Honeywell 5.5 gal. 5.5-Peak HP Wet/Dry Vac Utility Vacuum User guide
Honeywell HWP5555 is a wet/dry vacuum cleaner that is intended for use as a multipurpose product, corresponding to the description given in these operating and safety notes.
The vacuum cleaner is not to be used for commercial and or professional use. Any use extending beyond this is not considered as proper use.
Advertisement
Advertisement
USER MANUAL
Wet and Dry Vacuum Cleaner
Prior to using the appliance for the first time, be sure to read this manual completely and keep it available for use.
PURPOSE AND INTENDED USE
The vacuum cleaner is intended for use as a domestic/household multipurpose product, corresponding to the description given in these operating and safety notes.
The vacuum cleaner is not to be used for commercial and or professional use.
Any use extending beyond this is not considered as proper use. The manufacturer is not liable for any loss.
1
! ATTENTION: REVIEW IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BE THIS VACUUM
CLEANER. RETAIN FOR FUTURE USE.
! DANGER: because
Never operate this unit when flammable materials or vapors are present electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER
OPERATE UNATTENDED!
! WARNING: Always wear eye protection to prevent rocks or debris from being blown or ricocheting into the eyes or face which can result in serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
! WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Use this vacuum cleaner only as described in this manual. Use only Manufacturer’s recommended attachments.
Never immerse the appliance, the connection cord or plug in water as doing so presents the risk of electric shock. When working with the appliance, make sure that the connection cord and, where applicable, an extension cord are not lying in water.
WARNING Do NOT use this vacuum cleaner to vacuum lead paint debris. Fine lead particles may be dispersed into the air. This vacuum cleaner is not intended for use under EPA Regulation 40 CFR
Part 745 for lead paint material clean up.
Never vacuum up the following materials: explosive or combustible gases, liquids and dust particles
(reactive dust particles), reactive metal dust particles (such as aluminum, magnesium, zinc) in combination with highly alkaline or acidic detergents, undiluted and strong acids and alkalis or organic solvents such as petrol, paint thinners, acetone, heating oil and similar products.
Risk of fire. Do not vacuum up any burning or glowing objects.
Do not not pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, liquids, reactive dust particles or use in areas where they may be present.
Do not use use your vacuum cleaner as a sprayer of flammable liquids such as oil base paints, lacquers, household cleaners, etc.
Do not attempt to vacuum hot or warm ashes. Maximum temperature of ashes should not be warmer than 102 degrees Fahrenheit / 40 degrees Celsius.
Do not vacuum toxic carcinogenic, combustible or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or other health endangering materials.
Do not pick up soot, cement, plaster, or drywall dust without a HEPA filter and without using the
Filter Cleaning System. These are very fine particles.
To avoid spontaneous combustion, empty tank after each use.
NOTE: A static shock may occur if the environment is too dry. This will not affect the use of the vacuum cleaner. To eliminate shock, add humidity to the air with a console or a humidifier.
The operation of this vacuum cleaner can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in eye damage. Always wear safety goggles when operating the vacuum.
2
Turn off all controls before unplugging power cord.
Do not use without a filter installed.
STAY ALERT and use common sense. Do not use vacuum cleaner when you are under the influence of drugs, alcohol, medication, or if you are tired or distracted.
Do not leave cord lying on the floor once you have finished the cleaning job. It can become a tripping hazard.
Use extra care when cleaning on stairs.
Keep hands, hair, clothing, and all other parts of body away from openings and moving parts.
Do not put any object into openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Keep packaging material away from children. There is a risk of suffocation!
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact your authorized service center or licensed electrician for assistance. Not to be used before service has been carried out.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over its power cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Unplug before connecting hose.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches.
Do not pick up sharp objects such as needles or pieces of glass.
Protect the unit from rain. Store indoors.
Do not operate the vacuum cleaner in the rain.
Wear protection mask, when tank is emptied for fine dust of all kinds.
Unplug before connecting hose and any attachments.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing it.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Product Features
Included? Yes / No
Tank Size
Tank Material
Peak HP
Power Socket/Tool Adaptor
Dust Bag
Inflator/Blower Kit
HWP4045 HWP5555 HWP5560S HWI4045 HWI5555 HWI6560S
4.0 gal** 5.5 gal** 5.5 gal** 4.0 gal** 5.5 gal** 6.5 gal**
Plastic Stainless Steel
4.5
No
5.5
No
6.0
Yes
4.5
No
No No No No
Yes Yes Yes Yes
** Gallons relate to size of tank, not the capacity for material or water
5.5
No
No
Yes
6.0
Yes
No
Yes
3
CUSTOMER SERVICE
For technical assistance or service parts, contact the Customer Service Department at:
Producteers Inc.
811 Overhills Drive, Suite 101
Old Hickory, TN 37138 [email protected]
Toll free phone: 866-814-4103 Monday – Friday, 8:00AM to 5:00PM, Central Time
OVERVIEW
FIG. 1
1. Switch
2. Handle
3. Filter Cleaning Button
4. Socket (optional)
5. Blower outlet
6. Suction inlet
7. Clamps
8. Wand/hose storage slot
9. Hooks for cord
10. Flexible foam filter (black, not installed)
11. HEPA filter (installed at factory)
12. Dust bag (optional)
13. Hose
14. Wands (2)
15. Crevice tool
16. Floor brush with 2 inserts
17. Inflator/blower kit
18. Power tool adaptor (optional)
19. Round brush
Note: Some accessories may be packed inside the tank. If parts are missing, contact Customer Service Department at
866-814-4103 or [email protected].
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances
.
4
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician
.
FIG. 2
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch in Figure 2.
Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with this appliance.
EXTENSION CORDS
When using where an extension cord is necessary, a 2-conductor grounding cord must be used for safety as well as cord and plug must be of watertight construction. This will also prevent overheating and a loss of power. Do not use any AWG smaller than 14. Use AWG 14 for 25-50 feet cord and AWG 12 for cord over
50 feet.
Before using appliance, inspect power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. Make any needed repairs or replacements before using your appliance. Use only three-wire outdoor extension cords.
When vacuuming liquids, be sure the extension cord connection does not come in contact with any liquids and water.
NOTE: INADEQUATE EXTENSION CORDS CAN BE DANGEROUS
NOTE: STATIC SHOCKS ARE COMMON IN DRY AREAS OR WHEN THE RELATIVE HUMIDITY OF AIR
IS LOW. THIS IS ONLY TEMPORARY AND DOES NOT AFFECT THE USE. TO REDUCE THE
FREQUENCY OF STATIC SHOCKS IN YOUR HOME, THE BEST REMEDY IS TO ADD MOISTURE TO
THE AIR WITH A CONSOLE OR INSTALLED HUMIDIFIER.
5
SET UP INSTRUCTIONS
1. Read the 1 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS section of this manual thoroughly before setting up and using this vacuum cleaner.
2. Be sure the switch, Figure 1 (1), is in the off position.
0 = off I = on
3. Be sure the power cord is not plugged into an electrical outlet.
FIG. 3
4. Remove vacuum head (A) from tank (B) by pulling gently on the lower part of the clamps (C) on the vacuum head.
5. Remove any accessories that are packed inside the tank.
6. Attach the vacuum head to the tank. Be sure that vacuum head is securely clamped to the tank.
7. Insert hose adapter (A) to the intake port (B) on the tank. To remove the hose twist the hose adapter. Attach wand to the hose and the floor brush to the wand.
Hose
FIG. 4
8. Connect the hose adapter to the wand. Make sure that the wand with parking hook is not connected directly to the hose with adapter.
Parking hook FIG. 5
VACUUMING DRY MATERIAL
! ATTENTION: A HEPA filter is highly recommended when vacuuming dry material.
1. Check to see that on/off switch, Figure 1 (1), is off ( 0 ).
2. Attach insert with bristles (A) to floor brush.
To change inserts, press the two snaps on the ends of the floor brush.
FIG. 6
3. Plug the power cord into an electrical outlet.
4. Start vacuum by turning switch on ( I ).
This vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter which can collect fine dust. Do not attempt to vacuum hot or warm ashes. Maximum temperature of ashes should not be warmer than 102°F / 40°C.
6
5. Use Filter Cleaning System to maintain performance before, during and after each use. When working with fine dust, the filters can get clogged, decreasing the performance of the vacuum as well as the life of the filters. To operate the Filter Cleaning System: a. Turn the switch on ( I ).
b. Detach wands from the end of the flexible hose.
c. Place the end of the hose in on a flat, solid surface (A). This shall close the air flow and build up pressure in the tank to clean the filter.
d. Wait approx. 5 seconds until pressure is built inside the vacuum cleaner.
e. Push the filter cleaning button (B) quickly 5 times.
FIG. 7
FIG. 8
6. When the tank needs to be emptied: a. Find an appropriate waste bin outside for disposal of material in the tank.
b. Turn switch off ( 0 ) and unplug power cord.
c. Detach hose from suction inlet or blower outlet.
d. Remove vacuum head from the tank by pulling gently on the lower part of the clamps, Figure 2 (C), on the side of the vacuum head.
e.
Empty the tank into a waste bin.
f. Attach vacuum head to tank, ensuring they are securely clamped together.
g. Insert hose into suction inlet.
This vacuum cleaner has a built in thermal overload protector to protect the motor from high temperatures. This can occur under heavy use. If the motor temperature shuts off during operation, turn the switch off and allow the motor to cool for 5 minutes. Turn switch on and resume operation.
VACUUMING WET/LIQUIDS
! WARNING: Read the Safety Warnings and Instructions concerning the types of wet materials that cannot be vacuumed with this product.
! DANGER: This equipment incorporates parts such as switches, motors or the like that tend to produce arcs or sparks that can cause an explosion.
Do not pick up flammable, combustible, or hot materials. Do not use around explosive liquids or vapors, as electrical devices produce arcs or sparks which can cause a fire or explosion do not use at filling stations or anywhere gasoline is stored or dispensed.
7
1. A foam filter, Figure 10 (A) must be used when vacuuming wet material.
Note! You must remove the HEPA filter and replace it with the foam filter. The foam filter cannot be installed over the HEPA filter.
2. To replace the HEPA filter with a foam filter: a. Turn switch off ( 0 ) and unplug power cord.
b. Detach hose from suction inlet or blower outlet.
c. Remove vacuum head by pulling gently on the lower part of the clamps on the side of the vacuum head. Turn head upside down and place on top of the tank.
d. Remove cover plate and fasteners. Turn fastener (C) counter clockwise 180 degrees and remove. Remove cover plate (B).
e. Remove HEPA filter (A) and store for future use.
FIG. 9 f. Place foam filter (A) over the filter basket. Figure 10 (A) g. Attach vacuum head to tank, ensuring they are clamped together in a secure manner.
h. Insert hose into suction inlet.
FIG. 10
3. Attach squeegee insert to floor brush. See Figure 6. To change inserts, press the two snaps on the ends of the floor brush.
4. When the tank is full a float inside will stop the suction. Empty tank and resume use.
! WARNING: Do not operate without filter basket and float, as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor. Do not suck up any liquids without a sponge filter installed.
! WARNING: To reduce the risk of back injury or falls, do not lift a vacuum cleaner heavy with liquid or debris. Scoop or drain enough contents out to make the vacuum cleaner light enough to lift in a comfortable manner.
5. To empty the tank, remove the vacuum head, empty tank and reattach the head to tank, ensuring they are securely clamped together.
NOTE: IF ACCIDENTALLY TIPPED OVER, THE VACUUM COULD LOSE SUCTION. IF THIS OCCURS,
PLACE VAC IN UPRIGHT POSITION AND TURN SWITCH OFF. THIS WILL ALLOW THE FLOAT TO
RETURN TO ITS NORMAL POSITION, AND YOU WILL BE ABLE TO CONTINUE OPERATION.
8
SOCKET FOR POWER TOOLS (OPTIONAL)
The wet-dry vacuum cleaner can be used as a dust extraction system when working together with power tools.
Before connecting the power tool make sure that the load/amperage of the power tool does not exceeds the max load/amperage stated on the name plate.
1. Connect the power tool cord to the socket of the cleaner (A). Connect the power tool adaptor to the dust exhaust of the power tool and to the suction hose. Turn on the vacuum cleaner to position II (B).
Turn on the power tool and the cleaner will automatically start together with the power tool.
2. The vacuum cleaner will stop with a delay in order to empty the hose from dust.
FIG. 11
BLOWING/INFLATING (OPTIONAL)
To convert from vacuuming to blowing, turn switch off ( 0 ). Remove the hose from the suction inlet, Figure 1, (5), and insert it into the blower outlet, Figure 1 (4). Turn switch on
An optional blower/inflator kit may be included. This will increase the performance of the blower and allow for inflating some small toys. Insert large inflator tool in the end of the hose. Use outlet from this tool to inflate or attach other tools to it as needed.
FIG. 12
DUST BAG (OPTIONAL)
For dust free disposal a dust bag can be used. Take off the head. Push the dust bag over the suction inlet from the inside. Disposable dust bags can be purchased on our website, www.producteersusa.com
or by calling 866-814-4103.
FIG. 13
9
FILTER CLEANING AND REPLACEMENT
Filters need to be cleaned or replaced from time to time. The HEPA filter can be cleaned with the Filter
Cleaning System. (See Figure 7) Eventually filters will need to be washed or become worn and need to be replaced. To clean or replace the HEPA or foam filter:
1. Turn switch off ( 0 ) and unplug power cord from the electrical outlet.
2. Remove hose from suction inlet or blower outlet.
3. Remove head from the tank by pulling gently on the clamps on the vacuum head, turn the head upside down and place on top of the tank. See Figure 3
4. Remove cover plate and fasteners. See Figure 9
5. Remove the HEPA filter or foam filter.
6. Insert a new filter. For HEPA, use only model F-HE or F-HE1 to insure that you have a genuine HEPA filter. Replace the foam filter with model FSP1.
7. Reattach and secure the cover plate, and then attach the vacuum head to the tank.
These filters can be washed by hand with cold water several times. After washing, dry.
NOTE: NEVER MACHINE WASH OR MACHINE DRY FILTERS.
AFTER USE, STORAGE
Store vacuum cleaner INDOOR in a room above 32°F and store in a dry room.
All the accessories can be stored on the machine.
1. Attach the nozzles on the back of the vacuum head.
2. Attach the hook on wand/hose assembly to the bracket located next to the cord wrap bracket. This bracket may be located on the opposite side of the cord bracket. Location of the hook on the wand can be adjusted by loosening the screw on the hook.
3.
Attach the remaining insert for the floor nozzle on top of the rear wheels
.
FIG. 14
10
WARNING! When not in use: disconnect the power cord from the electrical outlet.
TROUBLE SHOOTING
Repair or service of electrical components such as cord or motor, must only be carried out by an authorized service center.
Vacuum does not start:
Motor stops:
Check to see that the plug is correctly inserted in the electrical outlet and that there is power at receptacle.
A circuit breaker may have tripped. Check the circuit breaker box.
The cord or plug may be damaged. Call the Customer Service
Department to get the nearest authorized service center.
A thermal overload protector will shut off the motor if the motor temperature is too high. If this occurs, turn the switch off. Wait 5 minutes for the motor to cool. Turn switch on and resume operation.
Suction power is reduced: The tank may be full and needs to be emptied. See Figure 8.
The wands, hose and nozzle may be clogged and need to be cleaned.
Any of the above may be damaged and need to be replaced.
The filter may be clogged. Use the Filter Cleaning System (see figure
7), to clean the filter.
Replace the filter or make sure the filter is installed properly.
The hose connection is loose and need to be tightened.
Static shocks: If the environment is too dry, add moisture to air. If possible, use a humidifier.
In case the relative humidity of air is low, please note that this situation will not have any effect on use of the vacuum cleaner.
WARRANTY
Warranty covers:
This vacuum cleaner is warranted for one (1) year. This warranty includes spare parts and labor costs, and covers manufacturing and material defects that may occur during normal domestic use. This warranty does not include normal wear and tear.
Service under this warranty will only be performed with proof that the defect occurred within the warranty period and that the vacuum cleaner was purchased as a new product. Proof will be a cash register receipt with date and product type.
Warranty does not cover:
Normal wear and tear of accessories and filters.
Defects or damage occurring as a direct or indirect result of incorrect use - such as the vacuuming of rubble, or carpet deodorant powder (read safety warnings and instructions)
Abuse due to failure to follow instructions in the user manual.
Incorrect or poor configuration, i.e. setting up or improper connection, fire-damage, fire, lightning strike or unusual voltage fluctuations or any other electrical disturbances. Electrial disturbanses include a defective circuit breaker or defective electrical installations on the supply grid.
11
Warranty becomes void:
If a failure is caused by the use of non-original filters.
If the model, item or any identity number is removed from the vacuum cleaner.
If the vacuum cleaner has been repaired by a non-authorized dealer.
If the machine has been used for commercial purpose.
! WARNING – If any of the motor housing parts should become detached or broken, operations should be discontinued immediately to avoid personal injury. Repairs should be made before reuse.
Note: FOR TECHNICAL ASSISTANCE, CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT.
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International
Inc. makes no representations or warranties with respect to this product.
This product is manufactured by Producteers.
12
Manual del usuario
Aspiradora en seco y en húmedo
Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese de leer completamente este manual y téngalo siempre a mano.
PROPÓSITO Y USO
La aspiradora debe usarse como producto multipropósito doméstico/familiar, correspondiente a la descripción dada en estas notas de operación y seguridad.
No se debe usar la aspiradora para fines comerciales o profesionales.
Cualquier uso más allá de este no se considera adecuado. El fabricante no es responsable por ninguna pérdida.
13
! ATENCIÓN: REVISE LA SECCIÓN "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES"
ANTES DE USAR LA ASPIRADORA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
USAR.
! PELIGRO: No utilice nunca este aparato en presencia de materiales o vapores inflamables, ya que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que podrían provocar un incendio o una explosión.
NUNCA DEJE EL APARATO ENCENDIDO SIN SUPERVISIÓN!
! ADVERTENCIA: Cuando utilice la aspiradora, use siempre protección ocular para evitar que las partículas que salen despedidas alcancen los ojos o la cara, lo cual podría resultar en lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar siempre ciertas precauciones básicas, incluyendo las que se describen a continuación:
LEA LAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
! ADVERTENCIA! – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONS:
Utilice la aspiradora únicamente según las indicaciones de este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua, ya que estopodría provocar una descarga eléctrica. Cuando utilice el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación y, en su caso, el cable de extensión no estén en contacto con agua.
ADVERTENCIA: NO utilice esta aspiradora para aspirar restos de pintura con plomo, ya que esto puede provocar que se dispersen partículas finas de plomo en el aire. Esta aspiradora no es apta para la limpieza de pintura con plomo en virtud del reglamento 40 CFR, parte 745, de la EPA
(Agencia para la protección del medio ambiente).
Nunca utilice la aspiradora para aspirar los siguientes materiales: gases explosivos o inflamables, líquidos y partículas de polvo (partículas de polvo reactivas), partículas de polvo de metal reactivas
(como aluminio, magnesio o zinc) en combinación con detergentes altamente ácidos o alcalinos, disolventes no diluidos, muy ácidos o alcalinos, u orgánicos, tales como la gasolina, diluyente de pintura, acetona, aceite de calefacción y materiales similares.
Riesgo de incendio: No utilice la aspiradora para recoger objetos en combustión o incandescentes.
No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o partículas de polvo reactivas, ni en las zonas en que estos puedan estar presentes.
No utilice la aspiradora para pulverizar líquidos inflamables, como pinturas con base de aceite, barniz, detergentes domésticos, etc.
No intente aspirar cenizas calientes o tibias. La temperatura máxima de las cenizas no debería ser mayor que 102 grados Fahrenheit / 40 grados Celsius.
No utilice la aspiradora para aspirar materiales tóxicos, cancerígenos, combustibles o peligrosos, como amianto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que puedan poner en riesgo su salud.
14
15
Si va a utilizar la aspiradora para recoger hollín, cemento, yeso o polvo de yeso, asegúrese de que el filtro HEPA esté instalado y utilice el sistema de limpieza de filtros, ya que se trata de partículas muy finas.
Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.
NOTA: Si el ambiente es muy seco, se puede producir una descarga electrostática. Esto no afectará al funcionamiento de la aspiradora. Para reducir la carga de electricidad estática, aumente el nivel de humedad del aire con una consola o un humidificador.
Al utilizar la aspiradora, algunas partículas pueden salir despedidas y alcanzar los ojos, lo cual puede provocar daños oculares. Lleve siempre gafas de seguridad cuando utilice la aspiradora.
Apague todos los interruptores antes de desenchufar el cable de alimentación.
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que los filtros estén instalados.
MANTÉNGASE ALERTA y utilice el sentido común. No use la aspiradora si se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos o si está cansado o le cuesta concentrarse.
Una vez terminado el trabajo de limpieza recoja el cable de alimentación, ya que podría tropezar con él.
Tenga especial cuidado cuando utilice la aspiradora en escaleras.
Mantenga la ropa, las manos, el cabello y las demás partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No use la aspiradora si alguna de las aberturas está bloqueada. Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No permita que la aspiradora se use como un juguete. Preste especial atención cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca de estos.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que podrían sufrir un accidente por asfixia!
No utilice la aspiradora si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona correctamente, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado o un electricista cualificado para obtener ayuda. No utilice el aparato hasta que se haya llevado a cabo la reparación.
No tire del cable para mover la aspiradora, no use el cable como asa, no pille el cable con la puerta ni haga pasar el cable por bordes o esquinas afilados. Tenga cuidado de no pisar el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Para desenchufar, tire del enchufe, no del cable.
Desenchufe el aparato antes de conectar la manguera.
No utilice la aspiradora para recoger material en combustión o incandescente, como cigarrillos o cerillas.
No utilice la aspiradora para recoger objetos punzantes, como agujas o trozos de cristal.
Proteja el aparato de la lluvia y almacénelo en un lugar interior.
No utilice la aspiradora bajo la lluvia.
Use una mascarilla de protección cuando vacíe el depósito.
Desenchufe el aparato antes de conectar la manguera o cualquier accesorio.
No deje el aparato enchufado sin supervisión. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Conecte el aparato a una toma de corriente conectada a tierra con las características adecuadas.
Consulte la sección "Instrucciones de conexión a tierra".
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Características del producto
¿Incluido? Sí / No
Tamaño del Tanque
Material del Tanque
CF Pico
Enchufe/Adaptador de
Herramienta
Bolsa para Polvo
HWP4045 HWP5555 HWP5560S HWI4045 HWI5555 HWI6560S
4.0 gal** 5.5 gal** 5.5 gal** 4.0 gal** 5.5 gal** 6.5 gal**
Plástico
acero inoxidable
4.5
No
No
5.5
No
No
6.0
Sí
No
4.5
No
No
5.5
No
No
6.0
Sí
No
Inflador/Kit Ventilador Sí Sí Sí Sí Sí Sí
** La cantidad de litros hace referencia al tamaño del depósito, no a la capacidad para almacenar material o agua.
SERVICIO AL CLIENTE
Para obtener asistencia técnica o solicitar piezas de repuesto, póngase en contacto con el
Departamento de atención al cliente:
Producteers Inc.
811 Overhills Drive, Suite 101
Old Hickory, TN 37138 [email protected]
Línea gratuita: 866-814-4103
Lunes – viernes
, 8:00AM a 5:00PM,
hora central
INFORMACIÓN GENERAL
Figura . 1
16
1. Interruptor
2. Mango
3. Botón de limpieza de filtro
4. Toma de corriente (opcional)
5. Salida de soplado
6. Orificio de entrada
7. Cierre
8. Ranura de almacenamiento para varilla/manguera
9. Gancho para el cable de alimentación
10. Filtro de espuma (negro, no instalado)
11. Filtro HEPA (instalado en fábrica)
12. Bolsa para polvo (opcional)
13. Manguera
14. Varillas (2)
15. Boquilla para esquinas
16. Cepillo de piso con 2 insertos
17. Juego de inflador/soplador
18. Adaptador de herramienta eléctrica (opcional)
19. Cepillo redondo
Nota: Ciertos accesorios pueden empacarse dentro del tanque. Si faltan piezas, contacte con el Departamento de
Servicio al Cliente al 866-814-4103 o [email protected]
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de fallo de funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para el paso de la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable de alimentación que dispone de un hilo conductor para la puesta a tierra del equipo y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente instalada y conectada a tierra de manera apropiada en cumplimiento con la normativa local.
ADVERTENCIA - La conexión incorrecta del hilo conductor para la puesta a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Si no está seguro de si la toma de corriente está conectada a tierra correctamente, póngase en contacto con un electricista cualificado o con el servicio técnico. No modifique el enchufe suministrado con el aparato. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma adecuada.
Figura. 2
Este aparato debe conectarse a un circuito con una tensión nominal de
120 V y dispone de un enchufe con toma de tierra como el que se muestra en la figura 2.1. Asegúrese de conectar el aparato a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No utilice adaptadores con este aparato.
CABLES DE EXTENSIÓN
Cuando sea necesario, use un cable de extensión de 2 hilos con toma de tierra para garantizar la seguridad.
Asegúrese de que tanto el cable como el enchufe sean de construcción hermética. Esto evitará además el sobrecalentamiento y la pérdida de potencia. No utilice un cable con un calibre menor de 14 AWG. Utilice un cable de calibre 14 AWG para una extensión de 7,5 a 15 metros y de calibre 12 AWG para una extensión de más de 15 metros.
Antes de utilizar el aparato, inspeccione el cable de alimentación para asegurarse de que no haya hilos sueltos o desnudos o daños en el aislamiento.
Realice las reparaciones y sustituciones necesarias antes de utilizar el aparato. Utilice solo cables de extensión de tres hilos para uso en exteriores. Cuando utilice la aspiradora para succionar líquidos, asegúrese de que la conexión del cable de extensión no entre en contacto con líquidos o agua.
NOTA: EL USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN INADECUADO PUEDE RESULTAR PELIGROSO.
NOTA: LAS DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS SON HABITUALES EN ZONAS SECAS O CUANDO
LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA. ÉSTE ES UN FENÓMENO TEMPORAL Y NO AFECTA
AL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE LAS DESCARGAS
ELECTROESTÁTICAS EN EL HOGAR, LA MEJOR OPCIÓN ES AUMENTAR EL NIVEL DE HUMEDAD
DEL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR.
17
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Lea atentamente la sección 1 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de este manual antes de montar y utilizar la aspiradora..
2. Compruebe que el interruptor, figura 1 (1), se encuentre en la posición de apagado.
0 = apagado, I = encendido
3. Asegúrese de que el cable no esté conectado a la toma de corriente.
Figura . 3
4. Separe la cabeza de la aspiradora (A) del depósito (B) tirando suavemente de la parte inferior de los cierres (C) situados en la cabeza
5. Retire los accesorios embalados en el interior del depósito.
6. Una la cabeza de la aspiradora al depósito. Asegúrese de que la cabeza esté sujeta.
7. Inserte el adaptador de la manguera (A) en el orificio de entrada del depósito (B). Para retirar la manguera, gire el adaptador. Una el tubo con la manguera por un extremo y con el cepillo de piso por el otro.
Hose
Figura. 4 Gancho de fijación
8. Consulte la figura 4. Una el adaptador de la manguera con el tubo.
Asegúrese de que el tubo con gancho para almacenamiento no esté unido directamente a la manguera.
Figura. 5
ASPIRACIÓN EN SECO
! ATTENTION: Se recomienda utilizar un filtro HEPA para las tareas de limpieza en seco.
1. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado, figura 1 (1), esté en la posición de apagado ( 0 ).
2. Coloque el inserto con cerdas (A) en el cepillo de piso. Para cambiar el inserto, presione los cierres situados a ambos lados del cepillo de piso
.
Figura. 6
3. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
4. Encienda la aspiradora, para ello coloque el interruptor en la posición ( I ).
Esta aspiradora está equipada con un filtro HEPA capaz de recoger el polvo fino. No intente aspirar cenizas calientes o tibias. La temperatura máxima de las cenizas no debe ser mayor que 102 °F / 40 °C.
18
5. Utilice el sistema de limpieza de filtros antes y después de cada uso para mantener el rendimiento del aparato. Cuando se trabaja con polvo fino, los filtros pueden obstruirse, lo cual reduce el rendimiento de la aspiradora así como la vida útil de los filtros. Cómo utilizar el sistema de limpieza de filtros: a. Coloque el interruptor en la posición de encendido ( I ).
b. Separe los tubos de la manguera flexible.
c. Coloque el extremo de la manguera en sobre una superficie sólida plana (A). Esto cerrará el flujo de aire y aumentará la presión en el depósito para limpiar los filtros.
d. Espere aprox 5 segundos para que la presión dentro de la aspiradora aumente lo suficiente. .
e. Pulse el botón de limpieza de filtros (B) 5 veces seguidas.
Figura. 7 y
Figura. 8
6. Cómo vaciar el depósito : a. Localice un contenedor de basura adecuado para desechar el material acumulado en el depósito .
b. Coloque el interruptor en la posición de apagado ( 0 ) y desenchufe el cable de alimentación.
c. Desconecte la manguera del orificio de entrada o de la salida de soplado.
d. Separe la cabeza de la aspiradora del depósito tirando suavemente de la parte inferior de los cierres, figura 2 (C), situados a ambos lados de la cabeza.
e. Vacíe el depósito en el contenedor.
f. Una la cabeza de la aspiradora al depósito asegurándose de que quede bien sujeta.
g. Conecte la manguera al orificio de entrada.
NOTA: Esta aspiradora dispone de un protector de sobrecarga térmica integrado para proteger el motor de las altas temperaturas. Esto puede ocurrir cuando se somete el aparato a un uso excesivo. Si el motor se detiene debido a un sobrecalentamiento, apague el interruptor y permita que se enfríe durante 5 minutos. Transcurrido este tiempo, encienda el interruptor y reanude el uso.
ASPIRANDO EN HUMEDAD/LÍQUIDOS
¡ADVERTENCIA!: Lea las instrucciones y advertencias de seguridad para conocer qué materiales no pueden recogerse con este aparato mediante la aspiración en húmedo.
¡PELIGRO!: Este aparato contiene piezas tales como interruptores, motores y similares, las cuales producen arcos o chispas que pueden provocar una explosión.
No utilice la aspiradora para recoger material inflamable, combustible o caliente. No utilice este aparato en presencia de líquidos o vapores explosivos, ya que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que podrían provocar un incendio o una explosión. No utilice el aparato en las estaciones de servicio ni en cualquier otro lugar en el que se dispense o almacene gasolina.
6. Para la aspiración en húmedo, debe utilizarse un filtro de espuma, figura 10 (A).
¡Nota! Debe retirar el filtro HEPA y reemplazarlo con el filtro de espuma. El filtro de espuma no puede instalarse sobre el filtro HEPA.
19
7. Cómo sustituir el filtro HEPA por un filtro de espuma: a. Coloque el interruptor en la posición de apagado ( 0 ) y desenchufe el cable de alimentación.
b. Desconecte la manguera del orificio de entrada o de la salida de soplado.
c. Retire la cabeza de la aspiradora tirando suavemente de la parte inferior de los cierres situados a ambos lados de la cabeza. Dele la vuelta a la cabeza de la aspiradora y colóquela encima del depósito.
d. Retire la cubierta protectora y los fiadores. Gire el sujetador (C) contrario a las agujas del reloj 180 grados y retire. Retire la cubierta (B).
e. Retire el filtro HEPA (A) y almacenar para su uso futuro.
Figura. 9 f. Coloque el filtro de espuma (A) en la cesta del filtro. Figura 10 (A) g. Una la cabeza de la aspiradora al depósito asegurándose de que quede bien sujeta h. Conecte la manguera al orificio de entrada.
Figura. 10
8. Coloque el inserto escurridor en el cepillo de piso. Consulte la figura 6.
Para cambiar el inserto presione los cierres situados a ambos lados del cepillo de piso.
9. Cuando el depósito se llena, el flotador que se encuentra en el interior del mismo detiene la succión.
Vacíe el tanque y reanude el uso.
¡ADVERTENCIA!: No utilice el aparato sin cesta de filtro ni flotador, ya que estos evitan que el líquido penetre en el impulsor y dañe el motor. No utilice la aspiradora para succionar líquidos si el filtro de esponja no está instalado
¡ADVERTENCIA!: Para reducir el riesgo de lesiones de espalda y caídas, no levante la aspiradora si ésta se encuentra llena de líquido o residuos. Retire parte del contenido para aligerar el peso de la aspiradora y poder levantarla de manera cómoda.
10. Para vaciar el depósito, retire la cabeza de la aspiradora, vacíe el depósito y, a continuación, vuelva a unir la cabeza al depósito asegurándose de que quede bien sujeta.
NOTA: SI SE VUELCA LA ASPIRADORA ACCIDENTALMENTE, PODRÍA PERDER CAPACIDAD DE
SUCCIÓN. SI ESTO OCURRE, COLOQUE LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL Y APAGUE EL
INTERRUPTOR. DE ESTA MANERA, EL FLOTADOR VOLVERÁ A SU POSICIÓN NORMAL Y LA
ASPIRADORA ESTARÁ LISTA PARA USAR.
20
TOMA DE CORRIENTE PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS (OPCIONAL)
La aspiradora en seco y en húmedo puede utilizarse como sistema de extracción de polvo cuando se trabaja con herramientas eléctricas.
Antes de conectar la herramienta eléctrica asegúrese de que la carga/amperaje de la misma no exceda la carga/amperaje máximo establecido en la cubierta del nombre.
1. Conecte la herramienta eléctrica a la toma de corriente de la aspiradora (A). Conecte el adaptador de la herramienta eléctrica al tubo de escape de polvo de la herramienta y a la manguera de succión.
Coloque el interruptor de la aspiradora en la posición
II (B). Encienda la herramienta eléctrica, la aspiradora se encenderá automáticamente.
2. La aspiradora se detendrá con retardo para permitir que la manguera se vacíe de polvo.
Figura. 11
SOPLADO/INFLADO (OPCIONAL)
Para utilizar la aspiradora como soplador, coloque el interruptor en la posición de apagado ( 0 ). Retire la manguera del orificio de entrada, figura 1 (5), y conéctela a la salida de soplado, figura 1 (4). Coloque el interruptor en la posición de encendido ( l ).
Puede adquirir un juego de soplador/inflador por separado. Esto incrementará el rendimiento del soplador y permitirá inflar algunos juguetes pequeños. Inserte la herramienta infladora grande al final de la manguera. Use la salida de esta herramienta para inflar o conectar otras herramientas según se requiera.
Figura. 12
BOLSA PARA POLVO (OPCIONAL)
Se puede usar una bolsa para polvo para deshacerse del mismo. Saque la cabeza. Empuje la bolsa para polvo sobre el oído de succión desde adentro. Se pueden comprar bolsas para polvo desechables en nuestro sitio web, www.producteersusa.com
o llamando al 866-814-4103.
Figura. 13
21
LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS
Es recomendable limpiar o sustituir los filtros de vez en cuando. El filtro HEPA puede limpiarse con el sistema de limpieza de filtros (consulte el punto 7). Con el tiempo, será necesario limpiar los filtros o sustituirlos debido al desgaste. Para limpiar o sustituir el filtro HEPA o el filtro de espuma siga estos pasos:
1. Coloque el interruptor en la posición de apagado ( 0 ) y desenchufe el cable de alimentación.
2. Desconecte la manguera del orificio de entrada o de la salida de soplado.
3. Separe la cabeza de la aspiradora del depósito tirando suavemente de los cierres situados en la cabeza y, a continuación, dele la vuelta a la cabeza de la aspiradora y colóquela sobre el depósito. Consulte la figura 3
4. Retire la cubierta protectora y los fiadores. Consulte la figura 9
5. Retire el filtro HEPA o el filtro de espuma.
6. Coloque un filtro nuevo. Como filtro HEPA, utilice únicamente el modelo F-HE para asegurarse de que cuenta con un filtro HEPA genuino. Para sustituir el filtro de espuma, utilice el modelo FSP1.
7. Reconecte y cierre la cubierta y luego conecte la cabeza de la aspiradora al tanque.
Estos filtros pueden lavarse a mano con agua fría varias veces. Después de lavar, seque.
NOTA: NUNCA LAVE LOS FILTROS A MÁQUINA O EN SECO .
ALMACENAMIENTO
Guarde la aspiradora en una habitación INTERIOR con una temperatura superior a 0 °C. Almacene la aspiradora en una habitación con ambiente seco.
Los accesorios se pueden guardar en el interior del aparato.
1. Coloque el cepillo de piso en la parte posterior de la cabeza de la aspiradora.
2. Conecte el gancho en la estructura de la varilla/manguera a la abrazadera localizada junto a la abrazadera para enrollar el cordón. Esta abrazadera puede estar ubicada en el lado opuesto de la abrazadera del cordón. Se puede ajustar la ubicación del gancho en la varilla aflojando el tornillo en el gancho.
3. Coloque el inserto para cepillo de piso sobrante encima de las ruedas traseras.
Figura. 14
22
¡ADVERTENCIA!: Cuando la aspiradora no esté en uso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La reparación o mantenimiento de los componentes eléctricos, como el cable de alimentación o el motor, debe llevarlo a cabo únicamente el personal de los centros de servicio técnico autorizado.
La aspiradora enciende:
El motor se detiene:
Choques de estática: no
Se reduce el poder de succión:
Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente y que la corriente llegue hasta la toma.
Puede que se haya activado el disyuntor. Revise la caja de interruptores.
Puede se haya dañado el cable o el enchufe. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para informarse sobre el centro de servicio autorizado más cercano.
Si la temperatura del motor es demasiado alta, el protector de sobrecarga térmica detendrá el motor. Si esto ocurre, apague el interruptor. Espere 5 minutos para que se enfríe el motor.
Transcurrido este tiempo, encienda el interruptor y reanude el uso.
Puede que el depósito esté lleno. Vacíe el depósito. Consulte la figura 8.
Puede que alguno de los tubos, la manguera o la boquilla estén obstruidos. Limpie la pieza obstruid.
Puede que alguno de los tubos, la manguera o la boquilla estén dañados. Sustituya la pieza dañada.
Puede que el filtro esté obstruido. Utilice el sistema de limpieza de filtros (Consulte la figura 7), para limpiar el filtro.
Sustituya el filtro o asegúrese de que el filtro esté instalado correctamente.
La conexión entre la manguera y la aspiradora está suelta. Revise la conexión.
Si el ambiente es demasiado seco, agregue humedad al aire. Si es posible, use un humidificador.
Aunque la humedad relativa del aire sea baja no se verá afectado el funcionamiento de la aspiradora.
GARANTÍA
Coberturas de la garantía:
La garantía de esta aspiradora es de un (1) año. Dicha garantía incluye repuestos y mano de obra, y cubre defectos de fabricación y materiales que puedan ocurrir durante el uso doméstico normal. Esta garantía no incluye desgaste normal.
El servicio bajo esta garantía solo se brindará con prueba de que el defecto ocurrió dentro del período de la misma y que la aspiradora se compró como producto nuevo. La prueba será un recibo de caja registradora con fecha y tipo de producto.
23
La garantía no cubre:
El desgaste normal de los accesorios y filtros.
Los defectos o daños que se produzcan como consecuencia directa o indirecta de un uso incorrecto, como la aspiración de escombros o polvo desodorante para alfombras (lea las instrucciones y advertencias de seguridad).
Abuso por no seguir las instrucciones del manual del usuario.
Configuración incorrecta o pobre, es decir, configurar o conectar incorrectamente, daño por fuego, fuego, impacto de rayos o fluctuaciones de voltaje inusuales o cualquier otra perturbación. Las perturbaciones eléctricas incluyen interruptores defectuosos o instalaciones eléctricas defectuosas en la parrilla de energía.
La garantía quedará anulada:
Si una falla es causada por usar filtros no originales.
Si el modelo, artículo o cualquier número de identidad se retira de la aspiradora.
Si la aspiradora ha sido reparada por un distribuidor no autorizado.
Si el aparato se utiliza con fines comerciales..
¡ADVERTENCIA!: Si cualquiera de las partes de la carcasa del motor se separa o se rompe, deje de usar la aspiradora inmediatamente para evitar lesiones personales. Antes de volver a utilizar el aparato, deben llevarse a cabo las reparaciones necesarias.
Nota: PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
La Marca Registrada Honeywell Trademark se usa bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell
International Inc. no formula ninguna manifestación o garantía con respecto a este producto.
Este producto es fabricado por Producteers
24
Advertisement
Key features
- 4.5 Peak HP motor
- 5.5 gal** Stainless Steel tank
- Optional power socket/tool adaptor
- Optional dust bag