MANUEL D`INSTALLATION ET D`UTILISATION
GAMME INDUSTRIE
INDUSTRY LINE
CLIMATISEUR D'ARMOIRE ELECTRIQUE
ELECTRIC ENCLOSURES CONDITIONERS
INDICE 01
JET K
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
V 2.0
Mise à jour le 27/06/2013
Updated 27/06/2013
Les climatiseurs JET K sont conçus pour refroidir les armoires électriques afin de protéger les composants sensibles aux
contraintes thermiques par une circulation d'air frais, l'air chaud étant expulsé à l'extérieur.
Ils permettent l’interchangeabilité avec l’ancienne gamme KUN30-40, Eurodifroid
Ils combinent les avantages de la gamme JET nouvelle génération dans un encombrement et une intégration identiques à ceux
d'un KUN30-40
GARANTIE CONSTRUCTEUR
Nos fabrications bénéficient d’une garantie de 18 mois maximum contre tout vice de fabrication à partir de la date de
livraison. Cette garantie ne s’applique que si le matériel est installé conformément à nos prescriptions ou règles de l’art, et s’il est
utilisé dans les conditions normales. Cette garantie se limite au remplacement de la pièce reconnue défectueuse après examen de
notre service technique ou à la réparation du matériel en nos ateliers. Les frais de port sont à la charge de l’acheteur. Cette
garantie n’ouvre pas droit à des indemnités pour frais, dommages ou pertes d’exploitation. Les réparations au titre de la garantie
ne sauraient avoir pour effet d’en prolonger la durée.
DESCRIPTION
Le code de l'unité indique le type du climatiseur, la puissance, l'alimentation…. Pour une explication détaillée voir le catalogue
commercial d'Eurodifroid ou consulter le site Internet www.eurodifroid.fr
TYPE D'ÉCRAN
Fonctions de l'écran "C"
- Affichage de la température interne
- Définir le point de consigne et l’hystérésis
- Lire et définir les valeurs maximum et minimum de la température interne
- Alarme générale sur le connecteur électrique
Fonctions de l'écran "D"
Le mêmes fonctions de l'écran "C" plus:
- Signal de filtre encrassé
- Temporisation du compresseur
- Marche/Arrêt à distance (contact porte)
- Signal de haute et basse température externe
- Absence de réfrigérant
- Contrôle de phase (version triphasée)
- Gestion des surcharges des moteurs électriques
- Gestion de la rupture des sondes
ALIMENTATION
Toutes les versions sont bi-fréquences 50/60Hz
Tous les climatiseurs ont une plage de tension de +/-10% (exemple : 230V-1-50/60Hz plage de tension 207V – 253V)
FILTRE À AIR SUR CONDENSEUR
Un filtre est installé sur l'aspiration du condenseur.
COULEURS
La couleur standard est RAL7035B. D'autres couleurs sont disponibles sur demande. La grille du filtre et la partie supérieure du
climatiseur ont toujours la même couleur (noir).
SECURITE
1. Suivre les procédures et les instructions indiquées dans le manuel.
2. Ne pas installer l'unité dans un lieu exposé aux intempéries, ni en atmosphère explosive ou agressive
3. S'assurer que les panneaux du tableau ou les charnières des portes peuvent soutenir le poids du climatiseur.
4. Empêcher au personnel non qualifié de travailler sur l'unité.
5. Ne poser aucun objet sur l'unité, en particulier sur les grilles d'entrée et sortie d'air.
6. Ne pas utiliser l'unité pour des buts différents de ceux pour lesquels elle a été spécifiquement conçue
7. Connecter l'unité à une mise à la terre efficace.
8. Installer un interrupteur magnétothermique différentiel en amont de la ligne d'alimentation.
9. Alimenter l'unité avec la tension indiquée sur les données de la plaque signalétique.
10. S'assurer que la section du câble d'alimentation est appropriée à l'ampérage de l'unité.
FR
FRANCAIS
INTRODUCTION
11. Une chute de tension au démarrage de l'unité peut causer des dommages aux compresseurs.
12. Ne pas forcer le fonctionnement en shuntant les sécurités électriques.
13. Avant d'effectuer toute opération d'inspection, de maintenance ou de nettoyage, s'assurer que l'unité est hors tension.
14. Seul un frigoriste qualifié et agréé peut intervenir sur le circuit frigorifique. Au contact d'une flamme vive, le gaz
frigorifique devient toxique et hautement dangereux.
Autres indications générales
1. Lors de l'installation, respecter les espaces vides minimums autour de l'unité
2. L'air chaud qui sort du condenseur ne doit rencontrer aucun obstacle et ne doit pas pouvoir être ré aspiré par le
condenseur.
3. Nettoyer avec de l'air comprimé ou des détergents non caustiques
4. Des courants parasites peuvent se former près des transformateurs à haute puissance ou à proximité des voies ferrés.
Le produit ne peut être mis en service que si l'installation a été déclarée "conforme'' à la directive CEE 89/392.
Les climatiseurs se composent d'un circuit frigorifique et d'un circuit électrique. Pendant le fonctionnement, ces deux circuits ont
des parties qui sont dangereuses, parce qu'elles sont sous pression, en rotation ou bien sous tension. En conséquence, un emploi
inapproprié ou une opération d'assistance exécutée par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages graves aux
personnes et à l'unité. Veuillez vous assurez que les interventions sont effectuées seulement par du personnel qualifié.
ATTENTION : Le transport, l'installation, la mise en service, l'entretien et la réparation doivent être exécutés par un personnel
qualifié. Afin d'améliorer leur lisibilité, les instructions de fonctionnement ne comprennent pas toutes les informations sur les
variantes de construction, ni sur chaque montage possible. Ce manuel comprend seulement les instructions nécessaires au
personnel qualifié pour une utilisation appropriée. Les éventuels cas particuliers seront traités dans des annexes supplémentaires
ou par notre service technique.
Pour des informations plus détaillées sur le produit, adressez vous à notre service technique en indiquant le type de machine et
son numéro de série.
IMPORTANT :
EURODIFROID garantit la fourniture des pièces de rechange et se rend disponible pour toute information de support technique au
frigoriste responsable de la maintenance (voir aussi les termes de garantie dans le contrat de vente).
UTILISATION
Utilisation :
Le climatiseur doit être utilisé seulement
- dans les limites de température indiquées sur la plaque signalétique.
- avec une tension d'alimentation conforme aux données figurant sur la plaque signalétique.
- loin des sources de chaleur
- dans des lieux aérés
Afin que l'unité fonctionne correctement et longtemps, il faut l'entretenir régulièrement.
Mauvaise utilisation :
Le climatiseur ne doit pas être utilisé
- dans des conditions différentes de celles présentées dans le paragraphe ci-dessus.
- si les portes du tableau électrique sont ouvertes ou si les armoires ne sont pas étanches (IP 54), afin d'éviter la
formation excessive de condensats.
- dans une atmosphère explosive, agressive, à haute concentration de poussières ou de substances huileuses en
suspension dans l'air
- dans une atmosphère à risque d'incendie
- exposé aux intempéries
- si les condensats ne s'écoulent pas.
- sans son capotage.
Au moment de l'expédition, les climatiseurs sont protégés par des cartons à haute résistance placés sur des palettes. Le
déplacement et le stockage doivent être effectués en maintenant la position verticale et en évitant les secousses et les à-coups.
DEPLACEMENT ET TRANSPORT
Si les unités ont été transportées ou stockées dans une position différente de celle prévue pour l'emploi, il est
indispensable d'attendre au moins 24 heures avant le démarrage après leur installation, ceci conditionne la garantie.
Afin de faciliter les opérations de levage, la mise en place et l'installation, les unités sont fournies avec des anneaux de levage.
Lors de la réception, contrôler attentivement que l'emballage est intact et vérifier l'absence de dommages causés par le transport.
Des traces d'huile sur un emballage endommagé indiquent une fuite de fluide frigorigène. Tout dommage de l'emballage peut
causer des pannes qui compromettent le bon fonctionnement du climatiseur.
MONTAGE
Avant de monter l'unité, vérifier que :
- la position d’installation de l'armoire et, du climatiseur permet de bonnes conditions de circulation de l'air ;
- le lieu d'installation n'est pas trop sale ou humide ;
- l'alimentation électrique est appropriée aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique ;
- la température ambiante ne dépasse pas + 55 °C ;
- l'armoire est complètement étanche. Si tel n'est pas le cas, des condensats peuvent se former ;
- respecter les espaces vides minimums autour de l'unité ;
- l'entrée et la sortie de l'air ne sont pas obstruées ;
- l'appareil doit se monté en position verticale, avec un écart maximum de 2° ;
- Le raccordement pour l'évacuation des condensats est effectués ;
- le raccordement électrique doit être effectué par un personnel qualifié autorisé.
- pour éviter les condensats, il faut prévoir un interrupteur de position de porte arrêtant le fonctionnement du climatiseur
quand celle-ci est ouverte.
Important : Pour assurer une étanchéité durable, il est nécessaire de s'assurer de la rigidité de la surface
Raccorder l'évacuation des condensats comme indiqué sur la figure ci-dessous :
Fixation du climatiseur
1) Préparer les trous de fixation, l'ouverture pour le passage du câble d'alimentation et les ouvertures d'entrée et de sortie
d'air sur le panneau de l'armoire conformément au gabarit (fourni en annexe du manuel). S'assurer qu'aucun obstacle ne
vient gêner la mise en place du joint adhésif
2) Appliquer le joint sur la face arrière du climatiseur
3) Fixer le climatiseur en face des découpes pratiquées sur le panneau de l'armoire à l'aide de vis M620 mm et de rondelles
éventail (non fournies)
3)
Armoire électrique
Emplacement du
climatiseur
1)
2)
Important : Il existe deux possibilités de montage (voir plan de perçage)
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La tension d'alimentation du réseau et la fréquence doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique du
climatiseur. Le climatiseur doit être relié au réseau avec un sectionneur approprié. Aucun thermostat complémentaire ne doit être
relié à l'appareil. Connecter l'alimentation au connecteur fourni avec le climatiseur (voir schéma de raccordement).
INFORMATIONS TECHNIQUES
Le climatiseur est constitué essentiellement de 3 composants principaux : le compresseur, l'évaporateur, et le condenseur. Ce
circuit frigorifique est rempli d'un fluide frigorigène à bas point d'ébullition. Le fluide frigorigène utilisé est le R134a (CH2FCF3),
écologique sans chlore. Un deshydrateur intégré dans le circuit frigorifique qui est hermétiquement fermé, offre une protection
efficace contre l'humidité, les acides, les particules d'impuretés et les corps étrangers à l'intérieur du circuit.
Dispositif de sécurité
Le compresseur et les ventilateurs sont pourvus de sécurités thermiques qui les protègent de la surintensité et de la surtension.
FRANCAIS
Tube cuivre (fourni)
Evacuation des condensats
Les climatiseurs sont conçus de manière à ce que l'évacuation des condensats soit faite directement dans l'environnement, à
travers un passage crée dans le bac. Il est très important de contrôler, pendant l'installation et périodiquement, que l'évacuation
des condensats du climatiseur n'est pas bouchée. En cas de montage interne ou semi-encastré, il faut le relier à un tube, pour
éviter de possibles débordements de condensats à l'intérieur du tableau électrique. A cet effet, le tube cuivre est fourni avec le
climatiseur.
MISE EN MARCHE ET REGLAGE
Après avoir monté le climatiseur, attendre environ 30 min. avant de le démarrer (afin de permettre le retour d'huile au
compresseur).
Version "C"
Le climatiseur fonctionne automatiquement, le ventilateur de l'évaporateur marche
continuellement en faisant circuler l'air à l'intérieur de l'armoire. De cette manière on obtient
une distribution uniforme de la température dans l'armoire. Le thermostat incorporé (la valeur
par défaut du thermostat est de +35 °C; possibilité de régler la température désirée à l'intérieur
de l'armoire) arrête automatiquement l'unité.
Afficheur
- affichage de la température interne en °C ou °F (quand la led °F de la touche Set est allumée)
- affichage des alarmes (HI et LO)
- affichage de l'état du compresseur (led verte de la touche Up)
- possibilité de modifier le point de consigne et les paramètres
Niveaux d'accès
- Niveau utilisateur pour modifier le point de consigne, l’hystérésis et l'alarme
- Niveau fabricant pour modifier les paramètres de fonctionnement
Alarmes
- Pas d'alarmes sur ce modèle.
Signaux
- Température interne haute (valeur par défaut 45 °C)
- Température interne basse (valeur par défaut 20 °C)
- Les deux signaux font commuter un relais d'alarme (normalement fermé)
Paramètres standard
Temporisation du compresseur et du ventilateur externe ON : 20s
Temps minimum ON 4 minutes
Temps minimum OFF 1 minute
Relais d'alarme normalement excité
Niveau utilisateur
Paramètre Set : Appuyer sur les touches "UP" ou "DOWN" pendant 5s pour accéder au point de consigne du paramètre "°1". La
valeur par défaut est 35 °C
Paramètres utilisateur : Appuyer sur la touche Set pendant 5s pour accéder aux paramètres utilisateur
PS
Pour accéder au niveau constructeur
T
r6
r7
r8
AL
AH
/6
PARAMETRE DE CONTRÔLE
Mesure max S1 Température interne maximum
Mesure min S1 Température interne minimum
Initialisation min max pour initialiser l'enregistrement de r6 et r7, définir ce
paramètre sur 1
PARAMETRE D'ALARME
Alarme température minimum (NE se réfère PAS au SET)
L'alarme "LO" est affichée quand la température interne est < LO. L'alarme cesse
quand la température interne est > AL +A0. A0 est un paramètre d'usine. Standard
A0=2
Alarme température maximum (NE se réfère PAS au SET)
L'alarme "HI" est affichée quand la température interne est >HI l'alarme cesse quand
la température interne est < AH + A0. A0 est un paramètre d'usine. Standard A0=2
PARAMETRES RESERVES
Réservé
MIN MAX
UNIT
DEF
F
F
-50
-50
150
150
°C/°F
°C/°F
0
0
F
0
1
-
0
F
-50
AH
°C/°F
20
F
AL
150
°C/°F
50
-
-
-
-
-
Niveau constructeur
PS
MOT DE PASSE CONSTRUCTEUR
PARAMETRE SONDE
Stabilité de mesure
Température à afficher (0=S1 ; 1=S2)
°C/°F (0=°C ; 1=°F)
Mesure S2 (S2 absent)
Calibrage de la sonde
PARAMETRE DIFFERENTIEL
Contrôle différentiel régulateur 1 (0=0,5°C)
PARAMETRE DE CONTRÔLE
Mode régulateur 1 (0=direct / 1=reverse)
Point de consigne minimum admis
Point de consigne maximum admis
Mesure S1 maximum
Mesure S1 minimum
Initialisation Min Max
PARAMETRE REGULATEUR
Réglage du retard de la sortie après la mise en marche
Temps minimum de mise en marche pour sorties de réglage
Temps minimum d'arrêt pour sorties de réglage
PARAMETRES D'ALARME
Température alarme différentiel (0=0,5°C diff)
Alarme température minimum (NE se réfère PAS au set)
Alarme température maximum (NE se réfère PAS au set)
Retard alarme de température
AUTRES REGLAGES
Réservé
C
T
C
C
F
F
C
T
F
T
C
C
C
F
F
F
T
C
C
C
T
C
F
F
C
T
C
MIN
1
0
0
-127
MIN
0
MIN
0
-50
r3
-50
-50
0
MIN
0
0
0
MIN
0
-50
AL
0
MIN
0
H1
0=alarme normalement excité (alarme>OFF) ; 1=alarme relais normalement désexcité
(alarme>ON)
C
0
1
flag
0
H2
H3
H4
H5
t
Mode Out2 (0=alarme ; 1=contrôle)
Désactivation clavier (0=désactivé)
Désactivation buzzer (1=désactivé)
Code d'identificateur pour code de programmation (défini par un superviseur)
Réservé
C
C
C
C
F
0
0
0
-99
-127
1
1
1
99
127
flag
flag
flag
-
0
1
0
0
-
/2
/4
/5
/6
/C
P1
r1
r3
r4
r6
r7
r8
c0
c1
c2
A0
AL
AH
At
H0
MAX UNIT
15
1
Flag
1
Flag
°C/°F
+127 0,1°C/°F
MAX UNIT
+19
°C/°F
MAX UNIT
1
r4
°C/°F
+150
°C/°F
+150
°C/°F
+150
°C/°F
1
MAX UNIT
199
sec
15
min
15
min
MAX UNIT
+19
°C/°F
AH
°C/°F
+150
°C/°F
199
min
MAX UNIT
199
flag
DEF
6
0
0
0,0
DEF
5
DEF
0
30
45
0
0
0
DEF
20
4
1
DEF
2
20
50
0
DEF
1
SIGNAL EXTERNE
Sur le connecteur de puissance, il y a trois connecteurs pour la signalisation de l'alarme générale :
DIVERS
r6, r7: Enregistrement de la température minimum et maximum
Pendant le fonctionnement, les températures sont contrôlées constamment (chaque minute) et enregistrées avec deux variables,
T_min (r6) et T_max (r7) si, respectivement
- la température courante est < à la valeur précédente T_min = temp. cour.
- la température courante est > à la valeur précédente T_max = temp. cour.
r6, r7 Affichage des valeurs T_min et T_max respectivement, plage –50 / + 127 C/F par défaut 0. Ces valeurs sont seulement
affichées et ne sont pas modifiables.
r8: Remise à zéro des valeurs de températures enregistrées
La valeur courante minimum et maximum peut être remise à zéro à travers un autre paramètre (flag) R8
si défini (par clavier) r8 = 1:
- la température courante est définie pour les variables T_min (r6) et T_max (r7)
- la valeur de r8 est remise à zéro de 1 à 0
- les nouvelles valeurs de r6, r7 et r8 sont enregistrées sur E2P.
r8: flag pour remettre à zéro la température min./max., plage 0 – 1 , déf. 0
Pendant la modification des paramètres ou des réglages, l'enregistrement des températures minimum et maximum est suspendu.
Quand une sonde d'alarme est active, le relevé des températures maximum et minimum est renvoyé à la minute suivante. Quand
Les alarmes sondes sont actives, la mesure de Tmin et Tmax peut être incorrecte. Il est recommandé de les remettre à zéro.
Lors de la mise en marche, les valeurs des températures min et max sont celles précédemment enregistrées sur E2P.
En rappelant les valeurs par défaut, les valeurs de T min et max sont définies à zéro (Tmin et Tmax = 0 °C/°F).
La mesure des valeurs de Tmin et Tmax implique la sonde S1 ainsi que la sonde S2 (si elle est présente et en marche). Cela
signifie que la valeur minimum enregistrée est la valeur minimum mesurée par les deux sondes et, de la même manière, la valeur
maximum enregistrée est la valeur maximum mesurée par les deux sondes. Dans la version Basic, il y a une seule sonde (S1).
Version "D"
AFFICHEUR
- Affichage de la température interne en °C ou °F (quand la led °F de la touche Set est allumée)
- Affichage des alarmes et des signalisations.
- Possibilité de modifier les paramètres utilisateur à l’aide des touches de fonction.
PARAMETRES UTILISATEUR
Code
Description
Min
Max
Par défaut
St
Réglage de la température à l'intérieur du tableau
20
68
35
Fi
Point de consigne pour l'activation du signal de "filtre encrassé"
10
99
99
Ad
Adresse de l'unité (ne pas modifier cette valeur. Laisser la valeur par défaut "00")
--
--
--
CF
Unité de mesure de la température (0°C ; 1°F)
0
1
0
H1
Réglage de l'hystérésis du point de consigne de la température côté tableau (St)
2
10
5
H2
Réglage de l'hystérésis du signal de "haute température"
3
15
15
Pendant l'affichage "Paramètres utilisateur" que seul le constructeur ou le service après-vente peuvent modifier, les "paramètres
service" et "paramètres constructeur" sont également affichés.
PROTECTIONS
- Temps minimum de désactivation du compresseur et du ventilateur condenseur lors de l'arrêt de la machine (3 minutes).
ALARMES
- Marche/Arrêt à distance (A01) : 15 secondes après l'arrivée du signal (par exemple ouverture de la porte armoire), le
compresseur et le ventilateur du condenseur s'arrêtent. Simultanément le code "A01" avec la valeur de la température
interne affiché. Le signal est de nouveau activé 15 secondes après l'annulation du signal (fermeture porte).
- Surcharge compresseur (A11) : le compresseur et le ventilateur du condenseur sont arrêtés. Le code "A11", alterné à la
température à l’intérieur du tableau, est visualisé sur l'afficheur.
- Surcharge ventilateur condenseur (A09) Le compresseur et le ventilateur du condenseur sont arrêtés. Le code "A09",
alterné à la température à l’intérieur du tableau, est visualisé sur l'afficheur.
- Surcharge ventilateur évaporateur (A10) : le climatiseur est arrêté. Le code "A10", alterné à la température à l’intérieur du
tableau, est visualisé sur l'afficheur.
- Rotation des phases dans la version triphasée (A17) : si les phases sont reliées dans le mauvais ordre, le climatiseur ne
démarre pas. Le code "A17", alterné à la température à l’intérieur du tableau, est visualisé sur l'afficheur. Cette alarme
vérifie aussi l'absence d'une des trois phases sur le climatiseur.
- Absence de réfrigérant (A07) : si la différence entre la température à l'entrée du condenseur et celle à la sortie est
inférieure à 5 °C, le compresseur et le ventilateur condenseur sont arrêtés. Si la température externe est très basse et la
différence de température est inférieure à " -5 °C" même le ventilateur de l'évaporateur s'arrête. Le code "A07", alterné à la
température à l’intérieur du tableau, est visualisé sur l'afficheur. Cette alarme peut être remise à zéro MANUELLEMENT, en
appuyant sur les touches "up" et "down" pendant 5 secondes.
- Sonde hors service (A16) : en cas de rupture le compresseur et le ventilateur du condenseur ne démarrent pas. Le code
"A16", alterné à la température à l’intérieur du tableau, est visualisé sur l'afficheur.
- Sonde ambiante hors service (A13) : si la sonde de température ambiante est hors d'usage le compresseur et le
ventilateur du condenseur ne démarrent pas. Le code "A13", alterné à la température à l’intérieur du tableau, est visualisé
sur l'afficheur.
- Sonde condenseur hors service (A12) : si la sonde condenseur est hors service, le compresseur et le ventilateur du
condenseur ne démarrent pas. Le code "A12", alterné à la température à l’intérieur du tableau, est visualisé sur l'afficheur.
SIGNALISATIONS
- Haute température (A02) : le set de signalisation haute température est fixé à la valeur du point de consigne (St) plus le
paramètre d’hystérésis (H2). Quand la valeur de la température à l’intérieur du tableau dépasse la somme de St et H2, le
code "H2" est visualisé sur l'afficheur. Alarme normalement absente. Elle est activée seulement sur demande. La valeur
minimum de H2 qui peut être définie par l'utilisateur est 30.
- Filtre encrassé (A03) : si la différence entre la température de condensation et la température ambiante dépasse le
paramètre A03, le code "A03" alterné à la température ambiante est visualisé sur l'afficheur. La signalisation de filtre
encrassé se désactive seulement en appuyant sur les touches "up" et "down" pendant 5 secondes.
- Signal température ambiance haute (A04) : si la température ambiante dépasse les 60°C, le code "A04" est visualisé sur
l'afficheur.
- Signal température ambiante basse (A04) : si la température ambiante est inférieure à 10°C le code "A04" est visualisé sur
l'afficheur.
- Signal général : sur le connecteur électrique il y a une connexion NO sans tension qui indique l'activation d'un "signal".
- Alarme générale : sur le connecteur électrique il y a une connexion NO sans tension qui indique l'activation d'une "alarme".
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Connecteur : connecteur rapide à 9 pôles côté interne tableau avec puissance, signal général, alarme générale sans
tension, Marche/Arrêt à distance.
TABLEAU DES ALARMES ET DES SIGNALISATIONS
Code Description
A01
A11
A09
A10
A17
Marche/arrêt à distance
Surcharge compresseur
Surcharge ventilateur condenseur
Surcharge ventilateur évaporateur
Rotation des phases (version triphasée)
A07
Absence de réfrigérant
A16
A13
A12
A02
Sonde hors service
Sonde d'ambiance hors service
Sonde condenseur hors service
Haute température
A03
Filtre encrassé
A04
Température ambiante haute ou basse
--
Signal général (tous les signaux)
--
Alarme générale (toutes les alarmes)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Ventilateur
condenseur
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Ventilateur
évaporateur
***
***
***
OFF
OFF
OFF
OFF
***
OFF
OFF
OFF
***
OFF
OFF
OFF
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
OFF
OFF
*
Alarme/signal
Compresseur
Alarme
Alarme
Alarme
Alarme
Alarme
Alarme (remise à zéro
manuelle)
Alarme
Alarme
Alarme
Signal
Signal (remise à zéro
manuelle)
Signal
signal libre de tension sur le
connecteur
signal libre de tension sur le
connecteur
* OFF ou ON en fonction du type d'alarme
*** fonctionnement indépendant de l'alarme
PARAMETRE DE PROGRAMMATION
Type de paramètre
- Utilisateur : modifiable par l'utilisateur
- Service : modifiable par le service avec mot de passe service
- Constructeur : pouvant être modifié ou désactivé par le constructeur avec un mot de passe et une clé
Valeurs de set
- 0 : seulement afficheur
- 1: visualisation sur afficheur + activation alarme générale
- 2: visualisation sur afficheur + activation signal général
- 3 : désactivation de l'alarme ou du signal
Code Description
St
Fi
Ad
CF
H1
H2
A01
A11
A09
A10
A17
A07
A16
A13
A12
A02
A03
A04
A5
A6
A8
A14
A15
A18
A19
Réglage de la température à l'intérieur de l'armoire
Point de consigne pour l'activation du signal de "filtre encrassé"
NE DOIT PAS être inferieur à 30
Adresse de l'unité (ne pas modifier cette valeur, Laisser la
donnée par défaut "00"
Unité de mesure de la température (0°C ; 1°F)
Réglage de l'hystérésis du point de consigne de la température
côté armoire(St)
Réglage de l'hystérésis du signal de "haute température"
Marche/arrêt à distance
Surcharge compresseur
Surcharge ventilateur condenseur
Surcharge ventilateur évaporateur
Rotation des phases (version triphasée)
Absence de réfrigérant
Sonde hors service
Sonde d'ambiance hors service
Sonde condenseur hors service
Haute température
Filtre encrassé
Température ambiante haute et basse
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
TYPE
MIN
MAX
Utilisateur
20
68
PAR
DEFAUT
35
Utilisateur
10
99
99
Utilisateur
--
--
--
Utilisateur
0
1
0
Utilisateur
2
10
5
Utilisateur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
Service/constructeur
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
15
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
---------------
---------------
---------------
---------------
ENTRETIEN
Le circuit frigorifique est composé d'un système hermétiquement fermé et ne requiert pas d'entretien. Ce circuit est chargé en gaz
et testé en usine. Les ventilateurs ne requièrent pas d'entretien, ils sont montés sur des roulements à billes, protégés contre
l'humidité et la poussière. Leur durée de vie est supérieure à 30.000 heures de service. Les composants du circuit de ventilation
externe doivent être nettoyés périodiquement avec de l'air comprimé. Attention «avant toute intervention, il est impératif de
couper le courant d'alimentation ».
FOURNITURE
Le climatiseur est fourni emballé avec les éléments suivants :
- Le joint d'étanchéité
- Un sachet contenant :
o Manuel Technique
o Connecteur électrique
o Anneaux de levage
o Tube cuivre pour l'évacuation des condensats
N'hésitez pas à contacter notre service client Eurodifroid:
eurodifroid.service@eurodifroid.fr
Tel: + 33 (0)2-41-76-67-06
FR
JET K air conditioners are designed for electrical cabinet air conditioning. They protect sensitive components to thermal heating by
fresh air circulation. Warm air is exhaust outside.
They had been developed in order to be exchangeable with old UN30-40 range, combining advantages of the new generation JET
range and integration of previous KUN 30-40 range.
ENGLISH
INTRODUCTION
CONSTRUCTOR'S GUARANTEE
Our products are covered by a guarantee of maximum 18 months against manufacturing fault, starting from the delivery date. This
guarantee is only valid if the equipment is installed in compliance with instructions or standard practice, and used under normal conditions.
This guarantee is limited to the replacement of parts recognized as faulty after examination by our technical department, or repair in our
workshop. Transport must be paid by the client. This guarantee does not includes any compensation for costs, damage or production’s lost.
Carrying out repairs under this guarantee will not result in an extension of the covered period
UNIT DESCRIPTION
The code of the unit indicates air conditioner type, electrical power, power supply …. For more details, please refer to Eurodifroid's
commercial catalogue or visit Web site www.eurodifroid.fr.
DISPLAY TYPE
"C" display functions
- View of internal temperature
- Set hysteresis and settings
- Read and set maximum and minimum internal temperature values
- General alarm (on electrical connector)
"D" display functions
Same as "C" display plus:
- Dirty filter signal
- Compressor temporization
- On/off remote (door switch)
- High and low external temperature signal
- Coolant lake
- Phase control (for three-phase version)
- Management of electrical motor overloads
- Management of probe breakage
POWER SUPPLY
All versions are bi-frequencies 50/60Hz.
All air conditioners have a tension range of +/-10% (example: 230V-1-50/60Hz: tension range: 207V – 253V)
CONDENSER AIR FILTER
A filter is installed on suction side of the condenser
COLORS
Standard color is RAL7035B. Other colors are supplied on request. Color of filter grid and conditioners upper part are black.
SAFETY
1. Follow procedures and instructions contained in this manual.
2. Do not install the unit exposed to bad weather or in explosive or hostile atmosphere
3. Ensure that panels of the frame and the door hinges have capacity to maintain weight of the air conditioner.
4. Do not allow non-qualified personnel to inspect and repair the unit.
5. Do not place pieces on the unit, particularly our outlet and inlet air sides.
6. Do not use the unit for purposes other than those for which it has been specifically designed
7. Connect the unit to an efficient ground connection.
8. Install a differential thermo magnetic switch on the power supply line.
9. Connect the unit with indicated voltage (see data sheet).
10. Ensure that power cable section is in conformity to unit's intensity.
11. Reduction in voltage during starting of the unit can damage to compressor motor's of the unit.
12. Do not operate without ensuring electrical safety.
13. Before any inspection, always check that power is switch off.
14. Do not try to repair cooling circuit without presence of qualified technicians. In contact with flame, refrigerating gas
becomes toxic and highly dangerous
Other mains points :
1. During installation, observe minimum free space around the unit
2. Warm air output from the condenser should not have obstacles and should not be sucked back in through the condenser.
3. For cleaning, use compressed air or non-caustic detergents
4. Next to high power transformers or railways, stray currents should occur. In this case, ask for specialist of cathodic
protection to solve problem.
This product will be started only if installation is in conformity with EEC Directive 89/392.
Conditioners are made of a refrigerating circuit and an electrical circuit. During operation, these two circuits contain dangerous
components; either because they are under pressure, and due to rotating parts, improper use or servicing by non-qualified staff can
cause serious damages.
ATTENTION: Transport, installation, commissioning, and repair, must be carried out by qualified technician. The manual contains
only instructions necessary for appropriate use by qualified staff. Possible specific cases are referred to attached appendices.
In case of necessity, through insufficient or missing detailed information on the product, please refer to our service staff
IMPORTANT:: EURODIFROID warrantees supply of spare parts and is available for all technical support to maintenance staff (see
warranty of commercial contract)
USE
Intended use
Conditioner must be used only:
- within limited temperature specified on technical data sheet
- with right power voltage
- for from heat sources
- in ventilated areas
For correct and long operation, the unit must be regularly maintained.
Wrong use.
The conditioner must not be used:
- in conditions other than those indicated.
- with the electric panel doors open or on cabinets not conformed to IP 54, due to potential excessive condensation.
- in an explosive atmosphere, aggressive or with high concentration of dust or oily substances in the air
- if the condensates do not flow
- without cover panels.
HANDLING AND TRANSPORT
During shipment, air conditioners are protected by high strength cartons on pallets. Displacement and storage must be done
maintaining vertical position and avoiding, bumps and blows.
If the units have travelled or have been stored in a different position from that intended, it is important after installation to
wait at least 24 hours before start-up.
In order to help for operations, installation, units are provided with eyebolts. When receipt, check packaging is intact and check any damage
caused by transport. Traces of oil on packaging should indicate refrigerant leak, therefore refrigeration system is no longer hermetically
sealed.
ASSEMBLY
Before proceeding to assembly take care that:
- installation position of the cabinet and therefore of the conditioner provide good ventilation conditions;
- installation site is not dirty or humid;
- electric power is appropriate to characteristics indicated on nameplate;
- ambient temperature does not exceed + 55 °C;
- cabinet is fully sealed;
- respect minimum space around the unit
- inlet and outlet air are not obstructed;
- circuit is fitted in vertical position with maximum tilt of 2°;
- send connection for condensates evacuation;
- electrical connection are done by qualified authorized technician.
- to
avoid accumulation of condensate, a switch is fitted on the door in order to stop conditioner operating if the door is open.
Important: To ensure durable fixation, the mounting surface between the conditioner and the cabinet should be reinforced in
necessary.
Connect discharge condensates as shown:
Copper pipe (supplied)
Fixing conditioner
1) Predispose the fixing holes, the supplied cable hole and loopholes of circulation of the air on the panel of the enclosure, as
drilling templates in appendix to the manual shown. Ensure that nothing should prevent positioning of gasket between cabinet
and conditioner
2) Apply the gasket on the back panel of the conditioner
3) Fix the conditioner on right position, using screws M6x20mm and washers (NOT supplied)
Electrical enclosure
3)
Conditioner's position
1)
2)
ELECTRICAL CONNECTION
Supply voltage and frequency must be in conformity with nameplate of the unit. The air conditioner must be connected to the network with
appropriate switch. None additional thermostat should be connected. Connect power connector (supplied) (see connection diagram).
TECHNICAL INFORMATION
The conditioner comprises 3 main components: compressor, evaporator, condenser. This cooling circuit is unloaded with a low
boiling point cooling fluid. Cooling fluid is R134a (CH2FCF3), without chlorine. Its ozone aggression capability is zero, do that
cooling fluid used is ecological. A dryer filter, offers efficient protection from humidity, acids, impure particles inside frigorific circuit.
Safety device
Compressor and fans are equipped with thermal protectors that prevent from overcurrent and overvoltage
Condensate discharge
Air conditioners are designed so that condensate drain is directly discharged into the environment, through a passage in the tank. It
is very important to control, that condensate evacuation is not clogged. In case of mounting concealed or semi-concealed, it should
be connected to a tube, avoiding possible overflows of condensate inside electrical panel. A copper tube is provided with the air
conditioner.
COMMISSIONING
After finishing assembly of the conditioner, wait approx. 30 min. before starting it up
(the oil must collect in the compressor to ensure lubrication).
"C" version
The conditioner operates automatically; evaporator's fan operates continuously
allowing circulation of air inside cabinet. An uniform distribution of temperature inside
the cabinet is so obtained. The built-in thermostat (factory set at + 35°C) automatically
switches off the unit.
Display:
- view of internal temperature in °C or °F (when the °F LED on Set touch is
lightened)
- view of alarms (HI and LO)
- view of compressor status (green LED on the Up key)
- option to modify the point and parameters
Levels :
- User level for modifying point, hysteresis and alarm
- Manufacturer level modifying operational parameters
Alarms:
- not one on this model
Signals:
- High internal temperature (factory set 45 °C)
- Low internal temperature (factory set 20 °C)
- Both signals switch an alarm relay (normally on)
Standard parameters
Delay of compressor and of external fan unit ON: 20s
Minimum time ON: 4 Minutes
Minimum time OFF: 1 Minute
Alarm relay normally on
User level
Parameter Setting: Press "UP" or "DOWN" during 5s to increase the set value of parameter "°1". Fault value is 35°C
User parameters: Press Set during 5s to access user's parameters
PS
To access manufacturer level
r6
r7
r8
CONTROL PARAMETERS
Max measurement S1 Maximum internal temperature
Min measurement S1 Minimum internal temperature
Initialize min max To initialize record of r6 and r7, set this parameter to 1
T
MIN MAX
UNIT
DEF
F
F
F
-50
-50
0
150
150
1
°C/°F
°C/°F
-
0
0
0
ALARM PARAMETERS
AL
Minimum temperature alarm (NOT relative to SET)
"LO" alarm is displayed when internal temperature is < LO. Alarm stops when
internal temperature is > AL + A0. A0 is factory parameter. Standard A0=2
F
-50
AH
°C/°F
20
AH
Maximum temperature alarm (NOT relative to SET)
"HI" alarm is displayed when internal temperature is >HI Alarm stops when
internal temperature is < AH + A0. A0 is factory parameter. Standard A0=2
F
AL
150
°C/°F
50
-
-
-
-
-
/6
RESERVED PARAMETERS
Reserved
Manufacturer level
PS
MANUFACTURER PASSWORD
PROBE PARAMETERS
Stability of measurement
Temperature to display (0= S1, 1 = S2) (S2 not present)
C/F (0 = C, 1 = F)
Measurement S2 (S2 not present)
Calibration of temperature probe
DIFFERENTIAL PARAMETERS
Regulator differential control 1 ( 0 = 0.5 deg C)
CONTROL PARAMETERS
Regulator mode 1 (0=Direct / 1=Reverse)
Minimum set point allowed
Maximum set point allowed
Maximum measurement S1
Minimum measurement S1
Initialize Min Max
REGULATOR PARAMETERS
Output delay adjustment after switch on
Minimum switch on time for output's adjustment
Minimum switch off time for output's adjustment
ALARM PARAMETERS
Differential alarm temperature (0 = 0.5 deg diff)
Minimum temperature alarm (NOT relative to SET)
Maximum temperature alarm (NOT relative to SET)
Temperature alarm delay
OTHER ADJUSTMENTS
Reserved
C
T
C
C
F
F
C
T
F
T
C
C
C
F
F
F
T
C
C
C
T
C
F
F
C
T
C
MIN
1
0
0
-127
MIN
0
MIN
0
-50
r3
-50
-50
0
MIN
0
0
0
MIN
0
-50
AL
0
MIN
0
H1
0=alarm relay normally on (alarm->OFF); 1= alarm relay normally off (alarm>ON)
C
0
1
flag
0
H2
H3
H4
H5
t
Out2 Mode (0=alarm, 1=control)
Keyboard block (0 = disabled)
Warning block (1 = disabled)
Identification code for programming code (set by a supervisor)
Reserved
C
C
C
C
F
0
0
0
-99
-127
1
1
1
99
127
flag
flag
flag
-
0
1
0
0
-
/2
/4
/5
/6
/C
P1
r1
r3
r4
r6
r7
r8
c0
c1
c2
A0
AL
AH
At
H0
MAX UNIT
15
1
Flag
1
Flag
°C/°F
+127 0,1°C/°F
MAX UNIT
+19
°C/°F
MAX UNIT
1
r4
°C/°F
+150
°C/°F
+150
°C/°F
+150
°C/°F
1
MAX UNIT
199
sec
15
min
15
min
MAX UNIT
+19
°C/°F
AH
°C/°F
+150
°C/°F
199
min
MAX UNIT
199
flag
DEF
6
0
0
0,0
DEF
5
DEF
0
30
45
0
0
0
DEF
20
4
1
DEF
2
20
50
0
DEF
1
EXTERNAL SIGNAL
On power connector there are three connectors for general alarm signal:
OTHER NOTES
r6, r7: Storing of minimum and maximum temperature
Temperature control is monitored during operation (each minute) and stored in two variables, T_min (r6) and T_max (r7) if,
respectively:
- Current temperature < previous value T_min = curr. Temp.
- Current temperature > previous value T_max = curr. Temp.
r6, r7: displays values T_min and T_max respectively, range –50 / +127 C/F fault 0. These values are displayed only, and cannot
be modified.
r8: Reset values of registered temperatures:
Minimum and maximum values can be reset also with parameter (flag) R8:
if set (from keyboard ) r8 = 1:
- current temperature is set by the variables T_min (r6) and T_max (r7)
- the value of r8 is reset from 1 to 0
- the new values of r6, r7 and r8 are stored on E2P.
r8 :flag to reset min./max. temperature, range 0 – 1 , def. 0
While parameters or settings are modified, registering of minimum and maximum temperatures is suspended.
When an alarm probe is active, reading of maximum and minimum temperatures is postponed until next minute. When the alarm
probes are present, the measurement of Tmin and Tmax may not be correct. We recommend to respect them.
During starting, min and max temperature values are those previously stored on E2P.
When the preset values are retrieved, values of T min and max are set to zero (Tmin and Tmax = 0 °C/°F).
Measurement of Tmin and Tmax values involves probe S1 as well as probe S2. This means that minimum value recorded is the
minimum measured by the two probes and, in the same way, maximum value recorded is the maximum measured by both. In Basic
version only one probe is present (S1).
"D" version
DISPLAY
- View of internal cabinet temperature
- View of alarms and signals
- Possibility of modifying user parameters with function keys.
Set parameter: Press “set” key for 5 seconds. St message is shown. Press “set” key once more, temperature set is shown (the
fault set value is 35°C ) . Pressing “up” or “down” keys, Cod message is shown and password is requested. Pressing “up” or
“down” keys must be set number 22. Press “Set” key. Set new temperature with “up” or “down” keys. Now to save the new set
press “set” key for 5 seconds. When Acc message is shown, procedure is complete.
USER PARAMETERS
Code
Description
Min
Max
Par défaut
St
Temperature adjustment inside cabinet
20
68
35
Fi
Set point for activation of "dirty filter" signal
10
99
99
Ad
Unit address (do not modify this value. Leave fault setting"00")
--
--
--
CF
Temperature measuring unit (0 °C; 1 °F)
0
1
0
H1
Hysteresis adjustment of temperature set inside panel(St)
2
10
5
H2
Hysteresis adjustment of "high temperature" signal
3
15
15
During "user parameters" also shown displaying "service" and "manufacturer" parameters.
PROTECTION
- Minimum off time for compressor and condenser fan unit from switch off of the machine is 3 minutes.
ALARMS
- On/off remote (A01): 15 seconds after the signal (for example opening cabinet's door) compressor and condenser fan unit
switch off. simultaneously code "A01" together with internal temperature value is shown on the display. The signal is
reactivated 15 seconds after cancelling it (closing door).
- Compressor overload (A11): compressor and condenser fan unit are stopped. On the display code "A11" is shown
alternating with internal temperature of the panel.
- Condenser fan unit overload (A09): the compressor and the condenser fan unit are stopped. On the display code "A09" is
shown alternating with the internal temperature of cabinet.
- Evaporator fan unit overload (A10): conditioner is switched off. On the display code "A10" is shown alternating with
cabinet's internal temperature.
- Phase rotation of three-phase version (A17): When phases are wrongly connected the conditioner should not start. On the
display code "A17" is shown alternating with internal cabinet temperature. This alarm also shows absence of one of the
three phases.
- Lake of coolant (A07): If difference temperature between inside and outside condenser is less than 5 °C compressor and
condenser fan switch off. Even if external temperature is very low evaporator fan also switch off if temperature difference is
lower than "-5 °C". On the display code "A07" is shown alternating with internal temperature of the cabinet. Reset of this
alarm is MANUAL by pressing "up" and "down" keys during 5 seconds.
- Broken temperature sensor (A16): if temperature sensor (inside the cabinet) is broken compressor and condenser fan unit
will not start. On the display code "A16" is shown alternating with internal temperature of cabinet.
- Broken ambient temperature sensor (external) (A13): if ambient temperature sensor is broken compressor and condenser
fan will not start. On the display code "A13" is shown alternating with internal temperature.
- Broken condenser sensor (A12): if condensate sensor is broken compressor and condenser fan will not start. On the
display code "A12" is shown alternating with internal temperature.
SIGNALS
- High temperature (A02): high temperature signal setting is set to set temperature value (St) hysteresis parameter (H2).
When temperature inside cabinet exceeds total of St and H2 "H2" code is shown on display.
This is activated only on request. Minimum value of H2 that can be set by user at 30.
- Dirty filter (A03): If difference between condensate temperature and room temperature is greater than A03 parameter, code
"A03" is shown on display alternating with room temperature. Dirty filter signal can only be deactivated by pressing "up" and
"down" buttons for 5 seconds.
- High external ambient temperature signal (A04): if external ambient temperature exceeds 60 °C co de "A04" is displayed.
- Low external ambient temperature signal (A04): if external ambient temperature is lower than 10 °C code "A04" is shown
on the display.
- General signal: on power supply an unpowered NO switch is present to indicate activation of a "signal".
- General alarm: on power supply an unpowered NO switch is present to indicate activation of an "alarm".
ELECTRICAL CONNECTION
- Connector: 9 poles connector inside of panel with power, general signal, unpowered general alarm, on/off remote.
Code Description
A01
A11
A09
A10
A17
A07
A16
A13
A12
A02
A03
A04
On/off remote
Compressor overload
Condenser fan overload
Evaporator fan overload
Phase rotation (three-phase version)
Lack of gas
Broken temperature sensor
Broken ambient (external) sensor
Broken condenser sensor
High temperature
Dirty filter
High external ambient and low
external ambient temperature
--
General signal (all signals)
--
General alarm (all alarms)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
***
***
Condenser
fan
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
***
***
Evaporator
fan
***
***
***
OFF
OFF
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
OFF
OFF
*
TYPE
MIN
MAX
User
20
68
PAR
DEFAUT
35
User
10
99
99
User
--
--
--
User
0
1
0
User
2
10
5
User
3
15
15
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
Service/Manufacturer
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
Service/Manufacturer
0
3
2
---------------
---------------
---------------
---------------
Alarm/signal
Compressor
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm (manual reset)
Alarm
Alarm
Alarm
Signal
Signal (manual reset)
Signal
Signal for lack of power
on power connector
Alarm for lack of power
on power connector
* OFF or ON according to type of alarm
*** operation independent by to alarm
PROGRAMMING PARAMETERS
Parameter type:
- User: modifiable by user
- Service: modifiable by service agent with service password
- Manufacturer: modifiable or able to be deactivated by manufacturer with password and key
Setting values:
- 0: display only
- 1: view on display + general alarm activation
- 2: view on display + general signal activation
- 3: desactivation of alarm or signal
Code Description
St
Fi
Ad
CF
H1
H2
A01
A11
A09
A10
A17
A07
A16
A13
A12
A02
A03
A04
A5
A6
A8
A14
A15
A18
A19
Adjustment of temperature inside cabinet
Set point for activation of "dirty filter" signal.
MUST NOT be lower than 30
Unit address (do not modify this value.
Leave fault setting "00")
Temperature measuring unit (0 °C; 1 °F)
Hysteresis adjustment of temperature
set on inside of cabinet(St)
Hysteresis adjustment of "high temperature"
signal
On/off remote
Compressor overload
Condenser fan overload
Evaporator fan overload
Phase rotation (three-phase version)
Lack of coolant
Broken temperature sensor
Broken ambient (external) sensor
Broken condenser sensor
High temperature
Dirty filter
High external ambient temperature and low
external ambient temperature
Deactivated
Deactivated
Deactivated
Deactivated
Deactivated
Deactivated
Deactivated
MAINTENANCE
The cooling circuit consists of an hermetically sealed system and requires no maintenance it factory filled with expected quantity of
gas. Then a leak test is performed as well as complete function test. Fans do not require maintenance, they are mounted on ball
bearings, protected against humidity and dust, and equipped on thermal protector. Expected life is 30,000 hours. Only external fan,
according to degree of impurity which they are subjected, must be periodically cleaned with compressed air. Use of filter is
appropriate if there are impurities in the air. Warning "before beginning any maintenance, disconnect power supply."
SUPPLY
Conditioner is delivered packed with :
- Gasket
- Package containing:
o Technical manual
o Electrical connector
o Eyebolts
o Connection pipe to condensate drain system
Contact customer service Eurodifroid:
eurodifroid.service@eurodifroid.fr
Tel: + 33 (0)2-41-76-67-06
PLAN DE PERCAGE / DRILLING TEMPLATE JET 30-40 K TRI
MONTAGE HAUT
HIGH MOUNTED
JET30-40 K
MONTAGE BAS
LOW MOUNTED
JET30-40 K
JET 30-40 K TRI "CLASSIC"
MONTAGE JET K
MOUNTED JET K
En fonction de l'emplacement du climatiseur à remplacer, il existe deux possibilités de montage pour le climatiseur.
Depending on the location of air-conditioner to replace, there are two possibilities mounted
Fixations à utiliser selon la position de montage
1
7
Fixings to use according to the mounted position
2
3
4
8
9
10
11
MONTAGE HAUT /
HIGH LEVEL
MOUNTED
MONTAGE BAS /
LOW LEVEL
MOUNTED
1-7
3-9
5 - 11
2-8
4 - 10
6 -12
5
12
6
MONTAGE HAUT / HIGH LEVEL MOUNTED
MONTAGE BAS / LOW LEVEL MOUNTED
Armoire électrique / electrical enclosure
Armoire électrique / electrical enclosure
FIXATIONS
/ FIXINGS
FIXATIONS
/ FIXINGS
JET K
JET K
CONTACTS
SERVICE CLIENT / AFTER SALES SERVICE
Ligne directe / Direct line: + 33 (0)2 41 76 67 06
Standard : + 33 (0)2 41 76 28 40
: eurodifroid.service@eurodifroid.fr
SIEGE SOCIAL ET SERVICES TECHNIQUES / FACTORY
ZI SUZEROLLES – 49140 SEICHES SUR LE LOIR
Tél : +33 (0)2 41 76 28 40 – Fax : + 33 (0)2 41 76 28 41
DIRECTION ADMINISTRATIVE & COMMERCIALE / ADMINISTRATIVE & COMMERCIAL DIRECTION
105 Boulevard Chanzy – 93100 MONTREUIL
Tél : + 33(0)1 49 20 87 00 – Fax : + 33(0)1 49 20 87 01
: ccial@eurodifroid.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising