Notice - Castorama

Notice - Castorama
Guide d’installation
kit Thunder
Ø 45-15 Nm radio
Ø 45-30 Nm radio
DIAG34MLF / DIAG35MLF
by
800-510DR_A - Guide d’installation
by
Page 2
SOMMAire
1 Avertissements........................................................................................................................................... 3
2 Description générale............................................................................................................................... 4
3 installation.................................................................................................................................................. 6
4Connexions électriques....................................................................................................................... 11
5 Programmation de la télécommande ou du clavier................................................................. 12
6 Fixation du volet roulant au tube.................................................................................................... 15
7réglage des fins de course................................................................................................................. 15
8 kit de fixation tube volet (vendu séparément)............................................................................. 17
9 Garantie...................................................................................................................................................... 18
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant : ALTRON SRL
Adresse :V.le Edison, 633 - 20099-Sesto S.Giovanni - Milano
Déclare que : les kits DIAG34MLF, DIAG35MLF
sont conformes est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CE suivantes :
- 2006/95/EC Directive Basse Tension
- 2004/108/EC Directive Compatibilité Électromagnétique
- 99/05/EC R&TTE
Milano, 29 octobre 2010
L’Administrateur Délégué
G. Maddaloni
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 3
1
1.1
by
AVERTISSEMENTS
lexique des mots TECHNIQUES
OPÉRATEUR
Ensemble des dispositifs mécaniques et électroniques qui permettent l’actionnement du volet roulant.
ADAPTATEUR DE ROUE
Composant qui transmet le mouvement du moteur en permettant à notre opérateur de s’adapter au TUBE
à l’intérieur duquel il est logé.
ADAPTATEUR DE COURONNE
Composant qui fait tourner la bague des fins de course en permettant à notre opérateur de s’adapter au
TUBE à l’intérieur duquel il est logé.
FIN DE COURSE
Dispositif électromécanique qui permet d’adapter les rotations maximales du moteur aux dimensions du
volet roulant.
TUBE
Tube métallique aux dimensions octogonales 60 et d’une longueur adéquate au volet roulant à motoriser.
TUBE MOTORISÉ
Le TUBE assemblé à l’opérateur.
1.2préconisations d’emploi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lire attentivement le manuel d’installation, avant de commencer le montage du moteur.
Conserver le manuel pour toute consultation future.
Ce moteur a été conçu pour l’usage indiqué dans ce manuel.
Toute autre utilisation risque de compromettre son efficacité et de représenter une source de danger.
Prévoir une ligne d’alimentation de réseau protégée par un interrupteur automatique ou par un fusible
adapté au nombre de Thunder 45 installés.
Vérifier la présence d’un interrupteur différentiel de 30 mA sur le tableau de distribution.
Vérifier l’efficacité de l’installation de mise à la terre.
La société Diagral by ADYX décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou différente de
l’usage prévu pour le moteur.
Diagral by ADYX décline, en outre, toute responsabilité en cas de non respect des instructions
d’installation et de tous les conseils figurant dans ce manuel.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des composants originaux Diagral by ADYX.
Diagral by ADYX décline toute responsabilité au niveau de la sécurité et du bon fonctionnement du
moteur, si l’on utilise des composants non originaux et non fournis par Diagral by ADYX.
Ne pas modifier ni réparer des composants du moteur. L’utilisateur devra s’abstenir de toute tentative
de réparation pour éviter les dysfonctionnements/défauts.
Ne jamais connecter plusieurs moteurs au même bouton-poussoir.
Ne pas connecter deux boutons-poussoirs au même moteur.
L’actionnement de l’appareil doit toujours se produire de façon visible.
Ne permettre à personne et en particulier aux enfants de stationner à proximité du produit durant le
fonctionnement.
Éloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre dispositif générateur d’impulsion,
pour éviter tout actionnement involontaire de l’automatisme.
L’utilisateur doit éviter toute tentative de réparation ou d’intervention directe et s’adresser uniquement
à du personnel qualifié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions n’est pas admis.
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 4
by
Diagral by ADYX n’est pas responsable du non respect des règles de l’art durant la construction des fermetures
à motoriser, ainsi que des déformations risquant de se produire au cours de l’utilisation.
Couper le courant avant toute intervention sur l’installation.
Pour obtenir des conseils lors de la pose de votre système ou avant tout retour de matériel,
0
825 051 809
depuis 1 poste fixe pour la France : 0,15 €/mn
contacter l’assistance technique Diagral au : pour les autres pays, se reporter au tarif en vigueur
2 DESCRIPTION GÉNÉRALE
2.1USAGE PRéVU
Les kits Thunder 45 sont des produits idéals pour automatiser avec simplicité et fiabilité des volets roulants
avec un TUBE d’enroulement octogonal 60. Les opérateurs sont auto-freinants; aussi, en cas de coupure de
courant, le volet roulant reste bloqué dans la position dans laquelle il se trouve.
On n’obtient un fonctionnement correct et on ne garantit les caractéristiques déclarées dans ces
instructions qu’avec des accessoires Diagral by ADYX.
Les kitsThunder 45 ont été conçus et construits pour automatiser les volets roulants avec unTUBE octogonal 60.
Éviter toute autre utilisation.
2.2COMPOSANTS INCLUS DANS L’EMBALLAGE
L’emballage est constitué par les dispositifs présents dans la figure; à son ouverture, vérifier immédiatement
que le contenu est exact et vérifier le parfait état des dispositifs.
A Opérateur avec fins de
course intégrés (A1).
B Outil de réglage
des fins de course.
C Support du moteur.
E Adaptateur de couronne octogonale 60.
D Adaptateur de roue
octogonale 60.
F Manuel d’installation.
G Télécommande.
F
A1
A
e
D
G
B
C
Fig. 1
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 5
2.3
A
B
C
D
by
OUTILS POUR LE MONTAGE (NON COMPRIS DANS LE KIT)
Niveau à bulle
Perceuse
Ciseau d’électricien
Foret à métaux Ø 3
E Clé anglaise 13
F Tournevis plat
G Mètre-ruban
H Crayon
B
A
h
E
D
C
F
G
Fig. 2
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 6
by
2.4CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES DU MOTEUR
MODÈLE
THUNDER 45
COUPLE
(Nm)
FRÉQUENCE
D’UTILISATION
TEMPS MAXI
D’UTILISATION
(min.)
VITESSE
(Tr/min.)
ALIMENTATION
(V)
FRÉQUENCE
(Hz)
PUISSANCE
(W)
COURANT
(A)
ROTATIONS
MAXI ARBRE
MOTEUR
INDICE DE
PROTECTION
15
15
20%
4
17
230
50
200
0.8
16
IP 44
30
30
20%
4
17
230
50
285
1.3
16
IP 44
2.5
15
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT OPéRATEUR
mm
L
MODÈLE THUNDER 45
DIAMÈTRE
OPÉRATEUR
(mm)
LONGUEUR “L”
AVEC
ADAPTATEUR
15 Nm
45
670
30 Nm
45
670
Fig. 3
3INSTALLATION
Avec ce kit vous pouvez rèaliser un’installation sur un tube existant octogonal de 60 mm de diamètre.
ATTENTION : si le tube n’est pas standard il faut installer un nouveau tube octogonal de 60 mm,
et le kit de fixation tube volet (page 14) (DISPONIBLES EN MAGASIN).
3.1
DESCRIPTION DE L’INSTALLATION (STANDARD)
Prévoir nécessairement un câble de 3 x 1,5 mm² protégé par un fusible ou un interrupteur automatique
indiqué pour le nombre de Thunder 45 installés, pour amener la tension d’alimentation 230 V.
3.1.1 DISPOSITIONS éLECTRIQUES
TYPE
DIAMÈTRE
(mm²)
QUANTITÉ
A
Câbles d’Alimentation
Ø 1,5
3
B
Câbles Opérateur
Ø 1,5
3 (uniquement pour commande à télécommande)
4 (pour commande à télécommande ou à bouton-poussoir)
C
Câbles pour commande
à bouton-poussoir
Ø 1,5
2 (pour commande à télécommande ou à bouton-poussoir)
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 7
by
A
B
c
3.2
Disposer le câblage du côté du support du moteur.
Fig.4
PROCéDURE DE MONTAGE
Suivre les étapes de montage d’après la séquence chronologique décrite dans ce manuel, en tenant compte
du fait que le support du moteur peut être monté des deux côtés de l’application, selon les exigences de
l’utilisateur.
3.2.1 DéMONTAGE DE LA POULIE
1) Abaisser totalement le volet roulant.
2) Dégager la courroie (fig.5 réf.A) de la poulie (fig.5 réf.C) et décrocher les sangles (fig.5 réf.B) du TUBE
existant.
3) Enlever le support de la poulie de l’agrafe (fig.5 réf.E).
4) Extraire le TUBE du caisson.
5) Démonter la poulie du TUBE (fig. 5 réf.F).
POULIE (C)
AGRAFE (D)
TUBE (f)
SANGLES (B)
COURROIE (A)
AGRAFE (D)
SUPPORT DE LA POULIE (E)
Fig.5
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 8
by
3.2.2 ASSEMBLAGE DE L’OPéRATEUR
1) Insérer l’adaptateur de la couronne (Fig. 6 A) dans l’opérateur, jusqu’à l’introduction complète de ce
dernier sur le rail de guidage (Fig. 6 B) présent dans la bague de fin de course.
2) Insérer l’adaptateur de la roue (Fig. 6 C) dans l’arbre du moteur et le bloquer avec l’anneau de retenue
fourni (Fig. 6 D).
ANNEAU DE RETENUE (C)
ADAPTATEUR DE COURONNE (A)
BAGUE DE FIN DE COURSE (D)
ADAPTATEUR DE ROUE (B)
Fig. 6
3.3
PROCéDURE DE MONTAGE
1) Réaliser un trou avec un foret Ø 3 mm sur
le TUBE (Fig. 7 B) à la distance A (Fig. 7 A),
en consultant le tableau 1.
2) Introduire l’opérateur assemblé à l’intérieur
du TUBE, du côté opposé à la calotte, jusqu’à
ce que l’adaptateur de la couronne se trouve
complètement à l’intérieur duTUBE (Fig. 6 A).
3) Fixer l’adaptateur de la roue au TUBE avec
une vis autotaraudeuse 4x10 introduite dans
le trou réalisé précédemment (Fig. 7 B).
TABLEAU 1
MODÈLE Thunder 45
DIMENSION “A” (mm)
15 Nm
640
30 Nm
640
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 9
by
TUBE
ADAPTATEUR DE COURONNE (A)
CALOTTE
OPÉRATEUR
TROU Ø 3 (B)
DISTANCE “A”
DISTANCE “A”
Fig. 7
ADAPTATEUR DE ROUE (B)
DISTANCE “A”
OPÉRATEUR
TUBE
ADAPTATEUR DE COURONNE (A)
ADAPTATEUR DE ROUE
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 10
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 10
by
4) Monter le support du moteur (Fig. 9 ou 10), du côté de la disposition électrique.
5) Introduire le TUBE motorisé, en exerçant une légère pression sur le support du moteur (Fig. 11 A), et
introduire le TUBE sur le support de la calotte (Fig. 11 B), de manière à ce que les vis de réglage des fins
de course soient accessibles (Fig. 11 C).
6) Vérifier avec un niveau à bulle (Fig. 12), que leTUBE motorisé est parfaitement horizontal; éventuellement,
modifier la hauteur des supports de la calotte ou du moteur en réglant les écrous.
b
A
c
Fig. 11
Fig. 12
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 11
by
4CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
1) Couper le courant électrique avant tout type d’intervention sur l’installation.
2) Prévoir sur le réseau d’alimentation de l’automatisme un interrupteur omnipolaire avec une
distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.
.
Le KIT THUNDER RADIO peut être commandé à partir de la télécommande fournie dans le kit, d’un clavier
DIAG44ACK (en option) ou d’un bouton-poussoir à logique pas à pas.
4.1THUNDER COMMANDé À PARTIR DE LA TéLéCOMMANDE
230 V ~
PE
N
L
BLEU
JAUNE
VERT
MARRON
*
ROUGE
*
ATTENTION: SI ON N’UTILISE PAS UNE
COMMANDE À BOUTON-POUSSOIR NE
CONNECTER PAS LE FIL ROUGE
Fig.13
4.2THUNDER COMMANDé À PARTIR DE LA TéLéCOMMANDE ET DU BOUTON-POUSSOIR
230 V ~
L
N
PE
BLEU
COMMANDE À BOUTON-POUSSOIR
L
ROUGE
MARRON
ROUGE
MARRON
Fig.14
ATTENTION: Le bouton-poussoir est à logique pas à pas; toute pression exercée sur la touche envoie
une impulsion au moteur (EXEMPLE: PREMIÈRE IMPULSION MONTÉE-DEUXIÈME IMPULSION
STOP-TROISIÈME IMPULSION DESCENTE-etc.). Après une commande de descente ou de montée,
le moteur reste actif jusqu’à ce que le fin de course correspondant soit atteint.
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 12
by
5
Programmation de la télécommande ou du clavier
Les touches
,
1
ou
sont utilisées pour la montée.
Les touches
,
1
ou
sont utilisées pour la descente.
DIAG42ACK
DIAG43MCX
DIAG44ACX
DIAG45ACX
14: 16
P1
P3
26,5 c
1
2
3
1
2
3
1
1
1
2
2
2
1
1
La télécommande fournie dans le kit n’est pas programmée sur le récepteur situé à l’intérieur du moteur; il faut donc
exécuter la procédure de mémorisation décrite ci-après.
Sur la télécommande ou le clavier, chaque appui sur la touche de montée ou de descente commande un mouvement
complet. Pour arrêter une manœuvre, réappuyer sur la touche P1 ou P3 ; dans le cas contraire, le moteur tourne jusqu’à
ce que le fin de course correspondant soit atteint.
ATTENTION
• Pour le clavier DIAG45ACX, les touches pilotant l'automatisme doivent être reprogrammées avec les n° de commandes
75, 81 ou 87 (pour la montée) et 77, 83 ou 89 (pour la descente).
sera utilisée pour la montée, la touche
pour la descente.
Dans notre exemple la touche
A. Mettre le clavier en mode installation en composant sur le clavier :
#
3
code d’accès principal
(usine : 0000)
#
#
“bip, mode
installation”
B. Programmer la touche

5
8


7
5



0 : accès direct
1 : accès codé
C. Programmer la touche

5
8


7
7



0 : accès direct
1 : accès codé
• Pour le clavier DIAG44ACX, la page ouvrant doit être programmée sur la configuration 5, 6, 7 ou 8
(cf. : Guide d'installation du clavier).
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 13
by
5.1COMMENT MÉMORISER LA PREMIÈRE TéLéCOMMANDE ou le premier clavier SUR L’OPÉRATEUR
Attention
• Pour la télécommande DIAG42ACK, le curseur doit être en position basse.
• Les claviers DIAG44ACX et DIAG45ACX doivent être en mode installation (cf. : Guide d'installation de ces produits).
Suivant le type de configuration de votre installation (Fig.16) suivre les instructions des paragraphes suivants.
CÔTÉ TÊTE MOTEUR
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
Fig.16
5.1.1TYPE 1 - 4
1) Mettre le moteur sous tension.
2) Le récepteur situé dans le moteur entre en phase de programmation, en actionnant le moteur dans les deux directions
pendant 1 seconde.
3) Maintenir appuyé sur la touche P3 (DESCENTE) de la télécommande
ou sur la touche
du clavier DIAG45ACX
1
ou sur la touche
puis la touche
du clavier DIAG44ACX.
Jusqu’à ce que le moteur tourne dans les deux directions pendant 1 seconde.
4) Effectuer quelques courtes manœuvres de montée, stop et descente pour vérifier le fonctionnement.
En cas d’échec de la mémorisation, exécuter une commande de reset (cf. chapitre 5.3), et répéter la procédure.
5.1.2TYPE 2 - 3
1) Mettre le moteur sous tension.
2) Le récepteur situé dans le moteur entre en phase de programmation, en actionnant le moteur dans les deux directions
pendant 1 seconde.
3) Maintenir appuyé sur la touche P1 (montée) de la télécommande
ou sur la touche
du clavier DIAG45ACX
1
ou sur la touche
puis la touche
du clavier DIAG44ACX.
Jusqu’à ce que le moteur tourne dans les deux directions pendant 1 seconde.
4) Effectuer quelques courtes manœuvres de montée, stop et descente pour vérifier le fonctionnement.
En cas d’échec de la mémorisation, exécuter une commande de reset (cf. chapitre 5.3), et répéter la procédure.
800-510DR_A - Guide d’installation
by
5.2
Page 14
AJOUT D’AUTRES TéLéCOMMANDES ou claviers
Attention
• Pour la télécommande DIAG42ACK, le curseur doit être en position basse.
• Les claviers DIAG44ACX et DIAG45ACX doivent être en mode installation (cf. : Guide d'installation de ces produits).
A Mettre le volet roulant à mi-course.
B Mettre l’opérateur hors tension puis sous tension.
C P
rendre un produit déjà appris et :
de la télécommande
Appuyer sur la touche
ou
sur la touche
du clavier DIAG45ACX
ou
1
sur la touche
puis sur la touche
du clavier DIAG44ACX
jusqu’à ce que le moteur tourne 2 fois dans les 2 directions. Relâcher l’appui.
D Appuyer sur la touche
de la télécommande
ou
sur la touche
du clavier DIAG45ACX
ou
1
sur la touche
puis sur la touche
du clavier DIAG44ACX
du nouveau produit à apprendre, jusqu’à ce que le moteur tourne 2 fois dans les 2 directions.
E Relâcher l’appui. Le produit est appris.
Si la mémorisation n’a pas abouti, répéter la procédure.
ATTENTION: On peut mémoriser sur chaque récepteur jusqu’à 32 télécommandes et/ou claviers. Si toutes les mémoires
du récepteur sont occupées, le moteur tourne deux fois dans les 2 directions.
5.3EFFACEMENT DE LA MéMOIRE DU RéCEPTEUR ( RESET )
1) Mettre le moteur hors tension.
2) Connecter le fil rouge au fil marron. (En présence d’un bouton-poussoir “pas à pas”, chap. 4.2, il suffit de le maintenir
enfoncé sans réaliser la connexion.)
3) Mettre le moteur sous tension. Au bout de 10 secondes environ, le moteur tourne dans les deux directions pendant
1 seconde, pour signaler que la mémoire a été complètement effacée.
4) Mettre de nouveau le moteur hors tension.
5) Déconnecter les fils rouge et marron (relâcher le bouton-poussoir en présence du bouton-poussoir “pas à pas”, chap. 4.2).
6) Mettre le moteur sous tension.
7) Le moteur tourne 1 fois dans les 2 directions pour signaler que la mémoire du récepteur a été complètement effacées.
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 15
6
by
FIXATION DU VOLET ROULANT AU TUBE
Fixer le volet roulant au TUBE (Fig. 17) ou selon les pattes d’attache existantes.
CROCHETS
SANGLE
GRIFFE DE RETENUE DE LA SANGLE
Fig. 17
7
RÉGLAGE DES FINS DE COURSE
Les kits Thunder 45 contiennent un système de fins de course électromécaniques qui permettent de couper
le courant sur le moteur lorsqu’on atteint la limite d’ouverture ou de fermeture du volet roulant.
7.1LIEN ENTRE LE SENS DE ROTATION DU MOTEUR ET LES FINS DE COURSE
SENS DE ROTATION DU MOTEUR
SENS DE ROTATION DU MOTEUR
FIN DE COURSE ASSOCIé
FIN DE COURSE ASSOCIé
Fig. 18
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 16
by
7.2 RéGLAGE DU FIN DE COURSE DE DESCENTE
1) Appuyer sur le bouton-poussoir de DESCENTE
2) Avec l’outil de réglage des fins de course, tourner la vis du fin de course correspondant au sens de rotation
de descente du TUBE (Fig.19), vers le signe plus (+) pour augmenter la course du volet roulant, vers le signe
moins ( - ) pour la réduire.
3) Répéter l’opération jusqu’à ce qu’on obtienne le résultat souhaité
FIN DE COURSE CORRESPONDANT
SENS DE ROTATION DU TUBE
FIN DE COURSE CORRESPONDANT
SENS DE ROTATION DU TUBE
Fig. 19
7.3 RéGLAGE DU FIN DE COURSE DE MONTéE
1) Appuyer sur le bouton-poussoir de MONTÉE
2) Avec l’outil de réglage des fins de course, tourner la vis du fin de course correspondant au sens de rotation
de descente du TUBE (Fig.20), vers le signe plus (+) pour augmenter la course du volet roulant, vers le signe
moins ( - ) pour la réduire.
3) Répéter l’opération jusqu’à ce qu’on obtienne le résultat souhaité
FIN DE COURSE CORRESPONDANT
SENS DE ROTATION DU TUBE
FIN DE COURSE CORRESPONDANT
SENS DE ROTATION DU TUBE
Fig. 20
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 17
by
8KIT de fixation tube volet (vendu separement)
Dans le kit DIAG74MAF vous pouvez trouver tous ces éléments indispensable si vous devez changer le tube
existant avec un nouveau tube octagonal de 60 mm réf. TUBE 6015 ou TUBE 6030 (vendu séparément).
a
b
d
c
e
f
A
B
C
D
E
F
Support calotte réglable avec
roulement.
Calotte.
Sangle.
Crochets.
Griffe de blocage de la sangle.
Support en équerre.
800-510DR_A - Guide d’installation
by
9
Page 18
Garantie
Sauf exclusion de certains matériels ou de certains composants de matériels, DIAGRAL octroie à la délivrance du bien une garantie
contractuelle inextensible de trois (3) ans contre tout vice caché ou défaut de fabrication pour sa gamme de motorisations.
Il est précisé que la facture d’achat du matériel devra impérativement être conservée afin de justifier de la période de garantie.
La garantie ne porte que sur les produits DIAGRAL, commercialisés par ATRAL SYSTEM, et non aux alimentations (batteries, piles et
blocs lithium) et autres consommables (tels que ampoules, lampes, huiles, fusibles ...).
Certains produits ou accessoires tels que transformateurs, câbles de liaison, accessoires d’équipement de systèmes de motorisation,
antennes, batteries de secours (liste non exhaustive), peuvent ne pas bénéficier de la garantie.
La garantie porte sur tout matériel qui dysfonctionne, dès lors que ce dysfonctionnement ne provient pas ou n’est pas la résultante de :
• des contraintes propres au site à équiper, qui restreignent ou nuisent aux transmission radio,
• du non respect des consignes d’installation ou de maintenance spécifiées par DIAGRAL, ou erreur de manipulation ou de branchement
en cours d’installation,
• d’un usage anormal ou non conforme des produits aux spécifications de DIAGRAL,
• de la négligence ou défaut d’entretien de la part de l’utilisateur,
• de l’intervention ou transformation de quelque nature qu’elle soit en dehors de toute instruction donnée par DIAGRAL,
• de détériorations résultant d’une installation effectuée avec des dispositifs ou périphériques d’une autre marque que DIAGRAL,
• d’une dégradation par chute, choc ou par immersion,
• d’une utilisation d’alimentation autre que celle indiquée par DIAGRAL,
• de dommages ou avaries causés par le transport,
• de conditions d’utilisation particulières telles que ambiance humide ou poussiéreuse, température élevée au-delà des spécifications
de fonctionnement du fabricant, émanations chimiques, etc...
• d’une catastrophe naturelle, émeutes ou vandalisme, ainsi que dans tous les cas où un évènement postérieur à la vente indépendant
de la volonté de DIAGRAL, irrésistible, et dont elle ne pouvait raisonnablement être tenue de prévoir ni la survenance ni les effets,
interdirait l’exécution de ses obligations essentielles,
• de phénomène atmosphérique ou détériorations causées par l’environnement extérieur tels qu’infiltration, pluie, foudre, condensation,
insectes, animaux, surtension.
Le bénéfice de la garantie est exclusivement réservé aux territoires suivants : pays de l’Union Européenne, Norvège et Suisse.
Indépendamment de la garantie contractuelle consentie, ATRAL SYSTEM est tenu des défauts de conformité du bien au contrat, et
des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.
À cet égard, il est rappelé les articles suivants :
• Article L211-4 du Code de la Consommation : le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existants lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation, lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat, ou a été réalisée sous sa responsabilité.
• Article L211-5 du Code de la Consommation : pour être conforme au contrat, le bien doit :
1. Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présenté à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle, présenter les qualités
qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage.
2. Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties, ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
• Article L211-12 du Code de la Consommation : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans, à compter de la
délivrance du bien.
• Article 1641 du Code Civil : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rende impropre
à l’usage auquel on la destine, ou qui diminue tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné aucun
moindre prix s’il les avait connues.
• Article 1648 alinéa 1 du Code Civil : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intenté par l’acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Pour la mise en œuvre de la garantie, l’utilisateur doit contacter la société DIAGRAL dont les coordonnées sont les suivantes :
DIAGRAL est une marque de la société ATRAL SYSTEM
ATRAL SYSTEM
SAS au capital de 252 320 euros inscrite au RCS de Grenoble sous le numéro 311586382
Rue du Pré de l’Orme, 38926 CROLLES CEDEX
Tél. : 0 825 051 809 (0,15 € TTC/min depuis un poste fixe)
DIAGRAL exposera alors les conditions de retour de la mise en œuvre de sa garantie.
La garantie donne droit à l’échange standard ou à la réparation au choix de DIAGRAL.
Tout produit ayant fait l’objet d’un échange devient la propriété définitive et irrévocable de DIAGRAL.
Tout produit échangé sous garantie, bénéficie de la durée de garantie restant du produit d’origine.
En application de l’article L111-2 du Code de la Consommation, les pièces indispensables à l’utilisation du bien seront disponibles
durant la période de garantie.
Enfin, DIAGRAL précise que dans le souci d’améliorer ses produits, elle se réserve le droit de les modifier sans préavis.
Destination des produits :
Les matériels commercialisés par DIAGRAL sont conçus pour contribuer à la protection et au confort d’habitations en résidentiel et
de certains locaux professionnels tels qu’ils sont déterminés dans la documentation fournie par DIAGRAL, ou pour contribuer à la
protection et au bien-être des personnes, dans les limites techniques et d’environnement décrites dans la documentation fournie par
DIAGRAL et recommandées par le revendeur.
Marquage CE et Réglementation :
Les produits commercialisés par DIAGRAL sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes qui les concernent.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits à ces directives et aux normes qui définissent les spécifications techniques à
respecter.
Réseaux de communication (indisponibilité) :
DIAGRAL rappelle à l’utilisateur que ses systèmes fonctionnent grâce aux réseaux de communication radio et électriques (IP, Bluetooth,
GSM, GPRS, WIFI, Courants Porteurs en Ligne (CPL), etc.).
800-510DR_A - Guide d’installation
Page 19
by
La gestion de ces réseaux de communication privés ou non, n’étant pas assurée par DIAGRAL, qui n’en a aucune maîtrise, celle-ci
rappelle aux utilisateurs qu’elle ne peut en garantir leur disponibilité à 100%.
DIAGRAL attire donc l’attention de l’utilisateur sur le fait qu’une indisponibilité qui apparaîtrait sur ces réseaux pourrait avoir comme
conséquence une indisponibilité de ses propres systèmes.
Dans une telle situation, indépendante de sa volonté, DIAGRAL indique que ni sa responsabilité, ni celle du fabricant ne pourrait être
engagée.
Conditions d’application de la garantie et du service après-vente :
Les développements qui suivent ont pour objet de vous exposer les règles de mise en œuvre de la garantie contractuelle et du service
après-vente.
En respectant sa disposition, vous simplifierez la gestion de vos retours et vous pourrez profiter pleinement des avantages de la
garantie et de notre service après-vente.
Rappel :
La garantie consentie aux utilisateurs donne droits au choix de DIAGRAL, à l’échange standard ou à la réparation.
Pour les conditions, et modalités de la garantie, se reporter au texte de garantie applicable à votre système.
Les prestations réalisées par DIAGRAL, autres que celles consenties au titre de la garantie contractuelle, relèvent du service aprèsvente et sont payantes.
Tout produit ayant fait l’objet d’un échange au titre de la garantie devient la propriété définitive et irrévocable de DIAGRAL.
Procédure à suivre :
Lorsque vous constatez le dysfonctionnement d’un produit, vous devez impérativement en faire vérifier la réalité en contactant notre
assistance technique au numéro de téléphone indiqué sur la notice d’installation du produit principal (coût de la communication
précisé sur la notice).
Cette procédure, préalable et obligatoire, vous assure une gestion du dossier par les services compétents dans les meilleurs délais.
Si un retour du produit s’avère nécessaire, notre assistance technique vous communique un accord de retour (pour échange ou
vérification) avec un numéro à inscrire de manière parfaitement lisible sur le colis.
Il est indispensable de toujours envoyer le matériel au service après-vente, accompagné de la copie de l’accord de retour, de la preuve
d’achat (facture) et d’un bordereau lisiblement rempli précisant :
• le numéro ou la copie de l’accord de retour,
• vos coordonnées complètes,
• la copie de votre facture ou preuve d’achat avec la date d’achat,
• la description du matériel et le motif du retour,
• le nom de l’utilisateur.
Sous peine d’irrecevabilité de la demande, le matériel présumé défectueux doit nous être retourné complet avec son alimentation.
Les retours doivent être faits à l’adresse communiquée par l’assistance technique DIAGRAL lors du contact téléphonique préalable.
Important :
Les frais de port et les risques liés au transport sont toujours à la charge de l’expéditeur.
Notre responsabilité ne peut en aucun cas être engagée en cas d’incident survenant à cette occasion et notamment vol, perte,
dégradation, destruction etc.
Les retours en port dû seront systématiquement refusés par nos services.
L’emballage des retours doit pouvoir résister aux contraintes de transport.
Tout matériel dégradé pendant le transport sera considéré comme hors garantie.
Tout colis présenté en mauvais état par le transporteur sera refusé par nos services.
Matériel sous garantie bénéficiant de la garantie légale de conformité ou de la garantie commerciale :
DIAGRAL octroie à partir de la délivrance au premier utilisateur la garantie contractuelle de trois (3) ans contre tout vice caché ou
défaut de fabrication pour sa gamme de motorisations.
En cas de contestation sur la date de départ de la garantie contractuelle, celle-ci débutera à compter de la date de fabrication que le
numéro de série de l’appareil permettra de déterminer.
Tant que la référence correspondante est commercialisée, tout matériel reconnu défectueux par notre assistance technique donne
droit à l’échange standard ou à la réparation au choix de DIAGRAL.
Tout produit échangé sous garantie bénéficie de la durée de garantie restante du produit d’origine.
Tout appareil retourné sans accord de retour peut faire l’objet d’un renvoi à son expéditeur, aux risques de ce dernier. Il ne sera
rééquipé d’aucun accessoire.
Tout appareil ayant fait l’objet d’un accord de retour pour vérification et qui sera reconnu en état de fonctionnement sera renvoyé tel
quel à son expéditeur.
Matériel hors garantie :
Tant que la référence correspondante est commercialisée, tout matériel hors garantie peut faire l’objet d’une commande auprès d’un
revendeur au choix de l’utilisateur selon les conditions habituelles d’achat en vigueur.
Si l’assistance technique de DIAGRAL établit un accord de retour pour vérification, notre service après-vente établira alors soit un devis
de réparation, soit un remplacement par un produit neuf facturé selon les conditions habituelles d’achat en vigueur.
En cas d’accord avec la proposition ainsi faite, vous devez impérativement retourner le double de ce devis, revêtu de la mention «bon
pour accord», daté et signé dans un délai d’un (1) mois à compter de sa date d’établissement.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et autres pays
européens disposant d'un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives pour l'environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous
adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Nous apprécions vos suggestions
Si vous avez des remarques pour l’amélioration de nos guides et de nos produits, n’hésitez pas à nous les
communiquer par écrit ou par e-mail (assistancetechnique@diagral.fr) en précisant la date d’achat du matériel.
Nous vous en remercions par avance.
Pour obtenir des conseils lors de la pose de votre système ou avant tout retour de matériel,
0 825 051 809
contacter l’assistance technique Diagral au : depuis 1 poste fixe pour la France : 0,15 €/mn
pour les autres pays, se reporter au tarif en vigueur
800-510DR_A - 12.2010
Une équipe de techniciens qualifiés vous indiquera la procédure à suivre la mieux adaptée à votre cas.
Vous trouverez sur notre site www.diagral.fr les réponses aux questions les plus fréquentes, les principales notices
techniques...
by
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising