Manuel d`installation

Manuel d`installation
®
®
Série "EA"
Rafraîchisseur d'air par
évaporation
Manuel d'installation
®
REGLES GENERALES DE SECURITE
Responsabilités des employeurs et des employés...................................................................................................... 2
Autre exigences importantes........................................................................................................................................2
INSTALLATION
Précautions.................................................................................................................................................................. 3
Déballage du EA.......................................................................................................................................................... 3
Emplacement et orientation du rafraîchisseur d'air.......................................................................................................3
Pose du rafraîchisseur..................................................................................................................................................4
.
Installation électrique....................................................................................................................................................5
Data et verrou...............................................................................................................................................................6
Raccord de purge.........................................................................................................................................................6
Installation d'eau...........................................................................................................................................................7
Niveau d'eau.................................................................................................................................................................8
Réglage du courant du moteur.....................................................................................................................................9
Réglage de la poulie.....................................................................................................................................................9
Réglage de purge.......................................................................................................................................................10
Réglage de tension de la courroie..............................................................................................................................11
Réglage basse vitesse du moteur...............................................................................................................................11
LISTE DE CONTROLE D'INSTALLATION
Mise à l'essai du rafraîchisseur...................................................................................................................................12
Manuel de rafraîchisseur d'air par évaporation Seeley International Pty Ltd, Adélaïde, Australie du Sud. A.C.N. 054 687 035.
Comme la politique de l'entreprise est de continuer à améliorer ses produits, les spécifications sont susceptibles de varier sans préavis.
1
2
®
RESPONSABILITES DES EMPLOYEURS ET DES EMPLOYES
L'installation et l'entretien en hauteur des rafraîchisseurs d'air par évaporation ont le potentiel de créer des
problèmes d'Hygiène et de Sécurité du Travail pour les personnes qui les effectuent. Les installateurs sont avisés
de se familiariser avec la réglementation régionale et nationale pertinente, notamment Lois, Règlements, Codes
déontologiques et Normes approuvés. La conformité à ces règlements nécessitera des pratiques de travail et des
équipements appropriés, ainsi que des ouvriers formés et qualifiés.
Les informations suivantes, fournies à titre informatif aux entrepreneurs et aux employés par Seeley International,
réduiront les risques que constitue le travail en hauteur.
Entrepreneurs d'installation et d'entretien
Une évaluation des risques est essentielle avant le début du travail pour identifier et éliminer le risque de chutes ou
pour minimiser ces risques en mettant des mesures de contrôle en place.
Evaluation des risques
La loi exige qu'une évaluation du risque soit effectuée pour tous les travaux dangereux.
Les questions à considérer sont les suivantes:
!
Quelles sont les chances qu'un accident se produise ?
!
Quelles sont les conséquences éventuelles?
!
Que peut-on faire pour réduire ou éliminer les risques?
Certains aspects à considérer:
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Quel est l'accès le plus sûr à la toiture et à la zone de travail?
Si un ouvrier travaille seul, quelqu'un est-il au courant de son emplacement et, en cas de difficultés,
comment pourra-t-il appeler à l'aide? (Appeler quelqu'un au sol? Téléphone portable? Etc.)
Quel est l'état du toit? Faut-il en vérifier les fermes, le dessous ou la surface?
L'ouvrier porte-t-il des chaussures appropriées? (Les chaussures de jogging à semelle plate sont
recommandées)
Les câbles électriques / câbles prolongateurs sont-ils tous sûrs et de charge correcte?
Les échelles, outils et équipements sont-ils tous en bon état?
Quand des échelles sont utilisées, sont-elles posées sur une base stable et ferme? Peuvent-elles être
retenues ou attachées d'une manière quelconque sur le haut?
La toiture comporte-t-elle un ancrage pour attacher un harnais et une corde d'amarrage? Si oui, le port d'un
harnais approuvé devra être ordonné et seules les personnes ayant subi une formation adéquate devront
être employées.
Les outils et les matériaux utilisés risquent-ils de glisser et de tomber sur quelqu'un au sol? La zone située
sous la zone de travail est-elle adéquatement protégée pour éviter que des gens ne la traversent?
Le programme de travail tient-il compte des conditions climatiques, interdisant le travail en cas de vent fort,
foudre, orage/éclairs ou autres types de temps qui rendront les surfaces humides et glissantes?
Un système de contrôle de sécurité continu constitué de harnais, cordes, échelles et équipement d'accès /
de levage est-il prévu avant le commencement du travail ? des points d'ancrage sont-ils prévus sur la
toiture ?
Un système interdisant à un ouvrier malade ou sous l'influence de stupéfiants ou d'alcool d'aller sur le toit
est-il en place?
Y a-t-il des cas spéciaux à considérer, par ex. pente excessive de la toiture, surface au sol limitée, toiture /
murs fragiles, lignes électriques ou source d'alimentation provisoire?
AUTRES PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour lever ou tirer le rafraîchisseur pour le mettre en place en utilisant des cordes ou des élingues, il faut toujours
placer les cordes autour du bâti du souffleur. Ne jamais les attacher aux quatre poteaux d'angle ronds ou à l'un
d'entre eux.
Ne jamais poser les pièces en forçant car elles sont toutes sont conçues pour être installées sans force excessive.
Ne jamais percer des trous dans la surface de base primaire ni dans les parois latérales du réservoir inférieur du
rafraîchisseur, ni dans les parois latérales du réservoir.
Vérifier que la structure de l'emplacement envisagé pour l'appareil est capable de supporter son poids, sinon,
prévoir une structure porteuse adéquate.
Les rafraîchisseurs d'air installés en hauteur sur des murs doivent comporter une plateforme sûre et adéquate
pour le personnel d'entretien.
3
®
PRECAUTIONS
EMPLACEMENT ET ORIENTATION DU RAFRAICHISSEUR
Le levage et l'installation du
rafraîchisseur d'air seront facilités
par la dépose initiale des cadres de
filtres de refroidissement. Ils
peuvent être remis en place à la fin
de l'installation.
Vo u s p o u v e z d é p l a c e r l e
rafraîchisseur d'air d'un endroit à
l'autre en le faisant glisser si vous le
désirez mais il vaut mieux le
soulever et le porter. Il est
recommandé qu'au moins deux (2)
personnes transportent le
rafraîchisseur d'air quand son
déplacement est nécessaire.
Ne pas laisser tomber le
rafraîchisseur d'air. Le manipuler
avec prudence.
Vérifier que la structure de l'emplacement envisagé pour l'appareil est
capable de supporter son poids, sinon, prévoir une structure porteuse
adéquate.
Toujours placer le rafraîchisseur là où il disposera d'une quantité illimitée
d'air frais et non pas dans un recoin où il sera privé d'air, ni dans un endroit
où l'air est pollué.
Vérifier que l'emplacement est à au moins 3 mètres de la cheminée
d'un chauffage à combustibles solides, à 1,5 mètres d'un carneau
collecteur de gaz de chauffage, à 5 mètres d'un évent d'égout et à
600mm d'un mur. Identifier et observer les règlements locaux
pertinents.
Considérer les demeures avoisinantes et les niveaux de bruit pour
déterminer l'emplacement du rafraîchisseur ; si nécessaire, parler au
client et aux voisins avant d'effectuer l'installation.
1
DEBALLAGE DU
RAFRAICHISSEUR
Retirer les sangles externes, le
carton et le sac en plastique. Retirer
un cadre de filtre (Fig 2) pour
atteindre les accessoires à
l'intérieur du rafraîchisseur
Se débarrasser convenablement de
l'emballage et conformément aux
règlements locaux.
Rafraîchisseur EA
Conduit
de transition
d'adaptateur
Cadre
de support
Conduit 550x550mm
(Dimensions extérieures)
2
ILL191-A
ILL023-D
4
®
POSE DU RAFRAICHISSEUR
Décharge vers le bas
Placer le rafraîchisseur comme
indiqué. Vérifier que le souffleur est
bien orienté pour permettre un bon
écoulement d'air dans le conduit
(Fig 3).
Vérifier que le coupe-froid est
mobile.
Fixer le rafraîchisseur au conduit
vertical à l'aide des huit (8) vis auto
taraudeuses prévues à cet effet (2
vis sur chaque côté). Si le conduit
vertical est bien fixé au toit, un cadre
de support supplémentaire n'est
pas requis pour le rafraîchisseur
La longueur des vis doit être limitée
à 40mm (1, 5") pour éviter
d'entraver le coupe-froid. Après
avoir installé le rafraîchisseur,
vérifier que le coupe-froid est mobile
sur toute sa course (voir la section
'verrou de coupe-froid' -page 6).
To u j o u r s v é r i f i e r q u e l e
rafraîchisseur d'air est de niveau
après l'avoir fixé au conduit.
3
ILL031-A
58
4
5
58
TRANSITION B
59
TRANSITION A
57
ILL030-A
ILL028
Décharge latérale
Un cadre de montage doit être fourni
par l'installateur.
Prévoir suffisamment de place pour
retirer les filtres de refroidissement
pour le nettoyage.
Toujours prévoir des mains
courantes de sécurité si nécessaire.
Connecter le rafraîchisseur au
raccordement flexible du conduit sur
le côté du rafraîchisseur
To u j o u r s v é r i f i e r q u e l e
rafraîchisseur d'air est de niveau
après avoir été fixé au conduit.
Décharge par le haut
Un cadre de montage doit être fourni
par l'installateur.
Prévoir suffisamment de place pour
retirer les filtres de refroidissement
pour le nettoyage.
Toujours prévoir des mains
courantes de sécurité si nécessaire.
To u j o u r s v é r i f i e r q u e l e
rafraîchisseur d'air est de niveau
après avoir été fixé au conduit.
6
A
B
C
ILL1285-A
A = Conduit de transition d'adaptateur
B = Conduit 550 x 550 mm (dimensions extérieures)
C = Cadre de support
5
®
SCHEMA DE CABLAGE DEUX VITESSES - PHASE UNIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE
Avertissement !
Les dommages
sérieux peuvent
ELECTRICAL CONTROL BOX
résulter du câblage
ISOLATING
incorrect.
L'installation du rafraîchisseur d'air
doit être conforme aux règlements
et aux normes électriques locales.
A / HOT
WALL
CONTROL
SWITCH
BROWN
4
8
*FUSE
1
COOL SPEED AIR
7
1
L
X
BROWN
5
ORANGE
4
BROWN
3
MOTOR
BLUE
BLUE
*
TONG TEST
POINT
X
WATER
MANAGER
BROWN
BLUE
1
(OPTIONAL)
N / COMMON
E / GROUND
GREEN/YELLOW
* OPTIONAL
FAN
1
L
LO
2
GREEN/YELLOW
1
L
X
T
6
HI
T
NOTE:PUMP
PLASTIC "T" TO
BE REMOVED FROM
SPEED SWITCH
BEFORE WIRING.
Seeley International exige que
tous les rafraîchisseurs d'air soit
câblés au tableau de distribution
par un circuit spécialisé. Chaque
rafraîchisseur d'air doit avoir un
coupe-circuit ou coupe-fusible
séparé.
Attention: Vérifier que la tension
nominale du rafraîchisseur d'air est
compatible à celle de votre système
électrique.
L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien
qualifié.
Le régime nominal du câblage de
sous-circuit doit être de 10 ampères
ou plus, conformément aux
informations de la plaque
signalétique.
La commande murale, située à un
endroit pratique à l'intérieur de la
maison ou du bâtiment, facilite la
commande du rafraîchisseur d'air.
Avant de compléter l'installation,
électricien doit vérifier le
fonctionnement du rafraîchisseur
d'air et régler le courant à pleine
charge du moteur. Utiliser un
ampèremètre du type pince pour
effectuer les réglages au niveau de
la poulie ajustable du moteur. Voir
les instructions ci-dessous.
Le câblage du circuit électrique et
son couvercle doivent être continus
jusqu'à la boîte de jonction à
l'intérieur du rafraîchisseur. Le point
d'entrée dans l'armoire électrique
du rafraîchisseur est indiqué aux
Figures. 14, 15 & 16.
Vérifier que toutes les
connexions électriques sont
serrées. Les connexions lâches
causent une surchauffe susceptible
de causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Remettre tous les couvercles en
place.
854519-I
FIELD WIRING
FOR UNITS FITTED WITH CIRCUIT BREAKER IN LIEU OF FUSE
7
SCHEMA DE CABLAGE - VITESSE VARIABLE - PHASE UNIQUE
PLUG
ELECTRICAL
BOX LID
ELECTRICAL BOX BASE
ISOLATING
SWITCH
SOCKET
4
1
WALL CONTROL
WHITE
BROWN
BROWN
*
BLUE
GREEN/YELLOW
BLUE
*
9 10 11 12
BROWN
BLUE
8
HOT
6
BROWN
5
BLACK
BLUE
BLUE
GREEN/YELLOW
TONG TEST
POINT
BROWN
RED
A
8
7
PURPLE
ORANGE
MOTOR
SEELEY
PUMP
BROWN
FUSE
BLUE
WATER
MANAGER (OPTIONAL)
4
3
COMMON
2
N
1
E
GROUND
Avertissement !
Les dommages
sérieux peuvent
résulter du câblage
incorrect.
833927-D
6
®
COUPE-FROID ET VERROU
(Rafraîchisseurs à décharge vers le
bas uniquement)
Le verrou du coupe-froid a deux
fonctions (Fig 9). En position
verrouillée, il sert de verrou de
transport, évitant le mouvement
pendant le transport. En position de
fonctionnement, il sert de dispositif
de retenue, évitant qu'une rafale de
vent ne l'ouvre.
Quand le rafraîchisseur est installé,
serrer le verrou et le tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre sur
sa position de fonctionnement.
Lever le verrou et vérifier en levant
le contrepoids que le rabat du
coupe-froid est mobile. Le
contrepoids doit être mobile sur 90
degrés (Fig 10).
9
10
2
1
SERRER ET TOURNER
LE VERROU DANS LE
SENS DES AIGUILLES
D'UNE MONTRE POUR
DEVERROUILLER
ILL525-C
LEVER LE VERROU
ET METTRE LE
CONTREPOIDS EN
POSITION
VERTICALE.
LE CONTREPOIDS
DOIT
ETRE MOBILE SUR
90 DEGRES.
POSITION DE FONCTIONNEMENT
DISPOSITIF DE PURGE
Un dispositif de purge spécial en
plastique est fourni avec chaque
rafraîchisseur d'air. Il a trois
fonctions. Il sert de trop-plein, de
drain et de purge. Le dispositif de
purge comporte un petit plateau qui
recueille la petite quantité d'eau qui
s'écoule de l'un des filtres de
refroidissement et l'évacue.
Un grand trou (50mm de diamètre)
est percé au préalable dans la base
du réservoir d'eau. Le dispositif de
purge doit être installé à cet endroit
(Fig 11). Vérifier qu'il est bien situé
par rapport au cadre du filtre de
refroidissement et que le grand
anneau torique est en place avant de
le poser dans le trou. L'écrou doit
être bien serré à la main à partir du
dessous.
Ce dispositif est exigé par Seeley
International - Ne jamais drainer
l'eau directement sur le toit.
Utiliser un tuyau flexible ou un
tube séparé.
Ne pas perdre l'anneau torique
fourni avec ce kit.
L'utilisation du dispositif de purge est
obligatoire et protégera le
rafraîchisseur d'air
d'une
accumulation excessive de sel et
d'une défaillance des composants.
Un capuchon d'arrêt de purge
spécial est disponible dans les
régions où la purge est interdite (Voir
Fig 12 pour en savoir plus sur sa
pose). Dans ce cas, tous les
obturateurs de l'entonnoir de purge
doivent être retirés conformément au
schéma.
Ce rafraîchisseur peut être fourni
avec un KIT DE DRAINAGE
AUTOMATIQUE. Dans ce cas, les
consignes concernant la purge (cidessus) restent applicables.
POSITION VERROUILLEE
ILL524-B
11
DISPOSITIF DE PURGE
RESERVOIR
FILTRE DE
REFROIDISSEMENT
RESERVOIR
OREILLE DE
CENTRAGE ET
DE RETENUE
ILL682-B
12
E É.
RGND
U
T
A
P M
EN
DE OM
M
E
T
U
C
IQ ST
RE RE
UN E E
ARAS
R
G
E
P
IS R .
IL PU ITE
UT I LA RD
S TE
IN
ILL017-A
7
®
RACCORDEMENT DE L'EAU
Le raccordement de l'alimentation
en eau du rafraîchisseur d'air doit
être conforme aux normes et aux
règlements de plomberie de votre
région.
Les spécifications suivantes
s'appliquent à l'alimentation en eau:
Raccordements d'eau: ½" BSP
Alimentation en eau MAXIMALE:
800 Kpa (115 psi)
Le point de raccordement d'eau des
rafraîchisseurs d'air à décharge
vers le bas est situé sous le
réservoir d'eau, là où le mamelon du
robinet à flotteur fait saillie (Fig 14).
Poser un robinet de sectionnement
manuel sur la conduite
d'alimentation en eau adjacente au
rafraîchisseur conformément aux
règlements de plomberie locaux. Il
est recommandé d'utiliser un
robinet de sectionnement sphérique
1/4 de tour. Ceci permet de couper
l'alimentation en eau pour travailler
sur le rafraîchisseur. NE PAS utiliser
de robinet d'arrêt, autrement dit, un
robinet de sectionnement de nonretour.
Dans les régions exposées au
gel, la conduite d'eau nécessite
un dispositif de vidange.
13
BAC DE
PURGE
RETIRER LES
OBTURATEURS
POUR REDUIRE
LE DEBIT DE
PURGE
NERVURES
OBTURATEURS
ANNEAU TORIQUE
(ne pas le perdre)
BAGUE FILETEE
(LA TETE OCTAGONALE
SE POSE D'UNE SEULE
FACON)
PINCE A RESSORT
BAC/
RESERVOIR
ANNEAU TORIQUE
(ne pas le perdre)
ECROU
ADAPTATEUR
ILL692-D
CONTRE-ÉCROU
Important! Rincer la conduite
d'eau pour enlever les copeaux
de métal avant la pose.
NOTE! Le robinet à flotteur se
raccorde à la conduite
d'alimentation en eau au moyen
d'un mamelon fileté en plastique. Ne
pas trop serrer pour effectuer ce
raccordement car ce dispositif est
en plastique. Poser un ruban en
téflon sur les filets et serrer
légèrement (Fig 14).
Vérifier que le raccordement du
conduit d'alimentation au robinet à
flotteur ne crée pas d'effort latéral
sur le robinet. Introduire le conduit
tout droit dans le robinet.
L'eau drainée du trop-plein/orifice
de sortie de purge doit être évacuée
par un tuyau vers un point de
décharge approprié sur le bâtiment
ou la propriété (généralement le
drain ou la gouttière). Tout matériau
stable sous l'effet du soleil et des
intempéries conviendra pour le
tuyau.
ORIFICE D'ENTRÉE
ELECTRIQUE
14
CONDUIT
RESERVOIR
RONDELLE UTILISÉE SUR LE
COTE DECHARGE UNIQUEMENT
ILL683-D
1/2" B.S.P.
RACCORD A COMPRESSION
13 MM D'ENTRÉE D'EAU
8
®
NIVEAU D'EAU
Tourner le grand flotteur dans le
sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il atteigne la limite de
sa course sans tomber du bras (Fig
14 page 7).
15
RAFRAICHISSEUR À DECHARGE LATERALE
Points d'entrée de service
ZONE SURE 30 mm
Ouvrir l'alimentation en eau et
remplir le réservoir. Le robinet à
flotteur empêchera éventuellement
l'eau d'entrer dans le rafraîchisseur
d'air. Attendre que cela se produise
et surveiller le niveau d'eau.
Tourner légèrement le flotteur dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour laisser entrer un peu
plus d'eau et surveiller le niveau.
Continuer jusqu'à ce que le niveau
d'eau reste à environ 15mm audessous du rebord supérieur du
bac de purge.
Le niveau d'eau ne doit jamais être
ajusté pendant le fonctionnement
du rafraîchisseur d'air et de la
pompe sinon l'eau contenue dans
les filtres pourra retourner dans le
réservoir d'eau et déborder.
ZONE SURE 30 mm
ILL014-B
16
RAFRAICHISSEUR À DECHARGE LATERALE
Entrée de service électrique
ILL194-B
9
®
REGLAGE DU COURANT DU MOTEUR (Ampères)
Important! La tension de la poulie et de la courroie du moteur doit être
ajustée pour s'assurer que le moteur tourne à sa charge nominale.
Si le courant est réglé trop bas, le rafraîchisseur ne marchera pas à sa
charge optimale, et la commande de vitesse du moteur risquera de ne
pas fonctionner correctement.
Si le courant est trop élevé, le moteur va surchauffer. Il est très important
que le courant du moteur soit réglé correctement.
Avant de régler le courant du moteur, vérifier que :
!
Tous les conduits et registres sont en place.
!
Les fenêtres et les portes des pièces à rafraîchir sont
suffisamment ouvertes, et
!
Tous les cadres des filtres de refroidissement, sauf celui du côté
moteur, sont en place
(1).......Faire tourner le moteur sur la vitesse maximale en allumant le
rafraîchisseur sur la commande murale, en mode "MANUEL", vitesse de
ventilateur maximale, et ventilation uniquement. ATTENTION! Vérifier
que la pompe ne fonctionne pas.
(2).......Continuer de faire marcher le moteur pendant 10 minutes (pour
le chauffer) avant de mesurer le courant.
(3).......Mesurer le courant du moteur avec ampèremètre du type pince.
Fixer l'ampèremètre à l'un des câbles du moteur, à l'intérieur de la boîte
à bornes, comme indiqué (Fig 17).
17
ILL1343-A
Pour plus de facilité, le courant assigné du moteur,
en ampères, est inscrit sur une petite étiquette
fixée près de la fourche du câble (en plus de la
plaque signalétique normale du moteur qui est
située à l'arrière de celui-ci).
Comparer le courant mesuré au courant assigné inscrit sur la plaque
signalétique du moteur. Si le courant mesuré est inférieur, ou supérieur
au courant assigné, il faut ajuster la poulie en conséquence. Voir la
rubrique "Ajustement de la poulie" ci-dessous.
Le courant mesuré devrait être égal à, ou au maximum 0,5 ampères en
dessous celui du courant assigné du moteur. Il doit ne jamais dépasser
le courant assigné.
Remettre tous les couvercles en place et retirer l'ampèremètre quand les
ajustements sont terminés.
AJUSTEMENT DE LA POULIE
Important! Ne jamais effectuer cet ajustement pendant le fonctionnement
du rafraîchisseur d'air. Ajuster la poulie après avoir coupé l'alimentation
électrique du rafraîchisseur au moyen du commutateur situé à l'intérieur de
l'appareil
(1)....... Retirer la courroie d'entraînement.
(3)........Pour augmenter la vitesse du souffleur et par conséquent
augmenter les ampères, les deux parties de la poulie doivent être
rapprochées l'une de l'autre, autrement dit, tourner la partie ajustable dans
le sens des aiguilles d'une montre (poulie rentrée).
18
A
PO
UL
IE
(2)....... Pour ajuster la poulie: Retirer la vis de fixation qui retient le
capuchon de blocage, puis retirer le capuchon. La partie ajustable de la
poulie peut désormais être ajustée en la faisant tourner sur son filet (Fig 18).
SO
RTI
E
B
C
(5)....... Quand l'ajustement a été effectué: Remettre le capuchon de
blocage en place, alignant le trou de la vis sur le trou le plus proche de la
poulie ajustable. Le bloquer avec la vis de fixation. Remettre la courroie en
place en vérifiant sa tension, (elle ne doit pas glisser ni être trop serrée,
sinon cela nuira au courant du moteur), puis vérifier les ampères
(6)....... De plus petits ajustements doivent être effectués à chaque fois que
vous vous rapprochez de l'ajustement voulu. Voir la rubrique 'Tension de la
courroie' (Page 11).
ER
EN
TR
ÉE
(4)....... Pour réduire la vitesse du souffleur et par conséquent réduire les
ampères du moteur, les deux parties de la poulie doivent être éloignées
l'une de l'autre, autrement dit, tourner la partie ajustable dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre (poulie sortie).
I
UL
PO
D
E
ILL1208-B
Poulie Type 2:
A = Poulie fixe.
B = Vis à pression sans tête.
C = Poulie ajustable.
D = Capuchon de blocage.
E = Vis de fixation de capuchon de
blocage.
10
®
REGLAGE DE PURGE
Tous les rafraîchisseurs d'air par
évaporation doivent comporter une
fonction de purge pour réduire
l'accumulation de sel dans le
réservoir d'eau.
11
DISPOSITIF DE PURGE
RESERVOIR
FILTRE DE
REFROIDISSEMENT
L'écoulement continu d'une petite
quantité d'eau vers le drain permet
l'entrée d'eau fraîche qui dilue le sel
dans le réservoir d'eau.
RESERVOIR
Pour régler la purge (Figures 11 &
12), procéder comme suit:
OREILLE DE
CENTRAGE ET
DE RETENUE
(1) Retirer le cadre de filtre de
refroidissement adjacent au
dispositif de purge.
ILL682-B
(2) Le débit de purge requis varie
selon la qualité de l'eau mais doit être
réglé sur le débit minimum indiqué
au tableau suivant:
EA 70......0 obturateur inséré.
EA 90......0 obturateur inséré.
EA 120....1 obturateur inséré.
EA 145....1 obturateur inséré.
EA 150....1 obturateur inséré.
Important! Dans les régions où l'eau
est de mauvaise qualité et où les
teneurs en sel et en minéraux sont
élevées, ajuster le débit de purge en
insérant un ou plusieurs obturateurs
en plus de ceux spécifiés dans le
tableau (plus on insère
d'obturateurs, plus on augmente la
purge).
Note! Le réglage de purge ne peut
pas être précis car les conditions de
fonctionnement varient
continuellement.
12
E É.
RG ND
U
T
A
P M
EN
M
DE OM
E
T
U
C
IQ ST
RE RE
UN E E
AR AS
R
G
E
P
IS R .
IL PU ITE
UT I LA RD
S TE
IN
ILL017-A
11
®
REGLAGE DE TENSION DE LA COURROIE
Remarque! Ce réglage doit être effectué dès que le
courant du moteur a été réglé.
La tension de la courroie est importante; si elle est trop
serrée, elle provoquera une usure excessive de la
courroie et du palier. Si elle est trop lâche, elle provoquera
le glissement et l'usure excessive de la courroie et rendra
le rafraîchisseur plus bruyant et moins efficace.
Remarque! On ne modifie pas le courant du moteur en
réglant la tension de la courroie mais seulement en
ajustant la poulie du moteur.
La tension de la courroie doit être ajustée de sorte que la
déflection maximale soit de 15mm-20mm quand une force
raisonnable (approx. 1,5kg) est appliquée (Fig 20).
Le réglage de tension de la courroie se fait au moyen de
deux boulons situés sur la sellette du moteur. Pour
effectuer ce réglage, desserrer les écrous de blocage des
deux boulons de réglage situés sur la sellette du moteur.
Serrer ou relâcher la tension de la courroie en vissant ou
en dévissant les boulons respectivement. Quand le
réglage est correct, resserrer les écrous de blocage.
19
BRIDES DE BERCEAU
MOTEUR
RONDELLES
SOUS TETE DE
BOULON
ECROUS DE
REGLAGE DE
TENSION DE
LA COURROIE
SUPPORT
DE BATI
SELLETTE
DE MOTEUR
BOTTE
SPIRALE
AUCUNE RONDELLE
ILL016-B
A
20
REGLAGE DE BASSE VITESSE DU MOTEUR
Les rafraîchisseurs EA à vitesse variable fonctionnent sur
une large gamme de vitesses. La vitesse minimale a été
réglée en usine et ne devrait nécessiter aucun réglage.
Néanmoins, un petit réglage pourra s'avérer nécessaire en
fonction de l'installation.
B
E
ILL034-J
A = Moteur.
B = La tension de la courroie doit permettre une déflection
de 15-20mm suite à une pression du doigt.
C = Bâti du souffleur.
D = Poulie de ventilateur.
E = Boulons de réglage de tension de la courroie
21
Après avoir bien réglé le courant du moteur et la tension de la
courroie, vérifier la variation de vitesse du rafraîchisseur.
Quand la commande passe du réglage maximum au réglage
minimum, on devrait pouvoir remarquer une différence au
niveau de la vitesse de ventilateur, et non pas du courant du
moteur.
Si ce n'est pas le cas, vérifier ce qui suit:
(1)....... Les fenêtres et les portes sont ouvertes.
(2)....... Le verrou de transport du coupe-froid est desserré
et en position de fonctionnement.
(3)....... Le coupe-froid se déplace librement.
VIS DE REGLAGE
DE VITESSE MINIMUM
Ceci fait, procéder comme suit:
(4)....... Tourner le bouton de réglage de vitesse minimum
(Fig 21) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le
sens contraire, jusqu'à ce que la courroie effectue environ un
tour par seconde (ce qui équivaut à une vitesse de ventilateur
d'environ 600 tpm). Eteindre et puis remettre le ventilateur en
marche pour vérifier qu'il tourne assez vite pour ouvrir le
coupe-froid et le maintenir ouvert. Il est important de faire
marcher le rafraîchisseur sur sa vitesse minimum pendant un
certain temps pour s'assurer que le coupe-froid reste
complètement ouvert.
C
D
Il est important de vérifier une nouvelle fois le régime
nominal du courant du moteur après avoir ajusté la
tension de la courroie. Ceci pourra nécessiter un autre
ajustement de la poulie du moteur qui aura pu glisser,
donnant une mauvaise lecture.
La bonne tension de la courroie garantira qu'elle ne
glissera pas. Vérifier la température de la courroie après
l'avoir mise en marche pendant 30 secondes après
chaque réglage. Si la courroie est chaude au toucher, cela
indique qu'elle glisse. Continuer de la serrer jusqu'à ce
qu'elle soit froide au toucher.
POULIE
ILL172-B
12
®
LISTE DE CONTROLE DE L'INSTALLATION
Vérifier ce qui suit avant la mise en marche initiale:
(1)
Le rafraîchisseur d'air est-il de niveau?
(2)
Le conduit de drain/trop-plein est-il en place?
(3)
Toutes les ouvertures de la toiture ou des murs sont-elles bien bouchées? (Conduits, câblage
électrique, tuyau d'alimentation d'eau, tuyau de drain/trop-plein)
(4)
Y a t-il des fuites dans le système d'alimentation en eau?
(5)
Le niveau d'eau est-il correct?
(6)
La câblage électrique est-il bien mis à la terre aux deux extrémités?
(7)
Vérifier que les filtres en tremble sont bien en place et qu'il n'y a pas de jeu en haut des filtres suite au
transport.
(8)
Vérifier que les cadres de fixation des tampons métalliques galvanisés sont bien posés dans tous les
trous et les clips.
(9)
Le moteur est-il fixé solidement?
(10)
La courroie en V est-elle ajustée comme indiqué?
(11)
La poulie du moteur est-elle serrée sur l'arbre?
(12)
La poulie du moteur est-elle bien aligné avec la poulie du ventilateur?
(13)
La pompe fonctionne-t-elle correctement? Vérifier en la mettant en marche toute seule. Est-ce qu'elle
mouille tous les filtres?
(14)
Le ventilateur tourne-t-il dans le bon sens? Il devrait tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
quand on le regarde du côté de la poulie.
(15)
Le ventilateur fonctionne-t-il à toutes les vitesses?
(16)
Le courant du moteur du ventilateur a-t-il été vérifié?
(17) Le bon fonctionnement du système a-t-il été expliqué au propriétaire et ce dernier dispose-t-il d'un
manuel ?
MISE A L'ESSAI DU RAFRAICHISSEUR
Dès que vous êtes satisfait de l'installation et de la mise en service du rafraîchisseur, il est important de le
mettre en marche et de vérifier que tout fonctionne correctement.
Vérifier que le rafraîchisseur fonctionne silencieusement et que toutes les sorties d'air distribuent de l'air
équitablement.
Vérifier l'absence de fuites d'eau. Vérifier les raccords de drainage et les tuyaux, en vérifiant l'absence de
fuites.
NETTOYAGE DU SITE
Nettoyer et ranger les locaux, se débarrasser de tous les déchets.
Manuel du rafraîchisseur d'air par évaporation Seeley International Pty Ltd, Adélaïde, Australie du Sud. A.C.N. 054 687 035.
841366-A
Comme la politique de l'entreprise est de continuer à améliorer ses produits, les spécifications sont susceptibles de varier sans préavis.
0404
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement