous désirez
transmettre le son.
Le port par défaut est « HTTP » (80).
CODEC
Sélectionnez le mode audio (CODEC) dans la liste
déroulante.
62
Utilisation de SNC video player — Lecture d’un fichier vidéo/audio enregistré sur la caméra
3
Sélectionnez le fichier que vous désirez lire.
Les zones d’informations pour le fichier
sélectionné s’affichent sur le côté gauche de la
fenêtre comme il est indiqué ci-dessous :
À chaque clic sur l’icône
(informations), les
informations sur le fichier sont alternativement
« affichées » et « non affichées ».
Model name : Désignation de modèle de la caméra
dans laquelle le fichier est enregistré.
IP address : Adresse IP de la caméra dans laquelle
le fichier est enregistré.
Serial number : Numéro de série de la caméra
dans laquelle le fichier est enregistré.
Record event : Type d’évenement utilisé pour
l’enregistrement : Sensor input, Periodical,
Motion detection ou Manual.
Date&Time : Date et heure d’enregistrement
Movie : CODEC vidéo
Audio : CODEC audio
Lecture d’un fichier vidéo/audio
Pour commencer la lecture en un point donné
Déplacez la barre du curseur sous l’affichage d’image.
La lecture commence sur la position de la barre du
curseur.
Vous pouvez enregistrer la page d’accueil que vous avez
créée dans la caméra et la visualiser.
Remarques sur la création d’une page d’accueil
Lorsque vous créez une page d’accueil, notez les points
suivants :
• Le nom de fichier ne doit pas dépasser 24 caractères,
extension comprise.
• La taille de fichier de la page d’accueil ne doit pas
dépasser 2,4 Mo.
• Pour visualiser la page d’accueil créée, renseignez le
paramètre Default URL sur le menu de paramétrage
System.
Téléchargement de Custom
Homepage Installer vers la caméra
1
Après un court instant, une fenêtre affichant les
fichiers du CD-ROM s’ouvre.
2
Cliquez sur l’icône Setup de Custom Homepage
Installer.
La boîte de dialogue « File Download » s’ouvre.
3
Cliquez sur Open.
Le programme d’installation démarre et les notes
s’affichent.
Autres informations
Cliquez sur
(démarrer) pour commencer la lecture
au début du fichier sélectionné.
Pour effectuer un arrêt sur image, cliquez sur
(pause). Pour reprendre la lecture, cliquez à nouveau sur
.
Pour arrêter la lecture, cliquez sur
(arrêter).
Pour reprendre la lecture, cliquez à nouveau sur
(démarrer).
La lecture s’arrête à la fin de la lecture du fichier.
Utilisation de Custom
Homepage Installer
Réglage du son
Réglez le volume du son à la lecture en déplaçant la
barre du curseur
. Pour un volume minimum,
déplacez la barre du curseur complètement à gauche ;
pour un volume maximum, déplacez-la complètement à
droite.
Pour activer/désactiver la sourdine cliquez sur l’icône
haut-parleur.
Lorsque la sourdine est activée, il n’y a pas de son même
si vous déplacez la barre du curseur vers la droite.
Sauvegarde d’une image
Cliquez sur l’icône
(capturer) pendant la lecture ou
en pause. L’image capturée s’affiche dans une boîte de
dialogue locale. Pour sauvegarder l’image, cliquez sur
Save dans la boîte de dialogue. Vous pouvez spécifier la
destination de sauvegarde de l’image et sélectionner le
format JPEG ou Bitmap.
Utilisation de Custom Homepage Installer
63
Remarque
8
Si vous cliquez sur « Save this program to disk »
dans la boîte de dialogue « File Download », le
fichier CustomHomepageInstaller.exe sera
sauvegardé sur l’ordinateur. Double-cliquez sur le
fichier sauvegardé pour le lancer.
4
Si vous utilisez un serveur proxy, spécifiez ce qui suit :
Pour le serveur proxy de votre environnement,
consultez votre administrateur réseau.
Si vous utilisez un serveur proxy HTTP :
Sélectionnez Use HTTP proxy server et tapez vos
paramètres dans les zones de texte Proxy server
address et Proxy server port No.
Lisez attentivement les notes, puis cliquez sur Next>.
Le Contrat de licence d’utilisation s’affiche.
Si vous utilisez un serveur proxy FTP :
Sélectionnez Use FTP proxy server et tapez vos
paramètres dans les zones de texte Proxy server
address et Proxy server port No.
Remarque
Si vous ne parvenez pas à établir la communication
avec la caméra en utilisant le serveur proxy,
connectez la caméra au réseau local et exécutez le
programme d’installation sans utiliser de serveur
proxy.
9
Tapez le nom de l’administrateur et le mot de passe
de l’administrateur de la caméra vers laquelle vous
désirez effectuer le téléchargement.
10 Assurez-vous que tous les paramètres sont corrects,
Autres informations
puis cliquez sur Next.
5
Lisez attentivement le contrat, sélectionnez Agree
si vous acceptez, puis cliquez sur Next.
11 Tapez le chemin d’accès au dossier où votre page
d’accueil est sauvegardée dans la zone de texte
Source folder, puis cliquez sur Next.
64
6
Tapez l’adresse IP de la caméra vers laquelle vous
désirez effectuer le téléchargement dans la zone de
texte IP address.
7
Spécifiez le numéro de port HTTP de la caméra.
Le numéro de port HTTP par défaut est 80.
Utilisation de Custom Homepage Installer
12 Cliquez sur OK.
Le téléchargement du fichier de page d’accueil
commence.
Remarque
Après avoir téléchargé le fichier de page d’accueil,
ne mettez pas la caméra hors tension tant qu’elle
n’a pas été redémarrée.
Attribution d’une adresse
IP à la caméra à l’aide des
commandes ARP
Cette section explique comment attribuer une adresse IP
à la caméra à l’aide des commandes ARP (Address
Resolution Protocol) sans utiliser le programme
d’installation fourni.
Remarque
Saisissez les commandes ARP dans les 5 minutes qui
suivent la mise sous tension de la caméra.
1
2
Ouvrez une fenêtre DOS sur l’ordinateur.
Saisissez l’adresse IP et l’adresse MAC de la caméra
à laquelle vous désirez attribuer une nouvelle adresse
IP à l’aide des commandes ARP suivantes.
arp -s <Adresse IP de la caméra> <Adresse MAC de la
caméra>
ping -t <Adresse IP de la caméra>
Exemple :
Autres informations
La page suivante apparaît après quelques instants.
arp -s 192.168.0.100 08-00-46-21-00-00
ping -t 192.168.0.100
3
Lorsque la ligne suivante s’affiche dans la fenêtre
DOS, maintenez la touche Ctrl enfoncée et
appuyez sur C.
Reply from 192.168.0.100:bytes=32 time...
Vous recevrez normalement une réponse après
environ 5 répétitions de l’« expiration de la
demande ».
Remarque
Après l’affichage de cette page, la caméra est réglée
et redémarre automatiquement dans les deux
minutes.
13 Cliquez sur Finish pour quitter le programme.
Si vous ne recevez pas de réponse, vérifiez les points
suivants :
– Avez-vous bien saisi les commandes ARP dans les 5
minutes suivant la mise sous tension de la caméra ?
Si ce n’est pas le cas, mettez la caméra hors tension et
recommencez l’opération.
– Le témoin NETWORK de la caméra clignote-t-il ?
Si le témoin est éteint, la connexion réseau présente un
problème. Connectez correctement le réseau.
– N’avez-vous pas saisi une adresse IP précédemment
utilisée pour un autre périphérique ?
Attribuez une nouvelle adresse IP à la caméra.
– L’ordinateur et la caméra ont-ils bien la même adresse
réseau ?
Si ce n’est pas le cas, spécifiez la même adresse réseau
sur l’ordinateur et la caméra.
Attribution d’une adresse IP à la caméra à l’aide des commandes ARP
65
Utilisation du SNMP
Cet appareil prend en charge le SNMP (Simple Network
Management Protocol). Ceci permet la lecture des
objets MIB-2 et l’écriture de certains objets MIB-2 à
l’aide d’un logiciel tel que gestionnaire SNMP. Il prend
également en charge l’interruption « coldStart » qui se
produit à la mise sous tension ou au redémarrage de
l’appareil et l’interruption « Échec d’authentification »
qui informe d’un accès illégal effectué à l’aide du
SNMP.
Les commandes CGI vous permettent de spécifier le
nom de communauté et la limitation d’accès, les droits
de lecture/écriture, l’hôte auquel envoyer les
interruptions et certains objets MIB-2. Pour pouvoir
effectuer ce paramétrage, vous devez avoir obtenu
l’authentification de l’administrateur de la caméra.
1. Commandes de requête
Vous pouvez vérifier le paramétrage de « SNMP
Agent » à l’aide des commandes CGI suivantes :
Autres informations
<Méthode>
GET, POST
<Commande>
“http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inqjs=snmp
(JavaScript parameter format)
http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inq=snmp
(standard format)
La requête ci-dessus vous permet d’obtenir les
informations de paramétrage suivantes. Une explication
sur les informations de paramétrage à l’aide du format
« inqjs=snmp » (paramètre JavaScript) est donnée
ci-dessous.
var sysDescr=“\“SONY Network Camera SNC-P1\””
...1
var sysObjectID=“1.3.6.1.4.1.122.8501”
...2
var sysLocation=“\“\””
...3
var sysContact=“\“\””
...4
var sysName=“\“\””
...5
var snmpEnableAuthenTraps=“1”
...6
var community=“public,0.0.0.0,read,1”
...7
var community=“private,192.168.0.101,write,2” ...8
var trap=“public,192.168.0.101.1”
...9
1 décrit le cas de « mib-2.system. sysDescr.0 ». Vous
ne pouvez pas changer ce paramètre.
2 décrit le cas de « mib-2.system. sysObjectID.0 ».
Vous ne pouvez pas changer ce paramètre.
66
Utilisation du SNMP
3 décrit le cas de « mib-2.system. sysLocation.0 ». Ce
champ permet de spécifier les informations sur
l’emplacement de la caméra. L’option par défaut est
rien.
4 décrit le cas de « mib-2.system. sysContact.0 ». Ce
champ permet de spécifier les informations sur
l’administrateur de la caméra. L’option par défaut
est rien.
5 décrit le cas de « mib-2.system. sysName.0 ». Ce
champ permet de spécifier le mode
d’administration de la caméra. L’option par défaut
est rien.
6 décrit le cas de « mib-2.snmpEnable
AuthenTraps.0 ». Dans cet exemple, « 1 »
(activation) est spécifié. Avec ce paramétrage, une
interruption se produit en cas d’échec
d’authentification. Lorsque « 2 » (désactivation) est
spécifié, il n’y a pas d’interruption d’échec
d’authentification.
7 spécifie le nom de communauté et les attributs de
lecture/écriture. Dans cet exemple, le numéro
d’identification est « ID=1 », le nom de
communauté est « public » et la lecture (« read »)
depuis toutes les adresses IP (0.0.0.0) est activée.
8 spécifie le nom de communauté et les attributs de
lecture/écriture d’une manière similaire à 7. Dans
cet exemple, le numéro d’identification est
« ID=2 », le nom de communauté est « private » et
la lecture/écriture (« read/write ») est activée par le
paquet de requêtes SNMP de l’hôte
« 192.168.0.101 ».
9 spécifie le nom de l’hôte auquel envoyer une
interruption. Dans cet exemple, le numéro
d’identification est « ID=1 », le nom de
communauté est « public » et l’envoi
d’interruptions à un hôte ayant l’adresse IP
« 192.168.0.101 » est activée.
2. Commandes de paramétrage
Cet appareil prend en charge les commandes de
paramétrage du SNMP suivantes :
<Méthode>
GET, POST
<Commande>
http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
<parameter>=<value>&<parameter>=...&...
Définissez tout d’abord les paramètres suivants :
1)
sysLocation=<string>
Spécifiez le cas de « mib-2.system.sysLocation.0 »
sur la position <string>. La longueur maximale de
<string> est de 255 caractères.
2)
sysContact=<string>
Spécifiez le cas de « mib-2.system.sysContact.0 »
sur la position <string>. La longueur maximale de
<string> est de 255 caractères.
3)
sysName=<string>
Spécifiez le cas de « mib-2.system.sysName.0 » sur
la position <string>. La longueur maximale de
<string> est de 255 caractères.
4)
enaAuthTraps=<value>
Spécifiez la valeur du cas de « mib-2.snmp.snmp
EnableAuthenTraps.0 » sur la position <string>.
Tapez « 1 » (activation) ou « 2 » (désactivation) sur
la position <value>.
5)
delcommunity=<ID>
Ce paramètre permet de supprimer la précédente
définition de communauté. <ID> spécifie le
numéro d’identification du paramètre de
communauté (1 à 8).
8)
deltrap=<ID>
Ce paramètre permet de supprimer la précédente
définition de l’hôte auquel envoyer les
interruptions. <ID> spécifie le numéro
d’identification du paramètre d’interruption (1 à 8).
Après avoir modifié les paramètres 1) à 8) pour SNMP,
vérifiez ces modifications en utilisant des commandes
de requête. Si le paramétrage effectué est correct,
redémarrez le SNMP à l’aide de la commande CGI cidessous.
Commande de redémarrage SNMP
<Méthode>
GET, POST
<Commande>
http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
snmpd=restart
Autres informations
community=<ID>,<rwAttr>,
<communityName>,<IpAddressString>
Spécifiez le nom de communauté et les attributs de
lecture/écriture. <ID> spécifie le numéro
d’identification du paramètre (1 à 8), <rwAttr>
spécifie un caractère représentant l’attribut de
lecture/écriture (« r », « R », « w » ou « W »),
<communityName> spécifie le nom de
communauté à définir et <IpAddressString>
spécifie l’adresse IP de l’hôte auquel vous désirez
autoriser l’accès (0.0.0.0 pour tous les hôtes).
Exemple : Pour autoriser la lecture/écriture par tous les
hôtes de la communauté « private » ayant le numéro
ID « 2 ».
community=2,w,private,0.0.0.0
7)
6)
trap=<ID>,<communityName>,
<IpAddressString>
Spécifiez l’hôte auquel envoyer les interruptions.
<ID> spécifie le numéro d’identification du
paramètre (1 à 8), <communityName> spécifie le
nom de communauté auquel envoyer les
interruptions et <IpAddressString> spécifie
l’adresse IP de l’hôte auquel envoyer les
interruptions.
Exemple : Pour spécifier la communauté « private » et
le numéro ID « 1 » comme destination des
interruptions.
rap=1,public,196.168.0.101
Utilisation du SNMP
67
Index
A
Autres informations
Access log ......................................31
Administrateur.......................... 13, 39
administrateur........................... 13, 39
Administrator e-mail address .........25
adresse e-mail.................................38
Adresse IP ........................................8
adresse IP ................................... 8, 14
adresse MAC ..................................36
Advanced mode..............................26
Alarm..............................................45
Alarm buffer ....................... 28, 46, 55
Alarm output ...................... 21, 27, 52
Alarm recording .............................49
Alarm sending .......................... 42, 45
alarme....................................... 45, 52
Anti-scintillement...........................33
Authentification..............................25
authentification...............................25
B
Backup setting data ........................30
balance des blancs ..........................24
Bande passante ...............................58
barre de titre ...................................28
Blue LED ................................. 24, 29
bouton Cancel.................................27
bouton OK......................................26
Brightness.......................................24
C
Camera ...........................................27
Capture ..................................... 17, 19
capture ...................................... 17, 19
chargement des données de
paramétrage..................................30
commandes ARP............................65
commandes CGI.............................66
configuration du réseau ..................36
configuration du système ...............28
connexion .......................................14
contraste .........................................34
Cropping.........................................32
Custom Homepage Installer ...........29
68
Index
D
J
Date & time ....................................29
Date & time setting ........................24
date et heure ....................... 24, 29, 59
décalage horaire..............................30
déclencheur................... 17, 20, 27, 53
Default policy .................................40
DEL bleue ................................ 24, 29
détection de mouvement........... 28, 56
détourage ........................................32
DHCP .............................................36
droits d’accès..................................40
JPEG......................................... 31, 35
E
Easy mode ......................................23
écrasement......................................48
e-mail..............................................27
e-Mail (SMTP) ......................... 24, 27
enregistrement d’images.................47
enregistrement périodique ..............50
envoi d’images................................44
envoi périodique ....................... 43, 46
espace disponible............................48
étiquettes spéciales .........................38
F
Factory default................................30
fonction de détection d’activité ......56
format d’image ......................... 17, 32
format de la date et de l’heure........29
Frame rate................................. 17, 18
FTP client ................................. 27, 53
FTP server ......................................27
fuseau horaire .................................30
H
Home ..............................................16
Homepage Custom Tool.................63
HTTP..............................................38
I
Image..............................................33
image de contrôle ...........................17
Image memory.......................... 20, 27
Image quality..................................24
Image size................................. 24, 32
Internet Explorer ............................10
IP address .......................................36
L
largeur de bande de transmission ...58
luminosité .......................................24
M
MAC address ..................................36
masque de sous-réseau ...................36
mémoire..........................................47
mémoire d’image......................20, 27
mémoire flash .................................29
Menu Advanced mode....................26
Menu de paramétrage Alarm buffer
......................................................55
Menu de paramétrage Alarm Output
......................................................52
Menu de paramétrage Camera........31
Menu de paramétrage e-Mail (SMTP)
........................................................41
Menu de paramétrage FTP client ...44
Menu de paramétrage FTP server
......................................................51
Menu de paramétrage Image memory
......................................................47
Menu de paramétrage Motion
detection .......................................56
Menu de paramétrage Network ......36
Menu de paramétrage Schedule .....54
Menu de paramétrage Security.......40
Menu de paramétrage Trigger ........53
Menu de paramétrage User.............39
Message ..........................................25
Microphone ....................................24
Mode...............................................25
mode de visualiseur ........................40
mot de passe .............................25, 39
Motion detection.......................28, 56
Mount .............................................24
MPEG4..................................... 31, 34
N
Network ..........................................27
nom d’utilisateur.......................25, 39
notification d’adresse
Dynamic IP ..................................37
notification d’adresse IP .................37
numéro de port................................36
numéro de port HTTP ...................... 9
numéro de série .............................. 28
P
page d’accueil .....................10, 14, 28
page du menu de l’administrateur
..................................................... 27
page du visualiseur principal ......... 16
paramétrage de la caméra............... 31
paramétrage de la sécurité.............. 40
paramétrage des utilisateurs........... 39
passerelle par défaut....................... 36
Password .................................. 25, 39
Periodical recording ....................... 50
Periodical sending.................... 43, 46
Player ............................................. 16
POP server name............................ 25
PPPoE ............................................ 59
Programme d’installation........... 8, 58
Q
qualité d’image .............................. 24
R
Reboot ...................................... 30, 60
Recipient e-mail address ................ 25
redémarrage ........................30, 31, 60
réglages d’usine ............................. 30
réinitialisation ................................ 35
Réseau ............................................ 36
réseau ....................................... 27, 36
Sony Corporation
S
U
saturation........................................ 34
sauvegarde des données de
paramétrage.................................. 30
Schedule................................... 27, 54
section de l’image de contrôle ....... 17
section du menu ............................. 16
sécurité ........................................... 27
Security .......................................... 27
Serial number ................................. 28
serveur DNS................................... 36
serveur FTP .................................... 44
serveur proxy.................................. 38
serveur SMTP ................................ 37
Setting ...................................... 16, 23
sharpness ........................................ 34
SMTP server name......................... 25
SNC audio upload tool................... 60
SNC video player ........................... 62
SNMP............................................. 66
Software version ............................ 28
sortie d’alarme ....................21, 27, 52
Subject............................................ 25
sujet ................................................ 25
System...................................... 27, 28
System log...................................... 31
UDP (Monodiffusion) .................... 21
UDP (Multidiffusion)..................... 22
URL................................................ 29
User .................................... 13, 27, 39
User name ................................ 25, 39
utilisateur............................ 13, 27, 39
T
taille d’affichage....................... 17, 18
tampon d’alarme .................28, 46, 55
taux de trame............................ 17, 18
TCP ................................................ 21
TCP/UDP ................................. 17, 21
Time zone....................................... 30
Title bar name ................................ 28
titre ................................................. 38
tranche horaire ......................... 27, 54
Trigger...........................17, 20, 27, 53
V
version du logiciel.................... 28, 29
View size .................................. 17, 18
Viewer mode .................................. 40
visualiseur ...................................... 15
Visualiseur ActiveX ....................... 15
visualiseur d’applet Java ................ 15
visualiseur principal ................. 10, 16
volume............................................ 17
W
White balance................................. 24
Z
Zoom numérique ...................... 17, 18
zoom numérique....................... 17, 18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement