RRE Heavy Duty Electric Griddles
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
RRE Heavy Duty Electric Griddles
MODEL
RRE24D
RRE36D
RRE48D
RRE60D
RRE36D
©ITW Food Equipment Group, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
FORM F-36982 (3-14)
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF
HEAVY DUTY ELECTRIC GRIDDLES
GENERAL
Heavy Duty Electric Griddles are produced with quality workmanship and materials.
Proper installation, usage and maintenance of your griddle will result in many years of
satisfactory performance.
Thoroughly read this entire manual and carefully follow all of the instructions provided
INSTALLATION
Before installing, check the electrical service to make sure it agrees with the
specifications on the rating plate located in the upper right-hand corner of the control
panel. If the supply and equipment voltages do not agree, do not proceed with the
installation. Contact your dealer or Vulcan-Hart immediately.
INSTALLATION CODES AND STANDARDS
Your Vulcan griddle must be installed in accordance with:
In the United States of America:
1. State and local codes
2. National Electrical Code ANSI/NFPA – 70 (latest edition) available from The National
Fire Protection Association,1 Batterymarch Park,Quincy, MA 02269.
3. NFPA Standard #96 Vapor Removal from Cooking Equipment, (latest edition) available
From the National Fire Protection Association,Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
In Canada:
1. Local code
2. Canadian Electrical Code C22.1 Part 1 (latest edition) available from the Canadian
Standard Association, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada,
L4W 5N6.
UNPACKING
This griddle was inspected before leaving the factory. The transportation company
assumes full responsibility for safe delivery upon acceptance of shipment. Check for
possible shipping damage immediately after unpacking. If the griddle is found to be
damaged, save the packaging material and contact the carrier within 15 days of delivery.
-2-
LEG ASSEMBLY
Attach the legs to the body by threading the exposed leg stud into the threaded holes
located on the underside of the unit.
Tighten each leg so that the top face of the leg is pressed firmly against the body bottom.
Do not operate griddle without legs or integrated stand as damage will occur.
LEVELING
Position the griddle in the desired location. Level the griddle by using a wrench to turn
the adjustable feet. You must hold the leg while turning the foot so that it’s attachment to
the griddle is not loosened.
LOCATION
The installation location must be kept free and clear of combustibles. Do not permit air to
blow directly at the griddle. Avoid open windows next to the griddle wherever possible.
Avoid wall-type fans which create air cross-currents within the room.
This griddle is Design Certified for installation on a non-combustible counter with 4” legs,
or combustible floor with 25” high stand.
INSTALLATION CLEARANCES
Back:
Right
Left Side
COMBUSTIBLE CONSTRUCTION
NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION
1”
1”
1”
0”
0”
0”
ELECTRICAL CONNECTIONS
Electrical and grounding connections must comply with the
applicable portions of the National Electrical Code and/or other local electrical
codes.
Disconnect the electrical power to the griddle and follow lockout /
tagout procedures.
Standard Electrical Connections
1. Remove the small cover plate on the back of the unit. This exposes the built-in junction box and
griddle line leads.
2. Select a suitable knockout on the rear or bottom of the junction box.
3. Connect the griddle’s line leads to the supply wires with factory supplied wire connectors as shown
in the applicable wiring diagrams.
4. Push the excess wire into the junction box and replace the cover plate. Never operate griddle
without cover in place.
-3-
Close Backwall, Rigid Conduit Electrical Connections
1. Lift the front of the griddle top only as far as necessary to gain access to the terminal box on the
body’s inside rear.
2. Prop the griddle top up securely to prevent it from failing.
Do not lift the griddle top too high, as thermostat and unit terminals may be damaged
beyond repair.
3. Remove the fastener near the bottom of the terminal box and slide the enclosure up to expose
knockouts.
4. Connect griddle’s line leads to the supply wires as shown in the applicable wiring diagram. Do
not disturb the griddle wiring.
5. Slide enclosure down and secure with fastener.
6. Lower the griddle top, making sure that it is securely in place.
Since the griddle is not fused, you must connect it to a fused circuit equipped with a
suitable disconnecting means as required by local authorities.
STANDARD VOLTAGES‐208 VOLTS OR 240 VOLTS 50/60 Hz.‐SINGLE OR THREE PHASE 480 VOLTS 50/60 Hz.‐THREE PHASE ONLY 3 PHASE TOTAL TOTAL LOADING NOMINAL AMPS PER LINE WIRE CONN.* MODEL CONN. KW KW PER PHASE 3 PHASE 1 PHASE NO. KW PER PER CONN.* 208 VOLT 240 VOLT 480 VOLT 208 240 CONN X‐Y Y‐Z X‐Z X Y Z X Y Z X Y Z VOLT VOLT RRE24D 10.8 10.8 5.4 0.0 5.4 45.0 26.0 26.0 39.0 22.5 22.5 19.5 11.3 11.3 51.9 45.0 RRE36D 16.2 16.2 5.4 5.4 5.4 45.0 45.0 45.0 39.0 39.0 39.0 19.5 19.5 19.5 77.9 67.5 RRE48D 21.6 21.6 10.8 5.4 5.4 68.7 68.7 45.2 59.5 59.5 39.0 29.8 29.8 19.5 103.9 90.0 RRE60D** 27.0 16.2 5.4 5.4 5.4 45.0 45.0 45.0 39.0 39.0 39.0 19.5 19.5 19.5 77.9 67.5 10.8 5.4 0.0 5.4 45.0 26.0 26.0 39.0 22.5 22.5 19.5 11.3 11.3 51.9 45.0 RRE72D* 32.4 16.2 5.4 5.4 5.4 45.0 45.0 45.0 39.0 39.0 39.0 19.5 19.5 19.5 77.9 67.5 16.2 5.4 5.4 5.4 45.0 45.0 45.0 39.0 39.0 39.0 19.5 19.5 19.5 77.9 67.5 *NOTE: Two separate conduit connections must be made: each connection carries one-half of the
rated load.
**NOTE: Two separate conduit connections must be made: one connection carries 16.2 KW, the other
connection carries 10.8 KW.
-4-
OPERATION
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
or servicing the griddle.
Disconnect power supply and follow lockout / tagout procedures
before cleaning and servicing the appliance.
BEFORE FIRST USE
It is recommended that you clean your Vulcan RRE griddle thoroughly with a mild soap
and water. Rinse the griddle surface thoroughly with water and wipe dry with a soft clean
cloth.
SEASONING THE GRIDDLE
Before turning the unit ON, apply a high temp. cooking oil– about one ounce per square
foot of surface. Do not use plain vegetable oil as it is not stabilized for high heat and may
cause food stick and result in improperly cooked food. Turn the griddle ON and with a
regular wipe cloth; work the oil into the whole griddle surface for two minutes.
After cleaning your griddle with chemicals, you should repeat the seasoning procedure for
proper cooking.
CONTROLS
Each thermostat independently controls a 12” wide griddle section. When each
thermostat is turned ON, the corresponding red indicator light will illuminate to indicate
that the elements are on for that section. When the griddle plate reaches the desired
temperature set point, the elements will be turned off for that section and the indicator
light will go off. At the end of each day, you must turn all the thermostats to the OFF
position to turn off the unit.
USING THE GRIDDLE
To preheat, set the thermostats for the desired temperatures 10-12 minutes before
cooking.
A uniform and systematic approach to loading the griddle will produce the most consistent
product results.
The griddle plate is a composite material which is engineered to provide a high heat
transfer rate to the food. The top surface is stainless steel and can be scored or dented
by careless use of a spatula or scraper. Be careful not to dent, scratch, or gouge the
plate surface. Do not try to knock off loose food that may be on the spatula by tapping the
corner or the edge of the spatula on the griddle surface. Do not use hardened steel
spatulas. Use mild steel spatulas with rounded corners.
-5-
ZONE COOKING
This griddle features two tubular heating elements in each 12” section Each section is
controlled by an independent thermostat. Each 12” section is a separate cooking zone,
and allows cooking a wide variety of products over a single griddle plate. The chart below
is a suggested usage of zone cooking.
When zone cooking, it is suggested that you start with your lowest temperature setting at
either side of the griddle, increasing the zone temperature as you move up the zone line.
These zone cooking guidelines will vary depending on product temperatures, size and
shape. This guide should be adjusted to suit your product and operational cooking
preference.
RRE48D
ZONE 1
(300°F)
PRODUCT
Sausage
Eggs (Hard Fried)
Eggs (Scrambled)
Burger (Well Done)
Steak (Well Done)
Chicken Breast
Frozen Foods
Pork Chops
ZONE 2
(350°F)
ZONE 3
(350°F)
PRODUCT
Pancakes
Omelet
French Toast
Hash Browns
Bacon
Canadian Bacon
Eggs (Sunny Side Up)
Boiled Ham
Steak (Medium Well)
Fresh Burger (Medium Well)
Small Frozen Burger (Medium Well)
-6-
ZONE 4
(400°F)
PRODUCT
Steak (Rare)
Stir Fry
Vegetables
Salmon
Fish Cakes
Lobster
Scampi
CLEANING THE GRIDDLE
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
or servicing the griddle.
Empty the grease drawer as needed throughout the day and regularly clean at least once
daily.
Clean the griddle regularly. A clean griddle always looks better, lasts longer and performs
better. To produce evenly cooked, perfectly browned griddle products keep the griddle
plate clean and free of carbonized grease. Carbonized grease on the surface hinders the
transfer of heat from the griddle surface to the food, resulting in spotty browning and loss
of cooking efficiency. Carbonized grease tends to cling to griddle foods, giving them a
highly unsatisfactory and unappetizing appearance.
To keep the griddle clean and operating at peak efficiency, follow these procedures:
AFTER EACH USE
Clean the griddle with a griddle scraper during the work shift.
ONCE PER DAY
Thoroughly clean the griddle back splash, sides and front. Turn the griddle off and allow it
to cool down between 275°F-300°F, apply some water and clean it with a griddle scraper.
Remove, empty and wash the grease drawer in the same manner as an ordinary cooking
utensil.
ONCE PER WEEK
Clean the griddle surface thoroughly. A detergent may be used on the plate surface to
help clean it, but be sure the detergent is thoroughly removed by flushing with clear
water.
After removal of detergent the surface of the plate the griddle should be seasoned
according to the instructions in this manual.
Clean stainless steel surfaces with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. To
remove discoloration, use a griddle cleaner.
If the griddle usage is very high, consider conducting this weekly cleaning procedure
more than once per week.
Do not use a brick or griddle stone for cleaning.
Do not use water-jet to clean the griddle.
Do not use chlorine sanitizer in contact with griddle. Contact can cause
discoloration, corrosion and permanent damage.
Do not use cleaning agents including Sodium Hydroxide, which is common in
household oven cleaners.
-7-
SHUTDOWN OF GRIDDLE
1. Turn all thermostats to the OFF position. This will shut down the griddle completely.
EXTENDED SHUTDOWN
1. Shut off the main electrical supply.
2. Apply a heavy coat of vegetable oil over the griddle plate to inhibit rust.
MAINTENANCE
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
or servicing the griddle.
Disconnect power supply and follow lockout / tagout procedures
before cleaning and servicing the appliance.
LUBRICATION
There are no parts on this unit that require lubrication.
.
SERVICE AND PARTS INFORMATION
Contact the Service Agency in your area to obtain service and parts information. For a
complete listing of Service and Parts depots refer to or www.vulcanequipment.com.
When calling for service the following information should be available from the appliance
serial plate: Model Number, Serial Number and voltage.
-8-
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES
Heat does not come on
when the temperature
controller is turned on
1. Problem with thermostats. (Call for service)
2. Problem with heating elements. (Call for service)
3. Main power supply disconnected. (Call for service)
Fat appears to smoke
excessively
1. Temperature set too high.
2. Moisture in food may be turning into steam
Food sticks to griddle or
burned around edges or
contains dark specs
1. Temperature set too high.
2. Griddle surface requires cleaning and/or seasoning.
3. Surface under food not covered with enough cooking oil.
Food under-cooked inside
1. Temperature set too low.
2. Food not cooked for long enough time.
Food tastes greasy or has
objectionable off-flavor
1.
2.
3.
4.
Noticeable build-up of
gum on griddle
1. Temperature set too high.
2. Griddle surface needs cleaning and/or seasoning.
3. Too much griddle fat used.
Food itself may have off-flavor.
Food stored improperly before cooking.
Too much griddle fat used.
Temperature set too low.
-9-
- 10 -
- 10 -
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE ET LES PIÈCES
Contactez le centre de service de votre région pour obtenir des renseignements sur le
service et les pièces. Pour obtenir une liste complète de centre de service et de dépôt de
pièces, consultez www.vulcanequipment.com.
Lors de tout appel de service, veuillez avoir les renseignements suivants habituellement
inscrits sur la plaque signalétique de l'appareil : Numéro de modèle, numéro de série et
tension.
DÉPANNAGE
1. La température est réglée trop haut.
2. La surface de la plaque chauffante nécessite un
nettoyage et/ou un conditionnement.
3. Usage d'une quantité excessive de graisse sur la plaque
chauffante.
Accumulation perceptible
de gomme sur la plaque
chauffante.
1. Les aliments eux-mêmes peuvent avoir une saveur
désagréable.
2. La nourriture a été mal entreposée avant la cuisson.
3. Usage d'une quantité excessive de graisse sur la plaque
chauffante.
4. La température a été réglée trop bas.
Les aliments goûtent le
gras ou ont une saveur
désagréable.
1. La température a été réglée trop bas.
2. Le temps de cuisson est insuffisant.
L'intérieur des aliments
n'est pas bien cuit.
1. La température est réglée trop haut.
2. La surface de la plaque chauffante nécessite un
nettoyage et/ou un conditionnement.
3. La surface sous les aliments n'est pas suffisamment
recouverte d'huile de cuisson.
Les aliments collent à la
plaque chauffante ou
brûlent sur les bords ou
contiennent des particules
foncées
1. La température est réglée trop haut.
2. L'humidité dans les aliments peut se transformer en
vapeur
La graisse semble
dégager de la fumée de
façon excessive.
1. Problème avec les thermostats. (Téléphoner pour obtenir
du service).
2. Problème avec les éléments chauffants. (Téléphoner pour
obtenir du service).
3. Alimentation principale débranchée. (Téléphoner pour
obtenir du service).
Aucune chaleur n'est
émise lorsque le
régulateur de température
est mis en position de
marche
CAUSES POSSIBLES
PROBLÈME
-9-
Après l'enlèvement du détergent de la surface de la plaque, celle-ci devrait être
conditionnée selon les directives de ce manuel.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec un chiffon humide et polissez avec un
chiffon sec et doux. Pour enlever la décoloration, utilisez un nettoyant à plaque
chauffante.
Si l'utilisation de la plaque chauffante est intensive, envisagez d'effectuer cette procédure
de nettoyage plus d'une fois par semaine.
N'utilisez pas de pierre à poncer ou à gril pour le nettoyage.
Évitez d'utiliser un jet d'eau pour nettoyer la plaque.
N'utilisez pas non plus de désinfectant chloré sur la plaque. Tout contact
avec de telles substances peut causer des décolorations, de la corrosion et
des dommages irréversibles.
N'utilisez pas d'agents nettoyants tels l'hydroxyde de sodium, un produit
courant dans les nettoyants domestiques pour le four.
ARRÊT DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
1. Placez tous les thermostats la position d'arrêt ("OFF"). Cela éteindra complètement la
plaque chauffante.
ARRÊT PROLONGÉ
1. Coupez l'alimentation électrique principale.
2. Appliquez une couche épaisse d'huile végétale sur la plaque chauffante pour empêcher
la production de rouille.
ENTRETIEN
La plaque chauffante et ses pièces sont chaudes. Soyez
prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la plaque chauffante.
Débranchez l'alimentation et suivez la procédure
verrouillage-étiquetage avant tout nettoyage ou entretien de l'appareil.
de
LUBRIFICATION
Cet appareil ne comporte aucune pièce qui nécessite une lubrification.
.
-8-
ZONE 1
(300 °F)
ZONE 2
(350 °F)
PRODUIT
Saucisses
Œufs (rôtis)
Œufs (brouillés)
Hamburger (bien
cuit)
Bifteck (bien cuit)
Poitrines de poulet
Aliments surgelés
Côtelettes de porc
ZONE 3
(350 °F)
PRODUIT
ZONE 4
(400 °F)
PRODUIT
Crêpes
Omelette
Pain doré
Pommes de terre
Bacon
rissolées
Bacon de dos
Œufs (sur le plat)
Jambon blanc
Bifteck (médium-bien cuit)
Hamburger frais (médium-bien cuit)
Petit hamburger congelé (médium-bien
cuit)
Bifteck (saignant)
Légumes rissolés
Saumon
Croquettes de
poisson
Homard
Langoustine
NETTOYAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
La plaque chauffante et ses pièces sont chaudes. Soyez
prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la plaque chauffante.
Videz le tiroir à graisse au besoin au fil de la journée, et nettoyez-le régulièrement, au
moins une fois par jour.
Nettoyez la plaque chauffante régulièrement. Une plaque chauffante propre paraît
toujours mieux, dure plus longtemps et est plus performante. Pour obtenir des aliments
uniformément cuits et parfaitement rissolés, gardez la plaque chauffante propre et
exempte de graisse carbonisée. La graisse carbonisée sur la surface empêche le
transfert de chaleur de la surface de la plaque chauffante aux aliments, et entraîne un
rôtissage très inégal et une perte d'efficacité énergétique de la cuisson. La graisse
carbonisée tend à s'accrocher aux aliments de la plaque chauffante et à leur donner une
apparence très insatisfaisante et peu appétissante.
Afin de garder la plaque chauffante propre et apte à fournir un plein rendement, suivez
les procédures ci-après.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
Nettoyez la plaque chauffante avec un racloir pour plaque chauffante pendant la période
de travail.
UNE FOIS PAR JOUR
Nettoyez soigneusement la paroi anti-éclaboussures à l'arrière, sur les côtés et à l'avant.
Éteignez la plaque chauffante et laissez-la refroidir entre 275 °F-300 °F, appliquez un
peu d'eau et nettoyez-la à l’aide d'un racloir pour plaque chauffante. Enlevez, videz et
lavez le tiroir à graisse de la même manière qu'un ustensile de cuisine ordinaire.
UNE FOIS PAR SEMAINE
Nettoyez soigneusement la surface de la plaque chauffante. Un détergent peut être utilisé
sur la surface de la plaque pour faciliter le nettoyage, mais assurez-vous que le détergent
est soigneusement retiré en rinçant à l'eau claire.
-7-
La plaque est faite d'un matériau composite conçu pour assurer un transfert de chaleur
élevé à la nourriture. La surface du dessus est en acier inoxydable et peut être rayée ou
bosselée par un usage négligent d'une spatule ou un grattoir. Veillez à ne pas bosseler,
rayer ou rainurer la surface de la plaque. N'essayez pas de retirer des aliments qui
peuvent être sur la spatule en tapant le coin ou le bord de la spatule sur la surface de la
plaque chauffante. N'utilisez pas de spatules en acier trempé. Utilisez plutôt des
spatules en acier doux aux coins arrondis.
ZONES DE CUISSON
Cette plaque chauffante est dotée de deux éléments chauffants tubulaires dans chaque
section de 12 po. Chaque section est commandée par un thermostat indépendant.
Chaque section de 12 po est une zone de cuisson distincte, ce qui permet de faire cuire
une grande variété de produits sur une même plaque chauffante. Le tableau ci-dessous
vous présente une suggestion d'utilisation des zones de cuisson.
Lors de la cuisson par zone, il est suggéré de commencer avec le plus bas réglage de la
température d'un côté ou de l'autre de la plaque chauffante, et d'augmenter la
température des autres zones plus elles sont situées vers la gauche ou la droite. Ces
directives de cuisson par zone varieront selon la température, la taille et la forme des
produits. Ce guide devrait être ajusté en fonction de votre produit et de vos préférences
d'utilisation pour la cuisson.
RRE48D
-6-
*REMARQUE : Deux connexions de conduit distinctes doivent être effectuées : chaque connexion
transporte la moitié de la charge nominale.
**REMARQUE :
Deux connexions de conduit distinctes doivent être effectuées : l'une transportant 16,2 kW, l'autre
connexion transporte 10,8 kW.
UTILISATION
La plaque chauffante et ses pièces sont chaudes. Soyez
prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la plaque chauffante.
Débranchez l'alimentation et suivez la procédure
verrouillage-étiquetage avant tout nettoyage ou entretien de l'appareil.
de
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Il est recommandé de nettoyer à fond votre plaque chauffante Vulcan RRE avec une
solution d'eau et de savon doux. Rincez ensuite la surface de la plaque chauffante avec
de l'eau propre et asséchez avec un chiffon doux et propre.
CONDITIONNEMENT DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Chaque fois avant de mettre en marche l'appareil, badigeonnez d'environ un once d'huile
de cuisson à haute température par pied carré de surface. N'utilisez pas d'huile végétale
ordinaire. Comme celle-ci n'est pas stabilisée pour les températures élevées, les aliments
peuvent coller, ce qui peut causer des cuissons inadéquates. Allumez la plaque (ON) et,
au moyen d'un chiffon standard, badigeonnez l'huile sur toute la surface pendant deux
minutes.
Après avoir nettoyé votre plaque chauffante avec des produits chimiques, il convient de
répéter la procédure de conditionnement pour assurer une cuisson adéquate.
COMMANDES
Chaque thermostat commande indépendamment une section de 12 po de largeur de la
plaque chauffante. Lorsque chaque thermostat est activé, le voyant rouge correspondant
s'allume pour indiquer que les éléments de cette section sont allumés. Lorsque la plaque
chauffante atteint la température de réglage souhaitée, les éléments de cette section
s'éteignent et le voyant s'éteint. À la fin de chaque journée, vous devez tourner tous les
thermostats à la position ARRÊT pour fermer l'appareil.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Pour préchauffer, réglez les thermostats aux températures désirées 10à 12 minutes avant
la cuisson.
Une approche uniforme et systématique pour le chargement de la plaque chauffante
produira les résultats les plus uniformes du produit.
-5-
Connexions électriques types
1. Retirez le couvercle du petit boîtier de raccordement situé à l'endos de l'appareil. Ceci expose la
boîte de connexion intégrée et les fils de sortie de la plaque chauffante.
2. Sélectionnez une alvéole défonçable convenable à l'arrière ou au bas de la boîte de connexion.
3. Connectez les fils d'alimentation de la plaque chauffante aux conducteurs d'alimentation à l'aide des
capuchons de connexion fournis, tel qu'illustré au schéma de câblage applicable.
4. Insérez l'excédent de fil dans la boîte de connexion et replacez la plaque-couvercle. N'utilisez jamais
la plaque sans que le couvercle ne soit en place.
Mur arrière à proximité, connexions électriques du conduit rigide
1. Soulevez l'avant du dessus de la plaque uniquement lorsque nécessaire pour accéder à la boîte à
bornes, située sur la face intérieure arrière du bâti de l'appareil.
2. Aménagez un soutien solitude pour empêcher le dessus de la plaque de retomber.
REMARQUE
Ne soulevez pas le dessus de la plaque trop haut, puisque cela pourrait endommager
le thermostat et les terminaux sans espoir de réparation.
3. Retirez l'attache située près de la partie inférieure de la boîte à bornes et faites coulisser le boîtier
vers le haut pour exposer les alvéoles défonçables.
4. Raccordez les fils de sortie de la plaque chauffante aux fils d'alimentation électrique tel qu'illustré au
schéma de câblage applicable. Ne pas toucher au câblage de la plaque chauffante.
5. Faites coulisser le boîtier vers le bas et fixez avec une attache.
6. Rabaissez le dessus de la plaque, en vous assurant qu'elle est bien ancrée en place.
Puisque la plaque chauffante pas protégée par un fusible, il faut la raccorder à un circuit à fusibles
munie d'un dispositif de sectionnement approprié, tel qu'exigé par les autorités locales.
Modèle RRE24D RRE36D RRE48D RRE60D** RRE72D* TENSIONS STANDARD‐208 VOLTS OU 240 VOLTS 50/60 Hz.‐MONO‐ OU TRIPHASÉ 480 VOLTS 50/60 Hz.‐TRIPHASÉ SEUL. CONN. CHARGE TRI‐
TOT. TOTAL PHASÉE TENS. NOM. PAR CONN. LIGNE CÂBLÉE* KW KW PAR PHASE TRIPHASÉ MONOPHASÉ PAR PAR CONN.* 208 VOLTS 240 VOLTS 480 VOLTS 208 240 CONN X‐Y Y‐Z X‐Z X Y Z X Y Z X Y Z VOLT VOLT 10,8 5,4 0,0 5,4 45,0 26,0 26,0 39,0 22,5 22,5 19,5 11,3 11,3 51,9 45,0 16,2 5,4 5,4 5,4 45,0 45,0 45,0 39,0 39,0 39,0 19,5 19,5 19,5 77,9 67,5 21,6 10,8 5,4 5,4 68,7 68,7 45,2 59,5 59,5 39,0 29,8 29,8 19,5 103,9 90,0 16,2 5,4 5,4 5,4 45,0 45,0 45,0 39,0 39,0 39,0 19,5 19,5 19,5 77,9 67,5 10,8 5,4 0,0 5,4 45,0 26,0 26,0 39,0 22,5 22,5 19,5 11,3 11,3 51,9 45,0 16,2 5,4 5,4 5,4 45,0 45,0 45,0 39,0 39,0 39,0 19,5 19,5 19,5 77,9 67,5 16,2 5,4 5,4 5,4 45,0 45,0 45,0 39,0 39,0 39,0 19,5 19,5 19,5 77,9 67,5 KW 10,8 16,2 21,6 27,0 32,4 -4-
DÉBALLAGE
Cette plaque chauffante a été inspectée avant son expédition de l'usine. La société de
transport assume l'entière responsabilité de la livraison sûre lors de l'acceptation de
l'expédition. Vérifiez la présence de dommages causés par le transport immédiatement
après le déballage. Si des dommages sont trouvés sur la plaque chauffante, conservez
les matériaux d'emballage et communiquez avec le transporteur dans les 15 jours de la
livraison.
ASSEMBLAGE DES PATTES
Fixez les pattes au châssis en vissant le goujon visible de la patte dans les trous filetés
situés au-dessous de l'appareil.
Serrez chaque patte de sorte que la face supérieure de la patte soit appuyée fermement
contre le dessous du châssis de l'appareil.
Ne faites pas fonctionner la plaque chauffante sans pattes ou support intégré, car ceci
pourrait causer des dommages.
MISE À NIVEAU
Positionnez la plaque chauffante à l'emplacement souhaité. Nivelez la plaque chauffante
en tournant les pieds réglables à l'aide d'une clé. Vous devez tenir la patte tout en
tournant le pied afin que la fixation à la plaque chauffante demeure solide.
EMPLACEMENT
La zone d'installation de l'équipement doit être gardée libre de substances combustibles.
Ne laissez pas de l'air circuler directement sur la plaque chauffante. Évitez d'ouvrir des
fenêtres à proximité de la plaque chauffante lorsque cela est possible. Évitez les
ventilateurs muraux qui produisent des contre-courants d'air dans la pièce.
Cette plaque chauffante est de conception certifiée pour une installation sur un comptoir
incombustible avec des pattes de 4 po ou sur un plancher combustible avec un support
de 25 po de hauteur.
DÉGAGEMENT MINIMUM
0 po
0 po
0 po
1 po
1 po
1 po
CONSTRUCTION INCOMBUSTIBLE
CONSTRUCTION COMBUSTIBLE
Arrière
Droite
Côté
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être
conformes aux parties applicables du Code électrique national et/ou d'autres codes
électriques locaux.
Débranchez l'alimentation électrique de la plaque chauffante
et suivez la procédure de verrouillage et étiquetage.
-3-
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DES
PLAQUES CHAUFFANTES ÉLECTRIQUES DE
FABRICATION ROBUSTE
GÉNÉRALITÉS
Les plaques chauffantes électriques de fabrication robuste sont produites par de la maind'œuvre qualifiée et des matériaux de qualité. Une installation, une utilisation et un
entretien approprié de votre plaque chauffante favoriseront des années de performance
satisfaisante.
Lisez attentivement ce manuel en entier et suivez bien toutes les directives fournies.
INSTALLATION
Avant l'installation, vérifiez le branchement électrique pour vous s'assurer qu'il
correspond aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique, située sur le côté
supérieur droit du panneau de commande. N'effectuez pas l'installation si la tension
d'alimentation et celle de l'appareil ne correspondent pas. Contactez immédiatement le
détaillant ou Vulcan-Hart.
CODES ET NORMES D'INSTALLATION
La plaque chauffante Vulcan doit être installée conformément aux codes et normes
suivantes :
Aux États-Unis d'Amérique :
1. Codes d'État et locaux.
2. National Electrical Code ANSI/NFPA - 70 (plus récente édition) disponible auprès de la
National Fire Protection Association,1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
3. Norme no 96 de NFPA, Vapor Removal from Cooking Equipment, (plus récente
édition), disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
Au Canada :
1. Code local
2. Code canadien de l'électricité, Première partie C22.1 (plus récente édition) disponible
auprès de l'Association canadienne de normalisation, 5060 Spectrum Way, bureau 100,
Mississauga (Ontario), Canada, L4W 5N6.
-2-
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
PLAQUES CHAUFFANTES ÉLECTRIQUES DE
FABRICATION ROBUSTE RRE
MODÈLE
RRE24D
RRE36D
RRE48D
RRE60D
RRE36D
©ITW Food Equipment Group, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE
FORMULAIRE F-36982 (3-14)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising