null  null
Connecting the Units
<ENGLISH>
Subwoofer output or nonfading output
Antenna jack
This Product
Fuse
T
ACC position
OF
OF
O
F
IP-BUS cable
Multi-CD player
(sold separately)
O
STAR
<KMINX> <04J00001>
ACC
Power amp
(sold separately)
Front output
(FRONT OUTPUT)
N
<YRD5034-A/U> UC
F
Power amp
(sold separately)
Connecting cords
with RCA pin plugs
(sold separately)
15 cm (5-7/8 in.)
IP-BUS input (Blue)
STAR
Printed in China
Imprimé en Chine
• When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amp’s power terminal. Likewise, do
not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could
cause excessive current drain and malfunction.
• To avoid a short-circuit, cover the disconnected
lead with insulating tape. Insulate the unused
speaker leads without fail. There is a possibility of
a short-circuit if the leads are not insulated.
• To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is blue, and the output side
is black. Connect the connectors of the same
colors correctly.
• This unit can not be installed in a vehicle that
does not have an ACC (accessory) position on
the ignition switch. (Fig. 1)
N
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est conforme à CEMA.
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck or bus, check the battery
voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to
disconnect the ≠ battery cable before beginning
installation.
• Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any
moving parts, such as the gear shift, handbrake,
and seat rails. Do not route wiring in places that
get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a
danger of the wiring short-circuiting to the vehicle
body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into the
engine compartment to connect to the battery.
This will damage the lead insulation and cause a
very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the protection
circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing the fuse, be sure to only use a
fuse of the rating prescribed on this unit.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded or
the left and right ≠ speaker leads are common.
• If the RCA pin jack on the unit will not be used,
do not remove the caps attached to the end of the
connector.
• Speakers connected to this unit must be highpower with minimum rating of 50 W and impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers with
output and/or impedance values other than those
noted here may result in the speakers catching
fire, emitting smoke or becoming damaged.
• When this product’s source is switched ON, a
control signal is output through the blue/white
lead. Connect to an external power amp’s system
remote control or the car’s Auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the
car features a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal.
T
FH-P4200MP
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
Note:
No ACC position
Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire this lead
to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the
Audio Mute lead free of any connections.
Fig. 1
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current products such as power amps.
If you ground the products together and the
ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire.
+
+
≠
≠
Front speaker
Front speaker
White
Yellow
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
• Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the
same function. When connecting this product to
another product, refer to the supplied manuals of
both products and connect cords that have the
same function.
System remote control
Blue/white
To system control terminal of the power amp
or Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Gray
+
+
≠
≠
Front speaker
Front speaker
White/black
Left
Red
To electric terminal controlled by
ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Green
Gray/black
Right
Violet
+
+
≠
≠
Rear speaker
Rear speaker
Green/black
Violet/black
Orange/white
To lighting switch terminal.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
This terminal may or
may not be included.
With a 2 speaker system, do not connect
anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
Perform these connections when using
the optional amplifier.
Subwoofer or
Rear speaker
+
+
≠
≠
Subwoofer or
Rear speaker
Fig. 2
Installation
<ENGLISH>
Note:
• Before making a final installation of the unit, temporarily connect the wiring to confirm that the
connections are correct and the system works
properly.
• Use only the parts included with the unit to ensure
proper installation. The use of unauthorized parts
can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the driver’s
way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so don’t install the unit anywhere hot
— for instance, near a heater outlet.
• If installation angle exceeds 30° from horizontal,
the unit might not give its optimum performance.
(Fig. 3)
Installation using the screw holes on the side of the unit
Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 4) (Fig. 5)
Select a position where the screw holes of the bracket and
the screw holes of the head unit become aligned (are fitted), and tighten the screws at 3 or 4 places on each side.
Use either binding screws (5 × 8 mm) or flush surface
screws (5 × 8 mm), depending on the shape of the screw
holes in the bracket.
30˚
Fig. 3
• In some types of automobiles, discrepancy may
occur between this unit and the dashboard. If this
happens, use the supplied panel to fill the gap.
Fig. 4
If the pawl gets in the
way, bend it down.
Screw
Be sure to use the screws
supplied with this product.
Factory radio mounting bracket
Dashboard or Console
Fig. 5
Raccordements des appareils
ACC
O
F
Câbles de liaison munis de prises
RCA (vendu séparément)
15 cm
Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)
Sortie avant
(FRONT OUTPUT)
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves, ou
sortie sans atténuation
Jack d’antenne
Ce produit
Entrée IP-BUS (Bleu)
Jaune/noir
Si vous utilisez un appareil possédant une fonction de silencieux,
reliez ce conducteur au conducteur de commande du silencieux
de l’appareil en question. Sinon, ne reliez ce conducteur à rien.
O
Fusible
Câble IP-BUS
Lecteur de CD à
chargeur
(vendu séparément)
Télécommande d’ensemble
Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).
STAR
STAR
T
Position ACC
OF
F
Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)
N
OF
• Quand la source de ce produit est positionnée sur
ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance
extérieur ou à la borne de commande du relais d’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la
voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à
la prise d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
• Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est
utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’amplificateur. De la même manière, ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Un tel branchement pourrait
causer une perte de courant excessive et un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• Pour éviter tout court-circuit, recouvrez les conducteurs débranchés d’un ruban isolant. En particulier, n’oubliez pas d’isoler les fils de haut-parleur. Un court-circuit peut se produire si les fils ne
sont pas isolés.
• Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée
du connecteur IP-BUS est bleu et le côté sortie,
noir. Brancher les connecteurs de même couleur
correctement.
• Cette unité ne peut pas être installée dans un
véhicule dont le contacteur d’allumage n’a pas
de position ACC (accessoire). (Fig. 1)
N
• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
• Afin d’éviter tout risque de court-circuit,
débrancher le câble de la borne négative ≠ de la
batterie avant de commencer la pose.
• Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
• Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les
parties métalliques.
• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein à main et
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation
des câbles fond ou est se déchire, il existe un danger de court-circuit des câbles avec la carrosserie
du véhicule.
• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le connecter avec la batterie. Cela pourrait endommager
sa gaine d’isolation et provoquer un grave courtcircuit.
• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
• Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le câble d’alimentation de celuici. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.
• Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre prescrit pour l’appareil.
• Un circuit BPTL unique étant employé, n’effectuez jamais le câblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis à la masse ou
que les fils de haut-parleurs ≠ gauche et droit
soient communs.
• Si la prise RCA de l’appareil n’est pas utilisée, ne
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.
• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent
être en mesure de supporter une puissance de 50
W, et doivent présenter une impédance comprise
entre 4 et 8 Ohms. L’utilisation de haut-parleurs
dont la puissance admissible ou l’impédance
seraient différentes des valeurs indiquées ici,
pourrait provoquer leur inflammation, avec émission de fumée, ou à tout le moins leur endommagement.
T
Remarque:
<FRANÇAIS>
Haut-parleur
avant
+
+
≠
≠
Haut-parleur
avant
Aucune position ACC
Fig. 1
• Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez à
relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie
tel qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées par
un défaut de contact, l’endommagement de l’appareil, voire un incendie sont possibles.
Jaune
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
Haut-parleur
avant
+
≠
Blanc
Blanc/noir
Gris
Gris/noir
+
≠
Gauche
Rouge
Vers une borne dont l’alimentation est commandée
par la clé de contact (12 V CC).
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
avant
Droite
+
≠
Vert
Vert/noir
Violet
Violet/noir
+
≠
Haut-parleur
arrière
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
• Les câbles de cet appareil et ceux d’autres
appareils peuvent fort bien ne pas être de la
même couleur bien que remplissant la même
fonction. Pour relier cet appareil à un autre
appareil, utilisez le manuel de chacun et
effectuez les raccordements en ne tenant compte
que de la fonction de chaque câble.
Noir (masse)
Dans le cas d’une installation comportant
Fil de masse vers un élément
en métal apparent de la voiture. 2 haut-parleurs, ne reliz rien d’autre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.
Dans certains cas, il se
peut que cette prise ne
Réalisez ces connexions si vous utilisez
soit pas fournie.
l’amplificateur optionnel.
Haut-parleur
d’extrêmes graves
ou haut-parleur
arrière
+
+
≠
≠
Haut-parleur
d’extrêmes graves
ou haut-parleur
arrière
Fig. 2
Installation
<FRANÇAIS>
Remarque:
• Avant d’effectuer l’installation définitive, reliez
provisoirement les appareils entre eux pour vous
assurer qu’ils fonctionnent correctement, individuellement et ensemble.
• Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonctionnement.
• Consulter le concessionnaire le plus proche si l’installation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.
• Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas
le conducteur et où il ne peut pas blesser les passagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.
• Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
• L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 30°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales.
(Fig. 3)
Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil
Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio installée par le
constructeur. (Fig. 4) (Fig. 5)
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du
support et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés
(correspondent) et serrer les vis sur 3 ou 4 endroits de
chaque côté. Utilisez l’une des vis de pression (5 × 8 mm)
ou les ves à tête plate (5 × 8 mm), selon le forme des trous
de vis sur le support.
30˚
Fig. 3
• Dans certains types de voitures, il se peut que cet
appareil ne s’adapte pas au tableau de bord. Dans
ce cas, utilisez le panneau fourni pour combler les
espaces vides.
Fig. 4
Si le cliquet devient gênant,
tordez-le vers le bas.
Vis
Veillez à utiliser les vis
fournies avec ce produit.
Support pour le montage de la radio
Tableau de bord ou console
Fig. 5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement