ERITECH INTERCEPTOR SI Lightning Protection System Instruction Manual
The ERITECH INTERCEPTOR SI is a lightning protection system that is completely automatic in operation. It becomes active only during storm activity and requires no external power requirements or replacement components for normal operation. The system includes a grounding system, downconductor routes, and a mast that is at least two meters higher than any other point on the structure it is intended to protect. The resistance of the lightning protection grounding system must be less than 10 ohms.
Advertisement
Advertisement
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page i
Instruction Manual
ERITECH
®
INTERCEPTOR SI
Manual de instrucciones
Manuel d’installation
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page ii
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 1
ERITECH
®
INTERCEPTOR SI
Instruction Manual
English p. 2-9
Español p. 10-17
Francais p. 18-25
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 2
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Installation Guidelines
This manual is a guide to the Installation,
Operation and Maintenance of the
ERITECH ® INTERCEPTOR SI Lightning
Protection System. It assumes that the system to be installed has been designed by an authorized ERICO ® representative.
The system design will include:
• Grounding systems design – a configuration should be designed as a result of soil resistivity analysis.
• Downconductor routes - chosen to avoid other services, maintain minimum bending radii and minimize down conductor run length.
• Downconductor securing requirements.
• LPSD - CAD analysis design software which determines terminal placement, mast & height requirements as well as protection level calculation.
All of the above are recommended for a successful installation. If there is any doubt about any of the points mentioned, please contact ERICO or its nearest representative for clarification.
Warning - Only attempt to install the ERITECH
®
INTERCEPTOR SI during storm-free periods.
The ERITECH INTERCEPTOR SI must be at least two meters higher than any other point on the structure it is intended to protect.
The resistance of the lightning protection grounding system must be less than 10 ohms. This should be measured without downconductor(s) connected and without interconnection to other grounding systems.
For full details on installing your ERITECH
INTERCEPTOR SI, please refer to ERICO’s technical notes and the French / or
Spanish national standards NFC17-102 /
UNE-21186. It is also recommended to adhere to local standards for relevant local downconductor and grounding requirements.
Operation and Maintenance
The ERITECH ® INTERCEPTOR SI lightning protection system requires no user operation, it is completely automatic in operation.
• The ERITECH INTERCEPTOR SI becomes active only during storm activity.
• The system does not require any external power requirements or replacement components for normal operation.
• It is essential that the ERITECH
INTERCEPTOR SI Lightning Protection
System be regularly maintained.
Maintenance should be undertaken:
1. After each known strike to the ERITECH
INTERCEPTOR SI or at least once per year.
2. If any changes have been made to the structure, whether they be structural, antennae or building maintenance unit additions, etc.
2
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 3
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Maintenance should be undertaken as follows:
Do not attempt maintenance during potential lightning periods.
1. Check that the building is the same physical shape and that no additional structures such as antennae, advertising signs, satellite dishes, building maintenance units or similar have been installed within 2 m (80 in.) height of the ERITECH ® INTERCEPTOR SI.
2. Inspect the ERITECH INTERCEPTOR SI to ensure that it is not dented or physically damaged in any way.
3. Inspect the finial tip on top of the
ERITECH ® INTERCEPTOR SI to ensure that it is not excessively burnt, deformed or missing.
4. Check that the mast is securely attached to the structure. Check that the guys are secure and undamaged. Replace if necessary. Check that all fastenings are secure and tight.
5. Look for signs of damage to the downconductor (whether by lightning, careless handling, vandalism or other causes).
6. Check that the Lightning Event Counter is secure, if the display is registering a reading, then record the reading and date.
7. Ensure the grounding resistance is less than 10Ω.
8. Check the continuity of all bonding conductors.
Installation Instructions
The recommended order of installation is as follows:
1. Full installation of the grounding system.
2. Full installation of the downconductor.
3. Termination of the downconductor to the grounding system.
4. Terminate the top of the downconductor to the ERITECH INTERCEPTOR SI mast.
5. Raise the mast into position and secure.
WARNING
1. ERICO products shall be installed and used only as indicated in ERICO product instruction sheets and training materials. Instruction sheets are available at www.erico.com and from your ERICO customer service representative.
2. ERICO products must never be used for a purpose other than the purpose for which they were designed or in a manner that exceeds specified load ratings.
3. All instructions must be completely followed to ensure proper and safe installation and performance.
4. Improper installation, misuse, misapplication or other failure to completely follow ERICO’s instructions and warnings may cause product malfunction, property damage, serious bodily injury and death.
SAFETY INSTRUCTIONS: All governing codes and regulations and those required by the job site must be observed. Always use appropriate safety equipment such as eye protection, hard hat, and gloves as appropriate to the application.
www.erico.com
3
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 4
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Typical MAST Installation Arrangement
For Cantilevered Mast
SI-25, SI-40, SI-60
SI-25, SI-40, SI-60
Adapter: refer to page 6
TMC-SS TMC-SS LPC580
CABTIE-SS
1 m
1 m
For masts 2-3 m above roof plane,
1 m lower cantilever section with 2 mounting brackets
ALOF-1-GS
For masts 4-6 m above roof plane,
2 m lower cantilever section with 3 mounting brackets
DOWNCONDUCTOR
Refer to your local standard for downconductor number and routing requirements.
4
1 m
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 5
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Typical MAST Installation Arrangement
For Guyed Mast
SI-25, SI-40, SI-60
MAST
Adapter: refer to page 6
TMC-SS TMC-SS LPC330
CABTIE-SS
Preferred
Angle
45˚ - 60˚
Support Base
(ER2-BASE-SS or
ER3-BASE-SS)
Do not over-tension Guy Wires
(slightly sagging)
Guy Kit
Anchor Points not supplied with GUYKIT
4 holes,
Ø12.5 mm
DOWNCONDUCTOR
Refer to your local standard for downconductor number and routing requirements.
www.erico.com
5
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 6
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Typical bill-of-materials for masts
Cantilevered Masts:
Height above roof plane
Total mast length
INTCPTADM116UN
ER1-1000-SS
ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
ALOF1-GS
CABTIE-SS
2 m
3 m
•
•
3 m
4 m
•
•
•
4 m
6 m
•
•
5 m
7 m
•
•
6 m
8 m
•
•
2 2
6
•
3
9
•
3
18
•
3
18
Notes
• For masts of 2 to 3 meters above the roof plane, 1 m lower cantilever section with 2 mounting brackets are required.
• For masts of 4 to 6 meters above the roof plane, 2 m lower cantilever section with 3 mounting brackets are required.
• The downconductor should connect at the bottom of the upper mast section.
• CABTIE-SS are installed 3 per meter to strap the downconductor to the remaining length of lower mast.
• Other items required per standards, Downconductor(s), fixing(s), protective sleeve(s), earth test clamp(s), Lightning Event Counter and grounding system.
Guyed Masts:
Material
INTCPTADM116UN
ER1-1000-SS
Mast height
2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m 8 m
• • • • •
•
• ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
•
•
•
•
•
• • •
• • • • ER3-3000-SS
ER2-BASE-SS
ER3-BASE-SS
GUYKIT 4
GUYKIT 7
CABTIE-SS
• •
•
•
•
6
•
•
9
•
•
9
•
•
18
•
•
18
Notes
•For masts of 2 to 3 meters above the roof plane, 1m lower cantilever section with 2 mounting brackets are required.
•For masts of 4 to 6 meters above the roof plane, 2m lower cantilever section with 3 mounting brackets are required.
•The downconductor should connect at the bottom of the upper mast section.
•CABTIE-SS are installed 3 per meter to strap the downconductor to the remaining length of lower mast.
•Other items required per standards, Downconductor(s), fixing(s), protective sleeve(s), earth test clamp(s), Lightning Event Counter and grounding system.
ER1-1000-SS
ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
OR
ER2-BASE ER3-BASE
Standard Mounting
Method (2-8 m)
INTCPTADM116UN
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
ER2-BASE ER3-BASE
Alternative Mounting
Method (2-6 m)
Requires INTCPTADM116UN
6
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 7
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Option : 1
Support Options
ERITECH ® INTERCEPTOR SI connected to ER2-2000-SS or ER2-3000-SS
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADM116UN
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
P/No. INTCPT-ADM116UN (#702301)
Option : 2
ERITECH ® INTERCEPTOR SI connection to tubular mast
Note:
INTCPT-ADM3/4UNC
3/4" UNC thread
www.erico.com
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADM3/4UNC
CONDUCTIVE MAST
7
P/No. INTCPT-ADM3/4UNC (#702299)
– Supplied with ER1-1000-SS & ER1-2000-SS
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 8
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Option : 3
Support Options
ERITECH ® INTERCEPTOR SI with aluminum mast and standard downconductor
Note:
If using copper downconductor, ensure this is not in contact with aluminum mast.
PVC insulated copper is suggested.
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADBUTT
MAST BUTT ADAPTOR
LOCKSCREW
TERMLUGCOUP
ERICO ® ALUMINUM
TUBULAR MAST
P/No. TERMLUGCOUP (#701840)
Option : 4
ERITECH ® INTERCEPTOR SI with ERITECH ® ERICORE
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADBUTT
MAST BUTT ADAPTOR
LOCKSCREW
ERITECH ERICORE
UPPER TERMINATION
FRP MAST
8
P/No. INTCPT-ADBUTT (#702296)
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 9
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- I N S T R U C T I O N M A N U A L
Option : 5
Support Options
ERITECH ® INTERCEPTOR SI connection to 2” water pipe
Note:
INTCPT-ADF2BSPF
2" British
Standard Pipe thread.
INTCPT-ADF2NSP
2" (USA) National
Standard Pipe thread.
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADF2NSP
OR
INTCPT-ADF2BSPF
2” PIPE
P/No. INTCPT-ADF2BSPF (#702297)
P/No. INTCPT-ADF2NSP (#702298)
www.erico.com
9
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 10
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Instrucciones de instalación
Este manual es una guía para la instalación, funcionamiento y mantenimiento del sistema de protección contra descargas atmosféricas
ERITECH ® INTERCEPTOR SI. Se parte del supuesto de que la instalación del sistema deberá ser realizada por un representante autorizado de
ERICO ® . El diseño del sistema incluye:
• Diseño del sistema de puesta a tierra: debe diseñarse una configuración en función del análisis de resistividad del suelo.
• Tendido de conductores de bajada: se seleccionará con el objeto de evitar otros servicios, mantener un radio de curvatura mínimo y minimizar la longitud del tendido del conductor de bajada.
• Requisitos de inmovilización del conductor de bajada.
• LPSD: software de análisis de diseño CAD que determina la ubicación de terminales, los requisitos del mástil y su altura, y los cálculos de nivel de protección.
Todo lo mencionado es parte de nuestra recomendación para una instalación correcta.
En caso de duda acerca de alguno de los puntos mencionados, consulte a ERICO o al representante más próximo.
Advertencia: el sistema
ERITECH ® INTERCEPTOR SI no debe instalarse durante períodos de tormentas.
El sistema ERITECH INTERCEPTOR SI debe ser como mínimo dos metros más alto que cualquier otro punto de la estructura que esté previsto proteger.
La resistencia del sistema de puesta a tierra para la protección contra descargas atmosféricas debe ser inferior a 10 ohmios.
La medición debe realizarse sin conectar el o los conductores de bajada, y sin interconexión con otros sistemas de puesta a tierra.
Consulte información detallada sobre la instalación del sistema ERITECH INTERCEPTOR
SI en las Notas técnicas de ERICO y en las normas nacionales francesa y/o española
NFC17-102 / UNE-21186. Asimismo, se recomienda cumplir las normas locales sobre requisitos de conductores de bajada y de puesta a tierra.
Funcionamiento y mantenimiento
El sistema de protección contra descargas atmosféricas ERITECH ® INTERCEPTOR SI no requiere ninguna operación por parte del usuario, ya que su funcionamiento es totalmente automático.
• El sistema ERITECH INTERCEPTOR SI se activa solamente en caso de tormenta.
• Para su funcionamiento normal, el sistema no requiere alimentación externa ni el empleo de componentes de recambio.
• Es esencial someter al sistema de protección contra descargas atmosféricas ERITECH
INTERCEPTOR SI a un programa de mantenimiento periódico. El mantenimiento debe realizarse:
1. Cada vez que tenga conocimiento de que el sistema ERITECH INTERCEPTOR SI recibió una descarga, o al menos una vez al año.
2. En caso de haberse realizado cualquier modificación en la estructura o en las antenas, o bien si se han añadido unidades al edificio.
10
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 11
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
El mantenimiento debe realizarse del siguiente modo:
No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento durante períodos en los que exista la posibilidad de descargas atmosféricas.
1. Compruebe que el edificio mantenga la misma forma física y que no se hayan agregado estructuras adicionales como antenas, vallas publicitarias, antenas de satélite, unidades de mantenimiento adicionales o similares a una altura de
2 metros (80 pulgadas) por encima del sistema ERITECH ® INTERCEPTOR SI.
2. Inspeccione el sistema ERITECH INTERCEPTOR
SI para asegurarse de que no haya sufrido ningún daño.
3. Inspeccione el extremo del sistema ERITECH ®
INTERCEPTOR SI para verificar que no esté excesivamente quemado o deformado, o que falte algún componente.
4. Compruebe que el mástil esté firmemente fijado a la estructura. Verifique que los vientos estén firmes y no presenten daños.
Sustitúyalos si fuese necesario. Compruebe que todas las sujeciones estén seguras y apretadas.
5. Observe indicios de daños en el conductor de bajada (sea por descargas, manipulación indebida, vandalismo u otras causas).
6. Compruebe que el contador de eventos de descargas atmosféricas esté firmemente instalado. Si la pantalla registra alguna lectura, apunte su valor y la fecha.
7. Asegúrese de que la resistencia de la puesta a tierra sea inferior a los 10 Ω.
8. Verifique la continuidad de todos los conductores de empalme.
Instrucciones de instalación
El orden recomendado de la instalación es el siguiente:
1. Instalación completa del sistema de puesta a tierra.
2. Instalación completa del o de los conductores de bajada.
3. Conexión terminal del conductor de bajada al sistema de puesta a tierra.
4. Conexión terminal del extremo del conductor de bajada al mástil del sistema ERITECH
INTERCEPTOR SI.
5. Instale el mástil en su posición e inmovilícelo.
ADVERTENCIA
1. Los productos de ERICO deben ser instalados y utilizados según se indica en sus instrucciones y en el material de formación de ERICO. Tiene las instrucciones a su disposición en www.erico.com, y también se las puede solicitar a su representante del servicio de atención al cliente.
2. Los materiales ERICO nunca han de utilizarse de otro modo que aquel previsto en su diseño o sobrepasando los valores limite de carga y de resistencia.
3. Todas las instrucciones se han de seguir perfectamente para asegurar una instalación conforme, segura y eficiente.
4. Instalar inadecuadamente los productos, hacer mal uso de ellos, aplicarlos de manera incorrecta o, en general, no seguir al detalle las instrucciones y advertencias de ERICO, podría derivar en un funcionamiento incorrecto del producto, daños a la propiedad, graves lesiones corporales e incluso la propia muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Todos los reglamentos así como todas las normativas vigentes en el lugar de la obra han de ser respetados.
Siempre se ha de utilizar un equipo adaptado como gafas de protección, casco, guantes según la aplicación.
www.erico.com
11
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 12
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Disposición típica de la instalación del mástil
Mástil en voladizo
SI-25, SI-40, SI-60
Adaptador: consulte la página 14.
SI-25, SI-40, SI-60
TMC-SS TMC-SS LPC580
CABTIE-SS
1 m
1 m
Para mástiles de
2-3 m por encima del plano del techo, una sección inferior en voladizo de 1 m con dos abrazaderas de montaje
ALOF-1-GS
Para mástiles de
4-6 m por encima del plano del techo, una sección inferior en voladizo de 2 m con tres abrazaderas de montaje
CONDUCTOR DE BAJADA
Consulte en las normas locales los requisitos de número de conductores de bajada y tendido de los mismos.
12
1 m
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:18 AM Page 13
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Disposición típica de la instalación del mástil
Para mástil sujetado con vientos
SI-25, SI-40, SI-60
MÁSTIL
Adaptador: consulte la página 14.
NO tense en exceso los vientos
(deben quedar ligeramente flojos)
Kit de vientos
El kit de vientos no incluye puntos de anclaje
TMC-SS TMC-SS LPC330
CABTIE-SS
Ángulo preferente de
45˚ a 60˚
Base de apoyo
(ER2-BASE-SS o bien
ER3-BASE-SS)
4 orificios de
12,5 mm Ø
CONDUCTOR DE BAJADA
Consulte en las normas locales los requisitos de número de conductores de bajada y tendido de los mismos.
www.erico.com
13
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 14
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Lista de materiales típica para mástiles
Mástiles en voladizo:
Altura sobre el plano del techo 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m
Longitud total del mástil 3 m 4 m 6 m 7 m 8 m
INTCPTADM116UN
ER1-1000-SS
• • •
•
• ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
•
•
•
• • •
ER3-3000-SS
ALOF1-GS
CABTIE-SS
2 2
6
•
3
9
•
3
18
•
3
18
Notas
• Para mástiles de 2 a 3 metros por encima del plano del techo, se requiere una sección inferior en voladizo de 1 m con dos abrazaderas de montaje.
• Para mástiles de 4 a 6 metros por encima del plano del techo, se requiere una sección inferior en voladizo de 2 m con tres abrazaderas de montaje.
• El conductor de bajada debe conectarse a la parte inferior de la sección superior del mástil.
• Deben instalarse sujeciones CABTIE-SS (3 por metro) para fijar el conductor de bajada al resto de la longitud del mástil inferior.
• Otros componentes que requieren las normas son conductores de bajada, accesorios, manguitos de protección, abrazaderas de comprobación de puesta a tierra, un contador de eventos de descargas eléctricas y el sistema de puesta a tierra.
Mástiles con vientos:
Material
INTCPTADM116UN
ER1-1000-SS
Altura del mástil
2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m 8 m
• • • • •
•
• ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
•
•
•
•
•
• • •
• • • • ER3-3000-SS
ER2-BASE-SS
ER3-BASE-SS
GUYKIT 4
GUYKIT 7
CABTIE-SS
• •
•
•
•
6
•
•
9
•
•
9
•
•
18
•
•
18
Notas
• Para mástiles de 2 a 3 metros por encima del plano del techo, se requiere una sección inferior en voladizo de 1 m con dos abrazaderas de montaje.
• Para mástiles de 4 a 6 metros por encima del plano del techo, se requiere una sección inferior en voladizo de 2 m con tres abrazaderas de montaje.
• El conductor de bajada debe conectarse a la parte inferior de la sección superior del mástil.
• Deben instalarse sujeciones CABTIE-SS (3 por metro) para fijar el conductor de bajada al resto de la longitud del mástil inferior.
• Otros componentes que requieren las normas son conductores de bajada, accesorios, manguitos de protección, abrazaderas de comprobación de puesta a tierra, un contador de eventos de descargas eléctricas y el sistema de puesta a tierra.
ER1-1000-SS
ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
O BIEN
ER2-BASE ER3-BASE
Método de montaje estándar (2-8 m)
INTCPTADM116UN
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
ER2-BASE ER3-BASE
Método de montaje alternativo (2-6 m)
Requiere INTCPTADM116UN
14
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 15
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Opción : 1
Opciones de apoyo
ERITECH ® INTERCEPTOR SI conectado a ER2-2000-SS ó ER2-3000-SS
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADM116UN
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
N° pieza INTCPT-ADM116UN (#702301)
Opción : 2
Conexión de ERITECH ® INTERCEPTOR SI a un mástil tubular
Nota:
INTCPT-ADM3/4UNC con roscado 3/4"
UNC
www.erico.com
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADM3/4UNC
MÁSTIL CONDUCTOR
15
N° pieza INTCPT-ADM3/4UNC (#702299)
– Se incluye con ER1-1000-SS y ER1-2000-SS
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 16
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Opción : 3
Opciones de apoyo
ERITECH ® INTERCEPTOR SI con mástil de aluminio y conductor de bajada estándar
Nota:
Si se utiliza un conductor de bajada de cobre, asegúrese de que no esté en contacto con el mástil de aluminio.
Se recomienda un conductor de bajada de cobre con aislamiento de PVC.
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADBUTT
ADAPTADOR DE
ELECTRODO DE
MÁSTIL
TORNILLO DE
SUJECIÓN
TERMLUGCOUP
MÁSTIL TUBULAR DE
ALUMINIO ERICO ®
N° pieza TERMLUGCOUP (#701840)
Opción : 4
ERITECH ® INTERCEPTOR SI con conductor de bajada ERITECH ® ERICORE
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADBUTT
ADAPTADOR DE
ELECTRODO DE
MÁSTIL
TORNILLO DE
SUJECIÓN
TERMINACIÓN
SUPERIOR DEL
CONDUCTOR DE
BAJADA ERITECH
ERICORE
FRP MAST
16
N° pieza INTCPT-ADBUTT (#702296)
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 17
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Opción : 5
Opciones de apoyo
Conexión del sistema ERITECH ® INTERCEPTOR SI a tubo de agua de 2”
Nota:
INTCPT-ADF2BSPF con roscado de tubo de 2" BS.
INTCPT-ADF2BSPF con roscado de tubo de 2" NS
(EE.UU.)
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADF2NSP
Ó
INTCPT-ADF2BSPF
TUBO DE 2”
N° pieza INTCPT-ADF2BSPF (#702297)
N° pieza INTCPT-ADF2NSP (#702298)
www.erico.com
17
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 18
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Guide d’installation
Le présent manuel est un guide d’installation et d’entretien du Système de Protection contre la
Foudre ERITECH ® INTERCEPTOR SI. Il suppose que le système à installer a été conçu par un représentant ERICO ® comprendra: agréé. Le projet du système
• Une conception de systèmes de mise à la terre – une configuration devrait être conçue en tenant compte de l’analyse de résistivité du sol.
• Tracé du ou des conducteurs de descente choisis pour éviter la proximité d’autres réseaux, pour respecter les rayons de courbure et pour minimiser la longueur du conducteur de descente.
• Fixations adaptées du conducteur de descente et respect des distances de sécurité.
• Logiciel de conception LPSD - CAD qui détermine l’emplacement du paratonnerre, les hauteurs de mât en fonction du niveau de protection.
Il est conseillé de suivre les points précedents pour une installation réussie. En cas de doute concernant ce qui précède, veuillez contacter
ERICO ou son représentant le plus proche pour tout éclaircissement.
Attention - Toute installation de l’ERITECH
®
INTERCEPTOR SI doit uniquement se faire lors de périodes non orageuses.
L’ERITECH INTERCEPTOR SI doit se trouver au moins deux mètres au-dessus de tout autre point sur la structure qu’il doit protéger.
La résistance de la prise de terre du système de protection contre la foudre doit être inférieure à 10 ohms. Cette mesure doit s’effectuer en déconnectant tous les conducteurs de descente et toute interconnexion avec d’autres réseaux de terre.
Pour de plus amples informations concernant l’installation de votre ERITECH INTERCEPTOR
SI, veuillez vous reporter aux notes techniques et aux normes nationales françaises ou espagnoles NFC17-102 / UNE-21186. Il est
également conseillé de respecter les normes locales pour les conducteurs de descente appropriés et les exigences de mise à la terre.
Fonctionnement et maintenance
Le système de protection contre la foudre
ERITECH ® INTERCEPTOR SI fonctonne de manière entièrement autonome.
• L’ERITECH INTERCEPTOR SI fonctionne uniquement lors d’activité orageuse.
• Le système ne requiert pas d’alimentation externe ou de pièces de remplacement.
• Une contrôle régulièr du système de protection contre la foudre ERITECH
INTERCEPTOR SI est essentiel. La vérification doit avoir lieu :
1. Après chaque foudroiement connu de l’ERITECH INTERCEPTOR SI ou suivant la périodicité définie par la norme.
2. Si la structure a connu un quelconque changement,extension ou modification, ajout d’antenne, etc.
18
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 19
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Procédure de vérification:
Aucune verification ou maintenance lors de périodes d’orage.
1. Vérifier que la structure physique du bâtiment n’a pas changé et qu’aucune structure supplémentaire telle qu’une antenne, panneaux publicitaires, antennes paraboliques, groupes de maintenance de bâtiment ou autre n’a été installée à moins de 2 m sous la pointe de l’ERITECH ® INTERCEPTOR SI.
2. Contrôler visuellement l’ERITECH
INTERCEPTOR SI pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé physiquement.
3. Contrôler la pointe supérieure au-dessus de l’ERITECH ® INTERCEPTOR SI pour s’assurer qu’il n’est pas brûlé, déformé ou manquant.
4. Vérifier que le mât est fermement fixé à la structure. Vérifier que les haubans sont bien fixés et ne sont pas endommagés. Les remplacer le cas échéant. Vérifier que la fixation des différents composants et les protections mécaniques sont en bon état.
5. Rechercher tout signe d’endommagement sur le conducteur de descente (causé par le foudroiement, la négligence, le vandalisme ou autres).
6. Vérifier que le Compteur de coups de foudre est bien fixé, vérifier l’indication de l'écran, l’enregistrer ainsi que la date.
7. S’assurer que la résistance de la prise de terre est inférieure à 10 Ω.
8. Vérifier la continuité de tous les conducteurs et liaisons équipotentielles ainsi que les distances de sécurité.
Instructions d’installation
L’ordre d’installation conseillé est le suivant:
1. Installation complète du système de mise
à la terre.
2. Installation complète du conducteur de descente.
3. Raccordement du conducteur de descente au système de mise à la terre.
4. Dresser le mât sur son emplacement et le fixer.
5. Raccorder la partie supérieure du conducteur de descente au mât ERITECH INTERCEPTOR SI.
AVERTISSEMENT
1. Les produits ERICO seront installés et utilisés conformément aux notices techniques et documents de formation. Des fiches techniques sont disponibles sur www.erico.com et auprès de nos représentants commerciaux.
2. Les produits ERICO ne doivent jamais être utilise pour un autre usage que celui prévu par leur conception ou d’une manière excédant les valeurs limites de charge et de résistance.
3. Toutes les instructions doivent être scrupuleusement suivies pour assurer une installation conforme, sécurisée et performante.
4. Une installation ou une application non conforme, un mauvais usage ou tout autre manquement au respect des instructions et avertissements ERICO peut provoquer un mauvais fonctionnement, des dommages aux
équipements , des blessures sérieuses et même la mort.
INSTRUCTIONS DE SECURITE: Toutes les règlements et normes en vigueur à l’endroit du chantier doivent être respectés. Toujours utiliser un
équipement adapté comme des lunettes de protection, un casque de chantier, des gants suivant l’application.
www.erico.com
19
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 20
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Installation et assemblage des mâts
Pour montage en déport mural
SI-25, SI-40, SI-60
SI-25, SI-40, SI-60
Adaptateur: se reporter
à la page 22
TMC-SS TMC-SS LPC580
CABTIE-SS
1 m
Pour les mâts de
2-3 m au-dessus du toit, prévoir 1 m pour la fixation en déport
à l'aide de 2 supports de fixation
ALOF-1-GS
Pour les mâts de
4-6 m au-dessus du toit, prévoir
2 m pour la fixation en déport à l’aide de 3 supports de fixation
CONDUCTEUR DE DESCENTE
Se reporter aux normes concernant le nombre et le cheminement du ou des conducteurs de descente.
20
1 m
1 m
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 21
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Installation et assemblage des mâts
Pour mât haubané
Adaptateur: se reporter
à la page 22
SI-25, SI-40, SI-60
Mât
Ne pas mettre en tension les câbles de hauban (légèrement détendus)
Kit de haubanage
Les points d’encrage ne sont pas fournis avec le KIT de haubanage
TMC-SS TMC-SS LPC330
CABTIE-SS
Angle recommandé
45˚ - 60˚
Embase support
(ER2-BASE-SS ou
ER3-BASE-SS)
4 trous,
Ø12.5 mm
CONDUCTEUR DE DESCENTE
Se reporter aux normes concernant le nombre et le cheminement du ou des conducteurs de descente.
www.erico.com
21
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 22
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Nomenclature des mâts et fixations
Mâts en déport mural :
Hauteur au-dessus du toit
Longueur de mât totale
INTCPTADM116UN
ER1-1000-SS
ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
ALOF1-GS
CABTIE-SS
2 m
3 m
•
•
2
3 m
4 m
•
•
•
2
6
4 m
6 m
•
•
•
3
9
5 m
7 m
•
•
•
3
18
6 m
8 m
•
•
•
3
18
Nota
• Pour des mâts de 2 à 3 mètres au-dessus du toit, prévoir 1 m pour la fixation en déport à l’aide de 2 supports de fixation.
• Pour les mâts de 4 à 6 mètres au-dessus du toit, prévoir 2 m pour la fixation en déport à l’aide de 3 supports de fixation.
• Le conducteur de descente doit se brancher à la partie inférieure de la section du mât supérieur.
• Les colliers CABTIE-SS sont installés à raison de 3 par mètre pour attacher le conducteur de descente à la longueur restante du mât inférieur.
• Autres articles nécessaires selon les normes : Conducteur(s) de descente, fixation(s), fourreau(x) de protection, joint(s) de contrôle de la prise de terre, compteur de coups de foudre et prise de terre.
ER1-1000-SS
ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
OU
ER2-BASE ER3-BASE
Assemblage des mâts (2-8 m)
Mâts haubanés :
Matériel
INTCPTADM116UN
ER1-1000-SS
Hauteur du mât
2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m 8 m
• • • • •
•
• ER1-2000-SS
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
•
•
•
•
•
• • •
• • • • ER3-3000-SS
ER2-BASE-SS
ER3-BASE-SS
GUYKIT 4
GUYKIT 7
CABTIE-SS
• •
•
•
•
6
•
•
9
•
•
9
•
•
18
•
•
18
Nota
• Le conducteur de descente doit se brancher à la partie inférieure de la section du mât supérieur.
• Les colliers CABTIE-SS sont installés à raison de 3 par mètre pour attacher le conducteur de descente à la longueur restante du mât inférieur.
• Autres articles nécessaires selon les normes : conducteur(s) de descente, fixation(s), fourreau(x) de protection, joint(s) de contrôle de la prise terre, compteur de coups de foudre et prise de terre.
INTCPTADM116UN
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
ER3-2000-SS
ER3-3000-SS
ER2-BASE ER3-BASE
Assemblage des mâts (2-6 m)
Nécessite l’adaptateur
INTCPTADM116UN
22
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 23
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Option : 1
Adaptateurs de mât
ERITECH ® INTERCEPTOR SI relié à ER2-2000-SS ou ER2-3000-SS
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADM116UN
ER2-2000-SS
ER2-3000-SS
Réf. INTCPT-ADM116UN (n° 702301)
Option : 2
Raccordement de l’ERITECH ® INTERCEPTOR SI à un mât fileté 3/4" UNC
Nota :
INTCPT-ADM3/4UNC
3/4" filetage UNC
www.erico.com
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADM3/4UNC
MÂT CONDUCTEUR
23
Réf. INTCPT-ADM3/4UNC (n° 702299)
– Fourni avec ER1-1000-SS & ER1-2000-SS
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 24
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Option : 3
Adaptateurs de mât
L’ERITECH ® INTERCEPTOR SI avec mât en aluminium et conducteur de descente standard
Nota :
En cas d’utilisation d’un conducteur de descente en cuivre, s’assurer qu’il n’est pas en contact avec le mât en aluminium.
Il est conseillé d’utiliser du cuivre isolé en PVC.
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADBUTT
ADAPTATEUR
D’EXTRÉMITÉ DE MÂT
VIS DE BLOCAGE
TERMLUGCOUP
MÂT TUBULAIRE EN
ALUMINIUM ERICO ®
Réf. TERMLUGCOUP (n° 701840)
Option : 4
ERITECH ® INTERCEPTOR SI avec cable ERITECH ® ERICORE
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADBUTT
ADAPTATEUR
D’EXTRÉMITÉ DE MÂT
VIS DE BLOCAGE
TERMINAISON
HAUTE DU CÂBLE
ERITECH ERICORE
MÂT ISOLANT FRP
24
Réf. INTCPT-ADBUTT (n° 702296)
www.erico.com
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 25
E R I T E C H I N T E R C E P T O R S I
- M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Option : 5
Adaptateurs de mât
Raccordement de l’ERITECH ® INTERCEPTOR SI à un tube de 2”
Nota :
Filetage de tube standard britannique
INTCPT-ADF2BSPF
2".
Filetage de tube standard USA
INTCPT-ADF2NSP
2".
ERITECH
INTERCEPTOR SI
INTCPT-ADF2NSP
OU
INTCPT-ADF2BSPF
TUBE DE 2”
Réf. INTCPT-ADF2BSPF (n° 702297)
Réf. INTCPT-ADF2NSP (n° 702298)
www.erico.com
25
E668IS03EN SI Interceptor_11.qxd:E668LT06EN 9/21/07 11:19 AM Page 26
www.erico.com
AUSTRALIA
6 Chilvers Road
P.O. Box 148
Thornleigh (Sydney) NSW 2120
Australia
Phone 61-2-9479-8500
Fax 61-2-9484-9188
BELGIUM
Postbus 33
3110 Rotselaar
Belgium
Phone 32-14-69-96-88
Fax 32-14-69-96-90
BRAZIL
R. Dom Pedro Henrique de Orleans
E Braganca, 276
Vila Jaguara
São Paulo CEP 05117-000
Brazil
Phone 55-11-3621-4111
Fax 55-11-3621-4066
CANADA
P.O. Box 170
Mississauga, Ontario
Canada L5M 2B8
Phone 1-800-677-9089
Fax 1-800-677-8131
GERMANY
66851 Schwanenmühle
Germany
Phone 49-6307-918-10
Fax 49-6307-918-150
CHILE
Alcantara 200, piso 6 Of. 17
Las Condes, Santiago
Chile
Phone 56-2-370-2908
Fax 56-2-370-2914
CHINA
Room 1204
Tomson Commercial Building
No. 710 Dongfang Road
Pudong, Shanghai
P.R. China 200122
Phone 86-21-5081-3900
Fax 86-21-5831-8177
DENMARK
Box 211
201 22 Malmö
Sweden
Phone 46-40-611-13-60
Fax 46-40-611-94-15
FRANCE
rue Charles Dallière, BP 31
42161 Andrezieux Bouthéon Cedex
France
Phone 33-4-77-36-54-32
Fax 33-4-77-55-20-10
Copyright ©2007 ERICO International Corporation. All rights reserved.
CADDY, CADWELD, CRITEC, ERICO, ERIFLEX, ERITECH, and LENTON are registered trademarks of ERICO International Corporation.
NORWAY
Postboks 148
1366 Lysaker
Norway
Phone 47-67-53-12-00
Fax 47-67-12-42-68
HONG KONG
Unit 1, 2nd Floor, Block A
Po Yip Building
62-70 Texaco Road
Tsuen Wan, New Territories
Hong Kong
Phone 852-2764-8808
Fax 852-2764-4486
HUNGARY
P.f. 184
1476 Budapest
Hungary
Phone 31-13-58-34-547
Fax 31-13-58-35-499
INDONESIA
Sampoerna Strategic Square,
Tower B 19th Fl.
Jalan Jend. Sudirman Kav. 45-46
Jakarta 12930
Indonesia
Phone 62-21-575-0941
Fax 62-21-575-0942
ITALY
A&B Business Center
Via Valla 16, nr. 17
20141 Milano
Italy
Phone 39-02-8474-2250
Fax 39-02-8474-2251
MEXICO
Melchor Ocampo 193
Torre A piso 13
Col. Veronica Anzures
11300 Mexico D.F.
Mexico
Phone 52-55-5260-5991
Fax 52-55-5260-3310
NETHERLANDS
Jules Verneweg 75
5015 BG Tilburg
Netherlands
Phone 31-13-58-35-400
Fax 31-13-58-35-499
POLAND
ul. Krzemieniecka 17
54-613 Wroclaw
Poland
Phone 48-71-374-40-22
Fax 48-71-374-40-43
SINGAPORE
Jurong Industrial Estate
16 Wan Lee Road
Singapore 627 946
Phone 65-6-268-3433
Fax 65-6-268-1389
SPAIN
C /Provenza 288, Pral.
08008 Barcelona
Spain
Phone 34-93-467-7726
Fax 34-93-467-7725
SWEDEN
Box 211
201 22 Malmö
Sweden
Phone 46-40-611-13-60
Fax 46-40-611-94-15
SWITZERLAND
Postfach 54
3280 Murten
Switzerland
Phone 00-800-5000-1090
Fax 00-800-6000-1090
THAILAND
163 Ocean Insurance Bldg.
16th Fl. Unit B
Surawongse Road
Bangrak Bangkok 10500
Thailand
Phone 66-2-634-1692
Fax 66-2-634-1694
UNITED KINGDOM
52 Milford Road
Reading, Berkshire RG1 8LJ
United Kingdom
Phone 44-118-955-0900
Fax 44-118-955-0925
UNITED STATES
34600 Solon Road
Solon, Ohio 44139
U.S.A.
Phone 1-440-248-0100
Fax 1-440-248-0723
IP79130_A
E668IS03EN 0091M7

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Automatic operation
- No external power required
- No replacement components required
- Grounding system
- Downconductor routes
- Mast at least 2 meters higher than structure
- Lightning Event Counter