Systèmes d`eau PEX de Viega

Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Systèmes d`eau PEX de Viega | Manualzz
Systèmes d'eau PEX de Viega
Manuel d’installation
Le leader mondial des systèmes
de plomberie, de chauffage
et de raccords de tuyaux
Bienvenue
Viega, patrimoine de qualité, vision pour l'avenir
Le patrimoine de supériorité de Viega n'exige que le
meilleur pour nos clients. Conçus pour être efficaces, les
produits Viega fonctionnent au plus haut niveau possible
de qualité, offrant la confiance et la tranquillité d'esprit.
Viega est le seul fabricant à proposer des systèmes
de sertissage dans plusieurs matériaux de raccords à
tuyaux, y compris les polymères. Plus d'un million de
raccords sertis Viega sont installés chaque jour dans
le monde et, avec une chaîne d'approvisionnement qui
peut traiter les commandes en moins de 24 heures,
Viega est positionné pour fournir aux clients le soutien le
meilleur et le plus polyvalent de l'industrie.
CONTENU ET UTILISATION DU MANUEL
Il est de la responsabilité de l'entrepreneur,
de l'ingénieur en chef ou de l'installateur de
concevoir de manière appropriée le système
PEX, de déterminer que la sélection de
composants du système sont appropriés
pour l'application prévue dans l'emplacement
dans lequel ils vont fonctionner et que les
employés travaillant sur le chantier observent
les pratiques d'installation appropriées.
Avis important
Ce guide d'installation est destiné aux systèmes de
plomberie traditionnels (dérivation et té) et les systèmes
de plomberie combinés, en utilisant des collecteurs de
terminaison, et les systèmes de plomberie à collecteurs
parallèles ManaBloc et MiniBloc.
REMARQUE : Les références aux tuyaux ViegaPEX Ultra
présentes dans cette publication comprennent toute la
gamme de produits en polyéthylène réticulé de Viega.
REMARQUE : La mention ZERO LEAD identifie
®
les produits Viega qui répondent aux exigences
des normes relatives à l’absence de plomb selon
l’annexe G de la norme NSF- 61, tels que testés et
homologués selon NSF/ANSI 372 (teneur moyenne
pondérée maximale en plomb de 0,25 % ou moins).
En cas de conflit ou d'incompatibilité entre ces
directives d'installation et les codes de construction ou
de plomberie locaux, les codes locaux devraient avoir la
priorité.
REMARQUE : Ne pas suivre les instructions
d'installation annulera la garantie Viega PEX. Rien
dans la présente publication n’est destiné à créer une
garantie au-delà de la garantie applicable de Viega.
Pour plus d'informations, contacter Viega au 800976-9819.
2
IM-PF 724596 0315
Table des matières
1Introduction
8 Tuyaux FostaPEX
1.1 Solutions PEX de Viega. . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Concepts de systèmes PEX de Viega. . . . 5
2 Codes, normes et certifications
2.1Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2Normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3Certifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Spécification des systèmes PEX de Viega.7
3 Méthodes d'installation PEX de Viega
3.1 Systèmes parallèles . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Systèmes de combinaison . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Branchement et raccord. . . . . . . . . . . . . . 9
4 Collecteurs Viega
4.1 Marquages des collecteurs Viega. . . . . . 10
5 Raccords PEX Press de Viega
5.1 Viega PEX Press bronze. . . . . . . . . . . . .
5.2 Viega PEX Press polymère . . . . . . . . . . .
5.2.1Fonction Smart Connect
de Viega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5,3 Marquages raccords PEX Press
de Viega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Outils PEX Press. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1Outils à main PEX Press. . . . . . . . .
5.4.2Outils électriques avec mâchoires
PEX Press de RIDGID . . . . . . . . . .
11
11
11
11
12
12
12
6 Raccords PEX Crimp de Viega
6.1 Raccords PEX Crimp Laiton Éco
de Viega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Raccords PEX Crimp PolyAlloy
de Viega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Marquages raccords PEX Crimp
de Viega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.4 Les outils à main PEX Crimp de Viega . . 15
7 Tuyaux ViegaPEX Ultra
7.1 ViegaPEX Ultra propriétés
et performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 Marquages de tuyaux. . . . . . . . . . . . . . . 17
8.1 FostaPEX propriétés et performance . . . 18
8.2 Marquages de tuyaux. . . . . . . . . . . . . . . 18
9 Conception et dimensionnement du
système PEX de Viega
9.1ManaBloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1Dimensionnement de la ligne
d'alimentation et de distribution . . .
9.1.2Conformité au code de plomberie
(maison entière / systèmes
parallèles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Systèmes de combinaison . . . . . . . . . . .
9.3 Systèmes branchement et raccord. . . . .
19
19
19
20
20
10 Dimensionnement et calculs
des systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11 Installations sanitaires
11.1 Sous-sol et ligne de service . . . . . . . . . .
11.2 Pénétration de la fondation. . . . . . . . . . .
11.3 Enfouissement direct des raccords
Viega PEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4Béton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Installation sous les dalles. . . . . . . . . . . .
11.6 Protéger les tuyaux ViegaPEX Ultra . . . .
24
25
25
25
26
26
12 Installation du ManaBloc
12.1 Descriptions et contenu du carton. . . . .
12.2Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Vider le système ManaBloc. . . . . . . . . . .
12.4 Vider le système ManaBloc. . . . . . . . . . .
12.5 Plusieurs installations de ManaBlocs. . .
27
27
29
30
30
13 Montage du ManaBloc
13.1 Montage du ManaBloc entre les poteaux. . 31
13.2 Montage du ManaBloc entre les poteaux
sans utilisation de sangles de fixation. . . 33
13.3 Montage du ManaBloc montage de surface. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.5 Montage des collecteurs en polymère
PEX Press et PEX Crimp de Viega . . . . . 36
14 Installation des lignes de distribution de
collecteur
14.1 Installation des lignes de distribution
de collecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14.2 Fonctionnement des vannes. . . . . . . . . . 38
14.3 Connecter les lignes de distribution
au ManaBloc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14.4 Connecter les lignes de distribution
aux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
14.5 Connexions d'alimentation en eau. . . . . 42
IM-PF 724596 0315
3
15Installer le système de tuyaux ViegaPEX
Ultra
15.1 Manipulation des tuyaux
ViegaPEX Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
15.2 Dérouler les tuyaux ViegaPEX Ultra . . . . 43
15.3 Pliage des tuyaux ViegaPEX Ultra. . . . . . 43
15.4 Enlever les connexions PEX de Viega. . . 44
15.5Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
15.6 Le gel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
15.7 Chauffes eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
15.8 Chauffages, conduits de fumée, évents et
luminaires encastrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
16Fixation du système PEX de Viega
16.1 Construction de charpente en bois. . . . . 46
16.2 Charpente en acier . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
16.3 Support des tuyaux ViegaPEX Ultra. . . . 47
16.4 Bruit et coups de bélier dans les
systèmes PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
16.5 Robinets de douche . . . . . . . . . . . . . . . . 48
16.6 Mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
16.7 Mousses extensibles . . . . . . . . . . . . . . . 48
16.8 Composés de coupe-feu . . . . . . . . . . . . 48
16.9 Dilatation des tuyaux. . . . . . . . . . . . . . . . 48
16.9.1 Calcul des lyres et
compensations de dilatation . . . . 49
16.10 Systèmes de circulation d'eau
chaude sanitaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
17Installation des raccords PEX de Viega
17.1 Options de raccordement. . . . . . . . . . . .
17.2 Connexions en cuivre. . . . . . . . . . . . . . .
17.2.1 Souder les raccords d'alliage
PEX Zero Lead. . . . . . . . . . . . . . .
17.3 Connexions filetées. . . . . . . . . . . . . . . . .
17.4Vannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
56
57
58
18Tests de charge des systèmes
PEX de Viega
18.1 Informations générales. . . . . . . . . . . . . . 60
18.2 Test d'étanchéité à l'air . . . . . . . . . . . . . . 61
18.3 Détection des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . 61
19Désinfection du système
19,1 Informations générales. . . . . . . . . . . . . . 62
19.2 Exigences de rinçage de la Californie. . . 62
Symboles d'avertissement importants
Important, lire et comprendre les
avertissements accompagnant
ce symbole pour assurer que
votre produit Viega est installé
correctement et en toute sécurité.
Ignorer ces avertissements pourrait
entraîner une défaillance du produit
et / ou annuler votre garantie.
Limiter l'exposition directe aux UV
(soleil) des produits qui portent
ce symbole d'avertissement. Les
durées d'exposition maximales
aux UV peuvent varier en
fonction du type de produit en
cours d'installation. Consulter
l'avertissement et / ou la limitation
inscrite avec le produit en cours
d'installation.
Ne pas exposer les produits
de ces avertissements à des
substances étrangères qui incluent
les composés COV (composé
organique volatil), peintures,
solvants, colles, nettoyants et
désinfectants. Les produits qui
sont exposés à ces types de
substances sont à risque d'avoir
des défaillances (fuites).
Serrer à la main uniquement.
Des dommages peuvent
survenir si les raccords sont
trop serrés.
Contacter les services techniques de Viega pour
les questions concernant la compatibilité chimique.
20 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
IM-PF 724596 0315
1 Introduction
1.1 Solutions PEX de Viega
1.2 Concepts de systèmes PEX de Viega
Les systèmes PEX de Viega sont les solutions les plus
complètes pour eau potable disponibles sur le marché
nord-américain. Avec les tuyaux, raccords et collecteurs
de distribution, Viega offre tout ce dont vous avez besoin
pour un système de plomberie total qui est non seulement
facile à installer, mais contribue également à réduire les
coûts d'énergie et le gaspillage d'eau.
Viega fournit la plus haute qualité de tuyaux PEX avec
les meilleures homologations pour UV et chlore dans
l'industrie. Les raccords PEX Press de Viega permettent
aux installateurs de réaliser des connexions sécurisées
en moins de sept secondes. Grâce à la technologie de
sertissage de Viega, les tests de pression peuvent être
complétés immédiatement après avoir réalisé les connexions
sans attendre que les colles ou solvants sèchent ou que
les extensions se contractent. Les raccords PEX Press de
Viega sont approuvés pour les applications d'eau potable
et de chauffage hydronique et sont disponibles dans des
tailles allant de ⅜ po jusqu'à 2po dans des matériaux
polymères de haute qualité ou Zero Lead. Avec une garantie
complète transférable de 10 ans et une qualité inégalée
dans l'industrie, Viega propose une solution complète de
systèmes pour tous vos besoins en plomberie.
PEX de Viega est un système PEX flexible de grande
qualité pour la distribution d'eau potable chaude et froide.
Faites plus avec Viega
La technologie de sertissage de Viega est uniforme et
fiable, fournissant des raccords de tuyaux de la même
qualité à chaque fois. Les raccords polymères PEX Press
de Viega intègrent la fonctionnalité Smart Connect de
Viega, qui aide les installateurs à identifier les connexions
non serties facilement. Les tuyaux ViegaPEX Ultra et les
raccords en polymères PEX Press de Viega sont fabriqués
aux États-Unis et fournissent des connexions sécurisées et
fiables pour des projets résidentiels et commerciaux légers,
allant de l'eau potable aux applications de déneigement.
Un véritable innovateur depuis 1899, Viega est à la pointe
de la technologie de connexion de tuyaux. Avec un soutien
personnalisé, les processus de livraison efficaces et de
qualité digne de confiance, aucun autre fabricant ne peut
fournir le même niveau de service. Le leader mondial dans
la plomberie, le chauffage et les systèmes de connexion de
tuyaux, Viega est le nom auquel vous pouvez faire confiance.
IM-PF 724596 0315
Le système de plomberie PEX de Viega offre
une sécurité maximale grâce aux techniques de
sertissages cercle complet des raccords. Ces raccords
garantissent au plombier une installation rapide, une
aptitude à l'emploi dans tous les types d'applications
sur le chantier et une grande réduction dans le
nombre requis de raccords et de temps d'installation
nécessaire.
Les systèmes intègrent :
•Tuyaux ViegaPEX Ultra : des tuyaux en polyéthylène
rouge, blanc, bleu et noir réticulé conçus pour une
résistance supérieure au chlore et aux rayons UV
• Tuyaux noirs ViegaPEX Ultra (¾ po à 2po): Homologués
UL 1821 pour une utilisation dans les systèmes de
gicleurs d'incendie pour une ou deux habitations
conformément à NFPA 13D
• Tuyaux Viega FostaPEX : polyéthylène réticulé
avec des couches d'aluminium et de polyéthylène
supplémentaires pour assurer la rigidité et la stabilité de
forme, disponibles en rouge ou argent pour différencier
les lignes d'eau chaude
• Une gamme de raccords Zero Lead bronze, Eco laiton
ou en polymère pour les systèmes de raccords PEX
Press et PEX Crimp
• Système de distribution ManaBloc de Viega à utiliser
avec les tuyaux ViegaPEX
• Une gamme de collecteurs et vannes d'arrêt en ligne
pour les systèmes de montage PEX de Viega
•Les outils et les mâchoires de sertissage de Viega pour
les systèmes de raccords PEX Press
•Les outils de sertissage pour les systèmes de raccords
PEX Crimp
5
2 Codes, normes et certifications
2.1Codes
NSF International
Le système PEX de Viega est accepté par les codes
modèles suivants pour une utilisation dans les systèmes
de distribution d'eau potable chaude et froide.
ANSI/NSF 14 : Composants plastiques du système
de tuyauterie et matériels connexes — Cette norme
établit les exigences physiques et de performances
minimales pour les composants de tuyauterie en
plastique et des matières connexes. Ces critères ont
été établis pour la protection de la santé publique et
l'environnement.
ICC - Conseil du code international
IPC – Code de plomberie international
IMC – Code international de la mécanique
IRC – Code résidentiel international
UPC – Code de plomberie uniforme
UMC – Code uniforme de la mécanique
NSPC – Code de plomberie standard national
HUD – Housing for Urban Development
NPCC – Code de plomberie standard national
du Canada
NBCC – Code des bâtiments standard national
du Canada
Vérifier auprès de votre représentant local Viega au sujet
du respect du code dans votre région.
2.2Normes
ASTM — American Society for Testing and Materials
ASTM F876/F2023 : Spécification standard pour
les tuyaux en polyéthylène réticulé (PEX) — Cette
norme contient des exigences de dimensions finies
pour les tuyaux SDR9 PEX en plus de la résistance
à l'éclatement, à une pression soutenue, au chlore
et d'autres tests de performance pertinents, à des
températures d'eau différentes.
ASTM F877 : Spécification standard pour les
systèmes de distribution de l'eau chaude et froide
en polyéthylène réticulé (PEX) — Cette norme contient
des exigences de performance pour les tuyaux et les
systèmes de raccords SDR9 PEX. Cette norme contient
des exigences de dimensions finies pour les tuyaux,
en plus de la résistance à l'éclatement, à une pression
soutenue et d'autres tests de performance pertinents, à
des températures d'eau différentes
ASTM E84 — Méthode d'essai standard pour les
caractéristiques de combustion superficielle des
matériaux de construction
ASTM E119 — Méthode d'essai standard pour les
essais au feu des constructions et des matériaux
ASTM E814 — Méthode d'essai standard pour essai
au feu de transpercement des systèmes coupe-feu
ANSI/NSF 61 : Composants des systèmes d’eau
potable — Effets sur la santé — Cette norme
établit les exigences de santé minimales pour les
contaminants et les impuretés chimiques qui sont
indirectement imparties à l'eau potable à partir de
produits, composants et matériaux utilisés dans les
systèmes d'eau potable. Cette norme ne fixe pas les
exigences de rendement ou de goût et d'odeur relatives
aux produits, composants ou matériaux des systèmes
d'eau potable.
American Water Works Association (AWWA)
AWWA C904 — Tuyau de pression en polyéthylène
réticulé (PEX), ½ po jusqu'à 2 po pour les installations
sanitaires
ISO — Organisation internationale de normalisation
ISO 9001 — Cette norme est destinée à établir,
documenter et maintenir un système pour assurer la
qualité de la production. La certification ISO 9001 est
une expression tangible de l'engagement de l'entreprise
à la qualité qui est mondialement reconnue et acceptée.
Tous les raccords PureFlow PEX Press sont fabriqués
dans des usines certifiées selon la norme ISO 9001.
2.3Certifications
PPI — Plastic Pipe Institute
Matériaux TR 4
Liste des bases de conception hydrostatique (HDB),
bases de force de conception (SDB), bases de
conception de pression (PDB) et l'homologation de
la force minimale requise (MRS) pour matériaux ou
tuyauterie thermoplastiques.
Température/Pression nominales :
• 160 psi à 73,4 °F
• 100 psi à 180 °F
• 80 psi à 200 °F
NSF International
Marque de certification NSF-pw — Le produit répond
à toutes les normes de performance applicables pour
les applications d'eau potable à haute pression requises
par la norme ANSI / NSF 14 et conformes à la norme
ANSI / NSF 61 pour les effets sur la santé.
6
IM-PF 724596 0315
cNSF®us pw-G — Le produit répond à l'homologation
Zero Lead conformément à la loi AB 1953 de la
Californie et 193 du Vermont Act
CSA B137.5 — Cette norme spécifie les exigences
pour la tuyauterie sous pression thermoplastique.
Elle comprend des publications de référence,
les définitions, les abréviations, les exigences
générales pour les matériaux et tuyaux et raccords
manufacturés, les méthodes d'essai appropriées, et
les exigences de marquage.
NSF U.P. Code — Le produit répond aux exigences de
Uniform Plumbing Code™.
PEX 5306 — Testé et certifié selon la norme de
résistance au chlore NSF-PW 5306 pour une condition
d'utilisation finale de 100% @ 140°F selon la norme
ASTM F876, qui est le plus haut degré de résistance
au chlore par ASTM. Lorsque le produit porte la
désignation PEX 5306 ceci affirme que le produit est
approuvé pour une utilisation dans les systèmes de
circulation d'eau chaude sanitaire en continu à une
température d'eau maximum de 140°F et a une cote
maximale UV de 6 mois.
Underwriters Laboratories Inc. (UL)
UL1821 — Norme de sécurité pour les tuyaux et
raccords de gicleurs thermoplastiques pour le service
de protection contre les incendies (systèmes NFPA 13D
uniquement)
ANSI/UL 263 — Norme de sécurité pour les essais au
feu pour la construction et les matériaux de construction
IAPMO R&T — Recherche et essais de l'International
Association of Plumbing and Mechanical Officials
Certificat d'inscription — Le produit répond aux
exigences de Uniform Plumbing Code™.
ICC — ES — Conseil du code international —
Services d'évaluation
ICC ES-PMG™ — Le produit est conforme au code de
plomberie international
Remarque : Certifications disponibles sur :
www.nsf.org
www.spec-direct.com (Intertek)
www.ul.com
www.canada.ul.com
2.4 Spécification des systèmes PEX
de Viega
Viega propose de nombreux outils pour aider
l'ingénieur maître-d'œuvre, ingénieur, entrepreneur et
installateur à garantir que les systèmes PEX de Viega
sont correctement conçus et installés. Cela peut se
faire en se référant à l'une des ressources énumérées
ci-dessous :
• Les spécifications techniques sont disponibles
sur www.viega.us
• Spécifications de guidage de Viega au format
Master Spec sont disponibles sur demande en
appelant le 1 (800) 976-9819.
• Contactez votre représentant des ventes local
de Viega.
Underwriters Laboratories of Canada Inc. (cUL)
CAN/ULC — S101 — Méthodes normalisées d'essais
de résistance au feu des constructions et matériaux de
construction
CAN/ULC — S102.2 — Méthode d'essai normalisée
des caractéristiques de combustion superficielle
des revêtements de sol et des divers matériaux et
assemblages
CAN/ULC — S115 — Méthodes normalisées d'essais
au feu des systèmes de coupe-feu
CAN/ULC/ORD/-C199P — Tuyauterie contre‑feu pour
systèmes de gicleurs
Consultez votre représentant local de Viega pour de plus amples renseignements ou des exemplaires des homologations et
certifications susmentionnées
IM-PF 724596 0315
7
3
Méthodes d'installation PEX de Viega
Il existe trois méthodes d'installation que Viega
recommande pour aider à améliorer la performance
des systèmes de distribution d'eau en réduisant le
gaspillage de l'eau et les délais de livraison d'eau
chaude. Ces méthodes consistent en des systèmes
parallèles, et des systèmes de combinaison de
dérivation et té. Les sections suivantes fournissent
des informations pour aider à sélectionner le meilleur
système en fonction de l'application.
3.1 Systèmes parallèles
Le système de collecteur ManaBloc de Viega, aussi
connu en tant que système parallèle ou appareil de
maison entière, est une méthode de plomberie unique
qui offre aux propriétaires des économies d'eau et
d'énergie et peuvent réduire le gaspillage de l'eau
jusqu'à 40% par rapport aux systèmes traditionnels.
• Meilleur contrôle du système de plomberie –
des robinets d'arrêt individuels de ¼ de tour
fournissent un moyen simple d'entretien d'un
appareil ou d'ajout au système
3.2 Systèmes de combinaison
Un système de combinaison utilise plusieurs
collecteurs combinés avec un système d'alimentation
branchement et raccord.
Ces systèmes utilisent de petits collecteurs situés
dans une structure placée près de chaque groupe
d'appareils et sont approvisionnés par les principales
lignes d'approvisionnement d'eau chaude et froide
similaires au système de branchement et raccord.
Les collecteurs acheminent plusieurs conduits à
partir d'un emplacement commun au lieu de plusieurs
raccords en té répartis partout. Cette méthode tire
parti des avantages des deux types de systèmes et
aide à réduire les raccords cachés au minimum.
• Idéal pour les zones avec plusieurs appareils
regroupés
• Utilise moins de connexions derrière les murs
par rapport au système branchement et raccord
Installation maison entière
Connexions Faible
Temps d'installation Moyen
Efficacité système Haute
Caractéristiques que le système ManaBloc de Viega
propose à ses clients par contraste aux systèmes de
plomberie tube et raccord comprennent :
• Livraison plus rapide d'eau chaude – les
conduits dimensionnés de manière adéquate
acheminent l'eau chaude à une rapidité jusqu'à
quatre fois supérieure
• Les conduits dédiés à chaque appareil utilisent
moins de raccords derrière les murs
• Livraison d'eau équilibrée - plusieurs appareils
peuvent être utilisés simultanément sans variations
apparentes de température et de pression
8
Installation de combinaison
Connexions Moyen
Temps d'installation Faible
Efficacité système Moyen
IM-PF 724596 0315
3.3 Branchement et raccord
Cette méthode de plomberie est couramment appelée
système de tuyauterie classique ou systèmes de
branchement et raccords.
Ce système utilise une ligne d'alimentation grand
diamètre « principale » pour les deux sources d'eau
chaude et froide qui parcourt une structure vers ou
près de chaque groupe d'appareils, avec des lignes
« branches » plus petites qui s'acheminent à partir de
la ligne principale vers chaque appareil.
• Idéal pour les surfaces compactes
• Moins de temps d'installation
Installation branchement et raccord
Connexions Haute
Temps d'installation Faible
Efficacité système Faible
IM-PF 724596 0315
9
4 Collecteurs Viega
Viega propose plusieurs variétés de collecteurs pour
répondre à une variété d'applications, que ce soit
un système de distribution d'eau parallèle ou une
installation combinée.
Pour maintenir votre garantie et vous
conformer aux codes en vigueur, utiliser
uniquement les raccords approuvés
par Viega pour connecter les tuyaux
ViegaPEX Ultra au ManaBloc.
4.1 Marquages des collecteurs Viega
Les collecteurs en polymère de Viega
doivent être protégés de l'exposition aux
rayons UV qui risquent de les endommager.
Dans le cas de l'exposition accidentelle
aux rayons UV pendant le stockage,
l'installation et la manipulation, l'exposition
combinée des collecteurs en polymères de
Viega ne doit pas dépasser 15 jours.
Les informations suivantes figurent sur chaque
collecteur Viega là où l'espace le permet :
Fabriquant
VIEGA
Norme ASTM
Température nominale
ASTM F877 / F1807 / F2159
180°F
UPC®, cNSF®us pw-G,
CSA B137.5,
ICC-ES PMG™ 1038
Certifications
REMARQUE : Tous les collecteurs peuvent ne pas
être homologués par chaque organisme représenté.
10
Ne pas exposer les produits de Viega à
des substances étrangères qui incluent
les composés COV (composé organique
volatil), peintures, solvants, colles,
nettoyants et désinfectants. Les produits
de Viega qui sont exposés à ces types
de substances sont à risque d'avoir des
défaillances (fuites).
IM-PF 724596 0315
5 Raccords PEX Press de Viega
Les raccords PEX Press de Viega sont disponibles
en Zero Lead Bronze et polymère et comprennent un
manchon en acier inoxydable assemblé en usine avec
trois trous de visualisation et un anneau de repérage
d'outil pour assurer une connexion sertie appropriée.
Les critères de conception suivants rendent les
raccords PEX Press de Viega idéaux pour une
utilisation dans des applications d'eau potable :
• Haute résistance à la corrosion
• Excellentes propriétés de résistance
• Résistance à la corrosion sous contrainte
• Propriétés d'usure supérieures
• Compatible avec tous les matériaux
Tous les tuyaux, raccords et collecteurs PEX de Viega
sont certifiés NSF pour l'utilisation dans les systèmes
d'eau potable.
5.1 Viega PEX Press bronze
Les raccords en bronze PEX Press de Viega sont
fabriqués à partir d'un matériel Zero Lead de haute
qualité spécialement conçu pour la technologie de
sertissage et qui est conforme ou dépasse toutes les
exigences de fabrication.
5.2 Viega PEX Press polymère
Tous les raccords en polymère PEX Press de
Viega sont fabriqués à partir de Radel R® et
intègrent la fonctionnalité Smart Connect.
5.2.1 Fonction Smart Connect de Viega
Le système de raccords PEX Press en polymère de
Viega intègre la fonction Smart Connect de Viega, qui
est conçue pour identifier les connexions non serties
en créant des fuites volontaires sous des pressions
d'essai de 0,5 à 100 psi. Cela peut être identifié
visuellement grâce à la fuite d'eau à partir du raccord
non serti. Si vous effectuez un test d'étanchéité il est
nécessaire d'utiliser une solution de détection des
fuites approuvée (voir « 18.2 Test d’étanchéité à l’air »
à la page 61), appliquée à chaque connexion afin
d'identifier les fuites possibles. Serrer toute connexion
que vous aurez manquée et/ou remplacer les
mauvaises connexions. Répéter le test d'étanchéité.
IM-PF 724596 0315
5,3 Marquages raccords PEX Press
de Viega
Les informations suivantes figurent sur chaque raccord
PEX Press de Viega là où l'espace le permet :
Fabriquant
VIEGA
Norme ASTM
ASTM F877
Température
Classement
180°F (potable)
200°F (chauffage hydronique)
Certifications
cNSF®us pw-G, CSA B137.5
Code UPC® ou UP, cULus®
ICC-ES PMG™ 1038 / 1015
REMARQUE : Tous les raccords peuvent ne pas être
homologués avec chaque organisme représenté.
Utiliser uniquement les manchons attachés
PEX en acier inoxydable de Viega et les
outils de sertissage avec les raccords PEX
Press de Viega.
Les raccords en polymères PEX Press de
Viega doivent être protégés de l'exposition
aux rayons UV qui risquent de les
endommager. Dans le cas de l'exposition
accidentelle aux rayons UV pendant le
stockage, l'installation et la manipulation,
l'exposition combinée des raccords PEX
Press ne doit pas dépasser 15 jours.
Ne pas exposer les produits de Viega à
des substances étrangères qui incluent
les composés COV (composé organique
volatil), peintures, solvants, colles,
nettoyants et désinfectants. Les produits
de Viega qui sont exposés à ces types
de substances sont à risque d'avoir des
défaillances (fuites).
11
5.4 Outils PEX Press
5.4.1 Outils à main PEX Press
La connexion PEX Press de Viega doit toujours être
effectuée à l'aide d'un outil PEX Press.de Viega.
L'outil à main intègre un mécanisme de compression
forcée pour réaliser une connexion sécurisée à
chaque fois. Un dispositif à cliquet à l'intérieur de
l'outil empêche l'outil de s'ouvrir jusqu'à ce que la
force correcte est appliquée au manchon serti. Une
vis de déclenchement de sécurité permet à l'outil
d'être ouvert à tout moment, mais toute connexion
faite sans compression complète de l'outil doit être
refaite.
5.4.2 Outils électriques avec mâchoires
PEX Press de RIDGID
La connexion PEX Press de Viega peut également
être réalisée à l'aide de l'un des outils électriques de
RIDGID. Ces outils sont conçus pour réaliser le même
sertissage uniforme que les outils à main PEX Press
de Viega. La compression de l'outil permet également
de réaliser des connexions serties à des températures
aussi basses que 23°F.
La fonction d'adhérence réduite permet une utilisation
à une main, rendant le système PEX Press de Viega
parfait pour les espaces restreints et les endroits
difficiles. La compression de l'outil permet également
de réaliser des connexions serties à des températures
aussi basses que -4°F.
Outil électrique compact
12
IM-PF 724596 0315
5.5 Établissement d’une connexion PEX Press
5.5.1 Recadrage et en insérant le tube
1
FostaPEX®
2
3
4
1. Équarrir le tuyau à la bonne longueur. Les coupes inégales, dentelées ou irrégulières causeront de mauvaises
connexions.
2. Si vous utilisez un tuyau FostaPEX, insérer dans l’outil de préparation, pousser et tourner jusqu’à ce qu’aucune
résistance ne se fasse sentir. Si vous utilisez ViegaPEX, passez à l’étape 3.
3. Insérer le raccord PEX Press avec le manchon attaché dans le tuyau et enfoncer complètement.
4. S’assurer que le tuyau soit complètement inséré en vérifiant par les trous situés sur le manchon. Une insertion
complète nécessite que les tuyaux soient entièrement visibles dans au moins deux trous de vue et partiellement
visibles dans un trou de vue.
5.5.2 PEX Press avec outil manuel
low
PureF
1/2”
Flow
Pure
1/2”
Flow
Pure
1/2”
5
6
7
8
5. Positionner l’outil de sertissage perpendiculairement sur le manchon serti, en le reposant contre l’anneau
de repérage d’outil. Remarque : pendant le sertissage, l’anneau de repérage d’outil doit être à la position de
l’installation en usine pour garantir un joint entièrement étanche. Il pourrait être nécessaire de faire tourner l’anneau de
repérage d’outil pour éviter toute interférence entre l’anneau et l’outil.
6. Fermer les poignées en utilisant la gâchette pour réduire l’espace entre les poignées, le cas échéant.
7. Étndre la poignée et continuer le mécanisme d’encliquetage jusqu’au relâchement automatique de l’outil à une force
de compression appropriée.
8. Avertissement : La connexion n’est pas étanche lorsque l’outil a été ouvert par le relâchement d’urgence. L’anneau de
repérage d’outil doit être en place pour garantir un bon raccord PEX Press.
5.5.3 PEX Press avec outil électrique
5
6
7
8
5. Insérer la mâchoire PureFlow Press Jaw appropriée dans l’outil de sertissage et pousser tout en tenant la goupille
jusqu’à ce que la mâchoire se verrouille en place.
6. Ouvrir la mâchoire et la positionner perpendiculairement sur le manchon serti, en le reposant contre l’anneau de
repérage d’outil.
Remarque : pendant le sertissage, l’anneau de repérage d’outil doit être à la position de l’installation en usine pour
garantir un joint entièrement étanche. Il pourrait être nécessaire de faire tourner l’anneau de repérage d’outil pour
éviter toute interférence entre l’anneau et l’outil.
7. Lancer le processus de sertissage; maintenir la gâchette jusqu’à ce que la mâchoire se desserre automatiquement.
8. Une fois que le sertissage du raccord est terminé, ouvrir et retirer la mâchoire. Avertissement : L’anneau de
repérage d’outil doit être en place pour garantir un bon raccord PEX Press.
IM-PF 724596 0315
13
6 Raccords PEX Crimp de Viega
Les raccords PEX Crimp de Viega sont livrés dans des
configurations métalliques ou polymères. Les critères de
conception suivants rendent les raccords PEX Crimp de
Viega idéaux pour une utilisation dans des applications
d'eau potable :
Utilisez uniquement Les bagues de
sertissage en cuivre homologuées et
des outils de sertissage cercle complet
ASTM F1807 avec raccords PEX Crimp
de Viega.
• Excellentes propriétés de résistance
• Résistance à la corrosion
• Installation rapide
NE PAS utiliser avec les tuyaux
FostaPEX
Tous les tuyaux, raccords et collecteurs PEX de Viega sont
certifiés NSF pour l'utilisation dans les systèmes d'eau
potable.
Les raccords PEX Crimp PolyAlloy
de Viega doivent être protégés de
l'exposition aux rayons UV qui risquent
de les endommager. Dans le cas de
l'exposition accidentelle aux rayons UV
pendant le stockage, l'installation et
la manipulation, l'exposition combinée
des raccords PEX Crimp PolyAlloy ne
doit pas dépasser 15 jours.
6.1 Raccords PEX Crimp Laiton Éco de Viega
Les raccords en laiton Éco PEX Crimp sont fabriqués à
partir d'un alliage de haute qualité Zero Lead connue
pour ses propriétés supérieures.
6.2 Raccords PEX Crimp PolyAlloy de Viega
Les raccords PEX Crimp PolyAlloy sont fabriqués à partir
d'un polymère de performances de qualité (Acudel®) avec
d'excellentes propriétés de résistance au chlore et à la corrosion.
6.3 Marquages raccords PEX Crimp de Viega
Les informations suivantes figurent sur chaque raccord PEX
Crimp de Viega là où l'espace le permet :
Fabriquant
VIEGA
Norme ASTM
ASTM F1807 (métallique)
F2159 (polymère)
Température nominale
180°F
Certifications
UPC®, ou U.P. Code, NSF‑pw,
CSA B137.5, cNSF®us pw‑G,
ICC‑ES PMG™ 1038
Ne pas exposer les produits de Viega
à des substances étrangères qui
incluent les composés COV (composé
organique volatil), peintures, solvants,
colles, nettoyants et désinfectants. Les
produits de Viega qui sont exposés à
ces types de substances sont à risque
d'avoir des défaillances (fuites).
Remarque : Tous les raccords peuvent ne pas être
homologués avec chaque organisme représenté.
14
IM-PF 724596 0315
6.4 Les outils à main PEX Crimp de Viega
La connexion PEX Crimp de Viega doit toujours être
effectuée à l'aide d'un outil PEX Crimp.de Viega. Il y a
de multiples configurations d'outils de sertissage PEX
Crimp de Viega parfaits pour les espaces restreints
et les endroits difficiles. La compression de l'outil
permet également de réaliser des connexions serties
à des températures aussi basses que -30°F.
Un étrier (jauge GO / NO GO) est prévu pour vérifier
le calibrage de l'outil de sertissage. Un sertissage est
réussi si la jauge GO (accepté) s'intègre à l'anneau et
la partie NO GO (non accepté) ne s'intègre pas.
Au moins une connexion doit être vérifiée au début
et à la fin de chaque jour pour s'assurer que les
sertissages ont été correctement effectués. La plupart
des outils à sertir peuvent être recalibrés. Prière de
consulter les instructions de l'outil à la page suivante.
Un étrier (jauge GO / NO GO) est fourni pour
vérifier le calibrage de l'outil de sertissage.
IM-PF 724596 0315
15
6.5 Réaliser des connexions serties PEX
1
2
1. Le tuyau doit être coupé carrément et
uniformément pour éviter les bavures. Les coupes
inégales, dentelées ou irrégulières causeront de
mauvaises connexions.
2. Le diagramme illustre la différence entre un tuyau
correctement coupé et un tuyau mal coupé.
3. Faites glisser l'anneau de serrage sur le tuyau et
insérez le raccord dans le tuyau jusqu'à la butée ou
l'épaule du tuyau.
3
4
4. Placez l'anneau de ⅛ po à ¼ po de l'extrémité du
tuyau.
5. L'anneau doit être fixé bien droit. Centrez les
mâchoires de l'outil de sertissage exactement audessus de l'anneau. Gardez l'outil à 90° et fermez
les poignées complètement.
NE PAS SERTIR À DEUX REPRISES.
1
5
90°
/8” to ¼”
6
6. Lors de la vérification des connexions serties à
l'aide d'un étrier (jauge GO / NO GO (accepté/
non accepté)), poussez la jauge TOUT DROIT
sur l'anneau serti. NE JAMAIS faire glisser la
jauge à partir du côté. NE pas essayer d’évaluer
le sertissage au niveau du chevauchement de
la mâchoire. La zone de chevauchement est
indiquée par un léger effacement du traitement
de noircissement. Un sertissage est acceptable
si la jauge GO (accepté) s'intègre à l'anneau et la
partie NO GO (non accepté) ne s'intègre pas. Un
sertissage n'est pas acceptable si la jauge NO
GO (non accepté) s'intègre à l'anneau et la partie
GO (accepté) ne s'intègre pas. Un sertissage
incorrect doit être découpé du tuyau et remplacé.
Si vous vérifiez les connexions serties à l'aide d'un
micromètre ou d'un étrier, utilisez les dimensions
indiquées dans le tableau ci-dessus.
DIMENSIONS DE DIAMÈTRE DE SERTISSAGE
Les diamètres externes de sertissages doivent respecter
ces dimensions lorsqu'ils sont mesurés à l'aide
d'un micromètre ou d'un étrier.
16
TAILLE DE
L'ANNEAU
MINIMUM
MAXIMUM
⅜ po
0,580 po
0,595 po
½ po
0,700 po
0,715 po
¾ po
0,945 po
0,960 po
1 po
1,175 po
1,190 po
IM-PF 724596 0315
7 Tuyaux ViegaPEX Ultra
7.2 Marquages de tuyaux
Les tuyaux ViegaPEX Ultra sont marqués tous les cinq
pieds de l'information suivante. Voir Tableau 7.1.
Marquages ligne d'impression
Marqueur de longueur
000 pied
Société
Viega
Nom du produit
ViegaPEX Ultra
Taille de tuyau nominale
½ po
Dimensions standard
Circonférence de tuyau
SDR 9 CTS
(Taille de tuyau en cuivre)
Code de désignation
des matériaux
PEX 5306
Température et Pression
nominales
100 psi @ 180F
160 psi @ 73F
Homologation NSF (Potable)
Homologation NSF Chlore
cNSF®us-pw
CL5
ASTM
Certification normes tuyaux
F876/F877
Association canadienne
de normalisation
CSA B137.5
Compatibilité système
raccords
PureFlow - ASTM F877/
F1807/F2159
Homologation IAPMO
UPC®
Résistance aux UV :
• exposition maximale de 6 mois
Homologation UL*
cULus 3SAV UL1821
130 psi @ 120F
Résistance au chlore :
Homologation Plenum**
• PEX 5306 — condition d'utilisation finale de 100% à
140°F (approuvé pour une utilisation continue dans
les systèmes de circulation d'eau chaude sanitaire)
FS/SD 25/50
ASTM E84
CAN/ULC S102.2
Homologation résistance
aux incendies
CAN/ULC S101
ANSI/UL 263
Homologation ICC
Homologation AWWA
Homologation HUD
Code de date du fabricant
Code des matériaux
Pays de fabrication
ES-PMG™ - 1038
C904
MR 1276
Le 2010-01-01
X14.2
Fabriqué aux États-Unis
Les tuyaux ViegaPEX Ultra en polyéthylène réticulé
sont le choix idéal pour les systèmes d'eau potable. En
outre, les parois lisses des tuyaux ViegaPEX Ultra sont
résistantes à la corrosion et l'entartrage.
7.1 ViegaPEX Ultra propriétés
et performance
Coefficient de dilatation linéaire :
• 1,1 pouce par 100 pieds par 10°F
Température et Pression nominales
• 180°F à 100 psi
• 73,4°F à 160 psi
Rayon de courbure :
• Les tuyaux ViegaPEX Ultra peuvent être facilement
cintrés à la main ou à l'aide de supports de cintrage
approuvés par Viega à un rayon aussi petit que cinq
fois le diamètre extérieur du tuyau.
Tableau 7.1
* ¾” jusqu'à 2 po ViegaPEX Ultra noir uniquement
** les tailles de tuyaux de 2 po et moins lorsqu'ils sont recouverts d'un
isolant de ½po à 1 po homologué E84, ½po et moins sans isolant
conformément à la norme ULC S102.2.
Les tuyaux peuvent inclure les raccords lorsqu'ils sont recouverts.
IM-PF 724596 0315
17
8 Tuyaux FostaPEX
Rayon de courbure :
• Le tuyau FostaPEX peut être cintré à un rayon de 3,5
fois le diamètre extérieur du tuyau à l'aide de l'outil de
cintrage de tuyaux de Viega.
Ne pas utiliser avec les raccords PEX Crimp.
8.2 Marquages de tuyaux
Le tuyau FostaPEX est le compagnon idéal pour le
système de plomberie PEX de Viega. Ce tuyau peut être
facilement cintré à la main comme le tuyau ViegaPEX
Ultra mais conserve sa forme après le cintrage
(combinant les avantages des tuyaux flexibles et
rigides). Le résultat est moins de raccords et supports
de cintrage et moins de travail. Une caractéristique
unique de FostaPEX est que la couche intérieure est
composée d'un tuyau noir entièrement coté ViegaPEX
Ultra. Le tuyau PEX interne est enrobé de couches
d'aluminium et de PE. Cette construction permet à la
couche intérieure à elle seule de répondre à toutes les
exigences de température et de pression du système.
L'utilisation de l'outil de préparation pour enlever les
couches externes permet l'utilisation des systèmes de
raccords standards PEX Press de Viega en polymère
et en bronze, ce qui réduit les coûts d'outillage pour
l'entrepreneur et simplifie les connexions.
8.1 FostaPEX propriétés et performance
Coefficient de dilatation linéaire :
• 0,16 pouce par 100 pieds par 10°F
Température et Pression nominales
• 200°F à 80 psi *
• 180°F à 100 psi
• 73,4°F à 160 psi
* Pour les systèmes de chauffage hydronique non
potables seulement
Résistance aux UV :
• Exposition maximum de six mois basée sur les
dimensions de base du corps PEX noir de FostaPEX.
Une exposition prolongée est causée par la couche
extérieure en aluminium (ne pas installer où exposé en
permanence à la lumière du soleil).
Résistance au chlore :
• PEX 5306 – condition d'utilisation finale de 100% à
140°F (approuvé pour une utilisation continue dans les
systèmes de circulation d'eau chaude sanitaire)
18
Les tuyaux FostaPEX Ultra sont marqués tous les cinq
pieds de l'information suivante. Voir Tableau 8.1.
Marquages ligne d'impression
Marqueur de longueur
000 pied
Société
Viega
Nom du produit
FostaPEX®
Taille de tuyau nominale
½ po
Dimensions standard
Circonférence de tuyau
SDR 9 CTS
(Taille de tuyau en cuivre)
Code de désignation
des matériaux
PEX 5306
Température et Pression
nominales
100 psi @ 180F
160 psi @ 73F
Homologation NSF
(Potable/chauffage)
Homologation NSF Chlore
ASTM
Certification normes tuyaux
Association canadienne
de normalisation
Compatibilité système
raccords
Homologation IAPMO
Homologation Plenum*
Homologation résistance
aux incendies
Homologation ICC
Homologation AWWA
Homologation HUD
Code de date du fabricant
Code des matériaux
Pays de fabrication
cNSF®us-pw-rfh
CL5
F876/F877
CSA B137.5
PureFlow
ASTM F877
UPC®
FS/SD 25/50
ASTM E84
CAN/ULC S102.2
CAN/ULC S101
ANSI/UL 263
ES-PMG™ - 1015,1038
C904
MR 1276
Le 2010-01-01
X18.1
Fabriqué aux États-Unis
* Les tailles de tuyaux de 2 po et moins lorsqu'ils sont recouverts d'un
isolant de ½po à 1 po homologué E84, ½po et moins sans isolant
conformément à la norme ULC S102.2.
Les tuyaux peuvent inclure les raccords lorsqu'ils sont recouverts.
Tableau 8.1
IM-PF 724596 0315
9 Conception et dimensionnement du système PEX de Viega
9.1ManaBloc
Les informations de dimensionnement générales
représentées peuvent être appropriées pour de
nombreuses installations de ManaBloc. Ces
recommandations sont basées sur les débits d'appareils
typiques qui nécessitent 8 psi de pression résiduelle.
La longueur des tuyaux de distribution acheminés entre
le ManaBloc de Viega et chaque appareil doit être de
60 pieds ou moins pour maximiser la performance
optimale du système ManaBloc. Le dépassement de
cette distance recommandée affecte la capacité du
système à fournir efficacement de l'eau chaude, ce
qui augmente la durée nécessaire à l'eau chaude pour
atteindre l'appareil ainsi que le gaspillage d'eau.
9.1.1 Dimensionnement de la ligne
d'alimentation et de distribution
Les meilleures économies d'eau et d'énergie d'un
système ManaBloc sont réalisées lorsque les lignes de
distribution sont dimensionnées en fonction de l'exigence
de l'appareil et la longueur de la ligne individuelle. Viega
recommande le dimensionnement de tuyaux suivant :
Taille de ligne d'alimentation typique :
• ¾ po jusqu'à 2½ salles de bain
• 1 po jusqu'à 4½ salles de bain
Taille de ligne de distribution typique :
• ⅜ po jusqu'à 2½ GPM exigence de débit de l'appareil
(lavs, toilettes, bidets, lavabos de bar, éviers de
cuisine, lave-vaisselle)
• ½ po up to 4 GPM exigence de débit de l'appareil
(robinet d'arrosage, baignoires, douches, machines à
laver, bains à remous, baignoires de détente, etc.)
Consulter la documentation du fabricant de l'appareil
afin de déterminer le taux de remplissage réel et
les exigences de pression résiduelle pour la taille
de la ligne de distribution. En outre, confirmer avec
l'autorité locale ayant juridiction (AHJ) pour les tailles
acceptables de tuyaux PEX.
Remarque concernant les robinets d'arrosage : Si
un robinet d'arrosage est principalement à des fins
d'irrigation, il doit être alimenté à partir de la ligne de
service principal avant le ManaBloc.
Tout ManaBloc PEX Press et PEX Crimp de Viega est
muni de ports de ½ po qui sont conçus pour s'adapter
aux adaptateurs de port PEX de ⅜po et ½ po.
Facteurs de conception pour l'installation d'un
système maison entière
Mise en place d’un chauffe-eau
Le ManaBloc de Viega doit être aussi proche que
possible du chauffe-eau afin de minimiser la quantité
d'eau supplémentaire stockée dans les grandes lignes
d'alimentation en eau chaude entre le ManaBloc et
chauffe‑eau.
Plus la canalisation d'alimentation en eau chaude est
longue, plus grand le volume d'eau nécessaire pour
traverser cette canalisation et le robinet avant que l'eau
chaude ne soit disponible. Cela crée des gaspillages
d'eau et de plus long délais de livraison de l'eau chaude.
IM-PF 724596 0315
Dimensionnement approprié de la ligne de
distribution d'eau à chaque appareil
Ceci est d'une grande importance pour la performance
globale du système. Si vous surdimensionnez une ligne
de distribution à un appareil (Une canalisation PEX de
½po pour alimenter un évier au lieu d'une canalisation
PEX de ⅜po) vous êtes essentiellement en train de
doubler le volume d'eau stocké dans cette ligne.
Purger une ligne surdimensionnée peut prendre à peu
près deux fois plus longtemps par rapport à une ligne
correctement dimensionnée.
L'appareil doit dicter le débit d'eau (mandaté par le
gouvernement fédéral, régi par le code). Le tuyau
applique une perte de charge imposée par sa taille et
sa longueur. Par conséquent, tant que vous n'utilisez
pas une ligne de distribution trop petite ou que vous ne
l'acheminez pas sur des distances excessives (60 pieds
ou plus), le système va fonctionner correctement,
maintenant une pression et un débit adéquats.
La longueur d'une ligne de distribution acheminée
à chaque appareil
Ceci est tout aussi important que le dimensionnement
approprié de chaque ligne de distribution. La longueur
de course d'une ligne de distribution peut affecter
considérablement la performance d'un système
ManaBloc de Viega. Plus la ligne est longue, plus grande
est la quantité d'eau stockée à l'intérieur. Par conséquent,
il faudra plus de temps pour la purger avant que l'eau
chaude ne puisse atteindre l'appareil. Le ManaBloc
devrait être situé à peu près au centre de vos groupes
d'appareils, en le gardant dans les 60 pieds ou moins de
chaque appareil pour des performances maximales.
Si cela ne peut être accompli avec un seul ManaBloc,
plusieurs ManaBlocs peuvent être nécessaires. Placer
un à chaque extrémité de l'habitation pour diviser la
distance de la ligne de distribution entre eux.
(Voir « 12.5 Plusieurs installations de ManaBlocs » à la
page 30).
9.1.2 Conformité au code de plomberie
(maison entière / systèmes parallèles)
Le système ManaBloc de Veiga est homologué
selon les normes ASTM F876 / F877 pour les
systèmes de distribution en polyéthylène réticulé
(PEX). Les codes de plomberie modèles suivants
reconnaissent et permettent l'utilisation de systèmes
de distribution PEX :
• Code de plomberie international (IPC)
• Code de plomberie uniforme (UPC)
• Code de plomberie national (NPC)
Le dimensionnement des systèmes de distribution d'eau
parallèles (ManaBloc) est abordé dans ces codes de
plomberie modèles sous leurs sections d'alimentation et
de distribution d'eau respectives. Le Manabloc de Viega
est également homologué IAPMO (UPC) et ICC-ES PMG
pour l'utilisation avec les tuyaux PEX de ⅜ po et ½ po
pour la distribution d'eau.
19
9.2 Systèmes de combinaison
9.3 Systèmes branchement et raccord
Les systèmes PEX combinés peuvent être
dimensionnés d'une manière similaire au système
de dérivation et de té typique. Reportez-vous à
votre code local ou modèle de plomberie pour
le dimensionnement de tuyau et de collecteur
nécessaire en fonction de la demande du système
(installations sanitaires, WSFU). Dans le cas d'une
pression de service faible, Viega fournit les pieds
équivalents de facteurs de tubes PEX pour les
raccords PEX pour assurer que toute chute de
pression supplémentaire est prise en compte dans
votre conception.
Les mêmes pratiques de dimensionnement
générales peuvent être appliquées à un système
de branchement et raccord PEX comme avec
tout matériel de tuyauterie approuvé par le code.
Reportez-vous à votre code local ou modèle de
plomberie pour le dimensionnement de tuyau
approprié.
Facteurs de conception pour l'installation de
systèmes combinés
Concevoir un plan d'étage aussi condensé que
possible
Garder la ligne d'alimentation principale en eau chaude
à proximité des groupes d'appareil avec les lignes
secondaires à moins de six pieds. Cela aidera à fournir
de l'eau chaude dans un laps de temps raisonnable
avec moins d'eau gaspillée.
Facteurs de conception pour l'installation de
systèmes de branchement et de ligne principale
Tout comme pour le système de combinaison, les plans
d'étage condensés sont préférables pour minimiser
la longueur et la quantité d'eau stockée dans la ligne
d'alimentation principale, ce qui réduit la quantité d'eau
purgée avant que l'eau chaude n'atteint les appareils.
Ces systèmes peuvent également subir une fluctuation
de la pression lors de l'utilisation d'appareils multiples.
Si les groupes d'appareils ne sont pas condensés, un
système de branchement et de ligne principale subiront
des délais plus lents de livraison d'eau chaude et un
gaspillage d'eau important.
Le facteur limitant pour les installateurs quand il s'agit
d'une conception optimale est de savoir comment
déployer le groupe d'appareils au sein de la structure.
Si le plan d'étage intègre des groupes d'appareils
superposés ou en série, un système de combinaison
peut être une alternative efficace à un système
parallèle.
20
IM-PF 724596 0315
10 Dimensionnement et calculs des systèmes
Les systèmes PEX de Viega devraient être conçus conformément à la pratique de l'ingénierie de plomberie
standard. Suivre les codes locaux pour déterminer la taille du minimum du tuyau et les exigences de pression de
l'appareil.
La chute de pression dans les raccords peut être estimée à partir des tableaux ci-dessous. Les valeurs sont
exprimées en longueur de PEX équivalente, il faut donc ajouter les valeurs pour les raccords pertinents à la
longueur des tuyaux dans le conduit, puis déterminer la chute de pression totale à partir des graphiques sur la
page suivante.
Pour déterminer la chute de pression à travers les conduits de tuyaux ViegaPEX Ultra et FostaPEX, consulter le
tableau de la chute de pression à la page suivante. Pour un débit, taille et longueur de tuyau connus, la chute de
pression à travers le conduit peut être facilement déterminée.
Perte de charge par frottement PEX Press de Viega — pieds équivalents de tuyaux SDR9 PEX
Raccords en bronze PEX Press
Taille
⅜ po
½ po
¾ po
1 po
1¼ po
1½ po
2 po
Accouplement
2,9
2,0
1,0
1,0
2,0
2,0
1,0
Coude
9,2
9,4
8,0
10,0
11,0
13,0
19,0
Manche en Té
2,9
2,2
1,0
2,0
2,0
2,0
2,0
Té de piquage
9,4
10,4
9,0
10,0
11,0
12,0
18,0
Raccords polymères PEX Press
Taille
⅜ po
½ po
¾ po
1 po
1¼ po
1½ po
2 po
Accouplement
4,5
2,6
2,5
3,1
4,0
5,2
8,9
Coude
14,3
12,6
18,9
17,7
18,6
29,4
36,4
Manche en Té
6,5
3,9
3,6
3,8
6,4
7,9
10,2
Té de piquage
14,7
14,0
19,1
18,4
18,7
28,3
37,5
Perte de charge par frottement PEX Crimp de Viega — pieds équivalents de tuyaux SDR9 PEX
Raccords PEX Crimp Laiton Éco
Taille
⅜ po
½ po
¾ po
1 po
Accouplement
2,9
2,0
0,6
1,3
Taille
⅜ po
½ po
¾ po
1 po
Accouplement
10,9
7,1
4,8
4,5
Coude
9,2
9,4
9,4
10,0
Manche en Té
2,9
2,2
1,9
2,3
Té de piquage
9,4
10,4
8,9
11,0
Raccords PEX Crimp PollyAlloy
IM-PF 724596 0315
Coude
22,3
16,5
17,4
18,0
Manche en Té
N/D
7,2
6,6
6,0
Té de piquage
S/O
17,9
17,7
17,0
21
Tuyaux ViegaPEX Ultra
Tableau de vélocité de débit
Vélocité de débit pi/sec
Débit
GPM
⅜
½
¾
1¼
0,5
1,7
0,9
0,75
2,5
1,4
0,7
1,0
3,3
1,8
0,9
0,5
1,5
5,0
2,7
1,4
0,8
0,6
2,0
6,7
3,6
1,8
1,1
0,7
1½
2
Vélocité < 0,5 pi/sec
0,5
2,5
8,3
4,5
2,3
1,4
0,9
0,7
3,0
10,0
5,4
2,7
1,6
1,1
0,8
3,5
6,3
3,2
1,9
1,3
0,9
0,5
4,0
7,2
3,6
2,2
1,5
1,1
0,6
4,5
8,1
4,1
2,5
1,7
1,2
0,7
5,0
9,1
4,5
2,7
1,8
1,3
0,8
6,0
10,9
5,4
3,3
2,2
1,6
0,9
7,0
6,4
3,8
2,6
1,8
1,1
8,0
7,3
4,4
2,9
2,1
1,2
9,0
8,2
4,9
3,3
2,4
1,4
10,0
9,1
5,5
3,7
2,6
1,5
11,0
10,0
6,0
4,0
2,9
1,7
12,0
10,9
6,6
4,4
3,2
1,8
13,0
11,8
14,0
7,1
4,8
3,4
2,0
7,7
5,1
3,7
2,2
15,0
8,2
5,5
4,0
2,3
16,0
8,8
5,9
4,2
2,5
17,0
9,3
6,3
4,5
2,6
18,0
9,9
6,6
4,8
2,8
19,0
10,4
7,0
5,0
2,9
20,0
11,0
7,4
5,3
3,1
25,0
9,2
6,6
3,8
30,0
11,0
7,9
4,6
35,0
22
1
9,2
5,4
40,0
Vélocité < 12 pi/sec
10,6
6,2
45,0
11,9
6,9
50,0
7,7
55,0
8,5
60,0
9,2
65,0
10,0
70,0
10,8
75,0
11,5
IM-PF 724596 0315
Tableau de perte de pression
60°F (16°C) Eau
Débit
GPM
0,5
⅜
2,0
0,75
4,1
½
1,0
7,0
1,6
1,5
14,9
3,4
2,0
25,4
5,8
Perte de pression PSI/ 100 pi de tuyaux
¾
1
1¼
1,1
1½
2
Perte de pression <1 PSI
2,5
38,5
8,7
1,6
3,0
53,9
12,2
2,3
3,5
16,2
3,0
4,0
20,8
3,9
1,1
4,5
25,8
4,8
1,4
5,0
31,4
5,9
1,7
6,0
44,0
8,2
2,4
7,0
10,9
3,2
1,2
8,0
14,0
4,1
1,6
9,0
17,4
5,1
1,9
10,0
21,1
6,2
2,3
1,0
11,0
25,2
7,4
2,8
1,2
12,0
29,6
8,8
3,3
1,5
13,0
34,3
10,1
3,8
1,7
14,0
11,6
4,4
2,0
15,0
13,2
5,0
2,2
16,0
14,9
5,6
2,5
17,0
16,7
6,3
2,8
18,0
18,5
7,0
3,1
19,0
20,5
7,7
3,4
20,0
22,5
8,5
3,8
1,0
12,8
5,7
1,5
25,0
30,0
35,0
40,0
45,0
Perte de pression
excessive comme
Vélocité de débit
< 12 pi/sec
18,0
8,0
2,2
10,7
2,9
13,7
3,7
17,0
4,6
50,0
5,6
55,0
6,6
60,0
7,8
65,0
9,0
70,0
10,4
75,0
11,8
REMARQUE : La perte de charge basée sur la formule Hazen-Williams (C = 150)
La perte de charge pour la longueur réelle peut être calculée selon la formule suivante :
Longueur réelle / 100 pi X Valeur du tableau ci-dessus
IM-PF 724596 0315
23
11 Installations sanitaires
11.1 Sous-sol et ligne de service
Les tuyaux ViegaPEX Ultra et FostaPEX peuvent être
utilisés dans les canalisations souterraines et pour la
tuyauterie des installations sanitaires. Lors de la mise
en place de canalisations souterraines, il est important
de fournir une tranchée de base stable pour soutenir les
canalisations.
Toujours laisser suffisamment d'espace lorsque la
tuyauterie est mise dans des tranchées. Faire serpenter
le tuyau légèrement d'un côté à l'autre pour tenir
compte de la contraction due au changement de
température.
Ne pas utiliser de blocs pour soutenir les tuyaux.
Le contact avec les objets tranchants pourrait
endommager les tuyaux PEX. Veiller à ce que le fond de
la tranchée et le remblais ne contiennent pas de pierres
ou d'autres objets pointus. Dans de bonnes conditions
de sol, les tuyaux peuvent être posés directement sur
le fond de la tranchée. Dans de mauvaises conditions
de sols (rocheux, instable, etc.), la tranchée doit être
creusée au moins six pouces au-dessous du niveau du
tuyaux et remblayée avec un matériau approprié pour
fournir une base stable (sable grossier, gravier ou un
produit similaire).
Tranchée dans un sol de bonne qualité
Le matériel de remplissage doit être exempt de grosses
pierres, de verre ou d'autres objets tranchants Fournir
une couverture suffisante sur le tuyau de telle sorte
que les charges de trafic attendues ne déforment pas
les tuyaux (consulter les codes locaux). Compacter ce
matériau jusqu'à au moins 6po par-dessus le tuyau.
Béton
6 po min.
Remblai
initial
Béton bitum. compact
Tranchée dans un sol de mauvaise qualité
Stratification
Ne pas installer les tuyaux VeigaPEX Ultra là où le sol
est ou pourrait être contaminé par des solvants, des
carbures ou des produits chimiques similaires. Ne pas
installer les tuyaux au-dessus ou en-dessous de fosses
de purin, de champs d'épandage, de puits ou de fosses
d'aisances.
Toujours suivre les codes locaux lors de l'installation des
tuyaux ViegaPEX Ultra. Consulter les normes telles que
ASTM D2774 : Pratique standard recommandée pour
l'installation souterraine de tuyauterie thermoplastique
sous pression, pour de plus amples informations.
Laisser suffisamment d'espace lorsque la
tuyauterie est mise dans des tranchées.
24
IM-PF 724596 0315
11.2 Pénétration de la fondation
Dans les cas où les lignes de service pénètrent la
fondation ou les parois de murs de sous-sol, pour
empêcher le cisaillement ou le pincement du tuyau
lorsque le remblai au-dessous du tuyau se tasse, les
tuyaux de plastique doivent être correctement chemisés.
Si il y a une zone de sur-excavation à travers laquelle le
tuyau doit passer, celui-ci doit être gainé à l'aide d'un
tuyau rigide plus grand (PVC classe 40 ou équivalent) sur
la terre intacte. Le côté fondation du tuyau rigide doit être
également soutenu par les parois de la fondation.
Les sur-excavations (12 po ou moins) ne nécessitent
pas de gaine rigide lorsque la zone en-dessous du
tuyau est remblayée et bien compacte jusqu'au
niveau de la pénétration. Toujours gainer les tuyaux en
plastique lorsqu'ils passent à travers le béton. Ne pas
utiliser de produits de calfeutrage ou de mastics à base
d'huile en contact avec les tuyaux.
Couvrir jusqu'au sol intact
à l'aide d'un tuyau rigide.
11.3 Enfouissement direct des raccords
Viega PEX
Les raccords PEX Crimp de Viega (cuivre Éco et
polymère) et leur anneaux de cintrage doivent être
bien enveloppés de ruban répondant aux critères des
installations d'enfouissement direct.
• Auto-fusion
• Sans formaldéhyde
• Ruban de silicone complètement durci
• Épaisseur minimale de 0,020 po
Le ruban est disponible à partir de Viega (numéro de
référence 15320)
11.4Béton
Les tuyaux ViegaPEX Ultra et FostaPEX peuvent être
posés entre des dalles en béton. Tous les points
de pénétration doivent être gainés afin d'éviter les
dommages aux tuyaux (points d'entrée/sortie, joints
de dilatation, etc.). La pénétration dans les parois de
murs, etc. peut être scellée avec du calfeutrage en
silicone. Ne pas utiliser de calfeutrage à base d'huile. Il
faut faire en sorte d'utiliser uniquement des longueurs
continues de tubes dans une dalle. Si l'utilisation de
raccords enterrés dans le béton est nécessaire pour les
réparations, tous ces raccords doivent être enveloppés
de ruban isolant non corrosif (sans adhésifs) ou
gainés pour éviter la corrosion. La gaine doit être un
ruban de silicone à auto-fusion, complètement durci
sans formaldéhyde avec un minimum de 0,020 po
d'épaisseur. Le ruban est disponible à partir de Viega
(numéro de référence 15320). Contacter un représentant
Viega pour des informations supplémentaires sur les
matériaux isolants approuvés.
Lors de la mise de tuyau au sein d'une dalle de béton,
le tuyau doit être fixé à la barre d'armature ou treillis
d'armature tous les deux à trois pieds pour l'empêcher
de se déplacer pendant que le béton durcit.
L'installation des raccords PEX en contact direct
avec le sol (enfouissement direct) pourrait nécessiter
des mesures de protection. Consulter les exigences
d'enfouissement direct suivantes pour chaque type de
raccord.
Les raccords PEX Press de Viega (Zero Lead bronze et
polymère) ne nécessitent pas de gaine de protection
pour les installations d'enfouissement direct.
IM-PF 724596 0315
25
11.5 Installation sous les dalles
Lors de l'installation de tuyaux ViegaPEX Ultra ou
FostaPEX dans le sol sous la dalle, le tube doit être
serpenté d'un côté à l'autre dans la tranchée préparée.
Le fond de la tranchée doit être lisse et exempt de
pierres et de débris. Poser le tuyau directement sur le
fond de la tranchée. Le tuyau doit être continuellement
soutenu par le fond de la tranchée. Utiliser uniquement
des longueurs continues de tuyaux dans ou sous la
dalle. Toute connexion doit être réalisée en dehors de la
dalle ou dans un boîtier d'accès.
Les tuyaux PEX doit être stockés sous couverture, à
l'abri de la lumière du soleil directe et indirecte, lorsque
le matériau est stocké pour toute période de temps.
Des durées d'exposition courtes des raccords ViegaPEX
Ultra, FostaPEX et PolyAlloy ne dépassant pas le temps
cumulé d'exposition recommandée totale sont permises.
Informer les travailleurs dans les autres métiers de la
présence de lignes afin de prévenir les dommages.
Lorsque le tuyau pénètre à un angle par rapport au
trou, il peut venir en contact avec un bord tranchant qui
pourrait l'endommager. Les matériaux de chemisage
acceptables comprennent les tubes en plastique
souple, les isolants de tuyaux en mousse ou un isolant
en plastique approuvé.
Il n'est pas nécessaire d'envelopper les raccords PEX
lorsqu'ils pénètrent des éléments de charpente en
bois ou des murs non-métalliques finis ou non‑finis.
Toutefois, en cas de doute, recouvrir le tuyau ou
installer un isolant.
Coudes de manchon
protéger le tuyau au
niveau des pénétrations
de dalle en béton
Les tuyaux doivent
être fixés au treillis
d'armature sur les
barres d'armature
TUYAUX À MANCHON PEX À TOUS LES JOINTS DE DILATATION
POUR LES JOINTS DE DILATATION COUPÉS, FAIRE PÉNÉTRER
LE TUYAU SOUS LA DALLE JUSQU'À UNE DISTANCE
SÉCURITAIRE AU NIVEAU DES LIGNES DE COUPE
Les tuyaux PEX doivent être recouverts au niveau de
tous les joints de dilatation et à chaque point d'entrée et
de sortie dans la dalle. Pour les joints de dilatation qui
sont à couper, le tuyau doit être plongé en dessous de
la dalle pour prévenir les dommages.
11.6 Protéger les tuyaux ViegaPEX Ultra
Les tuyaux PEX doivent toujours être
à l'abri de la lumière du soleil directe
et indirecte
N
HO
NC
MA IQUE IR
U
C O ST NO
SA N PLALÈNE
E HY
T
LYÉ
PO
Protéger les tuyaux et raccords de
l'exposition aux rayons UV.
En raison de la nature de l'installation de dalle sur
inclinaison, les tuyaux et les raccords peuvent être
exposés à la lumière UV pour des périodes indéterminées.
Pour prévenir les dommages causés par l'exposition
aux UV, tous les tuyaux et raccords ViegaPEX Ultra
en plastique doivent être protégés par un revêtement
opaque (sac ou manchon en plastique polyéthylène noir)
immédiatement après leur installation.
26
Protéger tous les tuyaux exposés
avec un revêtement opaque
IM-PF 724596 0315
12 Installation du ManaBloc
Clé de
vanne
Plaque de division interne
Robinet
d'alimentation
d'eau chaude
Port(s) eau chaude
Port(s) eau froide
Vanne de port
Port(s) eau
froide
Entrée ou sortie
d'alimentation
d'eau froide
Support de fixation
en plastique
12.1 Descriptions et contenu du carton
L'emballage contient également :
• Poignée de vanne en T
• Fiche d'instructions / Guide de forage
• Étiquettes de ports
12.2Emplacement
Avant d'installer le ManaBloc, revoir les instructions
suivantes.
REMARQUE : Le ManaBloc ressemble à une boîte de
disjoncteur électrique. Lorsqu'un appareil a besoin
d'être réparé, la ligne à cet appareil peut être coupée
au niveau du ManaBloc, éliminant la nécessité d'arrêter
l'approvisionnement en eau pour toute l'habitation.
Cette fonction nécessite que le ManaBloc soit
accessible après l'installation.
PRÉCAUTION DE TEMPS FROID ! Les
composants thermoplastiques du ManaBloc,
comme tous les composants thermoplastiques, ont une
résistance plus faible aux chocs dans des conditions
de gel et peuvent être endommagés. Il faut être prudent
lorsque l'installation a lieu dans des conditions de gel.
AVANT D'INSTALLER LE MANABLOC, VÉRIFIER
QUE LES EXIGENCES D'EMPLACEMENT ONT ÉTÉ
SATISFAITES.
Prendre des précautions supplémentaires lors de la
manutention du ManaBloc à des températures de gel.
Les pénétrations de tuyaux peuvent exiger le gainage
ou l'installation d'un isolant.
IM-PF 724596 0315
Entrée
ou sortie
d'alimentation
d'eau froide
ManaBloc à 24 ports typique
1. EN AUCUN CAS, le ManaBloc ne doit être situé
dans une zone couverte en permanence (derrière les
cloisons sèches, le contreplaqué, les panneaux) ou là
où des températures de gel peuvent se produire. Ne
pas installer directement au soleil. LA MANABLOC
DOIT ÊTRE ACCESSIBLE et la zone en face du
ManaBloc doit être suffisamment large afin de fournir
un accès sans encombrement.
2. Lorsque le code local le permet, monter le ManaBloc
dans un mur résistant aux incendies, à condition
qu'une porte d'accès répondant aux mêmes
exigences que le mur soit installée sur l'ouverture
d'accès.
3. Lors de l'installation du ManaBloc dans un endroit
autre qu'entre les poteaux, des dispositions doivent
être prises pour soutenir les tuyaux à leur sortie du
ManaBloc. (Voir « 15.3 Pliage des tuyaux ViegaPEX
Ultra » à la page 43).
4. Tout panneau de couverture installé doit permettre
l'accès au ManaBloc et ses vis de montage, les
valves portuaires, les connexions des lignes de
distribution et d'approvisionnement.
5. Pour maximiser le potentiel d'économies d'eau et
d'énergie, le ManaBloc doit être monté aussi près
que possible de la source d'eau chaude, en tenant
compte des éléments suivants :
a.Lorsque le ManaBloc est monté au-dessus du
chauffe‑eau, il devrait y avoir un minimum de 36 po
de raccordement de tuyaux entre le chauffe-eau et
le ManaBloc pour réduire le risque d'accumulation
de chaleur.
27
b.Lorsque le ManaBloc est monté à côté du
chauffe-eau et est relié aux tuyaux incorporant
un débit horizontal, il devrait y avoir moins 18 po
de longueur de tuyaux développée. Le montage
du ManaBloc à une distance de huit pieds de
longueur de tuyaux développée du chauffe-eau va
réduire le temps de livraison de l'eau chaude aux
appareils individuels. Le ManaBloc peut être monté
à moins de 12 po de la source d'eau chaude
(du réservoir) si son emplacement ne dépasse
pas la distance verticale et horizontale minimale
admissible décrite dans cette section.
c.Installer le ManaBloc dans une zone qui est située au
centre de la concentration la plus dense d'appareils
desservis. Certaines applications nécessitent que
le ManaBloc soit monté à plus de huit pieds de la
source d'eau chaude. Consulter les facteurs de
conception pour l'installation d'un système parallèle,
« 3.1 Systèmes parallèles » à la page 8, pour
des suggestions sur la réduction des délais de
livraison de l'eau chaude dans ces cas.
6.NE PAS installer le ManaBloc auprès d'une boucle de
plomberie d'eau chaude à recirculation continue. Le
ManaBloc peut toutefois être alimenté par une boucle
de recirculation d'eau chaude. (Voir figure ci‑dessous.)
7.Positionner le ManaBloc de sorte qu'il puisse être fixé
en toute sécurité, à travers les trous prévus dans les
supports de montage. La surface de montage doit
être aussi plate que possible afin de ne pas induire de
torsion ou de forces de flexion sur l'unité. Les sangles
de fixation (référence 45716) simplifient le montage
entre les poteaux sur des centres de 16 po.
Emplacements ManaBloc
LONGUEUR DE TUYAU TOTALE
DE 18 PO À 6 PO
36 po MIN
TUYAUTERIE D'ALIMENTATION
SANS RENOUVELEMENT CONTINU
(TÉ DE RÉDUCTION)
EAU CHAUDE DE W / H
EAU FROIDE À W / H
EAU CHAUDE DE W / H
ALIMENTATION
D'EAU FROIDE
INSTALLATION SANITAIRE
(FROIDE)
TUYAUTERIE À RENOUVELMENT
CONTINU (STANDARD)
INSTALLATION
SANITAIRE (FROIDE)
Options de tuyauterie d'approvisionnement au ManaBloc
TUYAUTERIE
D'ALIMENTATION
SANS RENOUVELEMENT
CONTINU
(STANDARD)
EAU CHAUDE DE W / H
ALIMENTATION
EAU FROIDE À W / H
EAU FROIDE À W / H
INSTALLATION
SANITAIRE (FROIDE)
TÉ DE RÉDUCTION
28
EMBOUT
EMBOUT
IM-PF 724596 0315
12.3 Vider le système ManaBloc
Si le système de ManaBloc a été rempli d'eau et si la
possibilité existe que la température ambiante chutera
au-dessous ou à proximité de 32°F (0°C), l'unité de
ManaBloc doit être vidée pour éviter des dommages
irréparables. Le procédé de vidange consiste à
desserrer et à enlever une ou plusieurs connexions
de ligne d'alimentation et deux lignes de distribution
du ManaBloc.
Si une entrée / sortie principale ne sera pas
utilisée, celle-ci doit être bouchée. (Utiliser la pièce
numéro 53601.)
La ligne de service principale au ManaBloc peut inclure
une vanne d'arrêt principale, tel que requis par la
réglementation locale. Même si une vanne d'arrêt de
la ligne de service principale au ManaBloc n'est pas
en elle-même nécessaire, elle peut être une option
avantageuse pour le propriétaire et est recommandable.
Vanne d'arrêt
ManaBloc en
option
REMARQUE : Selon l'installation, certaines connexions
d'alimentation peuvent être bouchées. Si tel est le cas,
retirer le(s) bouchon(s), comme indiqué ci-dessous.
1. Couper toute l'alimentation d'eau au ManaBloc.
Ouvrir les deux côtés de tous les appareils
desservis par le collecteur et les laisser ouverts
lors de la vidange. Pour chaque port du
ManaBloc là où il existe une ligne de distribution
connectée, s'assurer que la vanne de port est en
position ouverte.
2. Desserrer et enlever la/les connexion(s)
d'alimentation (ou bouchon(s)) inférieure(s) et la
paire la plus basse de lignes de distribution d'eau
chaude et froide.
3. À mesure que les connexions sont enlevées,
la plupart de l'eau contenue dans les alésages
principaux du ManaBloc et une partie de l'eau
dans les canalisations de distribution doit sortir
du système.
4. Laisser égoutter jusqu'à ce que toute l'eau
soit sortie.
5. Rattacher la/les ligne(s) d'alimentation ou le/
les capuchon(s) et les lignes de distribution.
Serrer les connexions d'alimentation selon
les instructions de la section 14.5. Lors de la
reconnexion des lignes de distribution, NE PAS
trop serrer les connexions. Celles-ci doivent être
serrées uniquement à la main.
REMARQUE : La procédure décrite ci-dessus laisse
une petite quantité d'eau dans le ManaBloc et, selon
l'installation, peut laisser une partie ou la plupart de l'eau
dans les canalisations de distribution. Cette eau restante
ne devrait pas causer des dommages au collecteur
ou aux lignes de distribution PEX dans le cas d'un
gel. Toutefois, pour une assurance complète que les
dommages dus au gel ne se produiront pas, effectuer
les étapes supplémentaires suivantes.
La réglementation locale peut également nécessiter
l'installation d'un clapet anti-retour, une soupape de
réduction de la pression (PRV), un disconnecteur,
etc. Pour empêcher les débris et autres particules
de pénétrer dans le système, une crépine peut être
installée dans la ligne de service.
IM-PF 724596 0315
29
12.4 Vider le système ManaBloc
1. Desserrer et retirer toutes les connexions de ligne
d'alimentation (ou bouchons) et toutes les lignes
de distribution du ManaBloc.
2. Enlever les quatre vis de fixation et retirer
le ManaBloc de son support de montage.
Remarque : Saisir fermement le collecteur
avant d'enlever la dernière vis de fixation
pour empêcher qu'il ne tombe et qu'il soit
endommagé.
3. Vider complètement le ManaBloc en inversant
l'unité à plusieurs reprise jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus d'eau provenant de l'une des connexions
ou des ports d'approvisionnement.
4. Pour purger les lignes de distribution PEX,
d'abord vérifier que les deux côtés de tous les
appareils sont en position ouverte. Utilisant
de l'air à basse pression à partir d'un réservoir
ou d'un compresseur, forcer l'eau à partir des
lignes en reliant la source de pression d'air à
chaque ligne une à la fois et en soufflant l'air à
travers les lignes jusqu'à ce que l'eau ne sorte
plus des appareils.
5. Rattacher le ManaBloc et rebrancher les
connexions des lignes d'approvisionnement et
de distribution.
REMARQUE : Lors de la reconnexion des lignes de
distribution, NE PAS trop serrer les connexions. Les
connexions à compression ne devraient nécessiter
qu'un ⅛ de tour au-delà du serrage à la main lors de
la réinstallation des connexions qui ont été serrées
auparavant selon les spécifications décrites dans le
présent guide d'installation. Les connexions PEX Press
et PEX Crimp doivent être serrées uniquement à la main.
12.5 Plusieurs installations de ManaBlocs
Si une habitation nécessite plusieurs ManaBlocs pour
desservir le nombre d'appareils dans l'habitation, ces
directives doivent être suivies si les ManaBlocs sont
situés les uns près des autres.
• Envisager de diviser les appareils à forte demande
entre les unités
• Envisager un partage raisonnable, à savoir haut / bas,
est / ouest ou arrière / devant
Localisation d'un ManaBloc à distance
Un ManaBloc à distance est parfois recommandé pour
atteindre un maximum d'efficacité de votre système
ManaBloc. Il est avantageux que les longueurs de
ligne sont excessives à partir d'une unité de ManaBloc
centralisée. Lorsque l'habitation nécessite plus d'une
unité en raison du nombre d'appareils ou de la taille de
l'habitation, envisager de monter une unité isolée près
d'un groupe d'appareils périphériques.
Boucle de circulation d'eau chaude domestique alimentant deux ManaBlocs
Pompe
de circ
Clapets
anti‑retour
Embout
Alimentation d'eau froide
Froid
Chaud
Alimentation d'eau
chaude
Retour eau
chaude
Alimentation
d'eau froide
Alimentation
d'eau chaude
Retour
eau chaude
Chauffe-eau
30
IM-PF 724596 0315
13 Montage du ManaBloc
13.1 Montage du ManaBloc entre les poteaux
Les dimensions dans ces instructions sont pour des
centres de poteaux de 16 po et doivent être ajustées
pour d'autres espacement de poteaux.
Une fois l'emplacement général du ManaBloc a été
déterminé (voir « 12.2 Emplacement » à la page 27),
le ManaBloc peut être monté sur une surface appropriée
entre une paire de poteaux adjacents. Pour l'espacement
de poteaux de 16 po, les sangles de fixation (référence
45716) peuvent simplifier l'installation.
Outils et matériel supplémentaires
• Perceuse électrique
• Tournevis à tête Phillips no.2
• Crayon ou stylo
• Marqueur permanent*
• Équerre
• Ruban à mesurer
• Mèches à forer pour bois de ¾ po et 1¼ po
• Clé pour ManaBloc* - pour les ManaBlocs à compression
uniquement
• Vis pour bois ou cloison sèche - ½ po ou plus
• Contreplaqué de ½ po ou ¾ po - lors du montage
affleuré du ManaBloc
Cette marque doit être comprise entre quatre pieds
et six pieds du sol, mais peut être à n'importe quelle
hauteur, à condition que la hauteur permette à toutes
les vannes sur le ManaBloc d'être accessibles. À
l'aide d'une équerre ou d'une ligne à plomb, transférer
et marquer la hauteur notée sur l'autre poteau.
REMARQUE : Une résidence destinée aux personnes
handicapées peut exiger que le ManaBloc soit monté
plus bas dans le mur pour un accès facile.
3.Debout derrière la cloison sèche, tenir le ManaBloc
face à vous et aligner le haut de la sangle de fixation
SUPÉRIEURE avec la ligne sur le poteau que vous
avez dessinée à l'étape 2. Fixer sans serrer cette
sangle de fixation au ras du bord extérieur arrière
d'un poteau en utilisant une vis à cloison sèche de
¾po ou plus ou toute autre vis à bois appropriée (A).
(Voir illustration.)
FIXER
ICI EN
PREMIER
*En option
1.Disposer les ManaBloc avec les supports en
plastique vers le bas, sur une surface plane
convenable qui est assez grande pour accueillir
toute la longueur du ManaBloc. Mettre une sangle
de fixation sous chaque support de montage en
plastique (situé au niveau des extrémités supérieure
et inférieure du ManaBloc). Fixer le support de
montage en plastique à une extrémité du ManaBloc
aux deux trous centraux extérieurs d'une sangle
de fixation à l'aide des vis à tête autotaraudeuse
fournies. Les têtes de vis doivent être sur le côté
accessible de la sangle de fixation. Répéter pour
l'autre extrémité du ManaBloc. Bien serrer les vis.
2.Debout derrière la cloison sèche, mesurer à partir
du sol et faire une marque sur le dos de l'un des
poteaux pour représenter le haut du ManaBloc. (Voir
illustration.)
(Vue de l'arrière du mur)
4.Aligner la sangle de fixation INFÉRIEURE avec le
bord externe arrière du poteau et la fixer de la même
manière (B). Fixer les extrémités de sangle restantes
(C et D) à l'autre poteau, et serrer toutes les vis.
4 pi à 6 pi
du plancher
Mesurer à partir du sol en se tenant debout
derrière la cloison sèche. Marquer un
emplacement pour le haut du ManaBloc.
IM-PF 724596 0315
31
5. Debout devant le mur, en utilisant une équerre ou
une arête droite, marquer la position de la ligne de
centre des ports supérieur et inférieur sur les deux
poteaux. (Voir illustration.)
9. Pousser un petit clou à travers la ligne centrale
imprimée à une extrémité du guide de perçage (A).
Pousser le clou dans la croix formée lorsque la
marque du port supérieur se croise avec la marque
de 1⅝ po. Enfoncer le clou dans le poteau afin de
garder le guide de perçage en place.
10.Pousser un petit clou à travers la ligne centrale
imprimée sur l'extrémité inférieure du guide
de perçage avec la ligne de centre du port (B).
Enfoncer le clou dans le poteau afin de garder le
guide de perçage en place.
Marquer les centres des ports supérieur et
inférieur du ManaBloc (A, B)
6. Détacher le ManaBloc de ses sangles de fixation (ou
des 1x4) et l'enlever de la zone d'installation pour
empêcher les copeaux de bois ou d'autres débris de
tomber dans l'unité.
7. Transférer les marques de repérage du port faites
à l'étape 5 à l'intérieur de la cavité murale à l'aide
d'une équerre et d'un crayon.
8. Mesurer 1⅝po à partie de la surface de montage.
Tracer une ligne verticale sur les poteaux passant
à travers chacune des lignes horizontales du port
central marquées à l'étape 7. (Voir illustration
ci-dessous.) S'assurer de bien marquer l'intérieur
des deux poteaux.
1⅝ po
11. Utiliser un poinçon, un clou ou autre outil pointu (C)
pour marquer le poteau en tapant à travers le guide
de perçage au niveau de chaque ligne centrale
imprimée entre les deux clous.
12. Retirer délicatement le guide de perçage et répéter
la procédure de marquage sur le poteau adjacent.
13. Percer des trous de ¾ po à travers les deux
poteaux à chaque emplacement marqué. Veiller à
maintenir le niveau de perçage perpendiculairement
au poteau pour éviter de percer des trous à un
angle. Retirer les éclats ou les bavures faites
pendant le perçage.
14. Marquer et percer des trous pour les lignes
principales d'approvisionnement en eau et les
lignes d'approvisionnement / lignes de retour
d'eau chaude à ce moment. Une mèche de 1¼ po
fournira un dégagement adéquat pour un tuyau
de ¾ po ou de 1 po. Le tuyau doit entrer et / ou
sortir du ManaBloc en ligne droite afin de ne pas
induire une contrainte de flexion sur le ManaBloc.
Les coudes, raccords et tés nécessaires sont admis
dans les lignes principales d'approvisionnement
en eau.
32
IM-PF 724596 0315
Percer des trous de ¾ po pour
les lignes de distribution;
et des trous de 1¼ po pour
les lignes d'alimentation.
15. Rattacher le ManaBloc aux sangles de fixation.
Lorsque le ManaBloc est installé avant les
opérations de finition du mur, l'unité DOIT
être protégée de la peinture, des composés
de texture et de la poussière de plâtre.
2.Le haut du ManaBloc doit être compris entre quatre
pieds et six pieds du sol (mais peut être à n'importe
quelle hauteur, à condition que la hauteur permette
à tous les ports sur le ManaBloc d'être accessibles).
Faire une marque à l'arrière de l'intérieur d'un poteau
qui représenterait le haut du ManaBloc. Avec une
équerre ou d'une ligne de plomb, refléter la marque
à l'intérieur de l'arrière de l'autre poteau.
3.Fixation du ManaBloc entre les poteaux :
a.Mesurer la longueur totale du ManaBloc.
b.Fixer la première pièce (SUPÉRIEURE) de 1x4
à l'intérieur et au ras de l'arrière des poteaux
(voir VUE DE DESSUS, en bas à gauche) à une
hauteur qui permette au centre de sa largeur
d'être centré sur les marques de l'étape 2.
c.Fixer la partie restante de la pièce de 1x4
(INFÉRIEURE) à l'intérieur et au ras de l'arrière
des poteaux à une distance au‑dessous de
la pièce de 1x4 supérieure qui est égale à la
longueur du ManaBloc (étape 3a) lorsqu'elle est
mesurée à partir du haut de la partie supérieure
de la pièce de 1x4 jusqu'au bas de la partie
inférieure de la pièce de 1x4. (Voir illustration
VUE AVANT.)
REMARQUE : Le mur dans lequel le ManaBloc est
monté doit être accessible des deux côtés lors de
l'installation afin d'utiliser les sangles de fixation.
Étape C :
La distance
entre le haut
et le bas des
pièces de 1x4
est égale à la
longueur du
ManaBloc
13.2 Montage du ManaBloc entre les poteaux
sans utilisation de sangles de fixation
Si vous n'utilisez pas les sangles de fixation, cette
procédure est applicable :
1.Couper deux morceaux de bois (contreplaqué 1x4 —
ou ¾ po — environ 3½ po de large) à une longueur
qui fournit un ajustement serré ENTRE les deux
poteaux.
1x4
(VUE DE HAUT)
Les pièces de 1x4 s'attachent à l'arrière, à
l'intérieur des poteaux, et le ManaBloc est
centré entre les poteaux.
IM-PF 724596 0315
(VUE DE DEVANT)
4.CENTRER LE MANABLOC DANS LA CAVITÉ DU
POTEAU : Fixer le ManaBloc aux pièces de 1x4 à
l'aide de quatre vis à placoplâtre de ½po à ¾po. NE
PAS TROP SERRER.
5. Continuer à la section 13.1, étape 5, pour terminer
l'installation.
33
13.3 Montage du ManaBloc - montage de
surface
1. Une base convenable pour le ManaBloc peut être
construite à partir d'une section de contreplaqué de
½po ou plus épaisse qui a une largeur minimum de
22½po et qui est un peu plus longue que la longueur
totale du ManaBloc.
2. Fixer solidement une longueur de 2x4, ou autre
matériel d'encadrement approprié ayant une
épaisseur de 1½po et une largeur de 3½po sur les
côtés gauche et droit de la base de montage sur
toute la longueur du ManaBloc. (Voir illustration
ci-dessous.) Les pièces de 2x4 seront utilisées
pour sécuriser les lignes de distribution à la bonne
hauteur à leur sortie du ManaBloc. (Les colliers de
serrage ne doivent pas dépasser 6po d'espacement
à partir des extrémités de ports.)
22½ po
2x4
3. Fixer la base de montage à la structure à un endroit
approprié. (Voir « 12.2 Emplacement » à la page 27.)
La base doit être montée de manière à ce que le
haut du ManaBloc soit compris entre quatre pieds
et six pieds du sol, mais peut être à n'importe quelle
hauteur, à condition que la hauteur permette à tous
les ports sur le ManaBloc d'être accessibles.
4. La base de montage doit être solidement fixée à
une structure suffisamment solide pour supporter,
au minimum, le poids du ManaBloc rempli d'eau. La
base doit être de niveau.
34
22½ po
MANABLOC®
Plus long
que le
ManaBloc
2x4
Plus long
que le
ManaBloc
2x4
5. Centrer le ManaBloc sur la base à la fois
verticalement et horizontalement, comme indiqué ici.
Fixer le ManaBloc à la base de montage à l'aide de
quatre vis à placoplâtre ou à bois de ½po ou plus à
travers les trous dans les supports en plastique sur
le ManaBloc. NE PAS TROP SERRER.
2x4
6. À mesure que les lignes de distribution sont reliées
au ManaBloc voir « 14.3 Connecter les lignes de
distribution au ManaBloc » à la page 38), s’assurer
que le tuyau sort de l'unité à un angle de 90° par
rapport à la ligne centrale du ManaBloc afin de ne pas
induire une contrainte de flexion sur le ManaBloc.
7. Lors de la fixation des tuyaux de la ligne de
distribution sur les supports de 2x4, veiller à utiliser
des pinces de tuyaux Viega de taille appropriée.
(Par exemple, utiliser la pièce numéro 52000 pour
les tuyaux de ⅜po et la pièce numéro 52020 pour
les tuyaux de ½po.)
Utiliser une pince par tuyau pour faire en sorte que
le tuyau est maintenu en toute sécurité. Positionner
les pinces PAS PLUS LOIN que 6 po de l'extrémité
du port. NE PAS TROP serrer les tuyaux.
90°
4"- 6"
IM-PF 724596 0315
13.4 Montage du MiniBloc
1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
Vertical
Mount
Horizontal
Mount
5
Vertical
Mount
Le MiniBloc doit être installé en suivant les
instructions d'installation du ManaBloc®
(comprises) et la présente fiche
d'instructions.
1. Pour un espacement approprié des supports de
montage, mesurer la distance entre les nervures
centrales du premier et dernier module du
MiniBloc. Marquer cette distance sur la surface
de montage sélectionnée.
2. Aligner le bord extérieur de chaque support de
montage à l'intérieur de chaque marque finale.
Les supports de montage doivent être montés
à niveau et parallèles les uns aux autres avant
de fixer le collecteur MiniBloc. REMARQUE :
utiliser les deux supports de montage fournis
avec chaque collecteur MiniBloc. S'assurer
que la surface de montage soit adaptée pour
supporter le poids du collecteur et la tuyauterie
lorsqu'ils sont remplis d'eau.
3. Utiliser deux vis à bois par support de montage,
de 1 po ou plus, afin d'éviter un mauvais
alignement.
4. Positionner le tirant métallique inférieur dans
le clip inférieur des supports de montage puis
tourner le collecteur vers le clip supérieur. Le
MiniBloc peut être monté verticalement ou
horizontalement.
5. Terminer le montage en poussant fermement le
MiniBloc vers le clip supérieur des supports de
montage qui devraient s'écarter et se refermer
sur le tirant métallique supérieur.
Horizontal
Mount
IM-PF 724596 0315
35
13.5 Montage des collecteurs en polymère PEX Press et PEX Crimp de Viega
A
1
2
3
4
5
6
B
1
2
3
4
A
Viega recommande d'utiliser un minimum de deux supports de montage sur les collecteurs à trois orifices ou plus.
1.Mesurer la distance (A) entre le premier et le dernier ensemble d'orifices du collecteur (comme représenté).
Utiliser une règle pour marquer la dimension (A) sur la surface de montage. S'assurer que la surface
de montage soit nivelée et adaptée pour supporter le poids du collecteur rempli d'eau.
2. Aligner les clips de blocage de 1¼ po* (B) avec les marques transférées sur la surface de montage
de l'étape (1) et les fixer à l'aide d'une vis de 1 po ou plus appropriée à la surface de montage.
3.Avec les clips de blocage dans la position ouverte, insérer le corps du collecteur dans les clips en les
positionnant au milieu des deux orifices d'extrémité.
4.Appuyer uniformément sur les deux extrémités du collecteur jusqu'à ce que les clips de blocage enclenchent
le corps du collecteur fermement en place.
REMARQUE : Verrouiller les clips dans leur deuxième position de verrouillage pour sécuriser adéquatement
le collecteur.
* Clips de blocage vendus séparément (référence 58075).
36
IM-PF 724596 0315
14 Installation des lignes de distribution de collecteur
14.1 Installation des lignes de distribution
de collecteur
Acheminer les lignes de distribution en continu dans la
voie la plus directe du ManaBloc aux appareils.
Une ligne de distribution peut contenir un accouplement
ou autre raccord à des fins telles que la réparation
d'une section endommagée du tuyau, la manipulation
d'un changement de direction qui ne peut être faite
selon les directives minimes de rayon de courbure, pour
accueillir un changement d'emplacement d'un appareil
qui nécessite une ligne plus longue ou la fourniture d'un
accessoire à faible demande (par ex.machine à glaçons).
Toutefois, plusieurs morceaux plus courts de tuyaux ne
doivent pas être connectés avec des raccords dans le
but d'utiliser des longueurs de tuyaux restantes.
REMARQUE : Il est de la responsabilité de l'installateur
de veiller à ce que les travaux supplémentaires, la
finition et d'autres installations du système mécanique
ne compromettent pas le système de plomberie du
ManaBloc tel qu'il est installé conformément aux
présentes instructions.
1.Les rouleaux de tuyaux sont généralement placés
à l'emplacement du ManaBloc et les tuyaux sont
retirés vers l'appareil à travers les cavités entre
les poteaux, les trous forés dans les solives de
plancher, etc. Plusieurs tuyaux peuvent être retirés
à un moment donné. Les codes couleur des tuyaux
ViegaPEX Ultra de Viega permettent d'éviter des
connexions croisées.
2.Ne pas trop serrer les tuyaux. Un peu de jeu (7 po
pour 50 pieds) est nécessaire pour tenir compte
de la dilatation et de la contraction. Laisser
suffisamment d'excès de tuyau au début et à la fin
des lignes pour établir des connexions sans mettre
de pression sur le tuyau.
3.Retirer les tuyaux PEX avec soin pour empêcher
la coupe ou l'abrasion. Prendre soin d'éviter le
vrillage du tuyau enroulé. Si des plis ou des coupes
se produisent, couper la section endommagée et
installer un accouplement.
ÉVIER DE
CUISINE
SALLE DE
BAIN
Des étiquettes autocollantes sont fournies avec le
ManaBloc. Marquer les tuyaux retirés en groupe ou
ceux qui ne sont pas connectés immédiatement aux
deux extrémités avec un marqueur permanent pour
désigner l’appareil alimenté.
IM-PF 724596 0315
4.Pour de meilleurs résultats, connecter les lignes
de distribution aux appareils et au ManaBloc
immédiatement après l'installation. Inscrire le nom
de l'appareil à utilisation finale sur la plaque de
couverture du ManaBloc à côté du port.
5.Comme les appareils de plomberie sont
généralement situés par groupes, et il peut y avoir
plusieurs lignes de distribution ViegaPEX Ultra
acheminées à peu près au même endroit, il est plus
facile d'acheminer ces lignes de distribution en les
groupant ensemble.
Pour une apparence soignée, attacher les groupes
à l'aide des attaches de nylon (référence 43714 ou
43701 ou des sangles de plastique à des intervalles
réguliers).
REMARQUE : Les groupes de tuyaux doivent être
liés suffisamment afin de soutenir le tuyau, mais ne
doivent pas restreindre la dilatation et la contraction
des tuyaux provoquées par les variations
de température.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DE
RUBAN ADHÉSIF POUR LE GROUPAGE. Le
ruban adhésif ne permettra pas le
mouvement du tuyau.
6. Les groupes de tuyaux peuvent être soutenus
avec des crochets conçus pour les tuyaux de
grande taille.
7.Les attaches en nylon peuvent
être utilisées pour soutenir
les lignes PEX directement
à partir des éléments de
charpente en bois.
Toutes les attaches en
plastique capables de
supporter le poids du tuyau ou
du groupe de tuyaux quand il
est rempli d'eau peuvent être
utilisées.
8.Les trous percés à travers
les poteaux, les solives, les
plaques, les couronnes, etc.,
doivent être assez grands
pour accueillir les groupes
de tuyaux sans les lier afin de
permettre une libre circulation.
Plusieurs trous plus petits
(recevant chacun quelques lignes)
peuvent être préférables au perçage
d'un trou de grande taille (pour un
groupe de tuyaux). En aucun cas, la taille
du trou ne doit dépasser la taille prescrite par les
règlements de construction, car cela pourrait affaiblir
les éléments de support structurels.
Pour des instructions plus détaillées, se reporter à la
section 15 de ce guide.
37
14.2 Fonctionnement des vannes
Un système ManaBloc, muni de vannes sur tous les
ports de sortie, ne nécessite pas de vannes d'arrêt
au niveau des fixations. Toutefois, l'autorité ayant
juridiction (AHJ) peut exiger des vannes d'arrêt au
niveau de certains appareils.
Utiliser la poignée clé rouge fournie pour ouvrir ON
ou fermer OFF chaque port. Les vannes sont
marquées par des flèches indiquant leurs positions
ouverte ON / fermée OFF :
Port gauche - Flèche vers le haut pour fermé OFF
Flèche vers la gauche pour ouvert ON
Port droit -
Flèche vers le bas pour fermé OFF
Flèche vers la droite pour ouvert ON
VANNE
OFF
(Arrêt)
Vanne ON
(Marche)
(¼ de tour)
Remarque : Ces vannes sont réparables sur le champ.
Contacter le service à la clientèle de Viega pour de plus
amples informations concernant cette procédure.
14.3 Connecter les lignes de distribution
au ManaBloc
L'ALIMENTATION EN EAU DOIT ÊTRE
COUPÉE AU MANABLOC ET LES VALVES
DE PORT DOIVENT ÊTRE FERMÉES AVANT
D'ESSAYER D'INSTALLER LES
ADAPTATEURS SERTIS.
PEX Press, PEX Crimp et les modèles de connexion
par compression sont disponibles et inclus avec
chaque modèle de ManaBloc. Les connexions
d'alimentation ne sont pas comprises et doivent
être commandées séparément. Si il y a des ports
inutilisés, Viega recommande de les boucher afin que
le propriétaire de l'habitation n'ouvre la mauvaise
vanne. Utiliser la pièce no. 36205 (ports de ½po) ou
36204 (ports de ⅜ po).
38
IM-PF 724596 0315
14.3.1 Connexions de port
Pour les connexions PEX Press
L'alimentation en eau doit être coupée au
Manabloc et les valves de port doivent
être fermées avant d'essayer d'installer les
adaptateurs sertis.
B
A
1
Utiliser uniquement les éléments d'étanchéité
ATTENTION fournis avec les adaptateurs.
2
1.
S'assurer que l'élément
d'étanchéité (A) est en place et l'anneau de
repérage d'outil (B) est présent et dans la position
de l'installation en usine.
B
C
3
4
A
5
6
2. Équarrir le tuyau à la bonne longueur et insérer
le raccord entièrement dans l'extrémité du tuyau,
comme illustré. Une insertion complète nécessite
que le tuyau soit entièrement visible dans au moins
deux trous de vue et partiellement visible dans un
trou de vue.
3. Positionner la mâchoire de l'outil PEX Press sur
le manchon serti attaché, en le reposant contre
l'anneau de repérage d'outil. Sertir le manchon
à l'aide d'une mâchoire de sertissage de taille
appropriée. NE PAS SERTIR À DEUX REPRISES.
Se reporter au manuel d'installation actuel des
systèmes d'eau PEX de Viega pour de plus amples
informations sur le sertissage.
4. Retirer l'anneau de repérage d'outil (B) et faire
glisser l'écrou à oreilles (C) sur le tuyau comme
illustré.
C
7
5. S'assurer que l'élément d'étanchéité (A) est bien en
place et qu'il est exempt de saletés et de débris.
Faire mouiller l'élément d'étanchéité avec de l'eau
de robinet.
6. Insérer le raccord dans le port de votre choix
jusqu'à ce que la bride du raccord affleure le port.
7. Visser l'écrou à pivot (C) sur le port du ManaBloc.
Serrer à la main uniquement. Ouvrir la/les valve(s) du
port avant d'ouvrir l'alimentation principale en eau.
Serrer à la main uniquement!
EN AUCUN CAS doit de toute forme de
produit d’étanchéité (Pâte Teflon®, pâte à
joint, etc.) être utilisé sur les connexions
de ligne de distribution. Les transporteurs
présents dans ces composés peut casser
les connexions de port en plastique,
résultant des fuites et dégâts d’eau.
IM-PF 724596 0315
39
Pour sertir PEX connexions
A
B
C
D
1
L'alimentation en eau doit être coupée au
Manabloc et les vannes de port doivent
être fermées avant d'essayer d'installer les
adaptateurs sertis.
tiliser uniquement les éléments
U
d'étanchéité fournis avec les
adaptateurs.
ATTENTION À ne pas utiliser avec FostaPEX™
ATTENTION
B
C
D
2
1. S'assurer que l'élément d'étanchéité (A) soit bien
en place.
3
2. Faire glisser l'écrou à pivot (D) fourni et un
anneau de sertissage (C) sur le tuyau et insérer
l'extrémité cannelée du raccord (B) entièrement
dans l'extrémité du tube, comme illustré.
3. Pour assurer que l'élément d'étanchéité (A)
soit exempt de saletés et de débris, mouiller
l'élément d'étanchéité avec de l'eau du robinet.
4. Insérer le raccord (B) dans le port de votre choix
jusqu'à ce que la bride du raccord affleure le
port.
A
4
B
C
5
5. Faire glisser l'anneau de sertissage (C) à environ
⅛po à ¼ po de l'extrémité du tuyau. Sertir
l'anneau à l'aide d’une pince de sertissage
de taille appropriée. NE PAS SERTIR À DEUX
REPRISES. Se reporter au manuel d'installation
actuel des systèmes d'eau Viega PEX pour de
plus amples informations sur le sertissage.
6. Faire glisser l'écrou à pivot (D) par-dessus
l'anneau de sertissage (C) et visser l'écrou
au port ManaBloc. SERRER À LA MAIN
UNIQUEMENT. Ouvrir la/les vanne(s) du port
avant d'ouvrir l'alimentation principale en eau.
⅛" to ¼"
6
D
40
C
Serrer à la main uniquement!
EN AUCUN CAS doit de toute forme de
produit d’étanchéité (Pâte Teflon®, pâte à
joint, etc.) être utilisé sur les connexions
de ligne de distribution. Les transporteurs
présents dans ces composés peut casser
les connexions de port en plastique,
résultant des fuites et dégâts d’eau.
IM-PF 724596 0315
Pour les connexions de compression :
À NE PAS UTILISER AVEC FOSTAPEX
NOTE: Les vannes de ManaBloc rouges désignent les
ports d'eau chaude et les vannes bleues désignent
les ports d'eau froide. S'assurer que les lignes de
distribution sont connectées aux ports appropriés (eau
chaude ou froide). L'utilisation de tuyaux ViegaPEX
Ultra à code‑couleur réduit la possibilité de liaisons
transversales.
1. Pour chaque ligne de distribution, faire glisser le
contre-écrou de compression (A), l'embout de
blocage (B) et la virole en plastique (C) sur le tuyau
dans cet ordre. (Voir illustration ci-dessous.)
E
D
C
B
A
ÉCROU
3. En tenant le tuyau fermement pour empêcher qu'il
ne tourne, finir de serrer l'écrou avec la clé pour
ManaBloc (numéro de pièce 50631) jusqu'à ce que
l'embout de blocage blanc apparaisse entre les
butées et devient de niveau avec les extrémités des
butées, plus ¼‑ à ½‑de tour.
Compléter la connexion dès que chaque ligne de
distribution est reliée au ManaBloc. Chaque vanne
doit être tournée dans le sens anti‑horaire ¼‑de tour
vers la position ouverte après avoir terminé chaque
connexion, comme indiqué ci‑dessus.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de pince
à glissière pour serrer les contre‑écrous.
Utiliser la clé pour ManaBloc (numéro de pièce
50631) pour serrer les raccords à compression.
La partie conique d'une virole de ⅜po (C) doit être
orientée VERS L'EXTRÉMITÉ DU TUYAU; une virole de
½ po est symétrique et peut être installé face à l'une ou
l'autre direction. Insérer le raidisseur en acier inoxydable
(D) COMPLÈTEMENT dans l'extrémité du tuyau.
AVERTISSEMENT : NE PAS essayer d'installer
l'embout de blocage à l'envers car il pourrait se
casser. TOUJOURS insérer la partie longue du
manchon de l'embout sur le tuyau en premier.
NE PAS tenter d'utiliser ou de réutiliser des embouts
qui sont défectueux, fissurés, cassés ou endommagés,
car ceci entraînera une défaillance de la connexion.
4. Après avoir réalisé toutes les connexions, vérifier que
tous les embouts de blocage sont visibles entre les
butées et sont au même niveau ou légèrement en
saillie au-delà des butées.
5. À mesure que les lignes de distribution sont reliées
au ManaBloc, elles doivent immédiatement être
marquées sur la plaque de couverture pour indiquer
chaque appareil desservi par chaque ligne.
Des étiquettes pour les appareils sont fournies avec
chaque ManaBloc. Coller l'étiquette appropriée sur la
plaque de couverture à côté du port.
AVERTISSEMENT POUR CONNEXION DE
COMPRESSION
Ce système de plomberie repose sur le bon serrage
des connexions de compression des lignes de
distribution.
E
2. Insérer le tuyau dans l'orifice du port (E) jusqu'à ce
qu'il touche le fond.
En tenant le tuyau de sorte à le garder bien inséré
dans l'orifice du port, faire glisser l'embout de
verrouillage blanc et la virole bien serrés contre la
chambre à l'intérieur de l'orifice du port.
En maintenant le tuyau contre le fond de l'orifice, enfiler
le contre‑écrou de compression sur le port et serrer à
la main.
IM-PF 724596 0315
Ne pas réaliser correctement TOUTES les connexions
peut entraîner une défaillance du système. Des
connexions incomplètes ou incorrectes peuvent
maintenir la charge pendant un test du système, mais
peuvent défaillir à une date ultérieure, causant des
dégâts d'eau.
NE PAS TROP SERRER les raccords de
compression.
Un serrage excessif des contre-écrous de compression
peut causer des dommages aux tuyaux, écrous,
vannes ou corps des raccords. NE PAS serrer les
contre‑écrous au-delà des recommandations des
présentes instructions (étape 3).
41
14.4 Connecter les lignes de distribution aux
appareils
Il existe une variété d'adaptateurs mâles et femelles,
adaptateurs à souder, des supports d'arrêt et adaptateurs
de raccordement pour aider à réaliser le travail au niveau
de l'appareil. Consulter les sections 17.1 à 17.4 du
présent guide ou le catalogue produits de Viega.
14.5 Connexions d'alimentation en eau
L'alimentation en eau principale doit être fermée avant
d'effectuer les connexions d'alimentation en eau.
La connexion d'alimentation en eau du ManaBloc utilise
un raccord de transition pivotant spécial ManaBloc de
1 po qui scelle à l'aide d'un élément d'étanchéité.
Corps du raccord
Écrou à oreilles
Adaptateur d'alimentation
du ManaBloc
(PEX Press illustré)
Élément d'étanchéité
Cette connexion est utilisée sur les lignes
d'approvisionnement en eau froide et les lignes
d'alimentation / de retour d'eau chaude. Cette connexion
au ManaBloc ne nécessite aucune forme de produit
d'étanchéité et aucun produit ne doit être utilisé.
Ces composés peuvent attaquer les matières
plastiques du ManaBloc et causer des craquelures,
fissures et la défaillance du ManaBloc, causant des
fuites et des dégâts d'eau.
4. Veiller à ce que les lignes d'alimentation d'eau
chaude / froide soient connectées à l'entrée / sortie
d'alimentation correcte sur le ManaBloc. Les vannes
rouges désignent les ports d'eau chaude et les
vannes bleues désignent les ports d'eau froide.
5. Les lignes d'alimentation doivent entrer et / ou sortir du
ManaBloc en ligne droite. Si le pliage des lignes d'alimentation est nécessaire, le tuyau doit être ancré à un
élément de charpente pour isoler le stress de courbure
du ManaBloc ou utiliser un raccord directionnel.
6. Après que le tuyau d'alimentation a été connecté au
raccord de transition, retirer le capuchon de protection
en plastique de la partie de sortie / entrée du ManaBloc
et visser l'écrou pivotant sur l'adaptateur fileté mâle et
serrer à la main uniquement. NE PAS FAIRE CROISER.
NE PAS CONNECTER CE SYSTÈME
À LA TERRE.
Les raccords pivotants doivent être ALIGNÉS
CORRECTEMENT avant d'être fixés au ManaBloc.
Il ne faut pas permettre au matériau de la tuyauterie de
peser sur le ManaBloc, car des fuites et des dommages
peuvent en résulter.
N'UTILISER AUCUNE FORME DE PRODUIT
D'ÉTANCHÉITÉ POUR RÉALISER CETTE
CONNEXION.
REMARQUE : Des connexions du service de l'eau qui
peuvent s'adapter à la plupart des types de matériaux
de produits de plomberie sont disponibles. Consulter
le catalogue de produits Viega pour une liste complète
des connexions disponibles.
1. Connecter les adaptateurs de services d'eau à
la tuyauterie d'alimentation en eau avant de fixer
le raccord pivotant au ManaBloc (instructions
fournies avec les adaptateurs). Une force excessive
provenant des raccords filetés ou des solvants de
soudage (PVC ou CPVC) causera des dommages au
ManaBloc. Percer tous les trous dans les pièces de
bois pour les tuyaux d'approvisionnement / de retour
AVANT le montage du ManaBloc.
2. Lors de l'utilisation des raccords de transition filetés
mâles ou femelles pour la connexion aux tuyaux d'approvisionnement, utiliser uniquement du ruban Teflon®
pour sceller les filetages des tuyaux. NE PAS utiliser
de dégrippant, de scellant, de pâte de Teflon®, etc.
3. Si des raccords à souder en cuivre sont utilisés à
tout endroit dans la ligne d'alimentation en eau du
ManaBloc ou les canalisations d'alimentation / de
retour du chauffe-eau, ces raccords doivent être
soudés, refroidis et rincés de tout résidu de flux
avant que ces lignes soient reliées au ManaBloc.
Le soudage crée une énorme quantité de chaleur,
ce qui pourrait faire fondre le ManaBloc et le flux de
soudure contient des acides forts et peut également
contenir des produits pétroliers.
42
SERRER À LA MAIN
UNIQUEMENT
MANABLOC®
Des dommages
peuvent survenir
si les raccords
sont trop serrés.
SERRER À LA
MAIN UNIQUEMENT
IM-PF 724596 0315
15 Installer le système de tuyaux ViegaPEX Ultra
15.1 Manipulation des tuyaux ViegaPEX Ultra
FostaPEX
Rayon minimum
Les propriétés des tuyaux ViegaPEX Ultra les rendent
rendent faciles à manipuler et installer dans la plupart
des types de construction. Certaines précautions
doivent être prises pour éviter d'endommager les tuyaux
avant et pendant l'installation :
Taille
nominale**
Cintrage libre
(8 x O.D.)
Pris en charge
(3,5 x O.D.)
½ po
5,6 po
2,4 po
¾ po
7,5 po
3,3 po
• Prendre des soins pour protéger les tuyaux ViegaPEX
Ultra et FostaPEX contre les dommages physiques
pendant le stockage et l'installation. Garder les tuyaux
protégés des objets pointus, des flammes, etc., et ne
pas mettre d'objets lourds sur les tuyaux.
• Les sections de tuyaux endommagées doivent être
découpées et mises au rebut.
• Ne pas exposer les tuyaux ViegaPEX Ultra
aux rayons du soleil ou à toute source d'UV
pour des périodes de plus de 6 mois.
• FostaPEX, avec sa couche d'aluminium, est résistant
à la lumière UV, mais l'exposition à long terme doit
quand-même être évitée.
• Ne pas stocker les tuyaux ViegaPEX Ultra ou
FostaPEX à l'extérieur où ils peuvent être exposés à la
lumière UV.
1 po
9,6 po
4,2 po
15.2 Dérouler les tuyaux ViegaPEX Ultra
Un dérouleur doit être utilisé pour empêcher la torsion lors
du retrait des tuyaux des rouleaux de ⅜ po à 1 po. Dérouler
les rouleaux et prendre les précautions nécessaires pour
éviter la torsion des rouleaux de 1¼ po, 1½ po et 2 po ou
lorsqu'un dérouleur n'est pas disponible.
15.3 Pliage des tuyaux ViegaPEX Ultra
Les tuyaux ViegaPEX Ultra peuvent être pliés à la main
(sans support) à un rayon minimum de huit fois le diamètre
externe du tuyau et de cinq fois le diamètre externe du
tuyau à l'aide d'un support de pliage approuvé par Viega.
Les tuyaux FostaPEX peuvent être pliés à la main à un
rayon minimum de huit fois le diamètre externe du tuyau
et de 3,5 fois le diamètre externe du tuyau à l'aide d'un
support de pliage de Viega. Pour les situations nécessitant
des courbes plus serrées, utiliser des raccords de coude.
Si le pliage se fait contre la direction de courbure d'un
rouleau PEX, le rayon de pliage est de 24 fois le diamètre
externe du tuyau. Viega ne permet pas la pratique du
« cintrage à chaud » des tuyaux ViegaPEX Ultra pour
obtenir un rayon de courbure plus serré.
ViegaPEX Ultra
Rayon minimum
Taille nominale*
Pliage libre
(8 x D.E)
Supporté
(5 x D.E)
⅜ po
½ po
¾ po
1 po
1¼ po
1½ po
2 po
4 po
5 po
7 po
9 po
11 po
13 po
17 po
2,5 po
3,1 po
4,4 po
5,6 po
6,75 po
8,1 po
10,6 po
*Les valeurs de rayon de courbure de ViegaPEX Ultra
ont été calculées en utilisant les dimensions de diamètre
externes standards CTS, qui sont de ⅛ po plus grandes
que la taille nominale indiquée du tuyau.
IM-PF 724596 0315
** Les valeurs de rayon de courbure FostaPEX ont été
calculées en utilisant les dimensions de diamètre externe
réelles, qui comprennent les couches d'aluminium et PE
supplémentaires.
Rayon de pliage
minimum pour les tuyaux
ViegaPEX Ultra
DE
R
co ayo
ur n
b d
R ure e
Pour réduire les dommages de tension sur les raccords
PEX de Viega, des supports de pliage ou des attaches
de tuyaux doivent être utilisés pour ancrer toutes les
courbures réalisées à proximité des raccords. Des
supports doivent être fournis pour des courbures de
tuyaux plus proches des raccords que la distance « L »
figurant dans le tableau ci-dessous. (Voir les schémas
ci-dessous pour des exemples d'installation typique.) Vu
que FostaPEX gardera sa forme une fois plié, les supports
peuvent ne pas être nécessaires. Toutefois, les supports
doivent être utilisés à la distance « L » lors du pliage.
Dimensions
du tuyau
Distance maximale du raccord
au coude
⅜ po PEX
L = 6 pouces
½ po PEX
L = 8 pouces
¾ po PEX
L = 10 pouces
1 po PEX
L = 12 pouces
1¼ po PEX
L = 14 pouces
1½ po PEX
L = 16 pouces
2 po PEX
L = 18 pouces
L'utilisation d'un
support de pliage
près d'une connexion
PEX de Viega pour
réduire la contrainte
sur le raccord
L'utilisation d'un
dispositif de fixation
de tuyau près d'une
connexion pour
supporter le pliage et
réduire la contrainte
sur le raccord
L
L
43
15.4 Enlever les connexions PEX de Viega
Si une erreur se produit, il suffit de couper le raccord
PEX et le remplacer par un nouveau.
Ne pas réutiliser les raccords PEX de Viega
15.5Réparations
Les sections de tuyau plié doivent être réparées en
coupant la section endommagée et en installant un
manchon de réparation.
Les systèmes de
tuyaux PEX ne
doivent pas être
intentionnellement
soumis au gel.
Ne pas utiliser de
flamme nue ou de
chaleur excessive pour dégeler les tuyaux PEX.
Cela pourrait endommager les tuyaux.
La chaleur (NE PAS UTILISER DE FLAMME NUE)
doit être appliquée directement à la section
de tuyau gelée. La température de la chaleur
appliquée au tuyau ne doit pas dépasser 180°F.
Plusieurs méthodes appropriées existent
pour dégeler les tuyaux PEX :
Insertion d'un manchon de couplage pour réparer
des tuyaux pliés
15.6 Le gel
La flexibilité des tuyaux ViegaPEX Ultra les rend
résistant aux dommages causés par le gel, mais des
précautions pour éviter le gel doivent être prises lorsque
les températures pourraient être basses.
L'isolation de chaque tuyau PEX individuellement ou
en tant que groupe n'est pas généralement nécessaire
si le tuyau PEX est installé à l'intérieur de l'enveloppe
d'isolation de la structure, à savoir la zone chauffée. Par
exemple, le tuyau peut être installé sous l'isolant dans
le grenier ou au sein d'une paroi intérieure d'un espace
chauffé.
• de l'eau chaude
• des serviettes chaudes et humides
• un sèche-cheveux
• un ruban de chauffage électrique à faible
puissance (autolimité)
• un système commercial qui pompe l'eau
chauffé e à travers un tuyau vers le bloc de
glace et retourne l'eau refroidie pour être
réchauffée
ViegaPEX Ultra peut être utilisé pour une connexion
au chauffe-eau instantané / sans réservoir ou d'autres
dispositifs de production d'eau chaude. Il faut toutefois
consulter les recommandations du fabricant pour
l'utilisation avec des tuyaux en plastique et assurer
que la température et la pression ne dépassent pas
l'homologation maximale de la tuyauterie.
15.7 Chauffes eau
Les tuyaux ViegaPEX Ultra ne doivent pas être
connectés directement aux chauffe-eau à gaz. Les
températures élevées de ces appareils peuvent
endommager les tuyaux.
Lors de la connexion d'un système PEX Viega à un
chauffe-eau au gaz, installer un minimum de 18po de
tuyauterie métallique entre le chauffe-eau et les tuyaux,
en gardant les tuyaux à plus de 6 po du tuyau d'évent.
Lorsque le code local permet, les tuyaux ViegaPEX Ultra
peuvent être connectés directement aux chauffe-eau
électriques et utilisés pour les lignes de recirculation
d'eau chaude qui sont éloignées d'au moins 6 po de
l'évent de chauffage au gaz.
44
18 po
Un minimum de 18 po de tuyauterie métallique
entre un chauffe-eau à gaz et les tuyaux PEX
IM-PF 724596 0315
15.8Chauffages, conduits de fumée, évents et
luminaires encastrés
Garder les tuyaux ViegaPEX Ultra à un MINIMUM de
12 po verticalement et 6 po horizontalement des
sources de chaleur comme les évents de combustion
de gaz, les appareils de chauffage ou les moteurs
électriques. Pour l'éclairage encastré (y compris les
types à basse tension) et le bon dégagement pour
l'installation, Viega reconnaît les types de luminaires
suivants : Type IC ou intrinsèquement protégé, qui
permet un contact direct avec l'isolation thermique et
d'autres matériaux combustibles, et le type Non‑IC,
qui nécessite un minimum de dégagement de 3po de
l'isolation thermique. Si la pièce ne permet pas d'avoir
l'espace de dégagement minimum spécifié par Viega,
le tuyau PEX doit être isolé avec un isolant à tuyau
approprié capable de supporter les températures
maximales spécifiques générées par l'appareil. La
distance minimale entre toute isolation de tuyaux et
les appareils doit être conforme aux exigences du type
d'appareil et les règlements de construction locaux.
12 po minimum
Les conduits de chauffage à air pulsé et les conduits de
ventilation en PVC ne sont pas généralement considérés
comme étant des sources de forte chaleur. Ces zones
de l'installation doit être vérifiées de nouveau lorsque
les constructions ont été terminées et d'autres systèmes
mécaniques ont été installés.
Dans les cas où une fuite de lumière (faisceau direct)
d'une source génératrice de lumière UV (éclairage
spécial ou des lampes de chauffage) est possible, les
tuyaux doivent être adéquatement protégés avec une
isolation bloquant la lumière.
IM-PF 724596 0315
6 po minimum
Garder un minimum de 12 po de dégagement
vertical et de 6 po de dégagement horizontal
des luminaires encastrés ou des évents
d'appareils ou de chauffages.
45
16 Fixation du système PEX de Viega
16.1 Construction de charpente en bois
16.2 Charpente en acier
Les tuyaux ViegaPEX Ultra et FostaPEX sont idéaux
pour une utilisation dans la construction de charpente
en bois. La capacité de plier le tuyau dans les coins et
contourner les obstacles simplifie considérablement
l'installation. Ce système élimine l'utilisation coûteuse
en temps et en argent de raccords où les tuyaux
doivent tourner au sein d'une paroi murale, et élimine le
risque d'incendie causé par la soudure à proximité des
éléments de charpente apparents.
Le système PEX de Viega fonctionne également dans une
charpente en acier de la même manière que dans une
charpente en bois. Là où le tuyau traverse des poteaux
métalliques, des clips de suspension doivent être utilisés
pour protéger les tuyaux des bords de montants pointus.
(Voir illustration ci-dessous.) Suivre les mêmes consignes
pour la fixation et le support de tuyaux que celles de la
construction de charpente en bois.
Quelques règles doivent être suivies lors de l'installation
de tuyaux ViegaPEX Ultra dans la construction de
charpente en bois :
• utiliser des plaques de clouage pour protéger
les tuyaux de clous et de vis là où ils traversent
les poteaux
• des clips de suspension sont nécessaires pour
les poteaux métalliques et facultatifs pour les poteaux
en bois
• lors de la courbure brusque du tuyau pour la sortie
d'un mur, un support de pliage doit être fourni. Utiliser
un support de courbure à oreillette, un coude applique
ou un adaptateur de raccordement. Ne pas utiliser
de support placera une contrainte excessive sur le
raccord, et le tuyau ne sortira pas perpendiculairement
à la paroi murale (sauf pour FostaPEX).
Les clips de suspension utilisés pour protéger
les tuyaux de l'abrasion lorsqu'ils passent par
les poteaux d'acier
Les plaques de clouage protègent
les tuyaux traversant les poteaux et
les solives des clous.
46
IM-PF 724596 0315
16.3 Support des tuyaux ViegaPEX Ultra
Utiliser uniquement des supports de tuyauterie en
plastique ou plastifiés. Les supports métalliques
peuvent endommager les tuyaux.
Lors de la mise en place des tuyaux, laisser un peu
de jeu entre les attaches pour tenir compte de la
contraction des tuyaux.
Noter que les tuyaux ViegaPEX Ultra se dilatent ou se
contractent de 1,1 po par 100 pi pour chaque 10°F
de variation de température. Dans les longs conduits
rectilignes, permettre un dégagement suffisant pour
accommoder ce changement. (Voir « 16.9 Dilatation des
tuyaux » à la page 48.) La couche d'aluminium de
FostaPEX réduit la dilatation et la contraction, de sorte que
les tuyaux se dilatent seulement de 0,16 po par 100 pi pour
chaque 10°F de variation de température. Cela le rend idéal
pour les endroits où la dilatation doit être minimisée.
Les tuyaux devraient avoir assez d'espace pour un
léger déplacement lorsqu'ils se dilatent. Ne pas les
fixer solidement en place ou les mettre en place dans
un endroit où ils seront à l'étroit. Utiliser des clips de
suspension ou un isolant en plastique approuvé là où les
tuyaux traversent des poteaux ou solives où l'abrasion et le
bruit peuvent être un risque. (Voir les illustrations à droite.)
Les tuyaux ViegaPEX Ultra doivent être fixés à un
intervalle minimum indiqué dans le tableau ci-dessous
pour un support vertical et horizontal.
ViegaPEX
Ultra
FostaPEX
Taille PEX
Horizontale
Verticale
½ po à 1 po
32 po C.E.
1¼ po à 2 po
48 po C.E.
½ po à 1 po
32 po C.E.
Base de
chaque étage
avec guidage
à mi-niveau
Dans les colonnes montantes ou ou les canalisations
verticales, les tuyaux ViegaPEX Ultra et FostaPEX
doivent être fixés avec des clips de suspension ou
un isolant en plastique approuvé à chaque point de
pénétration dans le plancher ou le plafond, et tous les
quatre pieds (voir ci-dessous).
Espacement
selon le
tableau 16.1
Les tuyaux soutenus par un clip en U ou un clip
de verrouillage pour les canalisations horizontales
Tableau 16.1 Support PEX
Les clips de suspension utilisés sur la plaque de plancher
Les clips de suspension soutiennent les tuyaux
lorsqu'ils pénètrent les solives ou à n'importe quel
endroit où l'abrasion est un risque.
Les règlements pour certains modèles peuvent
permettre de plus grands intervalles
d'espacement entre les supports pour les
tuyaux en plastique. Toujours consulter les règlements
locaux pour les exigences d'espacement approuvées
qui dépassent celles mentionnées dans ce manuel.
IM-PF 724596 0315
Guidage à
mi-niveau
Les lyres ou clips de verrouillage utilisés pour soutenir les
tuyaux dans les canalisations verticales entre les étages
47
16.4 Bruit et coups de bélier dans les
systèmes PEX
Comme avec tous les matériaux de plomberie dans
certaines conditions d'exploitation, les coups de bélier
peuvent se produire dans les systèmes de plomberie
PEX. La souplesse inhérente de ViegaPEX Ultra réduit
considérablement l'ampleur des coups de bélier par
rapport aux matériaux de plomberie métalliques. Les
dommages aux composants de plomberie dans un
système PEX en raison de ces coups de bélier est sont
peu probables, même s'ils causent parfois du bruit.
Il existe heureusement des solutions pour réduire ou
éliminer le bruit de coups de bélier.
• Installer des appareils qui n'entraînent pas de coups
de bélier. En règle générale, les appareils à deux
poignées sont moins susceptibles de provoquer
des coups de bélier que les appareils à poignée
unique. Les robinets de douche à poignée unique, qui
tournent pour se fermer et sont donc difficiles à fermer
rapidement, pourraient être un bon choix.
• Le serrage ou cerclage plus fréquent peut aider à
prévenir les bruit de tuyauterie. Il est important que les
tuyaux ne soient pas en contact avec les panneaux
muraux, les conduits à air pulsé ou d'autres appareils
à grande résonance. Les tuyaux insuffisamment ou
mal serrés ou attachés peuvent bouger pendant le
fonctionnement de l'appareil et se cogner contre ces
surfaces.
• Installer un amortisseur de coup de bélier au
niveau des appareils où le bruit est un problème.
Un amortisseur de coup de bélier (taille AA) installé
aussi près que possible de l'appareil sur le côté eau
froide seulement élimine la source du bruit (onde
de pression). Il convient de noter que même avec
un amortisseur de coup de bélier, les tuyaux qui ne
sont pas assez serrés ou attachés peut toujours se
cogner contre quelque chose lorsqu'ils se déplacent
légèrement quand le débit d'eau est arrêté.
• Éviter d'utiliser les appareils d'une manière qui
provoque un arrêt presque instantané. Il suffit de
fermer les appareils d'une manière moins abrupte peut
éliminer le bruit de coup de bélier.
16.5 Robinets de douche
Les lignes PEX ne doivent pas être conduites aux
connexions d'entrée des robinets de baignoire / douche,
sauf accord spécifique par le fabricant du robinet pour
d'autres connexions.
16.6 Mise à la terre
Les tuyaux ViegaPEX Ultra ou FostaPEX ne peuvent pas
être utilisés comme dispositifs de mise à la terre. Consulter
la NEC pour la méthode de mise à la terre recommandée
lorsque des tuyaux en plastique sont utilisés.
16.7 Mousses extensibles
Lorsque les pénétrations doivent être scellées pour
empêcher l'infiltration d'air, il y a plusieurs options
disponibles. Utiliser un calfeutrage de silicone,
acrylique ou acrylique siliconé de bonne qualité. NE
PAS utiliser de calfeutrage à base d'huile. La plupart
48
des mousses extensibles pulvérisées et les isolants à
alvéoles ouvertes ou fermées sont de bons matériaux
d'étanchéité et peuvent être utilisés en contact direct
avec les tuyaux PEX. D'autres matériaux peuvent être
utilisés à condition qu'ils ne causent pas de dommages
à court ou à long terme aux tuyaux PEX.
Lorsque la mousse extensible pulvérisée est
utilisée pour isoler les murs d'une structure,
plusieurs options sont disponibles. Viega
suggère d'utiliser des isolants à alvéoles ouvertes à
base d'eau ou à base d'uréthane seulement. NE PAS
utiliser de mousse de pulvérisation à alvéoles
fermées. Les mousses de pulvérisation à alvéoles
fermées peuvent générer des températures élevées au
cours de leur processus d'expansion, en particulier
lorsqu'elles ne sont pas correctement appliquées, ce
qui peuvent endommager les tuyaux PEX. Toujours
suivre les instructions et les avertissements
d'installation du fabricant de mousse pulvérisée.
Ne pas exposer les produits de Viega à
des substances étrangères qui incluent
les composés organiques volatils (COV),
peintures, solvants, colles, nettoyants et
désinfectants. Les produits de Viega qui sont
exposés à ces types de substances sont à
risque d'avoir des défaillances (fuites).
16.8 Composés de coupe-feu
La plupart des codes du bâtiment exigent l'utilisation
d'un composé de coupe-feu quand le tuyau traverse
des éléments muraux résistant au feu. Il existe un
certain nombre de composés coupe-feu identifiés
comme étant à base d'eau, acrylique ou latex qui ont
été homologués pour une utilisation avec les tuyaux
PEX qui comprennent, sans s'y limiter, ce qui suit.
• Protection contre les incendies 3M — CP
25WB+ Calfeutrage
• Tremco, Inc — TREMstop® IA
• Specified Technologies, Inc. — SpecSeal® SSS
100 / SSS 102
• Passive Fire Protection Partners — Fire Stop™
4800 DW / 4100 DW / 4100 NS / 3600 EX
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer
la pertinence de ces produits ou de ceux prévus pour
l'application en question et d'installer les composés
en conformité avec les instructions d'installation du
produit et son homologation.
16.9 Dilatation des tuyaux
Les tuyaux ViegaPEX Ultra, comme les tuyaux PEX,
se dilatent et se contractent en fonction des variations
de température dans l'environnement ou du liquide
à l'intérieur du tuyau. Plus la canalisation est longue
et plus la variation de température est grande, plus
la dilatation linéaire du système sera importante.
Cette dilatation et contraction peuvent avoir un effet
sur l'apparence ainsi que l'intégrité du système en
mettant une contrainte sur les tuyaux, raccords,
vannes et fixations.
IM-PF 724596 0315
Les fixations de tuyaux remplissent deux fonctions
: fournir un appui pour le tuyau et guider le tuyau
pendant la dilatation et la contraction. Il est important
de garder cela à l'esprit lors de l'installation des
fixations. Un compensateur de dilatation ne sera
pas efficace si les éléments de fixation empêchent le
mouvement linéaire du système de tuyauterie.
Les tuyaux de taille inférieure à ¾ po ne nécessitent
généralement pas de compensateurs de dilatation
avec des raccords et peuvent facilement être pliés
en boucles et décalages pour absorber la dilatation
linéaire. Pour les tuyaux de 1 po ou plus, consulter
« 16.9.1 Calcul des lyres et compensations de dilatation »
pour les options de compensation.
Pour les canalisations de tuyaux sans contrainte (qui ne
sont pas dans le sol) Viega recommande l'utilisation de
lyres de dilatation. Ceci peut être accompli à un coin
ou en utilisant des compensateurs ou des lyres sur les
canalisations droites. Les compensateurs de dilatation
doivent être installés à mi-chemin des canalisations
de tuyaux et ne devraient pas être espacés de plus de
50 pieds.
L'exemple suivant montre les compensations nécessaires
pour une canalisation de tuyaux de 100 pieds. Remarquer
que la distance entre les compensateurs de dilatation ne
dépasse pas les 50 pieds.
50 pi
25 pi
50 pi
50 pi
25 pi
100 pi
16.9.1Calcul des lyres et compensations
de dilatation
Trois types de compensation de dilatation sont
recommandés pour une utilisation avec des tuyaux
de grand diamètre : les compensateurs de dilatation à
angle, les lyres de dilatation en U ou en Z. Un tableau
de description, illustration et des dimensions pour
chaque type de compensateur se trouve aux pages
suivantes. Voir « FostaPEX » à la page 53 pour les
recommandations FostaPEX.
Dilatation linéaire :
our calculer la dilatation linéaire des tuyaux PEX,
p
utiliser la formule suivante :
∆L =
Coefficient de
dilatation PEX
100' x 10°F
x ∆T x longueur tuyau en pi
Où :
Taux de dilatation ViegaPEX Ultra = 1,1 po par 100 pi
par 10°F
Utilisation d'une boucle pour
accommoder la dilatation
du tuyau
Les lyres de dilatation
fournissent aussi de la place
pour la dilatation des tuyaux
∆T = Changement de température (en °F)
Par exemple:
40 pi de 1 po de tuyaux ViegaPEX Ultra allant de 70°F
à 130°F
∆L =
1,1 po
1000
x 60° x 40 pi = 2,64 po
∆L = 2,64 po
⅛ po à 3/16 po
de jeu par pied
Laisser un peu de jeu dans toutes les
canalisations pour prévenir les dommages
causés par la contraction des tuyaux.
IM-PF 724596 0315
49
Distance de compensation :
pour calculer les dimensions de la compensation de dilatation nécessaire, utiliser la formule suivante :
L = C√OD x ΔL
Où :
L = longueur de la distance de compensation
C = 12 (constante spécifique matériau PEX)
DE = diamètre extérieur du tuyau (⅛ po + taille nominale du tuyau)
ΔL = changement de longueur en fonction de la variation de température
Compensateur de dilatation à angle :
Lorsque la tuyauterie prend un coin après une longue course droite, un simple coude de 90° dans la tuyauterie
permettra l'absorption de la dilatation.
Calculer la dimension « L » nécessaire entre le coude et l'attache la plus proche ou utiliser le tableau
ci-dessous, qui a été configuré en tenant compte du conduit maximum pour un seul compensateur de
dilatation (50 pieds).
Suivant l'exemple précédent :
L = C√OD x ΔL
Où :
C = 12
OD = 1,125 (1 po PEX)
ΔL = 2,64 po
L = 12√1,125 po x 2,64 po = 20,7 po
L = 20,7 po
Illustration de l'exemple
L
L = 20,7 po
Compensateur de dilatation à angle (L, po)
par 50 pieds linéaires de canalisation
ΔT(°F)
Tuyauterie
ViegaPEX
Ultra
50
60
80
100
120
140
160
180
200
¾ po
20,4
23,6
26,4
28,9
31,2
33,4
35,4
37,3
Tuyau
nom.
1 po
23,2
26,7
29,9
32,8
35,4
37,8
40,1
42,3
1¼ po
25,6
29,6
33,1
36,2
39,1
41,8
44,4
46,8
1½ po
27,8
32,1
35,9
39,4
42,5
45,5
48,2
50,8
2 po
31,8
36,8
41,1
45,0
48,6
52,0
55,1
58,1
IM-PF 724596 0315
Lyre de dilatation en Z :
Les lyres de dilatation en Z intègrent deux coudes à 90° qui forment un motif en « Z ».
Avec ce type de configuration la moitié de la dimension « L » est appliquée à la zone centrale du « Z »
(représentée par L1 dans le tableau et la figure) tandis que le quart de la dimension « L » sera appliqué à
chacune des parties supérieure et inférieure (représentées comme L2).
Calculer les dimensions L1 et L2 nécessaires ou utiliser le tableau ci-dessous, qui a été configuré en tenant
compte du conduit maximum pour un seul compensateur de dilatation (50 pieds).
L = 20,7 po
L1 = ½ (L)
L1 = 20,7 po/2 = 10,35 po
L2
L1 = 10,35 po
L2 = ¼ (L)
L2 = 207 po/4 = 5,18 po
L2 = 5,18 po
Illustration de l'exemple
L2 = 5,18 po
L1
L1 = 10,35 po
L2 = 5,18 po
L2
Lyre de dilatation en Z (po)
par 50 pieds linéaires de canalisation
ΔT(°F)
Tuyauterie Tuyau
nom.
¾ po
ViegaPEX
Ultra
60
L1
80
L2
L1
100
L2
L1
120
L2
140
L1
L2
L1
160
L2
L1
180
L2
L1
200
L2
L1
L2
10,2
5,1
11,8
5,9
13,2
6,6
14,4
7,2
15,6
7,8
16,7
8,3
17,7
8,8
18,6
9,3
1 po
11,6
5,8
13,4
6,7
15,0
7,5
16,4
8,2
17,7
8,8
18,9
9,5
20,1
10,0
21,1
10,6
1¼ po
12,8
6,4
14,8
7,4
16,5
8,3
18,1
9,1
19,6
9,8
20,9
10,5
22,2
11,1
23,4
11,7
1½ po
13,9
7,0
16,1
8,0
18,0
9,0
19,7
9,8
21,3
10,6
22,7
11,4
24,1
12,1
25,4
12,7
2 po
15,9
8,0
18,4
9,2
20,5
10,3
22,5
11,3
24,3
12,2
26,0
13,0
27,6
13,8
29,1
14,5
IM-PF 724596 0315
51
Lyre de dilatation en U :
Les lyres de dilatation en U intègrent quatre coudes à 90° qui forment un motif en « U ».
Avec cet agencement ⅕ de la dimension « L » est appliqué à la largeur (représentée par L3) alors que ⅖ de la
dimension « L » est appliqué à chaque étape de l'autre dimension (représentée par L4).
Calculer les dimensions L3 et L4 nécessaires ou utiliser le tableau ci-dessous, qui a été configuré en tenant
compte du conduit maximum pour un seul compensateur de dilatation (50 pieds).
L = 20,7 po
L3 = ⅕ (L)
L3 = 20,7 po/5 = 4,14 po
4-6 po
4-6 po
L3 = 4,14 po
L4 = ⅖ (L)
L4 = 2(20,7 po)/5 = 8,28 po
L4 = 8,28 po
Illustration de l'exemple
L4
L4 = 8,28 po
L4
L4 = 8,28 po
L3
L3 = 4,14 po
La fixation montrée sur le tronçon L3 pourrait devoir fournir un soutien supplémentaire en fonction de la façon dont la boucle
de dilatation est installée (horizontal / vertical).
Lyre de dilatation en U (po)
par 50 pieds linéaires de canalisation
ΔT(°F)
Tuyauterie Tuyau
nom.
¾ po
ViegaPEX
Ultra
52
60
L3
80
L4
L3
100
L4
120
L3
L4
140
L3
L4
160
L3
L4
L3
180
L4
L3
200
L4
L3
L4
4,1
8,2
4,7
9,4
5,3
10,5
5,8
11,6
6,2
12,5
6,7
13,3
7,0
14,2
7,5
14,9
1 po
4,6
9,3
5,3
10,7
6,0
12,0
6,6
13,1
7,1
14,2
7,6
15,1
8,0
16,0
8,5
16,9
1¼ po
5,1
10,2
5,9
11,8
6,6
13,2
7,2
14,5
7,8
15,6
8,4
16,7
8,9
17,7
9,4
18,7
1½ po
5,6
11,1
6,4
12,9
7,2
14,4
7,9
15,7
8,5
17,0
9,1
18,2
9,6
19,3
10,2
20,3
2 po
6,4
12,7
7,4
14,7
8,2
16,4
9,0
18,0
9,7
19,5
10,4
20,8
11,0
22,1
11,6
23,2
IM-PF 724596 0315
FostaPEX :
Les tuyaux FostaPEX sont munis d'une paroi entière
PEX avec une couche externe supplémentaire
d'aluminium et de polyéthylène. En raison de ces
couches supplémentaires, FostaPEX se dilate
beaucoup moins que les tuyaux PEX et un peu plus
que les tuyaux de cuivre (0,16 po par 100 pi par 10°F).
D
Un procédé approuvé pour l'absorption de la
dilatation lors de l'utilisation de FostaPEX est celui
qui utilise une lyre de dilatation (au moins tous les 50
pieds). Ne pas utiliser de raccords de compensation
avec FostaPEX car la rigidité de FostaPEX peut causer
des contraintes importantes sur les connexions.
Boucle de dilatation :
La configuration de la boucle de dilatation nécessite
de poser des boucles dans le système de tuyauterie.
Le diamètre de la boucle (D) est indiqué dans le
tableau et va augmenter ou diminuer à mesure que la
canalisation dans le système se dilate et se contracte.
Remarque : les fixations de tuyaux doivent être fixées
de manière à ne pas empêcher le mouvement linéaire
des tuyaux.
IM-PF 724596 0315
Tuyau nom.
D (po)
½ po FostaPEX
12 po
⅝ po FostaPEX
14 po
¾ po FostaPEX
16 po
1 po FostaPEX
20 po
53
Un système de circulation d'eau chaude peut être
incorporé dans la plupart des systèmes de plomberie et
fonctionne en permanence (ou périodiquement tout au
long de la journée sur minuterie) pour circuler de l'eau
chaude à travers la ligne d'alimentation principale d'eau
chaude de votre système de plomberie.
Vers
appareil
Vers
appareil
16.10 Systèmes de circulation d'eau chaude
sanitaire
Alimentation d'eau
chaude
Alimentation d'eau
chaude
Ceci est fait en utilisant une ligne de retour à la fin de
la ligne d'alimentation principale en eau chaude, et une
pompe à faible débit (normalement près du réservoir
d'eau chaude). Le système de circulation maintient l'eau
chaude en disponibilité continue tout au long de la ligne
d'alimentation principale en eau chaude, ce qui élimine
la nécessité de purger l'ensemble de la ligne avant que
l'eau chaude ne s'écoule dans l'appareil.
Retour eau chaude
Pompe de circ
Clapets anti-retour
Chaud
Il y a plusieurs systèmes de circulation d'eau chaude
disponibles sur le marché qui offrent une variété
d'options. Ces systèmes sont idéaux pour les systèmes
de de branchement et de ligne ou de combinaison
pour des appareils /plans d'étage étalés, ainsi que
pour de plus grandes habitations à l'aide de plusieurs
ManaBlocs dans un système de type parallèle.
Froid
Alimentation eau froide à W / H
ViegaPEX Ultra peut être utilisé dans les boucles de
recirculation d'eau chaude sanitaires, si les conditions
suivantes sont remplies :
1. Les boucles de plomberie doivent fonctionner à des
températures d'eau égales ou inférieures à 140°F, tel
que requis par la plupart des règlements modèles
de plomberie.
2. La boucle de recirculation fournit de l'eau chaude
plus rapidement à l'appareil.
3. Les tuyaux sont marqués comme cotés pour une
« recirculation continue » comme en témoigne la
certification de la norme ASTM F876 marquage
PEX 5006 (CL5).
Chauffe-eau
Tuyauterie de circulation d'eau chaude sanitaire typique
Boucles de recirculation continue
d'eau chaude sanitaire
Pompe
de circ
Clapets
anti-retour
Alimentation d'eau froide
Alimentation d'eau
chaude
Alimentation
d'eau froide
Alimentation
d'eau chaude
Retour eau chaude
Si le ManaBloc doit être monté
plus loin que 8 pi. de la source
d'eau chaude, le ManaBloc peut
être alimenté par une boucle
de circulation d'eau chaude
sanitaire utilisant les tuyaux
ViegaPEX Ultra.
Embout
Froid
Chaud
Alimentation eau froide à W / H
Chauffe-eau
54
IM-PF 724596 0315
17 Installation des raccords PEX de Viega
17.1 Options de raccordement
Le système PEX de Viega comprend des raccords
pour accueillir la plupart des besoins en plomberie.
Les raccordements sont disponibles pour une variété
d'appareils, ainsi que des raccords et vannes pour se
connecter à d'autres matériaux et appareils de plomberie.
Les coudes appliques fournissent un raccord fileté de ½
po ou de ¾ po F NPT au point d'entrée dans le mur ou
le plancher, ainsi qu'une bride pour fixer le raccord.
Les supports pour coudes appliques permettent aux
tuyaux ViegaPEX Ultra d'être directement raccordés à
travers un mur. Ces supports permettent au tuyau de
faire le virage serré nécessaire pour sortir du mur à un
angle de 90° ainsi que de fournir une bride pour fixer le
support.
Le tuyau exposé peut par la suite être relié à une
soupape, au moyen d'un manchon de chrome en option
pour couvrir le tuyau, le cas échéant.
Raccordement de cuivre
Raccordements droits de cuivre
Coude
applique
Des raccordements standards avec des courbures de
90° et une extrémité fermée pour faciliter les tests de
charge sont disponibles en ⅜po ou ½ po PEX x ½ po
cuivre.
De même, les coudes en cuivre pour baignoire PEX
Press et les adaptateurs de valve de douche PEX Crimp
sont disponibles pour un accès facile aux robinets de
baignoires et de douche.
Support
de coude
applique
Coude de cuivre pour baignoire
Adaptateur pour
vanne de douche
IM-PF 724596 0315
55
Des supports de pliage à enclenchement rapide d'un
demi pouce sont également disponibles avec un
crochet de montage métallique (vendu séparément)
pour des raccordements rapides et faciles avec les
tuyaux ViegaPEX Ultra de ½ po.
Sept emplacements de raccordement et de nombreux
trous de clous rendent cette option polyvalente pour
raccorder un grand nombre de lignes ou pour supporter
les tuyaux près des collecteurs.
17.2 Connexions en cuivre
Des raccords sont disponibles pour adapter les tuyaux
ViegaPEX Ultra aux tuyaux en cuivre et aux raccords en
cuivre. Les adaptateurs de tuyaux en cuivre se glissent
sur le tuyau en cuivre pour fournir une connexion à
souder. Toujours réaliser la connexion à souder au
raccord avant de connecter le tuyau PEX pour éviter que
la chaleur ne l'endommage.
Les adaptateurs de raccord en cuivre s'insèrent dans
les raccords en cuivre pour raccorder les tuyaux PEX
aux raccords à souder ou ProPress standards. Comme
pour les adaptateurs de tuyaux en cuivre, s'assurer de
réaliser les connexions à souder avant la connexion PEX
pour éviter d'endommager les tuyaux.
Les adaptateurs de raccords PEX Crimp ne
sont pas prévus pour réaliser une connexion
ProPress de Viega.
17.2.1Souder les raccords d'alliage
PEX Zero Lead
Supports de pliage à enclenchement rapide
avec crochet
Adaptateurs de tuyaux en cuivre
Adaptateurs de sertissage ProPress
Les raccords Zero Lead PEX de Viega sont fabriqués
à partir d'alliages connus pour leur faible teneur en
plomb et des propriétés de résistance à la corrosion.
Ces alliages ont une conductivité thermique plus
faible par rapport aux alliages classiques (plombés),
ce qui leur donne tendance à être plus sensibles aux
conditions de soudage. Il est important de suivre les
étapes suivantes pour assurer des connexions de
soudure uniformes sans fuites.
Préparation et nettoyage
Les alliages Zero Lead sont plus durs que les alliages
standards. Le nettoyage et préparation de la zone
du joint de soudure Zero Lead avec un produit
abrasif comme toile émeri, du papier de verre ou une
brosse métallique est une étape importante dans
le processus de soudure. Il ne faut pas compter
uniquement sur le flux. Cette préparation de surface
enlève la barrière oxydative naturelle qui tend à
se former sur les alliages Zero Lead. Une fois cela
fait, le fluxage et la soudure doivent être effectués
immédiatement pour assurer que le film d'oxyde ne
se réforme pas à la surface fraîchement nettoyée.
Utilisation de flux et de la soudure appropriés
N'utiliser que des flux contenant des composés
de chlorure. Les flux de soudure sans composés
de chlorure ne sont pas recommandés pour une
utilisation sur des alliages Zero Lead.
Seule la soudure sans plomb devrait être
utilisée pour faire des connexions soudées
Zero Lead.
Adaptateurs de raccords en cuivre
56
IM-PF 724596 0315
Chauffage
Comme pour les alliages (plombés) standards, le
chauffage du joint de soudure Zero Lead doit être
fait régulièrement et progressivement à l'aide d'une
pointe de taille appropriée avec un va-et-vient
constant de la flamme sur le joint. Faire attention à
ne pas surchauffer l'alliage Zero Lead en réalisant un
joint de soudure. Une surchauffe peut entraîner une
décoloration brune du métal, ce qui est une indication
que le flux a brûlé sur le joint de soudure, ce qui peut
provoquer une couverture incomplète de soudure.
Si vous croyez que cela a eu lieu, démonter le joint,
nettoyer et répéter le processus en utilisant des
techniques de chauffage appropriées.
Adaptateurs mâles
Refroidissement approprié
Vu que les alliages Zero Lead ont une conductivité
thermique inférieure aux alliages standard, ils ne
se refroidissent pas aussi rapidement après une
connexion soudée. Si un échauffement excessif s'est
produit et un processus de refroidissement accéléré
est nécessaire, appliquer un chiffon mouillé pour
le joint de soudure. Cela permettra de minimiser le
risque de mouvement du joint de soudure ou une
fuite de soudure hors du joint avant qu'il n'ait pu
se refroidir.
17.3 Connexions filetées
Le système PEX de Viega fournit également un certain
nombre de raccords pour adapter les tuyaux ViegaPEX
Ultra et FostaPEX au filetage NPT.
Adaptateurs femelles
En plus des coudes appliques NPT déjà mentionnés,
des adaptateurs métalliques mâle et femelle et des
coudes NPT mâles permettent des connexions filetées.
Le raccord fileté doit toujours être réalisé avant la
connexion PEX à éviter une torsion de la
connexion PEX.
Ne pas utiliser des adaptateurs filetés
métalliques lors de la connexion à des
raccords filetés en polymère.
IM-PF 724596 0315
Adaptateurs de coude NPT
57
17.4Vannes
Des vannes à tournant sphérique sont disponibles pour
une utilisation avec les tuyaux ViegaPEX Ultra. Ces
vannes de finition en laiton peuvent être utilisées partout
où une vanne à tournant sphérique est nécessaire.
Les vannes d'arrêt ont des entrées PEX de ⅜ po ou
½ po et des sorties de colonnes montantes CTS de
¼ po (⅜ po D.E.) et sont disponibles dans les deux
versions droites et à angle en fonction des exigences
d'installation.
Seules les viroles en plastique devraient
être utilisées lors de la connexion à des
tuyaux / colonnes montantes PEX.
Les viroles en laiton sont pour une
utilisation avec des tuyaux en cuivre.
58
¼-de tour vanne
d'arrêt droite PEX
Press à ⅜ po de D.E.
Colonne montante
¼-de tour vanne
d'arrêt droite PEX
Crimp à ⅜ po de D.E.
Colonne montante
¼-de tour vanne
d'arrêt à angle PEX
Press à ⅜ po de D.E.
Colonne montante
¼-de tour vanne
d'arrêt à angle PEX
Crimp à ⅜ po de D.E.
Colonne montante
Vanne à bille (Press)
Vanne à bille (Crimp)
IM-PF 724596 0315
Connexions toilettes Viega
Connexion colonnes montantes Viega
Tige de l'appareil
Cône de la colonne montante
Écrou de l'appareil
Écrou de
compression
Virole en
plastique
Serrer l'écrou de l'appareil à la main plus un ¼-tour.
Vérifier que toutes les connexions sont étanches.
NE PAS TROP SERRER.
Connexions Viega pour robinets d'incendie
Faire glisser l'écrou de l'appareil sur la tige de
l'appareil. Serrer l'écrou de l'appareil à la main plus
un ½-tour.
Faire glisser l'écrou de compression et la virole
en plastique fournis sur le tuyau comme indiqué.
La partie conique de la virole est orientée vers la
vanne. Serrer l'écrou de compression selon les
recommandations du fabricant de la vanne.
Connexions aux robinets des salles de bain
ou des cuisines
Les robinets d'arrosage supportés par la
structure peuvent être connectés directement.
Les robinets d'arrosage autonomes
ne sont pas supportés par
ViegaPEX Ultra. Des coudes
appliques bien ancrés ou un tuyau
métallique doivent être utilisés pour
installer les robinets d'arrosage.
Serrer l'écrou de l'appareil à la main plus un ¼-tour.
Vérifier que toutes les connexions sont étanches.
NE PAS TROP SERRER.
IM-PF 724596 0315
59
18 Tests de charge des systèmes PEX de Viega
18.1 Informations générales
Suite à l'installation d'un système de plomberie PEX
de Viega un test de pression hydrostatique (eau
potable) doit être réalisé. Si de l'eau potable n'est pas
disponible, ou le potentiel pour un état de gel existe,
un test d'étanchéité pneumatique* (air ou azote) et / ou
l'utilisation d'un antigel de type RV** sont également
des méthodes acceptables pour les tests de charge.
* Utiliser les tests d'étanchéité à l'air uniquement
s'ils sont approuvés par les règlements locaux ou
l'Autorité Ayant Juridiction (AHJ) !
** L'antigel RV doit être vidangé et rincé de toutes
les parties du système de plomberie avant
utilisation par le consommateur.
Toujours se référer au code de plomberie local
pour les besoins de test de charge et les méthodes
approuvées spécifiques aux systèmes de plomberie
en plastique. Si aucune exigence n'est précisée,
se reporter au tableau 18.1 pour les méthodes
acceptables, les pressions et durées des tests.
AVIS - INFORMATIONS CONCERNANT LA
VANNE du ManaBloc !
L'ouverture d'une vanne de port à une ligne
de distribution vide ou sans pression peut
endommager la vanne.
Pour éviter tout dommage ou défaillance potentiel
de la vanne, ouvrir les vannes du port avant de
remplir les canalisations et les mettre sous pression.
La force de l'eau qui se précipite pour remplir une
canalisation vide peut détacher le joint d'étanchéité
de la valve, résultant en une étanchéité incomplète
ou une défaillance complète de la vanne.
Il faut être PRUDENT lors de l'ouverture d'une vanne
de port à une canalisation vide ou sans pression.
L'appareil auquel la canalisation est connectée doit
être en position d'arrêt OFF et la vanne doit être
ouverte lentement jusqu'à ce que l'eau commence à
couler dans la canalisation.
NE PAS CONTINUER à ouvrir la vanne jusqu'à ce
que la canalisation soit remplie et sous pression.
Ouvrir la vanne entièrement seulement après que la
pression dans la canalisation est au même niveau
que la pression du système. L'appareil peut alors être
ouvert pour purger la canalisation d'air.
Les tiges des vannes sont remplaçables. Commander
la pièce numéro 51602.
LES TESTS À L'EAU DOIVENT ÊTRE ÉVITÉS
PENDANT LES CONDITIONS DE GEL. EN
AUCUN CAS LE SYSTÈME NE DOIT ÊTRE
TESTÉ À DES TEMPÉRATURES INFÉRIEURES
À 10˚F (-12˚C).
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
POUR LA CONCENTRATION DE L'ANTIGEL.
Utiliser uniquement de l'antigel non toxique
approuvé pour les réseaux d'eau potable.
NOTE: Si une telle solution est utilisée, la solution
antigel doit être suffisamment concentrée pour résister
à la température la plus basse rencontrée lorsque le
liquide du test se trouve dans le système. Les solutions
d'antigel doivent être purgées et le système rincé à l'eau
potable avant son usage par le consommateur.
AVERTISSEMENT ! LES PRESSIONS UTILISÉES
POUR LES TESTS PEUVENT FAIRE ÉCLATER
LES CONNEXIONS NON SÉCURISÉES OU
INCOMPLÈTES AVEC GRANDE FORCE !
Cette force est beaucoup plus grande lorsque l'air est
utilisé pour le test. Pour réduire le risque de blessures,
veiller à ce que toutes les connexions soient bien faites
avant le test. Utilisez uniquement la pression et la durée
nécessaires pour déterminer que le système est exempt
de fuites.
Tester les systèmes PEX de Viega (Branchement et ligne / ManaBloc)
Méthode de test
Eau
Air
Durée Min/Max (Min)
15 min/1 hre
15 min/1 hre
Pression max (psi)
100
100
Pression min (psi)
40
40
Écart permis (psi)
N/D
8*
Tableau 18.1
* Si la pression dans le système diminue de plus de 8 psi pendant la période de 15 minutes à une heure, remettre le système à la
pression de l'épreuve initiale et relancer le test. Si la pression du système diminue de plus de 8 psi à nouveau pendant la période de
test, tester les bouchons de test de la ligne de distribution ou tout autre raccord dans le système à l'aide d'une solution de détection
des fuites approuvée.
REMARQUE : Certains appareils de plomberie peuvent ne pas résister à des pressions de test supérieures à 80 psi. Consulter les
instructions du fabricant de l'appareil pour les limitations de pression ou brancher toutes les lignes de distribution à l'extrémité de
l'appareil. Le système doit, au minimum, résister à la pression d'épreuve en gardant son étanchéité pendant une période de 15 minutes.
60
IM-PF 724596 0315
18.2 Test d'étanchéité à l'air
Les tests d'étanchéité à l'air d'un système
de plomberie PEX de Viega doit utiliser la liste
de vérification fournie pour assurer la sécurité.
Il est de la responsabilité de l'installateur de
lire et de comprendre les critères de test de
charge ci-dessous et toutes les précautions de
sécurité. L'air comprimé peut stocker une très haute
énergie par rapport aux systèmes d'eau comprimé.
Ne pas suivre ces étapes peut entraîner des blessures,
la mort et / ou des dommages matériels.
Préparation pour le test d'étanchéité à l'air :
 Aviser les autres travailleurs qu'un test d'étanchéité
à l'air sera effectué sur le système de plomberie.
Seul le personnel qualifié doit être présent lors du
test du système.
 Utiliser uniquement de l'air comprimé ou de l'azote
qui est exempt de tout type d'huiles lubrifiantes.
 Ne pas procéder à des tests d'étanchéité pendant
la nuit ou si un grand changement de température
est prévu.
 Avant de pressuriser le système, effectuer
une inspection visuelle pour assurer que les
connexions appropriées ont été faites tout au long
du système de plomberie.
 Tout le personnel impliqué dans le test d'étanchéité
doivent porter, à minima, une protection des yeux
et de l'ouïe. Il est recommandé que la personne
appliquant la pression sur le système porte un
écran facial complet.
 Seuls composants du système de plomberie
PEX de Viega (tuyaux / raccords / collecteurs)
doivent être testés sous pression. Tous les autres
composants du système (chauffe-eau et appareils)
doivent être isolés du tests de pression.
 Contacter l'inspecteur pour établir le test de pression.
Mettre le système sous pression :
 Vérifier qu'aucun autre travailleur n'est présent
avant de commencer le test de pression. Seul le
personnel qualifié doit être présent lors du test de
pression du système.
 Introduire la pression dans le système comme
indiqué dans les étapes ci-dessous.
• Si la pression tombe pendant la période de test,
rechercher les fuites possibles en utilisant une
solution de détection des fuites approuvée.
Une fois que la pression du système est
complètement relâchée et la fuite est réparée,
relancer la procédure de test du début.
Étape 3 : Augmenter progressivement la pression du
système jusqu'à 100 psi (durée d'environ 1 min.).
• Inspecter la pression du manomètre sur une
période de 10 minutes pour vérifier que la
pression n'a pas diminué au-delà de l'écart
admissible indiqué dans le tableau 18.1.
• Si l'écart de pression autorisé n'a pas été
dépassé, le test d'étanchéité du système est
réussi.
• Si la pression diminue au-delà de l'écart
admissible, le test a échoué. Appliquer la
solution de détection de fuites approuvée
(voir « 18.3 Détection des fuites » ci‑dessous)
sur les raccords et / ou le collecteur pour
isoler l'emplacement de la fuite. Une fois que
la pression du système est complètement
relâchée et la fuite est réparée, relancer la
procédure de test du début.
Terminer le test d'étanchéité à l'air :
 Dépressuriser le système.
• Utiliser le même équipement de sécurité pour
ces étapes.
• Purger lentement toute pression de l'air restante
dans le système (durée d'environ 1 min.).
• Aviser les autres travailleurs que le test est
terminé et que la zone de travail est sécuritaire.
• Documenter l'heure et la date ainsi que la
pression et la durée du test.
18.3 Détection des fuites
Viega a identifié les solutions de détection des fuites
énumérées ci-dessous comme étant compatibles pour
une utilisation avec les composants du système PEX
Press de Viega. Consulter le fabricant de la solution de
détection des fuites pour les instructions d'application
et de produits appropriées. Pour déterminer la
compatibilité d'autres solutions de détection des fuites
qui ne sont pas énumérées ci-dessous, contacter les
services techniques de Viega avant leur utilisation.
Étape 1 : Augmenter progressivement la pression du
système jusqu'à 10 psi (durée d'environ 30 sec.).
• Attendre 10 minutes avant d'inspecter le
manomètre.
• Si la pression demeure stable, passer à l'étape 2.
• Si la pression tombe pendant la période de test,
rechercher les fuites possibles en utilisant une
solution de détection des fuites approuvée.
Une fois que la pression du système est
complètement relâchée et la fuite est réparée,
relancer la procédure de test.
Comme solution de rechange pour les solutions de
détection des fuites, un mélange du savon à vaisselle
Original Palmolive Green™ (no. 46100 à 46200) ou
Palmolive Ultra™ (no. 356140 ou 46128) mélangé
avec de l'eau potable à un rapport de deux onces de
savon pour gallon d'eau (mélanger le type Ultra à un
rapport de 1,5 onces par gallon) peut être utilisé.
Étape 2 : Augmenter progressivement la pression du
système jusqu'à 50 psi (durée d'environ 1 min.).
• Attendre 10 minutes avant d'inspecter le
manomètre.
• Si la pression demeure stable, passer à l'étape 3.
REMARQUE : Si la solution ne montre pas de fuite
sur l'un des bouchons ou raccords, isoler le ManaBloc
en tournant les vannes à la position d'arrêt « OFF »,
remettre sous pression si nécessaire et appliquer la
même solution aux composantes du ManaBloc.
IM-PF 724596 0315
• Détecteur de fuites megabubble®
• Détecteur de fuites tout usage Oatey®
• Détecteur de fuites Snoop Liquid
61
19 Désinfection du système
19.1 Informations générales
Les règlements locaux peuvent exiger la désinfection du système. Lorsqu'aucune autre méthode n'est disponible,
suivre les contraintes de temps et les niveaux d'exposition présentés ci-dessous.
1. Utiliser une solution de chlorure et l'une des durées d'exposition suivantes :
Concentration
Période
Autorité
200 PPM
3 heures
IPC/UPC®
50 PPM
24 heures
IPC/UPC®
2. Bien mélanger la solution de désinfection avant de l'ajouter au système.
3. La solution de chlorure doit atteindre toutes les parties du système. Ouvrir tous les appareils (les deux
côtés) et laisser l'eau couler jusqu'à ce qu'une odeur de chlore soit sentie. En variante, les comprimés
de test de chlore peuvent être utilisés pour détecter le chlore au niveau de chaque appareil.
4. La source de chlore dans la solution peut provenir de, sans s'y limiter, ce qui suit :
Source de chlore
% de chlore actif
Format
Quantité par 100 gallons d'eau
pour une solution de 200 PPM
Eau de javel
5,25
Liquide
3 pintes (48 oz.)
5. Après que la solution a été dans le système pour la durée requise par l'Autorité Ayant Juridiction (AHJ)
ou les durées d’exposition énumérées à l'étape 1, le système doit être rincé complètement avec de
l'eau potable.
6. Le système doit être purgé ou vidé de toute l'eau ou protégé du gel.
AVIS DE NON RESPECT DE LA CONSIGNE DE RINÇAGE DU SYSTÈME
Pour éviter de réduire la durée de vie des composants du système, les solutions de
désinfection ne doivent pas être laissées dans le système pour plus de 24 heures.
Rincer le système à l'eau potable après la désinfection.
19.2 Exigences de rinçage de la Californie
L'état de Californie exige que toutes les installations
de tuyauterie PEX qui font partie d'un système
de plomberie initiale installé dans une nouvelle
construction doivent être rincées deux fois sur
une période d'au moins une semaine. Le système
de tuyauterie doit être rincé pendant au moins 10
minutes, puis rempli et laissé au repos pendant
au moins une semaine. Toutes les branches de la
tuyauterie doivent être par la suite rincées assez
longtemps de manière à vider complètement
le volume contenu. Ces consignes ne sont pas
applicables aux installations de tuyaux PEX qui
remplaceraient un système de tuyaux existant de
toute matière.
Au moment de remplissage, chaque appareil doit avoir
une étiquette amovible visible sur la droite.
62
Ce nouveau système de plomberie a été
rempli et rincé initialement le _________ (date)
par ____________________ (nom)
L’état de Californie exige que le système soit
rincé après au moins une semaine de la date
de remplissage indiquée ci-dessus.
Si ce système est utilisé plus tôt que la
semaine après la date de remplissage, il
faut laisser l’eau couler pendant au moins
deux minutes avant l’utilisation pour la
consommation humaine.
Cette étiquette ne doit pas être enlevée avant
d’avoir effectué le deuxième rinçage, sauf par
le propriétaire ou l’occupant de l’habitation.
IM-PF 724596 0315
20 Garantie
GARANTIE LIMITÉE DES SYSTÈMES D'EAU SANITAIRE PEX VIEGA® LLC
Sous réserve des conditions et restrictions dans cette garantie limitée, VIEGA LLC (Viega) garantit aux propriétaires des habitations
aux États-Unis et dans le Canada que les composants de ses systèmes de plomberie PEX (comme décrits ci-dessous) lorsqu'ils
sont correctement installés par les plombiers agréés dans les systèmes d'eau potable, sous des conditions d'utilisation normales,
doivent être exempts de défaillance ou de fuites causées par des défauts de fabrication pour une période de dix (10) ans à
compter de la date d'installation.
Les systèmes et composants PEX de Viega couverts par cette garantie de dix ans sont :
Les tuyaux en polyéthylène réticulé ViegaPEX™ et ViegaPEX™ ULTRA (PEX), FostaPEX®, ManaBloc®, MiniBloc™ ou
les collecteurs de polymères ou de cuivre vendus par Viega et les connexions approuvées vendues par Viega installés
comme système de collecteur.
Les tuyaux de polyéthylène réticulé (PEX) ViegaPEX et ViegaPEX ULTRA ou FostaPEX installés avec les raccords à
sertir PEX métalliques ou polymères et les manchons PEX Press vendus par Viega installés comme système.
Les tuyaux de polyéthylène réticulé (PEX) ViegaPEX et ViegaPEX ULTRA et les raccords d'insertion métalliques à sertir
répondant à la norme ASTM F1807 vendus par Viega et les raccords à sertir PolyAlloy™ répondant à la norme ASTM
F2159 vendus par Viega et installés avec des bagues de sertissage en cuivre comme système.
Viega n'offre aucune garantie à ses composants utilisés dans les systèmes avec des tuyaux, des raccords, collecteurs, ou
des manchons sertis qui ne sont pas vendus par Viega ou installés par tout autre qu'un plombier agréé. En outre, la garantie
ne s'applique pas si les lignes de distribution et leurs connexions aux systèmes de collecteurs vendus par Viega ne sont pas
des tuyaux ViegaPEX ou FostaPEX ou des connexions approuvées vendues par Viega.
Les outils et mâchoires électriques utilisés avec les raccords PEX Press sont garantis par le fabricant et Viega n'ajoute
aucune garantie à ces outils ou mâchoires. Viega garantit que les outils à main PEX Press vendus par Viega, sous des
conditions d'utilisation normale, n'auront pas de panne causée par des défauts de fabrication pour une période de deux (2)
ans à partir de la date de la vente. Viega garantit que les outils à main PEX Press et les coupes tuyaux vendus par Viega,
sous des conditions d'utilisation normale, n'auront pas de panne causée par des défauts de fabrication pour une période de
deux (12) ans à partir de la date de la vente.
Viega garantit que les vannes PEX, PEX lav et les colonnes montantes encastrées proprement installés et les accessoires de
colonnes montantes fabriqués et / ou vendus par Viega sont exempts de défauts causés par des défauts de fabrication pour
une période de deux (2) ans à compter de la date d'installation.
Selon cette garantie limitée, vous avez seulement le droit d'être remboursé si la panne ou la fuite ou les dommages en
résultant étaient causés par un défaut de fabrication des produits couverts par cette garantie et si la panne ou la fuite
s'est produite pendant la période de garantie. Vous ne disposez d'aucun droit de recours ou de remboursement en vertu
de cette garantie et la garantie ne s'applique pas si la panne ou fuites ou tout dommage résultant est causé par (1) des
composants dans le système de plomberie autres que ceux fabriqués ou vendus par Viega; (2) le non-respect de la
conception, l'installation, l'inspection, le test ou l'utilisation du système en conformité avec les instructions d'installation de
Viega en vigueur au moment de l'installation, les exigences des codes applicables et les bonnes pratiques de plomberie, (3)
une mauvaise manipulation et protection du produit avant et pendant l'installation, une protection inadéquate contre le gel,
l'exposition à des pressions d'eau ou à des températures en excès des limites consignées pour les tuyaux, ou l'application
de solvants ou produits chimiques non autorisés ou nocifs; (4) des actes de la nature tels que les tremblements de terre,
incendies, inondations, ou la foudre.
Dans le cas d'une panne ou d'une fuite dans le système, le propriétaire est responsable d'obtenir et de payer pour les
réparations. Viega ne sera responsable du remboursement selon cette garantie seulement si la garantie s'applique. La pièce ou
les pièces dont vous réclamez la défectuosité doivent être conservées et Viega doit être contacté à l'adresse ci-dessous* ou en
téléphonant au 800-976-9819 dans les trente (30) jours de la fuite ou autre panne et vous devez vous identifier comme ayant
une réclamation sous garantie. Vous devez vous préparer à expédier, à vos frais, le produit dont vous réclamez qu'il est tombé
en panne à cause d'un défaut de fabrication, à documenter la date de l'installation, et le montant de toute facture réclamée
pour lesquelles vous réclamez un remboursement. À la suite d'un délai raisonnable après avoir reçu le produit en question,
Viega étudiera la raison de la panne, qui comprend le droit d'inspecter le produit chez Viega et un accès raisonnable su site du
dommage afin de déterminer si la garantie s'applique. Viega vous avisera des résultats de cet examen.
Au cas où Viega détermine que la panne ou la fuite et tout dommage que celle-ci a entraîné était le résultat d'un défaut de
fabrication des produits s'est produit pendant les périodes couvertes par cette garantie, Viega remboursera le propriétaire pour
la réparation raisonnable ou les frais de remplacement comprenant les cloisons sèches, les plancher ou la peinture résultant
de la panne ou de la fuite, et remboursera de plus les dommages à la propriété résultant de la panne ou de la fuite. VIEGA NE
SERA TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE ÉCONOMIQUE CONSÉCUTIF SELON TOUTE THÉORIE LÉGALE ET QUE
CELUI-CI SOIT AFFIRMÉ PAR UNE ACTION DIRECTE, POUR CONTRIBUTION OU INDEMNITÉ OU AUTRE.
LA GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE POUR UNE
INTENTION PARTICULIÈRE. SI ELLE S'APPLIQUE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA LIMITE
DE TEMPS ÉNONCÉE DANS CETTE GARANTIE ÉCRITE. Autre que cette garantie limitée, Viega n'autorise aucune personne
ou entreprise à créer d'autres obligations ou responsabilités en égard à ses produits. Cette garantie écrite s'applique pour la
durée entière de la garantie applicable, peu importe des changements de propriétaire.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limite de dommages accessoires ou consécutifs ou les limites de la durée
des garanties implicites dans certains types de transactions, et l'exclusion ou la limite ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à
vous. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux particuliers et vous avez aussi peut-être d'autres droits qui peuvent
varier d'un État à l'autre. Cette garantie sera interprétée et appliquée selon la loi de l'État dans lequel le produit est installé.
* 100 N. Broadway, 6e étage, Wichita, KS 67202
IM-PF 724596 0315
63
Le présent document est soumis à des mises à jour. Pour consulter les manuels techniques Viega les plus
récents, visiter notre site www.viega.net
Cliquez sur Service -> Cliquez sur Téléchargements de manuels électroniques -> Sélectionnez la Gamme de
produits -> Sélectionnez le Document souhaité
*La mention ZERO LEAD identifie les produits Viega® qui répondent aux exigences des normes relatives à
l’absence de plomb selon l’annexe G de la norme NSF- 61, tels que testés et homologués selon NSF/ANSI
372 (teneur moyenne pondérée maximale en plomb de 0,25 % ou moins).
Viega LLC
100 N. Broadway, 6e étage
Wichita, KS 67202
Téléphone :1‑800‑976‑9819
Télécopieur :1‑316‑425‑7618
www.viega.us
©2015, Viega®, ProPress®, MegaPress®, SeaPress®, ProGeo® and FostaPEX®, sont
des marques déposées de Viega GmbH & Co. KG. Smart Connect®, ManaBloc® and
Radiant Wizard® sont des marques déposées de Viega LLC. ViegaPEX™ est une
marque déposée de Viega GmbH & Co. KG. MiniBloc™, ProRadiant™, Zero Lead™,
PolyAlloy™, SmartLoop™, sont des marques déposées de Viega LLC. RIDGID® est
une marque déposée de RIDGID, Inc. LoopCAD® est une marque déposée de Avenir
Software Inc.
IM‑PF 724596 0315

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement