Manuel d`installation - Bosch Security Systems

Manuel d`installation - Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
LTC0465
fr
Manuel d'installation et d'utilisation
Caméra Dinion Jour/Nuit
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
5
1.1
Consignes de sécurité
5
1.2
Consignes de sécurité importantes
6
1.3
Avis importants
7
1.4
Conformité FCC et ICES
8
1.5
Certification UL
9
1.6
Avis Bosch
10
2
Introduction
11
2.1
Caractéristiques
11
2.2
Déballage
11
3
Connexions
13
3.1
Branchement de l'alimentation
13
3.1.1
Caméras basse tension
13
3.1.2
Caméras haute tension
14
3.2
Connexion vidéo
14
3.2.1
Signal vidéo de sortie
14
3.3
Connecteurs d'alarme et de relais
15
3.4
Monture d'objectif
16
3.5
Réglage du tirage optique
17
3.6
Montage de la caméra
19
3.7
Commutation jour/nuit
19
4
Configuration
20
4.1
Menus
20
4.1.1
Menus de niveau supérieur
20
4.1.2
Navigation dans les menus
21
4.2
Commande de la caméra à distance (Bilinx)
22
4.3
Structure du menu principal
23
4.3.1
Sous-menu Shutter/AGC (Shutter/CAG)
24
4.3.2
Sous-menu Jour/Nuit
25
4.3.3
Sous-menu Color (Couleur)
26
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v1.0 | 2010.01
4
fr | Table des matières
Caméra Dinion Jour/Nuit
4.3.4
Sous-menu VMD (à distance via Bilinx uniquement)
27
4.4
Structure du menu Installation (Install)
29
4.4.1
Sous-menu Lens Wizard (Assistant Lens)
30
4.4.2
Sous-menu Alarm (Alarme)
31
4.4.3
Sous-menu Defaults (Par Défaut)
33
5
Caractéristiques techniques
34
5.1
Spécifications
34
Glossaire
36
F.01U.163.823 | v1.0 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Sécurité | fr
1
Sécurité
1.1
Consignes de sécurité
5
DANGER !
Risque élevé : ce symbole indique un danger immédiat de type
« risque d'électrocution » à l'intérieur du produit qui,
s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Risque moyen : indique une situation potentiellement
dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
corporelles mineures ou modérées.
ATTENTION !
Risque faible : indique une situation potentiellement
dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages
matériels ou endommager le périphérique.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
6
fr | Sécurité
1.2
Caméra Dinion Jour/Nuit
Consignes de sécurité importantes
Lisez, observez et conservez pour référence l'ensemble des
consignes de sécurité ci-après. Respectez les avertissements
repris sur l'appareil et dans les instructions d'utilisation avant
toute utilisation.
1.
Nettoyage - En règle générale, un chiffon sec suffit à
nettoyer l'appareil, mais vous pouvez également utiliser un
chiffon humide non pelucheux ou une peau de chamois.
N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
2.
Sources de chaleur - N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles qu'un radiateur, un système
de chauffage, un four ou tout autre dispositif générant de
la chaleur (amplificateurs, etc.).
3.
Eau - Évitez de renverser des substances liquides sur
l'appareil.
4.
Foudre - Prenez les précautions d'usage pour protéger
l'appareil contre les surtensions du réseau électrique et
contre la foudre.
5.
Réglage des commandes - Procédez uniquement au
réglage des commandes tel qu'indiqué dans les
instructions d'utilisation. Tout autre réglage risquerait
d'endommager l'appareil.
6.
Alimentation - Utilisez exclusivement le type
d'alimentation indiqué sur l'étiquette.
7.
Réparation - À moins de disposer des qualifications
appropriées, n'essayez pas de réparer vous-même
l'appareil. Toute opération de dépannage doit être confiée
à un réparateur qualifié.
8.
Pièces de rechange - Veillez à utiliser les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
9.
Installation - Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant et aux codes locaux en vigueur.
10. Accessoires et modifications - Utilisez uniquement les
accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par
le fabricant. Toute modification apportée au produit, non
expressément approuvée par Bosch, est susceptible
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Sécurité | fr
7
d'entraîner l'annulation de la garantie ou la révocation du
droit d'utilisation du périphérique, le cas échéant.
1.3
Avis importants
Mise au rebut - Votre produit Bosch a été conçu et fabriqué à
partir de matériaux et de composants recyclables et
réutilisables de haute qualité. Ce symbole signifie que les
appareils électriques et électroniques en fin de vie doivent
être mis au rebut séparément du reste des ordures
ménagères. Des services de collecte séparés sont
généralement mis en place pour les produits électriques et
électroniques. Veuillez mettre au rebut ces appareils dans un
centre de recyclage respectueux de l'environnement,
conformément à la Directive européenne 2002/96/CE.
AVERTISSEMENT !
Coupure de l'alimentation sur les versions haute tension : un
appareil est sous tension dès que le cordon d'alimentation est
branché sur la source d'alimentation. Le débranchement du
cordon d'alimentation permet de couper l'alimentation de
l'appareil. Dans le cas d'un équipement électrique, installez la
fiche à proximité de l'équipement, de manière à pouvoir y
accéder facilement.
AVERTISSEMENT !
Interrupteur omnipolaire : intégrez un interrupteur omnipolaire,
avec séparation des contacts de 3 mm minimum à chaque pôle,
à l'installation électrique du bâtiment.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
8
fr | Sécurité
1.4
Caméra Dinion Jour/Nuit
Conformité FCC et ICES
Informations FCC et ICES
(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement)
Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux
exigences imposées aux appareils numériques de classe B, en
vertu de la section 15 du règlement de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC), et en vertu de la
norme ICES-003 d'Industrie Canada. Ces exigences visent à
fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre d'une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet
de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou
d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des
interférences nuisibles au niveau des radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation particulière. Il est possible de déterminer la
production d'interférences en mettant l'appareil
successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la
réception radio ou télévision. L'utilisateur peut parvenir à
éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
–
Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne
réceptrice;
–
–
Éloigner l'appareil du récepteur;
Brancher l'appareil sur une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur;
–
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/
télévision pour obtenir de l'aide.
Toute modification apportée au produit, non expressément
approuvée par la partie responsable de l'appareil, est
strictement interdite. Une telle modification est susceptible
d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil.
La brochure suivante, publiée par la Commission fédérale des
communications (FCC), peut s'avérer utile : How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems (Comment identifier et
résoudre les problèmes d’interférences de radio et de télévision).
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Sécurité | fr
9
Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government
Printing Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la
référence n° 004-000-00345-4.
1.5
Certification UL
Clause de non-responsabilité
Underwriter Laboratories Inc. (« UL ») n'a pas testé les
performances ni la fiabilité des aspects sécurité ou
signalisation de ce produit. UL a uniquement testé les risques
d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure, comme
l'indiquent les normes de sécurité d'UL pour les équipements de
télévision en circuit fermé, UL 2044. La certification UL ne
s'applique ni aux performances ni à la fiabilité des aspects
sécurité ou signalisation de ce produit.
UL EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ, GARANTIE OU
CERTIFICATION, QUANT AUX PERFORMANCES OU À LA
FIABILITÉ DES FONCTIONS DE CE PRODUIT LIÉES À LA
SÉCURITÉ OU À LA SIGNALISATION.
Clause de non-responsabilité
Underwriter Laboratories Inc. (« UL ») n'a pas testé les
performances ni la fiabilité des aspects sécurité ou
signalisation de ce produit. UL a uniquement testé les risques
d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure, tels que décrits
dans les normes de sécurité d'UL pour les équipements des
technologies de l'information, UL 60950-1. La certification UL ne
s'applique ni aux performances ni à la fiabilité des aspects
sécurité ou signalisation de ce produit.
UL EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ, GARANTIE OU
CERTIFICATION, QUANT AUX PERFORMANCES OU À LA
FIABILITÉ DES FONCTIONS DE CE PRODUIT LIÉES À LA
SÉCURITÉ OU À LA SIGNALISATION.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
10
fr | Sécurité
1.6
Caméra Dinion Jour/Nuit
Avis Bosch
Propriété intellectuelle
Le présent manuel est la propriété intellectuelle de
Bosch Security Systems. Il est protégé par des droits d'auteur
(propriété intellectuelle). Tous droits réservés.
Marques commerciales
Tous les noms de produits matériels et logiciels utilisés dans ce
document sont susceptibles d'être des marques déposées et
doivent être traités comme tels.
Remarque :
Ce manuel a été compilé avec toute l'attention nécessaire ;
toutes les informations qu'il contient ont fait l'objet de
vérifications minutieuses. Le texte est complet et correct au
moment de l'impression. En raison du développement continu
dont les produits font l'objet, il est possible qu'il soit modifié
sans préavis. Bosch Security Systems ne saurait être tenu
responsable d'un quelconque dommage résultant directement
ou indirectement de défauts, de manques ou de divergences
entre le guide de l'utilisateur et le produit décrit.
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations, contactez votre organisation
Bosch Security Systems la plus proche, ou consultez notre site
Web à l'adresse www.BoschSecurity.fr/www.BoschSecurity.be
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Introduction | fr
2
Introduction
2.1
Caractéristiques
11
La caméra Dinion Jour/Nuit est une caméra de surveillance
professionnelle jour/nuit qui intègre un traitement de
signal 10 bits. La caméra Dinion Jour/Nuit est prête à l'emploi
et s'installe très facilement. Elle fournit des images d'une
qualité exceptionnelle.
Parmi ses nombreuses fonctionnalités, citons :
–
Une caméra Jour/Nuit avec filtre IR à commutation
–
Transmission coaxiale bidirectionnelle Bilinx™
–
Détection de mouvement optimisée.
–
Compensation de contre-jour
mécanique
–
Détection automatique de l'objectif
–
Assistant de réglage de l'objectif pour un tirage optique
aisé
–
2.2
Entrée d'alarme et sortie relais
Déballage
Déballez soigneusement l'appareil et manipulez-le avec
précaution.
L'emballage contient les éléments suivants :
–
Caméra Dinion Jour/Nuit
–
Capuchon de protection pour capteur CCD (monté sur la
–
Un connecteur de réserve pour objectif (mâle)
–
Le présent manuel d'installation.
caméra)
Si l'appareil a été endommagé lors du transport, replacez-le
dans l'emballage d'origine et avertissez le transporteur ou le
fournisseur.
AVERTISSEMENT !
L'installation doit exclusivement être réalisée par du personnel
qualifié, conformément au code national d'électricité américain
(NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
12
fr | Introduction
Caméra Dinion Jour/Nuit
ATTENTION !
Le module caméra est un composant sensible devant être
manipulé avec le plus grand soin.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
3
Connexions | fr
13
Connexions
ATTENTION !
Avant de poursuivre, débranchez le câble d'alimentation de la
source électrique. Assurez-vous que la tension de l'appareil
correspond à la tension et au type d'alimentation utilisée.
3.1
Branchement de l'alimentation
3.1.1
Caméras basse tension
VIDEO
12 VDC
24 VAC
ALARM
10 mm
Figure 3.1 Branchement de l'alimentation basse tension
Connectez une alimentation 24 Vac ou 12 Vdc de classe 2 de la
manière suivante :
–
Utilisez un fil torsadé 16 à 22 AWG ou un fil plein 16 à
–
Ouvrez les raccords rapides et insérez les fils.
26 AWG. Dénudez le fil sur 10 mm.
Remarque
Ces raccords ne sont pas sensibles à la polarité.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
14
fr | Connexions
3.1.2
Caméra Dinion Jour/Nuit
Caméras haute tension
VIDEO
ALARM
Figure 3.2
Branchement de l'alimentation haute tension
Branchez le cordon d'alimentation d'une caméra haute tension
à une sortie d'alimentation secteur 230 Vac ou 120 Vac, selon le
modèle.
3.2
Connexion vidéo
VIDEO
Video BNC
ALARM
Figure 3.3
3.2.1
Connecteurs BNC
Signal vidéo de sortie
La caméra est dotée d'un connecteur BNC destiné à brancher le
câble vidéo coaxial à un connecteur BNC mâle.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
3.3
Connexions | fr
15
Connecteurs d'alarme et de relais
ALARM
5 mm
(0.2 in)
1
4
Figure 3.4 Broches des connecteurs d'alarme et de relais
Broc Connecteur d'alarme
he
1
Alarme à la masse
2
Entrée d'alarme
3
Sortie de relais contact 1
4
Sortie de relais contact 2
–
Diamètre max. du fil torsadé ou plein : 22 à 28 AWG.
Dénudez le fil sur 5 mm.
–
Relais normalement ouvert (n.o.) par défaut ; pas d'alarme.
–
Commutation du relais de sortie d'alarme : tension max.
–
Entrée d'alarme : TTL, tension nominale +5 V, max.
30 Vac ou +40 Vdc, max. 0,5 A en courant continu, 10 VA.
+40 Vdc, courant continu couplé à une résistance de
rappel vers le niveau haut 22 kohms à +3,3 V.
–
Entrée d'alarme : réglable sur Actif Faible ou Actif Elevé.
–
42 V max. autorisés entre la masse de la caméra et les
broches du relais.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
16
fr | Connexions
3.4
Caméra Dinion Jour/Nuit
Monture d'objectif
Cette caméra accepte les montures d'objectif de type CS. Les
objectifs de type C nécessitent une bague adaptatrice. Pour
une image optimale, il est recommandé d'utiliser des objectifs
DC iris. La caméra détecte automatiquement le type d'objectif
utilisé et optimise ses performances en conséquence. Un
connecteur mâle de réserve pour objectif est fourni avec
l'appareil.
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le capteur CCD lors de l'utilisation
d'une monture d'objectif de type C (non fournie), avant de
procéder au montage de l'objectif, vérifiez que la bague
adaptatrice est installée sur la caméra.
Les objectifs de plus de 0,5 kg doivent être soutenus
séparément.
Bosch
Bosch
Figure 3.6 Connecteur pour
Figure 3.5 Montage d'un objectif
objectif
Bro
Objectif à iris vidéo
Objectif DC iris
Alimentation (11,5 V, ±0,5, 50 mA
Amortissement -
che
1
max.)
2
Non utilisé
Amortissement
+
3
Signal vidéo 1 Vcàc, 1 kilohm
Commande +
4
Masse
Commande -
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Connexions | fr
17
Remarque
En cas de court-circuit au niveau du connecteur pour objectif, le
message COURT-CIRCUIT OBJECTIF s'affiche à l'écran. Le
circuit de l'objectif se désactive alors automatiquement pour
éviter toute détérioration interne. Retirez le connecteur pour
objectif et vérifiez les connecteurs à broches.
3.5
Réglage du tirage optique
Pour une netteté d'image optimale dans des conditions de
faible et de forte luminosité, il est recommandé de régler le
tirage optique. Utilisez l'exceptionnel assistant de réglage de
l'objectif de la caméra. Ainsi, l'objet à filmer restera toujours
parfaitement focalisé, même lorsque l'iris de l'objectif est
ouvert au maximum (de nuit, par exemple).
–
Lorsque vous procédez au réglage du tirage optique d'un
objectif varifocale, veillez à obtenir une image nette en
positions téléobjectif et grand angle pour une mise au
point proche et éloignée.
–
Lorsque vous procédez au réglage du tirage optique d'un
objectif zoom, veillez à ce que l'objet à filmer reste
parfaitement focalisé sur toute la plage de focale.
Réglage du tirage optique :
1.
Ouvrez la trappe coulissante située sur la face latérale de
la caméra.
Bos
ch
1.
Déverrouillez la touche de réglage du tirage optique.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
18
fr | Connexions
2.
Caméra Dinion Jour/Nuit
Appuyez sur la touche centrale pendant plus d'une
seconde, jusqu'à ce que le menu Install (Installation)
apparaisse.
3.
Sélectionnez Wizard (Assistant) et déplacez le curseur
jusqu'à l'option Set Back Focus Now (Réglage Tirage
Optique).
4.
Tournez la bague de réglage du tirage optique sur la
position de votre choix.
Bosch
5.
Verrouillez la touche de réglage du tirage optique.
Bosch
6.
Appuyez sur la touche centrale pendant plus d'une
seconde, jusqu'à ce que tous les menus disparaissent.
7.
Fermez la trappe latérale de la caméra
Remarque :
Pour procéder au réglage du tirage optique d'un objectif zoom,
reportez-vous au guide d'installation de l'objectif zoom.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
3.6
Connexions | fr
19
Montage de la caméra
Cette caméra peut être fixée par le haut ou par le bas (filetage
1/4" 20 UNC). La fixation inférieure est isolée de la masse pour
éviter les boucles de terre.
Figure 3.7 Montage d'une caméra
ATTENTION !
Évitez de diriger la caméra/l'objectif vers la lumière directe du
soleil car cela risque d'endommager les capteurs.
3.7
Commutation jour/nuit
La caméra est pourvue d'un filtre IR motorisé. Le retrait du
filtre IR mécanique peut être commandé par la configuration
logicielle dans le cadre d'applications associées à une faible
luminosité ou utilisant un éclairage infrarouge.
Lorsque le mode Auto est sélectionné, la caméra active ou
désactive automatiquement le filtre en fonction du niveau de
luminosité observé. Le niveau de luminosité associé à la
commutation est programmable. En mode Auto, la caméra
donne priorité aux mouvements (restitution d'images nettes
sans flou de bouger tant que le niveau de luminosité le permet)
ou aux couleurs (restitution d'images couleur tant que le niveau
de luminosité le permet). La caméra reconnaît les scènes
éclairées par infrarouge et empêche ainsi tout passage non
souhaité au mode couleur.
Le filtre IR peut être commandé de trois manières différentes :
–
via une entrée d'alarme ;
–
via une transmission Bilinx ;
–
de manière automatique, en fonction du niveau de
luminosité.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
20
fr | Configuration
4
Caméra Dinion Jour/Nuit
Configuration
La caméra restitue une image optimale sans qu'aucun réglage
supplémentaire ne soit nécessaire. Toutefois, différentes
options de configuration avancée accessibles par un système
de menus permettent d'obtenir un résultat idéal dans des
circonstances particulières.
La caméra intègre vos modifications immédiatement, de sorte
que vous puissiez facilement comparer les configurations
antérieure et postérieure.
4.1
Menus
4.1.1
Menus de niveau supérieur
Le système comprend deux menus de niveau supérieur : le
menu Main (Principal) et le menu Install (Installation). Les
fonctions de ces menus peuvent être sélectionnées soit
directement, soit par des sous-menus permettant une
configuration plus détaillée.
–
Pour accéder au menu Main (Principal), appuyez sur la
touche menu/sélection (au centre) pendant moins d'une
seconde. Le menu Main (Principal) s'affiche à l'écran.
Sélectionnez et configurez les fonctions d'optimisation de
l'image. Si les modifications apportées ne vous
conviennent pas, rétablissez les valeurs par défaut.
–
La caméra présente également un menu Install
(Installation) permettant la configuration des paramètres
d'installation. Pour accéder au menu Install (Installation),
appuyez sur la touche menu/sélection (au centre) pendant
plus de 2 secondes.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
4.1.2
Configuration | fr
21
Navigation dans les menus
Les cinq touches situées derrière la trappe latérale permettent
de parcourir le système de menus.
Bos
ch
Bosch
Figure 4.1
Trappe de la face
latérale
Figure 4.2 Touche menu/sélection
Touche haut
Touche menu/sélection (au centre)
Touche droite
Figure 4.3 Navigation
–
Touche bas
Touche gauche
Pour faire défiler le menu, appuyez sur la touche haut ou
bas.
–
Pour vous déplacer entre les options ou pour configurer
–
Pour rétablir la valeur par défaut d'un élément de menu
les paramètres, appuyez sur la touche gauche ou droite.
sélectionné, appuyez brièvement deux fois de suite sur la
touche menu/sélection.
–
Pour fermer tous les menus en une seule fois, maintenez la
touche menu/sélection enfoncée jusqu'à disparition du
menu ou sélectionnez plusieurs fois l'option Exit (Quitter).
Certains menus se ferment automatiquement au bout de deux
minutes ; vous devez fermer les autres manuellement.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
22
fr | Configuration
4.2
Caméra Dinion Jour/Nuit
Commande de la caméra à distance
(Bilinx)
Cette caméra est équipée d'un émetteur-récepteur de
communication coaxiale (également appelé Bilinx).
L'association avec une interface VP-CFGSFT permet de modifier
le paramétrage de la caméra depuis n'importe quel point du
câble coaxial. Tous les menus sont dès lors accessibles à
distance, pour un contrôle total de l'appareil. Avec ce système
de communication, il est également possible de désactiver les
touches locales de la caméra. La fonction COMM On/Off
(Communication Marche/Arrêt) est indisponible en mode de
commande à distance afin d'éviter toute perte de
communication au niveau de la caméra installée. Cette fonction
est alors uniquement accessible via les touches de la caméra.
Le mode de communication Bilinx ne peut être désactivé qu'à
l'aide des touches situées sur la caméra.
Touches de la caméra désactivées
Lorsque la transmission Bilinx est active, les touches de la
caméra sont désactivées.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
4.3
Configuration | fr
23
Structure du menu principal
Élément
Sélection
Level (Niveau)
-15 à +15
Description
Niveau de luminosité de la vidéo : une
valeur positive est plus adaptée aux
conditions de faible luminosité ; une
valeur négative est plus adaptée aux
conditions de très forte luminosité.
Shut/AGC
Sous-menu
Amélioration et qualité de l'image
Sous-menu
Commande de commutation jour/nuit
On, Off,
Choisir l'option On (Oui) pour activer
(Oui, Non)
la compensation de contre-jour (BLC)
Sous-menu
Balance des blancs et rendu des
(Shutter/CAG)
Day/Night
(Jour/Nuit)
BLC
Color
(Couleur)
Sync
couleurs
Internal
Internal (Interne) : pour un
(Interne)
fonctionnement libre de la caméra.
Line lock
Line Lock : pour verrouiller
l'alimentation secteur en courant
alternatif
Vphase
0, 2 . . . 358
Permet de régler le décalage de la
phase verticale
(disponible uniquement si sync = line
lock).
Exit (Quitter)
Bosch Security Systems
Sortie du menu.
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
24
fr | Configuration
4.3.1
Caméra Dinion Jour/Nuit
Sous-menu Shutter/AGC (Shutter/CAG)
Élément
Sélection
Description
Shutter
AES, FL,
AES (obturation automatique) : permet
Fixed (AES,
à la caméra de sélectionner
FL, Fixe)
automatiquement la vitesse
d'obturation optimale. FL (antiscintillement) : évite les interférences
avec les sources lumineuses
(recommandé pour les objectifs à iris
vidéo ou DC iris uniquement). Fixed
(Fixe) : fixe la vitesse du shutter.
Gain
On, Off
On (Oui) : la caméra règle
(Oui, Non)
automatiquement le gain sur la plus
petite valeur permettant de conserver
une bonne qualité d'image.
Off (Non) : désactive CAG.
Autoblack
On, Off
Autoblack, Marche accroît
(Oui, Non)
automatiquement la visibilité des
détails, même lorsque le contraste de
la scène est inférieur à la pleine
gamme, pour cause de brume,
brouillard, etc.
EXIT
Retour au menu principal.
(QUITTER)
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
4.3.2
Configuration | fr
25
Sous-menu Jour/Nuit
Élément
Sélection
Description
Day/Night
Auto, Color,
Auto : la caméra active ou désactive le
(Jour/Nuit)
Monochrome
filtre Anti-IR en fonction de la
(Auto,
luminosité de la prise de vue.
Couleur,
Monochrome : le filtre Anti-IR est
Monochrome
désactivé, ce qui laisse le maximum de
)
sensibilité à l'infrarouge.
Color (Couleur) : la caméra produit
toujours un signal couleur
indépendamment de la luminosité.
Switch level
-15 à +15
En mode AUTO, règle le niveau vidéo à
(Seuil de
partir duquel la caméra passe en mode
commutation)
monochrome.
Une valeur faible (négative) abaisse le
seuil de luminosité à partir duquel la
caméra bascule en mode monochrome.
Une valeur élevée (positive) augmente
le seuil de luminosité à partir duquel la
caméra bascule en mode monochrome.
EXIT
Retour au menu principal.
(QUITTER)
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
26
fr | Configuration
4.3.3
Caméra Dinion Jour/Nuit
Sous-menu Color (Couleur)
Élément
Sélection
Description
White balance
ATW,
ATW : grâce au réglage automatique de
(Balance
AWBhold
la balance des blancs, la caméra
Blancs)
(ATW, AWB
garantit en permanence une
Fixe)
reproduction optimale des couleurs.
AWBhold (AWB Fixe) : neutralise la
fonction de balance des blancs
automatique et enregistre les
paramètres relatifs à la couleur.
Red gain (Gain
-5 à +5
Rouge)
Blue gain
Règle le gain du rouge en vue
d'optimiser le point blanc.
-5 à +5
Règle le gain du bleu en vue
(Gain Bleu)
d'optimiser le point blanc.
EXIT
Retour au menu principal.
(QUITTER)
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
4.3.4
Configuration | fr
27
Sous-menu VMD (à distance via Bilinx
uniquement)
Élément
Sélection
Description
VMD
Off, Silent,
Off (Arrêt) : la détection de
(Détection de
OSD (Arrêt,
mouvement (VMD) est désactivée.
mouvement
Silencieux,
Silent (Silencieux) : la détection d'un
(VMD))
Affichage)
mouvement déclenche une alarme
silencieuse.
OSD (Affichage) : la détection d'un
mouvement déclenche l'affichage d'un
message d'alarme à l'écran.
VMD area
Sous-menu
Sélectionnez cette option pour
(Zone de
accéder au menu de paramétrage des
détection de
zones et définir la zone de détection.
mouvement VMD)
Motion
Valeur maximale de mouvements
indicator
mesurée dans la zone sélectionnée.
(Indicateur
Appuyez sur la touche de navigation
Activité)
droite, gauche ou centrale pour
réinitialiser cette valeur.
VMD
Réglage de la sensibilité aux
sensitivity
mouvements. Plus la barre blanche est
(Sensibilité
longue, plus le mouvement doit être
de la
important avant que l'alarme VMD ne
détection de
soit activée. Tout mouvement au-delà
mouvement -
de ce niveau active une alarme.
VMD)
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
28
fr | Configuration
Caméra Dinion Jour/Nuit
Élément
Sélection
Description
OSD alarm
Alphanumeric
Texte du message d'alarme affiché à
text (OSD
(Alphanuméri
l'écran (maximum 16 caractères).
Texte
que)
d'Alarme)
EXIT
Retour au menu principal.
(QUITTER)
Sélection d'une zone pour le masque de détection de
mouvement
Pour configurer une zone de détection de mouvement, accédez
au menu de la zone concernée en sélectionnant l'option VMD
Area (Zone de la détection de mouvement) du menu VMD
(détection de mouvement). Lorsque vous entrez dans le menu
Area (Zone), la zone actuelle s'affiche avec le coin supérieur
gauche clignotant. Pour déplacer le coin clignotant de l'image,
utilisez les touches fléchées haut, bas, gauche et droite. Pour
déplacer le curseur clignotant vers le coin opposé, appuyez sur
la touche Sélect. : vous pouvez à présent déplacer le curseur.
Pour geler la zone et quitter le menu correspondant, appuyez
de nouveau sur la touche Sélect.
Il existe une zone de détection de mouvement programmable.
Remarque :
Lorsque la détection de mouvement est activée, des
fluctuations de la luminosité ou facteurs environnementaux
normaux peuvent déclencher des alarmes intempestives. C'est
la raison pour laquelle nous vous conseillons de ne pas
connecter la sortie d'alarme déclenchée par la détection de
mouvement de la caméra à un système d'alarme surveillé, les
alarmes intempestives pouvant s'avérer gênantes.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
4.4
Configuration | fr
29
Structure du menu Installation (Install)
Élément
Sélection
Description
Lens type
Auto,
Auto : la caméra sélectionne
(Type
Manual, DC-
automatiquement le type d'objectif.
d'objectif)
iris, Video
Modes Manual, DC-iris, Video (Manuel,
(Auto,
DC iris, Vidéo) : sélectionne le type
Manuel, DC
d'objectif adapté pour forcer la caméra
Iris, Vidéo)
à adopter le mode d'objectif adéquat.
Lens Wizard
Sous-menu
Optimisation du point de tirage
(Assistant
optique de la combinaison objectif-
Lens)
caméra.
Comm
On, Off
Permet d'activer ou de désactiver les
(Oui, Non)
communications. Définie sur Off (Non),
cette fonction désactive la
transmission Bilinx.
Alarm (Alarme)
Sous-menu
Programmation des fonctionnalités
d'entrée et de sortie d'alarme.
Defaults (Par
défaut)
Sous-menu
Rétablissement des valeurs par défaut
de tous les paramètres des différents
modes.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
30
fr | Configuration
4.4.1
Caméra Dinion Jour/Nuit
Sous-menu Lens Wizard (Assistant Lens)
Élément
Sélection
Description
Detected lens
Affiche le type d'objectif détecté
(Objectif
lorsque la détection automatique
détecté)
d'objectif est employée.
Set Back
Permet d'ouvrir l'iris au maximum. Les
Focus Now
instructions ci-dessous vous
(Réglage
permettront de configurer le tirage
Tirage
optique correspondant à votre type
Optique)
d'objectif.
Une fois la mise au point effectuée,
l'objet à filmer reste parfaitement
centré dans des conditions de faible ou
forte luminosité.
Set LVL
Pour objectifs à iris vidéo uniquement.
(Régler
Règle le contrôle de niveau sur
Niveau)
l'objectif pour centrer l'indicateur du
détecteur de niveau (voir ci-dessous).
EXIT
Retour au menu Install (Installation).
(QUITTER)
Réglage d'un objectif DC iris
1.
Déverrouillez la touche de réglage du tirage optique.
2.
Accédez au menu Lens Wizard (Assistant Lens).
3.
L'option Set Back Focus Now (Réglage Tirage Optique)
s'affiche en surbrillance.
4.
Tournez la bague de réglage du tirage optique sur la
position de votre choix.
5.
Verrouillez la touche de réglage du tirage optique.
6.
Quittez le menu.
Réglage d'un objectif à iris manuel
1.
Déverrouillez la touche de réglage du tirage optique.
2.
Réglez l'objectif sur l'ouverture maximale.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
3.
Configuration | fr
31
Tournez la bague de réglage du tirage optique sur la
position de votre choix.
4.
Verrouillez la touche de réglage du tirage optique.
5.
Règle l'ouverture de l'objectif pour s'adapter à la scène.
Réglage d'un objectif à iris vidéo
1.
Déverrouillez la touche de réglage du tirage optique.
2.
Accédez au menu Lens Wizard (Assistant Lens).
3.
L'option Set Back Focus Now (Réglage Tirage Optique)
s'affiche en surbrillance.
4.
Tournez la bague de réglage du tirage optique sur la
position de votre choix.
5.
Verrouillez la touche de réglage du tirage optique.
6.
Sélectionnez Set LVL (Régler Niveau) : la barre Level
(Niveau) s'affiche.
7.
Dirigez la caméra dans la direction qui sera filmée la
plupart du temps.
8.
Réglez le potentiomètre de niveau situé sur l'objectif
jusqu'à ce que la barre Level (Niveau) soit centrée.
9.
4.4.2
Quittez le menu.
Sous-menu Alarm (Alarme)
Élément
Sélection
Description
Alarm In -
None, high,
Sélectionnez none (Aucune) pour
Active (Entrée
low
désactiver l'entrée d'alarme.
alarme -
(Aucune,
Sélectionnez active-high (Active Haut)
Active)
Elevé,
ou active-low (Active Bas) pour le
Faible)
connecteur d'entrée d'alarme.
Alarm In -
None
Permet de sélectionner l'action de la
Action (Entrée
(Aucune),
caméra lorsque l'entrée d'alarme est
alarme -
Mono
active.
Action)
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
32
fr | Configuration
Caméra Dinion Jour/Nuit
Élément
Sélection
Description
Alarm out -
VMD
VMD : le relais de sortie active les
Action (Sortie
(Détection
alarmes de détection de mouvement.
alarme -
de
Remote (Distante) : met le relais de
Action)
mouvement)
sortie à la disposition des
,
périphériques de communication à
Remote
distance.
(Distante),
Day/Night (Jour/Nuit) : le relais de
Day/Night
sortie est activé lorsque la caméra est
(Jour/Nuit),
en mode monochrome.
Filter move
Filter move (Filtre de mouvement) : le
(Filtre de
relais de sortie est activé juste avant
mouvement)
que le filtre IR commence à se mouvoir
et désactivé après que le niveau vidéo
s'est stabilisé (2 à 3 secondes)
Sortie alarme -
Normally
Permet de sélectionner la méthode
Relais (Alarm
open
d'activation du relais de sortie.
out - Relay)
(Normaleme
nt ouvert),
Normally
closed
(Normaleme
nt fermé)
EXIT
Retour au menu Install (Installation).
(QUITTER)
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
4.4.3
Configuration | fr
33
Sous-menu Defaults (Par Défaut)
Élément
Sélection
Description
Restore all
No, Yes
Rétablit la valeur par défaut (d'usine)
(Tout
(Non, Oui)
de tous les paramètres. Sélectionnez
restaurer)
YES (OUI), puis appuyez sur la touche
Menu/Select (menu/sélection) pour
rétablir toutes les valeurs d'usine.
Le message RESTORED! (RESTAURE !)
s'affiche à la fin.
EXIT
Retour au menu Install (Installation).
(QUITTER)
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
34
fr | Caractéristiques techniques
Caméra Dinion Jour/Nuit
5
Caractéristiques techniques
5.1
Spécifications
Référence
LTC0465/11
LTC0465/21
LTC0465/51
LTC0465/61
Standard
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Pixels actifs
752 x 582
768 x 494
752 x 582
768 x 494
Tension
+12 Vdc
+12 Vdc
230 Vac,
120 Vac,
d'alimentation
24 Vac
24 Vac
50 Hz
60 Hz
nominale
(50 Hz)
(60 Hz)
Éclairement
<0,3 lux, 30 IRE
minimum
<0,012 lux (en mode monochrome), 30 IRE
Toutes versions confondues
Capteur
CCD 1/3" à transfert d'interligne
Définition
540 lignes
Rapport signal/
> 50 dB
bruit
Sortie vidéo
1 Vcàc, 75 ohms
Synchronisation Internal ou Line Lock (Interne ou Line Lock)
Shutter
AES (1/60 [1/50] à 1/150 000 [1/125 000]) automatique,
anti-scintillement, vitesse fixe
Day/Night
Color, Mono, Auto (Couleur, Mono, Auto)
(Jour/Nuit)
AGC (CAG)
AGC On (Activation) (20 dB) ou Off (désactivation de
CAG) (0 dB)
Compensation
Une zone, pondérée au centre
de contre-jour
(BLC)
White Balance
ATW, AWBhold (Balance des blancs automatique, AWB
(Balance
Fixe) (2 500 à 10 000 K)
Blancs)
Monture
Type CS ; compatible avec le type C via une bague
d'objectif
adaptatrice
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Objectif à
Caractéristiques techniques | fr
35
Détection automatique de l'iris vidéo ou DC iris
contrôle
automatique de
luminosité
(CAL)
Détection de
Une zone, entièrement programmable à distance
mouvement
(VMD)
Communication
Bilinx dans les 2 sens (bidirectionnel)
Consommation
4W
Dimensions
58 x 66 x 122 mm sans objectif
(H x l x L)
Poids
450 g sans objectif
Montage sur
Deux filetages 1/4" 20 UNC : isolé (bas) et non isolé
trépied
(haut)
Température de
-20 à +50 °C
fonctionnement
Commandes
Bosch Security Systems
Menus à l'écran pilotés via les touches de la caméra
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
36
fr | Glossaire
Caméra Dinion Jour/Nuit
Glossaire
A
Adresse Bilinx
L'adresse peut se définir localement, à l'aide de l'outil CTFID
(Configuration Tool for Imaging Devices) de Bilinx.
AES
Automatic Electronic Shutter (voir Iris électronique).
Affichage (OSD)
Affichage à l'écran : menus affichés sur le moniteur.
Assistant de réglage de l'objectif
L'assistant est utilisé pour le réglage du tirage optique. Il ouvre
l'iris en grand tout en maintenant le niveau vidéo correct grâce
à l'AES.
Auto Iris
L'ouverture de l'iris de l'objectif s'adapte automatiquement
pour permettre un éclairement correct du capteur de la caméra.
Avec un iris motorisé (DC), l'ouverture est commandée par la
caméra. Dans un iris vidéo, l'électronique de commande est
logée directement dans l'objectif.
AutoBlack
Technique consistant à doper le niveau de signal vidéo de
manière à produire un signal vidéo de pleine amplitude même
lorsque le contraste de la scène est inférieur à la pleine gamme
(reflet, brume, brouillard, etc.).
B
Balance des blancs automatique (AWB)
Fonction permettant à une caméra couleur de régler
automatiquement sa sortie de manière à restituer des couleurs
naturelles indépendamment de l'éclairage utilisé.
Bilinx
Mode de communication permettant l'exécution d'opérations
de commande, de configuration et de mise à jour à distance via
le câble vidéo (coaxial ou UTP passive).
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Glossaire | fr
37
C
Champ de vision
Mesure de la zone visible à l'intérieur du champ de vision de la
caméra. Plus la distance focale est importante, plus le champ
de vision est étroit. Plus la distance focale est faible, plus le
champ de vision est large.
Compensation de contre-jour (BLC)
Amplification sélective de certaines parties de l'image visant à
compenser les fortes différences de contraste lorsque seule
une portion de l'image est vivement éclairée (par exemple, une
personne dans un couloir baigné de soleil). Voir aussi Smart
BLC (Compensation de contre-jour intelligente).
Contrôle automatique de gain (AGC)
Système électronique de régulation du gain ou de
l'amplification du signal vidéo. Le CAG est utilisé en conditions
de faible luminosité avec l'iris entièrement ouvert.
Contrôle automatique de la luminosité (ALC)
Réglage du niveau vidéo en fonction de la luminosité souhaitée.
Ce réglage peut être électronique ou se commander au niveau
de l'iris.
D
Définition
Mesure du détail le plus précis visible dans une image. Pour les
systèmes analogiques, la définition est généralement mesurée
en lignes TV. Plus le nombre de lignes est important, plus la
définition est élevée.
Dispositif à couplage de charge (CCD)
Un CCD est un type de capteur d'image à semi-conducteurs
utilisé par les caméras de vidéosurveillance. Ce capteur
convertit l'énergie lumineuse en signaux électriques.
Distance focale
Distance entre le centre optique de l'objectif et l'image d'un
objet situé à une distance infinie de l'objectif. Une grande
distance focale donne un champ de vision réduit (par exemple,
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
38
fr | Glossaire
Caméra Dinion Jour/Nuit
effet téléobjectif), tandis qu'une faible distance focale donne
un effet grand angulaire.
E
Éclairage infrarouge
Rayonnement électromagnétique (lumière) de longueur d'onde
supérieure à celle de la lumière visible à l'œil nu. L'éclairage IR
est prépondérant à l'aube et au crépuscule, ainsi que dans les
lampes à incandescence. Les projecteurs IR se présentent sous
forme de lampes, de LED ou à laser, dotées des filtres
appropriés. Les capteurs CCD sont moins sensibles à
l'infrarouge qu'à la lumière visible, mais l'infrarouge peut
sensiblement augmenter la luminosité totale, ce qui produit une
meilleure image en cas de faible éclairage.
F
Format CCD
Indique la taille du capteur de la caméra. En règle générale, plus
le capteur est grand, plus la caméra est sensible. La qualité
d'image sera donc d'autant meilleure. Ce format est indiqué en
pouces, par exemple 1/3” ou 1/2".
I
IRE (Institute of Radio Engineers)
Échelle de mesure de l'amplitude d'un signal vidéo qui divise un
signal vidéo, de l'extrémité basse de la synchronisation au blanc
maximal, en 140 unités égales. La vidéo active occupe une
plage de 100 IRE.
Iris électronique
L'iris électronique (ou AES, Automatic Electronic Shutter) agit
sur le shutter pour compenser les changements de luminosité.
Dans certains cas, il peut rendre un objectif autoiris inutile.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Glossaire | fr
39
J
Jour/Nuit (sensibilité infrarouge)
Se dit d'une caméra fonctionnant en mode couleur lorsque les
conditions d'éclairage sont suffisantes (conditions diurnes) et
pouvant accroître sa sensibilité en cas de faible luminosité
(conditions nocturnes). Pour ce faire, le filtre de coupure
infrarouge nécessaire à une restitution optimale des couleurs
est retiré. La sensibilité peut être améliorée par l'intégration
d'un certain nombre de champs, ce qui permet d'augmenter le
rapport signal/bruit de la caméra (peut cependant provoquer
un effet de flou au niveau des objets en mouvement).
L
Lux
Unité SI (système international) de mesure de l'intensité
lumineuse. Le lux correspond à la luminosité d'une bougie
reçue par une surface éloignée d'un mètre.
M
Masquage de zones privatives
Possibilité de masquer une zone spécifique de manière à
empêcher qu'elle soit vue, conformément à la législation sur la
protection de la vie privée et aux impératifs propres au site.
N
Nombre f:
Mesure standard de l'ouverture de l'objectif, correspondant au
quotient du diamètre de l'iris par la distance focale de l'objectif.
Plus l'ouverture maximale (nombre f ou ouverture) est faible,
plus la quantité de lumière admise est importante.
Nombre f:
Voir nombre f:.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
40
fr | Glossaire
Caméra Dinion Jour/Nuit
O
Ouverture
Taille de l'ouverture de l'iris, qui régule la quantité de lumière
parvenant au capteur CCD. Plus le chiffre f: est élevé, moins le
capteur reçoit de lumière. Chaque augmentation du chiffre f:
diminue de moitié la quantité de lumière au niveau du capteur.
P
Profondeur de champ
Distance du point le plus proche au point le plus éloigné où
l'image apparaît nette. Plus l'ouverture est petite, plus la
profondeur de champ est grande.
PWIE
Moteur d'inversion des pics de blanc : les blancs extrêmes sont
remplacés automatiquement par du noir afin de réduire les
spots lumineux. S'avère particulièrement utile pour le trafic et
le stationnement.
R
Rapport Signal/Bruit
Rapport, exprimé en dB, entre un signal vidéo utile et ses
parasites indésirables.
Réduction automatique du bruit (DNR)
Technique de traitement numérique du signal vidéo qui mesure
le bruit de l'image (artefacts) et le réduit automatiquement.
S
Saturation
Amplitude du signal de chrominance déterminant la pureté
d'une couleur.
Sensibilité
Mesure de la quantité de lumière requise pour produire un
signal vidéo standard. La sensibilité s'exprime en lux (voir Lux).
SensUP (Sensibilité élevée)
Augmente la sensibilité de la caméra en accroissant le temps
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Caméra Dinion Jour/Nuit
Glossaire | fr
41
d'intégration sur le capteur CCD (diminuant la vitesse
d'obturation de 1/50 s à 1/5 s). L'intégration du signal de
plusieurs champs vidéo consécutifs permet de réduire le bruit
parasite.
Shutter intelligent
Fonction permettant de régler la vitesse d'obturation sur une
valeur élevée de manière à supprimer l'effet de flou provoqué
par le mouvement. Elle offre des images nettes et précises des
objets en déplacement rapide tant que la luminosité est
suffisante. Lorsque le niveau de luminosité diminue et que tous
les différents réglages ont été utilisés, l'obturateur repasse en
mode standard pour maintenir une excellente sensibilité.
Smart BLC (Compensation de contre-jour intelligente)
La compensation de contre-jour intelligente permet à la caméra
de compenser automatiquement les zones brillantes d'une
scène fortement contrastée sans qu'il soit nécessaire de définir
une fenêtre ou une zone.
T
Température de couleur
Mesure de la couleur relative d'un corps rayonnant. Sert
généralement à désigner la correction de balance des couleurs
à apporter à une caméra pour obtenir une image naturelle.
Tirage optique
Distance entre le plan image et la partie arrière de l'objectif. Un
réglage correct du tirage optique assure que la caméra
conserve sa mise au point indépendamment de conditions
variables.
U
UTP (paire torsadée non blindée)
Variante du câble à paire torsadée UTP, dépourvue de blindage.
Les fils d'une paire torsadée sont enroulés l'un sur l'autre pour
diminuer les interférences dues aux autres paires du câble. UTP
est le premier type de câble utilisé en téléphonie courante, et
également le type de câble réseau le plus fréquemment utilisé.
Bosch Security Systems
Manuel d'installation et d'utilisation
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
42
fr | Glossaire
Caméra Dinion Jour/Nuit
V
VMD (Détection de mouvement)Détection de mouvement : algorithme de
détection de mouvements selon lequel la caméra compare
l'image en cours à une image de référence et compte le nombre
de pixels ayant changé d'une image à l'autre. Si le nombre de
changements de pixels dépasse un seuil défini par l'utilisateur,
une alarme est générée.
W
WDR (Wide Dynamic Range, plage dynamique étendue)
La dynamique d'une caméra est la différence entre les niveaux
minimum et maximum acceptables du signal. Une scène
comportant des niveaux de luminosité très faibles et très élevés
nécessite une caméra dotée d'une plage dynamique étendue
pour en permettre le traitement adéquat et générer une image
exploitable.
Z
Zone d'intérêt
Zone d'un champ de vision spécifiquement délimitée, à laquelle
l'algorithme de détection de mouvement circonscrit son action.
F.01U.163.823 | v0.1 | 2010.01
Manuel d'installation et d'utilisation
Bosch Security Systems
Bosch Security Systems
www.BoschSecurity.com
© Bosch Security Systems, 2010
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising