Notice JK1SD

Notice JK1SD
FK1460 Ⓐ P0109YI
JK-1SD
AUDIO ONLY SUB MASTER STATION
POSTE SECONDAIRE AUDIO
APARATO PRINCIPAL ANEXO AUDIO SOLAMENTE
PARLOFOON-BIJPOST
POSTAZIONE PRINCIPALE SECONDARIA CON SOLO AUDIO
JK-1SD
AUDIO ONLY SUB MASTER STATION
POSTE SECONDAIRE AUDIO
APARATO PRINCIPAL ANEXO AUDIO
SOLAMENTE
PARLOFOON-BIJPOST
POSTAZIONE PRINCIPALE SECONDARIA
CON SOLO AUDIO
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUALE D'INSTALLAZIONE E USO
JK-1SD_multi.indb
1
2008/12/12
0:09:17
PRECAUTIONS
Mesures générales d’interdiction
Interdiction d’exposer l’appareil à l’eau
Interdiction de démonter l’appareil
Précautions générales
1.
2.
3.
(Le non-respect de cet avertissement risque d’entraîner des blessures
graves, voire mortelles.)
1.
2.
3.
5.
6.
7.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ATTENTION
14.
15.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
JK-1SD
2
13.
Italiano
1
12.
Nederlands
1. N’installez et ne réalisez aucun raccordement de câbles lorsque le bloc d’alimentation
est branché. Cela risque de provoquer une décharge électrique ou d’endommager l’unité.
2. Avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous que les câbles ne sont pas croisés ou en courtcircuit. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
3. Pour fixer l’unité au mur, choisissez un endroit adapté où elle ne risque pas de subir des
secousses ou des chocs. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer des blessures.
4. Pour le bloc d’alimentation, utilisez le modèle de bloc d’alimentation Aiphone ou
un modèle spécifié avec le système. En cas d’utilisation d’un produit non spécifié,
un incendie ou un dysfonctionnement risque de se produire.
5. N’installez l’unité à aucun des endroits repris ci-dessous. Cela risque de provoquer un
incendie, une décharge électrique ou d’occasionner des dégâts à l’appareil.
* Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou endroits situés à proximité d’une
installation de chauffage présentant des variations de température.
* Endroits exposés à la poussière, à l’huile, à des produits chimiques, etc.
* Endroits exposés à un degré d'humidité élevé, tels qu'une salle de bains, une cave, une serre, etc.
* Endroits où la température est très basse, tels qu’une zone réfrigérée ou un
emplacement situé face à un appareil de climatisation.
* Endroits exposés à la vapeur ou à la fumée (à proximité de plaques chauffantes ou de cuisson).
* Lorsque des appareils occasionnant des parasites tels que des interrupteurs
crépusculaires ou des appareils électriques se trouvent à proximité.
* Ne pas installer l’unité à des endroits fréquemment soumis à des vibrations ou à des
chocs.
6. Ne placez pas d’objets sur l’unité et ne la couvrez pas avec un chiffon, etc. Cela
risque de provoquer un incendie ou d'occasionner des dégâts à l’appareil.
10.
11.
Vis de montage x 2
Español
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures
ou des dégâts matériels.)
Français
4.
L’intérieur de l’appareil est soumis à un courant de haute tension. N’ouvrez pas le
boîtier. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne raccordez pas de sources d’alimentation non spécifiées aux bornes +, -. De même,
n'installez pas deux blocs d'alimentation en parallèle sur une entrée unique. Cela
pourrait provoquer un incendie ou des dégâts sur l’unité.
Maintenez l’appareil à distance de toute source d’eau ou de tout autre liquide.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’insérez pas d’objet métallique ni de matériaux inflammables dans les ouvertures
de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas de bloc d’alimentation dont la tension est différente de la tension
prescrite. Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne raccordez pas de borne de l’appareil à une ligne électrique CA. Vous risqueriez
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Maintenez l’appareil à une distance de plus d’1 mètre d’un poste de radio ou de télévision.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage interne. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Dans les zones situées à proximité d’antennes émettrices radio, le système d’interphone
risque d’être perturbé par des interférences radio.
En ce qui concerne les dispositifs d’autres fabricants (tels que les capteurs, les
détecteurs, les gâches électriques) utilisés avec ce système, conformez-vous aux
spécifications et aux conditions de garantie du fabricant ou du distributeur.
Placez les câbles de l’interphone à une distance d'au moins 30 cm des lignes CA de
100-240 V. Des bruits ou un dysfonctionnement peuvent survenir.
Si l’appareil présente une panne ou ne fonctionne pas correctement, débrancher le
bloc d’alimentation ou couper les interrupteurs d’alimentation JK-1MED, JK-1MD et
JK-1SD.
Cet appareil est destiné à un montage mural uniquement. Pour les applications du
bureau, utilisez le support bureau.
Si l'appareil est monté sur un mur, sa partie supérieure peut s'obscurcir. Ceci n'indique
pas un dysfonctionnement.
Il est possible que l’appareil chauffe légèrement au cours de son utilisation; ceci est
normal.
Si un téléphone cellulaire est utilisé à proximité, l’appareil risque de mal fonctionner.
Parlez à 50 cm maximum de l’unité. Si vous vous tenez trop loin, l’autre personne
risque d’avoir des difficultés à entendre la communication.
S’il y a beaucoup de bruit autour de l’unité (tels que de la musique ou des cris
d’enfants), le son risque d’être coupé et difficile à entendre.
Lors de la communication, si vous parlez avant que l’autre personne ait terminé sa
conversation, votre voix risque de ne pas être perçue. La communication se fera
correctement si vous attendez que l’autre personne ait fini avant de parler.
Les bruits dans la zone environnante peuvent parfois perturber la communication
normale, mais il ne s’agit pas là d’un dysfonctionnement.
L'appareil n'est pas interchangeable avec les appareils de série JA, JF, KB, et KC.
English
AVERTISSEMENT
Précautions générales
Vis de montage à bois x 2
Manuel d’installation et
d’utilisation
INSTALLATION
2-1 Emplacements de montage
Le JK-1SD est muni d’interrupteurs sur chaque côté. Prévoyez un espace d’au moins 5 cm de chaque côté.
Prévoir un espace vertical d’au moins 15 cm à partir du centre du support de montage afin de monter le JK-1SD.
JK-1SD
+ 15 cm
+ 5 cm
+ 5 cm
-7-
JK-1SD_multi.indb
7
2008/12/12
0:09:26
2-2 Méthode de câblage, longueur de câblage
Raccorder les appareils intérieurs de poste à poste (en série).
English
A
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-1SD
JK-1MED/1MD
Français
2
4
B
IER-2
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
Español
C
A
B
C
PS18
22 AWG
165'
16'
245'
Ø 1,0 mm
100 m
10 m
150 m
18 AWG
330'
33'
490'
2-3 Câble
1
3
Il est recommandé d'utiliser un câble téléphonique SYT1 9/10ème
ou LYT1 8/10ème avec écran.Il est recommandé d'utiliser une gaine
en PVC avec un câble électrique en PE (polyéthylène).
En cas d’utilisation d’un câble à conducteurs inutilisés, il est
conseillé de placer une résistance de 120 Ω aux deux extrémités
des/de la paire(s) inutilisée(s).
(x2)
Nederlands
Ø 0,65 mm
50 m
5m
75 m
2
N’utilisez jamais de conducteurs séparés, de câble à paire torsadée
ou de câble coaxial.
JK-1MED/1MD
JK-1SD
A1
A2
S
S
B1
B2
L
L
B1
B2
SW
SW
+
-
Italiano
+
-
120
3
120
MONTAGE
Montage sur une boîte simple
Câblage saillant
UP
Boîte simple
Vis de
montage x 2
Support de montage mural
UP
83,5 mm
83,5 mm
Vis de montage à bois x 2
Support de montage mural
1
2
8 mm
1. Appuyer sur le bornier (pour insérer ou retirer le
câble).
2. Introduire le câble dans la borne.
-8-
JK-1SD_multi.indb
8
2008/12/12
0:09:28
4
CABLAGE
JK-1MED/1MD
JK-1SD
Moniteur maître
English
Poste
secondaire
audio
2
NP
Français
2
P
2
+
DC 18 V
Bloc d’alimentation +, - (CC 18 V)
PS-1820
PS-1810DIN/
PS-1820DIN
N
Nederlands
230V AC
L
IN 230V~ 50/60Hz
NL
1A - +
+
18V DC 1A(PS-1810DIN)
18V DC 2A(PS-1820DIN)
100V - 240V 50/60 Hz
18V DC
2A
Italiano
NP: non polarisé
P: polarisé
5
DESIGNATIONS
Interrupteur d’alimentation
(POWER)
Español
-
(Vers les unités en option)
(contact sec de commande CA/CC 24 V, 1,6 A N/O)
(Surcharge minimum: 100 mV c.c, 0,1 mA)
P
Micro
Bouton optionnel
Bouton d’appel (CALL)
Bouton GACHE ELECTRIQUE
Commande du volume de réception
(élevé (10) à coupé (0))
Volume de carillon
(élevé (10) à coupé (0))
Haut-parleur
Bouton OFF
Bouton Parlez (TALK)
LED de transmission (rouge)
-9-
JK-1SD_multi.indb
9
2008/12/12
0:09:29
6
FONCTIONNEMENT
English
6-1 Répondre à un appel du portier (mode MAINS LIBRES, mode MANUEL)
1
2
Français
2
Mode manuel
3
4
Italiano
Fonction d’appel vocal instantané
Même si vous ne répondez pas, la zone autour de la porte est audible
à l’aide de la fonction audio (pendant environ 45 secondes). Les
sons intérieurs ne sont pas perceptibles de l'extérieur.
Le carillon retentit, vous permettant d'entendre le son entrant.
• S’il n’y a pas de réponse après environ 45 secondes, le son est
désactivé.
3
Appuyer sur le bouton TALK en le maintenant enfoncé pendant au moins
1 seconde. Un bip retentit, suivi d’un autre environ 1 seconde plus tard, puis le
mode manuel est activé. Si le bouton TALK est brièvement enfoncé, (moins
de 0,5 seconde), le passage au mode appuyer pour parler n'est pas effectué.
4
Pendant la communication, maintenez le bouton TALK enfoncé. Pour
entendre la voix de votre correspondant, relâchez le bouton TALK.
5
A la fin de la communication, appuyez sur le bouton
mettre un terme à la communication après le bip.
Appuyez brièvement sur le bouton TALK et communiquez en
mains libres après le bip.
La LED de transmission (rouge) s’allume lorsque vous parlez et
s’éteint lorsque vous écoutez votre correspondant (ou entendez des
sons extérieurs).
Nederlands
Español
Appuyez sur bouton d’appel CALL.
A la fin de la communication, appuyez sur le bouton
mettre un terme à la communication après le bip.
OFF pour
REMARQUES :
1. La communication se termine automatiquement lorsque
les délais indiqués ci-dessous sont écoulés.
・JK-1MED: Délai fixé sur le poste maître
(environ 1 min., 2 min., 3 min., 5 min.)
・JK-1MD: Environ 1 min.
2. La LED de transmission s'allume et s'éteint, ceci est normal.
OFF pour
REMARQUES : 1. Lorsque la fonction Appuyer
pour parler est désactivée par
le moniteur couleur mains
libres, le mode manuel ne peut
pas être utilisé.
6-2 Activation de la gâche électrique
1
Appuyer sur le bouton
GACHE ELECTRIQUE.
2
Ouvrir la porte lorsque le mécanisme de gâche est activé.
- 10 -
JK-1SD_multi.indb
10
2008/12/12
0:09:30
6-3 Communication de poste à poste
1
Appuyez sur le bouton d’appel
CALL pour parler à une autre personne.
• Un appel est émis au moniteur maître.
• La réponse du correspondant est inaudible.
2
Si le correspondant appuie sur le bouton
mains libres devient possible.
3
Appuyez sur le bouton
communication.
TALK, la communication
Ou
English
la communication de poste à poste et appuyez sur le bouton
passer sur une communication avec le poste de porte.
OFF et relâchez-le pour terminer la
Français
REMARQUES :
1. La communication de poste à poste se termine automatiquement après
environ 10 minutes. Pour réactiver communication de poste à poste,
reprenez la procédure au début.
2. Si un appel est reçu par l'entrée au cours d'une communication de poste à
poste, un carillon retentit. Appuyez sur le bouton OFF pour mettre fin à
TALK pour
6-4 Si des appareils en option sont installés
Lorsqu’un capteur installé séparément détecte un dysfonctionnement
et que le bouton d’appel (CALL) est enfoncé, le son d'alarme retentit
et la LED de transmission (rouge) clignote.
2
Appuyez sur le bouton
Español
1
OFF pour arrêter le son d'alarme.
1. Les sons de l'alarme ne sont pas dépendants du volume du carillon.
L'alarme retentit à un niveau équivalent à 10 (ELEVE) (fixe).
2. La longueur de l'alarme varie en fonction des spécifications du moniteur
couleur mains libres connecté.
3. Lors de la connexion avec le JK-1MD, l'alarme s'arrête après 30 secondes et
la réinitialisation est effectuée, même si le bouton
OFF n'est pas enfoncé.
Italiano
7
Nederlands
rrrrr
Prrr
PRECAUTIONS TECHNIQUES
• Température de fonctionnement: Entre 0°C et 40°C
• Nettoyage: Nettoyer les appareils à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent ménager neutre. N'utilisez pas de détergent ou de chiffon abrasif.
• En cas de dysfonctionnement du système, mettez l’interrupteur POWER du poste maître en position OFF, puis à nouveau en position ON. Si cela
ne résout pas le problème, débranchez le bloc d’alimentation CC et adressez-vous à un technicien qualifié pour obtenir de l’aide.
8
SPECIFICATIONS
•
•
•
•
Alimentation électrique: CC 18 V
Consommation de courant: (Max.) 120 mA
Appel : Carillon, environ 45 secondes
Méthode de communication: <mode MAINS LIBRES> Mains libres: environ 60 s.
<Mode manuel> Appuyez pour parler, relâchez pour écouter: environ 60 secondes
• Dimensions: 185(H) x 80(L) x 27(P) mm.
• Poids: Environ 250 g
- 11 -
JK-1SD_multi.indb
11
2008/12/12
0:09:31
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising