Sony Alpha SLT-A77VK Kit 1855 Bl Руководство пользователя

Add to My manuals
546 Pages

advertisement

Sony Alpha SLT-A77VK  Kit 1855 Bl Руководство пользователя | Manualzz

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.

Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб-сайті Служби підтримки споживачів компанії Sony.

Hапечатано с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей

ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Надруковано з використанням чорнила на основі рослинної олії, що не містить летучих органічних речовин.

Цифровой фотоаппарат со сменным объективом

A-переходник

Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом

A-перехідник

Инструкция по эксплуатации RU

Посібник з експлуатації UA

SLT-A77/A77V 4-291-132-

63

(1)

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

ВАЖНЫЕ

ИНСТРУКЦИИ ПО

ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ОПАСНОСТЬ

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ

ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ

ИНСТРУКЦИИ

Если форма штепсельной вилки не соответствует сетевой розетке, используйте для сетевой розетки переходник соответствующей конфигурации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Батарейный блок

Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов.

Соблюдайте следующие меры предосторожности.

• Не разбирайте блок.

• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.

• Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.

• Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.

• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.

• Не следует использовать поврежденные и протекшие литийионные батареи.

RU 2

• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.

• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.

• Храните батарейный блок в сухом месте.

• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.

• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.

Зарядное устройство

Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока оно подсоединено к сетевой розетке.

Если при использовании зарядного устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.

Сетевой шнур (провод шхтання), если он прилагается, предназначен специально для использования только с данным фотоаппаратом, и не должен использоваться с другим электрическим оборудованием.

Для покупателей в

Европе

Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС

Производителем данного устройства является корпорация Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости

(EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

RU

Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям, установленным в Директиве R&TTE в отношении соединительных кабелей, длина которых не превышает 3 метров.

Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.

Уведомление

Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).

Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение

“P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

3 RU

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

1 2

Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния

(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)

1. Месяц изготовления

2. Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,

H-7, I-8, J-9.

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.

5 буквенно-цифровых символов

XXXXX

7: 2007 г.

8: 2008 г.

9: 2009 г.

0: 2010 г.

A: Январь

B: Февраль

C: Март

D: Апрель

E: Май

F: Июнь

G: Июль

H: Август

I: Сентябрь

J: Октябрь

K: Ноябрь

L: Декабрь

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.

Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.

Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

RU 4

Утилизация использованных элементов питания

(применяется в странах

Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов.

При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах.

Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования.

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

5 RU

Оглавление

Основные действия

........................................................................... 13

В этом разделе приводится дополнительная информация по эксплуатации камеры.

Сведения о пользовании фотоаппаратом .............. 14

Подготовка камеры

Проверка комплектации ........................................... 17

Элементы фотоаппарата ........................................... 18

Зарядка батарейного блока ...................................... 25

Установка батарейного блока/карты памяти

(продается отдельно) ............................................ 27

Установка объектива ................................................. 30

Включение камеры и установка часов ................... 33

Перед съемкой ............................................................. 36

Регулирование видоискателя на остроту зрения

(диоптрийная коррекция) ............................ 36

Как правильно держать камеру .......................... 36

Съемка и просмотр изображений

Съемка неподвижных изображений ....................... 38

Запись видео ................................................................. 40

Воспроизведение изображений ................................ 41

Удаление изображений (Удалить) .......................... 42

Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом

Регулировка угла установки ЖК-монитора .......... 43

Съемка с различными режимами съемки ............. 44

......................................................................... 45

Выбор сцены .................................................. 46

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

............................................................................ 48

Непрерывная съемка с приоритетом АЭ

............................................................................ 49

RU 6

Пользование функциями съемки

Использование вспышки ........................................... 50

Настройка яркости изображения ............................ 52

Выбор режима протяжки ............................. 54

Выбор вида экрана информации о режиме съемки

(DISP) ....................................................................... 55

Настройка размера изображения ............................ 56

Размер изобр. .......................................................... 56

Панорама: размер .................................................. 56

Использование функций воспроизведения

Увеличение изображений ......................................... 58

Переключение на отображение списка изображений ........................................................... 59

Просмотр изображений на экране телевизора .... 60

Список функций

Функции, которые могут использоваться при помощи кнопок/диска управления ..................... 61

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)

..................................................................................... 63

Функции, которые могут быть выбраны при помощи кнопки Fn (Функция) ............................ 64

Функции, выбираемые кнопкой MENU ................ 66

Использование функции руководства в камере

..................................................................................... 75

Руководство в камере ............................................ 75

Просмотр изображений на компьютере

Использование компьютера ..................................... 76

Использование программного обеспечения ......... 78

Выбор способа создания диска с фильмами .......... 82

Прочее

Список значков, появляющихся на экране ............ 85

Функции, доступные для каждого режима съемки

..................................................................................... 88

Доступные режимы вспышки .................................. 89

7 RU

Расширенные действия

........................................................................... 91

В этом разделе приводится дополнительная информация по эксплуатации камеры.

Подготовка

Настройка камеры ...................................................... 92

Снятие наглазника ................................................. 92

Экран, показываемый для режима съемки ........... 93

Выбор режима экрана .......................................... 93

Гистограмма ............................................................ 94

Электронный уровень ........................................... 95

Графический дисплей ........................................... 95

Отображение объекта через объектив без показываемых эффектов ............................ 95

Список значков для режима видоискателя ...... 96

Панель дисплея ....................................................... 99

Съемка четкого изображения без дрожания камеры

................................................................................... 100

Индикатор предупреждение о дрожании фотокамеры ................................................. 100

Использование функции SteadyShot ................ 100

Использование штатива ..................................... 101

Съемка

Выбор режима съемки ............................................. 102

AUTO............................................................ 102

....................................................................... 102

Выбор сцены ................................................ 103

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

.......................................................................... 106

Непрер. приор. АЭ ........................................ 108

Программное авто ........................................... 109

Приор. диафрагмы .......................................... 110

Приор. выдержки ............................................. 113

Ручная экспозиция .......................................... 115

BULB ................................................................. 117

Настройка записи фильма ....................................... 120

Простая запись фильмов .................................... 120

RU 8

Запись фильмов с отрегулированной выдержкой и диафрагмой ............................................... 121

Формат файла ....................................................... 123

Параметры записи ............................................... 124

Запись звука .......................................................... 125

Настройка фокусировки .......................................... 126

Автоматическая фокусировка .......................... 126

Блокировка фокуса ............................................. 129

Область AF ........................................................... 130

Подсветка АФ ...................................................... 131

Микрорегулир.АФ ............................................... 132

Слежение за объект. ........................................... 133

Ручная фокусировка ............................................ 135

Улучшение контуров .......................................... 136

Фокусиров. лупа ................................................... 136

Прямая ручная фокусировка ............................. 138

Управление AF/MF ............................................. 139

Распознавание лиц .................................................... 140

Распознаван. лиц .................................................. 140

Регистрация лиц ................................................... 141

Smile Shutter .......................................................... 143

Настройка яркости изображения .......................... 145

Блокировка АЭ .................................................... 145

Режим измер. ........................................................ 146

Кор.эксп.вспыш. ................................................... 147

Управл.вспышкой ................................................ 148

Вспышка ...................................................................... 150

Беспроводная вспышка ...................................... 151

Медленная синхронизация ................................. 152

Использование вспышки, оборудованной кабелем синхронизации вспышки ........... 153

Настройка чувствительности ISO ......................... 154

Многокадровое шумоподавление .................... 155

Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон) ...... 156

Оптим.Д-диапаз. ................................................... 156

Авто HDR ............................................................. 157

Настройка обработки изображения ..................... 159

Эффект рисунка ................................................... 159

9 RU

Творческ. стиль .................................................... 161

Настройка цветовых тонов (Баланс белого) ...... 163

Экран точной настройки цвета ......................... 164

Цвет. темпер./Цвет. фильтр .............................. 165

Пользовательский баланс белого .................... 165

Увеличение за один шаг .......................................... 168

Выбор режима протяжки ........................... 169

Съемка одного кадра .......................................... 169

Непрерыв. Съемка .............................................. 169

Автоспуск .............................................................. 170

Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг .................. 171

Брекетинг WB ...................................................... 173

Брекетинг DRO ................................................... 173

Пульт ДУ ............................................................... 174

Воспроизведение

Экран, показываемый для режима воспроизведения

................................................................................... 175

Переключение экрана во время воспроизведения

.......................................................................... 175

Список значков на отображении гистограммы

.......................................................................... 175

Использование функций воспроизведения .......... 177

Поворачивать изображения .............................. 177

Режим просмотра ................................................. 177

Слайд-шоу .............................................................. 178

Дисп.реж.воспр. .................................................... 179

Прокрутка панорамных изображений ............ 179

Защита изображений (Защита) ............................. 180

Удаление изображений (Удалить) ........................ 181

Удаление (Неск. снимков) ................................. 181

Удаление всех изображений или фильмов в одном и том же режиме просмотра ........ 182

О воспроизведении на телевизоре ......................... 183

3D-просмотр .......................................................... 183

Использование “BRAVIA” Sync ...................... 184

RU 10

Настройка камеры

Настройка GPS (только SLT-A77V) ..................... 186

GPS Вспомогательные данные ......................... 187

Автокор. врем. GPS ............................................. 188

Настройка формата и качества изображения .... 189

Формат ................................................................... 189

Качество ................................................................ 189

Настройка других функций камеры ..................... 191

ШП длит. экспоз. .................................................. 191

ШП высокого ISO ................................................ 191

Цвет. простран. ..................................................... 192

Спуск б/объектива ............................................... 193

Сетка ....................................................................... 193

Авто.просмотр ...................................................... 193

Функ. кнопки AEL ............................................... 194

Кнопка ISO, Кнопка AF/MF ............................. 195

Кнопка предпросмотра ....................................... 195

Электронная передняя шторка затвора .......... 195

Яркость ЖКД ....................................................... 196

Яркость видоискат. .............................................. 196

Эконом. питания .................................................. 197

Настр. FINDER/LCD .......................................... 197

Компенсация объектива .......................................... 198

Корр. об.: Периферич. затенение .................... 198

Коррекция объектива: Хром. аберр. ............... 198

Коррекция объектива: Дисторсия ................... 198

Настройка способа записи на карту памяти ........ 199

Форматировать ..................................................... 199

Номер файла ......................................................... 199

Название папки .................................................... 200

Выбор папк. записи ............................................. 200

Создать папку ....................................................... 200

Восстан. БД изобр. .............................................. 201

Парам. Выгрузки ................................................. 201

Запись собственных настроек ................................ 204

Возврат настроек к значениям по умолчанию

................................................................................... 206

Информация о версии ПО фотоаппарата ........... 211

11 RU

Компьютер

Подключение фотоаппарата к компьютеру ....... 212

Настройка USB-соединения .............................. 212

Подключение к компьютеру ............................. 213

Импорт изображений в компьютер (Windows)

.......................................................................... 213

Импорт изображений в компьютер (Macintosh)

.......................................................................... 215

Удаление USB-соединения ................................ 215

Создание диска с фильмами .................................... 217

Создание диска формата AVCHD ................... 217

Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) .................... 218

Типы дисков, которые можно использовать с

“PMB” ............................................................ 219

Печать

Определение данных DPOF .................................... 220

Печать даты .......................................................... 220

Чистка

Чистка камеры и объектива ................................... 221

Чистка датчика изображения ................................. 222

Устранение неисправностей/Другие действия

Устранение неисправностей ................................... 226

Предупреждающие сообщения .............................. 238

Меры предосторожности ........................................ 241

Использова-ние камеры за границей — источники питания ................................................................... 245

Формат AVCHD ........................................................ 246

GPS (только SLT-A77V) .......................................... 247

Съемка 3D-изображений ......................................... 249

Карта памяти .............................................................. 251

Батарейный блок/Зарядное устройство .............. 254

Лицензия ...................................................................... 256

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи ............................ 258

Технические характеристики ................................. 263

Алфавитный указатель ......................................................... 272

RU 12

Основные действия

В этом разделе приводится основная информация по эксплуатации камеры.

Прочитайте этот раздел в первую очередь.

Для более эффективного использования

функций камеры см. “Расширенные действия” (стр. 91).

13 RU

Сведения о пользовании фотоаппаратом

Процедура съемки

• Данная камера имеет 2 режима слежения за объектами: режим

ЖК-монитора, использующий ЖКмонитор, и режим видоискателя, использующий видоискатель.

• Записанное изображение может отличаться от изображения, видимого перед съемкой.

Примечания, относящиеся к функциям фотоаппарата

• Чтобы узнать, является ли ваш фотоаппарат 1080 60i-совместимым или 1080 50i-совместимым устройством, посмотрите маркировку на его нижней стороне.

1080 60i-совместимое устройство: 60i

1080 50i-совместимое устройство: 50i

• Данная камера совместима с фильмами формата 1080 60p или

50p. В отличие от стандартных применяемых в настоящее время режимов записи, использующих чересстрочную развертку, эта камера выполняет запись, используя построчную развертку.

Это повышает разрешение и позволяет получить более плавное, более реалистичное изображение.

• Во время просмотра записанных фотоаппаратом 3D-изображений на

3D-совместимых мониторах могут появиться неприятные симптомы, такие как зрительное напряжение, тошнота или чувство усталости.

При просмотре 3D-изображений рекомендуется делать перерывы для отдыха через определенные интервалы времени. Необходимая частота этих перерывов индивидуальна, поэтому подберите свой собственный режим. Если вы чувствуете недомогание, прекратите просмотр 3D-изображений и, при необходимости, обратитесь к врачу.

Прочтите также инструкцию по эксплуатации подключенного устройства или программы, используемой с фотоаппаратом.

RU 14

Зрение детей всегда уязвимо

(особенно у детей младше 6 лет).

Прежде чем разрешать им смотреть 3D-изображения, проконсультируйтесь со специалистом, таким как педиатр или офтальмолог. Следите за тем, чтобы дети соблюдали указанные выше меры предосторожности.

Средства восстановления содержания записей не предусмотрены

Если запись или воспроизведение не выполняются из-за неисправности

Вашего фотоаппарата или носителя записи и т.п., то восстановить информацию невозможно.

Рекомендация по выполнению резервного копирования данных

Для предотвращения потенциальной опасности потери данных всегда следует выполнять копирование

(резервное копирование) данных на другой носитель.

Примечания, относящиеся к

ЖК-монитору, электронному видоискателю, объективу и датчику изображений

• ЖК-монитор и электронный видоискатель изготовлены с использованием особо высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше

99,99% пикселей. Вместе с тем, на

ЖК-мониторе и электронном видоискателе могут постоянно присутствовать несколько очень мелких черных и (или) ярких точек

(белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса изготовления и никаким образом не влияет на изображение.

• Не держите камеру за ЖК-монитор.

Сведения о пользовании фотоаппаратом

• Не подвергайте фотоаппарат воздействию солнечного света, не снимайте длительное время в направлении солнца. Это может повредить внутренний механизм фотоаппарата. Если солнечный свет будет сфокусирован на близлежащий объект, это может вызвать возгорание.

• Позади и вокруг поворотной оси подвижной части ЖК-монитора находятся магниты. Не располагайте рядом с ЖКмонитором предметы, которые чувствительны к воздействию магнитов, такие как дискеты и платежные карты.

• При низкой температуре на экране может появляться шлейф изображения. Это не является неисправностью. При включении фотоаппарата в холодном месте экран может временно потемнеть.

После того, как фотоаппарат прогреется, экран будет функционировать нормально.

Примечания, относящиеся к длительной записи

• Длительная съемка приводит к нагреванию камеры. Когда температура достигает некоторого уровня, на экране появляется значок и фотоаппарат автоматически выключается. Если питание отключилось, подождите

10 минут или дольше, чтобы температура внутри фотоаппарата понизилась до безопасного уровня.

• В жаркую погоду температура фотоаппарата повышается быстро.

• Если фотоаппарат нагрелся, качество изображений может ухудшиться. Рекомендуется подождать, пока фотоаппарат остынет, прежде чем продолжать съемку.

• Поверхность камеры может нагреться. Это не является неисправностью.

Примечания по импорту фильмов AVCHD View * на компьютер.

При импорте фильмов AVCHD View на компьютер, для компьютеров

Windows используйте программное обеспечение “PMB” на компакт-диске

(прилагается).

* “Фильмы AVCHD View” - это фильмы , которые были записаны в режиме [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD

50i/50p] формата [Формат файла]

(стр. 123).

Примечания, относящиеся к воспроизведению видео на других устройствах

• Данный фотоаппарат для записи в формате AVCHD использует кодек

MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.

Сделанные фотоаппаратом видеозаписи в формате AVCHD невозможно воспроизвести на следующих устройствах.

–Устройства, совместимые с

AVCHD, которые не поддерживают High Profile.

–Устройства, несовместимые с форматом AVCHD.

Также фотоаппарат использует кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main

Profile для записи в формате MP4.

По этой причине видеозаписи, сделанные данным фотоаппаратом в формате MP4, невозможно воспроизвести на других устройствах, кроме тех, которые поддерживают MPEG-4 AVC/H.264.

• Диски, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость), можно воспроизвести только на устройствах, совместимых с форматом AVCHD.

DVD-проигрыватели и рекордеры не могут воспроизводить диски HD, так как эти устройства не совместимы с форматом AVCHD.

Кроме этого, возможно, не удастся извлечь диски HD из DVDпроигрывателей или рекордеров.

• Фильмы 1080 60p/50p могут воспроизводиться только на совместимых устройствах.

15 RU

Сведения о пользовании фотоаппаратом

Сведения о GPSсовместимых устройствах

(только SLT-A77V)

• Чтобы определить, поддерживает ли ваш фотоаппарат функцию GPS, посмотрите на название его модели.

GPS-совместимый: SLT-A77V

GPS-несовместимый: SLT-A77

• Пользуйтесь функцией GPS согласно правилам тех стран и регионов, где вы находитесь.

• Чтобы не записывать данные о местоположении, установите параметр [GPS Вкл/Выкл] на

[Выкл] (стр. 186).

• Находясь в самолете, отключите фотоаппарат, как о том будет объявлено.

Предупреждение об авторских правах

На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.

Изображения, используемые в данном руководстве

Фотографии, использованные в данном руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными изображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данного фотоаппарата.

О технических характеристиках, указанных в данном руководстве

Данные о работе камеры и ее технические характеристики определены в следующих условиях, кроме случаев, указанных в настоящем руководстве: температура окружающей среды 25 °C, используется батарейный блок, который заряжался приблизительно в течение 1 часа после того, как погас индикатор CHARGE.

Название модели

Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с различными объективами.

Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступные модели варьируются в зависимости от стран/регионов.

Название модели Объектив

SLT-A77/A77V –

SLT-A77K/A77VK DT18-55 мм

SLT-A77Q/A77VQ DT16-50 мм

Примечания к съемке с использованием видоискателя

Данная камера оснащена органический электролюминисцентный видоискателем XGA с высоким разрешением и контрастом. Этот видоискатель характеризуется широким углом обзора и большим расстоянием от глаза до плоскости смотрового отверстия, что наилучшим образом подходит для камеры DSLR-A900, оснащенной полноразмерным 35-мм датчиком. Конструкция камеры обеспечивает удобство пользования видоискателем, достигаемое за счет сбалансированности элементов.

• По краям видоискателя изображение может быть немного искажено. Это не значит, что видоискатель неисправен. Для проверки всех деталей композиции также можно использовать ЖК-монитор.

• Если, глядя в видоискатель, выполнить панорамирование или перевести взгляд, то изображение в видоискателе может исказиться или может измениться цвет изображения.

Это - особенность объектива или устройства отображения, не означающая неисправность. Во время съемки рекомендуется смотреть в центр видоискателя.

RU 16

Ïîäãîòîâêà êàìåðû

Проверка комплектации

Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 16).

Прилагаемые принадлежности различаются в зависимости от модели.

Число в скобках указывает количество.

Общие принадлежности

• Камера (1)

• BC-VM10A Зарядное устройство (1)

• Крышка байонета (1)

(надета на фотоаппарат)

• Шнур питания (1) (не поставляется в США и

Канаде)

• Перезаряжаемый батарейный блок NP-

FM500H (1)

• Кабель USB (1)

• Плечевой ремень (1)

• Крышка разъема для крепления дополнительных аксессуаров (1) (надета на фотоаппарат)

• Наглазник (1) (надет на фотоаппарат)

• Компакт-диск (1)

– Прикладное программное обеспечение для камеры

α

• Инструкция по эксплуатации

(1) (данная инструкция)

SLT-A77K/A77VK

• Телеобъектив DT18-55 мм

(1)/Передняя крышка объектива (1)/Задняя крышка объектива (1)

SLT-A77Q/A77VQ

• Телеобъектив DT16-50 мм

(1)/Передняя крышка объектива (1)/Задняя крышка объектива (1)/

Бленда (1)

17 RU

Элементы фотоаппарата

Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.

Лицевая сторона

A

Подсветка АФ (131)/

Индикатор автоспуска

(170)

B

Кнопка затвора (38)

C

Выключатель (33)

D

Передний диск управления

(110)

E

Датчик дистанционного

управления (174)

F

Контакты соединения с объективом*

G Зеркало*

RU 18

H

Кнопка предварительного

просмотра (112)

I

Байонет

J Встроенная вспышка*

(50, 150)

K

Микрофон** (125)

L

Диск переключения

режимов (44)

M

вспышки) (50, 150)

N

Установочная метка (30)

O

Кнопка фиксатора

объектива (31)

P

Диск режима фокусировки

(126, 135)

*

Не прикасайтесь непосредственно к этим элементам.

**

Не закрывайте эту часть во время записи фильма. Это может привести к возникновению помех или снижению громкости.

Элементы фотоаппарата

19 RU

Задняя сторона

Элементы фотоаппарата

A

Наглазник (92)

B

Датчики видоискателя (92)

C Видоискатель*

• Когда вы смотрите в видоискатель, включается режим видоискателя, когда отводите лицо от видоискателя, режим экрана возвращается к режиму ЖК-монитора.

D

Диск диоптрийной

коррекции (36)

E

ЖК-монитор (85, 96, 175)

F

Датчик освещенности (196)

G

Mногофункциональный переключатель

H

Для съемки: Кнопка Fn

(Функция) (63, 64)

RU 20

Для просмотра: Кнопка

(Поворот изображения)

(177)

I

Кнопка DISP (Дисплей)

(93, 175)

J Кнопка

(Интеллектуальный

телеконвертер) (168)/

Кнопка фокусировочной

лупы (136)

K

камере) (75)

Для просмотра: Кнопка

(Удаление) (42)

L

Кнопка

(Воспроизведение) (41)

*

Не прикасайтесь непосредственно к этой части.

Верхняя сторона

Элементы фотоаппарата

A

Разъем для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией

(151)

B

Кнопка MENU (66)

C

Кнопка MOVIE (40, 120)

D

Кнопка FINDER/LCD

(197)

E

Панель дисплея (99)

F

(54, 169)

G Кнопка WB (Баланс

белого) (163)

H

(52)

I

Кнопка ISO (154)

J

Кнопка подсветки панели

дисплея (99)

K

Метка положения

датчика изображения (129)

L Задний диск управления

M

Для съемки: Кнопка AF/

MF (Автоматический /

ручной фокус) (139)

Для просмотра: Кнопка

(Увеличение) (58)

N

Для съемки: Кнопка AEL

(блокировка АЭ) (145)/

Кнопка SLOW SYNC (152)

Для просмотра: Кнопка

(Индекс изображений) (59)

21 RU

Боковые стороны/Низ

Элементы фотоаппарата

A

Гнездо микрофона

• При подключении внешнего микрофона встроенный микрофон автоматически отключается. Если внешний микрофон является устройством с питанием через гнездо микрофона, то питание для микрофона подается от фотоаппарата.

B

Крючки для плечевого ремня

• Прикрепите оба конца ремня к камере.

C

вспышки) (153)

D Разъем REMOTE

• При подключении

RM-L1AM Пульт дистанционного управления (продается отдельно) к камере вставьте штепсель Пульт дистанционного управления в разъем

REMOTE, совместив направляющие на штепселе и в разъеме REMOTE.

Убедитесь, что шнур Пульт дистанционного управления обращен лицевой стороной вперед.

E

Динамик

RU 22

F

Разъем DC IN

• Для подключения адаптера переменного тока AC-

PW10AM (продается отдельно) к камере выключите камеру, затем подключите штепсель адаптера переменного тока к разъему DC IN камеры.

G

Разъем HDMI (60, 183)

H

I

Индикатор доступа (28)

J

Паз для установки карты

памяти (27)

K

Крышка карты памяти (27)

L

Слот для установки

батареи (27)

M Крышка батарейного

блока (27)

N

Гнездо штатива

• Используйте штатив с длиной винта менее 5,5 мм.

Вы не сможете надежно закрепить камеру на штативе винтами длиной более 5,5 мм и можете повредить камеру.

Элементы фотоаппарата

23 RU

Элементы фотоаппарата

Объектив

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM

(Поставляется с SLT-A77K/

A77VK)

DT 16-50mm F2.8 SSM

(Поставляется с SLT-A77Q/

A77VQ)

A

Кольцо фокусировки

B

Кольцо увеличения

C

Переключатель блокирования масштабирования

D Метка фокусного расстояния

E

Контакты объектива

F

Метка бленды объектива

G

Шкала расстояния

H Метка расстояния

I

Шкала фокусного расстояния

J

Переключатель режима фокусировки

K

Установочная метка

• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/

DT 16-50mm F2.8 SSM разработаны для камер Sony

A-переходник (модели, оборудованные датчиком изображения размера APS-C).

Вы не сможете использовать эти объективы на камерах формата 35 мм.

• Для объективов, отличных от DT 18-55mm F3.5-5.6

SAM/DT 16-50mm F2.8 SSM, обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к объективу.

RU 24

Зарядка батарейного блока

При первом использовании камеры зарядите батарейный блок

NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).

Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том случае, если он не был полностью разряжен.

Батарейный блок также может использоваться в случае его неполной зарядки.

Батарея постепенно разряжается даже без использования.

Чтобы не упустить возможность сделать снимки, перед использованием камеры проверьте уровень заряда батареи. Если батарея разряжена, зарядите ее.

1

Установите батарейный блок в зарядное устройство.

Нажмите на батарейный блок до щелчка.

25 RU

Зарядка батарейного блока

2

Подключите зарядное устройство к сетевой розетке.

Горит: Идет зарядка

Не горит: Зарядка окончена

Время зарядки Около 175 минут

Для США и Канады

Штепсель

• При зарядке полностью разряженного батарейного блока при температуре 25 °C.

• По окончании зарядки индикатор CHARGE гаснет.

Индикатор CHARGE

Для всех стран, кроме США и

Канады

Индикатор CHARGE

К сетевой розетке

Примечания

• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.

• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружающей среды от 10 °C до 30 °C. Вне указанного диапазона температур эффективная зарядка батарейного блока не гарантируется.

• Подключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке.

RU 26

Установка батарейного блока/ карты памяти (продается отдельно)

1

Откройте крышку, сдвинув рычаг открытия крышки батареи.

2

Плотно вставьте батарейный блок до упора, нажимая рычаг фиксатора краем батареи.

3

Закройте крышку.

Рычаг фиксатора

4

Откройте крышку, сдвинув рычаг открывания крышки карты памяти.

27 RU

Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)

5

Вставьте карту памяти.

• Вставьте карту памяти до щелчка, при этом срезанный угол карты должен располагаться как показано на рисунке.

Убедитесь, что срезанный угол карты расположен правильно.

6

Закройте крышку.

Извлечение батарейного блока

Выключите фотоаппарат и сдвиньте рычаг фиксатора в направлении стрелки. Будьте осторожны, чтобы не уронить батарейный блок.

Рычаг фиксатора

Извлечение карты памяти

Убедитесь, что индикатор доступа не светится, затем откройте крышку и один раз нажмите на карту памяти.

Проверка оставшегося заряда батарейного блока

Прилагаемый батарейный блок - это ионно-литиевый батарейный блок, который имеет функции обмена с камерой информацией об условиях работы. Оставшееся время работы, в зависимости от условий использования камеры, отображается в процентах.

RU 28

Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)

Уровень заряда

“Батарея разряжена.”

Дальнейшая съемка фотографий невозможна.

Пригодные для использования карты памяти

Следующие карты памяти совместимы с этой камерой. Однако, работа всех карт памяти с данной камерой не гарантируется.

Типы карт памяти

Неподвижные изображения

Фильмы

(Mark2) Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

Карта памяти SD

Карта памяти SDHC

Карта памяти SDXC

(Класс 4 или более быстрый)

(Класс 4 или более быстрый)

(Класс 4 или более быстрый)

• MultiMediaCard не может использоваться.

В данном руководстве

Memory Stick

PRO Duo

Карта SD

Примечание

• Изображения, записанные на карту памяти SDXC, нельзя импортировать в компьютеры или аудио-видео устройства, которые не поддерживают формат exFAT, или воспроизводить на этом оборудовании. Перед подключением устройства к фотоаппарату убедитесь, что оно совместимо с форматом exFAT. Если фотоаппарат подключен к несовместимому устройству, может появиться сообщение с предложением отформатировать карту памяти. Никогда не форматируйте карту памяти в ответ на подобное предложение, так как это приведет к удалению всех данных с карты. (exFAT — это файловая система, используемая в картах памяти SDXC.)

29 RU

Установка объектива

1

Снимите крышку байонета с камеры и заднюю крышку объектива.

• При смене объективов меняйте их быстро и в месте, где нет пыли, чтобы пыль или грязь не попали внутрь фотоаппарата.

• При съемке снимите переднюю крышку объектива.

2

Установите объектив, совмещая оранжевые метки (установочные метки) на объективе и камере.

Передняя крышка объектива

Крышка байонета

Задняя крышка объектива

Оранжевые метки

3

Поверните объектив по часовой стрелке в положение фиксации до щелчка.

• Убедитесь, что объектив установлен без перекоса.

Примечания

• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.

• Прикрепляя объектив, не прилагайте силу.

• Объективы E-mount не совместимы с данным фотоаппаратом.

• При использовании объектива с гнездом под штатив прикрепляйте объектив к штативу при помощи этого гнезда, чтобы уменьшить нагрузку на узел крепления.

RU 30

Установка объектива

• При переноске камеры с установленным объективом крепко держите камеру и объектив.

• Не держите за ту часть объектива, которая выдвигается для настройки масштабирования или фокусировки.

Снятие объектива

1

Полностью нажмите кнопку фиксатора объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора.

Кнопка фиксатора объектива

2

Установите переднюю и заднюю крышки на объектив и крышку корпуса на камеру.

• Перед установкой крышек удалите с них пыль.

Установка бленды

Для обеспечения максимального качества изображения и снижения засветки рекомендуется использовать бленду объектива.

Установите бленду на установочное кольцо на конце объектива и поверните бленду по часовой стрелке до щелчка.

31 RU

Установка объектива

Примечания

• Правильно установите бленду объектива. В противном случае, бленда объектива может мешать требуемому эффекту или может появиться на ваших изображениях.

• Когда бленда объектива правильно установлена на DT 16-50mm F2.8

SSM, красная точка на объективе совмещается с красной точкой на бленде.

• Бленда объектива не входит в комплект поставки DT 18-55mm F3.5-5.6

SAM. Вы можете использовать ALC-SH108 (продается отдельно).

• Бленда объектива может закрывать свет вспышки. При использовании вспышки снимите бленду.

• При хранении переверните бленду и установите ее на объектив обратной стороной.

Примечание по замене объективов

Если пыль или грязь попадет внутрь камеры при смене объектива и осядет на поверхности датчика изображения

(элемента, выполняющего функцию пленки), она может, в зависимости от условий съемки, появиться на изображении в виде темных пятен.

Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не менее, быстро проводите смену объектива в местах, где нет пыли, при установке/снятии объектива.

RU 32

Включение камеры и установка часов

При первом включении камеры появляется экран установки даты/времени.

1

Для включения фотоаппарата установите выключатель в положение ON.

Появится экран установки даты и времени.

• Для выключения камеры установите его в положение

OFF.

2

Убедитесь, что на ЖКмониторе выбрано

[Ввод], затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

3

При помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе выберите свой часовой пояс, затем нажмите на центр переключателя.

33 RU

Включение камеры и установка часов

4

Выберите каждую позицию при помощи

b

/

B

и установите числовое значение при помощи

v

/

V

.

[Летнее время:]:

включение или выключение установки летнего времени.

[Формат даты:]:

выбор формата отображения даты.

• Полночь обозначается 12:00 AM, а полдень — 12:00 PM.

5

Повторите действие 4 для установки других элементов, а затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

6

Убедитесь в выборе [Ввод] и затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

Для отмены действия установки даты/времени

Нажмите кнопку MENU.

Повторная установка даты/времени

При первом включении фотоаппарата автоматически появляется экран установки даты/времени. В следующий раз для установки даты и времени пользуйтесь меню.

Кнопка MENU

t t

[Настр. даты/врем.]

RU 34

Включение камеры и установка часов

Повторная установка часового пояса

Можно выбрать часовой пояс, в котором используется фотоаппарат. Этот параметр позволяет задавать часовой пояс при работе с фотоаппаратом за рубежом.

Кнопка MENU

t t

[Часовой пояс]

Сохранение настроек даты и времени

Эта камера имеет встроенный аккумулятор, предназначенный для сохранения даты, времени и других установок вне зависимости от того, включено или выключено питание,

установлен батарейный блок или нет (стр. 242).

35 RU

Перед съемкой

Регулирование видоискателя на остроту зрения (диоптрийная коррекция)

Выполните регулировку с помощью диска диоптрийной коррекции в соответствии с вашим зрением, добиваясь четкого изображения в видоискателе.

Примечание

• С данной камерой нельзя использовать насадку для диоптрийной коррекции (продается отдельно).

Как правильно держать камеру

Займите положение, при котором верхняя часть туловища будет устойчива, и выберите позу, при которой камера не будет двигаться.

В режиме ЖК-монитора В режиме видоискателя

В режиме видоискателя

(вертикальное положение)

RU 36

Перед съемкой

Шаг

1

Одна рука держит ручку камеры, а другая рука поддерживает объектив.

Шаг

2

Займите устойчивое положение, расставив ноги на ширине плеч.

Шаг

3

Немного прижмите локти к телу.

При съемке с согнутыми коленями зафиксируйте положение верхней части тела, оперев локоть на колено.

37 RU

Ñúåìêà è ïðîñìîòð èçîáðàæåíèé

Съемка неподвижных изображений

Режим “AUTO” позволяет легко снимать различные объекты в любых условиях, потому что фотоаппарат анализирует условия съемки и соответственно регулирует настройки.

1

Установите диск переключения режимов в положение

.

2

Держите камеру, отслеживая ваш снимок на

ЖК-мониторе или видоискателе.

3

Наложите область АФ на желаемый объект.

• Если индикатор

(Предупреждение о дрожании фотоаппарата) мигает, сделайте снимок, устойчиво держа фотоаппарат, или воспользуйтесь штативом.

Индикатор

(Предупреждение о дрожании фотоаппарата)

Область АФ

4

При использовании телеобъектива сначала поверните кольцо увеличения и затем определите, что будете снимать.

Кольцо увеличения

RU 38

Съемка неподвижных изображений

5

Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки.

Когда фокусировка будет подтверждена, загорится индикатор z или (Индикатор

фокусировки) (стр. 128).

Индикатор фокусировки

6

Нажмите кнопку затвора до упора вниз для выполнения съемки.

39 RU

Запись видео

1

Чтобы начать видеозапись, нажмите кнопку MOVIE.

• Запись видео можно начать в любом режиме экспозиции.

• Значения выдержки и диафрагмы определяются автоматически. Если вы хотите установить их на определенные значения установите диск переключения режимов на

(Фильм) (стр. 121).

• В режиме автофокуса фотоаппарат непрерывно выполняет фокусировку.

Кнопка MOVIE

2

Чтобы остановить видеозапись, снова нажмите кнопку MOVIE.

Примечания

• Во время записи фильма может записываться звук работы камеры и объектива. Вы можете отключить звук во время записи, установив

параметр [Запись звука] на [Выкл] (стр. 125).

• Время непрерывной записи фильма может быть короче в зависимости от температуры окружающей среды или состояния камеры. См.

“Примечания, относящиеся к непрерывной записи видео”.

• Если температура фотоаппарата слишком высока, появляется индикация

. Выключите камеру и дождитесь снижения ее температуры (стр. 239).

RU 40

Воспроизведение изображений

1

Нажмите кнопку

.

Кнопка

2

Кнопка MENU

t

1

t

[Режим просмотра]

t

Выберите требуемый режим

• Для воспроизведения неподвижных изображений [Просм. папки

(Фотосним. )] и фильмов выберите [Просм. папки (MP4)] или

[Просм. AVCHD] в соответствии с форматом файлов.

3

Выберите изображение при помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

• Для воспроизведения фильмов нажмите на центр многофункционального переключателя.

Во время воспроизведения видео

Пауза/продолжить

Быстрое перемещение вперед

Быстрое перемещение назад

Медленное перемещение вперед

Медленное перемещение назад

Регулировка громкости

Отображение информации

Использование многофункционального переключателя/переднего или заднего диска управления

z

B b

Во время паузы поверните передний или задний диск управления вправо.

Во время паузы поверните передний или задний диск управления влево.

• Выполняется покадровое воспроизведение фильма.

V t v / V

Кнопка DISP (дисплей)

Примечание

• Видеофайлы, записанные на других устройствах, могут не воспроизводиться на данном фотоаппарате.

41 RU

Удаление изображений

(Удалить)

После того, как снимок удален, восстановить его невозможно.

Убедитесь, нужно ли удалять изображение или нет.

Примечание

• Защищенные снимки не удаляются.

Удаление текущего отображаемого изображения

1

Выведите на экран изображение, которое вы хотите удалить, затем нажмите кнопку

.

Кнопка

2

Выберите [Удалить] с

v

на многофункциональном переключателе, затем нажмите на центр переключателя.

RU 42

Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом

Регулировка угла установки

ЖК-монитора

Установите ЖК-монитор в удобное для просмотра положение.

• Установите ваш палец в левую верхнюю часть ЖК-монитора и перемещайте его к себе.

• ЖК-монитор можно отклонить на

150 градусов вверх и на

180 градусов вниз.

• ЖК-монитор можно повернуть на

180 градусов по часовой стрелке и на 90 градусов против часовой стрелки.

• Если ЖК-монитор не используется, рекомендуется закрыть его так, чтобы экран был обращен к фотоаппарату.

Примечание

• При открытом ЖК-мониторе датчик глаза может не работать в ситуациях, связанных со съемкой в низком положении. Если вы смотрите в видоискатель и монитор не включается автоматически, нажмите кнопку

FINDER/LCD.

43 RU

Съемка с различными режимами съемки

Установите диск переключения режимов в нужный режим.

В камере имеются следующие режимы съемки:

(AUTO)

(38, 102)

(Auto+)

(45, 102)

(Выбор

сцены) (46, 103)

Позволяет легко снимать различные объекты в любых условиях, потому что камера анализирует условия съемки и соответственно регулирует настройки.

Фотоаппарат распознаёт и анализирует условия съемки, после чего автоматически устанавливает необходимые настройки. Камера сохраняет

1 соответствующее изображение, объединяя или разделяя изображения в соответствии с необходимостью.

Выбор режима, соответствующего объекту или условиям съемки, позволяет получить изображение с настройкой, подходящей для данного объекта.

Позволяет вам снимать панорамные изображения.

(Панорамный

обзор) (48, 106)

(Панорам.

3D-обзор) (48, 106)

Позволяет вам снимать панорамные изображения 3D для воспроизведения на 3D-совместимых телевизорах.

(Непрер. приор. АЭ)

(49, 108)

Фотоаппарат выполняет непрерывную съемку, пока кнопка затвора полностью нажата. Камера записывает изображения непрерывно с максимальной скоростью около 12 кадров в секунду.

(Видео)

(40, 120)

Позволяет снимать фильмы с ручной регулировкой экспозиции (как выдержки, так и величины диафрагмы).

RU 44

Съемка с различными режимами съемки

(Программное

авто) (109)

(Вызов

памяти) (204)

Позволяет выполнять съемку с автоматической регулировкой экспозиции (как скорости затвора, так и величины диафрагмы). Другие настройки могут регулироваться вручную.

(Приор.

диафрагмы) (110)

Позволяет выполнять съемку после регулировки величины диафрагмы вручную при помощи переднего или заднего диска управления.

(Приор.

выдержки) (113)

Позволяет выполнять съемку после регулировки выдержки вручную при помощи переднего или заднего диска управления.

(Ручной экспозиция)

(115)

Позволяет выполнять съемку после регулировки экспозиции вручную (как выдержки, так и величины диафрагмы) при помощи переднего или заднего диска управления.

Вызывает настройку, ранее зарегистрированную в

[Память] в меню съемки неподвижных изображений

.

1

Установите диск переключения режимов в

2

Наведите фотоаппарат на объект.

Когда фотоаппарат проанализирует условия съемки и выполнит необходимые настройки, на экране появится следующая информация: пиктограмма режима распознанной сцены, соответствующая функция съемки и количество записываемых изображений.

Пиктограмма режима распознанной сцены

Функция съемки

Количество записываемых изображений

45 RU

Съемка с различными режимами съемки

3

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

Сцены, распознаваемые фотоаппаратом

(Ночная Сцена)

(Портрет/ конт.свет)

(Контровый свет)

(Прожектор)

(Сумерки с рук)

(Портрет)

(Макро)

(Низкая освещ.)

(Пейзаж)

(Ночная Сцена + штатив)

(Ночной портрет)

(Ребенок)

Функция съемки

Непрерыв. Съемка (169) Медл. синхр. (150)

Дневн. синхр.

Длит. выдерж.

Авто HDR (157)

Сумерки с рук (46, 103)

Выбор сцены

1

Установите диск переключения режимов в

2

Выберите требуемый режим при помощи

v

/

V

, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

• Чтобы изменить сцену, нажмите кнопку Fn и выберите другую сцену.

3

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

RU 46

Съемка с различными режимами съемки

(Портрет)

(Спорт)

(Макро)

(Пейзаж)

(Закат)

Размывание фона и резкое изображение объекта.

Мягкая передача телесных оттенков.

Съемка движущегося объекта с малой выдержкой создает эффект остановки движения. При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывную съемку изображений.

Съемка крупным планом таких объектов, как цветы и блюда.

Съемка всей сцены с резкой фокусировкой и яркими цветами.

Прекрасные фотографии заката или восхода солнца в красных тонах.

(Ночная Сцена) Производится съемка ночных сцен на расстоянии без потери темной атмосферы окружения.

(Сумерки с рук) Съемка ночных сцен без штатива с меньшими помехами и размытостью изображения.

Выполняется серия снимков и осуществляется их обработка для снижения размывания объекта, компенсации дрожания камеры и снижения шума.

(Ночной портрет)

Выполняется съемка портретов в ночное время.

47 RU

Съемка с различными режимами съемки

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

1

Установите диск переключения режимов в положение (Панорамный обзор)/ (Панорам.

3D-обзор).

2

Наведите фотоаппарат на край сцены, затем нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки.

Этот участок не записывается

3

Нажмите кнопку затвора полностью вниз.

4

Перемещайте фотоаппарат по горизонтали или по вертикали, следуя указателю на экране.

Указатель

RU 48

Съемка с различными режимами съемки

Непрерывная съемка с приоритетом АЭ

1

Установите диск переключения режимов в положение (Непрер. приор. АЭ).

2

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

• Фотоаппарат выполняет непрерывную съемку, пока кнопка затвора полностью нажата.

• Камера записывает изображения непрерывно с максимальной скоростью около 12 кадров в секунду.

49 RU

Пользование функциями съемки

Использование вспышки

В условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объект и дополнительно к этому, помогает предотвратить дрожание камеры. При съемке с солнечным освещением вы можете использовать вспышку для съемки яркого изображения объекта с задней подсветкой.

1

Кнопка Fn

t

(Режим вспышки)

t

Выбор желаемой настройки

• Для дополнительной информации об имеющихся режимах

вспышки для каждого режима съемки см. стр. 89.

2

Нажмите кнопку .

Вспышка выскочет.

• В режиме AUTO, AUTO+ или

Выбор сцены вспышка поднимается автоматически, если освещение недостаточно или объект освещен сзади.

Встроенная вспышка не выскакивает, даже если вы нажмете кнопку .

3

Снимите объект после того, как закончится зарядка вспышки.

Мигает: Вспышка заряжается.

Когда индикатор мигает, затвор не срабатывает.

Светится: Вспышка заряжена и готова к работе.

Кнопка вспышки)

RU 50

Использование вспышки

(Вспышка выкл)

Встроенная вспышка не срабатывает даже в поднятом положении.

• Вы не можете выбрать этот элемент, когда диск переключения режимов установлен в положение P,

A, S или M. Тем не менее вспышка не будет срабатывать, если вспышка не выдвинута вверх.

(Автовспышка)

Срабатывает в темноте или против света.

(Запол. вспыш.)

Вспышка срабатывает каждый раз при спуске затвора.

(Син.зад.штор.)

Срабатывает каждый раз при спуске затвора непосредственно перед завершением экспозиции.

(Беспроводная)

Срабатывает внешняя вспышка (продается отдельно), которая располагается вне камеры и на расстоянии от нее (съемка с беспроводной вспышкой).

51 RU

Настройка яркости изображения

За исключением режима экспозиции M, экспозиция устанавливается автоматически (Автоматическая экспозиция).

На основании автоматически полученной экспозиции вы можете выполнить корректировку экспозиции. Вы можете сделать все изображение светлее, сдвинув экспозицию в сторону + . При сдвиге экспозиции в сторону – все изображение станет темнее

(Коррекция экспозиции).

1

Нажмите кнопку .

Кнопка

2

Настройте экспозицию при помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

ЖК-монитор

В сторону + (больше):

Изображение становится более ярким.

В сторону – (недоэкспонирование):

Скорректированная экспозиция

Изображение становится более темным.

• В режиме видоискателя

Видоискатель подтвердите экспозицию, используя шкалу EV.

Стандартная экспозиция

3

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

RU 52

Настройка яркости изображения

Технические приемы съемки

• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень коррекции.

• Используя режим съемки со сдвигом параметров, вы можете снять несколько изображений с экспозицией, сдвинутой в

сторону увеличения или уменьшения (стр. 171).

Примечание

• Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

AUTO, AUTO+ или Выбор сцены.

Коррекция экспозиции при помощи переднего или заднего диска управления.

Кнопка MENU

t t

[Кор.эксп.диска]

t

Выберите требуемую настройку

Примечание

• Если вы присваиваете функцию коррекции экспозиции переднему или заднему диску управления, первоначально присвоенная функция может включаться любым из дисков управления.

53 RU

Выбор режима протяжки

Вы можете использовать режим протяжки, соответствующий вашим целям, такой как перевод одного кадра, непрерывная съемка или съемка с брекетингом.

Кнопка

требуемый режим

(Покадров.

Съемка) (169)

(Непрерыв.

Съемка) (169)

(Автоспуск)

(170)

Этот режим предназначен для обычной съемки.

Камера записывает изображения непрерывно.

(Брекетинг WB)

(173)

(Брек.:

Непрер.) (171)

(Покадр.

брекетинг) (171)

10-секундный автоспуск удобен при выполнении автопортрета, а 2-секундный автоспуск полезен для уменьшения вибрации фотоаппарата.

Вы можете снять указанное количество изображений с различной степенью экспозиции каждое.

Вы можете снять указанное покадровое количество изображений с различной степенью экспозиции каждое.

Выполняется съемка 3 изображений со сдвигом баланса белого относительно выбранных значений баланса белого и цветовой температуры или цветового фильтра.

Вы можете снять 3 изображения со сдвигом значения оптимизатора динамического диапазона.

(Брекетинг DRO)

(173)

(Пульт ДУ)

(174)

Вы можете выполнять съемку при помощи кнопок

SHUTTER и 2SEC (затвор спускается через

2 секунды) на беспроводном пульте дистанционного управления RMT-DSLR1 (продается отдельно).

RU 54

Выбор вида экрана информации о режиме съемки

(DISP)

При каждом нажатии на кнопку

DISP экран информации о съемке меняется следующим образом.

Вы можете выбрать доступные экраны дисплея в видоискателе или на экране ЖК-монитора отдельно.

Показать всю инф.

Не показывать Уровень

Кнопка DISP

Гистограмма

Электронный уровень

55 RU

Настройка размера изображения

Размер изобр.

Кнопка MENU

t t

[Размер изобр.]

t

Выберите требуемый размер

[Формат]: [3:2]

Размер изображения

L:24M

6000

×

4000 пикселей

Область применения

Для съемки с наивысшим качеством изображения

M:12M

S:6.0M

4240 × 2832

3008 × 2000

пикселей

пикселей

Для печати формата до A3+

Для печати формата до A5

[Формат]: [16:9]

Размер изображения

L:20M

M:10M

S:5.1M

6000 × 3376 пикселей

4240 × 2400 пикселей

3008 × 1688 пикселей

Область применения

Для просмотра на телевизорах высокой четкости

Примечание

• Если при помощи параметра [Качество] выбрано изображение формата

RAW, то размер изображения RAW соответствует L. Изображения такого размера не отображаются на экране.

Панорама: размер

Можно задать размер панорамных изображений. Размер изображения зависит от настройки направления съемки.

(стр. 108).

Кнопка MENU

t t

[Панорама: размер] или [3Dпан.: размер из.]

t

Выберите требуемый размер

RU 56

Настройка размера изображения

[Панорама: размер]

Стандартная

Широкий

[Панорама: направл.] установлен на [Вверх] [Вниз]:

3872 × 2160

[Панорама: направл.] установлен на [Вправо]

[Влево]: 8192 × 1856

[Панорама: направл.] установлен на [Вверх] [Вниз]:

5536 × 2160

[Панорама: направл.] установлен на [Вправо]

[Влево]: 12416 × 1856

[3D-пан.: размер из.]

16:9

Стандартная

Широкий

1920 × 1080

4912

×

1080

7152 × 1080

57 RU

Использование функций воспроизведения

Увеличение изображений

Фотоснимок можно увеличить для более тщательного рассмотрения. Это удобно при проверке состояния фокусировки записанного изображения.

1

Выведите на экран изображение, которое вы хотите увеличить, затем нажмите кнопку .

Кнопка

2

Увеличьте или уменьшите изображение при помощи заднего диска управления.

• Поворот переднего диска управления переключает изображения, сохраняя тот же масштаб отображения. При съемке нескольких изображений одной и той же композиции вы можете сопоставить их фокусировку.

3

Выберите ту часть изображения, которую необходимо увеличить при помощи

v

/

V

/

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

Отмена воспроизведения увеличенного изображения

Нажмите на центр многофункционального переключателя, чтобы изображение вернулось к своему нормальному размеру.

RU 58

Переключение на отображение списка изображений

Вы можете одновременно отобразить на экране несколько изображений.

Кнопка

Нажмите кнопку .

Появится индексный экран изображений.

Для возврата к экрану одного изображения

Выбрав желаемое изображение, нажмите на центр многофункционального переключателя.

Отображение требуемой папки

На индексном экране изображения выберите левую линейку при помощи многофункционального переключателя, затем выберите желаемую папку при помощи v / V .

Нажатие на центр многофункционального переключателя при выбранной левой линейке приводит к переключению режима просмотра.

59 RU

Просмотр изображений на экране телевизора

Для просмотра на экране телевизора снятых камерой изображений необходимы кабель HDMI (продается отдельно) и телевизор высокой четкости с разъемом HDMI.

1

Выключите питание фотоаппарата и телевизора, затем подключите фотоаппарат к телевизору.

1

К разъему

HDMI

Кабель HDMI

(продается отдельно)

2

К разъему

Разъем HDMI

2

Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала.

• Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к телевизору.

3

Включите фотоаппарат и нажмите кнопку .

Изображения, снятые фотоаппаратом, появятся на экране телевизора.

Выберите желаемое изображение при помощи b / B на многофункциональном переключателе.

• ЖК-монитор фотоаппарата не включается.

многофункциональный переключатель

Кнопка

RU 60

Список функций

Функции, которые могут использоваться при помощи кнопок/диска управления

Вы можете настроить или использовать различные функции с этими кнопками/диском управления.

Для информации о расположении кнопок/диска управления см.

раздел “Элементы фотоаппарата” (стр. 18).

Кнопка (50, 150)

Кнопка

(54, 169)

Кнопка WB (163)

Кнопка

(52)

Кнопка ISO (154)

Кнопка FINDER/LCD

(197)

Кнопка подсветки

панели дисплея (99)

Кнопка MENU (66)

Поднимает вспышку.

Выбирает режим протяжки.

Регулирует баланс белого.

Корректирует экспозицию.

Регулирует чувствительность ISO.

Переключает дисплей между ЖК-монитором и видоискателем.

Включает подсветку панели дисплея.

Показывает экран меню для настройки элемента меню.

Записывает фильмы.

Кнопка MOVIE

(40, 120)

Кнопка AEL (145)/

Кнопка SLOW SYNC

Кнопка AF/MF (139)/

Кнопка Fn (63, 64)/

Кнопка фокусировочной

лупы (136)

Фиксирует экспозицию всего экрана./

Производит съемку со вспышкой с большей выдержкой./Одновременно показывает на экране несколько изображений.

Временно переключает автоматическую и ручную фокусировку./Масштабирует изображение при просмотре изображений.

Отображает экран настройки функции, которая настраивается при помощи кнопки Fn./Вращает изображения.

Увеличивает центр изображения./Позволяет вам проверить фокусировку, увеличивая изображение перед съемкой.

Воспроизводит изображения.

61 RU

Функции, которые могут использоваться при помощи кнопок/диска

Диск режима фокусировки

(126, 135)

Кнопка предварительного

просмотра (112)

Показывает Руководство в камере./Удаляет изображения.

Переключает автоматическую и ручную фокусировку.

Позволяет проверить размывание фона.

RU 62

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)

Эта кнопка используется для настройки или выполнения функций, часто применяемых в процессе съемки.

1

Нажмите кнопку Fn.

2

Выберите нужный элемент с помощью

v

/

V

/

b

/

B

на многофункциональном переключателе, а затем нажмите на центр

z

для выполнения.

Появится экран настройки.

3

Пользуясь информацией в справочной строке, выберите и выполните требуемую функцию.

Справочная строка

Настройка фотоаппарата на экране информации о режиме съемки

Поверните передний диск управления, не нажимая на центр z в действии 2. Вы можете настроить камеру непосредственно на экране информации записи (за исключением параметра [Вызов памяти]). Можно также настроить некоторые функции с помощью заднего диска управления.

63 RU

Функции, которые могут быть выбраны при помощи кнопки

Fn (Функция)

При помощи кнопки Fn могут быть выбраны следующие функции:

Выбор сцены

(46, 103)

Видео (121)

Выбор режима, подходящего для конкретных условий съемки, среди предварительно заданных настроек Выбора сцены.

(Портрет/Спорт/Макро/Пейзаж/Закат/Ночная

Сцена/Сумерки с рук/Ночной портрет)

Выбирает режим экспозиции в соответствии со снимаемым объектом или вашим эффектом.

(P/A/S/M)

Вызов памяти

(204)

Режим протяжки

(54, 169)

Вызывает настройку, ранее зарегистрированную в

[Память] в меню съемки неподвижных изображений

.

(Память1/Память2/Память3)

Устанавливает режим привода, такой как непрерывная съемка.

(Покадров. Съемка/Непрерыв. Съемка/Автоспуск/

Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг/Брекетинг WB/

Брекетинг DRO/Пульт ДУ)

Режим вспышки

(50, 150)

Устанавливает режим вспышки.

(Вспышка выкл/Автовспышка/Запол. вспыш./

Син.зад.штор./Беспроводная)

Область AF (130)

Выбор области фокусировки.

(Широкая АФ/Зонная фокусировка/Точечная АФ/

Местная АФ)

Слежение за

объект. (133)

Распознаван.

лиц (140)

Сохраняет фокусировку на объекте, следя за его перемещениями.

(Вкл/Выкл)

Автоматическая съемка лиц людей с оптимальными фокусом и экспозицией.

(Вкл/Вкл (Зарег. лица)/Выкл)

Smile Shutter

(143)

Делает снимок, когда распознаёт улыбку.

(Вкл/Выкл)

RU 64

Функции, которые могут быть выбраны при помощи кнопки Fn (Функция)

ISO (154)

Выбор уровня светочувствительности. Чем больше значение, тем меньше выдержка.

(Многокадр. шумоподавл./ISO AUTO к 16000)

Режим измер.

(146)

Выбор способа измерения освещенности сцены.

(Мультисегментный/Центровзвешенный/Точечный)

Кор.эксп.вспыш.

(147)

Регулировка мощности излучения вспышки.

(от +3,0EV до –3,0EV)

Баланс белого

(163)

DRO/Авто HDR

(156)

Творческ. стиль

(161)

Эффект рисунка

(159)

Регулировка цветового тона изображения.

(Авто WB/Дневной свет/Тень/Облачно/Лампа накал./Флуор.: Тепл.белый/Флуор.: Хол. белый/

Флуор.: Днев. бел./Флуор.: Дневн. свет/Вспышка/

Цвет. темпер./Цвет. фильтр/Пользоват.)

Автоматическая коррекция яркости и контрастности.

(Выкл/Опт.Д-диап./Авто HDR)

Выбор желательного способа обработки изображения.

(Окошко стилей1–6)

Выполняет съемку с фильтром желаемого эффекта для достижения более впечатляющей выразительности.

(Выкл/Дешевый фотоаппарат/Манипуляции с цветом/Схематизация/Ретро/Мягкие светл. тона/

Выделение цвета/М/хр. в/конт. изоб./Мягкий фокус/

HDR Живопись/Насыщ. монохром./Миниатюра)

65 RU

Функции, выбираемые кнопкой

MENU

Можно задавать основные настройки для фотоаппарата в целом или выполнять такие функции, как съемка, воспроизведение или другие.

Нажмите кнопку MENU, затем выберите нужный элемент с помощью v / V / b / B на многофункциональном переключателе, а затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

Выберите страницу меню Выберите элемент в меню

Меню съемки неподвижных изображений

Размер изобр.

(56)

Формат (189)

Качество (189)

Выбор размера фотоснимков.

(L:24M/M:12M/S:6.0M (Когда параметр [Формат] установлен на 3:2).

L:20M/M:10M/S:5.1M (Когда параметр [Формат] установлен на 16:9).)

Выбор формата фотоснимков.

(3:2/16:9)

Устанавливает качество изображения для неподвижных изображений.

(RAW/RAW и JPEG/Сверхвысокое/Высокое/

Стандартное)

Выбор размера панорамных изображений.

(Стандартная/Широкий)

Панорама:

размер (56)

Панорама:

направл. (108)

3D-пан.: размер

из. (56)

Выбор направления съемки панорамных изображений.

(Вправо/Влево/Вверх/Вниз)

Выбор размера 3D-изображений.

(16:9/Стандартная/Широкий)

3D-пан.: направл.

(108)

Выбор направления съемки 3D-изображений.

(Вправо/Влево)

RU 66

Функции, выбираемые кнопкой MENU

ШП длит. экспоз.

(191)

Выбор функции шумоподавления при выдержке длительностью 1 с или более.

(Вкл/Выкл)

ШП высокого

ISO (191)

Управл.вспышкой

(148)

Выбор функции шумоподавления при съемке с высокой чувствительностью.

(Высокая/Нормальная/Низкий)

Выбор способа определения мощности излучения вспышки.

(Вспышка ADI/Пред.вспыш.TTL/Ручная вспышка)

Коэфф.мощности

(149)

Подсветка АФ

(131)

Устанавливает количество света встроенной вспышки, когда параметр [Управл.вспышкой] установлен на [Ручная вспышка].

(1/1–1/6)

Настройка подсветки АФ, которая способствует фокусированию, испуская свет при недостаточном освещении.

(Авто/Выкл)

Цвет. простран.

(192)

Изменение диапазона воспроизводимых цветов.

(sRGB/AdobeRGB)

SteadyShot (100)

Устанавливает SteadyShot.

(Вкл/Выкл)

Шаг экспозиции

Выбирает размер шага приращения для выдержки, диафрагмы и экспозиции.

(0,5 EV/0,3 EV)

Установка AF-A

(138)

Устан.приорит.

Устанавливает, будет ли использоваться ручная точная настройка фокусировки при установке режима фокусировки на [AF-A].

(AF-A/Прямая РФ)

Устанавливает, будет ли срабатывать затвор, когда фокусировка не была подтверждена в режиме автофокусировки.

(АФ/Затвор)

67 RU

Функции, выбираемые кнопкой MENU

АФ с затвором

Память (204)

Устанавливает, будет ли включаться автофокусировка при нажатии на кнопку затвора наполовину.

(Вкл/Выкл)

Регистрирует комбинацию часто используемых режимов и настроек и позволяет легко вызвать эти комбинации при помощи диска выбора режима.

(1/2/3)

Меню съемки фильмов

Формат файла

(123)

Параметры

записи (124)

Запись звука

(125)

Выбор формата файла видеозаписей.

(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)

Выбор размера кадра видеозаписи.

(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/ 1440×1080 12M /VGA 3M)

Выбор: записывать или не записывать звук во время видеосъемки.

(Вкл/Выкл)

Умен. шума

ветра (125)

Снижает шум ветра во время записи фильма.

(Вкл/Выкл)

SteadyShot (100)

Устанавливает SteadyShot.

(Вкл/Выкл)

Меню Пользовательские установки

Eye-Start AF (92)

Устанавливает следует ли использовать автофокус при визировании через видоискатель.

(Вкл/Выкл)

Настр. FINDER/

LCD (197)

Выбор способа переключения между видоискателем и ЖК-монитором.

(Авто/Ручной)

Ум.эфф.кр.глаз

Уменьшение явления красных глаз при съемке со вспышкой.

(Вкл/Выкл)

Спуск б/

объектива (193)

Выбор: может или не может открываться затвор без установленного объектива.

(Вкл/Выкл)

RU 68

Функции, выбираемые кнопкой MENU

Непрep. съемка

Auto+ (102)

Извл. изобр.

Auto+ (102)

Выбор: выполнять или не выполнять непрерывную съемку в режиме AUTO+.

(Авто/Выкл)

Выбор: сохранять или не сохранять все изображения, записанные во время непрерывной съемки в режиме

AUTO+.

(Авто/Выкл)

Сетка (193)

Авто.просмотр

(193)

Кнопка

DISP(Монитор)

(93)

Отображение вспомогательной сетки для компоновки кадра.

(Сетка 3x3/Квадратная сетка/Диаг. + квад. сетка/

Выкл)

Отображение записанного изображения после съемки. Выбор режима автопросмотра.

(10 сек./5 сек./2 сек./Выкл)

Позволяет вам выбрать доступные режимы отображения экранов ЖК-монитора. Выбор может быть сделан нажатием кнопки DISP.

(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/

Уровень/Гистограмма/Для видоискателя)

Кнопка

DISP(Видоиск.)

(93)

Уров. выделения

контуров (136)

Позволяет вам выбрать доступные режимы отображения экранов видоискателя. Выбор может быть сделан нажатием кнопки DISP.

(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/

Уровень/Гистограмма)

Улучшает контуры объектов, находящихся в фокусе, при помощи определенного цвета.

(Высокий/Средний/Низкий/Выкл)

Цвет выделения

контуров (136)

Устанавливает цвет для функции улучшения контуров.

(Красный/Желтый/Белый)

Отобр.парам.Live

View (95)

Устанавливает, следует ли показывать эффект функции на экране, например, такой как значение эффекта коррекции экспозиции.

(Отобр. парам. ВКЛ/Отобр.парам.ВЫКЛ)

69 RU

Функции, выбираемые кнопкой MENU

Функ. кнопки

AEL (194)

Кнопка предпросмотра

(195)

Кнопка блокир. фокуса

Кноп. Цифр. телеконв.

(136, 168)

Присваивает желаемую функцию кнопке AEL.

(Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/

Область AF/Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/

Режим измер./Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/

Авто HDR/Творческ. стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/Удержание AEL/Переключ.AEL/

Удержан.AEL/ Перекл.AEL/AF/MF с удерж. кноп./

Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./

Блокировка AF/Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа/Память)

Кнопка ISO (195)

Присваивает желаемую функцию кнопке ISO.

(Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/

Область AF/Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/

Режим измер./Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/

Авто HDR/Творческ. стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/Удержание AEL/Переключ.AEL/

Удержан.AEL/ Перекл.AEL/AF/MF с удерж. кноп./

Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./

Блокировка AF/Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа/Память)

Кнопка AF/MF

(195)

Присваивает желаемую функцию кнопке AF/MF.

(Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/

Область AF/Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/

Режим измер./Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/

Авто HDR/Творческ. стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/Удержание AEL/Переключ.AEL/

Удержан.AEL/ Перекл.AEL/AF/MF с удерж. кноп./

Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./

Блокировка AF/Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа/Память)

Выбирает способ, используемый для кнопки просмотра.

(Просм. готов. фото./Предпросмотр ГР)

Выбор функции кнопки блокировки фокуса на объективе.

(Блокир. фокуса/Предпросмотр ГР)

Выбирает способ работы кнопки .

(Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа)

RU 70

Функции, выбираемые кнопкой MENU

Уст.диска упр.

Кор.эксп.диска

(53)

Уст.корр.эксп.

Устанавливает функции переднего и заднего диска управления между настройкой выдержки и настройкой диафрагмы при установке режима экспозиции на M.

( Выд.

F./ F.

Выд.)

Корректирует экспозицию при помощи переднего или заднего диска управления.

(Выкл/ Передний диск/ Задний диск)

Устанавливает, следует ли выполнять коррекцию экспозиции в пределах диапазона работы вспышки.

(Окр.осв.и всп./Только окр.осв)

Порядок брекет.

Выбирает порядок съемки при использовании брекетинга экспозиции и баланса белого.

(0 t – t +/– t 0 t +)

Скорость АФ

Выбирает скорость фокусировки в режиме автофокусировки.

(Быстрая/Медленная)

Корр. об.:

Затенение (198)

Корр. об.: Хром.

аберр. (198)

Корр. об.:

Дисторсия (198)

Компенсирует затенение углов экрана, вызванное определенными характеристиками объектива.

(Авто/Выкл)

Снижает отклонение цвета в углах экрана, вызванное определенными характеристиками установленного объектива.

(Авто/Выкл)

Компенсирует искажение на экране, вызванное установленным объективом.

(Авто/Выкл)

Электрон.перед.

штор. (195)

Регистрация лиц

(141)

Устанавливает, следует ли использовать функцию передней электронной шторки затвора.

(Вкл/Выкл)

Регистрирует или меняет субъекта, которому будет отдаваться приоритет при фокусировке.

(Новая регистрация/Изменение приоритета/Удалить/

Удалить все)

71 RU

Функции, выбираемые кнопкой MENU

Меню режима воспроизведения

Удалить (42, 181)

Удаление изображений.

(Неск. снимков/Все в папке/Все файлы просм.

AVCHD)

Режим

просмотра (177)

Позволяет вам определить, как будут группироваться воспроизводимые изображения.

(Просм. папки (Фотосним.)/Просм. папки (MP4)/

Просм. AVCHD)

Слайд-шоу (178)

Демонстрация слайд-шоу.

(Повторить/Интервал/Тип изображения)

3D-просмотр

(183)

Защита (180)

Воспроизведение 3D-изображений на подключенном к фотоаппарату 3D-телевизоре.

Установка или отмена защиты изображений.

(Неск. снимков/Отменить для всех фото./Отм. для всех видео(MP4)/Отм. для всех файл. AVCHD)

Укажите печать

(220)

Выбор или отмена выбора изображений для DPOF.

(Настройка DPOF/Печать даты)

Параметры громк.

Дисп.реж.воспр.

(179)

Регулировка громкости звука при воспроизведении видео.

Выбор способа воспроизведения изображения, записанного в портретной ориентации.

(Автоповорот/Ручн. поворот)

Меню инструментов для карт памяти

Форматировать

(199)

Номер файла

(199)

Название папки

(200)

Выбор папк.

записи (200)

Выполняется форматирование карты памяти.

Выбор способа присвоения номеров файлам фотоснимков и видеозаписей.

(Серия/Сброс)

Выбор формата имени папок для фотоснимков.

(Станд.формат/Формат Дата)

Выбор другой папки для записи фотоснимков.

RU 72

Функции, выбираемые кнопкой MENU

Создать папку

(200)

Восстан. БД

изобр. (201)

Показ. пам. карты

Создание новой папки для записи фотоснимков и видео.

Восстанавливает файл базы данных изображений и позволяет выполнять запись и воспроизведение.

Отображение оставшейся продолжительности видеозаписи и количества доступных для записи на карту памяти фотоснимков.

Меню настройки часов

Настр. даты/

врем. (33)

Часовой пояс

(35)

Меню установка

Установка даты, времени и летнего времени.

Установка часового пояса.

Старт меню

Яркость ЖКД

(196)

Яркость

видоискат. (196)

Параметры GPS

(186) (только

SLT-A77V)

Устанавливает положение курсора по умолчанию в меню на верхний элемент или на последний выбиравшийся элемент.

(Главное/Предыдущее)

Настройка яркости ЖК-монитора.

(Авто/Ручной)

Настройка яркости видоискателя.

(Авто/Ручной)

Настройка функций GPS.

Эконом. питания

(197)

Установка интервала времени, по окончании которого включается режим экономии питания.

(30 мин./5 мин./1 мин./20 сек./10 сек.)

Разрешение

HDMI (183)

Устанавливает разрешение, когда камера подключена к телевизору через разъем HDMI.

(Авто/1080p/1080i)

КОНТР. ПО HDMI

(185)

Управление фотоаппаратом через телевизор, поддерживающий “BRAVIA” Sync.

(Вкл/Выкл)

73 RU

Функции, выбираемые кнопкой MENU

Парам.

Выгрузки

*

(201)

Выбор: использовать или не использовать функцию передачи при работе с картой Eye-Fi.

(Вкл/Выкл)

USB-соединение

(212)

Выбор типа USB-соединения.

(Авто/Съемный диск/MTP)

Звуковые сигн.

Выбор: подавать или не подавать звуковой сигнал при успешной фокусировке или во время работы автоспуска.

(Вкл/Выкл)

Режим очистки

(222)

Включение режима очистки для очистки датчика изображения.

Подтвержд.удал.

Выбирает элемент по умолчанию на экране подтверждения удаления между [Удалить] и

[Отмена].

(Снач.“Удал.”/Снач.“Отмена”)

Микрорегулир.АФ

(132)

Позволяет вам выполнить точные настройки положения фокусировки

(Параметр настр. AF/величина/Удалить)

* Появляется, при установке в камере карты Eye-Fi (продается отдельно).

Модель (211)

Язык

Справ. диска выб. реж.

Отображение версии ПО фотоаппарата.

Выбор языка.

Включает или выключает справочник по диску выбора режимов (описание каждого режима съемки).

(Вкл/Выкл)

Демонстр. режим

Включение или выключение воспроизведения демонстрационного видеоклипа.

(Вкл/Выкл)

Инициализац.

(206)

Возврат параметров к их значениям по умолчанию.

(Сброс настроек/Сброс реж.зап./Переуст.польз.)

RU 74

Использование функции руководства в камере

Руководство в камере

При нажатии кнопки

(Руководство в камере) на экране

Fn или на экране меню автоматически появляется руководство в соответствии с текущей выбранной функцией или настройкой.

Выберите недоступные функции или настройки на экране Fn, затем нажмите на центр многофункционального переключателя для указания соответствующей настройки для включения недоступных параметров.

камере)

75 RU

Просмотр изображений на компьютере

Использование компьютера

На компакт-диске (прилагается) находятся следующие программы, которые расширяют возможности работы с изображениями, записанными фотоаппаратом.

• “Image Data Converter”

• “PMB” (Picture Motion Browser)

Если в компьютере уже установлена программа “PMB”, и номер версии установленной “PMB” меньше версии “PMB” на компакт-диске

(прилагается), установите “PMB” с компакт-диска (прилагается).

Подробное описание установки см. также на стр. 78.

Примечание

• Программа “PMB” не совместима с компьютерами Macintosh.

Рекомендуемая конфигурация компьютера

(Windows)

Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс USB рекомендуется следующая конфигурация компьютера.

ОС

(предварительно установленная)

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/

Windows 7 SP1

“PMB” CPU:

Intel Pentium III 800 МГц или более мощный

(Для воспроизведения или редактирования видео высокой четкости: Intel Core Duo 1,66 ГГц или более мощный/Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или более мощный, Intel Core 2 Duo 2,26 ГГц или более мощный (HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo 2,40 ГГц или более мощный (HD PS))

Память:

512 МБ или больше (Для воспроизведения/ редактирования фильмов высокой четкости: 1 ГБ или больше)

Жесткий диск:

Требуемое дисковое пространство для установки — прибл. 500 МБ

Монитор:

Разрешение экрана — 1024 × 768 точек или больше

“Image Data

Converter Ver.4”

CPU/Память:

Pentium 4 или более мощный/1 ГБ или больше

Монитор:

1024 × 768 точек или больше

RU 76

Использование компьютера

* Не поддерживаются 64–разрядная и Starter (Edition) версии.

Для работы функции создания дисков необходима Windows

Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 или более новая версия.

** Starter (Edition) не поддерживается.

Рекомендуемая конфигурация компьютера

(Macintosh)

Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс USB рекомендуется следующая конфигурация компьютера.

ОС

(предварительно установленная)

Интерфейс USB:

Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6)

“Image Data Converter Ver.4”:

Mac OS X (v10.5, 10.6

(Snow Leopard))

“Image Data

Converter Ver.4”

CPU:

Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo или более мощный

Память:

рекомендуется 1 ГБ или более.

Монитор:

1024 × 768 точек или больше

Примечания

• Работа не гарантируется в конфигурации, основанной на модернизации описанных выше операционных систем, или в системах с множественной загрузкой.

• При одновременном подключении 2 или более USB-устройств к одному компьютеру некоторые устройства, включая камеру, могут не функционировать в зависимости от используемых типов USB-устройств.

• Подключение фотоаппарата с помощью интерфейса USB, совместимого с Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0), позволяет выполнить улучшенную передачу данных (высокоскоростную передачу), поскольку данный фотоаппарат совместим с интерфейсом Hi-Speed USB

(совместимый с USB 2.0).

• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима, связь между фотоаппаратом и компьютером может восстановиться не сразу.

77 RU

Использование программного обеспечения

Установка программного обеспечения

(Windows)

Войдите в систему как Администратор.

1

Включите компьютер и вставьте диск CD–ROM

(прилагается) в привод CD–ROM.

Появится экран меню установки.

• Если оно не появляется, дважды щелкните на [Компьютер]. (Для

Windows XP: [Мой компьютер]) t t [Install.exe].

• Если появится экран автозапуска, выберите “Выполнить

Install.exe” и выполните инструкции, которые появляются на экране, чтобы продолжить процесс установки.

2

Щелкните [Установить].

Убедитесь, что пункты “Image Data Converter” и “PMB” отмечены флажками, и следуйте инструкциям на экране.

• В ходе этой процедуры подключите фотоаппарат к компьютеру,

следуя инструкциям на экране (стр. 213).

• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер, следуя инструкциям, появляющимся на экране.

• В зависимости от конфигурации системы компьютера, возможна установка DirectX.

3

Извлеките диск CD–ROM после завершения установки.

Устанавливается следующее программное обеспечение и на рабочем столе появляются следующие значки ярлыков.

“Image Data Converter”

“PMB”

“PMB Launcher”

“Справка PMB”

RU 78

Использование программного обеспечения

Примечания

• Если в компьютере уже установлена программа “PMB”, и номер версии установленной “PMB” больше версии “PMB” на компакт-диске

(прилагается), установка не требуется. Необходимые функции активируются, когда фотоаппарат подключен к компьютеру при помощи кабеля USB.

• Если версия установленной в компьютере программы “PMB” менее

5.0.00, использование некоторых функций этой “PMB” может оказаться невозможным во время установки “PMB” с прилагаемого компакт-диска.

Кроме этого, с прилагаемого компакт-диска устанавливается программа

“PMB Launcher”, поэтому “PMB” и другие программы можно запускать при помощи “PMB Launcher”. Для запуска “PMB Launcher” дважды щелкните на ярлыке “PMB Launcher” на экране компьютера.

Установка программного обеспечения

(Macintosh)

Войдите в систему как Администратор.

1

Включите компьютер Macintosh и вставьте компакт-диск (прилагается) в дисковод компактдисков.

2

Дважды щелкните по пиктограмме CD–ROM.

3

Скопируйте файл [IDC_INST.pkg] из папки [MAC] на пиктограмму жесткого диска.

4

Дважды щелкните по файлу [IDC_INST.pkg] в папке назначения.

Для завершения установки следуйте инструкциям, появляющимся на экране.

79 RU

Использование программного обеспечения

Использование “Image Data Converter”

При помощи программы “Image Data Converter” можно выполнять следующие операции.

• Редактировать изображения, записанные в формате RAW, различными методами коррекции, такими как градационная кривая и резкость.

• Настраивать баланс белого, экспозицию, творческий стиль изображений и т. п.

• Сохранять изображения, отображенные и отредактированные на компьютере.

• Изображение можно сохранить в формате RAW или в формате общего назначения.

• Открывать и сравнивать изображения в формате RAW/JPEG, записанные фотоаппаратом.

• Оценивать изображения по пятибалльной шкале.

• Устанавливать цветные метки

Информацию об использовании “Image Data Converter” см. в

“Справке”.

Щелкните [Пуск] t

[Все программы] t

[Image Data Converter] t

[Справка] t

[Image Data Converter Ver.4].

Использование “PMB”

При помощи программы “PMB” можно выполнять следующие операции.

• Импортировать снимки с фотоаппарата и отображать их на мониторе компьютера.

• Организовывать изображения на компьютере в формате календаря по дате съемки для их просмотра.

• Ретушировать (коррекция эффекта красных глаз и т.д.), печатать, отправлять неподвижные изображения как приложения электронной почты и изменять дату съемки и т. д.

• Отображать места съемки изображений на карте (только SLT-

A77V).

• Печатать или сохранять фотоснимки с датой.

RU 80

Использование программного обеспечения

• Для записи дисков Blu-ray или DVD с фильмами AVCHD View, импортированными на компьютер. (Для выполнения первой операции создания диска Blu-ray/DVD требуется подключение к Интернету.)

Примечания

• “Программа “PMB” не совместима с компьютерами Macintosh.

• Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в [Параметры записи] преобразуются “PMB” для создания диска AVCHD. Такое преобразование может занять длительное время. Вы также можете создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы хотите сохранить оригинальное качество изображения вы должны сохранить ваши фильмы на диск Blu-ray.

• “Фильмы AVCHD View” - это фильмы, записанные в режиме [AVCHD

60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] [Формат файла].

Информацию об использовании “PMB” см. в “Справка PMB”.

Дважды щелкните по ярлыку (Справка PMB) на рабочем столе. Или щелкните [Пуск] t [Все программы] t [PMB] t

[Справка PMB].

Страница поддержки “PMB” (только по-английски): http://www.sony.co.jp/pmb-se/

81 RU

Выбор способа создания диска с фильмами

Вы можете создать диск из фильмов AVCHD View, записанных этой камерой.

В зависимости от типа диска устройства воспроизведения могут различаться. Выберите способ, который лучше всего подходит проигрывателю дисков.

Ниже описываются 2 способа создания диска фильмов - создание диска на компьютере с использованием “PMB” или создание диска на устройствах, отличных от компьютера, таких как устройство записи DVD.

Проигрыватель

Устройства для воспроизведения дисков Blu-ray

(проигрыватель дисков Blu-ray,

PlayStation®3 и т. д.)

Устройства для воспроизведения дисков AVCHD

(проигрыватель дисков Sony Blu-ray,

PlayStation®3 и т. д.)

Тип диска Свойство

Использование диска Blu-ray позволяет вам записывать фильмы с качеством изображения высокой четкости (HD) большей длительностью, чем на диски DVD.

Фильмы с качеством изображения высокой четкости (HD) можно записать на носители DVD, такие как диски DVD-R, при этом создается диск с изображением с качеством высокой четкости (HD).

• Диски с качеством изображения высокой четкости (HD) невозможно воспроизводить на проигрывателях DVD.

Устройства для воспроизведения обычных дисков

DVD

(проигрыватель

DVD, компьютер, воспроизводящий диски DVD, и т. д.)

Фильмы с качеством изображения стандартной четкости (STD), преобразованные из фильмов с качеством изображения высокой четкости (HD), могут записываться на носителях DVD, таких как диски

DVD-R, при этом создается диск с качеством изображения стандартного разрешения (STD).

RU 82

Выбор способа создания диска с фильмами

Создание диска с использованием компьютера

Вы можете импортировать фильмы AVCHD View на компьютер с использованием “PMB” и создать диск формата AVCHD или диск с качеством изображения стандартной четкости (STD).

Для дополнительной информации о создании дисков с использованием “PMB” см. “Справка PMB”.

Примечания

• Для создания дисков Blu-ray убедитесь в установке [Программа расширения для дисков BD] на экране установки “PMB”.

• PlayStation®3 могут не продаваться в некоторых странах или регионах.

• Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в [Параметры записи] преобразуются “PMB” для создания диска AVCHD. Такое преобразование может занять длительное время. Вы также можете создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы хотите сохранить оригинальное качество изображения вы должны сохранить

ваши фильмы на диск Blu-ray (стр. 218).

• Для воспроизведения фильмов, записанных на диск Blu-ray с параметром

[60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], требуется устройство, совместимое с форматом AVCHD версии 2.0.

• “Фильмы AVCHD View” - это фильмы, записанные в режиме [AVCHD

60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] [Формат файла].

83 RU

Выбор способа создания диска с фильмами

Создание диска на устройстве, отличном от компьютера

Вы можете создавать диск с использованием рекордера дисков

Blu-ray и устройства записи DVD.

Создаваемый вами тип диска зависит от используемого устройства.

Устройство Тип диска

Рекордер дисков Blu-ray:

Создание диска Blu-ray или DVD с качеством изображения стандартной четкости (STD)

Устройство записи DVD, отличное от DVDirect Express:

Создание диска AVCHD или

DVD с качеством изображения стандартной четкости (STD)

Рекордер с жестким диском и т. п.:

Создание диска DVD с качеством изображения стандартной четкости (STD)

Примечания

• Для дополнительной информации о создании диска обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к используемому устройству.

• При создании диска с использованием Sony DVDirect (устройство записи

DVD), используйте слот карты памяти устройства записи DVD или подключите устройство записи DVD через порт USB для передачи данных.

• Если вы используете Sony DVDirect (устройство записи DVD), убедитесь, что его аппаратное обеспечение обновлено до последней версии.

Для дополнительной информации обратитесь к следующему сайту: http://sony.storagesupport.com/

• Для копирования на диск Blu-ray фильмов, записанных с параметром

[60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], требуется устройство, совместимое с форматом AVCHD версии 2.0. Для воспроизведения записанного диска

Blu-ray требуется устройство, совместимое с форматом AVCHD версии 2.0.

RU 84

Прочее

Список значков, появляющихся на экране

Графич. инф. (ЖК-монитор)

A

Дисплей Индикация

P A S

M

Режим экспозиции

(44)

Показать всю инф. (ЖКмонитор)

Для воспроизведения

(отображение основной информации)

Зарегистрированный

номер (204).

Значки распознавания снимаемой сцены

(45, 102)

Карта памяти

(27, 251)/Выгрузка

(201)

100

24M 12M

6.0M 20M

10M 5.1M

Количество доступных для записи изображений

Формат неподвижных

изображений (189)

Панорамный обзор

3D (48, 106)

Размер неподвижных

изображений (56)

85 RU

Дисплей Индикация

Качество изображения

фотоснимков (189)

Скорость кадров

записи фильма (124)

Разрешение

видеозаписей (124)

100%

Остаточный заряд

батареи (28)

Процесс зарядки

вспышки (50)

Установка эффекта

ВЫКЛ (95)

Запись видео без

звука (125)

SteadyShot/

Предупреждение о

дрожании камеры (100)

Состояние триангуляции GPS

(186) (только SLT-

A77V)

SteadyShot ошибка (237)

Предупреждение о

перегреве (15)

База данных

заполнена (239)/

Ошибка базы данных

(239)

-

Режим просмотра

(177)

100-0003

Папка – номер файла

(214)

Защита (180)

RU 86

Список значков, появляющихся на экране

Дисплей Индикация

DPOF

Настройка DPOF

(220)

Предупреждение о малом заряде батареи

(28)

B

Дисплей Индикация

Зона точечного

экспозамера (146)

Область АФ (130)

Интеллектуальный

телеконвертер (168)

Индикатор выдержки

(95)

Индикатор

диафрагмы (95)

C

Дисплей Индикация

ЗАПИСЬ

0:12

z

1/250

F3.5

Продолжительность видеозаписи (мин:сек)

Фокусировка (39, 128)

Выдержка (113)

Диафрагма (110)

+3.0

Шкала EV (52, 116,

172) (только для

видоискателя)

Коррекция

экспозиции (52)

35° 37’

32”N

139° 44’

31”W

Блокировка АЭ (145)

Информация GPS

(только SLT-A77V)

Широта и долгота

(только SLT-A77V)

Дисплей Индикация

Предупреждение для изображения, снятого в режиме Авто HDR

(157)

Ошибка эффекта

рисунка (160)

ISO400

3/7

Чувствительность ISO

(154)

Номер файла/

Количество изображений в режиме просмотра

2011-1-1

10:37AM

Дата записи

D

Дисплей Индикация

Режим протяжки

(54, 169)

Режим вспышки

(50, 150)/Уменьшение

эффекта красных

глаз (68)

Режим фокусировки

(126)

Область АФ (130)

Слежение за

объектом (133)

Распознавание лиц

(140)

Съемка улыбки

(Smile Shutter) (143)

Список значков, появляющихся на экране

Дисплей Индикация

Индикатор чувствительности распознавания

улыбки (143)

E

Дисплей Индикация

Режим экспозамера

(146)

Коррекция вспышки

(147)

AWB

7500K

A5 G5

Баланс белого

(автоматический, предварительно установленный, пользовательский, цветовая температура, цветовой фильтр)

(163)

Оптимизатор динамического

диапазона (156)/Авто

HDR (157)

Творческий стиль

(161)/Контрастность,

насыщенность, резкость

+3

+3 +3

Эффекта рисунка

(159)

87 RU

Функции, доступные для каждого режима съемки

Функции, которые вы можете использовать, зависят от выбранного режима съемки.

В таблице ниже указывает доступную функцию. - указывает недоступную функцию.

Функции, которые вы не можете использовать, отображаются на экране серым цветом.

Режим съемки

(38, 102)

(45, 102)

(46, 103)

Коррек.

экспоз.

(52)

(48, 106)

(48, 106)

(49, 108)

(109)

(110)

(113)

(115)

(40, 120)

*

Автоспуск

(170)

Непрерыв.

Съемка

(169)

Распознаван.

лиц (140)

Smile

Shutter

(143)

* При выбранном параметре [Ручной экспозиция] данная функция недоступна.

RU 88

Доступные режимы вспышки

(48, 106)

(48, 106)

(49, 108)

(109)

(110)

(113)

(115)

(40, 120)

Режимы вспышки, которые вы можете выбрать, зависят от режима съемки и выбранных функций.

В таблице ниже указывает выбранную функцию. - указывает недоступную функцию.

Режимы вспышки, которые вы не можете выбрать, отображаются на экране серым цветом.

Режим съемки

(38, 102)

(45, 102)

(46, 103)

(Вспышка выкл)

(Автовспышка)

(Запол. вспыш.)

(Син.зад.

штор.)

(Беспров одная)

– –

89 RU

Ïîäãîòîâêà

Расширенные действия

В этом разделе приводится дополнительная информация по эксплуатации камеры.

91 RU

Настройка камеры

Снятие наглазника

Чтобы установить на камере угловой видоискатель FDA-A1AM

(продается отдельно), снимите наглазник.

Осторожно снимите наглазник окуляра, нажав его с обеих сторон.

• Поставьте пальцы под наглазник, затем сдвиньте его вверх.

Примечание

• Если на камере установлен угловой видоискатель FDA-A1AM

(продается отдельно), рекомендуется установить параметр [Eye-Start AF] на [Выкл.], потому что иначе могут активироваться датчики видоискателя, расположенные над видоискателем.

RU 92

Экран, показываемый для режима съемки

Выбор режима экрана

Вы можете выбрать желаемый режим экрана. При

переключении экрана нажатием кнопки DISP (стр. 55) будут

отображаться только выбранные экраны. Вы можете раздельно установить доступные экраны для отображения на ЖК-мониторе и в видоискателе.

1

Кнопка МЕНЮ

t

[Кнопка DISP(Монитор)] или [Кнопка DISP(Видоиск.)]

2

Выберите желаемый дисплей при помощи

v

/

V

/

b

/

B

на многофункциональном переключателе, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

3

Нажмите кнопку МЕНЮ.

93 RU

Экран, показываемый для режима съемки

Гистограмма

Гистограмма — это диаграмма распределения яркости, которая показывает, сколько пикселов определенной яркости содержится в изображении.

Коррекция экспозиции приведет к соответствующему изменению гистограммы.

Оба конца гистограммы показывают участок высокой или низкой яркости. Эти участки невозможно восстановить при последующей компьютерной обработке. При необходимости отрегулируйте экспозицию и сделайте новый снимок.

Темный Светлый

Примечания

• Гистограмма не характеризует окончательно записанное изображение.

Она показывает состояние изображения, просматриваемого на экране.

Гистограмма отличается в зависимости от значения диафрагмы и т. п.

• Гистограмма отличается при съемке и воспроизведении в следующих ситуациях:

– при срабатывании вспышки.

– когда объект слабо освещен, например, при съемке ночных пейзажей.

RU 94

Экран, показываемый для режима съемки

Электронный уровень

Электронный уровень указывает, выровнен ли фотоаппарат как по горизонтали, так и в направлении вперед-назад. Когда камера установлена по уровню в одном направлении этот индикатор становится зеленым.

Горизонтальное направление

Направление вперед-назад

Примечания

• Погрешность электронного уровня увеличивается, если фотоаппарат значительно наклонен вперед или назад.

• Индикатор может показывать наклон ±1°, даже когда фотоаппарат почти выровнен.

Графический дисплей

Графический дисплей показывает величины выдержки и диафрагмы в виде графиков и иллюстрирует принципы выбора экспозиции.

Указатели на индикаторе скорости затвора и индикаторе выдержки показывают текущее значение.

Значение диафрагмы

Скорость затвора

Отображение объекта через объектив без показываемых эффектов

Вы можете следить за объектом через объектив без отображения эффектов, таких как коррекция экспозиции, баланс белого, творческий стиль, эффект рисунка и т. п.

Кнопка МЕНЮ

t t

[Отобр.парам.Live View]

t

[Отобр.парам.ВЫКЛ]

95 RU

Экран, показываемый для режима съемки

• При выборе [Отобр.парам.ВЫКЛ] изображение Live View в режиме M всегда показывается с соответствующей яркостью.

Примечание

• Параметр [Отобр.парам.ВЫКЛ] не может быть выбран, когда режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, панорамный обзор, панорамный обзор 3D, выбор фильма или сцены.

Список значков для режима видоискателя

При активации [Для видоискателя] в [Кнопка DISP(Монитор)] вы можете установить состояние ЖК-монитора на подходящее состояние, используемое с видоискателем, нажатием на кнопку DISP.

Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в скобках.

В режимах AUTO, AUTO+ или

в режиме выбора сцены

В режиме Непрерывная съемка с приоритетом АЭ/P/A/S/M

A

Дисплей Индикация

P A S

M

Режим экспозиции

(44)

Дисплей Индикация

Зарегистрированный

номер (204).

Карта памяти (27,

251)/Выгрузка (201)

100

Количество доступных для записи изображений

RU 96

Экран, показываемый для режима съемки

Дисплей Индикация

Формат неподвижных

изображений (189)

Панорамный обзор

3D (48, 106)

24M 12M

6.0M 20M

10M 5.1M

Размер неподвижных

изображений (56)

Дисплей

B

Индикация

Предупреждение о

перегреве (15)

База данных

заполнена (239)/

Ошибка базы данных

(239)

Дисплей Индикация

Режим протяжки

(54, 169)

Качество изображения

фотоснимков (189)

Режим вспышки

(50, 150)/Уменьшение

эффекта красных

глаз (68)

Режим фокусировки

(126)

Скорость кадров

записи фильма (124)

Разрешение

видеозаписей (124)

100%

Остаточный заряд

батареи (28)

Процесс зарядки

вспышки (50)

Установка эффекта

ВЫКЛ (95)

Запись видео без

звука (125)

Функция SteadyShot/

Предупреждение о дрожании камеры

(100)

Состояние триангуляции GPS

(186) (только SLT-

A77V)

Ошибка SteadyShot

(237)

Область АФ (130)

Слежение за

объектом (133)

Распознавание лиц

(140)

Режим экспозамера

(146)

AWB

Баланс белого

(автоматический, предварительно

7500K

A5 G5

установленный, пользовательский, цветовая температура, цветовой фильтр)

(163)

97 RU

Экран, показываемый для режима съемки

Дисплей Индикация

Оптимизатор динамического

диапазона (156)/Авто

HDR (157)

Творческий стиль

(161)/Контрастность,

насыщенность, резкость

+3

+3 +3

Эффекта рисунка

(159)

Съемка улыбки

(Smile Shutter) (143)

Коррекция

экспозиции (52)/

Ручной режим (116)

Коррекция вспышки

(147)

Шкала EV (52, 116,

172)

C

Дисплей Индикация

1/125

F2,8

Выдержка (113)

Диафрагма (110)

ISO AUTO

Чувствительность ISO

(154)

Блокировка АЭ (145)

RU 98

Экран, показываемый для режима съемки

Панель дисплея

На панели дисплея, расположенной сверху камеры, вы можете отрегулировать выдержку, диафрагму, коррекцию экспозиции, коррекцию вспышки, чувствительность ISO, баланс белого, режим протяжки и качество изображения.

Выдержка (113)/

Диафрагма (110)

Чувствительность

ISO (154)

Экспозиция (52)/

Коррекция

вспышки (147)

Баланс белого

(163)

Режим протяжки

(54, 169)

Качество изображения

(189)

Дисплей Индикация

Остаточный заряд батареи (28)

[100]

Количество доступных для записи изображений (258)*

* Даже когда количество доступных для записи изображений превышает

9 999, на панели дисплея показывается “9999”.

Включение подсветки панели дисплея

Нажмите кнопку подсветки панели дисплея на верхней стороне.

Повторное нажатие приводит к отключению подсветки.

Кнопка подсветки панели дисплея

99 RU

Съемка четкого изображения без дрожания камеры

“Дрожание камеры” — это нежелательное движение камеры, которое происходит после нажатия на кнопку затвора, что приводит к смазыванию изображения.

Для уменьшения дрожания камеры выполните инструкции, приведенные ниже.

Индикатор предупреждение о дрожании фотокамеры

Ввиду вероятного дрожания фотокамеры в видоискателе мигает индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата). В этом случае воспользуйтесь штативом или вспышкой.

Индикатор

(Предупреждение о дрожании фотоаппарата)

Примечание

отображается только в тех режимах, в которых выдержка устанавливается автоматически. Этот индикатор не отображается в режимах M/S или при записи фильмов.

Использование функции SteadyShot

Для уменьшения дрожания камеры на этой камере имеется функция

SteadyShot. Функция SteadyShot может устанавливаться раздельно для съемки неподвижных изображений и для съемки фильмов.

По умолчанию функция SteadyShot установлена на [Вкл].

Кнопка МЕНЮ

t

2 или 1

t

[SteadyShot]

t

Выберите желаемую настройку

RU 100

Съемка четкого изображения без дрожания камеры

Примечание

• Функция SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания, сразу после наведения камеры на объект или при нажатии кнопки затвора сразу до упора без предварительного ее нажатия наполовину.

Использование штатива

В следующих случаях мы рекомендуем во время съемки устанавливать камеру на штатив:

• Съемка без вспышки в условиях недостаточной освещенности.

• Съемка с низкими скоростями затвора, что обычно используется при ночной съемке.

• Съемка близко расположенного объекта, например, макросъемка.

• Съемка с телескопическим объективом.

Примечание

• При использовании штатива отключите функцию SteadyShot, иначе возможна неправильная работа функции SteadyShot.

101 RU

Съемка (Расширенные действия)

Ñúåìêà

Выбор режима съемки

AUTO

Установите диск переключения режимов в положение

и снимайте изображения (стр. 38).

Примечание

• Когда фотоаппарат переходит в режим съемки с автоматической настройкой, многие функции отключаются, например коррекция экспозиции и ISO. Если необходимо отрегулировать различные настройки, установите диск переключения режимов на P, а затем делайте снимок.

Установите диск переключения режимов в положение (Auto+) и снимайте изображения

(стр. 45).

Выбор режима непрерывной съемки

Кнопка MENU

t t

[Непрep. съемка Auto+]

t

Выберите требуемую настройку

Выбор способа сохранения записанных изображений

В режиме непрерывной съемки вы можете выбрать способ сохранения изображений, который позволяет камере сохранить

1 соответствующее изображение среди непрерывно снятых изображений или сохранить все изображения.

Кнопка MENU

t t

[Извл. изобр. Auto+]

t

Выберите требуемую настройку

Примечания

• Даже если вы установите [Извл. изобр. Auto+] на [Выкл] с выбранным параметром [Сумерки с рук] в режиме распознавания сцены, будет сохраняться 1 комбинированное изображение.

• Номера несохраненных изображений пропускаются.

RU 102

Выбор режима съемки

Выбор сцены

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Съемка с предварительно заданными настройками, соответствующими сцене

Установите диск переключения режимов в положение (Выбор сцены), выберите желаемый

режим и снимайте изображения (стр. 46).

(Портрет)

(Спорт)

Размывание фона и резкое изображение объекта. Мягкая передача телесных оттенков.

• Для большего размывания фона установите объектив в положение телесъемки.

• Вы можете сделать прекрасный снимок, выполнив фокусировку на глаз, который находится ближе к объективу.

• Используйте бленду для съемки объектов, имеющих заднюю подсветку.

• Используйте функцию уменьшения эффекта красных глаз, если из-за вспышки глаза на снимке

становятся красными (стр. 68).

Съемка движущегося объекта с малой выдержкой создает эффект остановки движения.

Фотоаппарат выполняет непрерывную съемку изображений, пока нажата кнопка затвора.

• Нажмите наполовину и удерживайте в этом положении кнопку затвора до требуемого момента съемки.

103 RU

(Макро)

(Пейзаж)

(Закат)

Выбор режима съемки

Съемка крупным планом таких объектов, как цветы и блюда.

• Вы можете снимать близко расположенный объект с использованием макрообъектива (продается отдельно).

• Установите режим вспышки на [Вспышка выкл] при съемке объекта с расстояния менее 1 м.

• В режиме макросъемки эффективность функции

SteadyShot уменьшается. Чтобы получить более качественные снимки, пользуйтесь штативом.

• Минимальное фокусное расстояние не изменяется.

Съемка всей сцены с резкой фокусировкой и яркими цветами.

• Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение широкоугольной съемки.

Прекрасные фотографии заката или восхода солнца в красных тонах.

(Ночная Сцена) Съемка ночных сцен на расстоянии без потери темной атмосферы окружения.

• Скорость затвора уменьшается, поэтому рекомендуется использовать штатив.

• При съемке абсолютно темной ночной сцены фотоснимок может не получиться должным образом.

RU 104

Выбор режима съемки

(Сумерки с рук) Съемка ночных сцен без штатива с меньшими помехами и размытостью изображения.

Выполняется серия снимков и производится обработка изображений для уменьшения размытости объекта, ослабления последствий дрожания фотоаппарата и уменьшения помех.

• Уменьшение размытости не столь эффективно даже в режиме [Сумерки с рук] при съемке в следующих условиях:

– объект беспорядочно перемещается;

– объекты находятся очень близко от камеры;

– объекты содержат повторяющиеся элементы, такие как облицовочная плитка, а также малоконтрастные объекты, такие как небо, песчаный пляж или лужайка;

– непрерывно изменяющиеся объекты, такие как волны или водопады.

• При съемке в режиме [Сумерки с рук] с использованием мерцающих источников света, например флуоресцентной лампы, может появиться ступенчатый шум.

(Ночной портрет)

Съемка портретов в ночное время.

• Скорость затвора уменьшается, поэтому рекомендуется использовать штатив.

Технические приемы съемки

• Чтобы получить более качественные изображения, установите диск переключения режимов в положение P, A, S или M и

воспользуйтесь функцией Творческий стиль (стр. 161). В этих

случаях можно регулировать экспозицию, ISO и другие параметры.

Примечания

• Поскольку фотоаппарат устанавливает настройки автоматически, многие функции, такие как коррекция экспозиции и ISO, будут недоступны.

105 RU

Выбор режима съемки

• Для каждого режима Выбора сцены устанавливается режим вспышки

[Автовспышка] или [Вспышка выкл]. Вы можете изменить эти

настройки (стр. 50, 150).

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Съемка динамичных композиций просторных пейзажей или высоких зданий.

z

Съемка 3D-изображений с эффектом глубины и их просмотр на 3D-совместимом телевизоре.

Установите диск переключения режимов в положение (Панорамный обзор) или

(Панорам. 3D-обзор) и снимайте изображения

(стр. 48).

Примечания

• Если вы не успели выполнить съемку панорамы всей сцены за отведенное время на скомпонованном изображении появится серая область. В этом случае, для записи полного панорамного изображения перемещайте фотоаппарат быстрее.

• Так как панорама создается из нескольких изображений, переходные зоны могут выглядеть нечетко. Во время съемки ведите фотоаппарат ровно, не наклоняйте его вперед-назад или вправо-влево.

• При слабом освещении панорамные изображения могут получиться размытыми или совсем не будут записаны.

• Если сцена освещена мерцающими источниками света, например флуоресцентными лампами, комбинированное изображение может иметь участки различной яркости или цвета.

• Съемка будет неудачной, если область съемки панорамы и область, в которой определены фокус и экспозиция в режиме блокировки АЭ/АФ, значительно отличаются яркостью, цветом и фокусировкой. В этом случае измените область блокировки и повторите съемку.

• [Панорамный обзор] или [Панорам. 3D-обзор] не подходит для следующих видов съемки:

– Движущиеся объекты.

– Объекты, находящиеся очень близко от камеры.

RU 106

Выбор режима съемки

– объектов, содержащих повторяющиеся элементы, такие как облицовочная плитка, а также малоконтрастных объектов, таких как небо, песчаный пляж или лужайка;

– непрерывно изменяющихся объектов, таких как волны или водопады;

– сцен, содержащих солнце, электрические лампы и другие объекты, которые намного ярче окружающих предметов.

• Запись [Панорамный обзор] или [Панорам. 3D-обзор] может прерваться в следующих ситуациях:

– в процессе съемки панорамы фотоаппарат движется слишком быстро или слишком медленно;

– значительное дрожание фотоаппарата.

• Kамера продолжает съемку во время записи [Панорамный обзор] или

[Панорам. 3D-обзор], и затвор продолжает срабатывать до конца съемки.

Советы, относящиеся к панорамной съемке

Снимайте панораму по горизонтали или по вертикали, перемещая фотоаппарат по дуге с постоянной скоростью в направлении согласно указателю на экране. Режим

[Панорамный обзор] или [Панорам.

3D-обзор] более подходит для съемки неподвижных объектов, нежели для движущихся.

Вертикальное направление

Горизонтальное направление

Минимально возможный радиус

• Для съемки панорамного обзора или панорамного обзора 3D рекомендуется использовать широкоугольный объектив.

• При использовании длиннофокусного объектива выполняйте съемку панорамы медленнее, чем в случае широкоугольного объектива.

• Выберите сцену для съемки и нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы заблокировать фокус, экспозицию и баланс белого.

• Создание панорамного изображения может оказаться неудачным, если участок, содержащий объекты с резко отличающимися формами, находится на краю кадра. В таких случаях измените компоновку кадра так, чтобы данный участок находился в центре изображения, после чего повторите съемку.

107 RU

Выбор режима съемки

3D-изображения

Используйте ту же технику съемки, что в режиме Панорамный обзор; фотоаппарат запишет несколько изображений и создаст из них 3D-изображение (трехмерное изображение).

Эти 3D-изображения можно просматривать на 3D-телевизоре.

Подробнее о съемке 3D-изображений см. стр. 249.

Изменение размера изображения

Можно выбрать размер изображения: Кнопка MENU t t

[Панорама: размер] или [3D-пан.: размер из.].

Выбор направления съемки панорамы

Можно задать направление движения фотоаппарата во время съемки панорамы.

Кнопка MENU

t t

[Панорама: направл.] или

[3D-пан.: направл.]

t

Выберите требуемую настройку

Непрер. приор. АЭ

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Съемка интересного момента во время движения объекта.

z

Съемка ребенка, настроение и выражение лица которого постоянно меняются.

Установите диск переключения режимов в положение (Непрер. приор. АЭ) и снимайте

изображения (стр. 49).

RU 108

Выбор режима съемки

Технические приемы съемки

• Если режим автофокуса установлен на [Непрерывная АФ], фокусировка и экспозиция непрерывно регулируются во время съемки. Можно отрегулировать чувствительность по ISO.

• В режиме ручной фокусировки или при установке режима автофокусировки на [Покадровая АФ] вы можете отрегулировать чувствительность по ISO и диафрагму. При выборе [Покадровая АФ] фокусировка фиксируется на первом изображении.

Примечания

• Функция Распознавание лиц отключена.

• Если выбран режим [Авто HDR], то в соответствии с установкой DRO временно выполняется процедура DRO.

• Условия измерения: Скорость непрерывной съемки медленнее в зависимости от условий съемки.

Программное авто

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Использование функции автоматической экспозиции при сохранении пользовательских настроек чувствительности

ISO, Творческого стиля, Оптимизатора динамического диапазона и т. п.

1

Установите диск переключения режимов в положение P.

2

Установите функции съемки на желаемые

настройки (стр. 126 – 174).

• Для срабатывания вспышки нажмите кнопку .

109 RU

Выбор режима съемки

3

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

Переключение программы

Вы можете временно изменять комбинацию величины диафрагмы и выдержки с сохранением правильной экспозиции, определенной фотоаппаратом.

Поверните передний или задний диск управления для выбора желаемой комбинации после выполнения фокусировки.

Индикация режима экспозиции меняется на “P*”.

Приор. диафрагмы

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Резкое изображение объекта и размытые предметы перед снимаемым объектом и за ним. Открытие диафрагмы сужает диапазон расстояния, находящегося в фокусировке. (Глубина резкости уменьшается.) z

Передача глубины снимаемой сцены. Закрытие диафрагмы увеличивает диапазон расстояния, находящегося в фокусировке. (Глубина резкости увеличивается.)

1

Установите диск переключения режимов в положение A.

RU 110

Выбор режима съемки

2

Выберите значение диафрагмы (число F) при помощи переднего или заднего диска управления.

• Меньшее число F: передний и задний фон снимаемого объекта размываются.

Большее число F: объект, а также предметы перед ним и за ним находятся в фокусе.

• Размывание изображения нельзя увидеть на ЖК-мониторе или в видоискателе. Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте диафрагму.

3

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

Выдержка будет отрегулирована автоматически для достижения правильной экспозиции.

• Когда камера считает, что правильная экспозиция не может быть достигнута с выбранным значением диафрагмы, значение скорости затвора мигает. В этом случае снова отрегулируйте диафрагму.

Диафрагма (число F)

Скорость затвора

111 RU

Выбор режима съемки

Технические приемы съемки

• В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может стать меньше. При низкой скорости затвора используйте штатив.

• Чтобы усилить размытость фона, используйте телеобъектив или объектив, имеющий меньшее диафрагменное число (яркий объектив).

• Пользуясь кнопкой предварительного просмотра, можно оценить степень размытости перед записью изображения.

Примечание

• Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Учтите, что диапазон действия вспышки зависит от значения диафрагмы. При съемке со вспышкой проверьте диапазон действия вспышки в разделе

“Технические характеристики”.

Проверка размытости фона (Кнопка предварительного просмотра)

На ЖК-мониторе и видоискателе отображается изображение, соответствующее наибольшей диафрагме. Изменение диафрагмы влияет на резкость изображения, что вызывает отличие резкости изображения перед съемкой и фактического изображения.

Нажатие кнопки предварительного

Кнопка предварительного просмотра просмотра позволяет увидеть изображение, соответствующее диафрагме, используемой для съемки; благодаря этому можно оценить резкость изображения до съемки.

• После настройки фокуса нажмите кнопку предварительного просмотра.

• В режиме предварительного просмотра можно настроить диафрагму.

RU 112

Выбор режима съемки

Приор. выдержки

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Съемка движущегося объекта в какой-либо краткий момент времени. Используйте большую скорость затвора для съемки мгновенного движения.

z

Снимок со следом движения объекта, что подчеркивает динамику и течение. Используйте меньшую скорость затвора для создания изображения следа движущегося объекта.

1

Установите диск переключения режимов в положение S.

2

При помощи переднего или заднего диска управления выберите выдержку.

Скорость затвора

113 RU

Выбор режима съемки

3

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

Диафрагма будет отрегулирована автоматически для достижения правильной экспозиции.

• Если камера посчитает, что правильная экспозиция не может быть достигнута с выбранной диафрагмой, значение диафрагмы будет мигать. В этом случае, снова отрегулируйте скорость затвора.

Диафрагма (число F)

Технические приемы съемки

• При низкой скорости затвора используйте штатив.

• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по ISO.

Примечания

• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) не появляется в режиме приоритета выдержки.

• Чем выше чувствительность ISO, тем заметнее шумы.

• При выдержке в 1 секунду или более подавление шумов (ШП длит. экспоз.) будет выполняться в течение такого же промежутка времени, что и выдержка при съемке. Во время процесса подавления помех дальнейшая съемка невозможна.

• Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Если вследствие увеличения выдержки диафрагма закрывается (большее число F), то при использовании вспышки необходимо учесть, что свет вспышки не достигает удаленных объектов.

RU 114

Выбор режима съемки

Ручная экспозиция

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Съемка с желаемой экспозицией при возможности регулировки как выдержки, так и диафрагмы.

1

Установите диск переключения режимов в положение M.

2

Поверните передний диск управления для установки выдержки и поверните задний диск управления для установки диафрагмы.

Диафрагма (число F)

Скорость затвора

115 RU

Выбор режима съемки

3

Сделайте снимок после установки экспозиции.

• Отрегулируйте значение экспозиции по шкале EV (Ручной режим*) при слежении через видоискатель.

В направлении “+”: изображение будет ярче.

В направлении “–”: изображение будет темнее.

Если установленная экспозиция выходит за пределы шкалы EV, появляется стрелка b B . Если разница становится больше, стрелка начинает мигать.

* Когда фотоаппарат работает в режиме M, он с помощью указателя на индикаторе коррекции экспозиции отображает величину недостаточной или избыточной экспозиции по отношению к правильной экспозиции.

В режиме видоискателя

Стандартное значение

Примечания

режиме ручной экспозиции не появляется.

• Когда диск переключения режимов установлен на M, настройка значения

ISO [AUTO] устанавливается на [100]. В режиме M настройка значения

ISO [AUTO] недоступна. Установите необходимое значение

чувствительности ISO (стр. 154).

• Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Учтите, что диапазон действия вспышки зависит от значения диафрагмы. При съемке со вспышкой проверьте диапазон действия вспышки в разделе

“Технические характеристики”.

RU 116

Выбор режима съемки

Ручное переключение

Вы можете изменить комбинацию скорости затвора и значения диафрагмы без изменения установленной вами экспозиции.

Поверните передний или задний диск управления, одновременно нажимая на кнопку AEL, для выбора комбинации выдержки и диафрагмы.

Кнопка AEL

BULB

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Съемка следов светящихся объектов, таких как фейерверки.

z

Съемка следов движения звезд.

1

Установите диск переключения режимов в положение M.

2

Поверните передний диск управления влево, пока не появится индикация

[BULB].

BULB

117 RU

Выбор режима съемки

3

Поверните задний диск управления для настройки диафрагмы (число F).

4

Нажмите кнопку затвора наполовину для настройки фокусировки.

5

Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на протяжении всего времени съемки.

Затвор остается открытым, пока нажата кнопка затвора.

Технические приемы съемки

• Используйте штатив.

• Установите фокусировку на бесконечность в ручном режиме при съемке салютов и т. п. Если на объективе нет маркировки бесконечности, сначала наведите фокус на салют в том направлении, в котором затем будет сделан снимок.

• Пользуйтесь беспроводным пультом дистанционного

управления (продается отдельно) (стр. 174). Нажатие кнопки

SHUTTER на беспроводном пульте дистанционного управления включает съемку в режиме BULB, а повторное нажатие прекращает съемку в режиме BULB. Нет необходимости держать нажатой кнопку SHUTTER на беспроводном пульте дистанционного управления.

• Если используется пульт дистанционного управления, оборудованный функцией фиксации кнопки затвора (продается отдельно), то можно оставить затвор открытым при помощи пульта дистанционного управления.

RU 118

Выбор режима съемки

Примечания

• При использовании штатива отключите функцию SteadyShot (стр. 101).

• Чем больше время экспозиции, тем более заметными будут шумы на изображении.

• После съемки функция подавления помех (ШП длит. экспоз.) будет выполняться такое же количество времени, что и время, в течении которого затвор оставался открытым. Во время процесса подавления помех дальнейшая съемка невозможна.

• Если активирована функция Съемка улыбки или Авто HDR, или когда параметр [Эффект рисунка] установлен на [HDR Живопись] или

[Насыщ. монохром.], вы не можете установить выдержку на [BULB].

• Если функции Съемка улыбки, Авто HDR или Эффект рисунка

(с настройками [HDR Живопись] или [Насыщ. монохром.]) используются при значении выдержки [BULB], то временно устанавливается значение выдержки 30 секунд.

• Чтобы избежать ухудшения качества изображения, рекомендуется начинать съемку в режиме BULB, когда фотоаппарат остынет.

119 RU

Настройка записи фильма

Простая запись фильмов

Запись видео можно начать в любом режиме экспозиции.

Значение выдержки и диафрагмы определяется автоматически.

Нажмите кнопку MOVIE для начала записи (стр. 40).

Технические приемы съемки

• Начните запись после настройки фокуса.

• Можно использовать следующие параметры, которые были настроены во время съемки неподвижного изображения.

– ISO

– Баланс белого

– Творческ. стиль

– Коррекция экспозиции

– Область AF

– Режим измер.

– Распознаван. лиц

– Слежение за объект.

– Оптимизатор динамического диапазона

– Корр. об.: Затенение

– Корр. об.: Хром. аберр.

– Корр. об.: Дисторсия

– Эффект рисунка

• ISO, коррекция экспозиции, слежение за объектом или зона

АФ могут быть настроены во время записи фильма.

• Если вы присвоите [Блокировка AF] кнопке AEL, кнопке ISO или кнопке AF/MF, вы можете зафиксировать фокусировку, нажав эти кнопки в режиме автоматической фокусировки.

RU 120

Настройка записи фильма

Примечания

• В режиме записи фильма зона записи (угол обзора) уже, чем при съемке неподвижных изображений.

• При отображении экрана [Для видоискателя] на ЖК-мониторе, ЖКмонитор переключается на экран [Показать всю инф.] в момент начала записи фильма.

• Не снимайте мощные источники света, например солнце. Это может повредить внутренние элементы фотоаппарата.

• При импорте фильмов AVCHD View на компьютер пользуйтесь “PMB”

(стр. 76, 213).

• Длительная съемка приводит к нагреванию фотоаппарата, что может ухудшить качество изображений.

• Если температура фотоаппарата слишком высока, появляется индикация

. Выключите фотоаппарат и дайте ему остыть. Если продолжать съемку, фотоаппарат отключится автоматически.

• Так как выдержка и диафрагма регулируются автоматически, выдержка будет меньше и движению объекта может не хватать плавности в условиях яркой освещенности. Выбору ручной фокусировки и настройка выдержки или диафрагмы могут сделать движения более плавными

(стр. 135).

• При записи видео можно установить значение чувствительности ISO от

100 до 1600. Если начать запись видео при значении ISO 1600 или более, то чувствительность ISO переключается на ISO 1600. Если начать запись видео при значении ISO 100 или менее, то чувствительность ISO переключается на ISO 100. После окончания записи видео будет восстановлено прежнее значение ISO.

• Когда параметр ISO установлен на [Многокадр. шумоподавл.], временно выбирается параметр [AUTO].

• Вы не можете выбрать [Мягкий фокус], [HDR Живопись], [Насыщ. монохром.] или [Миниатюра] в Эффект рисунка. При начале записи фильма эффект рисунка временно устанавливается на [Выкл].

Запись фильмов с отрегулированной выдержкой и диафрагмой

Вы можете записывать фильмы с отрегулированной выдержкой и диафрагмой, контролируя резкость или размывание фона.

121 RU

Настройка записи фильма

1

Установите диск режима фокусировки на MF

(стр. 135).

2

Установите диск переключения режимов в

3

При помощи

v

/

V

на многофункциональном переключателе выберите желаемый режим, затем нажмите на центр переключателя.

• Чтобы изменить режим нажмите кнопку Fn и выберите другой режим.

4

Отрегулируйте значение выдержки и диафрагму при помощи переднего или заднего диска управления.

5

Отрегулируйте фокусировку, затем нажмите кнопку MOVIE для начала записи.

(Программное

авто) (109)

(Приор.

диафрагмы) (110)

(Приор.

выдержки) (113)

Позволяет выполнять съемку с автоматической регулировкой экспозиции (как скорости затвора, так и величины диафрагмы). Другие настройки могут регулироваться вручную и ваши значения настроек могут быть сохранены.

Позволяет выполнять съемку после регулировки величины диафрагмы вручную при помощи переднего или заднего диска управления.

Позволяет выполнять съемку после регулировки выдержки вручную при помощи переднего или заднего диска управления.

(Ручная экспозиция)

(115)

Позволяет выполнять съемку после регулировки экспозиции вручную (как выдержки, так и величины диафрагмы) при помощи переднего или заднего диска управления.

RU 122

Настройка записи фильма

Формат файла

Кнопка MENU

t t

[Формат файла]

t

Выберите требуемый формат

AVCHD 60i/60p

AVCHD 50i/50p

MP4

*

**

Записывает фильмы 60i/50i, 24p/25p или 60p/50p в формате AVCHD. Этот формат файла подходит для просмотра фильма на телевизоре высокого разрешения.

Вы можете создать диск Blu-ray, диск AVCHD или диск DVD-видео с использованием прилагаемого программного обеспечения “PMB”.

• Фильмы 60i/50i записываются соответственно со скоростью 60 кадров в секунду или 50 кадров в секунду. Оба вида фильмов - 60i и 50i используют чересстрочную развертку, аудио Dolby Digital и формат AVCHD.

• Фильмы 24p/25p записываются соответственно со скоростью 24 кадров в секунду или 25 кадров в секунду. Оба вида фильмов - 24p и 25p используют построчную развертку, аудио Dolby Digital и формат AVCHD.

• Фильмы 60p/50p записываются соответственно со скоростью 60 кадров в секунду или 50 кадров в секунду. Оба вида фильмов - 60p и 50p используют построчную развертку и аудио Dolby Digital.

Записывает фильмы mp4 (AVC). Файлы этого формата пригодны для загрузки в Интернет, их можно прикреплять к сообщениям и т. п.

• Фильмы записываются в формате MPEG-4 со скоростью около 30 кадров в секунду, используя построчную развертку, аудио AAC и формат mp4.

• Вы не можете создать диск из фильмов, записанных в этом формате с использованием прилагаемого программного обеспечения “PMB”.

* 1080 60i-совместимое устройство

** 1080 50i-совместимое устройство

123 RU

Настройка записи фильма

Параметры записи

Чем больше средняя скорость записи в битах, тем выше качество изображения.

Кнопка MENU

t t

[Параметры записи]

t

Выберите требуемый размер

[Формат файла]: [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p]

Формат файла

60i 24M(FX)

50i 24M(FX)

60i 17M(FH)

50i 17M(FH)

*

**

60p 28M(PS)

50p 28M(PS)

24p 24M(FX)

25p 24M(FX)

24p 17M(FH)

25p 17M(FH)

*

**

*

**

*

**

*

**

Средняя скорость в битах

Запись

24 Мбит/ сек

17 Мбит/ сек

28 Мбит/ сек

24 Мбит/ сек

Запись фильмов с высоким качеством изображения 1920 изображения 1920

×

×

1080 (60i/50i).

Запись фильмов со стандартным качеством

1080 (60i/50i).

Запись фильмов с наивысшим качеством изображения 1920 × 1080 (60p/50p).

Запись фильмов с высоким качеством изображения 1920

×

1080 (24p/25p). Этот вид записи создает атмосферу кинофильма.

17 Мбит/ сек

Запись фильмов со стандартным качеством изображения 1920 × 1080 (24p/25p). Этот вид записи создает атмосферу кинофильма.

[Формат файла]: [MP4]

Формат файла

Средняя скорость в битах

Запись

Запись фильмов 1440 × 1080.

1440 × 1080 12M

12 Мбит/ сек

VGA 3M

3 Мбит/ сек

Запись фильмов размера VGA.

* 1080 60i-совместимое устройство

** 1080 50i-совместимое устройство

RU 124

Настройка записи фильма

Примечания

• Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в [Параметры записи] преобразуются “PMB” для создания диска AVCHD. Такое преобразование может занять длительное время. Вы также можете создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы хотите сохранить оригинальное качество изображения вы должны сохранить ваши фильмы на диск Blu-ray.

• Для просмотра фильмов 60p/50p или 24p/25p на телевизоре вам требуется телевизор, совместимый со стандартом 60p/50p или 24p/25p. При использовании несовместимого телевизора фильмы преобразуются в формат 60i/50i и выводятся на телевизор.

Запись звука

При съемке видео возможна запись шума от работы фотоаппарата или объектива. Вы также можете записывать видео без звука.

Кнопка MENU

t t

[Запись звука]

t

[Выкл]

Когда режим фокусировки установлен на ручную фокусировку, вы можете отключить запись запись шума работы объектива

при его автоматической фокусировке (стр. 135).

Уменьшение шума ветра

Вы можете уменьшить шум ветра, обрезав запись низкочастотных звуков встроенного микрофона.

Кнопка MENU

t t

[Умен. шума ветра]

t

[Вкл]

Примечания

• Настройка этой позиции на [Вкл] может привести к очень никой записи некоторых низкочастотных звуков. При отсутствии ветра установите этот параметр на [Выкл].

• При использовании внешнего микрофона (продается отдельно) эта функция не работает.

125 RU

Настройка фокусировки

Существует 2 способа настройки фокусировки – автоматическая фокусировка и ручная фокусировка.

Способ переключения между режимами автоматической и ручной фокусировки зависит от объектива.

Тип объектива

Объектив имеет переключатель режима фокусировки

Объектив не имеет переключателя режима фокусировки

Используемый переключатель

Объектив

(устанавливайт е диск режима фокусировки на камере в положение, отличное от

MF.)

Фотоаппарат

Переключение на автоматическую фокусировку

Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение AF.

Устанавливайте диск режима фокусировки на камере в положения, отличные от MF.

Переключение на ручную фокусировку

Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение MF.

Установите диск режима фокусировки на камере в положение MF.

Автоматическая фокусировка

1

Установите диск режима фокусировки на камере в желаемое положение, отличное от MF.

2

Если объектив имеет переключатель режима фокусировки, установите его в положение AF.

RU 126

Настройка фокусировки

3

Нажмите кнопку затвора наполовину для проверки фокусировки и сделайте снимок.

• Когда фокусировка будет подтверждена, индикатор фокусировки сменится на z или

(стр. 128).

• Цвет области АФ, для которой подтверждена фокусировка, изменяется на зеленый.

Область АФ

Индикатор фокусировки

S (Покадровая

АФ) (

A (Автоматич.

АФ) ( )

)

C (Непрерывная

АФ) ( )

При нажатии кнопки затвора наполовину фотоаппарат выполняет фокусировку и блокирует фокус.

В соответствии с движениями объекта, [Режим АФ] переключается между покадровой АФ и непрерывной АФ.

Когда кнопка затвора удерживается наполовину нажатой, фокус блокируется, если объект съемки неподвижен, если же объект движется, то фотоаппарат продолжает выполнять фокусировку.

• Вы можете настроить функцию положения “A” диска режима фокусировки на DMF (Прямая ручная фокусировка) при помощи [Установка AF-

A] (стр. 138).

Фотокамера продолжает выполнять фокусировку, пока кнопка затвора удерживается наполовину нажатой.

• Когда объект будет находиться в фокусе, звуковой сигнал не подается.

• Функция блокировки фокуса не работает.

Технические приемы съемки

• Используйте [Покадровая АФ], когда объект неподвижен.

• Используйте [Непрерывная АФ], когда объект движется.

• Чтобы выбрать область АФ, используемую для фокусировки,

настройте параметр [Область AF] (стр. 130).

127 RU

Настройка фокусировки

• Для изменения скорости фокусировки установите параметр

[Скорость АФ] (стр. 71).

Примечание

• Во время автоматической фокусировки камеры не прикасайтесь к вращающемуся кольцу фокусировки.

Индикатор фокусировки

Индикатор фокусировки

Светится

z

Состояние

Светится

Светится

z

мигает

Фокус заблокирован. Г отовность к выполнению съемки.

Фокус подтвержден. Фокальная точка движется вслед за движущимся объектом.

Г отовность к выполнению съемки.

Фокусировка еще выполняется. Затвор не срабатывает.

Не удается выполнить фокусировку. Затвор заблокирован.

Объекты, для которых может потребоваться специальная фокусировка

С помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на объектах, указанных ниже. В подобных случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса

(стр. 129) или ручную фокусировку (стр. 135).

• Объекты с низкой контрастностью - такие, как голубое небо или белая стена.

• Два объекта на различных расстояниях, перекрывающихся в области АФ.

• Объекты, состоящие из повторяющихся элементов - такие, как фасады зданий.

• Слишком яркие или блестящие объекты - такие, как солнце, кузов автомобиля или поверхность воды.

• Недостаточное общее освещение.

RU 128

Настройка фокусировки

Измерение точного расстояния до объекта

Метка , находящаяся на верхней стороне фотоаппарата, указывает положение датчика изображения*.

При измерении точного расстояния между фотоаппаратом и объектом обращайте внимание на положение горизонтальной линии.

* Датчик изображения представляет собой деталь фотоаппарата, выполняющую функцию пленки.

Примечание

• Если объект расположен к используемому объективу ближе минимально допустимого расстояния для съемки, фокус не может быть подтвержден.

Убедитесь, что расстояние между объектом и фотоаппаратом достаточно велико.

Блокировка фокуса

1

Расположите объект в пределах области АФ и нажмите кнопку затвора наполовину.

Фокус заблокирован.

• Установите параметр [Режим АФ] на [Покадровая АФ].

129 RU

Настройка фокусировки

2

Держите кнопку затвора наполовину нажатой и поместите объект в исходное положение для перекомпоновки снимка.

3

Сделайте снимок, нажав кнопку затвора до упора.

Область AF

Выберите желаемую область АФ, соответствующую условиям съемки или вашим предпочтениям. Цвет области АФ, в которой была подтверждена фокусировка, изменяется на зеленый, а другие области АФ исчезают.

Область АФ

Кнопка Fn

t

AF) настройки

АФ)

(Широкая

(Зонная фокусировка)

АФ)

(Точечная

АФ)

(Местная

Фотоаппарат определяет, какая из 19 областей АФ используется для фокусировки.

При помощи многофункционального переключателя выберите зону, для которой вы хотите активировать фокусировку, из левой, правой или центральной зоны. Камера определяет, какая из зон АФ используется для фокусировки.

Фотоаппарат использует только область АФ, расположенную в центре.

При помощи многофункционального переключателя выберите среди 19 областей АФ ту область, для которой необходимо активировать фокусировку.

RU 130

Настройка фокусировки

Примечания

• [Область AF] фиксируется на [Широкая] и невозможно выбрать другие настройки, когда режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или

Выбор сцены, а также при использовании функции слежения за объектом или активирования функции Smile Shutter.

• Область АF может не подсвечиваться при выполнении непрерывной съемки или при нажатии кнопки затвора до упора без паузы.

Подсветка АФ

Вы можете установить подсветку АФ для фокусировки на объекте при недостаточном освещении.

Кнопка MENU

t t

[Подсветка АФ]

t

Выберите требуемую настройку

• Подсветка АФ не работает, когда параметр [Режим АФ] установлен на (Непрерывная АФ) или объект движется в режиме (Автоматич. или

.)

• Подсветка АФ не работает, когда параметр [Область AF] установлен на [Местная АФ] или [Зонная фокусировка] и центральная зона не выбрана.

• Подсветка АФ может не работать с объективами с фокусным расстоянием 300 мм или более.

• При подключении внешней вспышки (продается отдельно), оборудованной подсветкой АФ, используется подсветка АФ внешней вспышки.

• Подсветка АФ не работает, когда параметр [Smile Shutter] установлен на [Вкл].

131 RU

Настройка фокусировки

Микрорегулир.АФ

Вы можете точно настроить фокусировку каждого объектива.

Выполняйте эту операцию только при необходимости. Заметьте, что вы, возможно, не сможете точно сфокусироваться на объекте, при неудовлетворительно выполненной настройке.

Кнопка MENU

t t

[Микрорегулир.АФ]

t

[Вкл]

t

[величина]

t

Выберите требуемое значение

• Чем больше значение, тем дальше от камеры располагается позиция фокусировки, чем меньше значение нем ближе к камере располагается позиция фокусировки.

Примечания

• Мы рекомендуем, чтобы вы определяли значение в текущих условиях съемки.

• При установке объектива, зарегистрированного на камере, отображается зарегистрированное значение. При установке не зарегистрированного объектива отображается “±0”. Если вместо значения показывается “–”, это свидетельствует о регистрации

30 объективов. Если вы хотите зарегистрировать новый объектив, установите объектив, зарегистрированное значение которого вы хотите удалить, установите его значение на “±0” или сбросьте значение всех объективов при помощи [Удалить].

• Если вы выполняете точную настройку АФ с объективом другого производителя это может повлиять на значения настройки объективов

Sony, Minolta и Konica Minolta. Не используйте эту функцию с объективами других производителей.

• Вы не сможете индивидуально выполнить точную настройку АФ при использовании объективов Sony, Minolta и Konica Minolta, которые имеют одни и те же характеристики.

RU 132

Настройка фокусировки

Слежение за объект.

Сохраняет фокусировку на движущемся объекте, следя за его перемещениями. По умолчанию функция слежения за объектом установлена на [Вкл].

1

Нажмите центр многофункционального переключателя на экране информации о записи.

Появится рамка выбора цели.

• Для отключения функции слежения за объектом нажмите кнопку Fn, затем установите функцию на [Выкл].

2

Совместите рамку цели с объектом для слежения и нажмите на центр многофункционального переключателя.

Камера начнет слежение за объектом.

• Для отмены выбора снова нажмите на центр переключателя.

Рамка цели

3

Нажмите кнопку затвора для съемки объекта.

Примечания

• Слежение может быть затруднено в следующих ситуациях:

– Объект движется слишком быстро.

– Объект слишком маленький или слишком большой.

– Недостаточная контрастность между объектом и фоном.

– Объект слабо освещен.

– Меняется окружающее освещение.

• Функция слежения за объектом не может использоваться, когда режим экспозиции установлен на панорамный обзор, панорамный обзор 3D, непрерывная съемка с приоритетом АЭ или [Сумерки с рук] в выборе сцены, при использовании интеллектуального телеконвертора, и при выборе ручной фокусировки.

133 RU

Настройка фокусировки

• Камера прекращает слежение за объектом, когда он исчезает с экрана.

Когда отслеживаемым объектом является лицо

Если лицо исчезает с экрана во время выполнения слежения камерой и затем возвращается на экран, камера снова фокусируется на этом лице.

• Если вы переключаете съемку улыбки во время слежения за лицом, лицо становится целью функции обнаружения улыбки.

RU 134

Настройка фокусировки

Ручная фокусировка

Когда трудно достичь правильной фокусировки в Режиме АФ, вы можете отрегулировать фокусировку вручную.

1

Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение MF.

2

Если объектив не имеет переключателя режима фокусировки, установите диск режима фокусировки на камере в положение MF.

3

Поверните кольцо фокусировки объектива, чтобы добиться резкого фокуса.

Кольцо фокусировки

Примечания

• Если используется широкая зона АФ, для фокусировки используется центральная зона, если используется зона АФ, используется типичная зона выбранной зоны, а когда используется зона локальной АФ, используется зона, выбранная при помощи многофункционального переключателя.

• При использовании телеконвертера (продается отдельно) и т. п., может отмечаться отсутствие плавности при вращении кольца фокусировки.

• Правильная фокусировка в видоискателе невозможна, если в режиме

видоискателя диоптрийная коррекция выполнена неправильно (стр. 36).

• Убедитесь в установке диска режима фокусировки в положение MF для ручной фокусировки. Не вращайте кольцо фокусировки предварительно не установив режим MF. Принудительное вращение кольца фокусировки

135 RU

Настройка фокусировки

без переключения в режим MF может повредить кольцо фокусировки

(за исключением объективов, оборудованных функцией прямой ручной фокусировки).

Улучшение контуров

Вы можете улучшить контуры объектов, находящихся в фокусе, при помощи определенного цвета в режиме ручной фокусировки.

Эта функция позволяет вам легко проверить фокусировку.

Кнопка MENU

t t

[Уров. выделения контуров]

t

Выберите требуемую настройку

Примечания

• Так как камера предполагает, что резкие зоны находятся в фокусе, уровень улучшения контуров будет различным, что зависит от снимаемого объекта, условий съемки или используемого объектива.

• Контуры предметов, находящихся в фокусе, не улучшаются при подключении камеры с использованием кабеля HDMI.

Установка цвета для функции улучшения контуров

Вы можете установить цвет для функции улучшения контуров в режиме ручной фокусировки.

Кнопка MENU

t t

[Цвет выделения контуров]

t

Выберите требуемую настройку

Примечание

• Этот элемент не может быть установлен, когда параметр [Уров. выделения контуров] установлен на [Выкл].

Фокусиров. лупа

Перед съемкой можно проверить фокусировку путем увеличения изображения.

1

Кнопка MENU

t

[Кноп. Цифр. телеконв.]

t

[Фокусиров. лупа]

RU 136

Настройка фокусировки

2

Нажмите кнопку фокусировочной лупы.

Кнопка фокусировочной лупы

3

Нажмите кнопку фокусировочной лупы еще раз, чтобы увеличить изображение, и выберите ту его часть, которую необходимо увеличить, при помощи

v

/

V

/

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

• При каждом нажатии кнопки фокусировочной лупы масштабирование изменяется следующим образом: полное изображение t

прибл. × 5,9 t прибл. × 11,7

4

Проверьте и отрегулируйте фокусировку.

• Поворачивая кольцо фокусировки, отрегулируйте фокус в режиме ручной фокусировки.

• Если нажать на центр многофункционального переключателя, увеличенная часть изображения переместится в центр.

• Функция фокусировочной лупы отключается при нажатии кнопки затвора наполовину.

137 RU

Настройка фокусировки

5

Чтобы выполнить съемку, полностью нажмите кнопку затвора.

• Снимок можно сделать при увеличенном изображении на экране, однако изображение записывается без увеличения.

• После съемки функция фокусировочной лупы отключается.

Прямая ручная фокусировка

Вы можете выполнить точные настройки после автоматической настройки фокусировки (Прямая ручная фокусировка). Вы можете присвоить эту функцию положению “A” диска режима фокусировки.

Вы можете быстро сфокусироваться на объекте вместо того, чтобы использовать ручную фокусировку с самого начала. Это удобно в таких случаях, как макросъемка.

1

Кнопка MENU

t

[Установка AF-A]

t

[Прямая РФ]

2

Установите диск режима фокусировки на “A”.

3

Нажмите кнопку затвора наполовину для блокировки фокуса.

4

Поверните кольцо фокусировки для выполнения точной фокусировки, удерживая кнопку затвора наполовину нажатой.

Примечание

• Функций прямой ручной фокусировки на камере недоступна при установке объектива SAM/SSM.

RU 138

Настройка фокусировки

Функция прямой ручной фокусировки на объективе

Если объектив оборудован функцией прямой ручной фокусировки с режимом фокусировки, установленным на

[Покадровая АФ] или [Автоматич. АФ], вы можете точно настроить фокусировку фокусировочным кольцом после блокировки фокусировки (например, DT 16-50mm F2.8 SSM).

Управление AF/MF

Вы можете переключаться между автоматической и ручной фокусировкой, не меняя своего положения (Управление AF/MF).

Нажмите кнопку AF/MF.

В режиме автоматической фокусировки: Режим фокусировки временно переключается на ручную фокусировку. Нажмите и держите нажатой кнопку AF/MF, отрегулируйте фокусировку, вращая кольцо фокусировки.

В режиме ручной фокусировки:

Режим фокусировки временно переключается на автоматическую фокусировку и фокусировка блокируется.

Кнопка AF/MF

Кольцо фокусировки

• Вы можете сохранить выбранный режим, не нажимая и не держа нажатой кнопку AF/MF, при помощи [Кнопка AF/MF] в

Меню польз. установок

(стр. 195).

Примечание

• Эта функция не может использоваться с DT 18-55mm F3.5-5.6.

139 RU

Распознавание лиц

Распознаван. лиц

Фотоаппарат распознает лица, выполняет фокусировку, настраивает экспозицию, обрабатывает изображение и регулирует параметры вспышки.

Кнопка Fn

t

(Распознаван.

t

Выбор желаемой настройки

Выкл

Отключает функцию распознавания лиц.

Вкл (Зарег. лица)

Включает функцию распознавания лиц и отдает приоритет распознанным лицам,

зарегистрированным в [Регистрация лиц] (стр. 141).

Вкл

Включает функцию распознавания лиц, но не отдает приоритета распознанным лицам.

Рамка функции распознавания лиц

Если камера распознаёт лица, то на экране появляются серые рамки функции распознавания лиц. Если камера определяет, что автоматическая фокусировка возможна, то цвет рамок функции распознавания лиц меняется на белый. Когда кнопка затвора нажата наполовину, цвет рамок функции распознавания лиц меняется на зеленый.

• Если лицо не находится внутри возможной области АФ, когда кнопка затвора нажата наполовину, то цвет области АФ, используемой для фокусировки, становится зеленым.

Рамки функции распознавания лиц (серые)

Рамки функции распознавания лиц (белые)

RU 140

Распознавание лиц

• Если камера распознает несколько лиц, то он автоматически выбирает приоритетное лицо и цвет только одной рамки функции распознавания лиц меняется на белый. Пурпурная рамка появляется на лице, зарегистрированном в

[Регистрация лиц].

Технические приемы съемки

• Скомпонуйте кадр так, чтобы рамка функции распознавания лиц находилась в области АФ.

Примечания

• Если режим экспозиции установлен на панорамный обзор, панорамный обор 3D или непрерывная съемка с приоритетом АЭ, использование функции распознавания лиц невозможно.

• Функция может распознать до 8 лиц.

• В зависимости от условий съемки, фотоаппарат может не распознавать лица или может распознавать какие-либо другие объекты.

• В режиме съемки [Smile Shutter] параметр [Распознаван. лиц] временно устанавливается на [Вкл (Зарег. лица)], даже если он был установлен на

[Выкл].

Регистрация лиц

Камера распознает лица, информация о которых была заранее зарегистрирована.

1

Кнопка MENU

t

[Регистрация лиц]

t

[Новая регистрация]

2

Совместите направляющую рамку с лицом для регистрации и нажмите на кнопку затвора.

141 RU

Распознавание лиц

3

Выберите [Ввод] с

v

на многофункциональном переключателе, затем нажмите на центр переключателя.

• Можно зарегистрировать до 8 лиц снимаемых объектов.

• Снимайте лицо в анфас в ярко освещенном месте. Лицо может зарегистрироваться неправильно в случае наличия шляпы, маски, солнцезащитных очков и др.

Изменение приоритета ранее зарегистрированных лиц

При регистрации нескольких лиц устанавливается приоритет. Вы можете изменить приоритет лиц.

Кнопка MENU

t t

[Регистрация лиц]

t

[Изменение приоритета]

t

Выбор лица, для которого вы хотите изменить приоритет и уровень приоритета

Удаление зарегистрированного лица

Вы можете удалить зарегистрированное лицо.

Кнопка MENU

t t

[Регистрация лиц]

t

[Удалить]

t

Выбор лица, которое вы хотите удалить.

• При выборе [Удалить все] вы можете удалить все зарегистрированные лица одновременно.

• Даже если вы выберете [Удалить], данные зарегистрированных лиц будут сохранены в камере. Если вы также хотите удалить эти данные из камеры, выберите [Удалить все].

RU 142

Распознавание лиц

Smile Shutter

Когда фотоаппарат распознает улыбку, затвор срабатывает автоматически.

1

Кнопка Fn

t

(Smile

t

Выберите требуемый режим чувствительности распознавания улыбки

Для функции Съемка улыбки можно выбрать один из 3 следующих уровней чувствительности распознавания улыбок: (Легкая улыбка), (Обычн. улыбка) или (Широк. улыбка).

• Когда включен режим Съемка улыбки, на экране появляется индикатор чувствительности распознавания улыбки.

2

Ждите, когда фотоаппарат распознает улыбку.

Фотоаппарат распознаёт улыбку и подтверждает фокусировку. Когда уровень улыбки поднимется выше указателя b на индикаторе, фотоаппарат автоматически записывает изображения.

• Если камера распознает требуемые лица, то вокруг лиц появляются оранжевые рамки функции распознавания лиц. Цвет рамок распознавания лиц изменяется на зеленый, когда эти объекты находятся в фокусе.

Рамка функции распознавания лиц

Индикатор чувствительности распознавания улыбки

3

Остановка съемки: кнопка Fn

t

(Smile

t

[Выкл]

143 RU

Распознавание лиц

Технические приемы съемки

• Чтобы сфокусироваться на улыбке, совместите рамку функции распознавания лиц и область АФ.

• Не закрывайте глаза челкой волос и т. д. Не открывайте глаза слишком широко.

• Не закрывайте лицо шляпой, маской, солнцезащитными очками и др.

• Старайтесь смотреть прямо на фотоаппарат и не наклонять лицо.

• Улыбайтесь отчетливо, с открытым ртом. Распознавание улыбки происходит увереннее, если видны зубы.

• Если кнопка затвора нажимается при включенной функции

Съемка улыбки, фотоаппарат снимает кадр и возвращается в режим “Съемка улыбки”.

Примечания

• Функция съемки улыбки не может использоваться, когда режим экспозиции установлен на панорамный обзор, панорамный обзор 3D, непрерывная съемка с приоритетом АЭ или [Сумерки с рук] в выборе сцены или при выборе ручной фокусировки.

• Режим протяжки автоматически устанавливается на [Покадров. Съемка] или [Пульт ДУ].

• Подсветка АФ не работает с функцией Съемка улыбки.

• Если фотоаппарат не распознает улыбку, измените настройку для параметра чувствительности распознавания улыбки.

• В зависимости от условий съемки, улыбки могут не распознаваться надлежащим образом.

• Если вы переключаете съемку улыбки во время слежения за лицом, лицо

становится целью функции обнаружения улыбки (стр. 133).

RU 144

Настройка яркости изображения

Блокировка АЭ

Когда при съемке против солнца или рядом с окном экспозиция может не соответствовать объекту, используйте экспонометр для достаточно яркого объекта и заблокируйте экспозицию перед съемкой. Для уменьшения яркости объекта наведите камеру сначала на какой-либо предмет, который ярче снимаемого объекта, и используйте экспонометр для блокирования экспозиции всего изображения. Для увеличения яркости объекта наведите камеру сначала на какой-либо предмет, который темнее снимаемого объекта, и используйте экспонометр для блокирования экспозиции всего изображения.

В данном разделе описываются действия для получения более яркого изображения объекта с использованием (Точечный).

1

Кнопка Fn

t

(Режим измер.)

t

2

Отрегулируйте фокусировку той части изображения, в которой вы хотите зафиксировать экспозицию.

3

Нажмите кнопку AEL для блокировки экспозиции.

Появится (метка блокировки

АЭ).

• Значение экспозиции, основанное на зафиксированной экспозиции в круге точечного экспозамера, также показывается на шкале EV.

Кнопка AEL

145 RU

Настройка яркости изображения

4

Нажимая на кнопку AEL, выполните фокусировку снимаемого объекта и сделайте снимок объекта.

• Если вы хотите продолжить снимать с этим же значением экспозиции, нажмите и держите нажатой кнопку AEL после съемки. Настройка отменяется после того, как будет отпущена кнопка.

Режим измер.

Кнопка Fn

t

(Режим

t

Выберите требуемый режим

(Мультисегментный)

(Центровзвешенный)

Этот режим выполняет замер освещенности в каждой области, разбив всю область на множество областей и определяя нужное значение экспозиции для всего экрана.

В этом режиме измеряется средняя яркость по всему экрану, но при этом делается акцент на центральной области экрана.

(Точечный)

В этом режиме фотоаппарат измеряет освещенность только в окружности точечного экспозамера в центральной области.

Технические приемы съемки

• Для обычной съемки используйте режим измерения

[Мультисегментный].

• Если в области АФ есть высококонтрастный объект, с помощью функции точечного экспозамера измерьте свет от объекта, который необходимо сфотографировать с оптимальной экспозицией, и воспользуйтесь режимом съемки с

блокировкой АЭ (стр. 145).

Примечание

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или выбор сцены, или при использовании телеконвертера, параметр [Режим измер.] фиксируется на [Мультисегментный] и выбор других режимов невозможен.

RU 146

Настройка яркости изображения

Кор.эксп.вспыш.

При выполнении съемки со вспышкой Вы можете отрегулировать только яркость света вспышки, не изменяя коррекцию экспозиции. Вы только можете изменить экспозицию основного объекта, который находится в пределах действия вспышки.

Кнопка Fn

t

(Кор.эксп.вспыш.)

t

Выберите требуемую настройку

В направлении +: Увеличивает мощность вспышки.

В направлении –: Уменьшает мощность вспышки.

Примечания

• Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

AUTO, AUTO+, Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор сцены.

• Если снимаемый объект находится дальше максимальной дальности действия вспышки, эффект увеличения мощности вспышки может быть незаметным из-за недостаточной энергии излучения. Если объект находится очень близко, эффект уменьшения мощности вспышки может быть незаметен.

Коррекция экспозиции и коррекция экспозиции вспышки

В режиме коррекции экспозиции для выполнения коррекции изменяются скорость затвора, диафрагма и чувствительность ISO (при выборе режима

[AUTO]).

Компенсация вспышки меняет только количество света вспышки.

147 RU

Настройка яркости изображения

Управл.вспышкой

Кнопка MENU

t t

[Управл.вспышкой]

t

Выберите требуемую настройку

Вспышка ADI

Этот способ позволяет управлять количеством света вспышки с учетом информации о фокусном расстоянии и данных об измерении уровня освещенности, поступивших от предварительной вспышки. Этот способ позволяет выполнять точную коррекцию экспозиции вспышки практически без какого-либо воздействия от отражения объекта.

Пред.вспыш.TTL

Этот способ контролирует количество света вспышки в зависимости от данных только от измерения освещенности предварительной вспышки.

Этот способ подвержен воздействию отражения от снимаемого объекта.

Ручная вспышка

Устанавливает количества света вспышки с

[Коэфф.мощности], и вспышка срабатывает с определенной силой света, независимо от яркости объекта.

ADI: Advanced Distance Integration (Режим учета расстояния до объекта)

TTL: Through the lens (Замер через объектив)

• При выборе [Вспышка ADI] использование объектива, имеющего датчик расстояния, позволяет получить более точную коррекцию экспозиции вспышки посредством использования более точной информации о расстоянии.

Примечания

• Когда расстояние между объектом и внешней вспышкой (продается отдельно) не может быть определено (съемка в режиме беспроводной вспышки с использованием внешней вспышки (продается отдельно), съемка с помощью удаленной вспышки с использованием кабеля, съемка с использованием макровспышек типа macro twin flash и т. п.), фотоаппарат автоматически выбирает режим TTL-замера с предвспышкой.

RU 148

Настройка яркости изображения

• Выбирайте [Пред.вспыш.TTL] в следующих случаях, так как фотокамера не может выполнить коррекцию экспозиции вспышки с

ADI flash.

– К вспышке HVL-F36AM прикреплена широкая панель.

– Для съемки со вспышкой используется диффузор.

– Используется фильтр с кратностью изменения экспозиции, такой как

ND-фильтр.

– Используется насадка для макросъемки.

• Режим ADI flash доступен только в комбинации с объективом, оснащенным датчиком расстояния. Чтобы определить, оснащен ли объектив датчиком расстояния, обращайтесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к объективу.

• Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или [Ночная Сцена]/

[Сумерки с рук] в Выборе сцены.

Ручное регулирование количества света встроенной вспышки

Вы можете настроить количество света встроенной вспышки вручную, когда параметр [Управл.вспышкой] установлен на

[Ручная вспышка].

Кнопка MENU

t t

[Коэфф.мощности]

t

Выберите требуемую настройку

149 RU

Вспышка

Нажмите кнопку Fn, выберите желаемый режим вспышки, нажмите кнопку и сделайте съемку

изображений (стр. 50).

Технические приемы съемки

• Бленда объектива может закрывать свет вспышки. При использовании вспышки снимите бленду.

• При использовании вспышки снимайте объект на расстоянии

1 м или более.

• При съемке в помещении или съемке ночного пейзажа можно использовать медленную синхронизацию, чтобы получить более яркие изображения людей и фона.

• Для съемки следа движущегося объекта, такого как едущий велосипед или идущий человек, можно использовать синхронизацию по задней шторке.

• При использовании вспышки HVL-F58AM/HVL-F43AM

(продается отдельно) можно снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой выдержке. Для дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к вспышке.

Примечания

• Не держите фотоаппарат за излучатель вспышки.

• Чтобы избежать теней на изображении, необходимы определенные условия съемки, которые зависят от объектива.

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор сцены, позиции [Син.зад.штор.] и [Беспроводная] не могут быть выбраны и съемка с медленной синхронизацией не может использоваться.

• Если режим экспозиции установлен на P, A, S, M, Непрерывная съемка с приоритетом АЭ, элементы [Вспышка выкл] или [Автовспышка] не могут быть выбраны. Опустите вспышку, если она не будет использоваться.

• Если в pазъем для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией установлен стереомикрофон или другое устройство, то вспышка, возможно, не сможет подняться в правильное положение, из-за чего в углах изображения могут появиться тени.

Снимите устройство, установленное в pазъем для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией.

RU 150

Вспышка

Беспроводная вспышка

Имея вспышку с функцией беспроводной съемки (продается отдельно), можно снимать со вспышкой без подключения проводов, даже когда вспышка не прикреплена к камере.

Изменяя положение вспышки, вы можете снимать изображения с трехмерным эффектом, делая акцент на контрасте света и тени снимаемого объекта.

Для конкретных действий по съемке обращайтесь к инструкции по эксплуатации вспышки.

1

Прикрепите беспроводную вспышку к разъему для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией и включите как фотоаппарат, так и вспышку.

2

Кнопка Fn

t

(Режим

(Беспроводная)

3

Отсоедините беспроводную вспышку от разъема для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией и поднимите встроенную вспышку.

• Если выполняется проверка работы вспышки, нажмите кнопку

AEL.

Примечания

• Отключите режим беспроводной вспышки после выполнения съемки в этом режиме. Если встроенная вспышка будет использоваться при все еще действующем режиме беспроводной вспышки, это может привести к неправильной экспозиции вспышки.

• Измените канал внешней вспышки, если поблизости другой фотограф пользуется беспроводной вспышкой и свет этой вспышки вызывает срабатывание вашей внешней вспышки. Сведения об изменении канала внешней вспышки приведены в прилагаемой к ней инструкции по эксплуатации.

151 RU

Вспышка

Настройка кнопки AEL

При использовании беспроводной вспышки рекомендуется установить параметр [Функ. кнопки AEL] на [Удержание AEL] в меню

Пользовательские установки (стр. 194).

Беспроводная вспышка с управлением коэффициентом освещения

Вы можете использовать беспроводную вспышку с управлением коэффициентом освещения в комбинации с несколькими вспышками. Дополнительную информацию см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к вспышке (HVL-F58AM, HVL-F43AM).

Медленная синхронизация

При использовании функции съемки с медленной синхронизацией с большей выдержкой вы можете получить четкое изображение как снимаемого объекта, так и фона. Это удобно при портретной съемке ночью с темным фоном.

Нажмите кнопку SLOW

SYNC.

светится на экране, указывая на блокировку экспозиции.

Кнопка SLOW SYNC

Примечания

• Когда диск переключения режимов установлен на S или M, съемка с медленной синхронизацией недоступна с использованием кнопки SLOW

SYNC.

• Когда в [Функ. кнопки AEL] выбрана функция, отличная от AEL, съёмка с медленной синхронизацией недоступна с использованием кнопки

SLOW SYNC. Если в [Кнопка ISO] или [Кнопка AF/MF] выбрана функция AEL, съемка с медленной синхронизацией доступна с использованием ISO или кнопки AF/MF.

RU 152

Вспышка

Использование вспышки, оборудованной кабелем синхронизации вспышки

Откройте крышку разъема

(синхронизация вспышки) и подключите кабель в разъем.

вспышки)

• Можно воспользоваться любой вспышкой, оснащенной разъемом синхронизации вспышки обратной полярности.

Примечания

• Выберите режим ручной экспозиции и установите выдержку на

1/250 секунды. Если скорость затвора, рекомендуемая для вспышки, медленнее этого значения, используйте рекомендуемую скорость или даже более медленную.

• Если невозможно подтвердить композицию кадра в ситуациях недостаточной освещенности, измените настройку [Отобр.парам.Live

View] так, чтобы изображение всегда показывалось с соответствующей

яркостью (стр. 95).

• Используйте вспышку с напряжение синхронизации вспышки 400 В или менее.

• Перед подключением шнура синхронизации вспышки к разъему

(синхронизация вспышки) выключите питание подключенной вспышки.

Если питание включено, вспышка может сработать при подключении кабеля.

• Мощность излучения вспышки всегда максимальна. Компенсация

вспышки (стр. 147) не может использоваться.

• Использование режима автоматического баланса белого не рекомендуется. Чтобы получить более точный баланс белого, применяйте пользовательские настройки баланса белого.

• Индикатор вспышки не показывается при подключенном кабеле

(синхронизация вспышки).

153 RU

Настройка чувствительности

ISO

Светочувствительность выражается числом ISO

(рекомендованный показатель экспозиции). Чем больше значение, тем выше чувствительность.

1

Нажмите кнопку ISO, чтобы отобразить экран

ISO.

Кнопка ISO

2

Выберите желаемую настройку при помощи

v

/

V

на многофункциональном переключателе.

• Чем больше значение, тем выше уровень помех.

• Если вы хотите выбрать [Многокадр. шумоподавл.], выведите на дисплей экран настройки при помощи B и затем выберите желаемое значение при помощи v / V .

• Значение увеличивается на 1/3 шага при помощи заднего диска управления с таким же результатом использования многофункционального переключателя, и увеличивается на

1 шаг при использовании переднего диска управления.

Примечания

• Записываемый диапазон яркости субъекта (динамический диапазон) немного уже для областей, где ISO составляет менее 100.

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор сцены, то ISO фиксируется на

[AUTO] и выбор других значений ISO невозможен.

• Если режим экспозиции установлен на P/A/S и параметр ISO установлен на [AUTO], то значение ISO автоматически устанавливается между ISO

100 и ISO 1600.

• Настройка [AUTO] отсутствует в режиме экспозиции M. Если режим экспозиции изменен на M с настройкой [AUTO], эта настройка переключается на [100]. Установите значение ISO в соответствии с условиями съемки.

RU 154

Настройка чувствительности ISO

Изменение диапазона автоматической регулировки в

[AUTO]

При выбранном параметре [AUTO] нажмите

B

, выберите

[Максимум ISO AUTO] или [Минимум ISO AUTO], затем выберите желаемый диапазон.

Многокадровое шумоподавление

В этом режиме камера автоматически снимает серию изображений, комбинирует их, уменьшает уровень помех и записывает 1 изображение. В режиме многокадрового шумоподавления вы можете выбрать большую чувствительность

ISO, чем максимальная чувствительность ISO.

Записывается 1 изображение, скомбинированное из нескольких.

Примечания

• Эта функция недоступна, если параметр [Качество] имеет значение

[RAW] или [RAW и JPEG].

• Использование вспышки, Оптимизатора динамического диапазона и

[Авто HDR] невозможно.

155 RU

Автоматическая коррекция яркости и контрастности

(Динамический диапазон)

Кнопка Fn

t

(DRO/Авто

t

Выбор желаемой настройки

(Выкл)

(Опт.Ддиап.)

Функции DRO/Авто HDR не используются.

Разделив изображение на маленькие участки, камера анализирует контраст света и тени между объектом и фоном, снимая изображение с оптимальной яркостью и градацией оттенков.

(Авто HDR)

Камера делает 3 снимка с разной экспозицией и затем совмещает правильно экспонированное изображение, яркие области недоэкспонированного изображения и темные области переэкспонированного изображения, создавая изображение с богатой гаммой оттенков.

Записывается 2 изображения: правильно экспонированное изображение и скомбинированное изображение.

Оптим.Д-диапаз.

1

Кнопка Fn

t

(DRO/Авто (Опт.Ддиап.)

2

Выберите оптимальный уровень при помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

(Авто)

Автоматическая коррекция яркости.

(Уровень)

*

Оптимизация оттенков в каждой области записанного изображения. Выберите оптимальный уровень — от Lv1 (слабый) до Lv5 (сильный).

* Значение Lv_, показываемое рядом с уровень.

, — это текущий выбранный

RU 156

Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон)

Примечания

• Настройка фиксируется на [Выкл], когда режим экспозиции установлен на Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или при использовании

[Многокадр. шумоподавл.] или [Эффект рисунка].

• Если в режиме Выбор сцены выбрано [Закат], [Ночная Сцена], [Ночной портрет] или [Сумерки с рук], для этого параметра принимается значение [Выкл]. Для остальных режимов Выбора сцены принимается значение [Авто].

• При съемке с использованием функции оптимизатора динамического диапазона возможно наличие помех на изображении. Выберите надлежащий уровень, просмотрев снятое изображение, особенно если необходимо усилить эффект.

Авто HDR

1

Кнопка Fn

t

(DRO/Авто HDR)

2

Выберите оптимальный уровень при помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

(Авто HDR:

Сдвиг экспоз.

Авто)

(Уровень разницы экспозиции)

*

Автоматическая коррекция разницы экспозиции.

Устанавливает разницу экспозиции, исходя из контрастности объекта. Выберите оптимальный уровень — от 1,0Ev (слабый) до 6,0Ev (сильный).

Пример. Если выбрано 2,0Ev, производится наложение 3 изображений: изображения со сдвигом

–1,0Ev, изображения с правильной экспозицией и изображения со сдвигом +1,0Ev.

* Значение _Ev, показываемое рядом с уровень.

, — это текущий выбранный

157 RU

Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон)

Технические приемы съемки

• Так как для съемки 1 кадра затвор срабатывает 3 раза, обратите внимание на следующее:

– Пользуйтесь этой функцией, когда объект неподвижен и его яркость не изменяется.

– Не изменяйте композицию кадра.

Примечания

• Эту функцию нельзя использовать для создания изображений в формате

RAW.

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D, Непрерывная съемка с приоритетом АЭ или Выбор сцены, или при выборе [Многокадр. шумоподавл.], выбор

[Авто HDR] невозможен.

• Съемка следующего кадра невозможна, пока не завершена обработка предыдущего снимка.

• В зависимости от разницы освещенности объекта и условий съемки, желаемый результат, возможно, не будет получен.

• При использовании вспышки эффект применения этой функции незначителен.

• Съемка в режиме HDR не даст хороших результатов при низкой контрастности сцены, а также при дрожании камеры или размытости объекта. Если фотоаппарат обнаружит какую-либо проблему, на записанном изображении появится значок , информирующий об этом обстоятельстве. Сделайте необходимые изменения и повторите съемку, обращая внимание на контрастность и размытость.

RU 158

Настройка обработки изображения

Эффект рисунка

Выберите фильтр желаемого эффекта для достижения более впечатляющей и артистичной выразительности.

Кнопка Fn

t

(Эффект Выбор желаемой настройки

• При выборе режима, который имеет опцию точной настройки, выберите желаемую настройку при помощи b / B .

(Выкл)

(Дешевый фотоаппарат)

Функция эффекта рисунка не используется.

Создает вид снимка, снятого дешевой камерой, с затененными углами и ярко выраженными цветами.

Вы можете установить тон цвета при помощи b / B .

Создает красочный вид изображения выделяя цветовые тона.

(Манипуляции с цветом)

(Схематизация)

(Ретро)

Создает высококонтрастный абстрактный вид изображения с сильным акцентом на основных цветах или в черно-белом варианте. Вы можете выбрать основные цвета или черно-белый вид при помощи b / B .

Создает снимок, походящий на старую фотографию в тонах сепии и с низкой контрастностью.

Создает изображение с указанной атмосферой: яркая, прозрачная, эфемерная, нежная, спокойная.

(Мягкие светл. тона)

(Частичный цвет)

Создает изображение с сохранением 1 определенного цвета и преобразует другие в черно-белые оттенки.

Вы можете выбрать цвет при помощи b / B .

(М/хр. в/конт. изоб.)

Создает высококонтрастное черно-белое изображение.

(Мягкий фокус)

Создает изображение с эффектом мягкого освещения. Вы можете установить интенсивность эффекта при помощи b / B .

159 RU

Настройка обработки изображения

(HDR

Живопись)

Создает вид художественного полотна, улучшая цвета и детали. Затвор камеры срабатывает 3 раза.

Вы можете установить интенсивность эффекта при помощи b / B .

(Насыщ. монохром.)

Создает черно-белое изображение с богатыми градациями цветов и четкой детализацией. Затвор камеры срабатывает 3 раза.

(Миниатюра)

Создает изображение, которое улучшает изображение объекта и значительно размывает фон.

Этот эффект часто встречается на рисунках миниатюрных моделей. Вы можете выбрать зону фокусировки при помощи b / B . Фокусировка других зон значительно снижается.

Примечания

• При использовании интеллектуального телеконвертера эффекты

[Дешевый фотоаппарат] и [Миниатюра] недоступны.

• При выборе параметра [Частичный цвет] изображения могут не сохранять выбранный цвет в зависимости от объекта и условий съемки.

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или Непрерывная съемка с приоритетом

АЭ, или при установке параметра [Качество] на [RAW] или [RAW и

JPEG], эффект рисунка не может использоваться.

• При выборе [HDR Живопись], [Миниатюра], [Насыщ. монохром.] или

[Мягкий фокус] вы не сможете посмотреть эффект до выполнения съемки. Вы также не сможете установить режим протяжки.

• Съемка в режиме HDR не даст хороших результатов при низкой контрастности сцены, а также при значительном дрожании камеры или возникновении размывания объекта с выбранными параметрами [HDR

Живопись] или [Насыщ. монохром.]. При обнаружении камерой такой ситуации на записанном изображении появляется индикация , которая указывает на наличие подобной проблемы. Сделайте необходимые изменения и повторите съемку, изменив композицию или обратив внимание на размывание снимаемого объекта.

RU 160

Настройка обработки изображения

Творческ. стиль

Вы можете выбрать требуемый стиль, используемый при обработке изображения и отрегулировать контрастность, насыщенность и резкость для каждого Творческого стиля.

Вы можете зарегистрировать и вызвать настройки творческого стиля для каждой рамки стиля.

Вы также можете отрегулировать экспозицию (выдержку и диафрагму), в отличие от Выбора сцены, где камера регулирует экспозицию.

1

Кнопка Fn

t

(Творческ. стиль)

t

Выбор рамки стиля, которую вы хотите изменить.

2

Переместите курсор вправо при помощи

B

на многофункциональном переключателе, затем выберите желаемый стиль при помощи

v

/

V

.

3

Если необходимо настроить

(Насыщенность) или (Резкость), выберите требуемый параметр при помощи

b

/

B

, затем отрегулируйте значение при помощи

v

/

V

.

(Стандартное)

(Яркий)

(Нейтральный)

(Прозрачный)

Для съемки различных сцен с богатой градацией оттенков и прекрасными цветами.

Насыщенность и контрастность увеличиваются для получения поразительных снимков цветных сцен и таких объектов, как цветы, весенняя растительность, голубое небо или виды океана.

Уменьшаются насыщенность и резкость для съемки в спокойных тонах. Этот стиль пригоден для съемки изображений с последующей компьютерной обработкой.

Для съемки в чистых тонах с прозрачными цветами в подсвеченной зоне, пригоден для фотографирования излучающих свет объектов.

161 RU

Настройка обработки изображения

(Глубокий)

Для съемки в темных густых тонах, пригоден для фотографирования массивных объектов.

(Бледный)

(Портрет)

Для съемки ярких изображений с простым набором цветов, пригоден для фотографирования легких живых сцен.

Для съемки телесных оттенков в мягкой тональности, идеален для портретной съемки.

(Пейзаж)

(Закат)

(Ночная

Сцена)

(Осен.листья)

(Чернобелый)

(Cепия)

Увеличиваются насыщенность, контрастность и резкость для съемки четких живых пейзажей.

Хорошо прорабатываются удаленные объекты.

Для съемки великолепных красных тонов заходящего солнца.

Увеличивается контрастность для съемки ночных пейзажей, которая точнее передает реальную картину.

Для съемки осенних пейзажей, с живой передачей красных и желтых листьев.

Для съемки черно-белых фотографий.

Для съемки с эффектом сепия.

(Резкость) можно регулировать для каждого элемента рамки стиля.

(Контрастность)

(Насыщенность)

(Резкость)

Чем больше выбранное значение, тем больше разница между светом и тенью; такое изображение может производить сильное впечатление.

Чем больше выбранное значение, тем ярче цвет. При выборе более низкого значения цвет изображения становится тусклым.

Настройка резкости. Чем больше выбранное значение, тем больше степень выделения контуров, чем меньше выбранное значение, тем больше степень размытия контуров.

Примечания

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор сцены, или выбран режим эффекта рисунка, параметр [Творческ. стиль] фиксируется на [Стандартное], и вы не можете выбрать другие настройки.

• Если выбран параметр [Черно-белый] или [Cепия], регулировка насыщенности невозможна.

RU 162

Настройка цветовых тонов

(Баланс белого)

Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения. Приведенная ниже таблица показывает, как меняется цветовой тон в зависимости от различных источников освещения в сравнении с объектом, который выглядит белым при солнечном освещении.

Дневной свет Облачность

Флуоресцент ная лампа

Лампа накаливания

Погода/ освещение

Характеристики света

Белый Голубоватый Зеленоватый Красноватый

Используйте эту функцию, когда цветовой тон изображения получается не таким, как вы ожидаете, или в случае, если вы хотите изменить цветовой тон для создания фотографического эффекта.

Примечания

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор сцены, то параметру [Баланс белого] присваивается значение [Авто WB] и выбор других режимов невозможен.

• Если единственным имеющимся источником освещения является ртутная или натриевая лампа, фотокамера не сможет получить точный баланс белого цвета из-за характеристик источника освещения. В таких случаях воспользуйтесь вспышкой.

Кнопка WB

t

Выберите требуемую настройку

• При выборе настройки, отличной от [Цв.тмп./Ф-тр.], нажмите B на многофункциональном переключателе для появления экрана точной настройки, где вы можете выполнить настройку тона цвета при помощи v / V / b / B в соответствии с необходимостью.

Кнопка WB

163 RU

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

AWB (Авто WB)

Фотокамера автоматически обнаруживает источник света и регулирует цветовые тона.

(Дневной свет)

Если вы выбрали опцию, соответствующую

(Тень)

конкретному источнику освещения, тона цвета будут регулироваться для данного источника освещения

(Облачно)

(предустановленный баланс белого).

(Лампа накал.)

(Флуор.:

Тепл.белый)

(Флуор.:

Хол. белый)

(Флуор.:

Днев. бел.)

(Флуор.:

Дневн. свет)

(Вспышка)

Технические приемы съемки

• Используйте функцию сдвига баланса белого цвета, если вы не

можете получить желаемого цвета в выбранной опции (стр. 173).

• При выборе [Цв.тмп./Ф-тр.] вы можете выполнить настройку

на желаемое значение (стр. 165).

• При выборе [Пользоват.] можно зарегистрировать настройку

(стр. 165).

Экран точной настройки цвета

Вы можете выполнить точную настройку посредством комбинации температуры цвета и фильтра цвета.

RU 164

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

Цвет. темпер.

Цвет. фильтр

Точная настройка цвета в направлении B (синий) при помощи b и в направлении A (янтарный) при помощи B .

Точная настройка цвета в направлении G (зеленый) при помощи v и в направлении M (пурпурный) при помощи V .

Цвет. темпер./Цвет. фильтр

1

Кнопка WB

t

Ф-тр.)

t B

Кнопка WB

2

Установите температуру цвета при помощи

v

/

V

на многофункциональном переключателе.

3

Нажмите

B

для отображения экрана точной настройки и компенсации цвета в соответствии с вашими предпочтениями при помощи

v

/

V

/

b

/

B

.

Примечание

• Так как колориметры предназначены для пленочных фотокамер, значения отличаются для флуоресцентных/натриевых/ртутных ламп.

Мы рекомендуем использовать специальную настройку баланса белого или выполнить пробную съемку.

Пользовательский баланс белого

Чтобы точно передать белый цвет в условиях, где объект освещается различными источниками света, рекомендуется использовать пользовательский баланс белого. Можно зарегистрировать 3 настройки.

165 RU

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

1

Кнопка WB

t

[ SET]

t

нажмите на центр многофункционального переключателя.

Кнопка WB

2

Держите фотоаппарат так, чтобы белая область полностью покрыла область АФ, расположенную в центре, и затем нажмите кнопку затвора.

Затвор щелкнет, и на дисплее будут представлены откалиброванные значения (температура цвета и цветовой фильтр).

3

Выберите зарегистрированное число при помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе, затем нажмите на центр переключателя.

Монитор вернется к отображению информации записи с запомненным пользовательским параметром белого цвета.

• Созданный в этой операции профиль пользовательского баланса белого будет действовать, пока не будет зарегистрирован новый профиль.

Примечание

• Сообщение “Ошибка пользовательского баланса белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемого диапазона. (При съемке со вспышкой объекта в непосредственной близости или при наличии в кадре яркого объекта.) Если регистрируется эта величина, то индикатор на экране информации о режиме съемки загорается желтым цветом. Вы можете фотографировать и с такой настройкой, однако рекомендуется снова отрегулировать баланс белого, чтобы получить более точную его величину.

RU 166

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

Вызов настройки пользовательского баланса белого

Кнопка WB

t

Выберите требуемый зарегистрированный номер

• Нажмите B на многофункциональном переключателе для отображения экрана точной настройки и компенсации цвета в соответствии с вашими предпочтениями.

Примечание

• Если при нажатии кнопки затвора используется вспышка, пользовательский баланс белого определяется с учетом света вспышки.

В последующей съемке делайте снимки со вспышкой.

167 RU

Увеличение за один шаг

Вы можете выполнить увеличение в центре изображения с помощью интеллектуального телеконвертера (цифровое масштабирование) и записать изображение.

Нажмите кнопку .

• При каждом нажатии кнопки масштабирование изменяется следующим образом: Прибл. × 1,4 t Прибл. × 2 t Выкл.

Кнопка

Размер изображения автоматически устанавливается на следующие значения, независимо от выбранного размера изображения.

Масштабирование

Прибл. × 1,4

Прибл. × 2

Размер изображения

M

S

Примечания

• Интеллектуальный телеконвертор недоступен.

– Когда режим экспозиции устанавливается на панорамный обзор или панорамный обзор 3D.

– Когда параметр [Кноп. Цифр. телеконв.] установлен на [Фокусиров. лупа].

– Параметр [Качество] установлен на [RAW] или [RAW и JPEG].

– Функция съемки улыбки установлена на [Вкл.].

• Когда интеллектуальный телеконвертер доступен (в режиме автоматической фокусировки), [область АФ] устанавливается на

[Точечн. экспозамер].

• Когда интеллектуальный телеконвертер доступен, [Режим измерения] устанавливается на [Мультисегментный].

• Вы не можете использовать функцию интеллектуального телеконвертера с фильмами.

RU 168

Выбор режима протяжки

Съемка одного кадра

Этот режим предназначен для обычной съемки.

Кнопка

(Покадров. Съемка)

Примечание

• Если в Выборе сцены режим экспозиции установлен на [Спорт], покадровая съемка невозможна.

Непрерыв. Съемка

Камера записывает изображения непрерывно.

1

Кнопка

t

(Непрерыв.

t

Выберите требуемую скорость

Кнопка

2

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

• При нажатии и удержании нажатой кнопки затвора запись изображения продолжается.

Технические приемы съемки

• Чтобы ускорить непрерывную съемку, выберите режим

экспозиции Непрерывная съемка с приоритетом АЭ (стр. 49, 108).

169 RU

Выбор режима протяжки

Примечания

• Если выбрано значение , в интервале между кадрами отображается записанное изображение.

• Непрерывная съемка невозможна в режимах Выбора сцены, кроме

[Спорт].

Автоспуск

10-секундный автоспуск удобен при выполнении автопортрета, а

2-секундный автоспуск полезен для уменьшения вибрации фотоаппарата.

1

Кнопка

t

(Автоспуск)

Выберите требуемую настройку

• Число после - это текущее выбранное время в секундах.

Кнопка

2

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

• При включении автоспуска аудиосигналы и индикатор автоспуска показывают текущее состояние. Перед моментом съемки индикатор автоспуска будет мигать быстрее, и аудиосигнал будет подаваться чаще.

Отмена таймера автоспуска

Нажмите кнопку (протяжка).

RU 170

Выбор режима протяжки

Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг

Исходная экспозиция экспозиция экспозиция

Смещение в сторону –

Смещение +

Съемка со сдвигом позволяет вам делать несколько изображений с различными уровнями экспозиции. Укажите величину отклонения (шаги) от базовой экспозиции, и камера сделает

3 или 5 снимков с автоматическим сдвигом экспозиции.

1

Кнопка

(Брек.: Непрер.) или

(Покадр. брекетинг)

t

Выберите требуемый шаг брекетинга и количество изображений

Кнопка

2

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

Базовая экспозиция устанавливается для первого кадра в серии брекетинга.

• Нажмите и держите кнопку затвора нажатой, пока не закончится запись при выборе параметра [Брек.: Непрер.].

• Нажимайте кнопку затвора кадр за кадром при выборе [Покадр. брекетинг].

Примечания

• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования скорости затвора.

• При настройке экспозиция сдвигается в соответствии со скорректированным значением.

171 RU

Выбор режима протяжки

• Функцию брекетинга нельзя использовать, если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Непрерывная съемка с приоритетом АЭ,

Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор сцены.

• Если при съемке применяется вспышка, то для изменения энергии излучения вспышки используется съемка с брекетингом вспышки. Для съемки нажимайте кнопку затвора кадр за кадром даже при выборе

[Брек.: Непрер.].

Шкала EV при съемке в режиме брекетинга

Брекетинг при общем освещении* шаг по 0,3, 3 снимка

Коррекция экспозиции 0

Брекетинг со вспышкой шаг по 0,7, 3 снимка

Коррекция экспозиции вспышки

1,0

Видоискатель

ЖК-монитор (Если параметр [Кнопка

DISP(Монитор)] имеет значение [Для видоискателя])

Показано в верхнем ряду. Показано в нижнем ряду.

* Общее освещение: Любое освещение, отличное от света вспышки, освещающее сцену съемки в течение продолжительного периода времени, как, например, естественное освещение, свет ламы накаливания или флуоресцентной лампы.

• При съемке в режиме брекетинга на шкале EV отображаются указатели, число которых равно количеству записываемых кадров.

• После начала съемки в режиме брекетинга указатели, соответствующие уже записанным снимкам, начнут исчезать один за другим.

RU 172

Выбор режима протяжки

Брекетинг WB

Выполняется съемка 3 изображений со сдвигом баланса белого относительно выбранных значений баланса белого и цветовой температуры или цветового фильтра.

1

Кнопка

t

(Брекетинг

t

Выберите требуемую настройку

• При выборе Lo настройка сдвигается на 10 MK –1 *, а при выборе Hi - на 20 MK

–1

.

Кнопка

2

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

* MK –1 : единица, характеризующая качество преобразования цвета в фильтрах цветовой температуры (такое же значение, как и единица преобразования “майред”).

Брекетинг DRO

Записывается 3 изображения со сдвигом значения брекетинга

DRO.

1

Кнопка

t

(Брекетинг

t

Выберите нужный параметр

• При выборе Lo изображение записывается с DROLv1, Lv2 и

Lv3, а при выборе Hi изображение записывается с DROLv1, Lv3 и

Lv5.

Кнопка

173 RU

Выбор режима протяжки

2

Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта.

Пульт ДУ

Вы можете выполнять съемку при помощи кнопок SHUTTER и

2SEC (затвор спускается через 2 секунды) на беспроводном пульте дистанционного управления RMT-DSLR1 (продается отдельно). См. также инструкцию по эксплуатации, входящую в комплект беспроводного пульта дистанционного управления.

1

Кнопка

t

(Пульт

Кнопка

2

Сфокусируйтесь на объекте, направьте излучатель беспроводного пульта дистанционного управления на датчик дистанционного управления и выполните съемку.

Примечание

• Беспроводной пульт дистанционного управления RMT-DSLR1

(продается отдельно) не может использоваться для записи фильма.

RU 174

Воспроизведение (Расширенные действия)

Âîñïðîèçâåäåíèå

Экран, показываемый для режима воспроизведения

Переключение экрана во время воспроизведения

При каждом нажатии кнопки DISP изображение на экране изменяется следующим образом.

С данными записи Гистограмма Без данных записи

Список значков на отображении гистограммы

A

Дисплей Индикация

Карта памяти (27, 251)

Режим просмотра

(177)

100-0003

Папка – номер файла

(214)

Формат неподвижных

изображений (189)

Дисплей Индикация

Панорамный обзор

3D (48, 106)

24M 12M

6.0M 20M

10M 5.1M

Размер неподвижных

изображений (56)

175 RU

Экран, показываемый для режима воспроизведения

Дисплей Индикация

Качество изображения

фотоснимков (189)

Дисплей

35mm

Индикация

Фокусное расстояние

Творческий стиль

(161)

-

DPOF

Защита (180)

Настройка DPOF (220)

Предупреждение о малом заряде батареи

(28)

Остаточный заряд

батареи (28)

База данных

заполнена (239)/

Ошибка базы данных

(239)

Предупреждение о

перегреве (15)

B

Дисплей Индикация

Гистограмма* (94)

P A S

M

Режим экспозиции

(44)

1/125

F3.5

ISO200

Выдержка (113)

Диафрагма (110)

–0.3

–0.3

Чувствительность

ISO (154)

Коррекция

экспозиции (52)

Коррекция вспышки

(147)

Режим экспозамера

(146)

RU 176

Эффекта рисунка

(159)

AWB

5500K A1

M1

Баланс белого

(автоматический, предварительно установленный, цветовая температура, цветовой фильтр, пользовательский)

(163)

Оптимизатор динамического

диапазона (156)/ Авто

HDR/ Предупреждение для изображения, снятого в режиме Авто

HDR (157)

Дата записи

2011-1-1

10:37AM

3/7

Номер файла/

Количество изображений в режиме просмотра

* Если изображение имеет участок высокой или низкой яркости, этот участок на гистограмме будет мигать (Предупреждение о достижении предела яркости).

Использование функций воспроизведения

Поворачивать изображения

1

Выведите на экран изображение, которое вы хотите повернуть, затем нажмите кнопку .

Кнопка

2

Нажмите центр мультиселектора.

Изображение поворачивается против часовой стрелки. Для выполнения последующего поворота повторите действие 2.

• Если изображение повернуто, то оно будет воспроизводиться в повернутом положении даже после отключения питания.

Возврат к экрану нормального воспроизведения

Еще раз нажмите кнопку .

Примечания

• Поворот видео невозможен.

• При копировании повернутых изображений на компьютер, прикладная программа “PMB”, имеющаяся на компакт-диске (прилагается), сможет правильно отобразить повернутые изображения. Однако в зависимости от программного обеспечения изображения могут быть не повернуты.

Режим просмотра

Выбор изображений для воспроизведения.

Кнопка MENU

t t

[Режим просмотра]

t

Выберите требуемую настройку

Просм. папки

(Фотосним.)

Отображение неподвижных изображений из папки.

Просм. папки (MP4)

Отображение фильмов (MP4) по папкам.

Просм. AVCHD

Отображение только фильмов AVCHD View.

177 RU

Использование функций воспроизведения

Слайд-шоу

Кнопка MENU

t t

[Слайд-шоу]

t

[Ввод]

Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайдшоу). Слайд-шоу заканчивается автоматически после воспроизведения всех изображений.

• Вы можете просмотреть предыдущее/следующее изображение при помощи b / B на многофункциональном переключателе.

• Пауза во время слайд-шоу невозможна.

Для прекращения показа в середине слайд-шоу

Нажмите центр мультиселектора.

Выбор интервала между изображениями в слайд-шоу

Кнопка MENU

t t

[Слайд-шоу]

t

[Интервал]

t

Выберите требуемое количество секунд

Повторное воспроизведение

Кнопка MENU

t t

[Слайд-шоу]

t

[Повторить]

t

[Вкл]

Воспроизведение 3D-изображений

Если камера подключена к 3D-совместимому телевизору при помощи кабеля HDMI (продается отдельно), вы можете воспроизводить 3D-изображения, записанные в режиме

Панорамный обзор 3D. Подробнее о съемке 3D-изображений см.

стр. 249. См. также инструкцию по эксплуатации, входящую в

комплект телевизора.

Кнопка MENU

t t

[Слайд-шоу]

t

[Тип изображения]

t

[Пок. только 3D]

RU 178

Использование функций воспроизведения

Дисп.реж.воспр.

Вы можете настроить ориентацию воспроизведения изображений, записанных в портретной ориентации.

Кнопка MENU

t t

[Дисп.реж.воспр.]

t

Выберите требуемую настройку

Примечание

• При воспроизведении изображения на телевизоре или компьютере оно будет отображено в портретной позиции, даже если выбран параметр

[Ручн. поворот].

Прокрутка панорамных изображений

Выберите панорамное изображение, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

• Повторное нажатие приостанавливает воспроизведение. Вы можете выбрать прокрутку панорамных изображений, нажав v / V / b / B во время паузы.

Примечание

• Воспроизведение с прокруткой невозможно для изображений, записанных с параметром [3D-пан.: размер из.], установленным на [16:9].

179 RU

Защита изображений (Защита)

Вы можете защитить изображения от случайного удаления.

1

Кнопка MENU

t

[Защита]

t

[Неск. снимков]

2

При помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе выберите изображение, которое вы хотите защитить, затем нажмите центр многофункционального переключателя.

Метка A устанавливается в окошке для флажка.

• Чтобы отменить выбор, снова нажмите центр мультиселектора.

3

Для защиты других изображений повторите действие 2.

• Вы можете выбрать все изображения в папке, выбрав линейку слева на индексном экране изображений.

4

Нажмите кнопку MENU.

5

Выберите [Ввод] при помощи

v

, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

Отмена защиты всех изображений или фильмов

Вы можете отменить защиту всех изображений или фильмов посредством режима просмотра, показываемого в настоящее время.

Кнопка MENU

t t

[Защита]

t

[Отменить для всех фото.], [Отм. для всех видео(MP4)] или [Отм. для всех файл. AVCHD]

RU 180

Удаление изображений

(Удалить)

Вы можете удалить только ненужные или все изображения.

После того, как снимок удален, восстановить его невозможно.

Убедитесь, нужно ли удалять изображение или нет.

Примечание

• Защищенные снимки не удаляются.

Отображение требуемой папки

На индексном экране изображения выберите линейку слева при помощи многофункционального переключателя, затем выберите желаемую папку при помощи v / V .

Удаление (Неск. снимков)

1

Кнопка MENU

t

[Удалить]

t

[Неск. снимков]

2

При помощи многофункционального переключателя выберите изображения, которые вы хотите удалить, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

Метка A устанавливается в окошке для флажка.

• Чтобы отменить выбор, снова нажмите центр мультиселектора.

Общее количество

181 RU

Удаление изображений (Удалить)

3

Для удаления других снимков повторите действие

2.

• Вы можете выбрать все изображения в папке, выбрав линейку слева на индексном экране изображений.

4

Нажмите кнопку MENU.

5

Выберите [Удалить] при помощи

v

, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

Удаление всех изображений или фильмов в одном и том же режиме просмотра

Вы можете удалить все неподвижные изображения или фильмы посредством режима просмотра, показываемого в настоящее время.

1

Кнопка MENU

t

[Удалить]

t

[Все в папке] или [Все файлы просм. AVCHD]

2

Выберите [Удалить] с

v

на многофункциональном переключателе, затем нажмите на центр переключателя.

RU 182

О воспроизведении на телевизоре

Подключите камеру к телевизору при помощи кабеля HDMI (продается отдельно) и выполните

воспроизведение изображений (стр. 60).

Примечания

• Пользуйтесь кабелем HDMI с логотипом HDMI.

• Один конец кабеля со штепселем mini HDMI подключите к фотоаппарату, а другой конец с соответствующим штепселем – к телевизору.

• Если изображение не может быть правильно отображено, установите параметр [Разрешение HDMI] в Меню настройки на [1080p] или

[1080i] в соответствии с вашим телевизором.

• Некоторые устройства могут не работать должным образом.

• Не соединяйте выходной разъем устройства с разъемом HDMI фотоаппарата. Это может привести к неисправности.

Информация о стандарте “PhotoTV HD”

Данный фотоаппарат совместим со стандартом “PhotoTV HD”.

При подключении PhotoTV HD-совместимых устройств Sony кабелем HDMI перед вами откроется новый мир фотографий с изумительным качеством Full HD.

Стандарт “PhotoTV HD” позволяет воспроизводить изображения с глубокой проработкой деталей, фотографическим качеством текстуры и цветопередачи.

3D-просмотр

Если камера подключена к 3D-совместимому телевизору при помощи кабеля HDMI (продается отдельно), вы можете автоматически воспроизводить 3D-изображения, записанные в режиме Панорамный обзор 3D. Подробнее о съемке 3D-

изображений см. стр. 249. См. также инструкцию по

эксплуатации, входящую в комплект телевизора.

Кнопка MENU

t t

[3D-просмотр]

183 RU

О воспроизведении на телевизоре

Использование “BRAVIA” Sync

Если фотоаппарат при помощи кабеля HDMI подключен к телевизору, который поддерживает “BRAVIA” Sync, то для управления фотоаппаратом можно пользоваться пультом дистанционного управления телевизора.

1

Подключите телевизор, который поддерживает

“BRAVIA” Sync, к фотоаппарату (стр. 60).

Телевизор автоматически распознает подключенное устройство, и на экране появится изображение, сделанное фотоаппаратом.

2

Нажмите кнопку SYNC MENU на пульте дистанционного управления телевизора.

3

Пользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления телевизора.

Пункты SYNC MENU

Слайд-шоу

Воспроизведение одного изображения

Возврат к экрану одиночного изображения.

Индекс изображ.

Переход к экрану индекса изображений.

3D-просмотр

Автоматическое воспроизведение изображений

(стр. 178).

Воспроизведение 3D-изображений при подключении к 3D-телевизору.

Переключает режим просмотра.

Режим просмотра

Удалить

Удаление изображений.

RU 184

О воспроизведении на телевизоре

Примечания

• Если фотоаппарат подключен к телевизору кабелем HDMI, то количество доступных функций ограничено.

• Эти функции выполняют только телевизоры, поддерживающие

“BRAVIA” Sync. Состав пунктов SYNC MENU зависит от подключенного телевизора. Дополнительную информацию см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к телевизору.

• Если камера в ответ на команды пульта дистанционного управления телевизора выполняет непредусмотренные действия, когда камера подключена к телевизору другого производителя через разъем HDMI, установите параметр [КОНТР. ПО HDMI] в Меню настройки на

[Выкл].

185 RU

Настройка камеры (Расширенные действия)

Íàñòðîéêà êàìåðû

Настройка GPS (только SLT-A77V)

Если фотоаппарат при помощи встроенной функции GPS принял информацию о местоположении, эта информация хранится вместе с изображениями, записанными в данном месте.

С помощью прилагаемого программного обеспечения “PMB” можно импортировать в компьютер изображения, записанные с данными о местоположении, и просматривать эти изображения с картой, на которой указываются места их съемки. Подробнее см.

“Справка PMB”.

Кнопка MENU

t t

[Параметры GPS]

t

[GPS

Вкл/Выкл]

t

[Вкл]

Вид индикатора зависит от мощности принимаемого сигнала

GPS.

Индикаторы

GPS

Индикатор отсутствует

Состояние приема GPS

[GPS Вкл/Выкл] установлен на [Выкл].

Фотоаппарат не может записать данные о местоположении. Пользуйтесь фотоаппаратом на открытой местности.

Идет обработка данных о местоположении. Дождитесь, когда станет возможной запись данных о местоположении.

Возможна запись данных о текущем местоположении.

Неполадки в работе функции GPS. Выключите и включите фотоаппарат.

Прием сигнала GPS

• Правильная триангуляция невозможна в помещении или вблизи высоких зданий.

Выйдите из помещения на открытое место и снова включите камеру.

• Для приема данных о местоположении требуется от нескольких десятков секунд до нескольких минут. Чтобы сократить время позиционирования, воспользуйтесь вспомогательными данными GPS.

RU 186

Настройка GPS (только SLT-A77V)

Примечания

• Сразу после включения камеры может потребоваться от нескольких десятков секунд до нескольких минут для получения информации о местоположении. Если вы снимаете изображения с недоступной информацией о местоположении, такая информация не записывается.

Для регистрации правильной информации дождитесь получения камерой радиосигналов от спутников GPS.

• Во время взлета и посадки самолета отключите фотоаппарат, как о том будет сказано по бортовой громкоговорящей связи.

• Пользуйтесь функцией GPS с учетом обстановки и согласно местным правилам.

• Подробное описание функции GPS см. стр. 247.

GPS Вспомогательные данные

Длительность процесса приема данных о местоположении GPS можно уменьшить путем импорта вспомогательных данных GPS.

Если камера подключена к компьютеру, в котором установлена программа “PMB”, обновление вспомогательных данных GPS может происходить автоматически.

Проверка состояния вспомогательных данных GPS

Кнопка MENU

t t

[Параметры GPS]

t

[Исп. всп. данн. GPS]

Примечания

• Для обновления данных необходимо, чтобы компьютер был подключен к Интернету.

• Если срок действия вспомогательных данных истек, то невозможно сократить время, требуемое на подготовку данных о местоположении для записи. Рекомендуется регулярно обновлять вспомогательные данные. Срок действия вспомогательных данных составляет примерно 30 дней.

• Если параметр [Настр. даты/врем.] не задан, или заданное время значительно смещено, то невозможно сократить время, требуемое на прием данных о местоположении GPS.

• Сервис вспомогательных данных по различным причинам может не работать.

187 RU

Настройка GPS (только SLT-A77V)

Обновление вспомогательных данных GPS путем установки в компьютер карты памяти

Запустите [Инструмент поддержки GPS] из (PMB Launcher), выберите на компьютере привод карты памяти и затем обновите вспомогательные данные GPS. Вставьте карту памяти с обновленными данными в фотоаппарат.

Автокор. врем. GPS

Фотоаппарат поддерживает правильные показания времени, используя GPS для приема информации о времени в процессе запуска. Время корректируется при отключении питания.

Кнопка MENU

t t

[Параметры GPS]

t

[Автокор. врем. GPS]

t

[Вкл]

Примечания

• Функция [Автокор. врем. GPS] не работает, если параметр [GPS Вкл/

Выкл] установлен на [Выкл].

• Перед использование данной функции необходимо задать параметр

[Настр. даты/врем.].

• Возможна погрешность величиной в несколько секунд.

• В некоторых районах эта функция может работать неправильно.

RU 188

Настройка формата и качества изображения

Формат

Кнопка MENU

t t

[Формат]

t

Выберите требуемый формат

3:2

16:9

Нормальное отношение сторон.

Формат HDTV.

Примечание

• Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

Панорамный обзор или Панорамный обзор 3D.

Качество

Кнопка MENU

t t

[Качество]

t

Выберите требуемую настройку

(RAW)

JPEG)

(RAW и

Формат файла: RAW (запись с использованием формата сжатия RAW)

Этот формат не выполняет какой-либо цифровой обработки изображений. Выберите этот формат для обработки на компьютере для профессиональных целей.

• Размер изображения равен максимальному.

Изображения этого размера не отображаются на экране.

Формат файла: RAW (запись с использованием формата сжатия RAW) + JPEG

Одновременно создаются изображения в форматах

RAW и JPEG. Это удобно, когда вам требуется

2 файла изображения: JPEG для просмотра и RAW для редактирования.

• Качество изображения устанавливается на

[Высокое], а размер изображения на [L].

189 RU

Настройка формата и качества изображения

(Сверхвысокое)

(Высокое)

(Стандартное)

Формат файла: JPEG

Изображение во время записи сжимается в формат

JPEG. Степень сжатия больше и размер файла становится меньше в следующем порядке:

[Сверхвысокое], [Высокое] и [Стандартное].

Примечание

• Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

Панорамный обзор или Панорамный обзор 3D.

Информация о файлах RAW

Чтобы открыть изображение в формате RAW, записанное данным фотоаппаратом, требуется программа “Image Data Converter”, которая находится на компакт-диске (прилагается). С помощью этой программы файл RAW можно открыть и преобразовать в какой-либо распространенный формат, такой как JPEG или TIFF, а его баланс белого, насыщенность цвета, контрастность и т.п. можно отрегулировать заново.

• Изображение в формате RAW нельзя распечатать на принтере с использованием функций DPOF (печать).

• Вы не можете установить [Авто HDR] или [Эффект рисунка] на изображениях формата RAW.

RU 190

Настройка других функций камеры

ШП длит. экспоз.

Если выдержка установлена на 1 секунду или больше (Съемка с длительным экспонированием), функция шумоподавления работает столько же, сколько открыт затвор.

Это служит для уменьшения зернистости, которая возникает при длительной экспозиции. Во время работы функции подавления помех на дисплее появляется сообщение, и вы не сможете сделать другой снимок. Выберите [Вкл] для выбора приоритета для качества изображения. Выберите [Выкл] для выбора приоритета для времени съемки.

Кнопка MENU

t t

[ШП длит. экспоз.]

t

Выберите требуемую настройку

Примечания

• Если режим экспозиции установлен на Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D, Непрерывную съемку с приоритетом АЭ, или на непрерывную съемку или непрерывный брекетинг, [Спорт] или [Сумерки с рук] в

Выборе сцены, или чувствительность ISO устанавливается на

[Многокадр. шумоподавл.], шумоподавление не выполняется, даже если этот параметр установлен на [Вкл].

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор сцены, то отключение шумоподавления невозможно.

ШП высокого ISO

Фотоаппарат уменьшает помехи, которые становятся заметными при высокой чувствительности. Во время обработки может появляться сообщение, и вы не сможете записывать изображения во время обработки.

Обычно устанавливайте его на [Нормальная]. Выберите

[Высокая] для снижения шума. Выберите [Низкий] для выбора приоритета для времени съемки.

191 RU

Настройка других функций камеры

Кнопка MENU

t t

[ШП высокого ISO]

t

Выберите требуемую настройку

Примечания

• Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор сцены, этот элемент не может быть установлен.

• Шумоподавление не выполняется для изображений в формате RAW.

Цвет. простран.

Способ представления цвета в виде комбинации чисел, или диапазон воспроизведения цвета, носит название “цветовое пространство”. Можно выбрать цветовое пространство по желанию пользователя.

Кнопка MENU

t t

[Цвет. простран.]

t

Выберите требуемую настройку

sRGB

AdobeRGB

Это стандартное цветовое пространство для цифрового фотоаппарата. Используйте sRGB в нормальных условиях съемки, например когда фотоснимки будут печататься без каких-либо изменений.

Это цветовое пространство имеет широкий цветовой диапазон. Использование Adobe RGB эффективно, когда основная часть объекта имеет яркий зеленый или красный цвет.

• Имя файла изображения начинается с “_DSC”.

Примечания

• Цветовое пространство Adobe RGB предназначено для приложений или принтеров, которые поддерживают управление цветом и опцию DCF2.0 цветового пространства. Использование некоторых приложений или принтеров, которые не поддерживают эти функции, может привести к получению изображений или отпечатков с недостоверным воспроизведением цвета.

• При отображении на дисплее изображений, которые были записаны с использованием Adobe RGB при помощи фотоаппарата или устройств, не совместимых с Adobe RGB, изображения будут иметь низкую насыщенность.

RU 192

Настройка других функций камеры

Спуск б/объектива

Можно спустить затвор без установленного объектива.

Используйте этот параметр, когда фотоаппарат установлен на астрономическом телескопе и т.д.

Кнопка MENU

t t

[Спуск б/объектива]

t

[Вкл]

Примечание

• Если используется объектив без контактов объектива, например объектив астрономического телескопа, правильный экспозамер невозможен. В таких случаях отрегулируйте экспозицию вручную после просмотра записанного изображения.

Сетка

Отображение сетки является вспомогательным средством для компоновки кадра. Можно включить или выключить отображение сетки, а также выбрать тип сетки. Также отображается доступный угол обзора при записи видео.

Кнопка MENU

t t

[Сетка]

t

Выберите требуемую настройку

Авто.просмотр

Записанное изображение можно посмотреть на экране сразу же после его съемки. Вы можете изменить длительность отображения.

Кнопка MENU

t t

[Авто.просмотр]

t

Выберите требуемую настройку

Примечание

• В режиме автопросмотра изображение не будет отображаться в вертикальном положении, даже если параметр [Дисп.реж.воспр.]

установлен на [Автоповорот] (стр. 179).

193 RU

Настройка других функций камеры

Функ. кнопки AEL

Функция кнопки AEL может быть выбрана из 2 следующих

функций (стр. 146):

– Удержание значения заблокированной экспозиции посредством нажатия кнопки AEL, когда кнопка удерживается нажатой ([Удержание AEL]).

– Удержание значения заблокированной экспозиции посредством нажатия кнопки AEL до тех пор, пока кнопка нажимается снова ([Переключ.AEL]).

Когда выбран параметр [ Удержание AEL] или

[ Переключ.AEL] экспозиция блокируется в режиме точечного экспозамера.

Кнопка MENU

t t

[Функ. кнопки AEL]

t

Выберите требуемую настройку

Примечания

• Пока величина экспозиции заблокирована, на ЖК-мониторе и в видоискателе виден значок . Будьте осторожны, чтобы не сбросить значение.

• Если выбран параметр [Переключ.AEL], не забудьте снова нажать кнопку AEL, чтобы снять блокировку.

Присвоение другой функции кнопке AEL

Вы можете присвоить одну из следующих функций кнопке AEL дополнительно к функции AEL:

Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/Область AF/

Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/Режим измер./

Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/Авто HDR/Творческ. стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/AF/MF с удерж. кноп./Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./Блокировка AF/

Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/

Фокусиров. лупа/Память

RU 194

Настройка других функций камеры

Кнопка ISO, Кнопка AF/MF

Вы также можете присвоить другую функцию кнопке ISO или кнопке AF/MF. Доступные функции являются такими же как и

функции [Функ. кнопки AEL] (стр. 194).

Кнопка MENU

t t

[Кнопка ISO] или [Кнопка

AF/MF]

t

Выберите требуемую настройку

Кнопка предпросмотра

Перед съемкой вы можете проверить приблизительное размывание фона снимаемого объекта.

Кнопка MENU

t t

[Кнопка предпросмотра]

t

Выберите требуемую настройку

Просм. готов. фото.

Предпросмотр

ГР

Диафрагма сужается для соответствия выбранному значению диафрагмы, и вы можете посмотреть размывание. Также показывается значение выдержки.

Диафрагма сужается для соответствия выбранному значению диафрагмы, и вы можете посмотреть размывание.

Электронная передняя шторка затвора

Функция электронной передней шторки уменьшает диапазон времени между срабатываниями затвора.

Кнопка MENU

t t

[Электрон.перед.штор.]

t

Выберите требуемую настройку

Примечания

• При съемке с маленькими выдержками с установленным объективом большого диаметра может возникать двоение зоны размывания, что зависит от объекта и условий съемки. В таких случаях установите этот элемент на [Выкл].

• При использовании объектива Konica Minolta установите этот элемент на [Выкл]. Если вы установите этот элемент на [Вкл], правильная экспозиция не будет установлена или яркость изображения будет неравномерной.

195 RU

Настройка других функций камеры

Яркость ЖКД

При помощи датчика освещенности яркость ЖК-монитора автоматически настраивается в зависимости от условий внешней

освещенности (стр. 20).

Яркость ЖК-монитора можно отрегулировать вручную.

Кнопка MENU

t t

[Яркость ЖКД]

t

Выберите требуемую настройку

Примечания

• Если данный параметр установлен на [Авто], не закрывайте датчик освещенности рукой или другим предметом.

• При использовании камеры с адаптером переменного тока AC-PW10AM

(продается отдельно), яркость ЖК-монитора всегда будет устанавливаться на максимальную яркость даже при выборе [Авто].

Яркость видоискат.

Яркость видоискателя настраивается автоматически в зависимости от освещенности объекта.

Яркость видоискателя можно отрегулировать вручную.

Кнопка MENU

t t

[Яркость видоискат.]

t

[Ручной]

t

Выберите требуемую настройку

Примечание

• При использовании камеры с адаптером переменного тока AC-PW10AM

(продается отдельно), яркость видоискателя всегда будет устанавливаться на максимальную яркость даже при выборе [Авто].

RU 196

Настройка других функций камеры

Эконом. питания

Можно задать различные интервалы времени для перехода фотоаппарата в режим экономии питания (Эконом. питания).

Половинное нажатие кнопки затвора возвращает фотоаппарат в режим съемки.

Кнопка MENU

t t

[Эконом. питания]

t

Выберите требуемое время

Примечание

• Камера не переключается в режим экономии питания, если она подключена к телевизору или если режим протяжки установлен на

[Пульт ДУ].

Настр. FINDER/LCD

Можно отключить режим автоматического переключения ЖКмонитора и видоискателя и разрешить переключение только кнопкой FINDER/LCD.

Кнопка MENU

t t

[Настр. FINDER/LCD]

t

[Ручной]

197 RU

Компенсация объектива

Вы можете автоматически компенсировать следующие характеристики: снижение освещенности по краям, хроматические аберрации и искажение (только для объективов, допускающих автоматическую компенсацию). Для дополнительной информации по автоматической компенсации совместимых объективов, зайдите на web-сайт Sony вашего региона или обратитесь за консультацией к вашему дилеру компании Sony или в местный авторизованный сервисный центр компании Sony.

Корр. об.: Периферич. затенение

Компенсация затененных углов экрана, вызванных определенными характеристиками объектива. По умолчанию этот элемент установлен на [Авто].

Кнопка MENU

t t

[Корр. об.: Затенение]

t

Выберите требуемую настройку

Коррекция объектива: Хром. аберр.

Снижение отклонений цвета в углах экрана, вызванных определенными характеристиками объектива. По умолчанию этот элемент установлен на [Авто].

Кнопка MENU

t t

[Корр. об.: Хром. аберр.]

t

Выберите требуемую настройку

Коррекция объектива: Дисторсия

Компенсация искажения экрана, вызванных определенными характеристиками объектива. По умолчанию этот элемент установлен на [Выкл].

Кнопка MENU

t t

[Корр. об.: Дисторсия]

t

Выберите требуемую настройку

RU 198

Настройка способа записи на карту памяти

Форматировать

Обратите внимание, что форматирование безвозвратно удаляет все данные на карте памяти, включая защищенные изображения.

Кнопка MENU

t t

[Форматировать]

t

[Ввод]

Примечания

• Во время форматирования горит лампочка доступа. Не извлекайте карту памяти, пока горит лампочка.

• Форматируйте карту памяти при помощи фотоаппарата. Если выполнить форматирование на компьютере, то, в зависимости от типа формата, использование такой карты памяти с фотоаппаратом может оказаться невозможным.

• В зависимости от карты памяти, форматирование может занимать несколько минут.

• Когда оставшийся заряд батареи составляет 1 процент или менее, вы не сможете сформатировать карты памяти.

Номер файла

Кнопка MENU

t t

[Номер файла]

t

Выберите требуемую настройку

Серия

Сброс

Камера не сбрасывает номера файлов и присваивает файлам последовательные номера до достижения номера “9999”.

В следующих случаях камера сбрасывает номера файлов и присваивает им номера, начиная с “0001”.

Если папка для записи содержит какой-либо файл, то присваивается номер, на единицу превышающий наибольший номер.

– При изменении формата файла.

– При удалении всех изображений в папке.

– При замене карты памяти.

– При форматировании карты памяти.

199 RU

Настройка способа записи на карту памяти

Название папки

Записанные фотоснимки сохраняются в автоматически создаваемых папках в папке DCIM на карте памяти.

Кнопка MENU

t t

[Название папки]

t

Выберите требуемую настройку

Станд.формат

Формат Дата

Формат имени папки имеет следующий вид: номер папки + MSDCF.

Пример: 100MSDCF

Формат имени папки имеет следующий вид: номер папки + Г (последняя цифра)/ММ/ДД.

Пример: 10010405 (название папки: 100, дата:

2011/04/05)

Примечание

• Формат папки для фильмов MP4 устанавливается на “номер папки +

ANV01”.

Выбор папк. записи

Если выбран стандартный формат имени папки и существует 2 или более папок, можно выбрать папку, которая будет использоваться для записи изображений.

Кнопка MENU

t t

[Выбор папк. записи]

t

Выберите требуемую папку

Примечание

• Выбор папки невозможен, если выбран параметр [Формат Дата].

Создать папку

Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.

Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший текущий используемый номер, и эта папка станет текущей папкой для записи. Одновременно создаются папка для фотоснимков и папка для фильмов MP4.

RU 200

Настройка способа записи на карту памяти

Кнопка MENU

t t

[Создать папку]

Примечания

• Если в фотоаппарате установлена карта памяти, которая использовалась с другими устройствами, то при записи изображений может быть автоматически создана новая папка.

• В папке может находиться до 4 000 изображений. Если емкость папки превышена, автоматически создается новая папка.

Восстан. БД изобр.

Если в файле базы данных видеозаписей обнаружены несоответствия, вызванные обработкой изображений на компьютерах и других устройствах, изображения на карте памяти не будут воспроизводиться в этой форме. В таких случаях фотоаппарат производит восстановление этого файла.

Кнопка MENU

t t

[Восстан. БД изобр.]

t

[Ввод]

Примечание

• Используйте батарейный блок, заряженный в достаточной степени.

Выполнение процедуры восстановления при низком заряде батареи может привести к повреждению данных.

Парам. Выгрузки

Этот параметр устанавливает, использовать или не использовать функцию передачи при работе с картой Eye-Fi (имеющейся в продаже). Данный пункт меню появляется, если в фотоаппарате установлена карта Eye-Fi.

Кнопка MENU

t t

[Парам. Выгрузки]

t

Выберите требуемую настройку

201 RU

Настройка способа записи на карту памяти

Индикаторы состояния связи

Готовность. Нет изображений для передачи.

Готовность режима передачи.

Установка соединения.

Передача.

Ошибка.

Примечания

• Перед использованием карты Eye-Fi необходимо организовать точку беспроводного сетевого доступа и настроить параметры места назначения. Дополнительную информацию см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к карте Eye-Fi.

• Карты Eye-Fi продаются в США, Канаде, Японии и некоторых странах

ЕС (по состоянию на март 2011 г.).

• За подробной информацией обращайтесь непосредственно к производителю или поставщику.

• Карты Eye-Fi можно использовать только в тех странах или регионах, где они были приобретены. Пользуйтесь картами Eye-Fi согласно законам тех стран или регионов, где они были приобретены.

• Карты Eye-Fi имеют функцию беспроводной локальной сети. Не устанавливайте карты Eye-Fi в фотоаппарат в тех ситуациях, когда это запрещено, например в самолете. Если в камере установлена карта Eye-

Fi, установите параметр [Парам. Выгрузки] на [Выкл]. отображается на экране, когда параметр [Парам. Выгрузки] установлен на [Выкл].

• Если новая модель карты Eye-Fi используется впервые, то перед форматированием карты скопируйте в компьютер установочный файл программы управления Eye-Fi, находящийся на карте.

• Пользуйтесь картой Eye-Fi после обновления микропрограммного обеспечения. Дополнительную информацию см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к карте Eye-Fi.

• Во время передачи изображений режим экономии питания фотоаппарата не работает.

• Если появился индикатор (ошибка), извлеките карту памяти и затем установите ее повторно, или выключите и включите питание. Если индикатор появляется снова, карта Eye-Fi может быть повреждена.

• Другие коммуникационные устройства могут влиять на работу сети Wi-

Fi. Если качество связи неудовлетворительное, подойдите ближе к точке доступа сети Wi-Fi.

RU 202

Настройка способа записи на карту памяти

• Подробную информацию о типах файлов, которые можно передавать, см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к карте Eye-Fi.

• При передаче файла, записанного с параметром [GPS Вкл/Выкл], установленным на [Вкл], данные о местоположении могут быть доступны третьим лицам. Чтобы избежать этого, установите параметр

[GPS Вкл/Выкл] на [Выкл] (стр. 186) (только SLT-A77V).

• Данный камера не поддерживает режим “Endless Memory” карты Eye-Fi.

Убедитесь, что на картах Eye-Fi, устанавливаемых в камеру, отключен режим “Endless Memory”.

203 RU

Запись собственных настроек

Вы можете зарегистрировать в памяти 3 наиболее часто используемых комбинации режимов и настроек. Вы можете вызвать зарегистрированные значения при помощи диска выбора режима.

1

Установите на фотоаппарате те настройки, которые Вы хотите сохранить.

2

Кнопка MENU

t

[Память]

3

При помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе выберите число, которое вы хотите зарегистрировать, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

Вы можете изменить настройки после их регистрации.

Позиции, которые могут быть зарегистрированы

Режим экспозиции, диафрагма, выдержка, режим протяжки, ISO, баланс белого, коррекция экспозиции, режим экспозамера, DRO/

Авто HDR, Творческий стиль, режим вспышки, коррекция вспышки, Распознавание лиц, Съемка улыбки, слежение за объектом, Эффект рисунка, расположение локальной зоны АФ и все элементы меню съемки неподвижных изображений

(стр. с 66 по 68).

Вызов сохраненных настроек

Установите диск переключения режимов в положение MR и выберите номер, который вы хотите вызвать. Если вы хотите выбрать другой номер, нажмите кнопку Fn, затем выберите требуемый номер.

RU 204

Запись собственных настроек

Изменение сохраненных настроек

После вызова настройки установите камеру на настройку, которую вы хотите зарегистрировать, затем зарегистрируйте настройку в этом же номере еще раз.

Примечания

• Вы не можете зарегистрировать настройки переключения программы и ручного переключения.

• Текущая настройка не будет совпадать с положениями дисков управления камеры. Выполняя съемку, ориентируйтесь на информацию, выведенную на ЖК-монитор.

205 RU

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Вы можете сбросить основные функции фотоаппарата.

Кнопка MENU

t t

[Инициализац.]

t

Выберите требуемую настройку

t

[Ввод]

На исходные значения возвращаются следующие позиции.

Функции съемки (Сброс настроек/Сброс реж.зап.)

Функция

Коррекция экспозиции (52)

Режим протяжки (54, 169)

Режим вспышки (50, 150)

Область AF (130)

Слежение за объект. (133)

Распознаван. лиц (140)

Smile Shutter (143)

ISO (154)

Режим измер. (146)

Кор.эксп.вспыш. (147)

Баланс белого (163)

Состояние после сброса

±0.0

Покадров. Съемка

Запол. вспыш. (может отличаться в зависимости от того, открыта встроенная вспышка или нет)

Широкая АФ

Вкл

Вкл (Зарег. лица)

Выкл

AUTO

Мультисегментный

±0.0

AWB (Автоматический баланс белого)

5500K, Цвет. фильтр 0

5500K

Цвет. темпер./Цвет. фильтр (165)

Пользовательский баланс белого

(165)

DRO/Авто HDR (156)

Творческ. стиль (161)

Эффект рисунка (159)

Выбор сцены (46, 103)

Видео (121)

Оптимизатор Д-диапазона: Авто

1/Стандартное

Выкл

Портрет

P

RU 206

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Меню съемки неподвижных изображений (Сброс настроек/

Сброс реж.зап.)

Функция

Размер изобр. (56)

Формат (189)

Качество (189)

Панорама: размер (56)

Панорама: направл. (108)

3D-пан.: размер из. (56)

3D-пан.: направл. (108)

ШП длит. экспоз. (191)

ШП высокого ISO (191)

Управл.вспышкой (148)

Коэфф.мощности (149)

Подсветка АФ (131)

Цвет. простран. (192)

SteadyShot (100)

Шаг экспозиции (67)

Установка AF-A (138)

Устан.приорит. (67)

АФ с затвором (68)

Состояние после сброса

L:24M

3:2

Высокое

Стандартная

Вправо

Стандартная

Направо

Вкл

Нормальная

Вспышка ADI

1/1

Авто sRGB

Вкл

0,3 EV

AF-A

АФ

Вкл

Меню съемки фильмов (Сброс настроек/Сброс реж.зап.)

Функция

Формат файла (123)

Параметры записи (124)

Запись звука (125)

Умен. шума ветра (125)

SteadyShot (100)

Состояние после сброса

AVCHD 60i/60p, AVCHD 50i/50p

60i 17M(FH), 50i 17M(FH)

Вкл

Выкл

Вкл

207 RU

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Меню пользовательских установок (Сброс настроек/

Переуст.польз.)

Элементы

Eye-Start AF (92)

Настр. FINDER/LCD (197)

Ум.эфф.кр.глаз (68)

Спуск б/объектива (193)

Непрep. съемка Auto+ (102)

Извл. изобр. Auto+ (102)

Сетка (193)

Авто.просмотр (193)

Кнопка DISP(Монитор) (93)

Кнопка DISP(Видоиск.) (93)

Уров. выделения контуров (136)

Цвет выделения контуров (136)

Отобр.парам.Live View (95)

Функ. кнопки AEL (194)

Кнопка ISO (195)

Кнопка AF/MF (195)

Кнопка предпросмотра (195)

Кнопка блокир. фокуса (70)

Кноп. Цифр. телеконв. (136, 168)

Уст.диска упр. (71)

Кор.эксп.диска (53)

Уст.корр.эксп. (71)

Порядок брекет. (71)

Скорость АФ (71)

Корр. об.: Затенение (198)

Корр. об.: Хром. аберр. (198)

Корр. об.: Дисторсия (198)

Электрон.перед.штор. (195)

Состояние после сброса

Выкл

Авто

Выкл

Выкл

Авто

Авто

Выкл

Выкл

Показать всю инф./Не показывать/

Уровень/Гистограмма

Не показывать/Уровень/

Гистограмма

Выкл

Белый

Отобр. парам. ВКЛ

Удержание AEL

ISO

AF/MF с удерж. кноп.

Просм. готов. фото.

Блокир. фокуса

Цифр. телеконвертер

Выд.

F.

Выкл

Только окр.осв

0 t – t +

Быстрая

Авто

Авто

Выкл

Вкл

RU 208

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Меню воспроизведения (Сброс настроек)

Элементы

Режим просмотра (177)

Слайд-шоу – Интервал (178)

Слайд-шоу – Повторить (178)

Укажите печать – Печать даты

(220)

Параметры громк. (72)

Дисп.реж.воспр. (179)

Состояние после сброса

Просм. папки (Фотосним.)

3 сек.

Выкл

Выкл

2

Автоповорот

Меню инструментов для карт памяти (Сброс настроек)

Элементы

Номер файла (199)

Название папки (200)

Состояние после сброса

Серия

Станд.формат

Меню настройки (Сброс настроек)

Элементы

Старт меню (73)

Яркость ЖКД (196)

Яркость видоискат. (196)

Параметры GPS – GPS Вкл/Выкл

(186) (только SLT-A77V)

Параметры GPS – Автокор. врем.

GPS (188) (только SLT-A77V)

Эконом. питания (197)

Разрешение HDMI (183)

КОНТР. ПО HDMI (184)

Парам. Выгрузки (201)

USB-соединение (212)

Звуковые сигн. (74)

Справ. диска выб. реж. (74)

Демонстр. режим (74)

Подтвержд.удал. (74)

Микрорегулир.АФ (132)

Состояние после сброса

Главное

Авто

Авто

Выкл

1 мин.

Авто

Вкл

Вкл

Авто

Вкл

Выкл

Выкл

Снач.“Отмена”

Выкл

209 RU

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Прочее (Сброс настроек)

Элементы

Экран информации о режиме

съемки (ЖК-монитор) (55)

Экран информации о режиме

съемки (Видоискатель) (55)

Дисплей режима воспроизведения

(175)

Состояние после сброса

Показать всю инф.

Уровень

Экран одиночного изображения

(с данными о режиме съемки)

RU 210

Информация о версии ПО фотоаппарата

Этот параметр отображает версию ПО фотоаппарата. Уточните версию ПО, когда выходит обновление микропрограммного обеспечения.

Кнопка MENU

t t

[Модель]

Примечание

• Обновление можно выполнить только при уровне заряда батареи не менее (3 полоски на индикаторе батареи). Рекомендуется использовать батарею с достаточным зарядом или адаптер переменного тока AC-PW10AM (продается отдельно).

211 RU

Компьютер (Расширенные действия)

Êîìïüþòåð

Подключение фотоаппарата к компьютеру

Настройка USB-соединения

Выберите способ использования для подключения USB, когда камера подключена к компьютеру или к устройству USB при помощи кабеля USB.

Кнопка MENU

t t

[USB-соединение]

t

Выберите требуемую настройку

Авто

MTP

Съемный диск

Автоматически устанавливает подключение

Накопителя или MTP с соответствии с компьютером или другими подключаемыми устройствами USB.

Компьютеры Windows 7 подключаются в MTP, и их уникальные функции включаются для использования.

Устанавливает подключение MTP между камерой, компьютером и другими подключаемыми устройствами USB. Компьютеры Windows 7 подключаются в MTP, и их уникальные функции включаются для использования. В случае с другими компьютерами (Windows Vista/XP, Mac OS X) появляется мастер автоматического воспроизведения, и неподвижные изображения в папке записи камеры импортируются на компьютер.

Устанавливает связь Накопителя между камерой, компьютером и другими устройствами USB.

Стандартный режим.

Примечания

• Когда этот элемент установлен на [Авто] может потребоваться некоторое время для установки соединения.

• Если Состояние устройства* не отображается с Windows 7, установите этот элемент на [Авто].

* Состояние устройства - это экранное меню, используемое для управления подключенными устройствами, таким как камера (функция

Windows 7).

RU 212

Подключение фотоаппарата к компьютеру

Подключение к компьютеру

1

Вставьте в камеру достаточно заряженный батарейный блок или подключите камеру к сетевой розетке при помощи адаптера переменного тока AC-PW10AM (продается отдельно).

2

Включите фотоаппарат и компьютер.

3

Убедитесь, что параметр [USB-соединение] в 2 установлен на [Съемный диск].

4

Подключите фотоаппарат к компьютеру.

• Когда USB-соединение устанавливается впервые, компьютер автоматически выполняет программу для распознавания фотоаппарата.

Подождите некоторое время.

1

К разъему USB компьютера

Кабель USB

(прилагается)

2

К разъему USB

Импорт изображений в компьютер (Windows)

Программа “PMB” предоставляет удобные средства импорта изображений.

Подробнее о функциях “PMB” см. “Справка PMB”.

213 RU

Подключение фотоаппарата к компьютеру

Импорт изображений в компьютер без использования

“PMB”

Когда после установки USB-соединения между фотоаппаратом и компьютером появится Мастер автозапуска, щелкните [Открыть папку для просмотра файлов] t

[OK] t

[DCIM] или

[MP_ROOT] t

скопируйте необходимые изображения в компьютер.

Имя файла

Папка

Папка DCIM

Папка

MP_ROOT

Тип файла

Файл JPEG

Имя файла

DSC0 ssss .JPG

Файл JPEG (Adobe RGB) _DSC ssss .JPG

Файл RAW DSC0 ssss .ARW

Файл RAW (Adobe RGB) _DSC ssss .ARW

Файл MP4 (1440

12M)

×

1080 MAH0 ssss .MP4

Файл MP4 (VGA 3M) MAQ0 ssss .MP4

• ssss (номер файла) обозначает любой номер в диапазоне от

0001 до 9999.

• Когда параметр [Качество] установлен на [RAW и JPEG], числовые составляющие имени файла данных RAW и соответствующего ему файла изображения JPEG одинаковы.

Примечания

• Для таких операций, как импорт фильмов AVCHD View на компьютер используйте “PMB”.

• Пользуйтесь программой “PMB” для импорта в компьютер видеозаписей с данными GPS о местоположении (только SLT-A77V).

• Когда камера подключена к компьютеру, если вы выполняете действия с фильмами AVCHD View или папками с подключенного компьютера, изображения могут быть повреждены или их воспроизведение станет невозможным. Не удаляйте и не копируйте фильмы AVCHD View на карту памяти с компьютера. Sony не несет ответственности за последствия таких действий через компьютер.

RU 214

Подключение фотоаппарата к компьютеру

Импорт изображений в компьютер

(Macintosh)

1

Сначала подключите фотоаппарат к компьютеру

Macintosh. Дважды щелкните по вновь распознанной пиктограмме на рабочем столе

t

и папке, где хранятся изображения, которые необходимо импортировать.

2

Перетащите файлы изображений на пиктограмму жесткого диска.

Файлы изображений копируются на жесткий диск.

3

Дважды щелкните на пиктограмме жесткого диска

t

и нужном файле изображения в папке, содержащей скопированные файлы.

Отобразится изображение.

Примечание

• Используйте “iMovie”, поставляемую с компьютером Macintosh, для импорта или выполнения действий с фильмами AVCHD View.

Удаление USB-соединения

Выполните процедуру, описанную ниже в шагах 1 – 3, перед выполнением следующих операций.

• Отсоединением кабеля USB.

• Извлечением карты памяти.

• Выключением фотокамеры.

215 RU

Подключение фотоаппарата к компьютеру

1

Дважды щелкните пиктограмму отключения на панели задач.

Windows Vista

Windows XP

Пиктограмма отключения

2

Щелкните (Запоминающие устройство USB)

t

[Остановить].

3

Подтвердите выбор устройства в окне подтверждения, затем щелкните [OK].

Примечание

• При работе с компьютером Macintosh перетащите сначала пиктограмму карты памяти или привода на пиктограмму “Корзина”, и фотоаппарат будет отключен от компьютера.

RU 216

Создание диска с фильмами

Вы можете создать диск из фильмов AVCHD View, записанных на камеру.

• Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],

[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в

[Параметры записи] преобразуются “PMB” для создания диска

AVCHD. Такое преобразование может занять длительное время. Вы также не можете создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы хотите сохранить оригинальное качество изображения вы должны сохранить

ваши фильмы на диск Blu-ray (стр. 218).

Создание диска формата AVCHD

Вы можете создать диск с качеством изображения высокой четкости (HD) формата AVCHD из фильмов AVCHD View, импортированных на компьютер с использованием прилагаемого программного обеспечения “PMB”.

1

Выберите фильмы AVCHD View, которые вы хотите записать на “PMB”.

2

Щелкните (Создать диски), чтобы выбрать

[Создать диски AVCHD (HD)].

Появится экран, используемый для создания диска.

• Подробнее см. “Справка PMB”.

Примечания

• Заранее установите “PMB”.

• На диск AVCHD нельзя записать фотоснимки и видеофайлы MP4.

• Процесс создания диска может длиться долго.

Воспроизведение диска формата AVCHD на компьютере

Для воспроизведения дисков формата AVCHD можно использовать программу “Player for AVCHD”, которая устанавливается вместе с “PMB”.

217 RU

Создание диска с фильмами

Чтобы запустить эту программу, щелкните [Пуск] t

[Все программы] t

[PMB] t

[PMB Launcher] t

[Вид] t

[Player for

AVCHD].

Подробное описание порядка работы см. в Справка для “Player for AVCHD”.

Примечание

• В зависимости от конфигурации компьютера, видеозаписи могут воспроизводиться неплавно.

Создание диска Blu-ray

Вы можете создать диск Blu-ray с фильмами AVCHD View, предварительно импортированными на компьютер. Компьютер должен поддерживать функции создания дисков Blu-ray.

Для создания дисков Blu-ray можно использовать носители BD-R

(не допускают перезаписывания) и BD-RE (допускают перезаписывание). На диск любого типа невозможно дописать данные по окончании процесса создания.

Щелкните [Программа расширения для дисков BD] на экране установки “PMB” и установите этот дополнительный модуль согласно инструкциям на экране.

Во время установки [Программа расширения для дисков BD] компьютер должен быть подключен к Интернету.

Подробнее см. “Справка PMB”.

Примечание

• Если фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], копируются на диск Blu-ray с помощью PMB, то эти фильмы можно воспроизводить только на устройствах, совместимых с форматом

AVCHD версии 2.0.

Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD)

Вы можете создать диск с качеством изображения стандартной четкости (STD) из фильмов AVCHD View, импортированных на компьютер при помощи поставляемой программы “PMB”.

RU 218

Создание диска с фильмами

1

Выберите фильмы AVCHD View, которые вы хотите записать на “PMB”.

2

Щелкните (Создать диски), чтобы выбрать

[Создать диски DVD-Video (STD)].

Появится экран, используемый для создания диска.

• Подробнее см. “Справка PMB”.

Примечания

• Заранее установите “PMB”.

• На диск нельзя записать видеофайлы MP4.

• Процесс создания диска будет длиться дольше, так как фильмы AVCHD

View преобразуются в фильмы с качеством изображения стандартной четкости (STD).

• Для выполнения первой операции создания диска DVD-Video (STD) требуется подключение к Интернету.

Типы дисков, которые можно использовать с

“PMB”

С “PMB” можно использовать 12-см диски следующих типов.

Подробнее о дисках Blu-ray см. стр. 218.

Тип диска

DVD-R/DVD+R/DVD+R DL

Характеристики

Не допускает перезаписывание

Допускает перезаписывание DVD-RW/DVD+RW

• Проводите обслуживание устройства PlayStation®3 , чтобы всегда использовать новейшую версию системного ПО

PlayStation®3 .

• PlayStation®3 могут не продаваться в некоторых странах или регионах.

219 RU

Печать (Расширенные действия)

Ïå÷àòü

Определение данных DPOF

С помощью камеры можно указать неподвижные изображения до печати изображений в ателье или на собственном принтере.

Выполните процедуру, приведенную ниже.

Параметры DPOF остаются у изображений после их печати.

Рекомендуется отменить после печати.

1

Кнопка MENU

t

[Укажите печать]

t

[Настройка DPOF]

t

[Неск. снимков]

2

Выберите изображение при помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

3

Установите флажок , нажав на центр многофункционального переключателя.

• Для отмены DPOF еще раз выберите изображение и затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

4

Нажмите кнопку MENU.

5

Выберите [Ввод] при помощи

v

, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

Примечания

• Вы не можете определить DPOF на файлах данных RAW.

• Вы не можете указать количество печатаемых изображений.

Печать даты

При печати изображений вы можете указывать на них дату.

Положение даты (внутри или снаружи снимка, размер шрифта и т.п.) зависит от Вашего принтера.

Кнопка MENU

t t

[Укажите печать]

t

[Печать даты]

t

[Вкл]

Примечание

• В зависимости от принтера, данная функция может отсутствовать.

RU 220

Чистка (Расширенные действия)

×èñòêà

Чистка камеры и объектива

Чистка камеры

• Не прикасайтесь к внутренним частям фотоаппарата, таким как контакты соединения с объективом или зеркало.

Поскольку пыль на поверхности зеркала или вокруг него может отрицательно повлиять на изображения или работу фотоаппарата, сдуйте пыль при помощи любой имеющейся в продаже фотогруши*. Процесс очистки датчика изображения подробно описан на следующей странице.

* Не используйте распылитель, так как это может привести к неисправности.

• Очистите поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка смоченной водой, а затем протрите сухой тканью. Не используйте следующие вещества, поскольку они могут повредить поверхность корпуса.

– Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт, гигиенические салфетки, средство от насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид и т.п.

– Не прикасайтесь к фотоаппарату, если на Ваших руках находятся перечисленные выше продукты.

– Не оставляйте фотоаппарат в контакте с резиной или винилом в течение длительного времени.

Чистка объектива

• Не используйте чистящие растворы, содержащие органические растворители, такие как разбавитель, бензин.

• Во время чистки поверхности объектива удалите пыль с помощью любой имеющейся в продаже фотогруши. В случае сильного загрязнения, вытрите пыль мягкой тканью или салфеткой, слегка смоченной в растворе для чистки объектива.

Вытирайте, совершая движения по спирали от центра к периферии. Не распыляйте раствор для чистки объектива непосредственно на поверхность объектива.

221 RU

Чистка датчика изображения

Если пыль или грязь проникнет внутрь камеры и осядет на датчике изображения (деталь, выполняющая функцию пленки), она может, в зависимости от условий съемки, появиться в виде темных пятен на изображении фотоснимка. Если на датчике изображения появилась пыль, очистите датчик изображения, выполнив указанные ниже действия.

Примечания

• Выполнение очистки невозможно, если уровень заряда батареи равняется 50% или менее.

• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет издавать звуковые сигналы. Немедленно остановите чистку и выключите фотоаппарат. Рекомендуется использовать адаптер переменного тока AC-PW10AM (продается отдельно).

• Процесс чистки должен быть быстро завершен.

• Не используйте распылитель, так как из-за него внутрь фотоаппарата могут попасть капли воды.

Автоматическая чистка датчика изображения в режиме чистки камеры

1

Убедитесь в том, что батарея полностью заряжена

(стр. 28).

2

Нажмите кнопку MENU, затем выберите 2 при помощи

b

/

B

на многофункциональном переключателе.

Кнопка MENU

RU 222

Чистка датчика изображения

3

Выберите [Режим очистки] при помощи

v

/

V

, затем нажмите на центр многофункционального переключателя.

4

Выберите [Ввод] при помощи

v

и нажмите на центр многофункционального переключателя.

Датчик изображения кратковременно вибрирует для удаления пыли с датчика.

5

Выключите питание фотоаппарата.

Чистка датчика изображения при помощи фотогруши

Если процедура режима очистки недостаточна, очистите датчик изображения при помощи фотогруши, выполнив указанные ниже действия.

1

Выполните процедуру чистки, описанную в

действиях 1 – 4 раздела “Автоматическая чистка датчика изображения в режиме чистки камеры”.

2

Отсоедините объектив (стр. 31).

223 RU

Чистка датчика изображения

3

Поднимите зеркало, нажимая пальцем на метку

V

на рычаге фиксатора зеркала.

• Следите за тем, чтобы не коснуться поверхности зеркала.

Рычаг фиксатора зеркала

4

Используйте пневмощетку для чистки поверхности датчика изображения и вокруг него.

• Не прикасайтесь к датчику изображения кончиком фотогруши и не заводите кончик фотогруши в полость за байонетным креплением.

• Держите камеру передней стороной вниз для предотвращения повторного оседания пыли в камере. Быстро завершите чистку.

• При помощи фотогруши очистите также заднюю сторону зеркала.

RU 224

Чистка датчика изображения

5

Закончив очистку, пальцем опустите зеркало вниз до щелчка.

• Нажмите пальцем на рамку зеркала и опустите его вниз.

Следите за тем, чтобы не коснуться поверхности зеркала.

• Опустите зеркало до его надежной фиксации.

6

Установите объектив и выключите фотоаппарат.

• Перед установкой объектива убедитесь, что зеркало надежно закреплено в опущенном положении.

Примечания

• По окончании очистки, перед установкой объектива убедитесь, что зеркало надежно закреплено в опущенном положении. В противном случае объектив может быть поцарапан или возникнут другие неполадки. Кроме этого, если зеркало не закреплено, во время съемки не работает функция автофокуса.

• Съемка невозможна, пока поднято зеркало.

225 RU

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé/Äðóãèå äåéñòâèÿ

Устранение неисправностей

Если в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте

пункты, указанные на стр. 226 – 237. Обратитесь к своему дилеру

Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

1

Проверьте следующие позиции.

2

Извлеките батарейный блок, подождите 1 минуту, снова установите батарейный блок и включите питание.

3

Верните параметры в исходное состояние (стр. 206).

4

Обратитесь к своему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

Батарейный блок и питание

Не удается установить батарейный блок.

• Вставляя батарейный блок, используйте край батарейного блока

для нажатия рычага фиксатора (стр. 27).

• Разрешается использование только батарейного блока

NP-FM500H. Убедитесь, что используется батарейного блока

NP-FM500H.

Неправильная индикация оставшегося заряда батареи, или индикатор показывает достаточный заряд батареи, но заряд быстро истощается. Не удается включить фотоаппарат.

• Данное явление происходит, когда фотоаппарат используется в месте с чрезмерно высокой или чрезмерно низкой температурой

(стр. 241).

• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный

батарейный блок (стр. 25).

RU 226

Устранение неисправностей

• Батарейный блок вышел из строя (стр. 255). Замените его на

новый.

• Правильно установите батарейный блок (стр. 27).

Питание внезапно отключается.

• Если Вы не выполняете операций с фотоаппаратом в течение определенного периода времени, фотоаппарат переходит в режим экономии питания и будет практически отключен. Для отмены режима экономии питания выполните какое-либо действие с фотокамерой, например, нажмите кнопку затвора

наполовину (стр. 197).

Во время заряжания батарейного блока индикатор

CHARGE мигает.

• Разрешается использование только батарейного блока

NP-FM500H. Убедитесь, что используется батарейного блока

NP-FM500H.

• Если производится зарядка батареи, которая долгое время не использовалась, индикатор CHARGE может мигать.

• Есть 2 режима мигания индикатора CHARGE: быстрый (с интервалом прибл. 0,15 сек) и медленный (с интервалом прибл.

1,5 сек). Если индикатор мигает быстро, извлеките батарейный блок и снова надежно установите его. Если индикатор CHARGE по-прежнему мигает быстро, это указывает на неисправность батарейного блока. Медленное мигание свидетельствует о том, что процесс заряжания остановлен из-за того, что температура окружающей среды находится за пределами диапазона, предназначенного для заряжания батарейного блока. Когда температура окружающей среды вернется к приемлемым значениям, заряжание возобновится и индикатор CHARGE будет светиться.

Заряжайте батарейный блок при соответствующей температуре от 10 °C до 30 °C.

227 RU

Устранение неисправностей

Фотосъемка

При включении питания в режиме видоискателя на ЖКмониторе ничего не отображается.

• Если Вы не выполняете операций с фотоаппаратом в течение определенного периода времени, фотоаппарат переходит в режим экономии питания и будет практически отключен. Для отмены режима экономии питания выполните какое-либо действие с фотокамерой, например, нажмите кнопку затвора

наполовину (стр. 197).

Изображение в видоискателе недостаточно четкое.

• Выполните соответствующую коррекцию диоптрий с помощью

диска коррекции диоптрий (стр. 36).

В видоискателе отсутствует изображение.

• [Настр. FINDER/LCD] установлен на [Ручной]. Нажмите кнопку

FINDER/LCD (стр. 197).

• Приблизьте ваш глаз немного ближе к видоискателю.

Затвор не спускается.

• Используется карта памяти с переключателем защиты от записи, установленным в положение LOCK. Установите переключатель в положение записи.

• Проверьте свободную емкость карты памяти.

• Запись изображений невозможна во время зарядки встроенной

вспышки (стр. 50, 150).

• В режиме автоматической фокусировки затвор не спускается, если объект находится не в фокусе.

• Объектив неправильно установлен. Правильно установите

объектив (стр. 30).

• Если фотоаппарат присоединяется к другому устройству, такому как астрономический телескоп, установите параметр [Спуск б/

объектива] на [Вкл] (стр. 193).

• Возможно, объект требует специальной фокусировки (стр. 128).

Используйте функцию блокировки фокуса или ручной

фокусировки (стр. 129, 135).

RU 228

Устранение неисправностей

Запись занимает длительное время.

• Активирована функция подавления помех (стр. 191). Это не

является неисправностью.

• Выполняется съемка в режиме RAW (стр. 189). Поскольку файл

данных RAW большой, для выполнения съемки в режиме RAW может потребоваться время.

• Выполняется обработка изображения в режиме “Авто HDR”

(стр. 156).

Одно и то же изображение снято несколько раз.

• Режим протяжки установлен на [Непрерыв. Съемка] или [Брек.:

Непрер.]. Установите его на [Покадров. Съемка ] (стр. 54, 169).

• Режим экспозиции установлен на “Непрерывную съемку с

приоритетом АЭ” (стр. 49, 108).

• Режим экспозиции установлен на AUTO+, а параметр [Извл.

изобр. Auto+] имеет значение [Выкл] (стр. 102).

Изображение не сфокусировано.

• Объект находится слишком близко. Выясните величину минимального фокусного расстояния объектива.

• Вы выполняете съемку в режиме ручной фокусировки.

Установите диск режима фокусировки в положения, отличные от

MF (стр. 126).

• Если объектив имеет переключатель режима фокусировки, установите его в положение AF.

• Недостаточное общее освещение.

Eye-Start AF не работает.

• Установите параметр [Eye-Start AF] на [Вкл] (стр. 92).

• Нажмите кнопку затвора наполовину.

Вспышка не работает.

• Режим вспышки установлен на [Автовспышка]. Если вы хотите убедиться, что вспышка срабатывает нормально, установите

режим вспышки на [Запол. вспыш.] (стр. 50, 150).

229 RU

Устранение неисправностей

Вспышка перезаряжается слишком долго.

• Вспышка сработала последовательно несколько раз за короткий период времени. Если вспышка сработала последовательно несколько раз, процесс перезарядки может занять больше времени, чем обычно, во избежание перегрева фотоаппарата.

Фотоснимок, снятый с помощью вспышки, слишком темный.

• Если объект находится за диапазоном действия вспышки

(расстояние, на которое распространяется свет вспышки), изображение будет темным, поскольку свет вспышки не достигает объекта. При изменении чувствительности по ISO диапазон вспышки также будет изменен. Посмотрите диапазон вспышки в разделе “Технические характеристики”.

Дата и время записываются неправильно.

• Установите правильные дату и время (стр. 33).

• Часовой пояс, заданный параметром [Часовой пояс], отличается от фактического. Повторите установку параметра [Часовой

пояс] (стр. 33).

При нажатии кнопки затвора наполовину мигает индикация диафрагмы и (или) выдержки.

• Если объект слишком яркий или темный, это означает, что он находится за пределами доступного диапазона фотокамеры.

Отрегулируйте установку еще раз.

Изображение имеет белесый цвет (засвеченное).

На изображении появляется размытость (двоение изображения).

• Фотоснимок был снят при сильном источнике света, и через объектив прошел излишний свет. Наденьте светозащитную бленду объектива.

RU 230

Устранение неисправностей

Углы фотоснимка слишком темные.

• Если используется какой-либо фильтр или светозащитная бленда, снимите их и попробуйте выполнить съемку еще раз. В зависимости от толщины фильтра и в результате неправильного крепления светозащитной бленды, на фотоснимке может частично появиться фильтр или светозащитная бленда. Оптические свойства некоторых объективов могут привести к тому, что периферийные участки фотоснимков окажутся слишком темными

(недостаточное освещение). Вы можете компенсировать это

феномен при помощи [Корр. об.: Затенение] (стр. 198).

Глаза человека на снимке выглядят красными.

• Включите функцию уменьшения эффекта красных глаз (стр. 68).

• Подойдите ближе к объекту и выполните съемку объекта со вспышкой в пределах диапазона действия вспышки. Посмотрите диапазон вспышки в разделе “Технические характеристики”.

На ЖК-мониторе появляются и остаются точки.

• Это не является неисправностью. Эти точки не записываются

(стр. 14).

Размытое изображение.

• Фотоснимок был сделан в темном месте без вспышки, что привело к дрожанию фотокамеры. Рекомендуется использование

штатива или вспышки (стр. 50, 101, 150).

На ЖК-мониторе или в видоискателе мигает шкала EV

b B

.

• Объект слишком яркий или слишком темный для диапазона экспозамера фотоаппарата.

Просмотр фотоснимков

Фотоаппарат не воспроизводит изображения.

• Имя папки или файла было изменено на компьютере (стр. 212).

• Если файл изображения был обработан на компьютере, или если файл изображения был записан при помощи модели, отличной от модели Вашего фотоаппарата, воспроизведение на Вашем фотоаппарате не гарантируется.

231 RU

Устранение неисправностей

• Для воспроизведения изображений, сохраненных на компьютере при помощи фотоаппарата, воспользуйтесь программой “PMB”.

• Фотоаппарат находится в режиме USB. Отмените USB-

соединение (стр. 215).

Удаление изображений

Фотоаппарат не удаляет изображение.

• Отмените защиту (стр. 180).

Вы удалили изображение по ошибке.

• После того, как снимок удален, восстановить его невозможно.

Мы рекомендуем защищать изображения, которые вы не хотите

удалять (стр. 180).

GPS (только SLT-A77V)

Фотоаппарат не принимает сигнал GPS.

• Установите параметр [GPS Вкл/Выкл] на [Вкл] (стр. 186).

• Возможно, фотоаппарат не может принять радиосигналы от спутников GPS из-за наличия препятствий.

• Для правильной триангуляции данных о местоположении выйдите с фотоаппаратом на открытое место и повторно включите фотоаппарат.

Большая погрешность данных о местоположении.

• В зависимости от окружающих зданий, мощности сигнала GPS и т.д., погрешность может составлять до нескольких сотен метров.

Триангуляция длится долго, несмотря на наличие вспомогательных данных GPS.

• [Настр. даты/врем.] не установлен или заданное время значительно

смещено. Установите правильные дату и время (стр. 33).

• Срок действия вспомогательных данных истек. Обновите

вспомогательные данные GPS (стр. 187).

• Поскольку расположение спутников GPS постоянно изменяется, в зависимости от места и времени использования фотоаппарата определение координат может длиться дольше, или приемник не сможет вообще определить координаты.

RU 232

Устранение неисправностей

• “GPS” - это система определения географических координат путем триангуляции радиосигналов от спутников GPS. Избегайте мест, куда радиосигналы не проходят или где они отражаются, например в окружении зданий или деревьев и т.д. Пользуйтесь фотоаппаратом на открытой местности.

Данные о местоположении не записываются.

• Для импорта в компьютер видеозаписей с данными GPS о местоположении пользуйтесь программой “PMB”.

Компьютеры

Вы не знаете, совместима ли операционная система

Вашего компьютера с фотоаппаратом.

• См. раздел “Использование компьютера” (стр. 76).

Ваш компьютер не распознает фотоаппарат.

• Убедитесь, что камера включена.

• Если уровень заряда батареи низкий, установите заряженный

батарейный блок (стр. 25) или используйте адаптер переменного

тока (продается отдельно).

• Используйте кабель USB (прилагается) (стр. 213).

• Отсоедините кабель USB и плотно подсоедините его еще раз.

• Отсоедините все оборудование, кроме фотоаппарата, клавиатуры и мыши, от USB-разъемов компьютера.

• Подключите камеру непосредственно к компьютеру, а не через

USB-концентратор или другие устройства (стр. 213).

Изображения не копируются.

• Правильно выполните USB-соединение фотоаппарата с

компьютером (стр. 213).

• Выполните предписанную процедуру копирования для Вашей

операционной системы (стр. 213).

• При съемке изображений с использованием карты памяти, отформатированной на компьютере, Вы, возможно, не сможете скопировать изображения на компьютер. Выполняйте съемку, используя карту памяти, отформатированную фотоаппаратом

(стр. 199).

233 RU

Устранение неисправностей

Изображение не воспроизводится на компьютере.

• Если вы пользуетесь программой “PMB”, см.“Справка PMB”.

• Обратитесь к изготовителю компьютера или программного обеспечения.

Программа “PMB” не запускается автоматически после установления USB-соединения.

• Выполните USB-соединение после включения компьютера

(стр. 213).

Карта памяти

Карта памяти не устанавливается в фотоаппарат.

• Неверная ориентация карты памяти. Вставляйте карту в

правильном направлении (стр. 27).

Невозможно выполнить запись на карту памяти.

• Карта памяти заполнена. Удалите ненужные изображения

(стр. 42, 181).

• Установлена непригодная для использования карта памяти

(стр. 29, 251).

Вы по ошибке отформатировали карту памяти.

• При форматировании удаляются все данные с карты памяти. Вы не сможете их восстановить.

Печать

Невозможно напечатать изображения.

• Снимки в формате RAW напечатать нельзя. Чтобы напечатать изображения в формате RAW, сначала преобразуйте их в формат JPEG при помощи программы “Image Data Converter”, находящейся на прилагаемом компакт-диске.

RU 234

Устранение неисправностей

Цвет изображения выглядит странно.

• При печати изображений, записанных в режиме Adobe RGB, на принтерах sRGB, не совместимых с Adobe RGB (DCF2.0/

Exif2.21), изображения печатаются с более низким уровнем

интенсивности цвета (стр. 192).

При печати обрезаются края изображений.

• В зависимости от принтера, могут обрезаться левый, правый, верхний или нижний края. Обычно боковая сторона изображения обрезается при печати изображения, снятого в формате [16:9].

• Если Вы печатаете на своем принтере, отмените установки обрезки или печати без полей. Обратитесь к изготовителю принтера, чтобы узнать, предусмотрены ли у принтера данные функции.

• Если Вы печатаете в ателье, спросите, могут ли они распечатать изображения без обрезки обоих краев.

На изображениях не печатается дата.

• С помощью программы “PMB” можно напечатать изображения с

датой (стр. 80).

• Этот фотоаппарат не имеет функции наложения даты на изображения. Тем не менее, так как изображения, снятые этим фотоаппаратом, содержат информацию о дате съемки, можно напечатать изображения с наложенной на них датой, если принтер или программа распознает информацию в формате Exif.

По вопросу совместимости с данными Exif обратитесь к изготовителю принтера или ПО.

• Если Вы печатаете снимки в ателье, изображения могут быть напечатаны с датой, если Вы попросите об этом.

235 RU

Устранение неисправностей

Прочее

Объектив запотел.

• Произошла конденсация влаги. Выключите камеру и оставьте

его примерно на 1 час перед использованием (стр. 241).

При включении фотокамеры появилось сообщение

“Выбор Часового пояса/Даты/Времени.”.

• Фотоаппарат без батарейного блока или с почти разряженной батареей некоторое время не использовался. Зарядите

батарейный блок и снова установите дату (стр. 33, 242). Если

установка даты теряется при каждой зарядке батарейного блока, обратитесь за консультацией к своему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

Количество доступных для записи изображений не уменьшается или уменьшается на 2 за один раз.

• Это связано со степенью сжатия, так как при съемке с использованием формата JPEG размер изображения после сжатия изменяется по-разному в зависимости от снимаемого

изображения (стр. 189).

Настройка сброшена без восстановления исходных значений.

• Батарейный блок был извлечен при выключателе питания в положении ON. При извлечении батарейного блока убедитесь, что фотоаппарат выключен и индикатор доступа не светится

(стр. 22, 27).

Фотокамера работает неправильно.

• Выключите питание фотоаппарата. Извлеките и вставьте снова батарейный блок. Если камера нагрелась, извлеките батарейный блок и дайте ему остыть перед попыткой выполнения этой корректирующей процедуры.

• Отсоедините вилку питания, если используется адаптер переменного тока (продается отдельно). Подключите штепсель питания и снова включите фотоаппарат. Если после этого фотокамера все равно не работает, обратитесь за консультацией к своему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

RU 236

Устранение неисправностей

отображается на экране.

• Функция SteadyShot не работает. Можно продолжать съемку, но функция SteadyShot не будет работать. Выключите и включите фотоаппарат. Если шкала SteadyShot продолжает показываться, обратитесь к вашему дилеру Sony или в местный авторизованный сервисный центр Sony.

На экране отображается “--E-”.

• Извлеките и снова установите карту памяти. Если индикация не исчезает, отформатируйте карту памяти.

237 RU

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Предупреждающие сообщения

При появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции.

Выбор Часового пояса/

Даты/Времени.

• Установите регион, дату и время. Если фотоаппарат не использовался в течение длительного времени, зарядите его внутреннюю перезаряжаемую батарейку

(стр. 33, 242).

Недостаточно питания.

• Предпринималась попытка выполнить операцию

[Режим очистки] при недостаточном уровне заряда батареи. Зарядите батарейный блок или используйте адаптер переменного тока

(продается отдельно).

Работа с картой памяти невозможна.

Форматировать?

• Карта памяти отформатирована на компьютере и формат файла был изменен.

Выберите [Ввод], затем отформатируйте карту

RU 238

памяти. Вы можете снова использовать эту карту памяти, но все ранее записанные на ней данные будут удалены. Процесс форматирования занимает некоторое время.

Если это сообщение появляется снова, замените карту памяти.

Ошибка карты памяти

• Установлена несовместимая карта памяти или форматирование не выполнено.

Повторно вставьте карту памяти.

• Установленную карту памяти невозможно использовать с данным фотоаппаратом.

• Карта памяти повреждена.

• Загрязнены контакты карты памяти.

Карта памяти заблокирована.

• Используется карта памяти с переключателем защиты от записи, установленным в положение LOCK.

Установите переключатель в положение записи.

Предупреждающие сообщения

Обработка...

• Процесс шумоподавления при длительной выдержке или высоком значении ISO длится столько, сколько затвор оставался открытым.

Во время процесса подавления шумов дальнейшая съемка невозможна.

Невозможно отобразить.

• Фотоснимки, записанные с помощью других фотоаппаратов или видоизмененные с помощью компьютера, могут не отображаться.

Проверьте крепл. объектива. Использ. несовм. объек. можно разрешить в меню польз. установок.

• Объектив неправильно установлен или не установлен.

• Если фотоаппарат присоединяется к астрономическому телескопу или подобному устройству, установите параметр [Спуск б/ объектива] на [Вкл].

Невозможно напечатать.

• Попытка пометить файлы

RAW меткой DPOF.

Камера перегрелась.

Позвольте камере остыть.

• Фотоаппарат нагрелся из-за непрерывной съемки.

Отключите питание. Дайте фотоаппарату остыть и подождите, пока он будет снова готов к съемке.

• Температура внутри фотоаппарата увеличилась до неприемлемого уровня вследствие продолжительного записывания. Остановите процесс записи.

Выполнение записи в этом формате видеосъемки невозможно.

• Установите параметр

[Формат файла] на [MP4].

• Количество изображений превысило предельное значение для функции управления данными в файле базы данных камеры.

• Невозможна регистрация в файле базы данных.

Импортируйте все изображения в компьютер при помощи программы

“PMB” и восстановите карту памяти.

239 RU

Ошибка фотоаппарата

Системная ошибка

• Отключите питание, извлеките батарейный блок, затем повторно вставьте его.

Если это сообщение появляется часто, обратитесь за консультацией к своему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

Ошибка файла базы изображений. Восстановить?

• Вы не можете записывать или воспроизводить фильмы

AVCHD View из-за повреждения файла базы данных изображений. Для восстановления данных следуйте инструкциям на экране.

Невозможно увеличить.

Невозможно повернуть кадр.

• Изображения, записанные на других камерах, могут не увеличиваться или не поворачиваться.

Создание дополнительных папок невозможно.

• На карте памяти есть папка с именем, начинающимся с

“999”. В этом случае больше нельзя создавать папки.

RU 240

Предупреждающие сообщения

Меры предосторожности

Не используйте/не храните фотокамеру в следующих местах

• В чрезмерно жарком, сухом или влажном месте

В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под прямыми солнечными лучами, корпус камеры может деформироваться, что может привести к неисправности.

• Под прямыми лучами солнца или вблизи нагревательного прибора

Корпус камеры может обесцветиться или деформироваться, и это может привести к неисправности.

• В месте, подверженном качающей вибрации

• Вблизи источников сильного магнитного поля

• В местах с повышенным содержанием песка или пыли

Будьте осторожны, не допускайте попадания песка или пыли в камеру. Это может привести к неисправности фотоаппарата, и в некоторых случаях эта неисправность не может быть устранена.

• Влажные места

Это может привести к образованию плесени на объективе.

О хранении

Не забудьте надеть переднюю крышку объектива или крышку корпуса, когда камера не используется.

Прикрепляя крышку байонета, удалите всю пыль с крышки перед установкой ее на фотоаппарат.

О температурах эксплуатации

Ваша камера рассчитана на использование при температуре от 0 °C до 40 °C. Съемка в чрезмерно холодных или жарких местах, где температура выходит за этот диапазон, не рекомендуется.

О конденсации влаги

При быстром перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое, внутри или снаружи фотоаппарата может конденсироваться влага. Эта конденсация влаги может привести к неисправности фотоаппарата.

Как предотвратить конденсацию влаги

Если камера перемещается из холодного места в теплое помещение, положите ее в пластиковый пакет и дайте ей возможность адаптироваться к новым условиям около 1 часа или более.

241 RU

При конденсации влаги

Выключите фотоаппарат и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съемку, когда внутри объектива остается влага, Вы не сможете записать качественные изображения.

О внутренней перезаряжаемой батарейке

Данный фотоаппарат имеет встроенный аккумулятор, предназначенный для сохранения даты, времени и других установок независимо от того, включено или выключено питание, заряжен батарейный блок или нет.

Эта перезаряжаемая батарейка постоянно заряжается в течение всего времени использования

Вашего фотоаппарата. Однако, если Вы используете камеру только в короткие промежутки времени, она постепенно разряжается, и если Вы совсем не пользуетесь фотокамерой примерно в течение 3 месяцев, она полностью разрядится. В этом случае перед эксплуатацией фотоаппарата не забудьте зарядить эту перезаряжаемую батарейку.

Вместе с тем, если эта перезаряжаемая батарейка не заряжена, Вы можете

RU 242

Меры предосторожности

пользоваться фотоаппаратом до тех пор, пока Вам не понадобится записать дату и время. Если при каждой зарядке батареи настройки фотоаппарата сбрасываются на значения по умолчанию, возможно, истек срок службы встроенного аккумулятора.

Обратитесь к своему дилеру

Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

Способ зарядки внутренней перезаряжаемой батарейки

Вставьте заряженный батарейный блок в камеру или подключите камеру к сетевой розетке при помощи адаптера переменного тока (продается отдельно), и оставьте камеру на

24 часа или более с выключенным питанием.

Об использовании объективов и принадлежностей

Рекомендуется использовать объективы/принадлежности* компании Sony, рассчитанные на соответствие характеристикам камеры. Использование изделий других производителей может привести к невозможности использования всех возможностей камеры или приведет к поломке или неисправности камеры.

* Включая изделия Konica

Minolta.

О картах памяти

Не прикрепляйте этикетки и др. на карту памяти или на адаптер карты. Это может привести к неисправности.

О записи/ воспроизведении

• При первом использовании карты памяти с фотоаппаратом для стабильной работы карты памяти рекомендуется перед съемкой отформатировать карту при помощи фотоаппарата. Учтите, что форматирование безвозвратно удаляет все данные с карты памяти, и их восстановление невозможно. Сохраните ценные данные в компьютере и т.д.

• В результате многократной записи и удаления изображений данные на карте памяти могут стать фрагментированными.

Дальнейшее сохранение или запись видео может быть невозможным. В подобных случаях сохраните изображения в компьютере или другом устройстве и отформатируйте карту памяти

(стр. 199).

• Перед съемкой событий, происходящих только один раз, выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильной работе фотоаппарата.

Меры предосторожности

• Этот фотоаппарат изготовлен пыле- и влагонепроницаемым, однако он не является водо- и брызгостойким. При пользовании фотоаппаратом во время дождя следите, чтобы фотоаппарат и объектив не намокли. Очистите фотоаппарат после использования, если на него попала грязь. Если на фотоаппарате останутся вода, песок, пыль, соль и т.д., это может привести к нарушению работы фотоаппарата.

• Не смотрите на солнце или источник сильного света через снятый объектив или видоискатель. Это может вызвать непоправимое поражение Ваших глаз. Или же может привести к неисправности Вашего фотоаппарата.

• Не используйте фотоаппарат вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения. Фотоаппарат может не выполнить запись или воспроизведение надлежащим образом.

• Использование фотоаппарата в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.

• Если произойдет конденсация влаги, удалите ее перед использованием фотоаппарата

(стр. 242).

243 RU

• Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Помимо неисправности и невозможности выполнять запись изображений, это может привести к непригодности носителя информации или стать причиной искажения, повреждения или потери данных.

• Перед использованием почистите поверхность вспышки мягкой тканью или чем-либо подобным.

Выделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки может дымить или сгорать.

• Храните фотоаппарат, прилагаемые принадлежности и т.п. в недоступном для детей месте. Они могут проглотить карту памяти и т.п. В случае возникновения подобной проблемы, немедленно обратитесь за консультацией к врачу.

Меры предосторожности

RU 244

Использование камеры за границей — источники питания

Вы можете использовать вашу камеру, зарядное устройство и адаптер переменного тока AC-

PW10AM (продается отдельно) в любой стране или регионе, где имеются источники переменного тока 100 В – 240 В, 50/60 Гц.

Примечание

• Не используйте электронный трансформатор (дорожный преобразователь), так как это может привести к неисправности.

Системы цветного телевидения

Для просмотра на телевизоре фотоснимков телевизор и фотоаппарат должны использовать одинаковую систему цветного телевидения.

Система NTSC (1080 60i)

Багамские острова, Боливия,

Венесуэла, Канада, Колумбия,

Корея, Мексика, Перу, Суринам,

США, Тайвань, Филиппины,

Центральная Америка, Чили,

Эквадор, Ямайка, Япония и т.д.

Система PAL (1080 50i)

Австралия, Австрия, Бельгия,

Венгрия, Вьетнам, Германия,

Голландия, Гонконг, Дания,

Индонезия, Испания, Италия,

Китай, Кувейт, Малайзия, Новая

Зеландия, Норвегия, Польша,

Португалия, Румыния,

Сингапур, Словацкая

Республика, Соединенное

Королевство, Таиланд, Турция,

Финляндия, Хорватия, Чешская

Республика, Швейцария,

Швеция и т.д.

Система PAL-M (1080 50i)

Бразилия

Система PAL-N (1080 50i)

Аргентина, Парагвай, Уругвай

Система SECAM (1080 50i)

Болгария, Гвиана, Греция, Ирак,

Иран, Монако, Россия, Украина,

Франция и т.д.

245 RU

Формат AVCHD

AVCHD — это формат высокой четкости для цифровых фотоаппаратов, используемый для записи сигнала высокой четкости (HD) в режимах 1080i* 1 или 720p* 2 при помощи эффективной технологии сжатия данных. Для сжатия видеоданных применяется технология MPEG-4 AVC/H.264, а для сжатия аудиоданных — система Dolby Digital или Linear

PCM.

Формат MPEG-4 AVC/H.264 способен сжимать изображения с большей эффективностью, чем обычный формат сжатия изображений. Формат MPEG-4

AVC/H.264 позволяет записывать видеосигнал высокой четкости, производимый цифровой видеокамерой, на 8-см диски

DVD, жесткие диски, флешпамять, карты памяти и т.д.

Запись и воспроизведение при помощи фотоаппарата

Используя формат AVCHD, фотоаппарат выполняет запись указанных далее изображений высокой четкости (HD).

Видеосигнал* 3 :

1080 60i-совместимое устройство

MPEG-4 AVC/H.264

1920 × 1080/60i,

1920 × 1080/60p,

1920 × 1080/24p

1080 50i-совместимое устройство

MPEG-4 AVC/H.264

1920 × 1080/50i,

1920 × 1080/50p,

1920 × 1080/25p

Аудиосигнал: Dolby Digital 2ch

Носитель данных: Карта памяти

*1 Режим 1080i

Режим высокой четкости, использующий 1080 эффективных строк развертки и чересстрочную развертку.

*2 Режим 720p

Режим высокой четкости, использующий 720 эффективных строк развертки и прогрессивную развертку.

*3 Данные, записанные в других форматах AVCHD, кроме указанных выше, не воспроизводятся на фотоаппарате.

RU 246

GPS (только

SLT-A77V)

Данная система позволяет точно определить положение на земной поверхности. Спутники

GPS обращаются на 6 орбитах на высоте 20000 км над землей.

Система GPS состоит из 24 или большего числа спутников GPS.

Приемник GPS принимает радиосигналы от спутников и вычисляет текущее положение приемника, исходя из орбитальной информации

(альманах), времени прохождения сигнала и т.д.

Процесс определения координат называется “триангуляция”.

Приемник GPS может определить широту и долготу места, принимая сигналы от

3 или более спутников.

• Поскольку расположение спутников GPS постоянно изменяется, в зависимости от места и времени использования фотоаппарата определение координат может длиться дольше, или приемник не сможет вообще определить координаты.

• “GPS” - это система определения географических координат путем триангуляции радиосигналов от спутников

GPS. Избегайте мест, куда радиосигналы не проходят или где они отражаются, например в окружении зданий или деревьев и т.д. Пользуйтесь фотоаппаратом на открытой местности.

• В следующих местах или ситуациях, когда сигналы от спутников GPS не достигают фотоаппарата, запись информации о местоположении может оказаться невозможной.

– В туннелях, в помещении или в местах, затененных зданиями.

– Между высокими зданиями или на узких улицах, окруженных домами.

– В подземных помещениях, среди густых деревьев, под мостами, а также вблизи источников электромагнитного излучения, например около высоковольтных линий.

– Рядом с устройствами, излучающими радиосигналы такой же частоты, что и фотоаппарат: то есть рядом с

1,5 ГГц мобильными телефонами и т.д.

247 RU

Об ошибках триангуляции

• Если сразу после включения фотоаппарат перемещается в другое место, ему может потребоваться больше времени для начала триангуляции по сравнению с тем, если бы он оставался на одном месте.

• Ошибки, вызванные расположением спутников

GPS

Камера автоматически выполняет триангуляцию текущего положения, если она принимает радиосигналы от

3-х или более спутников GPS.

Ошибка триангуляции, допускаемая спутниками GPS составляет около 30 м. В зависимости от обстановки, ошибка триангуляции может быть больше. В таких случаях фактическое местоположение может не совпадать с положением на карте по данным системы GPS. Вместе с тем, спутники GPS контролируются

Министерством обороны

США, и степень точности может быть изменена преднамеренно.

GPS (только SLT-A77V)

• Ошибки процесса триангуляции

Во время триангуляции камера получает данные о местоположении примерно через каждые 15 секунд.

Существует небольшая разница по времени между приемом данных о местоположении и записью этих данных в файл изображения, поэтому фактическое место съемки может не соответствовать положению на карте по информации GPS.

Ограничения на использование GPS на борту самолета

Во время взлета и посадки самолета отключите фотоаппарат, как о том будет сказано по бортовой громкоговорящей связи.

Другие ограничения

Пользуйтесь функцией GPS с учетом обстановки и согласно местным правилам.

О системе географических координат

Используется система географических координат

“WGS-84”.

RU 248

Съемка 3Dизображений

Примечания о съемке

• [Панорам. 3D-обзор] не пригодна для съемки:

– подвижных объектов;

– объектов, находящихся очень близко от фотоаппарата;

– объектов, содержащих повторяющиеся элементы, такие как облицовочная плитка, а также малоконтрастных объектов, таких как небо, песчаный пляж или лужайка;

• Запись в режиме [Панорам.

3D-обзор] может прерваться в следующих случаях:

– в процессе съемки панорамы фотоаппарат движется слишком быстро или слишком медленно;

– значительное дрожание фотоаппарата.

• Если вы не успели выполнить съемку панорамы всей сцены за отведенное время, на скомпонованном изображении появится черная область. В этом случае, для записи полного панорамного изображения перемещайте фотоаппарат быстрее.

• Так как панорама создается из нескольких изображений, переходные зоны могут выглядеть нечетко.

• При слабом освещении изображения могут получиться размытыми.

• Если сцена освещена мерцающими источниками света, такими как флуоресцентные лампы, изображения могут не записаться должным образом.

• Съемка будет неудачной, если область съемки 3D-панорамы и область, в которой определены фокус и экспозиция в режиме блокировки АЭ/АФ, значительно отличаются яркостью, цветом и фокусировкой. В этом случае измените область блокировки и повторите съемку.

• Доступно только горизонтальное направление съемки.

• Подробнее о процедуре съемки 3D-изображений см.

стр. 48.

Примечание о воспроизведении 3Dизображений

При воспроизведении 3Dизображений на ЖК-мониторе фотоаппарата или на телевизоре, несовместимом с

3D, изображения воспроизводятся без эффекта

3D.

249 RU

Примечания о файлах

3D-изображений

• 3D-изображение создается путем комбинации файлов в форматах JPEG и MPO. Если один из этих файлов удален из компьютера, возможно, не удастся правильно воспроизвести 3Dизображение.

• Подробнее о процедуре просмотра 3D-изображений

см. стр. 178 и 183.

Съемка 3D-изображений

RU 250

Карта памяти

Примечания, относящиеся к использованию карт памяти

• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти.

• Не используйте и не храните карту памяти в следующих условиях.

– В местах с высокой температурой, таких как нагретый салон автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми солнечными лучами.

– В местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.

– Во влажных местах или местах с наличием коррозионных веществ.

• Сразу после использования в течение длительного времени карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при обращении с ней.

• При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти, не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание. Данные могут быть повреждены.

• Данные могут быть повреждены при размещении карты рядом с сильно намагниченными предметами или при ее использовании в среде с электрическими помехами или статическим электричеством.

• Мы рекомендуем сделать резервную копию данных карты памяти, например, на жестком диске компьютера.

• При переноске или хранении карты памяти используйте прилагаемый к ней футляр.

• Не подвергайте карту памяти воздействию воды.

• Не прикасайтесь к контактам карты памяти рукой или металлическим предметом.

• Если переключатель защиты от записи на карте памяти установлен в положение

LOCK, то выполнение таких действий, как запись или удаление изображений, невозможно.

• Функционирование карт памяти, отформатированных на компьютере, с данным фотоаппаратом не гарантируется. Обязательно форматируйте карту памяти при помощи фотоаппарата.

• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания используемых карт памяти и оборудования.

• Делая записи на участке для надписей, не надавливайте на него сильно.

• Не прикрепляйте этикетки непосредственно на карты памяти.

251 RU

• Не разбирайте карты памяти и не изменяйте их конструкцию.

• Не оставляйте карты памяти в местах, доступных для маленьких детей. Они могут случайно проглотить ее.

Примечания, относящиеся к используемым с камерой картам памяти “Memory

Stick”

Ниже указаны типы карт

“Memory Stick”, которые можно использовать с данной камерой.

Вместе с тем, правильная работа всех функций карты “Memory

Stick PRO Duo” не гарантируется.

“Memory Stick PRO Duo” * 1 * 2 * 3

“Memory Stick PRO-HG Duo” * 1 * 2

Можно использовать с вашей камерой

Карта памяти

“Memory Stick” и “Memory

Stick PRO”

Нельзя использовать с вашей камерой

*1 Имеет функцию MagicGate.

MagicGate - это технология защиты авторского права, использующая технологию шифрования. На этом фотоаппарате нельзя выполнить запись или воспроизведение данных, для которых необходимы функции MagicGate.

*2 Поддерживает высокоскоростную передачу данных по параллельному интерфейсу .

*3 Для записи видео на “Memory

Stick PRO Duo” можно использовать только карты с маркировкой Mark2.

“Memory Stick Duo”

Нельзя использовать с фотоаппаратом

RU 252

Примечания по использованию “Memory

Stick Micro” (продается отдельно)

• Данная камера совместима с

“Memory Stick Micro” (“M2”).

“M2” является сокращением

“Memory Stick Micro”.

• Чтобы использовать карту

“Memory Stick Micro” с камерой, обязательно установите “Memory Stick

Micro” в адаптер “M2” размера

Duo. Если карта “Memory Stick

Micro” установлена в камеру без адаптера “M2” размера

Duo, то ее, возможно, не удастся извлечь из камеры.

• Не оставляйте карту памяти

“Memory Stick Micro” в местах, доступных для маленьких детей. Они могут случайно проглотить ее.

Карта памяти

253 RU

Батарейный блок/Зарядное устройство

• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.

• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружающей среды от 10 °C до 30 °C. Вне указанного диапазона температур эффективная зарядка батарейного блока не гарантируется.

• Подключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке.

• Не заряжайте батарейный блок сразу после предыдущего заряжания или после того, как заряженный блок некоторое время не использовался. Это может ухудшить рабочие характеристики батарейного блока.

• Не заряжайте в зарядном устройстве (прилагается) никакие другие батарейные блоки, кроме батарейного блока “InfoLITHIUM” серии

M. При попытке зарядить батареи, отличные от указанного типа, они могут протечь, перегреться или взорваться, что связано с риском поражения

RU 254

электрическим током и получения ожогов.

• Мигание индикатора

CHARGE может указывать на сбой работы батарейного блока или на то, что был установлен батарейный блок, отличный от указанного типа.

Убедитесь, что батарейный блок соответствует указанному типу. Если батарейный блок соответствует указанному типу, извлеките его, замените на новый или на другой батарейный блок и проверьте, работает ли зарядное устройство надлежащим образом. Если зарядное устройство работает правильно, может иметь место ошибка батареи.

• Если зарядное устройство загрязнено, зарядка может быть неудачной. Очистите зарядное устройство сухой тканью и т.п.

Примечания, относящиеся к использованию батарейного блока

• Используйте только батарейный блок NP-FM500H.

Имейте в виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и

NP-FM30 использовать нельзя.

• При определенных обстоятельствах

отображаемый уровень может быть неточным.

• Не подвергайте батарейный блок воздействию воды.

Батарейный блок не является водозащищенным.

• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах, например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.

Эффективное использование батарейного блока

• Характеристики батареи ухудшаются в условиях низких температур. Поэтому на холоде время использования батарейного блока сокращается, а скорость непрерывной съемки уменьшается. Рекомендуется поместить батарейный блок в карман поближе к телу, чтобы он нагрелся, и вставлять его в фотоаппарат непосредственно перед началом съемки.

• Батарейный блок быстро разряжается при частом использовании вспышки или режима непрерывной съемки, а также при частом включении-выключении камеры или установки высокой яркости ЖКмонитора.

Батарейный блок/Зарядное устройство

Срок службы батарейного блока

• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно уменьшается по мере ее использования, а также с течением времени.

Если время функционирования батареи существенно сократилось, вероятной причиной является исчерпание батарейным блоком своего ресурса. Приобретите новый батарейный блок.

• Срок службы батареи может быть разным в зависимости от условий ее хранения, условий работы и окружающей среды, в которой используется каждый батарейный блок.

О хранении батарейного блока

Если батарейный блок не будет использоваться длительное время, то для продления срока службы блока зарядите его, после чего один раз в год полностью разряжайте блок в фотоаппарате и храните в сухом прохладном месте.

255 RU

Лицензия

Информация о лицензии

В камере установлено программное обеспечение “C

Library”, “zlib” и “libjpeg”. Эти программы предоставляются на основании лицензионных соглашений с владельцами авторских прав. По требованию владельцев авторских прав на эти программы, мы обязаны уведомить вас о следующем.

Прочтите следующие разделы.

Прочтите файл “license3.pdf” в папке “License” на компактдиске. Здесь вы найдете лицензии (на английском языке) программного обеспечения

“C Library”, “zlib” и “libjpeg”.

НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ

ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ В

РАМКАХ ПОРТФЕЛЯ

ПАТЕНТА AVC ДЛЯ

ЛИЧНОГО И

НЕКОММЕРЧЕСКОГО

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ

СЛЕДУЮЩИХ ЦЕЛЕЙ:

(i) КОДИРОВАНИЕ

ВИДЕОДАННЫХ

СОГЛАСНО СТАНДАРТУ

AVC (“AVC VIDEO”)

И (ИЛИ)

(ii) ДЕКОДИРОВАНИЕ

ВИДЕОДАННЫХ В

ФОРМАТЕ AVC, КОТОРЫЕ

БЫЛИ ЗАКОДИРОВАНЫ

RU 256

ПОТРЕБИТЕЛЕМ,

ЗАНЯТЫМ ЛИЧНОЙ И

НЕКОММЕРЧЕСКОЙ

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, И (ИЛИ)

БЫЛИ ПОЛУЧЕНЫ ОТ

ПОСТАВЩИКА

ВИДЕОПРОДУКЦИИ,

ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ

НА РАСПРОСТРАНЕНИЕ

ВИДЕОДАННЫХ В

ФОРМАТЕ AVC.

ДЛЯ ЛЮБЫХ ИНЫХ ЦЕЛЕЙ

НИКАКИЕ ЛИЦЕНЗИИ НЕ

ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ И НЕ

ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ.

ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ

ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО

ПОЛУЧИТЬ ОТ MPEG LA,

L.L.C.

СМ. САЙТ

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

О прикладных программах GNU GPL/

LGPL

В камере используется программное обеспечение, на которое распространяется действие следующих лицензий:

“Универсальная общедоступная лицензия GNU” (здесь и далее именуемая “GPL”) или

“Универсальная общедоступная лицензия ограниченного применения GNU” (здесь и далее именуемая “LGPL”).

Настоящим уведомляем, что по условиям предоставленных лицензий GPL/LGPL вы имеете

право получать доступ, изменять и распространять исходный код этих программ.

Исходный код находится в

Интернете. Для его загрузки используйте следующую ссылку: http://www.sony.net/Products/

Linux/

Просим не обращаться к нам по вопросам, связанным с содержанием исходного кода.

Прочтите файл “license2.pdf” в папке “License” на компактдиске. Там находятся лицензии на программы “GPL” и “LGPL”

(на английском языке).

Для просмотра файла PDF необходима программа Adobe

Reader. Если эта программа отсутствует на вашем компьютере, ее можно загрузить с сайта Adobe Systems: http://www.adobe.com/

Лицензия

257 RU

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

Когда карта памяти вставлена в фотоаппарат и выключатель установлен в положение ON, на экране экране отобразится количество фотоснимков, которые могут быть записаны (если продолжать съемку, используя текущие настройки).

Примечания

• Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для записи изображений), карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой

или удалите изображения с используемой карты памяти (стр. 42, 181).

• Если на экране мигает желтая надпись “NO CARD” (количество доступных для записи изображений), в фотоаппарате нет карты памяти.

Вставьте карту памяти.

Количество изображений, которые могут быть записаны на карте памяти

В таблице указывается приблизительное количество изображений, которые могут быть записаны на карту памяти, отформатированную с помощью данного фотоаппарата. Эти значения определены в ходе испытаний на стандартных картах памяти Sony. Фактические величины могут отличаться в зависимости от условий съемки и типа используемой карты памяти.

RU 258

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

Размер изобр.: L 24M

Формат: 3:2 *

“Memory Stick PRO Duo” (Ед. изм.: изображения)

Емкость

Размер

Стандартное

Высокое

RAW и JPEG

RAW

2 Гб

335

205

54

74

4 Гб

680

410

105

145

8 Гб

1350

830

220

300

16 ГБ

2750

1650

440

600

32 ГБ

5500

3300

880

1200

* Если параметр [Формат] имеет значение [16:9], можно записать больше изображений, чем указано в таблице выше (кроме случая, когда выбрано

[RAW]).

Количество изображений, которые можно записать при использовании батарейного блока

Ниже указывается приблизительное количество изображений, которые могут быть записаны при использовании камеры с полностью заряженным батарейным блоком (прилагается).

Обратите внимание, что действительное количество может быть меньшим, чем указанное, в зависимости от условий использования.

Режим ЖКмонитора

Режим видоискателя

SLT-A77 SLT-A77V

Прибл. 530 изображений Прибл. 530 изображений

Прибл. 470 изображений Прибл. 470 изображений

• Количество рассчитывается с полностью заряженным батарейным блоком и при следующих условиях:

– Температура окружающей среды 25 °C.

– Используется батарейный блок, который заряжался в течение часа после того, как погас индикатор CHARGE.

– Использование Sony “Memory Stick PRO Duo” (продается отдельно).

– [Качество] установлен на [Высокое].

259 RU

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

– [Режим АФ] установлен на [Автоматич. АФ].

– Съемка через каждые 30 секунд.

– Вспышка срабатывает при съемке каждого 2 снимка.

– Питание включается и выключается через каждые 10 снимков.

– [GPS Вкл/Выкл] установлен на [Вкл] (только SLT-A77V).

• Методика измерения основывается на стандарте CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Доступная длительность записи видео

Ниже в таблице указана приблизительная суммарная длительность записи на карту памяти, отформатированную с помощью фотоаппарата.

(час (часы), мин (минуты)) “Memory Stick PRO Duo”

Емкость

2 Гб

Параметры записи

60i 24M(FX)/50i

24M(FX)

60i 17M(FH)/50i

17M(FH)

60p 28M(PS)/50p

28M(PS)

24p 24M(FX)/

25p 24M(FX)

24p 17M(FH)/

25p 17M(FH)

1440×1080 12M

10 мин

10 мин

9 мин

10 мин

10 мин

20 мин

4 Гб

20 мин

30 мин

15 мин

20 мин

30 мин

40 мин

VGA 3M 1 час

10 мин

2 час

25 мин

8 Гб

40 мин

1 час

35 мин

40 мин

1 час

1 час

20 мин

4 час

55 мин

16 ГБ

1 час

30 мин

2 час

1 час

15 мин

1 час

30 мин

2 час

2 час

45 мин

10 час

32 ГБ

3 час

4 час

5 мин

2 час

30 мин

3 час

4 час

5 мин

5 час

30 мин

20 час

5 мин

RU 260

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

Примечания

• Время записи фильмов варьируется потому что камера оборудована системой VBR (переменной скоростью передачи битов), что автоматически настраивает качество изображения в зависимости от снимаемой сцены. При записи быстро движущегося объекта изображение будет более четким, однако время записи будет меньше, так как камера использует больше памяти для записи. Время записи также варьируется в зависимости от условий съемки, объекта или настройки качества/размера изображения.

• Приведенные значения не являются временем непрерывной записи.

• Длительность записи может зависеть от условий съемки и используемой карты памяти.

• Остановите запись видео, если появится индикация . Температура внутри фотоаппарата повысилась до предельного уровня.

• Подробнее о воспроизведении видео см. стр. 41.

Примечания, относящиеся к непрерывной записи видео

• Требуется много энергии для записи фильма высокого качества или для непрерывной съемки с использованием датчика изображения размера

APS-C. Поэтому если вы продолжите съемку, температура внутри камеры поднимется, особенно температура датчика изображения. В таких случаях камера выключается автоматически, так как высокие температуры оказывают отрицательное воздействие на качество изображений или перегружают внутренний механизм камеры.

• Длительность времени, доступная для записи фильма, будет следующей, когда камера начинает запись после выключения камеры на некоторое время. (Следующие значения указывают на время непрерывной записи с момента начала записи камерой до момента прекращения).

Температура окружающей среды

20 °C

30 °C

40 °C

Непрерывное время записи фильмов

Прибл. 29 минут

Прибл. 29 минут

Прибл. 13 минут

261 RU

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

• Длительность времени, доступная для записи фильмов, варьируется в зависимости от температуры или состояния камеры перед началом записи. Если вы часто меняете композицию или снимаете изображения после включения питания, температура внутри камеры поднимается и время, доступное для записи, становится короче, чем значения, указанные в таблице выше.

• Если камера прекращает запись из-за повышения температуры, оставьте камеру выключенной на несколько минут. Начинайте запись после полного снижения температуры внутри камеры.

• При соблюдении следующих условий время записи будет больше.

– Не допускайте попадания на камеру прямого солнечного света.

– Выключайте камеру, если она не используется.

– При возможности используйте штатив и отключите функцию

SteadyShot.

• Максимальный размер видеофайла составляет приблизительно 2 ГБ.

Если размер файла достигает 2 ГБ, запись останавливается автоматически, когда параметр [Формат файла] установлен на [MP4] и автоматически создается новый файл, когда параметр [Формат файла] установлен на [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p].

• Максимальная длительность непрерывной записи составляет 29 минут.

RU 262

Технические характеристики

Фотоаппарат

[Система]

Тип камеры Цифровой фотоаппарат со сменным объективом

[Датчик изображения]

Формат изображения 23,5 мм

×

15,6 мм (формат APS-C) датчик изображения CMOS

Общее количество пикселей датчика изображения

Прибл. 24 700 000 пикселей

Число эффективных пикселей фотокамеры

Прибл. 24 300 000 пикселей

[SteadyShot]

Для неподвижных изображений

Система: Механизм сдвига датчика изображения

Эффект: Прибл. от 2,5 EV до 4,5 EV по выдержке (в зависимости от условий съемки и установленного объектива)

Для фильмов Система: Электронная

[Пылезащита]

Система Антистатическое покрытие на низкочастотном фильтре и механизме сдвига датчика изображения

[Система автоматической фокусировки]

Система Система фазового детектирования TTL,

19 точек (11 точками крестового типа)

Диапазон чувствительности

От –1 EV до 18 EV (при эквиваленте ISO 100)

Подсветка АФ Прибл. от 1 м до 7 м

[Электронный видоискатель]

Тип Электронный видоискатель (Органический электролюминисцентный)

263 RU

Технические характеристики

Размер экрана

Общее количество точек

1,3 см (тип 0,5)

2 359 296 точек

Покрытие кадра

Увеличение

100%

1,09 × с объективом 50 мм на бесконечности,

–1 м –1 (диоптрия)

Положение глаза

Настройка диоптрий

Прибл. 27 мм от видоискателя, 22 мм от рамки видоискателя при –1 м

–1

От –4,0 м -1 до +3,0 м -1 (диоптрий)

[ЖК-монитор]

ЖК-панель

Общее количество точек

7,5 см (3,0 тип) TFT

921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) точек

[Управление экспозицией]

Измерительный элемент Датчик CMOS “Exmor”

Способ измерения 1 200-зонный экспозамер

Диапазон измерения От –2 EV до +17 EV мультисегментный, центрально-взвешенный, точечный (эквивалент

ISO 100 с объективом F1,4)

Чувствительность ISO (рекомендованный показатель экспозиции)

Фотографии: AUTO, ISO от 50 до 16 000

(шаг 1 EV)

Видео: AUTO, ISO от 100 до 1 600 (шаг 1 EV)

Коррекция экспозиции ±5,0 EV (переключаемый между шагом 1/3 EV и

1/2 EV)

[Затвор]

Тип С электронным управлением, вертикального хода, шторно–щелевого типа

Диапазон выдержек Фотографии: от 1/8 000 сек. до 30 сек., режим

BULB

Видео: от 1/8 000 сек. до 1/4 сек. (шаг 1/3), до 1/60 в режиме AUTO

Скорость синхронизации вспышки

1/250 секунды

[Встроенная вспышка]

Гауссов шум вспышки GN 12 (при ISO 100)

Время перезарядки Прибл. 3 сек

RU 264

Технические характеристики

Угол охвата вспышки

Коррекция вспышки

Покрывает угол охвата 16 мм объектива

(фокусное расстояние по маркировке на объективе)

±3,0 EV (переключаемый между шагом 1/3 EV и

1/2 EV)

Диапазон вспышки

Диафрагма F2.8

F4.0

100 1 м – 4,2 м 1 м – 3 м

F5.6

1 м – 2,1 м

200 1,4 м – 6 м 1,4 м – 4,2 м 1,4 м – 3 м

400 2 м – 8,4 м 2 м – 6 м 2 м – 4,2 м

800 2,8 м – 12 м 2,8 м – 8,4 м 2,8 м – 6 м

[Непрерывная съемка]

Скорость непрерывной съемки

Непрерывная съемка с приоритетом АЭ:

Максимум 12 изображений в секунду/

: Максимум 8 изображений в секунду/

: Максимум 3 изображений в секунду

• Условия измерения: Скорость непрерывной съемки медленнее в зависимости от условий съемки.

Максимальное количество непрерывных снимков

В режиме непрерывной съемки с приоритетом

АЭ

Сверхвысокое: 13 изображений/Высокое:

17 изображений/Стандартное: 17 изображений/

RAW и JPEG: 11 изображений/RAW:

13 изображений

В режиме непрерывной съемки

Сверхвысокое: 13 изображений/Высокое:

18 изображений/Стандартное:

18 изображений/RAW и JPEG: 11 изображений/

RAW: 13 изображений

[Воспроизведение увеличенного изображения]

Диапазон масштабирования

Размер изображения: L: Прибл. × 1,0 – × 13,6/

M: Прибл. × 1,0 – × 9,9/S: Прибл. × 1,0 – × 6,8

[Формат записи данных]

Формат файла Совместим с JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,

MPF Baseline), совместим с DPOF

265 RU

Технические характеристики

Неподвижные изображения 3D

Совместимость с MPO (MPF Extended (Disparity

Image))

Фильм (формат AVCHD)

AVCHD Совместимость с Ver. 2.0

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Аудио: Dolby Digital 2ch, с Dolby Digital Stereo

Creator

Фильм (формат MP4)

• Изготовлено по лицензии ко мпании Dolby

Laboratories.

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2ch

[Носитель данных]

Карты “Memory Stick PRO Duo”, SD

[Входные/выходные разъемы]

USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)

HDMI

Микрофонный разъем

Разъем REMOTE

HDMI миниразъем

3,5 мм миниразъем стерео

[Питание, общая информация]

Используемый батарейный блок

Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500H

[Прочее]

Микрофон

Динамик

Стерео

Монофонический

Exif Print

Размеры

Совместимый

PRINT Image Matching III

Совместимость

Прибл. 142,6 мм × 104,0 мм × 80,9 мм

(Ш/В/Г, без выступающих частей)

Вес Прибл. 732 г (с батареей и “Memory Stick PRO

Duo”)

Прибл. 653 г (только корпус)

Температура эксплуатации

От 0 °C до 40 °C

RU 266

Технические характеристики

О совместимости форматов данных изображения

• Эта фотокамера соответствует универсальному стандарту DCF

(Design rule for Camera File system), разработанному ассоциацией

JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association).

• Воспроизведение изображений, записанных Вашим фотоаппаратом, на другой аппаратуре и воспроизведение Вашим фотоаппаратом изображений, записанных или отредактированных на другой аппаратуре, не гарантируется.

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

Зарядное устройство/Батарея

Зарядное устройство BC-VM10A

Вход 100 В – 240 В перем. тока, 50/60 Гц, 9 Вт

Выход 8,4 В пост. тока, 0,75 A

Диапазон температур эксплуатации от 0 °C до 40 °C

Диапазон температур хранения от –20 °C до +60 °C

Максимальные размеры Прибл. 70 мм × 25 мм × 95 мм (Ш/В/Г)

Вес Прибл. 90 г

Класс защиты от поражения электрическим током II

Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500H

Используемая батарея Литий-ионная батарея

Максимальное напряжение

8,4 В пост. тока

Номинальное напряжение

7,2 В пост. тока

Максимальное напряжение зарядки

8,4 В пост. тока

Максимальный ток зарядки

2,0 A

Емкость Типичная

Минимальная

11,8 Вт*ч (1 650 мA*ч)

11,5 Вт*ч (1 600 мA*ч)

267 RU

Технические характеристики

Максимальные размеры Прибл. 38,2 мм

×

20,5 мм

×

55,6 мм (Ш/В/Г)

Вес Прибл. 78 г

Объектив

Название

(Название модели)

Эквивалент фокусному расстоянию камеры 35 мм

*

(мм)

Групп элементов объектива

Угол обзора

*

Минимальное фокусное расстояние ** (м)

Максимальное увеличение (X)

Минимальное значение диафрагмы

Диаметр фильтра

(мм)

Размеры

(максимальный диаметр высота)

(прибл., мм)

Масса (прибл., г)

DT 18-55mm F3.5-5.6

SAM (SAL1855)

27–82,5

7–8

76°-29°

0,25

0,34 f/22-36

55

69,5 × 69

DT 16-50mm F2.8 SSM

(SAL1650)

24–75

13–16

83°-32° f/22

81

0,3

0,2

72

× 88

210 577

* Значения для эквивалентного 35 мм формата фокусного расстояния и угла обзора основаны на цифровой фотоаппарат со сменными объективами, оборудованной датчиком изображения размера APS-C.

** Минимальное фокусное расстояние - это наименьшее расстояние от датчика изображения до объекта.

RU 268

Технические характеристики

• Этот объектив оборудован инкодером расстояния. Инкодер расстояния позволяет более точно выполнять измерения (ADI) посредством использования вспышки для ADI.

• В зависимости от механизма объектива, фокусное расстояние может меняться с изменением расстояния съемки. Фокусная длина предполагает, что объектив фокусируется на бесконечность.

• Положение бесконечности позволяет выполнить настройки для компенсации сдвига фокусировки, вызванного изменением температуры.

Для съемки объекта на расстоянии бесконечности в режиме РФ используйте видоискатель и установите фокусировку.

О фокусном расстоянии

Угол обзора данной камеры уже, чем у камеры формата 35 мм.

Можно приблизительно определить эквивалент фокусного расстояния 35-мм камеры для фотосъемки с таким же углом обзора, увеличив фокусное расстояние объектива наполовину.

Например, 50-мм объектив приблизительно соответствует 75-мм объективу 35-мм камеры.

269 RU

Торговые марки

• является торговой маркой корпорации Sony Corporation.

• “Memory Stick”,

Stick PRO”,

“Memory Stick Duo”,

, “Memory

Stick PRO Duo”,

, “Memory

,

, “Memory

Stick PRO-HG Duo”,

, “Memory

Stick Micro”, “MagicGate” и

являются торговыми марками Sony

Corporation.

• “InfoLITHIUM” является торговой маркой корпорации

Sony Corporation.

• “PhotoTV HD” является торговой маркой корпорации

Sony Corporation.

• “AVCHD Progressive” и логотип “AVCHD

Progressive” - товарные знаки

Panasonic Corporation и Sony

Corporation.

• Blu-ray Disc ™ и Blu-ray ™ являются торговыми марками

Ассоциации Blu-ray Disc.

• Dolby и символ двойного D являются торговыми марками

Dolby Laboratories.

• Microsoft, Windows, DirectX и

Windows Vista являются либо зарегистрированными торговыми марками, либо торговыми марками корпорации Microsoft

Corporation в Соединенных

Штатах Америки и/или в других странах.

RU 270

Технические характеристики

• HDMI, логотип HDMI и High-

Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками “HDMI

Licensing LLC”.

• Macintosh и Mac OS являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Apple Inc.

• PowerPC является зарегистрированной торговой маркой IBM Corporation в

США.

• Intel, Intel Core, MMX и

Pentium являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Intel

Corporation.

• Логотип SDXC является торговой маркой SD-3C, LLC.

• Eye-Fi является торговой маркой Eye-Fi Inc.

• MultiMediaCard является торговой маркой ассоциации

MultiMediaCard.

• “ ” и “PlayStation” являются зарегистрированными торговыми марками Sony

Computer Entertainment Inc.

• Adobe является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой

Adobe Systems Incorporated в

Соединенных Штатах

Америки и/или других странах.

• Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве, являются, вообще говоря, торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих разработчиков или производителей. Вместе с тем, в данном руководстве знаки ™ или ® используются не во всех случаях.

• Добавьте развлечений с вашим устройством PlayStation 3, загрузив приложение для

PlayStation 3 с PlayStation Store

(там, где имеется.)

• Приложение для PlayStation 3 требует учетной записи

PlayStation Network и загрузки приложения. Доступно в регионах, где доступно

PlayStation Store.

Технические характеристики

271 RU

Алфавитный указатель

Алфавитный указатель

ЧИСЛЕННЫЕ

ЗНАЧЕНИЯ

3D...............................48, 108, 249

А

Авто HDR..............................157

Авто.просмотр ......................193

Автовспышка ..................50, 150

Автоматическая корректировка времени при помощи GPS ......................188

Автоматическая фокусировка......................126

Автоспуск...............................170

АФ с затвором.........................68

Б

Баланс белого .......................163

Батарейный блок .....25, 27, 254

Беспроводная вспышка.......151

Беспроводной пульт дистанционного управления.........................174

Блокировка АЭ ....................145

Блокировка фокуса .............129

Брекетинг...............................171

Брекетинг баланса белого .................................173

Брекетинг со вспышкой .....171

Брекетинг DRO....................173

В

Видоискатель........................ 197

Восстан. БД изобр. ............. 201

Вспомогательные данные

GPS ..................................... 187

Вспышка выкл ............... 50, 150

Выбор папк. записи............. 200

Выбор сцены .................. 46, 103

Вызов из памяти .................. 204

Высокоскоростная синхронизация.................. 150

Г

Гистограмма ........................... 94

Д

Датчик видоискателя............ 20

Диафрагма ............................ 110

диоптрийная коррекция ....... 36

Дисп.реж.воспр. ................... 179

Ж

ЖК-монитор ............. 85, 96, 175

З

Задний диск управления....... 58

Закат ................................ 46, 103

Запись видео ................... 40, 120

Запись звука с видео ........... 125

Запол. вспыш. ................ 50, 150

RU 272

Зарядка батарейного блока .................................... 25

Защита ................................... 180

Звуковые сигн. ....................... 74

И

Извл. изобр. Auto+ .............. 102

Индекс изображений ............ 59

Индикатор фокусировки.... 128

Интеллектуальный телеконвертер .................. 168

К

Карта памяти .................. 27, 251

Качество ................................ 189

Качество изображения ....... 189

Кн. блокир. фокуса ............... 70

Кноп. предв. просм. ............ 195

Кнопка AEL.......................... 191

Кнопка AF/MF ..................... 195

Кнопка Fn.......................... 61, 64

Количество записываемых изображений............. 258, 259

Компьютер.............................. 76

Конденсация влаги .............. 241

КОНТР.ПО HDMI .............. 184

Контрастность...................... 161

Кор.эксп.диска ................. 53, 71

Корр. об.: Дисторсия ........... 198

Корр. об.: Периферич. затенение........................... 198

Алфавитный указатель

Коррекция объектива:

Хром. аберр. ..................... 198

Коррекция экспозиции ......... 52

Коррекция экспозиции вспышки............................. 147

Коэфф.мощности ................ 149

Коэффициент сжатия ......... 189

М

Макро ............................... 46, 103

Медленная синхронизация .................. 152

Меню ........................................ 66

Микрорегулир.АФ............... 132

Многокадровое шумоподавление .............. 155

Модель ................................... 211

Мультисегментный.............. 146

Мультиселектор..................... 61

Н

Наглазник ................................ 92

Нажатие наполовину ............ 39

Название папки .................... 200

Настройка DPOF ................. 220

Насыщенность...................... 161

Непрерывная съемка .......... 169

Непрерывная съемка с

приоритетом АЭ ........ 49, 108

Непрерывный брекетинг ... 171

Непрep. съемка Auto+........ 102

Номер файла......................... 199

Ночная Cцена ................. 46, 103

273 RU

Ночной портрет..............46, 103

О

Область AF............................130

Общее освещение ................172

Объектив..................................30

Одиночный брекетинг ........171

Оптим.Д-диапаз. ..................156

Отобр.парам.Live View .........95

П

Память ....................................204

Панель дисплея .......................99

Панорамная съемка .......48, 106

Панорамный

обзор .......................48, 56, 106

Параметры записи ...............124

Пейзаж..............................46, 103

Передний диск управления...58

Печать.....................................220

Печать даты...........................220

Плечевой ремень....................22

Поворот ..................................177

Подсветка AФ .......................131

Подтвержд.удал. .....................74

Пользовательский баланс белого .................................165

Портрет ............................46, 103

Порядок брекет. .....................71

Предварительный просмотр ............................112

Предустановленный баланс белого цвета ......................164

RU 274

Алфавитный указатель

Приор. выдержки ................ 113

Приор. диафрагмы .............. 110

Программное авто............... 109

Программное обеспечение ........................ 78

Просмотр изображений на

экране телевизора..... 60, 183

Просмотр

фотоснимков .............. 41, 177

Прямая ручная фокусировка..................... 138

Пульт дистанционного

управления .................. 22, 174

Р

Размер изображения ............. 56

Разрешение HDMI .............. 183

Разъем DC IN ......................... 23

Распознаван. лиц.................. 140

Регистрация лиц................... 141

Режим вспышки ....... 50, 89, 150

Режим измер. ....................... 146

Режим очистки ..................... 222

Режим просмотра ................ 177

Режим протяжки............ 54, 169

Резкость ................................. 161

Ручная фокусировка ........... 135

Ручная экспозиция............... 115

С

Сброс ...................................... 206

Сетка ...................................... 193

Син.зад.штор. ................ 50, 150

Скорость АФ .......................... 71

Скорость затвора................. 113

Слайд-шоу ............................. 178

Слежение за объект. .......... 133

Создание диска ............... 82, 217

Создать папку ....................... 200

Спорт ................................ 46, 103

Спуск б/объектива............... 193

Сумерки с рук ................. 46, 103

Съемка ..................................... 38

Съемка BULB ...................... 117

Т

Творческ. стиль .................... 161

Технические характеристики................ 263

Точечный............................... 146

У

Увеличенное изображение ....................... 58

Удаление.......................... 42, 181

Ум.эфф.кр.глаз ...................... 68

Уменьш. шума ветра ........... 125

Уменьшение дрожания камеры ............................... 100

Управл.вспышкой................ 148

Управление AF/MF ............. 139

Уст.Даты/Врем....................... 33

Уст.диска упр. ......................... 71

Уст.корр.эксп. ........................ 71

Устан.приорит. ...................... 67

Установка часов..................... 33

Алфавитный указатель

Установка AF–A .................. 138

Ф

Фокусиров. лупа ................... 136

Фокусировка ......................... 126

Фокусное расстояние .......... 269

Формат ................................... 189

Формат файла видеозаписей..................... 123

Форматировать..................... 199

Функ. кнопки AEL............... 194

Функция удаления пыли ..... 222

Функция SteadyShot............. 100

Ц

Цвет. простран. ................... 192

Цвет. фильтр......................... 165

Цветовая температура........ 165

Центровзвешенный............. 146

Ч

Часовой пояс ........................... 35

Чувствительность по ISO... 154

Ш

Шкала EV ...................... 116, 172

ШП высокого ISO ............... 191

ШП длит. экспоз. ................ 191

Э

Эконом. питания .................. 197

Электронный уровень .......... 95

Эффект рисунка................... 159

275 RU

Я

Язык ..........................................74

Яркость ЖКД........................196

A - Z

Adobe RGB............................192

AUTO+ .............................45, 102

AVCHD ....................82, 124, 246

“BRAVIA” Sync....................184

Eye-Fi ......................................201

Eye-Start AF.............................68

GPS ..................................186, 247

Image Data Converter.............80

JPEG........................................189

PMB ...........................................80

PMB Launcher .........................79

RAW........................................189

Smile Shutter ..........................143

USB-соединение ...................212

Алфавитный указатель

RU 276

Импортер на территории РФ:

ЗАО “Сони Электроникс”,

123103, Москва,

Карамышевский проезд, 6,

Россия

Название и адрес организации, принимающей претензии от покупателей в

России:

ЗАО “Сони Электроникс”,

123103, Москва,

Карамышевский проезд, 6,

Россия

Название и адрес организации, принимающей претензии от покупателей в

Казахстане:

Сони Оверсиз С.А.

Представительство в

Казахстане

050059 Алматы, улица

Иванилова, д. 58

Алфавитный указатель

277 RU

Українська

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З

ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

НЕБЕЗПЕКА

ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК

ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО

УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО

ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ

Якщо форма штекера не відповідає розміру розетки, користуйтеся перехідником потрібної конфігурації.

УВАГА!

Акумуляторна батарея

Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки.

Дотримуйтеся наведених нижче застережень.

• Не розбирайте акумуляторну батарею.

• Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте силу до акумуляторної батареї. Не бийте її молотком, не кидайте та не наступайте на неї.

• Не замикайте контакти акумуляторної батареї та запобігайте потраплянню між ними металевих предметів.

• Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад

60°C, наприклад під впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі.

• Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь.

• Не торкайтеся пошкодженої літійіонної батареї або такої, з якої витікає рідина.

• Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний пристрій

Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї.

• Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.

• Тримайте акумуляторну батарею сухою.

• Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony.

• Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях.

UA 2

Зарядний пристрій

Навіть якщо індикатор CHARGE не горить, зарядний пристрій залишається з’єднаним з мережею живлення перемінного струму, поки вилка силового кабелю пристрою знаходиться у настінній розетці. У разі виникнення будь-яких проблемних ситуацій підчас використання зарядного пристрою, негайно від’єднайте його від мережі живлення, вийнявши вилку з настінної розетки.

Коли додається шнур живлення, його можна використовувати лише з відповідним пристроєм – і з жодним іншим.

Для споживачів з Європи

Примітка для покупців у країнах, де діють директиви

ЄС

Цей виріб виготовлено компанією

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

(Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany

(Німеччина). З будь-яких питань стосовно обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, наданими в окремій сервісній та гарантійній документації.

Результати випробувань цього виробу демонструють його відповідність вимогам щодо обмежень, зазначених у директиві R&TTE, які стосуються використання з’єднувальних кабелів коротших за 3 м.

Увага

На відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і звука, відтворюваних виробом.

Примітка

Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес передачі даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо).

Дата виготовлення виробу.

Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.

UA

Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.

1. Місяць виготовлення

2. Рік виготовлення

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4,

F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.

3 UA

Рік та місяць виробництва літієвоіонного батарейного блоку проштамповані на боковій поверхні або на поверхні з етикеткою.

Утилізація старого електричного та електронного обладнання

(застосовується в

Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття.

Замість цього його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного та електронного обладнання.

Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.

UA 4

Переробка використаних елементів живлення

(директива діє у межах країн

Європейського Союзу та інших країн Європизі системами роздільного збору відходів)

Даний знак на елементі живлення або упаковці означає, що елемент живлення, який використовується для роботи цього пристрою, не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами.

На деяких елементах живлення цей знак може використовуватись у комбінації з позначенням хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить більше ніж 0,0005% ртуті або

0,004% свинцю, наводиться відповідне позначення хімічного елементу ртуті

(Hg) або свинцю (Pb).

Забезпечивши належну переробку використаних елементів живлення, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою елементів живлення. Вторинна переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів.

При роботі пристроїв, для якихіз метою безпеки, виконання якихнебудь дій або збереження наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача постійного живлення від вбудованого елемента живлення, заміну такого елемента живлення варто робити тільки в уповноважених сервісних центрах.

Для правильної переробки використаних елементів живлення після закінчення терміну їх служби, здавайте їх у відповідний пункт збору електронного й електричного обладнання.

Стосовно використання інших елементів живлення дивіться інформацію в розділі, у якому дані інструкції з безпечного витягнення елементів живлення із пристрою.

Здавайте використані елементи живлення у відповідні пункт збору й переробки використаних елементів живлення.

Для одержання більш докладної інформації про вторинну переробку даного виробу або використаного елемента живлення, будь ласка, звертайтесь до органу місцевої адміністрації, служби збору побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали виріб.

Інформація для споживачів в Україні

Обладнання відповідає вимогам

Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова

КМУ від 03.12.2008 № 1057).

Виробник:

Sony Corporation 1-7-1, Konan,

Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075.

Уповноважений представник в Україні:

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.

Обладнання відповідає вимогам:

– Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від

29.10.2009 № 1149)

– Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від

29.07.2009 № 785)

5 UA

Зміст

Основні операції

........................................................................... 13

У даному розділі міститься основна інформація щодо роботи з фотоапаратом.

Спочатку прочитайте цей розділ.

Нотатки щодо користування фотоапаратом ........ 14

Підготовка фотоапарата

Перевірка приладдя, що додається .......................... 17

Елементи фотоапарата .............................................. 18

Заряджання батарейного блока ............................... 25

Вставлення акумуляторного блока/картки пам’яті

(продається окремо) .............................................. 27

Встановлення об’єктива ............................................ 30

Увімкнення фотоапарата і налаштування годинника

..................................................................................... 33

Перед зніманням .......................................................... 36

Пристосування видошукача до гостроти зору

(діоптрійна корекція) ................................... 36

Як правильно тримати фотоапарат ................... 36

Знімання і перегляд зображень

Фотографування .......................................................... 38

Відеозйомка .................................................................. 40

Відтворення зображень ............................................. 41

Видалення зображень (Удалить) ............................. 42

Знімання зображень відповідно до об’єкта

Настроювання кута нахилу РК-монітора .............. 43

Знімання у різних режимах ....................................... 44

......................................................................... 45

Выбор сцены .................................................. 46

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

............................................................................ 47

Безперервна зйомка з пріоритетом АЕ ...... 48

UA 6

Використання функцій зйомки

Використання спалаху ................................................ 49

Налаштування яскравості зображення .................. 51

Вибір режиму протягування ........................ 53

Вибір способу відображення інформації про режим зйомки (DISP) ......................................................... 54

Вибір розміру зображення ........................................ 55

Размер изобр. .......................................................... 55

Панорама: размер .................................................. 55

Використання функцій відтворення

Збільшення зображень .............................................. 57

Переключення на відображення списку знімків .... 58

Перегляд зображень на екрані телевізора ............ 59

Перелік функцій

Функції, якими можна користуватися за допомогою кнопок/диска ........................................................... 60

Вибір функції за допомогою кнопки Fn (Функція)

..................................................................................... 62

Функції, які можна обирати за допомогою кнопки

Fn (Функція) ............................................................ 63

Функції, які обираються кнопкою MENU ............. 65

Користування функцією довідника фотоапарата

..................................................................................... 74

Вбудований довідник ............................................. 74

Перегляд зображень на комп’ютері

Використання з комп’ютером .................................. 75

Використання програмного забезпечення ............ 78

Вибір способу створення диска з відео ................... 82

Інше

Перелік екранних індикаторів ................................. 85

Функції, доступні у кожному з режимів знімання

..................................................................................... 88

Доступні режими спалаху .......................................... 89

7 UA

Додаткові операції

........................................................................... 91

У даному розділі міститься подальша інформація про фотоапарат.

Підготування

Налаштування фотоапарата ..................................... 92

Знімання наочника ................................................ 92

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання .................................................................... 93

Вибір режиму екрана ............................................ 93

Гистограмма ............................................................ 94

Цифровий індикатор рівня .................................. 95

Графічне відображення ........................................ 95

Слідкування за об’єктом крізь об’єктив без відображення ефектів .................................. 95

Перелік індикаторів для режиму видошукача

............................................................................ 96

Інформаційний дисплей ........................................ 99

Знімання чітких зображень без тремтіння фотоапарата .......................................................... 100

Індикатор застереження щодо дрижання фотоапарата ................................................. 100

Використання функції SteadyShot .................... 100

Використання штатива ....................................... 101

Знімання

Вибір режиму знімання ............................................ 102

AUTO............................................................ 102

....................................................................... 102

Выбор сцены ................................................ 103

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

.......................................................................... 106

Непрер. приор. АЭ ........................................ 108

Программное авто ........................................... 109

Приор. диафрагмы .......................................... 110

Приор. выдержки ............................................. 112

Ручной экспозиция .......................................... 114

BULB ................................................................. 116

UA 8

Налаштування режиму знімання відео ................. 119

Зручний запис відео ............................................. 119

Записування відео з налаштованими витримкою та діафрагмою ............................................. 120

Формат файла ....................................................... 122

Параметры записи ............................................... 123

Запись звука .......................................................... 124

Налаштування фокусу ............................................. 125

Автофокус ............................................................. 125

Блокування фокусу ............................................. 128

Область AF ........................................................... 129

Микрорегулир.АФ ............................................... 130

Микрорегулир.АФ ............................................... 131

Слежение за объект. ........................................... 131

Ручне фокусування .............................................. 133

Вирізнення контурів ............................................ 134

Фокусиров. лупа ................................................... 134

Пряме ручне фокусування ................................. 136

Керування АФ/РФ ............................................... 137

Виявлення облич ....................................................... 138

Распознаван. лиц .................................................. 138

Регистрация лиц ................................................... 140

Smile Shutter .......................................................... 141

Налаштування яскравості зображення ................ 143

Блокування AE .................................................... 143

Режим измер. ........................................................ 144

Кор.эксп.вспыш. ................................................... 145

Управл.вспышкой ................................................ 145

Спалах .......................................................................... 147

Бездротовий спалах ............................................. 148

Повільна синхронізація ....................................... 149

Використання спалаху, обладнаного кабелем синхронізації зі спалахом .......................... 150

Настройка ISO ........................................................... 151

Багатокадрове усунення шуму .......................... 152

Автоматична корекція яскравості та контрастності

(Динамічний діапазон) ........................................ 153

Оптим.Д-диапаз. ................................................... 153

Авто HDR ............................................................. 154

9 UA

Відтворення

Вибір способу обробки зображень ........................ 156

Эффект рисунка ................................................... 156

Творческ. стиль .................................................... 157

Регулювання колірних тонів (Баланс белого) .... 160

Екран точного налаштування кольору ........... 161

Цвет. темпер./Цвет. фильтр .............................. 162

Користувацький баланс білого ......................... 162

Збільшення масштабу за один крок ...................... 165

Вибір режиму протягування ...................... 166

Покадрова зйомка ............................................... 166

Непрерыв. Съемка .............................................. 166

Автоспуск .............................................................. 167

Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг .................. 167

Брекетинг WB ...................................................... 169

Брекетинг DRO ................................................... 170

Пульт ДУ ............................................................... 170

Вигляд екрана, що відображається у режимі відтворення ............................................................ 172

Перемикання режиму екрана під час відтворення

.......................................................................... 172

Перелік індикаторів на гістограмі ................... 172

Використання функцій відтворення ...................... 174

Поворот зображення ........................................... 174

Режим просмотра ................................................. 174

Слайд-шоу .............................................................. 175

Дисп.реж.воспр. .................................................... 176

Прокручування панорамних зображень ......... 176

Захист зображень (Защита) ................................... 177

Видалення зображень (Удалить) ........................... 178

Видалити (Неск. снимков) ................................. 178

Видалення усіх зображень або відео в одному режимі перегляду ........................................ 179

Про відтворення на телевізорі ............................... 180

3D-просмотр .......................................................... 180

Використання технології «BRAVIA» Sync .... 181

UA 10

Налаштування фотоапарата

Настроювання GPS (лише SLT-A77V) ................ 183

Допоміжні дані GPS ............................................. 184

Автокор. врем. GPS ............................................. 185

Вибір формату та якості зображення ................... 186

Формат ................................................................... 186

Качество ................................................................ 186

Налаштування інших функцій фотоапарата ....... 188

ШП длит. экспоз. .................................................. 188

ШП высокого ISO ................................................ 188

Цвет. простран. ..................................................... 189

Спуск б/объектива ............................................... 189

Сетка ....................................................................... 190

Авто.просмотр ...................................................... 190

Функ. кнопки AEL ............................................... 190

Кнопка ISO, Кнопка AF/MF ............................. 191

Кнопка предпросмотра ....................................... 192

Електронна передня шторка ............................. 192

Яркость ЖКД ....................................................... 192

Яркость видоискат. .............................................. 193

Эконом. питания .................................................. 193

Настр. FINDER/LCD .......................................... 194

Корекція об’єктива ................................................... 195

Корр. об.: Периферич. затенение .................... 195

Коррекция объектива: Хром. аберр. ............... 195

Коррекция объектива: Дисторсия ................... 195

Настроювання способу записування на картку пам’яті ..................................................................... 196

Форматировать ..................................................... 196

Номер файла ......................................................... 196

Название папки .................................................... 197

Выбор папк. записи ............................................. 197

Создать папку ....................................................... 197

Восстан. БД изобр. .............................................. 198

Парам. Выгрузки ................................................. 198

Запис власних настройок ......................................... 200

Повернення до значень за промовчанням ........... 202

Інформація про модель фотоапарата ................... 207

11 UA

Комп’ютер

Підключення фотоапарата до комп’ютера ......... 208

Встановлення з’єднання USB ............................ 208

Підключення до комп’ютера ............................. 209

Імпортування зображень на комп’ютер

(Windows) ..................................................... 209

Імпортування зображень на комп’ютер

(Macintosh) ................................................... 211

Скасування з’єднання USB ................................ 211

Створення диска з відео ........................................... 213

Створення диска формату AVCHD ................. 213

Створення диска зі стандартною якістю зображення (STD) ...................................... 214

Диски, які можна використовувати з «PMB» .....215

Друк

Визначення DPOF ..................................................... 216

Печать даты .......................................................... 216

Чищення

Чищення фотоапарата і об’єктива ........................ 217

Чищення датчика зображення ............................... 218

Пошук та усунення несправностей / Інше

Усунення несправностей .......................................... 222

Попереджуючі повідомлення ................................. 233

Запобіжні заходи ....................................................... 236

Використання фотоапарата за кордоном — джерела живлення ................................................................ 240

Формат AVCHD ........................................................ 241

GPS (лише SLT-A77V) ............................................. 242

Знімання 3D-зображень ........................................... 244

Картка пам’яті ........................................................... 246

Акумуляторний блок/Зарядний пристрій ............ 248

Ліцензія ........................................................................ 250

Інформація щодо кількості фотографій, які можна записати / часу записування відео ..................... 252

Технічні характеристики ......................................... 256

Алфавітний покажчик ............................................................ 264

UA 12

Основні операції

У даному розділі міститься основна інформація щодо роботи з фотоапаратом.

Спочатку прочитайте цей розділ. Відомості про ефективніше використання

фотоапарата, див. «Додаткові операції»

(стор. 91).

13 UA

Нотатки щодо користування фотоапаратом

Процедура зйомки

• Цей фотоапарат має 2 режими слідкування за об’єктами: режим із використанням РК-монітора та режим із використанням видошукача.

• Записане зображення може відрізнятися від того, яке ви бачили на моніторі під час записування.

Зауваження щодо функцій, які наявні на фотоапараті

• Щоб перевірити, який стандарт підтримує фотоапарат (1080 60i чи

1080 50i), перевірте позначки на його нижній поверхні: підтримка стандарту 1080 60i: 60i підтримка стандарту 1080 50i: 50i

• Цей фотоапарат підтримує відео у форматах 1080 60p або 50p. На відміну від існуючих стандартних режимів записування, в яких застосовується черезрядкова розгортка, цей фотоапарат записує відео у прогресивному режимі. Це підвищує роздільність та забезпечує плавне, реалістичніше зображення.

• Під час перегляду знятих фотоапаратом тривимірних зображень на моніторах, які підтримують тривимірне відображення, можуть з’явитись неприємні відчуття: напруженість очей, запаморочення, втома.

Рекомендуємо під час перегляду тривимірних зображень робити регулярні перерви. Оскільки потрібна частота таких перерв залежить від індивідуальних властивостей, визначте оптимальний для вас режим перегляду самостійно. Якщо ви погано почуваєтесь, припиніть перегляд і за потреби зверніться до лікаря. Також ознайомтеся з інструкціями з експлуатації підключеного пристрою або

UA 14

програмного забезпечення, яке використовується з фотоапаратом.

Дитячий зір дуже вразливий

(особливо у віці до 6 років). Перш ніж дозволяти дітям перегляд тривимірних зображень, порадьтеся з експертом (педіатром або офтальмологом). Слідкуйте за тим, щоб діти дотримувалися наведених вище застережень.

Засоби відновлення змісту записів не передбачені

Якщо запис або відтворення не виконуються через несправність

Вашого фотоапарата, картки пам’яті тощо, то відновити інформацію неможливо.

Рекомендації щодо резервного копіювання

Щоб запобігти можливому ризику втрати даних, слід завжди виконувати копіювання (резервне копіювання) даних на інший носій.

Зауваження щодо РКмонітора, електронного видошукача, об’єктива та датчика зображення

• РК-монітор і електронний видошукач виготовлено з використанням особливо високоточної технології, що дає змогу ефективно використовувати понад 99,99% пікселів. Однак на

РК-моніторі та електронному видошукачі може бути постійно помітно кілька крихітних чорних і/ або яскравих крапок (білого, червоного, синього чи зеленого кольору). Наявність таких крапок є нормальною для процесу виготовлення і ніяк не впливає на зображення.

Нотатки щодо користування фотоапаратом

• Не тримайте фотоапарат за

РК-монітор.

• Не зберігайте фотоапарат під прямим сонячним промінням і не знімайте обличчям до сонця протягом тривалого часу. Це може пошкодити внутрішній механізм.

Якщо сонячне світло буде сфокусоване на близькому об’єкті, це може спричинити загоряння.

• Ззаду та навколо поворотного механізму РК-монітора є магніт. Не кладіть поруч із РК-монітором нічого вразливого до дії магнітного поля (дискет, кредитних карток тощо).

• При низькій температурі на РКмоніторі може спостерігатися шлейф зображення. Це не є несправністю. Якщо ввімкнути фотоапарат на холоді, РК-монітор може тимчасово потемніти. Коли фотоапарат зігріється, монітор працюватиме нормально.

Зауваження щодо тривалого записування

• Якщо зйомка триває довго, фотоапарат нагрівається. Якщо температура перевищить певний рівень, на екрані відобразиться позначка і фотоапарат автоматично вимкнеться. Коли живлення вимкнено, залиште фотоапарат принаймні на

10 хвилин, щоб внутрішня температура знизилась до безпечного рівня.

• При високій навколишній температурі фотоапарат швидко нагрівається.

• Висока температура фотоапарата може погіршити якість зображень.

Перш ніж продовжити зйомку, рекомендовано зачекати, доки фотоапарат охолоне.

• Поверхня фотоапарата може нагрітися. Це не є несправністю.

Нотатки щодо імпортування відео AVCHD

*

у комп’ютер

Для імпортування відео AVCHD у комп’ютер з ОС Windows користуйтеся програмою «PMB», яка знаходиться на компакт-диску

(додається).

* «Відео AVCHD» — це відео, записане у режимі [AVCHD 60i/

60p]/[AVCHD 50i/50p] параметра

[Формат файла] (стор. 122).

Зауваження щодо відтворення відеороликів на інших пристроях

• Цей фотоапарат використовує

MPEG-4 AVC/H.264 High Profile для записування у форматі

AVCHD. Записані на цьому фотоапараті у форматі AVCHD відеоролики не можна відтворити на таких пристроях:

–на інших пристроях, які сумісні з форматом AVCHD і не підтримують High Profile;

–на пристроях, які не підтримують формат AVCHD.

Крім того, цей фотоапарат використовує MPEG-4 AVC/H.264

Main Profile для записування у форматі MP4. Тому записані на цьому фотоапараті відеоролики у форматі MP4 можна відтворити лише на тих пристроях, які підтримують стандарт MPEG-4

AVC/H.264.

• Диски, записані з якістю HD

(висока чіткість), можна відтворювати лише на пристроях, які підтримують формат AVCHD.

Плеєри та записувачі DVD-дисків не можуть відтворювати диски з якістю зображення HD, бо не підтримують формат AVCHD.

Крім того, на плеєрах і записувачах

DVD-дисків для дисків з якістю HD може не діяти функція виштовхування.

• Відтворення відео у форматі 1080

60p/50p можливе лише на сумісних пристроях.

15 UA

На пристроях, які підтримують GPS (лише

SLT-A77V)

• Щоб з’ясувати, чи підтримує фотоапарат функцію GPS, перевірте його модель.

Сумісний з GPS: SLT-A77V

Несумісний з GPS: SLT-A77

• Дотримуйтеся приписів тих країн і регіонів, де ви використовуєте функцію GPS.

• Щоб не записувати інформацію про розташування, установіть для параметра [GPS Вкл/Выкл]

значення [Выкл] (стор. 183).

• У літаку не забудьте вимкнути фотоапарат після інструктажу в салоні.

Попередження щодо авторських прав

На телевізійні програми, фільми, відеострічки та інші матеріали може розповсюджуватися авторське право.

Несанкціонований перезапис таких матеріалів може суперечити положенням закону про авторські права.

Зображення, використані у цій інструкції

Фотографії, використані у цій інструкції в якості прикладів зображень, є репродукованими, а не справжніми зображеннями, зробленими за допомогою цього фотоапарата.

Про технічні характеристики, наведені у цьому посібнику

Окрім вказаних у цьому посібнику випадків, технічні характеристики визначені за наступних умов: звичайна навколишня температура

25 °C, акумуляторний блок заряджено протягом 1 години після згасання індикатора CHARGE.

Нотатки щодо користування фотоапаратом

Назва моделі

Цей посібник охоплює декілька моделей, які постачаються з різними об’єктивами.

Назва моделі залежить від об’єктива, що додається. Наявність моделей у продажу залежить від країни/регіону.

Назва моделі Об’єктив

SLT-A77/A77V –

DT18-55 мм SLT-A77K/

A77VK

SLT-A77Q/

A77VQ

DT16-50 мм

Зауваження щодо використання видошукача під час зйомки

Цей фотоапарат оснащено видошукачем XGA OLED високої роздільної здатності та контрастності.

Цей видошукач має широкий кут огляду та подовжений винос вихідної зіниці, майже такий, як у цифровому однооб'єктивному дзеркальному фотоапараті DSLR-A900 з повнорозмірним 35-мм датчиком зображення. Цей фотоапарат розроблено таким чином, що легкість огляду через видошукач досягається шляхом належного балансування різних елементів.

• Зображення може бути трохи спотворене біля кутів видошукача.

Це не є несправністю. Щоб перевірити кожну деталь усієї композиції, можна також скористатися РК-монітором.

• Якщо ви панорамуєте, дивлячись у видошукач, переміщаєте погляд, зображення у видошукачі може бути спотворене або може змінитися колір зображення. Це характерно для об'єктива або дисплея, і це не вважається несправністю. Під час фотографування рекомендовано дивитися у центр видошукача.

UA 16

ϳäãîòîâêà ôîòîàïàðàòà

Перевірка приладдя, що додається

Спочатку перевірте назву моделі фотоапарата (стор. 16). Склад

приладдя, що додається, залежить від моделі.

Число у дужках позначає кількість.

Загальне приладдя

• Фотоапарат (1)

• BC-VM10A Заряджальний пристрій (1)

• Кришка байонета (1)

(Надівана на фотоапарат)

• Шнур живлення (1) (не додається у США та Канаді)

• Перезаряджуваний батарейний блок

NP-FM500H (1)

• Кабель USB (1)

• Плечовий ремінь (1)

• Кришка роз’єму для кріплення додаткових аксесуарів (1) (Надівана на фотоапарат)

• Наочник (1) (Надіваний на фотоапарат)

• Компакт-диск (1)

– Програмне забезпечення для фотоапарата

α

.

• Посібник з експлуатації (1)

(цей посібник)

SLT-A77K/A77VK

• Об’єктив з трансфокатором

DT18-55 мм (1)/передня кришка об’єктива (1)/задня кришка об’єктива (1)

SLT-A77Q/A77VQ

• Об’єктив з трансфокатором

DT16-50 мм (1)/передня кришка об’єктива (1)/задня кришка об’єктива (1)/бленда об’єктива (1)

17 UA

Елементи фотоапарата

Докладний опис роботи наведено на сторінках у дужках.

Вигляд спереду

A

Підсвічування АФ (130)/

Індикатор автоспуска (167)

B

Кнопка затвора (38)

C

Перемикач живлення (33)

D

Передній диск керування

(109)

E

Датчик дистанційного

керування (170)

F

Контакти з’єднання з об’єктивом*

G Дзеркало*

H

Кнопка попереднього

перегляду (112)

UA 18

I

Байонет

J

Вбудований спалах*

(49, 147)

K

Мікрофон** (124)

L

Диск переключення

режимів (44)

M

Кнопка (підйом спалаху)

(49, 147)

N

Установна позначка (30)

O Кнопка фіксатора

об’єктива (31)

P

Диск режиму фокусування

(125, 133)

*

Не торкайтеся безпосередньо цих елементів.

** Не закривайте цей елемент під час записування відео. Це може спричинити шум або зменшення гучності.

Елементи фотоапарата

19 UA

Вигляд ззаду

Елементи фотоапарата

A

Наочник (92)

B

Датчики видошукача (92)

C Видошукач*

• Коли ви дивитесь у видошукач, активується режим видошукача, а коли ви віддаляєте обличчя від видошукача, режим екрана повертається до режиму

РК-монітора.

D

Диск корекції діоптрії (36)

E

РК-монітор (85, 96, 172)

F

Датчик освітлення (192)

G

Мультиселектор

H

Для зйомки: Кнопка Fn

(Функція) (62, 63)

Для перегляду: Кнопка

(Поворот зображення)

(174)

I

Кнопка DISP (Дисплей)

(93, 172)

J

телеконвертер) (165)/

кнопка збільшувача

фокусування (134)

K

Кнопка (Вбудований

довідник) (74)

Для перегляду: Кнопка

(Видалення) (42)

L

Кнопка (Відтворення)

(41)

*

Не торкайтеся безпосередньо цього елемента.

UA 20

Верхній бік

Елементи фотоапарата

A

Роз’єм Auto-lock для

додаткового приладдя (148)

B

Кнопка MENU (65)

C

Кнопка MOVIE (40, 119)

D

Кнопка FINDER/LCD

(194)

E

Інформаційний дисплей

(99)

F

Кнопка

(Протягування) (53, 166)

G Кнопка WB (Баланс

білого) (160)

H

(51)

I

Кнопка ISO (151)

J

Кнопка підсвічування інформаційного дисплея

(99)

K

Позначка положення

датчика зображення (128)

L Задній диск керування

M

Для зйомки: Кнопка AF/

MF (Автофокус/ручний

фокус) (137)

Для перегляду: Кнопка

(Збільшення) (57)

N

Для зйомки: Кнопка AEL

(Блокування AE) (143)/

Кнопка SLOW SYNC (149)

Для перегляду: Кнопка

(Індекс зображень) (58)

21 UA

Вигляд з боків/вигляд знизу

Елементи фотоапарата

A

Гніздо мікрофона

• Якщо підключено зовнішній мікрофон, внутрішній мікрофон автоматично вимикається.

Зовнішні мікрофони з живленням типу «plug-in» живляться від фотоапарата.

B

Гачки для плечового ременя

• Прикріпіть обидва кінці ременя до фотоапарата.

C Роз’єм (Синхронізація зі

спалахом) (150)

UA 22

D

Роз’єм REMOTE

• Щоб підключити до фотоапарата пульта дистанційного керування

RM-L1AM (продається окремо), вставте штепсель пульта дистанційного керування у роз’єм

REMOTE, сумістивши напрямник штепселя з напрямником роз’єма

REMOTE. Шнур пульта дистанційного керування слід спрямувати вперед.

E

Динамік

F Роз’єм DC IN

• Щоб підключити адаптер змінного струму AC-

PW10AM (продається окремо) до фотоапарата, вимкніть фотоапарат, потім приєднайте штепсель адаптера змінного струму до роз’єма DC IN фотоапарата.

G

Роз’єм HDMI (59, 180)

H

I

Лампочка доступу (28)

J Гніздо для картки пам’яті

(27)

K

Кришка картки пам’яті (27)

L

Гніздо для акумулятора

(27)

M

Кришка акумулятора (27)

N Гніздо штатива

• Використовуйте штатив із гвинтом довжиною щонайбільше 5,5 мм.

Фотоапарат не вдасться надійно закріпити на штативах, гвинт яких має довжину понад 5,5 мм, а спроба зробити це може зашкодити фотоапарату.

Елементи фотоапарата

23 UA

Елементи фотоапарата

Об’єктив

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM

(Додається до SLT-A77K/

A77VK)

DT 16-50mm F2.8 SSM

(Додається до SLT-A77Q/

A77VQ)

A

Кільце фокусування

B

Кільце масштабування

C

Перемикач блокування трансфокатора

D Позначка фокусної відстані

E

Контакти об’єктива

F

Позначка бленди об’єктива

G

Шкала відстані

H Позначка відстані

I

Шкала фокусної відстані

J

Перемикач режиму фокусування

K

Установна позначка

• Об’єктиви DT 18-55mm F3.5-

5.6 SAM/DT 16-50mm F2.8

SSM призначені для фотоапаратів Sony Aперехідник (моделі, споряджені датчиком зображення формату

APS-C). Цими об’єктивами неможливо користуватися з

35-мм фотоапаратами.

• Відомості про інші об’єктиви, крім DT 18-55mm

F3.5-5.6 SAM/DT 16-50mm

F2.8 SSM, див. інструкції з експлуатації, що додаються до цих об’єктивів.

UA 24

Заряджання батарейного блока

У разі першого використання фотоапарата обов’язково зарядіть батарейний блок NP-FM500H «InfoLITHIUM» (додається).

Батарейний блок «InfoLITHIUM» можна заряджати, навіть якщо він не повністю розрядився.

Також його можна використовувати, якщо він не повністю зарядився.

Якщо акумуляторним блоком не користуватися, він потроху розряджається. Щоб не втрати можливість зйомки, перед використанням фотоапарата перевірте рівень заряду акумулятора.

Якщо рівень заряду акумулятора низький, перезарядіть його.

1

Вставте акумуляторний блок у зарядний пристрій.

Натисніть батарейний блок, доки він клацне.

25 UA

Заряджання батарейного блока

2

Підключіть зарядний пристрій до розетки.

Горить: Йде заряджання

Не горить: зарядження завершен

î

Час заряджання

Прибл. 175 хв.

Для США та Канади

Вставте

• Заряджання повністю розрядженого акумуляторного блока за температури 25 °C.

• Коли заряджання завершено, індикатор CHARGE згасає.

Індикатор CHARGE

Для відмінних від США та

Канади країн/регіонів

Індикатор CHARGE

До стінної розетки

Примітки

• Час заряджання залежить від залишкової ємності акумуляторного блока або умов заряджання.

• Радимо заряджати акумуляторний блок за навколишньої температури від

10 °C до 30 °C. Вища або нижча температура може завадити ефективному заряджанню.

• Підключіть зарядний пристрій до найближчої розетки.

UA 26

Вставлення акумуляторного блока/картки пам’яті

(продається окремо)

1

Пересунувши важіль відкривання кришки акумулятора, відкрийте кришку.

2

Щільно вставте батарейний блок до упору, натискаючи важіль фіксатора краєм батареї.

3

Закрийте кришку.

Важіль фіксатора

4

Пересунувши кришку картки пам’яті, відкрийте кришку.

27 UA

Вставлення акумуляторного блока/картки пам’яті (продається окремо)

5

Встановіть картку пам’яті.

• Зорієнтувавши зрізаний куток, як на малюнку, вставте картку пам’яті, щоб вона міцно зафіксувалася на своєму місці.

Не забудьте правильно зорієнтувати зрізаний куток.

6

Закрийте кришку.

Видалення батарейного блоку

Вимкніть фотоапарат і зсуньте важіль фіксатора у напрямку стрілки. Будьте уважні, щоб не упустити батарейний блок.

Важіль фіксатора

Виймання картки пам’яті

Переконайтеся, що індикатор доступу не світиться, потім відкрийте кришку відсіку та один раз натисніть картку.

Перевірка рівня заряду елемента живлення

Акумуляторний блок з комплекту постачання — це літій-іонний акумуляторний блок, який може обмінюватися з фотоапаратом даними щодо умов експлуатації. Залишковий час роботи акумулятора відображається у відсотках згідно з умовами експлуатації фотоапарата.

UA 28

Вставлення акумуляторного блока/картки пам’яті (продається окремо)

«Батарея разряжена.»

Рівень заряду

фотографій неможлива.

Придатні картки пам’яті

Цей фотоапарат сумісний з наступними картками пам’яті. Проте робота з фотоапаратом усіх типів карток пам’яті не гарантується.

Типи карток пам’яті

Фотографії

Відео

Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

Картка пам’яті SD

(Mark2)

Картка пам’яті SDHC

Картка пам’яті SDXC

(Class 4 або швидший)

(Class 4 або швидший)

(Class 4 або швидший)

• Використання карток MultiMediaCard неможливе.

Позначення у посібнику

Memory Stick

PRO Duo

Картка SD

Примітка

• Записи, зроблені на картку пам’яті SDXC, не можна імпортувати та відтворювати на несумісних із форматом exFAT комп’ютерах і аудіо-/ відеопристроях. Переконайтеся, що пристрій підтримує формат exFAT, перш ніж ніж підключати його до фотоапарата. Якщо підключити фотоапарат до несумісного пристрою, може відобразитися запит на форматування картки. У такому разі ніколи не дозволяйте форматувати картку – усі записані на неї дані буде стерто. (exFAT – це файлова система, яка використовується на картках пам’яті SDXC.)

29 UA

Встановлення об’єктива

1

Зніміть кришку байонета з фотоапарата та задню кришку об’єктива з заднього боку об’єктива.

• Замінювати об’єктив слід швидко та подалі від запилених місць, щоб уникнути потрапляння пилу або бруду всередину фотоапарата.

• Перед зйомкою зніміть з об’єктива передню кришку об’єктива.

Передня кришка об’єктива

Кришка байонета

Задня кришка об’єктива

2

Встановіть об’єктив, сумістивши помаранчеві позначки (установні позначки) на об’єктиві та на фотоапараті.

Помаранчеві позначки

3

Поверніть об’єктив за годинниковою стрілкою, доки він не клацне у зафіксованому положенні.

• Встановлюйте об’єктив без перекосу.

Примітки

• Встановлюючи об’єктив, не натискайте на кнопку фіксатора об’єктива.

• Встановлюючи об’єктив, не застосовуйте силу.

UA 30

Встановлення об’єктива

• Цей фотоапарат не підтримує об’єктиви з кріпленням E-mount.

• Використовуючи об’єктив, на якому є гніздо штатива, закріпіть об’єктив на штативі, збалансувавши його вагу за допомогою гнізда.

• Переносячи фотоапарат зі встановленим об’єктивом, міцно тримайте як фотоапарат, так і об’єктив.

• Не тримайте фотоапарат за ту частину об’єктива, яка пересувається для збільшення або фокусування.

Знімання об’єктива

1

Натисніть кнопку фіксатора об’єктива та поверніть об’єктив проти годинникової стрілки до упору.

Кнопка фіксатора об’єктива

2

Встановіть кришки на передній та задній боки об’єктива та кришку байонета на фотоапарат.

• Перед прикріпленням кришок видаліть із них пил.

Встановлення бленди об’єктива

Щоб зменшити засвічення та отримати найякісніші зображення, радимо користуватися блендою об’єктива.

Розташуйте бленду на кінці оправи об’єктива та поверніть бленду за годинниковою стрілкою до клацання.

31 UA

Встановлення об’єктива

Примітки

• Приєднуйте бленду об’єктива належним чином, інакше бленда може завадити бажаному ефекту або може з’явитися на зображенні.

• Якщо бленду належно приєднано до об’єктива DT 16-50mm F2.8 SSM, червоні крапки на об’єктиві та на бленді співпадають.

• Бленда не постачається з об’єктивом DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Можна користуватися блендою ALC-SH108 (продається окремо).

• Бленда об’єктива може перекривати світло від спалаху. Зніміть бленду об’єктива при використанні спалаху.

• Під час зберігання переверніть бленду та надіньте її на об’єктив задньою стороною.

Примітка щодо зміни об’єктива

Якщо пил або бруд під час зміни об’єктива потрапив усередину фотоапарата й пристав до поверхні датчика зображення

(елемента фотоапарата, який діє як плівка), він може, залежно від умов зйомки, з’явитися на зображенні у вигляді темних плям.

Цей фотоапарат має пилозахисну функцію, яка не дозволяє пилу осідати на датчику зображення. Проте, під час встановлення та знімання об’єктива змінюйте його швидко та подалі від запилених місць.

UA 32

Увімкнення фотоапарата і налаштування годинника

Після першого ввімкнення фотоапарата з’являється екран встановлення дати та часу.

1

Щоб увімкнути фотоапарат, встановіть перемикач живлення у положення ON.

Відобразиться екран для налаштування дати й часу.

• Щоб вимкнути фотоапарат, поверніть перемикач у положення OFF.

2

Переконайтеся, що на

РК-моніторі вибрано

[Ввод], а потім натисніть центр мультиселектора.

3

За допомогою стрілок

b

/

B

на мультиселекторі виберіть часовий пояс, а потім натисніть центр мультиселектора.

33 UA

Увімкнення фотоапарата і налаштування годинника

4

Виберіть потрібні параметри за допомогою кнопок

b

/

B

і встановіть числові значення за допомогою кнопок

v

/

V

.

[Летнее время:]:

вмикає та вимикає настройку літнього часу.

[Формат даты:]:

вибір формату відображення дати.

• Північ відображається як 12:00 AM, а полудень – як 12:00 PM.

5

Повторіть дії, описані у кроці 4, щоб встановити інші параметри, потім натисніть центр мультиселектора.

6

Переконайтеся, що вибрано [Ввод], а тоді натисніть центр мультиселектора.

Скасування параметрів дати та часу

Натисніть кнопку MENU.

Повторне встановлення дати та часу

Після першого ввімкнення фотоапарата автоматично відображається екран налаштування дати/часу. Надалі дату й час можна буле налаштувати з меню.

Кнопка MENU

t t

[Настр. даты/врем.]

UA 34

Увімкнення фотоапарата і налаштування годинника

Повторне встановлення часового поясу

Ви можете налаштувати часовий пояс, у якому використовуєте фотоапарат. Це дасть змогу налаштувати місцевий часовий пояс, перебуваючи за кордоном.

Кнопка MENU

t t

[Часовой пояс]

Підтримання настройок дати й часу

Цей фотоапарат має внутрішній акумулятор, який зберігає дату, час та інші налаштування незалежно від того, увімкнуто чи

вимкнуто живлення та вставлено акумулятор чи ні (стор. 237).

35 UA

Перед зніманням

Пристосування видошукача до гостроти зору

(діоптрійна корекція)

Виконайте регулювання за допомогою диска діоптрійної корекції відповідно до вашого зору, доки зображення у видошукачу не буде чітко видно.

Примітка

• З цим фотоапаратом не можна використовувати приладдя для діоптрійної корекції (продається окремо).

Як правильно тримати фотоапарат

Зафіксувавши верхню частину тіла, займіть позицію, за якої фотоапарат не рухатиметься.

У режимі РК-монітора У режимі видошукача У режимі видошукача

(вертикальне положення)

Позиція

1

Одна рука тримає фотоапарат, а інша підтримує об’єктив.

Позиція

2

Займіть надійне положення, виставивши ноги на ширині плечей.

UA 36

Перед зніманням

Позиція

3

Злегка притисніть лікті до тіла.

Виконуючи зйомку в положенні з коліна, зафіксуйте верхню частину тіла, встановивши лікоть на коліно.

37 UA

Çí³ìàííÿ ³ ïåðåãëÿä çîáðàæåíü

Фотографування

Режим «AUTO» дозволяє легко знімати будь-який об’єкт за будь-яких умов, тому що фотоапарат виконує аналіз ситуації та регулює параметри зйомки.

1

Встановіть диск переключення режимів на

.

2

Тримайте фотоапарат, стежачи за кадром на

РК-моніторі або крізь видошукач.

3

Накладіть область АФ на потрібний об’єкт.

• Якщо індикатор

(Попередження про тремтіння фотоапарата) спалахує, обережно сфотографуйте об’єкт, міцно тримаючи фотоапарат або користуючись штативом.

Індикатор

(Попередження про

Область AF тремтіння фотоапарата)

4

Під час використання об’єктива з можливістю наближення повертайте кільце масштабування та вирішуйте, коли робити знімок.

UA 38

Кільце масштабування

Фотографування

5

Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування.

Якщо фокусування виконано, засвітиться z або (Індикатор

фокусування) (стор. 127).

6

Натисніть кнопку затвора до упора вниз, щоб виконати зйомку.

Індикатор фокусування

39 UA

Відеозйомка

1

Щоб почати відеозйомку, натисніть кнопку MOVIE.

• Відеозйомку можна почати в будь-якому режимі експозиції.

• Значення витримки та діафрагми настроюються автоматично. Якщо необхідно призначити їм певні значення, встановіть диск переключення режимів на (Відео)

(стор. 120).

• У режимі автофокусування фотоапарат продовжує настроювати фокус.

Кнопка MOVIE

2

Щоб припинити відеозйомку, ще раз натисніть кнопку MOVIE.

Примітки

• Під час знімання відео можуть записатися звуки роботи фотоапарата і об’єктива. Щоб вимкнути записування звуку, встановіть параметр

[Запись звука] на [Выкл] (стор. 124).

• Тривалість безперервної відеозйомки може бути коротшою, залежно від температури навколишнього середовища або стану фотоапарата. Див.

«Примітки щодо безперервної відеозйомки».

• Коли з’являється позначка , температура фотоапарата дуже висока.

Вимкніть фотоапарат і зачекайте, доки він охолоне (стор. 234).

UA 40

Відтворення зображень

1

Натисніть кнопку

.

Кнопка

2

Кнопка MENU

t

1

t

[Режим просмотра]

t

Оберіть потрібний режим

• Для відтворення фотографій оберіть [Просм. папки (Фотосним.)], для відтворення відео оберіть [Просм. папки (MP4)] або [Просм.

AVCHD] відповідно до формату файлу.

3

Виберіть знімок за допомогою стрілок

b

/

B

на мультиселекторі.

• Для відтворення відео натисніть центр мультиселектора.

Під час відтворення відеоролика

Призупинення/відновлення

Перемотування вперед

Перемотування назад

Повільне перемотування вперед

Повільне перемотування назад

Змінення гучності звуку

Відображення інформації

Мультиселектор/Операції з переднім або заднім диском керування

z

B b

Поверніть передній або задній диск керування праворуч під час паузи.

Поверніть передній або задній диск керування ліворуч під час паузи.

• Відео відтворюється назад кадр за кадром.

V t v / V

Кнопка DISP (Дисплей)

Примітка

• Відеоролики, записані за допомогою інших пристроїв, можуть не відтворитися на цьому фотоапараті.

41 UA

Видалення зображень

(Удалить)

Якщо знімок видалено, його відновлення неможливе. Наперед перевіряйте, чи потрібно видаляти знімок.

Примітка

• Захищені знімки не видаляються.

Видалення наразі відображеного знімка

1

Відобразіть на екрані знімок, який потрібно видалити, а потім натисніть кнопку

.

Кнопка

2

Виберіть [Удалить] за допомогою стрілки

v

на мультиселекторі, а потім натисніть центр мультиселектора.

UA 42

Знімання зображень відповідно до об’єкта

Настроювання кута нахилу РКмонітора

Настройте зручний кут нахилу РК-монітора.

• Поставте палець на верхню ліву частину РК-монітора та потягніть її до себе.

• РК-монітор може відхилятися на

150 градусів угору та на 180 градусів донизу.

• РК-монітор може повертатися на

180 градусів за годинниковою стрілкою та на 90 градусів проти годинникової стрілки.

• Якщо РК-монітор не використовується, рекомендовано закрити його, повернувши екраном до фотоапарата.

Примітка

• Датчик видошукача може не працювати за відкритого РК-монітора у ситуаціях знімання з низького положення. Якщо за візування крізь видошукач монітор не перемикається автоматично, натисніть кнопку

FINDER/LCD.

43 UA

Знімання у різних режимах

Установіть диск переключення режимів на потрібний режим.

Фотоапарат має наступні режими знімання:

(AUTO)

(38, 102)

(Auto+)

(45, 102)

(Выбор

сцены) (46, 103)

Цей режим дозволяє легко знімати будь-який об’єкт за будь-яких умов, тому що фотоапарат виконує аналіз ситуації та регулює параметри зйомки.

Фотоапарат розпізнає та оцінює умови зйомки й автоматично встановлює відповідні настройки.

Фотоапарат зберігає 1 відповідне зображення, об’єднуючи або розділяючи зображення за потреби.

Вибір режиму, який відповідає об’єкту або умовам зйомки, дозволяє знімати зображення з більш придатними для об’єкта параметрами.

Знімання панорамних зображень.

(Панорамный

обзор) (47, 106)

(Панорам.

3D-обзор)

(47, 106)

(Непрер. приор. АЭ)

(48, 108)

Знімання панорамних 3D-зображень для відтворення на сумісному 3D-телевізорі.

(Видео)

(40, 119)

Фотоапарат виконує безперервну зйомку, поки кнопку затвора повністю натиснуто. Фотоапарат безперервно записує зображення на максимальній швидкості приблизно 12 кадрів за секунду.

Знімання відео з ручним налаштуванням експозиції

(як витримки, так і діафрагми).

(Программное

авто) (109)

Дозволяє виконувати зйомку з автоматичним регулюванням експозиції (як витримки, так і діафрагми).

Інші параметри можна налаштувати вручну.

(Приор.

диафрагмы) (110)

Знімання після ручного налаштування діафрагми за допомогою переднього або заднього диска керування.

(Приор.

выдержки) (112)

Знімання після ручного налаштування витримки за допомогою переднього або заднього диска керування.

UA 44

(Ручной экспозиция)

(114)

(Вызов

памяти) (200)

Знімання у різних режимах

Знімання після ручного налаштування експозиції (як витримки, так і діафрагми) за допомогою переднього або заднього диска керування.

Виклик з пам’яті налаштувань, попередньо зареєстрованих у пункті [Память] меню фотографування .

1

Установіть диск переключення режимів на

(Auto+).

2

Наведіть фотоапарат на об’єкт.

Коли фотоапарат розпізнає умови зйомки та виконає відповідні настроювання, відобразиться така інформація: позначка розпізнаного режиму сцени, відповідна функція зйомки та кількість знімків, які буде зроблено.

Позначка розпізнаного режиму сцени

Функція зйомки

Кількість знімків, які буде зроблено

3

Настройте фокус і зробіть знімок.

Сцена, розпізнана фотоапаратом

(Ночная Сцена)

(Портрет/конт.свет)

(Сумерки с рук)

(Портрет)

(Контровый свет)

(Прожектор)

Функція зйомки

(Макро)

(Низкая освещ.)

Непрерыв. Съемка (166) Медл. синхр. (147)

Дневн. синхр.

Длит. выдерж.

(Пейзаж)

(Ночная Сцена + штатив)

(Ночной портрет)

(Ребенок)

Авто HDR (154)

Сумерки с рук (46, 103)

45 UA

Знімання у різних режимах

Выбор сцены

1

Установіть диск переключення режимів на

(Выбор сцены).

2

Виберіть потрібний режим за допомогою стрілок

v

/

V

, а потім натисніть центр мультиселектора.

• Для змінення сцени натисніть кнопку Fn і виберіть іншу сцену.

3

Настройте фокус і зробіть знімок.

(Портрет)

(Спорт)

(Макро)

(Пейзаж)

(Закат)

Підвищення різкості зображення об’єкта та збільшення розмитості фону. М’яке відтворення кольору шкіри.

Зйомка рухомого об’єкта з короткою витримкою, завдяки чому об’єкт виглядає нерухомо. У разі натискання кнопки затвора фотоапарат виконує безперервну зйомку.

Зйомка близьких об’єктів, наприклад квітів, їжі.

Зйомка всієї сцени з чітким фокусуванням і яскравими кольорами.

Чудова зйомка заходу або сходу сонця в червоних тонах.

(Ночная Сцена) Зйомка нічних сцен на відстані без втрати темної оточуючої атмосфери.

(Сумерки с рук) Зйомка нічних сцен із меншою кількістю шуму й розмиття без використання штатива. Виконується серія фотознімків і застосовується обробка зображень для зменшення розмиття об’єкта, ефекту тремтіння фотоапарата та шуму.

(Ночной портрет)

Зйомка портретів вночі.

UA 46

Знімання у різних режимах

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

1

Установіть диск переключення режимів на

(Панорамный обзор)/ (Панорам. 3D-обзор).

2

Наведіть фотоапарат на край об’єкта та натисніть кнопку затвора наполовину, щоб настроїти фокус.

Цю частину не буде знято

3

Натисніть кнопку затвора повністю.

4

Перемістіть фотоапарат до кінця відповідно до зображеного на екрані напрямку.

Панель напрямку

47 UA

Знімання у різних режимах

Безперервна зйомка з пріоритетом АЕ

1

Установіть диск переключення режимів на

(Непрер. приор. АЭ).

2

Настройте фокус і зробіть знімок.

• Фотоапарат виконує безперервну зйомку, поки кнопку затвора повністю натиснуто.

• Фотоапарат безперервно записує зображення на максимальній швидкості приблизно 12 кадрів за секунду.

UA 48

Використання функцій зйомки

Використання спалаху

У темному місці використання спалаху дозволяє виконувати зйомку об’єкта за яскравого освітлення, а також допомагає уникнути вібрації фотоапарата. Здійснюючи зйомку в умовах сонячного освітлення, можна використовувати спалах, щоб отримати яскраве зображення освітленого ззаду об’єкта.

1

Кнопка Fn

t

(Режим вспышки)

t

Виберіть потрібний параметр

• Докладніше про режими спалаху, доступні у кожному з режимів

зйомки, див. стор. 89.

2

Натисніть кнопку .

Піднімається спалах.

• У режимах AUTO, AUTO+ або вибору сцени спалах піднімається автоматично, якщо кількість світла недостатня або об’єкт освітлений ззаду. Вбудований спалах не піднімається, навіть якщо натиснути кнопку .

Кнопка

3

Коли заряджання спалаху закінчиться, зробіть знімок.

Блимає : Спалах заряджається.

Коли індикатор миготить, затвор не спрацьовує.

Світиться : Спалах заряджений і готовий до роботи.

спалаху)

49 UA

Використання спалаху

(Вспышка выкл)

(Автовспышка)

(Запол. вспыш.)

(Син.зад.штор.)

(Беспроводная)

Не спрацьовує, навіть якщо піднімається вбудований спалах.

• Вибір цього налаштування неможливий, якщо диск переключення режимів встановлено на P, A, S або

M. Проте спалах не спрацьовує, якщо його не піднято.

Спрацьовує у темряві або проти світла.

Спрацьовує під час кожного спускання затвора.

Спрацьовує безпосередньо перед завершенням експозиції під час кожного спускання затвора.

Спрацьовує зовнішній спалах (продається окремо), який не приєднаний до фотоапарата та знаходиться на певній відстані від нього (Зйомка з бездротовим спалахом).

UA 50

Налаштування яскравості зображення

За винятком режиму експозиції M, експозиція встановлюється автоматично (Aвтоматична експозиція).

Виходячи з автоматично визначеної експозиції, можна здійснювати корекцію експозиції. Все зображення можна зробити яскравішим, зсуваючи в бік + (плюс). Усе зображення стає темнішим, якщо зсунути експозицію в бік – (Корекція експозиції).

1

Натисніть кнопку .

Кнопка

2

Відрегулюйте експозицію за допомогою

b

/

B

на мультиселекторі.

У напрямку + (вище): Зображення світлішає.

У напрямку – (нижче): Зображення темнішає.

• У режимі видошукача перевірте експозицію за шкалою EV.

РК-монітор

Скорегована експозиція

Видошукач

3

Настройте фокус і зробіть знімок.

Стандартна експозиція

51 UA

Налаштування яскравості зображення

Технічні прийоми зйомки

• Відрегулюйте рівень корекції, перевіривши записане зображення.

• Виконуючи зйомку в режимі брекетингу, можна відзняти кілька

зображень, зсуваючи експозицію на плюс або мінус (стор. 167).

Примітка

• Цей елемент не можна настроїти, якщо режим експозиції встановлено на

AUTO, AUTO+ або Вибір сцени.

Корегування експозиції за допомогою переднього або заднього диска керування

Кнопка MENU

t t

[Кор.эксп.диска]

t

Оберіть потрібний параметр

Примітка

• Якщо функцію корекції експозиції призначено передньому або задньому диску керування, первісно призначеною функцією можна користуватися за допомогою іншого диска керування.

UA 52

Вибір режиму протягування

Можна застосувати відповідний режим протягування, зокрема покадровий, безперервний або брекетинг.

Кнопка

потрібний режим

(Покадров.

Съемка ) (166)

(Непрерыв.

Съемка) (166)

(Автоспуск)

(167)

Це режим звичайної зйомки.

Фотоапарат записує зображення безперервно.

(Брек.:

Непрер.) (167)

(Покадр.

брекетинг) (167)

10-секундний автоспуск зручний для зйомки автопортретів, а 2 секундний автоспуск – для зменшення дрижання фотоапарата.

Можна записати зазначену кількість зображень, кожне з різним значенням експозиції.

Можна записати зазначену кількість зображень, кадр за кадром, кожне з різним значенням експозиції.

(Брекетинг WB)

(169)

(Брекетинг DRO)

(170)

(Пульт ДУ)

(170)

Виконується зйомка 3 кадрів зі зсувом балансу білого, виходячи з обраного балансу білого, колірної температури/світлофільтра.

Можна записати 3 зображення зі зсувом рівня оптимізатора динамічного діапазону.

Для зйомки можна користуватися кнопками

SHUTTER та 2SEC (спуск затвора за 2 сек) на бездротовому пульті дистанційного керування RMT-

DSLR1 (продається окремо).

53 UA

Вибір способу відображення інформації про режим зйомки

(DISP)

Щоразу після натискання кнопки

DISP екран інформації про режим зйомки змінюється як показано нижче.

Можна обирати доступні екрани відображення інформації окремо для РК-монітора та для видошукача.

Показать всю инф.

Не показывать Уровень

Кнопка DISP

Гістограма

Цифровий індикатор рівня

UA 54

Вибір розміру зображення

Размер изобр.

Кнопка MENU

t t

[Размер изобр.]

t

Оберіть потрібний розмір

[Формат]: [3:2]

Розмір зображення

L:24M

6000 × 4000 пікселів

M:12M

S:6.0M

4240 × 2832 пікселів

3008 × 2000 пікселів

Область застосування

Знімання з найвищою якістю зображення.

Для відбитків формату до

A3+

Для відбитків формату до A5

[Формат]: [16:9]

Розмір зображення

L:20M

M:10M

S:5.1M

6000 × 3376

4240 × 2400

3008 × 1688 пікселів пікселів пікселів

Область застосування

Для перегляду на телевізорі з високою чіткістю

Примітка

• Якщо обрано формат RAW за допомогою [Качество], розмір зображення RAW відповідає L. Цей розмір не відображається на екрані.

Панорама: размер

Розмір панорамних зображень можна настроювати. Розмір зображення змінюється залежно від параметра напряму зйомки

(стор. 108).

Кнопка MENU

t t

[Панорама: размер] або [3Dпан.: размер из.]

t

Виберіть потрібний розмір

55 UA

Вибір розміру зображення

[Панорама: размер]

Стандартная

Широкий

[Панорама: направл.] установлено на [Вверх] [Вниз]:

3872 × 2160

[Панорама: направл.] установлено на [Вправо]

[Влево]: 8192 × 1856

[Панорама: направл.] установлено на [Вверх] [Вниз]:

5536 × 2160

[Панорама: направл.] установлено на [Вправо]

[Влево]: 12416 × 1856

[3D-пан.: размер из.]

16:9

Стандартная

Широкий

1920 × 1080

4912 × 1080

7152 × 1080

UA 56

Використання функцій відтворення

Збільшення зображень

Знімок можна збільшити, щоб розглянути його ближче. Так зручніше перевіряти фокус зробленого знімка.

1

Відобразіть на екрані знімок, який потрібно збільшити, а потім натисніть кнопку .

Кнопка

2

Збільшуйте або зменшуйте зображення за допомогою заднього диска керування.

• За повертання переднього диска керування зображення відображаються з однаковим масштабом. Якщо зроблено кілька знімків з однаковою композицією, їхні фокуси можна порівняти.

3

За допомогою стрілок

v

/

V

/

b

/

B

на мультиселекторі виберіть ділянку, яку слід збільшити.

Скасування відтворення збільшеного зображення

Щоб повернути розмір зображення до звичайного, натисніть центр мультиселектора.

57 UA

Переключення на відображення списку знімків

На екрані можна одночасно відобразити декілька зображень.

Натисніть кнопку .

З’являється екран індексу зображень.

Кнопка

Повернення до екрана одиночного зображення

Вибравши потрібне зображення, натисніть центр мультиселектора.

Відображення потрібної папки

За допомогою мультиселектора оберіть ліву смугу на екрані індексу зображень, потім за допомогою v / V оберіть потрібну папку. Коли обрано ліву смугу, натиснення центру мультиселектора перемикає режими перегляду.

UA 58

Перегляд зображень на екрані телевізора

Щоб переглянути зображення, зроблені фотоапаратом, на екрані телевізора, потрібні кабель HDMI (продається окремо) та телевізор високої чіткості, який має роз’єм HDMI.

1

Вимкніть фотоапарат і телевізор, а потім підключіть фотоапарат до телевізора.

1

До роз’єму

HDMI

Кабель HDMI

(продається окремо)

2

До Роз’єм

HDMI

2

Увімкніть телевізор та встановіть перемикач вхідного сигналу.

• Докладні відомості наведені у інструкції з експлуатації, що додається до телевізора.

3

Увімкніть фотоапарат і натисніть кнопку .

Зображення, зняті фотоапаратом, з’являться на екрані телевізора.

Виберіть потрібне зображення за допомогою стрілок b / B на мультиселекторі.

• РК-монітор на фотоапараті не вмикається.

Мультиселектор

Кнопка

59 UA

Перелік функцій

Функції, якими можна користуватися за допомогою кнопок/диска

За допомогою цих кнопок/диска можна налаштовувати різні функції та працювати з ними.

Відомості про розташування кнопок/диска, див. «Елементи фотоапарата» (стор. 18).

Кнопка

(53, 166)

WB Кнопка (160)

Підіймання спалаху.

Вибір режиму протягування.

Кнопка ISO (151)

Кнопка FINDER/LCD

(194)

Кнопка підсвічування інформаційного

дисплея (99)

Кнопка MENU (65)

Налаштування балансу білого.

Корекція експозиції.

Налаштування чутливості ISO.

Переключення відображення між РК-монітором і видошукачем.

Вмикання підсвічування інформаційного дисплея.

Відображення екрана меню для налаштування параметрів меню.

Записування відео.

Кнопка MOVIE

(40, 119)

Кнопка AEL (143)/

кнопка SLOW SYNC

Кнопка AF/MF (137)/

Кнопка Fn (62, 63)/

кнопка збільшувача

фокусування (134)

Блокування експозиції для усього зображення./

Знімання зі спалахом та подовженою витримкою./Одночасне відображення на екрані декількох зображень.

Тимчасове перемикання між автофокусом та ручним фокусуванням./Збільшення зображення для перегляду.

Відображення екрана настроювання функції, яку обрано за допомогою кнопки Fn./Обертання зображень.

Збільшення центральної частини зображення./

Збільшення зображення для перевірки фокусування перед зніманням.

UA 60

Функції, якими можна користуватися за допомогою кнопок/диска

Диск режиму фокусування

(125, 133)

Кнопка попереднього

перегляду (112)

Відтворення зображень.

Відображення вбудованого довідника./

Видалення зображень.

Перемикання між автофокусом та ручним фокусуванням.

Перевірка розмиття заднього плану.

61 UA

Вибір функції за допомогою кнопки Fn (Функція)

За допомогою цієї кнопки виконується настроювання або виконання функцій, які часто використовуються під час фотографування.

1

Натисніть кнопку Fn.

2

Виберіть потрібний пункт за допомогою кнопок

v

/

V

/

b

/

B

на мультиселекторі, а потім натисніть центр

z

, щоб виконати операцію.

З’явиться екран настроювання.

3

Виконуючи вказівки довідника із використання функцій, оберіть потрібну функцію та виконайте її.

Довідник із функцій

Налаштування фотоапарата безпосередньо на екрані інформації про режим зйомки

Повертайте передній диск керування, не натискаючи на центр z , як указано у пункті 2. Фотоапарат можна налаштувати безпосередньо на екрані інформації про режим зйомки (крім функції [Вызов памяти]). До того ж деякі функції можна настроїти за допомогою заднього диска керування.

UA 62

Функції, які можна обирати за допомогою кнопки Fn

(Функція)

За допомогою кнопки Fn можна обирати наступні функції:

Выбор сцены

(46, 103)

Видео (120)

Вызов памяти

(200)

Вибір відповідного умовам зйомки режиму серед попередньо встановлених параметрів Выбор сцены.

(Портрет/Спорт/Макро/Пейзаж/Закат/Ночная

Сцена/Сумерки с рук/Ночной портрет)

Вибір режиму експозиції відповідно до об’єкта або бажаного ефекту.

(P/A/S/M)

Виклик з пам’яті налаштувань, попередньо зареєстрованих у пункті [Память] меню фотографування .

(Память1/Память2/Память3)

Режим протяжки

(53, 166)

Вибір режиму протягування, наприклад безперервної зйомки.

(Покадров. Съемка /Непрерыв. Съемка/Автоспуск/

Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг/Брекетинг WB/

Брекетинг DRO/Пульт ДУ)

Режим вспышки

(49, 147)

Вибір режиму спалаху.

(Вспышка выкл/Автовспышка/Запол. вспыш./

Син.зад.штор./Беспроводная)

Область AF (129)

Вибір області фокусування.

(Широкая АФ/Зонная фокусировка/Точечная АФ/

Местная АФ)

Слежение за

объект. (131)

Стеження за об’єктом та фокусування на ньому.

(Вкл/Выкл)

Распознаван. лиц

(138)

Smile Shutter

(141)

Автоматична зйомка облич з оптимальним фокусом і експозицією.

(Вкл/Вкл (Зарег. лица)/Выкл)

Зйомка кадру з виявленою посмішкою.

(Вкл/Выкл)

ISO (151)

Режим измер.

(144)

Установлення світлочутливості. Що більше число, то коротша витримка.

(Многокадр. шумоподавл./ISO від AUTO до 16000)

Вибір методу вимірювання яскравості.

(Мультисегментный/Центровзвешенный/Точечный)

63 UA

Функції, які можна обирати за допомогою кнопки Fn (Функція)

Кор.эксп.вспыш.

(145)

Настроювання інтенсивності спалаху.

(від +3,0EV до –3,0EV)

Баланс белого

(160)

DRO/Авто HDR

(153)

Настроювання колірного тону зображень.

(Авто WB/Дневной свет/Тень/Облачно/Лампа накал./Флуор.: Тепл.белый/Флуор.: Хол. белый/

Флуор.: Днев. бел./Флуор.: Дневн. свет/Вспышка/

Цвет. темпер./Цвет. фильтр/Пользоват.)

Автоматична корекція яскравості та контрасту.

(Выкл/Опт.Д-диап./Авто HDR)

Творческ. стиль

(157)

Эффект рисунка

(156)

Вибір потрібної обробки зображення.

(Окошко стилей1–6)

Знімання з фільтром бажаного ефекту для збільшення виразності зображення.

(Выкл/Дешевый фотоаппарат/Манипуляции с цветом/Схематизация/Ретро/Мягкие светл. тона/

Выделение цвета/М/хр. в/конт. изоб./Мягкий фокус/

HDR Живопись/Насыщ. монохром./Миниатюра)

UA 64

Функції, які обираються кнопкою MENU

Можна настроювати основні параметри для фотоапарата в цілому або виконувати такі функції, як зйомка, відтворення або інші операції.

Натисніть кнопку MENU, потім виберіть потрібний пункт за допомогою v / V / b / B на мультиселекторі та натисніть центр мультиселектора.

Виберіть сторінку меню Виберіть пункт меню

Меню фотографування

Размер изобр.

(55)

Формат (186)

Качество (186)

Вибір розміру знімків.

(L:24M/M:12M/S:6.0M (Коли [Формат] встановлено на 3:2)

L:20M/M:10M/S:5.1M (Коли [Формат] встановлено на 16:9))

Вибір формату знімків.

(3:2/16:9)

Установлення якості зображення фотографій.

(RAW/RAW и JPEG/Сверхвысокое/Высокое/

Стандартное)

Вибір розміру панорамних зображень.

(Стандартная/Широкий)

Панорама:

размер (55)

Панорама:

направл. (108)

Установлення напрямку зйомки для панорамних зображень.

(Вправо/Влево/Вверх/Вниз)

3D-пан.: размер из.

(55)

Вибір розміру тривимірних зображень.

(16:9/Стандартная/Широкий)

3D-пан.: направл.

(108)

Установлення напрямку зйомки для тривимірних зображень.

(Вправо/Влево)

65 UA

Функції, які обираються кнопкою MENU

ШП длит. экспоз.

(188)

Установлення обробки з усуненням шуму для знімків із витримкою 1 секунду та довше.

(Вкл/Выкл)

ШП высокого

ISO (188)

Установлення обробки з усуненням шуму для високочутливої зйомки.

(Высокая/Нормальная/Низкий)

Управл.вспышкой

(145)

Установлення методу визначення інтенсивності спалаху.

(Вспышка ADI/Пред.вспыш.TTL/Ручная вспышка)

Коэфф.мощности

(146)

Подсветка АФ

(130)

Установлення потужності світла вбудованого спалаху, коли [Управл.вспышкой] встановлено на

[Ручная вспышка].

(1/1–1/6)

Установлення підсвічування АФ для кращого фокусування під час зйомки темних сцен.

(Авто/Выкл)

Цвет. простран.

(189)

Змінення діапазону відтворюваних кольорів.

(sRGB/AdobeRGB)

SteadyShot (100)

Вибір функції SteadyShot.

(Вкл/Выкл)

Шаг экспозиции

Установлення значення кроку прирощення для витримки, діафрагми та експозиції.

(0,5 EV/0,3 EV)

Установка AF-A

(136)

Устан.приорит.

Вибір — виконувати чи ні точне налаштування фокусу вручну, коли режим фокусування встановлено на [AF-A].

(AF-A/Прямая РФ)

Вибір — дозволити чи ні спуск затвора, коли фокус не підтверджено у режимі автоматичного фокусування.

(АФ/Затвор)

АФ с затвором

Память (200)

Вибір — активувати чи ні режим автоматичного фокусування, коли кнопку затвора натиснуто наполовину.

(Вкл/Выкл)

Реєстрація комбінацій часто використовуваних режимів і налаштувань та зручний виклик цих комбінацій за допомогою диска переключення режимів.

(1/2/3)

UA 66

Функції, які обираються кнопкою MENU

Меню знімання відео

Формат файла

(122)

Параметры

записи (123)

Запись звука

(124)

Вибір формату файлу відеоролика.

(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)

Вибір розміру кадру записаного відеоролика.

(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/ 1440×1080 12M /VGA 3M)

Вибір або скасування записування звуку під час зйомки відеоролика.

(Вкл/Выкл)

Умен. шума

ветра (124)

Зменшення шуму вітру під час записування відео.

(Вкл/Выкл)

SteadyShot (100)

Вибір функції SteadyShot.

(Вкл/Выкл)

Меню Користувач

Eye-Start AF (92)

Вибір — користуватися автофокусом чи ні під час перегляду крізь видошукач.

(Вкл/Выкл)

Настр. FINDER/

LCD (194)

Установлення методу переключення між видошукачем і РК-монітором.

(Авто/Ручной)

Ум.эфф.кр.глаз

Зменшення ефекту червоних очей під час використання спалаху.

(Вкл/Выкл)

Спуск б/

объектива (189)

Установлення можливості відкриття затвору, коли об’єктив не приєднано.

(Вкл/Выкл)

Непрep. съемка

Auto+ (102)

Извл. изобр.

Auto+ (102)

Установлення або скасування безперервної зйомки в режимі AUTO+.

(Авто/Выкл)

Установлення або скасування збереження всіх знімків, знятих безперервно в режимі AUTO+.

(Авто/Выкл)

67 UA

Функції, які обираються кнопкою MENU

Сетка (190)

Авто.просмотр

(190)

Кнопка

DISP(Монитор)

(93)

Установлення відображення ліній сітки для вирівнювання відповідно до структурної схеми.

(Сетка 3x3/Квадратная сетка/Диаг. + квад. сетка/

Выкл)

Відображення знятого зображення після зйомки.

Установлення автоперегляду.

(10 сек./5 сек./2 сек./Выкл)

Вибір доступних режимів відображення інформації на екрані РК-монітора, які можна обирати шляхом натискання кнопки DISP.

(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/

Уровень/Гистограмма/Для видоискателя)

Кнопка

DISP(Видоиск.)

(93)

Уров. выделения

контуров (134)

Вибір доступних режимів відображення інформації у видошукачі, які можна обирати шляхом натискання кнопки DISP.

(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/

Уровень/Гистограмма)

Вирізнення контурів сфокусованих об’єктів певним кольором.

(Высокий/Средний/Низкий/Выкл)

Цвет выделения

контуров (134)

Вибір кольору, що використовується з функцією вирізнення контурів.

(Червоний/Желтый/Белый)

Отобр.парам.Live

View (95)

Вибір — відображати чи ні на екрані ефект функції, наприклад ефект певного значення корекції експозиції.

(Отобр. парам. ВКЛ/Отобр.парам.ВЫКЛ)

Функ. кнопки

AEL (190)

Призначення кнопці AEL потрібної функції.

(Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/

Область AF/Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/

Режим измер./Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/

Авто HDR/Творческ. стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/Удержание AEL/Переключ.AEL/

Удержан.AEL/ Перекл.AEL/AF/MF с удерж. кноп./Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./

Блокировка AF/Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа/

Память)

UA 68

Функції, які обираються кнопкою MENU

Кнопка ISO (191)

Призначення кнопці ISO потрібної функції.

(Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/

Область AF/Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/

Режим измер./Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/

Авто HDR/Творческ. стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/Удержание AEL/Переключ.AEL/

Удержан.AEL/ Перекл.AEL/AF/MF с удерж. кноп./

Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./

Блокировка AF/Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа/Память)

Кнопка AF/MF

(191)

Кнопка предпросмотра

(192)

Кнопка блокир. фокуса

Кноп. Цифр. телеконв.

(134, 165)

Призначення кнопці AF/MF потрібної функції.

(Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/

Область AF/Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/

Режим измер./Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/

Авто HDR/Творческ. стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/Удержание AEL/Переключ.AEL/

Удержан.AEL/ Перекл.AEL/AF/MF с удерж. кноп./

Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./

Блокировка AF/Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа/Память)

Вибір способу роботи з кнопкою попереднього перегляду.

(Просм. готов. фото./Предпросмотр ГР)

Установлення функцій кнопки блокування фокусу об’єктива.

(Блокир. фокуса/Предпросмотр ГР)

Вибір способу роботи з кнопкою .

(Цифр. телеконвертер/Фокусиров. лупа)

Уст.диска упр.

Кор.эксп.диска

(52)

Уст.корр.эксп.

Вибір функцій переднього диска керування та заднього диска керування — налаштування витримки або налаштування діафрагми — за встановлення режиму експозиції на M.

( Выд.

F./ F.

Выд.)

Корегування експозиції за допомогою переднього або заднього диска керування.

(Выкл/ Передний диск/ Задний диск)

Вибір — виконувати чи ні корекцію експозиції у діапазоні дії світла спалаху.

(Окр.осв.и всп./Только окр.осв)

69 UA

Функції, які обираються кнопкою MENU

Порядок брекет.

Вибір послідовності знімання у режимах брекетингу експозиції та брекетингу балансу білого.

(0 t – t +/– t 0 t +)

Скорость АФ

Вибір швидкості фокусування у режимі автоматичного фокусування.

(Быстрая/Медленная)

Корр. об.:

Затенение (195)

Корр. об.: Хром.

аберр. (195)

Корр. об.:

Дисторсия (195)

Корекція затінення кутів екрана, спричиненого приєднаним об’єктивом.

(Авто/Выкл)

Зменшення спотворення кольору у кутах екрана, спричиненого приєднаним об’єктивом.

(Авто/Выкл)

Корекція викривлення зображення на екрані, спричиненого приєднаним об’єктивом.

(Авто/Выкл)

Электрон.перед.

штор. (192)

Регистрация лиц

(140)

Вибір — використовувати чи ні функцію електронної передньої шторки.

(Вкл/Выкл)

Реєстрація або зміна особи, яка має пріоритет у фокусуванні.

(Новая регистрация/Изменение приоритета/Удалить/

Удалить все)

Меню режиму відтворення

Удалить (42, 178)

Видалення зображень.

(Неск. снимков/Все в папке/Все файлы просм.

AVCHD)

Режим

просмотра (174)

Визначення способу групування відтворюваних зображень.

(Просм. папки (Фотосним.)/Просм. папки (MP4)/

Просм. AVCHD)

Слайд-шоу (175)

Показ слайд-шоу.

(Повторить/Интервал/Тип изображения)

3D-просмотр

(180)

Відтворення тривимірних зображень на сумісному

3D-телевізорі, підключеному до фотоапарата.

UA 70

Функції, які обираються кнопкою MENU

Защита (177)

Укажите печать

(216)

Захист або скасування захисту зображення.

(Неск. снимков/Отменить для всех фото./Отм. для всех видео(MP4)/Отм. для всех файл. AVCHD)

Визначення або скасування визначення зображень для друку у форматі DPOF.

(Настройка DPOF/Печать даты)

Параметры громк.

Дисп.реж.воспр.

(176)

Установлення гучності для відтворення відеороликів.

Установлення способу відтворення зображень, знятих у портретному режимі.

(Автоповорот/Ручн. поворот)

Меню картки пам’яті

Форматировать

(196)

Номер файла

(196)

Название папки

(197)

Выбор папк.

записи (197)

Создать папку

(197)

Восстан. БД

изобр. (198)

Показ. пам. карты

Виконується форматування картки пам’яті.

Установлення способу призначення номерів файлів знімкам і відеороликам.

(Серия/Сброс)

Установлення формату папки для знімків.

(Станд.формат/Формат Дата)

Змінення папки, вибраної для зберігання знімків.

Створення нової папки для зберігання знімків і відеороликів.

Відновлення бази даних зображень і активація записування та відтворення.

Відображення залишку часу для відеороликів і кількості знімків, які можна записати, на картці пам’яті.

Меню настроювання годинника

Настр. даты/

врем. (33)

Установлення дати й часу, а також літнього часу.

Часовой пояс (35)

Установлення місця використання.

71 UA

Функції, які обираються кнопкою MENU

Меню Устройки

Старт меню

Яркость ЖКД

(192)

Яркость

видоискат. (193)

Вибір положення курсору у меню за промовчанням

— на першому пункті або на пункті, який було обрано останнім.

(Главное/Предыдущее)

Установлення яскравості РК-монітора.

(Авто/Ручной)

Установлення яскравості видошукача.

(Авто/Ручной)

Параметры GPS

(183) (лише

SLT-A77V)

Эконом. питания

(193)

Установлення функцій GPS.

Установлення інтервалу для переходу в режим

Экономия питания.

(30 мин./5 мин./1 мин./20 сек./10 сек.)

Разрешение

HDMI (180)

КОНТР. ПО HDMI

(182)

Вибір роздільності за підключення фотоапарата до телевізора HDMI.

(Авто/1080p/1080i)

Керування фотоапаратом із телевізора, що підтримує «BRAVIA» Sync.

(Вкл/Выкл)

Парам.

Выгрузки *

(198)

Установлення функції завантаження фотоапарата під час використання картки Eye-Fi.

(Вкл/Выкл)

USB-соединение

(208)

Установлення способу USB-з’єднання.

(Авто/Съемный диск/MTP)

Звуковые сигн.

Використання або скасування звукового сигналу в разі встановлення фокусу або під час роботи автоспуску.

(Вкл/Выкл)

Режим очистки

(218)

Запуск режиму очищення для очищення датчика зображення.

UA 72

Функції, які обираються кнопкою MENU

Подтвержд.удал.

Вибір пункту за промовчанням на екрані підтвердження видалення — [Удалить] або

[Скасувати].

(Снач.«Удал.»/Снач.«Отмена»)

Микрорегулир.АФ

(131)

Точне налаштування положення фокусу.

(Параметр настр. AF/величина/Удалить)

* Доступна за встановлення у фотоапараті картки Eye-Fi (продається окремо).

Модель (207)

Язык

Справ. диска выб. реж.

Відображення версії програмного забезпечення фотоапарата.

Вибір мови.

Вмикає або вимикає відображення довідки для диску перемикання режимів (пояснення кожного режиму зйомки).

(Вкл/Выкл)

Демонстр. режим

Увімкнення або вимкнення відтворення демонстраційного відеоролика.

(Вкл/Выкл)

Инициализац.

(202)

Повернення до настройок за промовчанням.

(Сброс настроек/Сброс реж.зап./Переуст.польз.)

73 UA

Користування функцією довідника фотоапарата

Вбудований довідник

Натиснення кнопки (Вбудований довідник) за відображення екрана

Fn або екрана меню викликає автоматичну появу довідки відповідно до поточної обраної функції або налаштування.

Якщо обрати недоступні функції або налаштування на екрані Fn, а потім натиснути центр мультиселектора, з’явиться відповідний екран налаштування для активації цих функцій.

довідник)

UA 74

Перегляд зображень на комп’ютері

Використання з комп’ютером

На компакт-диску (додається) міститься перелічене нижче програмне забезпечення, яке надає додаткові можливості використання зображень, знятих вашим фотоапаратом.

• «Image Data Converter»

• «PMB» (Picture Motion Browser)

Якщо програму «PMB» вже інстальовано на комп’ютері, але номер версії попередньо інстальованої програми «PMB» нижчий за номер версії програми «PMB», що міститься на компакт-диску

(додається), інсталюйте версію «PMB» з компакт-диску

(додається).

Докладні примітки про інсталяцію див. також на сторінці 78.

Примітка

• Програма «PMB» несумісна з комп’ютерами Macintosh.

Рекомендоване комп’ютерне середовище

(Windows)

У таблиці наведено рекомендоване комп’ютерне середовище для використання програмного забезпечення, що додається, та імпортування зображень через з’єднання USB.

OС (попередньо інстальована)

«PMB»

«Image Data

Converter Ver.4»

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/

Windows 7 SP1

Процесор:

Intel Pentium III 800 МГц або швидший

(Для відтворення/редагування відео високої чіткості:

Intel Core Duo 1,66 ГГц або швидший/Intel Core 2

Duo 1,66 ГГц або швидший, Intel Core 2 Duo 2,26 ГГц або швидший (HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo

2,40 ГГц або швидший (HD PS))

Пам’ять :

512 МБ або більше (для відтворення/ редагування відео високої чіткості: 1 ГБ або більше)

Жорсткий диск:

Необхідний для інсталяції обсяг дискового простору — приблизно 500 MБ

Монітор:

Роздільна здатність екрана – 1024 × 768 точок або більше

Процесор/Пам’ять:

Pentium 4 або швидший/1 ГБ або більше

Монітор:

1024 × 768 точок або більше

75 UA

Використання з комп’ютером

* Не підтримуються 64–розрядна та Starter (Edition) версії. Щоб використовувати функцію створення дисків, необхідний компонент Windows Image Mastering API (IMAPI) версії 2.0 або пізнішої.

** Випуск Starter не підтримується.

UA 76

Використання з комп’ютером

Рекомендоване комп’ютерне середовище

(Macintosh)

У таблиці наведено рекомендоване комп’ютерне середовище для використання програмного забезпечення, що додається, та імпортування зображень через з’єднання USB.

OС (попередньо інстальована)

«Image Data

Converter Ver.4»

З’єднання USB:

Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6)

«Image Data Converter Ver.4» :

Mac OS X (v10.5, 10.6

(Snow Leopard))

Процесор:

Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo або швидший

Пам’ять:

рекомендовано 1 ГБ або більше.

Монітор:

1024 × 768 точок або більше

Примітки

• Робота не гарантується у конфігурації, заснованій на модернізації наведених вище операційних систем, або у системах з множинним завантаженням.

• Якщо до одного комп’ютера одночасно підключено 2 або більше USBпристроїв, деякі з них, включно з фотоапаратом, можуть не працювати.

Це залежить від типів USB-пристроїв, що використовуються.

• Підключення фотоапарата за допомогою інтерфейсу USB, що підтримує

Hi-Speed USB (сумісний із USB 2.0), дає змогу виконувати поліпшену передачу даних (високошвидкісну передачу), оскільки цей фотоапарат підтримує Hi-Speed USB (сумісний із USB 2.0).

• Коли комп’ютер відновлює роботу з режиму очікування або сплячого режиму, зв’язок між фотоапаратом і комп’ютером може відновитися не одразу.

77 UA

Використання програмного забезпечення

Інсталяція програмного забезпечення

(Windows)

Увійдіть у систему як Адміністратор.

1

Увімкніть комп’ютер та вставте диск CD-ROM

(додається) у привід CD-ROM.

З’явиться екран меню інсталяції.

• Якщо він не з’являється, двічі клацніть [Computer] (для Windows

XP: [My Computer]) t t [Install.exe].

• Якщо з’явиться екран автозапуску, виберіть «Run Install.exe» та дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб продовжити інсталяцію.

2

Клацніть [Install].

Переконайтеся, що вибрано обидва пункти «Image Data Converter» і «PMB», і дотримуйтесь інструкцій на екрані.

• Під час процедури підключіть фотоапарат до комп’ютера,

дотримуючись інструкцій на екрані (стор. 209).

• Коли з’явиться повідомлення із запитом на підтвердження перезавантаження комп’ютера, перезавантажте комп’ютер, виконуючи інструкції, що з’являються на екрані.

• Залежно від системного середовища вашого комп’ютера може бути інстальовано DirectX.

3

Вийміть CD–ROM по закінченні встановлення.

Нижченаведені програми буде інстальовано, а на робочому столі з’являться піктограми.

«Image Data Converter»

«PMB»

«PMB Launcher»

«PMB Help»

UA 78

Використання програмного забезпечення

Примітки

• Якщо програму «PMB» вже інстальовано на комп’ютері, але номер версії попередньо інстальованої програми «PMB» вищий за номер версії програми «PMB», що міститься на компакт-диску (додається), інсталяція не потрібна. Функції активуються для використання, коли фотоапарат підключено до комп’ютера за допомогою кабелю USB.

• Якщо на комп’ютері інстальовано версію програми «PMB», нижчу за

5.0.00, можливо, ви не зможете використовувати деякі функції «PMB» під час інсталяції програми «PMB» з компакт-диску, що додається. Також, з компакт-диску, що додається, інсталюється «PMB Launcher», за допомогою якого можна запускати «PMB» або інше програмне забезпечення. Щоб запустити «PMB Launcher», двічі клацніть його ярлик на екрані комп’ютера.

Інсталяція програмного забезпечення

(Macintosh)

Увійдіть у систему як aдміністратор.

1

Увімкніть комп’ютер Macintosh і вставте диск CD

ROM (додається) у дисковод CD-ROM.

2

Двічі клацніть на піктограмі CD-ROM.

3

Скопіюйте файл [IDC_INST.pkg] у папці [MAC] на піктограму жорсткого диску.

4

Двічі клацніть на скопійованому файлі

[IDC_INST.pkg].

Для закінчення встановлення виконайте інструкції, що з’являються на екрані.

Використання програми «Image Data Converter»

Програма «Image Data Converter» дає змогу виконувати такі дії:

• редагувати зображення, записані у форматі RAW, різними методами корекції, як-от градаційна крива та різкість;

79 UA

Використання програмного забезпечення

• корегувати зображення за допомогою функцій балансу білого, експозиції, творчого стилю тощо;

• зберігати відображені та відредаговані на комп’ютері зображення;

• зображення можна зберігати у форматі RAW або в загальному форматі;

• відтворювати та порівнювати зображення у форматі RAW/

JPEG, записані цим фотоапаратом;

• оцінювати зображення за п’ятибальною шкалою;

• призначати кольорові позначення.

Відомості про використання «Image Data Converter» див. у довідці цієї програми.

Натисніть [Start] t

[All Programs] t

[Image Data Converter] t

[Справка] t

[Image Data Converter Ver.4].

Використання програми «PMB»

Програма «PMB» дає змогу виконувати такі дії:

• установлювати зображення, зроблені фотоапаратом, і відображати їх на комп’ютері;

• упорядковувати зображення на комп’ютері у вигляді календаря за датою зйомки для їх перегляду;

• ретушувати (усунення ефекту червоних очей тощо), друкувати та надсилати фотографії як вкладення електронної пошти, змінювати дату зйомки;

• відображати місце зйомки зображення на карті (лише

SLT-A77V);

• друкувати або зберігати зображення з датою;

• створювати диски Blu-ray або DVD-диски з імпортованих на комп'ютер відео формату AVCHD. (Коли диск Blu-ray/диск

DVD створюється вперше, необхідне підключення до

Інтернету.)

UA 80

Використання програмного забезпечення

Примітки

• Програма «PMB» несумісна з комп’ютерами Macintosh.

• Для створення диска AVCHD програма «PMB» перетворює відео, записані з [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] або

[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] у параметрі [Параметры записи]. Це перетворення може тривати довго. Крім того, неможливо створити диск з оригінальною якістю зображення. Якщо потрібно зберегти оригінальну якість зображення, слід записувати відео на диск Blu-ray.

• «Відео AVCHD» — це відео, записане у режимі [AVCHD 60i/60p]/

[AVCHD 50i/50p] параметра [Формат файла].

Відомості про використання «PMB» див. у «PMB Help».

Двічі клацніть ярлик (PMB Help) на екрані. Або натисніть

[Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help].

Сторінка підтримки «PMB» (лише англійською мовою) http://www.sony.co.jp/pmb-se/

81 UA

Вибір способу створення диска з відео

Можна створити диск із відео AVCHD, записаними цим фотоапаратом.

Залежно від типу диска, його можна відтворювати на різних пристроях. Виберіть спосіб, який підходить для вашого програвача дисків.

Далі наведено 2 способи створення диска з відео: створення диска за допомогою комп’ютера та програми «PMB» або створення диска за допомогою інших пристроїв, крім комп’ютера, наприклад записувача DVD.

Програвач

Пристрої для відтворення дисків Blu-ray

(Програвач дисків

Blu-ray,

PlayStation ® 3 тощо)

Пристрої для відтворення файлів формату

AVCHD

(програвач дисків

Sony Blu-ray,

PlayStation® 3 тощо)

Звичайні пристрої для відтворення

DVD

(програвач DVD, комп’ютер, здатний відтворювати диски

DVD тощо)

Тип диска Можливості

Диск Blu-ray дає змогу записувати відео високої чіткості (HD) з довшою тривалістю, ніж диск DVD.

Відео високої чіткості (HD) можна записувати на носії DVD, такі як диски DVD-R, та створювати диск із високою чіткістю зображення (HD).

• Відтворення диска із високою чіткістю зображення (HD) на звичайних програвачах DVD неможливе.

Відео зі стандартною якістю зображення (STD), перетворені з відео високої чіткості (HD), можна записувати на носії DVD, наприклад диски DVD-R, та створювати диск зі стандартною якістю зображення

(STD).

UA 82

Вибір способу створення диска з відео

Створення диска за допомогою комп’ютера

Можна імпортувати відео AVCHD у комп’ютер за допомогою

«PMB» та створити диск формату AVCHD або диск зі стандартною якістю зображення (STD).

Докладніше про спосіб створення диска за допомогою «PMB», див. «PMB Help».

Примітки

• Для створення дисків Blu-ray необхідно встановити [BD Add-on Software] з екрана інсталяції «PMB».

• PlayStation

®

3 може бути недоступна в деяких країнах/регіонах.

• Для створення диска AVCHD програма «PMB» перетворює відео, записані з [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] або

[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] у параметрі [Параметры записи]. Це перетворення може тривати довго. Крім того, неможливо створити диск з оригінальною якістю зображення. Якщо потрібно зберегти оригінальну

якість зображення, слід записувати відео на диск Blu-ray (стор. 214).

• Для відтворення відеозаписів, коли для параметра [60p 28M(PS)]/

[50p 28M(PS)] вибрано диск Blu-ray, потрібен пристрій, сумісний з

AVCHD версії 2.0.

• «Відео AVCHD» — це відео, записане у режимі [AVCHD 60i/60p]/

[AVCHD 50i/50p] параметра [Формат файла].

Створення диска за допомогою інших пристроїв, крім комп’ютера

Можна створити диск за допомогою рекордера дисків Blu-ray або записувача DVD.

Тип диска, який можна створити, залежить від пристрою, що використовується.

83 UA

Вибір способу створення диска з відео

Пристрій Тип диска

Рекордер дисків Blu-ray: для створення диска Blu-ray або DVD зі стандартною якістю зображення (STD)

Записувач DVD, крім DVDirect

Express: створення диска AVCHD або DVD зі стандартною якістю зображення (STD)

Рекордер HDD тощо: для створення DVD зі стандартною якістю зображення (STD)

Примітки

• Відомості про створення диска наведені в інструкції з експлуатації пристрою, що використовується.

• Якщо диск створюється за допомогою Sony DVDirect (записувач DVD), для передавання даних використовуйте гніздо картки пам’яті записувача

DVD або приєднайте записувач DVD через порт USB.

• За використання Sony DVDirect (записувач DVD) переконайтеся, що мікропрограмне забезпечення оновлено до найновішої версії.

Для отримання додаткової інформації перейдіть за цією URL-адресою: http://sony.storagesupport.com/

• Для копіювання відео, коли для параметра [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)] вибрано диск Blu-ray, потрібен пристрій, сумісний з AVCHD версії 2.0.

Для відтворення створеного Blu-ray-диску, потрібен пристрій, сумісний з

AVCHD версії 2.0.

UA 84

Інше

Перелік екранних індикаторів

Графич. инф. (РК-монітор)

A

Дисплей Індикація

P A S

M

Режим експозиції (44)

Показать всю инф. (РКмонітор)

Номер профілю

параметрів (200)

Індикатори розпізнавання сцени

(45, 102)

Картка пам’яті (27,

246)/Передавання

(198)

Режим відтворення

(Основний інформаційний екран)

100

Кількість зображень, які ще можна записати

Формат фотографій

(186)

24M 12M

6.0M 20M

10M 5.1M

Панорамний 3D-огляд

(47, 106)

Розмір зображення

фотографій (55)

85 UA

Дисплей Індикація

Якість зображення

знімків (186)

Частота кадрів

відеозаписів (123)

Розмір відеороликів

(123)

UA 86

100%

Залишок заряду

акумулятора (28)

Виконується заряджання спалаху

(49)

Відображення

ефектів ВИМК (95)

Записування відеороликів без звуку

(124)

SteadyShot/

Попередження про тремтіння

фотоапарата (100)

Стан тріангуляції GPS

(183) (лише SLT-A77V)

Помилка SteadyShot

(232)

Попередження про

перегрів (15)

Файл бази даних

заповнено (234)/

Помилка файлу бази

даних (234)

Режим перегляду

(174)

Перелік екранних індикаторів

Дисплей Індикація

100-0003

Папка - номер файлу

(210)

-

Захист (177)

DPOF

Дані DPOF (216)

Попередження про залишок заряду

акумулятора (28)

B

Дисплей Індикація

Зона точкового експовимірювання

(144)

Область AФ (129)

Розумний

телеконвертер (165)

Індикатор витримки

(95)

Індикатор діафрагми

(95)

C

Дисплей Індикація

ЗАПИСЬ

0:12

z

1/250

F3.5

Час записування відеоролика (хв:с)

Фокусування (39, 127)

Витримка (112)

Діафрагма (110)

+3.0

Шкала EV (51, 115,

169) (лише для

видошукача)

Корекція експозиції

(51)

Блокування AE (143)

Інформація GPS

(лише SLT-A77V)

Дисплей Індикація

35° 37’

32”N

139° 44’

31”W

Відображення широти та довготи (лише

SLT-A77V)

Попередження для зображення, створеного функцією

Авто HDR (154)

ISO400

3/7

2011-1-1

10:37AM

Помилка ефекту

зображення (157)

Чутливість ISO (151)

Номер файлу/

Кількість зображень у режимі перегляду

Дата запису

D

Дисплей Індикація

Режим протягування

(53, 166)

Перелік екранних індикаторів

Режим спалаху

(49, 147)/Зменшення

ефекту червоних очей

(67)

Режим фокусування

(125)

Область AФ (129)

Стеження за об’єктом

(131)

Виявлення облич

(138)

Знімання посмішок

(141)

Дисплей

E

Дисплей Індикація

Режим експовимірювання

(144)

Корекція експозиції

спалаху (145)

AWB

7500K

A5 G5

Баланс білого

(автоматичний, попередньо встановлений, користувацький, колірна температура,

світлофільтр) (160)

Оптимізатор динамічного діапазону

(153)/Авто HDR (154)

Творчий стиль (157)/

Контрастність, насиченість, різкість

+3

+3 +3

Індикація

Індикатор чутливості виявлення посмішок

(141)

Ефект зображення

(156)

87 UA

Функції, доступні у кожному з режимів знімання

Склад функцій, якими можна користуватися, залежить від обраного режиму знімання.

Далі у таблиці позначка вказує на доступність функції.

Позначка – вказує на недоступність функції.

Функції, використання яких неможливе, відображаються на екрані сірим кольором.

Режим знімання

(38, 102)

(45, 102)

(46, 103)

(47, 106)

(47, 106)

(48, 108)

(109)

(110)

(112)

(114)

(40, 119)

Коррек.

экспоз.

(51)

*

Автоспуск

(167)

Непрерыв.

Съемка

(166)

Распознаван.

лиц (138)

Smile

Shutter

(141)

* Функція недоступна за обраного параметра [Ручной экспозиция].

UA 88

Доступні режими спалаху

(47, 106)

(47, 106)

(48, 108)

(109)

(110)

(112)

(114)

(40, 119)

Склад режимів спалаху, які можна обирати, залежить від режиму знімання та вибраних функцій.

Далі у таблиці позначка вказує на функції, які можна обирати.

Позначка – вказує на функції, вибір яких неможливий.

Режими спалаху, вибір яких неможливий, відображаються на екрані сірим кольором.

Режим знімання

(38, 102)

(45, 102)

(46, 103)

(Вспышка выкл)

(Автовспышка)

(Запол. вспыш.)

(Син.зад.

штор.)

(Беспроводная)

– –

– –

89 UA

Додаткові операції

У даному розділі міститься подальша інформація про фотоапарат.

91 UA

Налаштування фотоапарата

Знімання наочника

Зніміть наочник, перш ніж закріпити на фотоапараті кутовий видошукач FDA-A1AM (продається окремо).

Обережно зніміть наочник окуляра, натиснувши його з обох боків.

• Покладіть пальці під наочник і зсуньте його догори.

Примітка

• Коли на фотоапарат установлено кутовий видошукач FDA-A1AM

(продається окремо), для параметра [Eye-Start AF] рекомендовано вибрати значення [Выкл], оскільки можуть увімкнутися розташовані над видошукачем датчики видошукача.

UA 92

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання

Вибір режиму екрана

Можна вибирати потрібний режим екрана. У процесі

перемикання екранів шляхом натиснення кнопки DISP (стор. 54),

відображаються лише вибрані екрани. Можна призначати доступні екрани відображення інформації окремо для РКмонітора та для видошукача.

1

Кнопка MENU

t

[Кнопка DISP(Mонітор)] або [Кнопка DISP(Bидошукач)]

2

За допомогою стрілок

v

/

V

/

b

/

B

на мультиселекторі виберіть потрібний тип екрана, а потім натисніть центр мультиселектора.

3

Натисніть кнопку MENU.

93 UA

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання

Гистограмма

На гістограмі відображається розподіл яскравості, тобто вона показує, скільки пікселів певної яскравості містить зображення.

Корекція експозиції призведе до відповідної зміни гістограми.

На обох кінцях гістограми відображені ділянки з високою та з низькою контрастністю. Подальше відновлення цих зон на комп’ютері неможливе. За потреби відрегулюйте експозицію та зробіть знімок знову.

Темний Світлий

Примітки

• Гістограма не відповідає кінцевому записаному зображенню. Вона описує стан зображення, що відображається на екрані. Гістограма може відрізнятися залежно від параметрів діафрагми та інших параметрів.

• Гістограма може відрізнятися у режимах зйомки та відтворення у таких ситуаціях:

– Під час спрацювання спалаху.

– Коли інтенсивність об’єкта низька, наприклад під час зйомки нічної сцени.

UA 94

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання

Цифровий індикатор рівня

Цифровий індикатор рівня показує, чи фотоапарат розташовано рівно відносно горизонтальної та вертикальної осей. Якщо фотоапарат розташовано рівно в одному напрямку, індикатор світиться зеленим.

Горизонтальний напрямок

Вертикальна вісь

Примітки

• Що більше ви нахиляєте фотоапарат уперед або назад, то більшу погрішність показує індикатор.

• Навіть якщо фотоапарат розташовано майже рівно, індикатор може зафіксувати нахил у ±1°.

Графічне відображення

У графічному режимі значення витримки та діафрагми відображаються у вигляді діаграм, а також ілюструється процес роботи з експозицією. Маркери на діаграмах витримки та діафрагми вказують поточні значення.

Значення діафрагми

Витримка

Слідкування за об’єктом крізь об’єктив без відображення ефектів

Можна слідкувати за об’єктом крізь об’єктив без відображення ефектів, таких як корекція експозиції, баланс білого, творчий стиль, ефект зображення тощо.

Кнопка MENU

t t

[Отобр.парам.Live View]

t

[Отобр.парам.ВЫКЛ]

95 UA

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання

• Якщо обрано [Отобр.парам.ВЫКЛ], зображення Live View у режимі M завжди відображається з відповідною яскравістю.

Примітка

• Значення [Отобр.парам.ВЫКЛ] не можна вибрати, якщо режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+, Панорамний огляд,

Панорамний 3D-огляд, Відео або Вибір сцени.

Перелік індикаторів для режиму видошукача

Коли активовано параметр [Для видоискателя] у [Кнопка

DISP(Монитор)], можна призначити РК-монітору статус, придатний для використання з видошукачем, шляхом натиснення кнопки DISP.

Докладний опис роботи наведено на сторінках у дужках.

У режимі AUTO, AUTO+ або Вибір сцени

У режимі безперервної зйомки з пріоритетом

АЕ/P/A/S/M

A

Дисплей Індикація

P A S

M

Режим експозиції (44)

Дисплей Індикація

100

Номер профілю

параметрів (200)

Картка пам’яті

(27, 246)/Передавання

(198)

Кількість зображень, які ще можна записати

UA 96

(123)

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання

Дисплей Індикація

Формат фотографій

(186)

Панорамний 3D-огляд

(47, 106)

24M 12M

6.0M 20M

10M 5.1M

Розмір зображення

фотографій (55)

Якість зображення

знімків (186)

Частота кадрів

відеозаписів (123)

Розмір відеороликів

100%

Залишок заряду

акумулятора (28)

Виконується заряджання спалаху

(49)

Відображення

ефектів ВИМК (95)

Записування відеороликів без звуку

(124)

SteadyShot/

Попередження про тремтіння

фотоапарата (100)

Стан тріангуляції GPS

(183) (тільки

SLT-A77V)

Дисплей

B

Індикація

Помилка SteadyShot

(232)

Попередження про

перегрів (15)

Файл бази даних

заповнено (234)/

Помилка файлу бази

даних (234)

Дисплей Індикація

Режим протягування

(53, 166)

Режим спалаху

(49, 147)/Зменшення

ефекту червоних очей

(67)

Режим фокусування

(125)

Область AФ (129)

Стеження за об’єктом

(131)

Виявлення облич

(138)

Режим експовимірювання

(144)

7500K

A5 G5

(автоматичний, попередньо встановлений, користувацький, колірна температура,

світлофільтр) (160)

97 UA

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання

Дисплей Індикація

Оптимізатор динамічного діапазону

(153)/Авто HDR (154)

Творчий стиль (157)/

Контрастність, насиченість, різкість

+3

+3 +3

Ефект зображення

(156)

Знімання посмішок

(141)

Корекція експозиції

(51)/Ручний замір

(115)

Корекція експозиції

спалаху (145)

Шкала EV (51, 115,

169)

C

Дисплей Індикація

1/125

F2.8

Витримка (112)

Діафрагма (110)

ISO AUTO

Чутливість ISO (151)

Блокування AE (143)

UA 98

Вигляд екрана, що відображається у режимі знімання

Інформаційний дисплей

Процес налаштування витримки, діафрагми, корекції експозиції, корекції експозиції спалаху, чутливості ISO, балансу білого, режиму протягування та якості зображення можна відслідковувати на інформаційному дисплеї, який знаходиться на верхньому боці фотоапарата.

Витримка (112)/

Діафрагма (110)

Чутливість ISO

(151)

Експозиція (51)/

Корекція експозиції

спалаху (145)

Баланс білого

(160)

Режим

протягування (53,

166)

Якість

зображення (186)

Дисплей Індикація

Залишок заряду акумулятора (28)

[100]

Кількість зображень, які ще можна записати (252)*

* На інформаційному дисплеї відображається «9999», навіть якщо кількість зображень, які ще можна записати, більша за 9 999.

Вмикання підсвічування інформаційного дисплея

Натисніть кнопку підсвічування інформаційного дисплея на верхньому боці фотоапарата. Щоб вимкнути підсвічування, натисніть її ще раз.

Кнопка підсвічування інформаційного дисплея

99 UA

Знімання чітких зображень без тремтіння фотоапарата

«Тремтіння фотоапарата» — це небажані рухи фотоапарата, які виникають після натискання кнопки затвора і призводять до розмиття зображення.

Щоб зменшити тремтіння фотоапарата, дотримуйтесь наведених далі вказівок.

Індикатор застереження щодо дрижання фотоапарата

Через потенційне дрижання фотоапарата індикатор

(Застереження щодо дрижання фотоапарата) блимає. За таких обставин користуйтеся штативом або спалахом.

Індикатор

(застереження щодо дрижання фотоапарата)

Примітка

відображається лише у режимах, в яких витримка встановлюється автоматично. Цей індикатор не відображається у режимах M/S або під час записування відео.

Використання функції SteadyShot

Фотоапарат має функцію SteadyShot для зменшення тремтіння фотоапарата. Функцію SteadyShot можна налаштувати окремо для фотографування та знімання відео.

За промовчанням функцію SteadyShot встановлено на [Вкл].

Кнопка MENU

t

2 або 1

t

[SteadyShot]

t

Оберіть потрібний параметр

UA 100

Знімання чітких зображень без тремтіння фотоапарата

Примітка

• Функція SteadyShot може не працювати оптимальним чином одразу після ввімкнення живлення, одразу після наведення фотоапарата на об’єкт, або за натиснення кнопки затвора повністю без зупинки посередині ходу.

Використання штатива

У нижченаведених випадках рекомендується встановлювати фотоапарат на штатив:

• Зйомка в темних умовах без спалаху;

• Зйомка з довгою витримкою, яка зазвичай використовується для нічної зйомки;

• Зйомка близького об’єкта, наприклад зйомка в режимі макро;

• Зйомка з використанням телескопічного об’єктива.

Примітка

• За використання штатива вимкніть функцію SteadyShot, тому що існує можливість несправної роботи функції SteadyShot.

101 UA

Знімання (Додаткові операції)

Çí³ìàííÿ

Вибір режиму знімання

AUTO

Установіть диск переключення режимів на

зніміть зображення (стор. 38).

та

Примітка

• Оскільки фотоапарат вмикає функцію автоматичного настроювання, багато функцій не діятимуть, наприклад, корекція експозиції та ISO.

Якщо бажано регулювати різні параметри, встановіть диск переключення режимів у положення P і потім фотографуйте об’єкт.

Установіть диск переключення режимів на

(Auto+) та зніміть зображення (стор. 45).

Установлення безперервної зйомки

Кнопка MENU

t t

[Непрep. съемка Auto+]

t

Оберіть потрібний параметр

Вибір способу збереження зроблених знімків

У режимі безперервного знімання можна вибрати спосіб збереження — зберігати 1 потрібне зображення з серії фотографій, зроблених у цьому режимі, або всі зображення.

Кнопка MENU

t t

[Извл. изобр. Auto+]

t

Оберіть потрібний параметр

Примітки

• Навіть якщо функцію [Извл. изобр. Auto+] встановлено на [Выкл] за вибраного у режимі розпізнавання сцен параметра [Сумерки с рук], буде збережено 1 об’єднане зображення.

• Під час витягнення фотографії, які не було збережено, пропускаються.

UA 102

Вибір режиму знімання

Выбор сцены

Цей режим придатний для:

z зйомки з попередньо встановленими параметрами, які відповідають сцені.

Установіть диск переключення режимів на

(Выбор сцены), виберіть потрібний режим та зніміть

зображення (стор. 46).

(Портрет)

(Спорт)

Підвищення різкості зображення об’єкта та збільшення розмитості фону. Правильне відтворення кольору шкіри.

• Для збільшення розмитості фону встановіть об’єктив у положення для короткофокусної зйомки.

• Можна зробити яскравий знімок, якщо виконати фокусування на оці, яке ближче до об’єктива.

• Надівайте бленду об’єктива для зйомки об’єктів, освітлених ззаду.

• Використовуйте функцію зменшення ефекту червоних очей, якщо очі об’єкта виходять

червоними через спалах (стор. 67).

Зйомка рухомого об’єкта з короткою витримкою, завдяки чому об’єкт виглядає нерухомо.

Фотоапарат виконує безперервну зйомку, поки натиснуто кнопку затвора.

• Натисніть і утримуйте кнопку затвора натиснутою наполовину, чекаючи на потрібний момент.

103 UA

(Макро)

(Пейзаж)

(Закат)

Вибір режиму знімання

Зйомка близьких об’єктів, наприклад квітів, їжі.

• Можна знімати об’єкти з малої відстані за допомогою макрооб’єктива (продається окремо).

• Установіть режим спалаху на [Вспышка выкл], якщо зйомка виконується з відстані, меншої за 1 м.

• Під час зйомки у режимі макро функція SteadyShot не буде повністю ефективною. Для отримання кращих результатів використовуйте штатив.

• Значення найкоротшої фокусної відстані не змінюється.

Зйомка всієї сцени з чітким фокусуванням і яскравими кольорами.

• Для підкреслення відкритості сцени встановіть об’єктив у ширококутне положення.

Чудова зйомка заходу або сходу сонця в червоних тонах.

(Ночная Сцена) Зйомка нічних сцен на відстані без втрати темного оточення.

• Витримка стає довшою, тому рекомендується користуватися штативом.

• При зйомці абсолютно темної нічної сцени фотографія може вийти неякісною.

UA 104

Вибір режиму знімання

(Сумерки с рук) Зйомка нічних сцен із меншою кількістю шуму й розмиття без використання штатива.

Виконується серія фотознімків і застосовується обробка зображень для зменшення розмиття об’єкта, ефекту тремтіння фотоапарата та шуму.

• Зменшення розмиття не таке ефективне, навіть у режимі [Сумерки с рук] під час зйомки:

– об’єктів, які хаотично рухаються;

– об’єктів, розташованих дуже близько від фотоапарата;

– об’єктів із повторюваними елементами

(наприклад, плитки) або низьким рівнем контрасту (наприклад, неба, піщаного пляжу або газону);

– об’єктів, які постійно змінюються (наприклад, хвиль або водоспадів).

• У разі використання функції [Сумерки с рук], якщо використовується джерело світла, що блимає

(наприклад, флуоресцентна лампа), на знімку може з’явитися ступінчастий шум.

(Ночной портрет)

Зйомка портретів уночі.

• Витримка стає довшою, тому рекомендується користуватися штативом.

Технічні прийоми зйомки

• Для отримання якісніших знімків установіть диск переключення режимів у положення P, A, S або M і

скористайтеся функцією творчого стилю (стор. 157). У таких

випадках можна настроювати експозицію, ISO тощо.

Примітки

• Оскільки фотоапарат визначає настройки автоматично, багато функцій не діятимуть, наприклад, корекція експозиції та ISO.

• Для кожного режиму вибору сцени спалах установлюється на

[Автовспышка] або [Вспышка выкл]. Ці налаштування можна змінити

(стор. 49, 147).

105 UA

Вибір режиму знімання

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

Цей режим придатний для:

z зйомки масштабних сцен або високих будівель із динамічною композицією.

z зйомки 3D-зображень з ефектом простору та перегляду їх на сумісному 3D-телевізорі.

Установіть диск переключення режимів на

(Панорамный обзор) або (Панорам. 3D-обзор) та

зніміть зображення (стор. 47).

Примітки

• Якщо вам не вдається перемістити фотоапарат паралельно об’єкту протягом наданого часу, на скомпонованому зображенні з’явиться сіра область. У такому разі швидко перемістіть фотоапарат, щоб зняти повністю панорамне зображення.

• Оскільки кілька зображень накладаються, накладена частина не буде якісно знята. Під час зйомки, коли ви направляєте фотоапарат прямо, не нахиляйте його назад і вперед або вправо та вліво.

• За умов недостатнього освітлення панорамні зображення може бути розмито або взагалі не записано.

• За наявності джерел освітлення, що блимають (наприклад, флуоресцентних ламп), яскравість або колір об’єднаного знімка не завжди однакові.

• Якщо яскравість, колір і фокус усього кута панорамної зйомки та кута зйомки, на якому зафіксовано фокус і експозицію за допомогою блокування AE/AФ, значно відрізняються, знімки вийдуть неякісні. У такому разі змініть кут блокування та повторно виконайте зйомку.

• Режими [Панорамный обзор] або [Панорам. 3D-обзор] не підходять для зйомки:

– об’єктів, що рухаються;

– об’єктів, розташованих дуже близько від фотоапарата;

– об’єктів із повторюваними елементами (наприклад, плитки) або низьким рівнем контрасту (наприклад, неба, піщаного пляжу або газону);

– об’єктів, які постійно змінюються (наприклад, хвиль або водоспадів);

UA 106

Вибір режиму знімання

– об’єктів із сонячним або електричним освітленням, тобто об’єктів, які значно яскравіші за оточення.

• Зйомку в режимах [Панорамный обзор] або [Панорам. 3D-обзор] може бути перервано за таких умов:

– ви переміщаєте фотоапарат занадто швидко або повільно;

– високий рівень тремтіння фотоапарата.

• Фотоапарат не припиняє зйомку в режимах [Панорамный обзор] або

[Панорам. 3D-обзор], і затвор продовжує клацати до кінця зйомки.

Поради для зйомки панорамних зображень

Перемістіть фотоапарат по траєкторії дуги на однаковій швидкості в напрямку, який показано на екрані. Режим

[Панорамный обзор] або [Панорам.

3D-обзор] краще підходить для зйомки нерухомих об’єктів, ніж тих, що рухаються.

Вертикальний напрямок

Горизонтальний напрямок

Якомога коротший радіус

• У режимах «Панорамний огляд» або «Панорамний 3D-огляд» рекомендовано використовувати ширококутний об’єктив.

• У разі використання об’єктива з довгою фокусною відстанню фотоапарат слід переміщати повільніше, ніж під час використання ширококутного об’єктива.

• Визначте сцену та натисніть кнопку затвора наполовину, щоб зафіксувати фокус, експозицію та баланс білого.

• Якщо частину панорами, що містить різноманітні форми або ландшафт, зосереджено вздовж краю екрана, композиція зображення може бути невдала. У таких випадках скомпонуйте кадр так, щоб цю частину було розташовано в центрі та повторіть зйомку.

3D-зображення

Використовуючи ту саму процедуру, що й у режимі панорамної зйомки, фотоапарат записує кілька зображень і об’єднує їх для створення тривимірного зображення.

107 UA

Вибір режиму знімання

Ці тривимірні зображення можна переглядати на телевізорах, що підтримують тривимірне відображення. Докладніші відомості

про тривимірну зйомку див. на сторінці 244.

Змінення розміру зображення

Ви можете вибрати розмір зображення: Кнопка MENU t

1 t [Панорама: размер] або [3D-пан.: размер из.].

Установлення напрямку переміщення фотоапарата

Ви можете визначити напрямок, у якому переміщатиметься фотоапарат.

Кнопка MENU

t t

[Панорама: направл.] або

[3D-пан.: направл.]

t

Виберіть потрібну настройку

Непрер. приор. АЭ

Цей режим придатний для:

z безперервної зйомки об’єкта, який швидко рухається, щоб зафіксувати певний момент; z зйомки виразів обличчя дітей, які постійно змінюються.

Установіть диск переключення режимів на

(Непрер. приор. АЭ) та зніміть зображення (стор. 48).

Технічні прийоми зйомки

• Якщо вибрано режим автофокусування [Непрерывная АФ], настроювання фокуса та експозиції продовжується під час зйомки. Можна налаштувати чутливість ISO.

• У режимі ручного фокусування або коли режим автоматичного фокусування встановлена на [Покадровая АФ] можна відрегулювати чутливість ISO та значення діафрагми. Якщо вибрано [Покадровая АФ], фокус фіксується на першому зображенні.

UA 108

Вибір режиму знімання

Примітки

• Функцію Виявлення облич вимкнуто.

• Якщо вибрано режим [Авто HDR], тимчасово відбуватиметься процес

DRO відповідно до настройки DRO.

• Умови вимірювання. Швидкість безперервної зйомки може бути повільнішою — це залежить від умов зйомки.

Программное авто

Цей режим придатний для:

z використання автоматичної експозиції при збереженні користувацьких настройок для чутливості ISO, Творчого стилю, Оптимізатора динамічного діапазону тощо.

1

Встановіть диск переключення режимів на P.

2

Встановіть потрібні параметри для функцій

зйомки (стор. 125 to 171).

• Щоб спрацював спалах, натисніть кнопку .

3

Настройте фокус і зробіть знімок.

Зсунення програми

Можна тимчасово змінити комбінацію витримки та діафрагми, не змінюючи визначену фотоапаратом правильну експозицію.

Поверніть передній або задній диск керування, щоб вибрати потрібну комбінацію за сфокусованого зображення.

Індикатор режиму експозиції змінюється на «P*».

109 UA

Вибір режиму знімання

Приор. диафрагмы

Цей режим придатний для:

z чіткого фокусування на об’єкті та розмиття всього, що знаходиться перед об’єктом і позаду нього. Відкриття діафрагми звужує діапазон того, що потрапляє у фокус.

(Глибина різкості зменшується.) z передачі на зображенні глибини сцени. Звуження діафрагми розширює діапазон того, що потрапляє у фокус.

(Глибина різкості збільшується.)

1

Встановіть диск переключення режимів на A.

2

Оберіть значення діафрагми (число F) за допомогою переднього або заднього диска керування.

• Менша величина числа F: передній план і фон об’єкта – розмиті.

Більше число F: об’єкт, а також його передній план і фон у фокусі.

• Розмиття зображення не можна контролювати у видошукачі або на РК-моніторі. Перевірте записане зображення та відрегулюйте значення діафрагми.

Діафрагма (число F)

UA 110

Вибір режиму знімання

3

Настройте фокус і зробіть знімок.

Витримка автоматично налаштується для отримання правильної експозиції.

• Якщо фотоапарат визначив, що правильну експозицію не отримано з вибраним значенням діафрагми, значення витримки блимає. У таких випадках відрегулюйте діафрагму знову.

Витримка

Технічні прийоми зйомки

• Витримка може збільшуватися залежно від значення діафрагми. Якщо витримка довга, використовуйте штатив.

• Щоб збільшити розмитість фону, використовуйте телеоб’єктив або об’єктив з меншим числом діафрагми (яскравий об’єктив).

• Перед зйомкою можна переглянути приблизне розмиття зображення, використовуючи кнопку попереднього перегляду.

Примітка

• При фотографуванні зі спалахом натисніть кнопку . Однак діапазон спалаху є різним залежно від значення діафрагми. Під час зйомки з використанням спалаху зважуйте на діапазон спалаху, вказаний у

«Технічних характеристиках».

111 UA

Вибір режиму знімання

Перегляд розмиття фону (Кнопка попереднього перегляду)

На РК-екрані та видошукачі відображається фото, зняте з використанням найширшої діафрагми. Змінення діафрагми впливає на різкість об’єкта на фотографії, унаслідок чого виникають розбіжності між різкістю зображення перед

Кнопка попереднього перегляду зйомкою та після неї.

Коли ви натискаєте кнопку попереднього перегляду, ви бачите результат із використанням фактичного значення діафрагми.

Таким чином можна переглянути приблизний рівень різкості відображення об’єкта перед зйомкою.

• Натисніть кнопку попереднього перегляду після настроювання фокуса.

• У режимі попереднього перегляду можна настроїти діафрагму.

Приор. выдержки

Цей режим придатний для:

z зйомки рухомого об’єкта у певну мить. Використовуйте коротшу витримку для чіткої зйомки миті руху.

z простежування руху для вираження динамізму та потоку.

Використовуйте довшу витримку для розтягнення зображення рухомого об’єкта.

1

Встановіть диск переключення режимів на S.

UA 112

2

Оберіть значення витримки за допомогою переднього або заднього диска керування.

Вибір режиму знімання

Витримка

3

Настройте фокус і зробіть знімок.

Діафрагма буде автоматично налаштована для отримання правильної експозиції.

• Якщо фотоапарат визначив, що правильну експозицію не отримано з вибраною витримкою, значення діафрагми блимає. У таких випадках відрегулюйте витримку знову.

Діафрагма (число F)

Технічні прийоми зйомки

• Якщо витримка довга, використовуйте штатив.

• Під час зйомки спортивних змагань у приміщенні виберіть вище значення чутливості ISO.

Примітки

• Індикатор (Попередження про тремтіння фотоапарата) не відображається в режимі пріоритету витримки.

• Що вища чутливість ISO, то помітніші шуми.

113 UA

Вибір режиму знімання

• Якщо тривалість витримки дорівнює 1 секунді або більше, функція усунення шуму (ШП длит. экспоз.) працюватиме стільки часу, скільки було відкрито затвор. Під час шумозаглушення подальша зйомка неможлива.

• При фотографуванні зі спалахом натисніть кнопку . Проте, якщо при використанні спалаху закрити діафрагму (більше число F), збільшивши витримку, світло спалаху не досягне віддалених об’єктів.

Ручной экспозиция

Цей режим придатний для:

z зйомки з потрібною експозицією шляхом регулювання як витримки, так і діафрагми.

1

Встановіть диск переключення режимів на M.

2

Поверніть передній диск керування, щоб налаштувати витримку та поверніть задній диск керування, щоб налаштувати діафрагму.

Діафрагма (число F)

Витримка

UA 114

Вибір режиму знімання

3

Виконайте зйомку після встановлення експозиції.

• Під час перегляду крізь видошукач контролюйте значення експозиції за шкалою

EV (Ручний замір*).

У напрямку +: зображення стають яскравішими.

У напрямку –: зображення стають темнішими.

Якщо встановлене значення експозиції виходить за межі шкали EV, з’являється стрілка b B . Якщо різниця збільшується, стрілка починає миготіти.

* Коли фотоапарат перебуває в режимі M, на основі правильного значення експозиції з використанням індексу індикатора корекції експозиції відображатимуться відомості про недостатню або надмірну корекцію експозиції.

У режимі видошукача

Стандартне значення

Примітки

• Індикатор (застереження щодо дрижання фотоапарата) не відображається у режимі ручної експозиції.

• Якщо диск переключення режимів встановлено на M, параметр ISO

[AUTO] встановлюється на [100]. У режимі M параметр ISO [AUTO] є

недоступним. Установіть необхідне значення чутливості ISO (стор. 151).

• При фотографуванні зі спалахом натисніть кнопку . Однак діапазон спалаху є різним залежно від значення діафрагми. Під час зйомки з використанням спалаху зважуйте на діапазон спалаху, вказаний у

«Технічних характеристиках».

115 UA

Вибір режиму знімання

Ручний зсув

У ручному режимі можна змінити комбінацію витримки та діафрагми, не змінюючи встановлену експозицію.

Поверніть передній або задній диск керування, натискаючи кнопку

AEL, щоб вибрати комбінацію витримки та значення діафрагми.

Кнопка AEL

BULB

Цей режим придатний для:

z зйомки слідів світлових об’єктів, наприклад феєрверків; z зйомки слідів зірок.

1

Встановіть диск переключення режимів на M.

2

Поверніть передній диск керування ліворуч, поки не з’явиться індикація

[BULB].

BULB

UA 116

Вибір режиму знімання

3

Поверніть задній диск керування, щоб налаштувати діафрагму

(число F).

4

Натисніть кнопку затвора наполовину для встановлення фокуса.

5

Натисніть та утримуйте кнопку затвора впродовж усього часу зйомки.

Затвор залишається відкритою, поки натиснута кнопка затвора.

Технічні прийоми зйомки

• Використовуйте штатив.

• Під час зйомки феєрверків тощо встановлюйте фокус на нескінченність у режимі ручного фокусування. Якщо положення нескінченності об’єктива невідоме, спочатку налаштуйте фокус на феєрверк, який запускається в тій самій зоні, а потім виконуйте знімання.

• Користуйтеся бездротовим пультом дистанційного керування

(продається окремо) (стор. 170). При натисканні кнопки

SHUTTER на бездротовому пульті дистанційного керування починається зйомка у режимі BULB, а при повторному натисканні зйомка у режимі BULB закінчується. Не потрібно тримати кнопку SHUTTER на бездротовому пульті дистанційного керування натиснутою весь час.

• Якщо використовується пульт дистанційного керування, обладнаний функцією блокування кнопки затвора (продається окремо), за його допомогою можна залишити затвор відкритим.

117 UA

Вибір режиму знімання

Примітки

• У разі використання штатива вимкніть функцію SteadyShot (стор. 101).

• Чим довше час експозиції, тим помітніші шуми на зображенні.

• Після зйомки система шумозаглушення (ШП длит. экспоз.) працюватиме весь час, доки відкрито затвор. Під час шумозаглушення подальша зйомка неможлива.

• Коли працюють функції Знімання посмішок або Авто HDR, або коли параметр [Эффект рисунка] встановлено на [HDR Живопись] або

[Насыщ. монохром.], неможливо встановити витримку на [BULB].

• Якщо витримку встановлено в режим [BULB] і використовується функція «Знімання посмішок», «Авто HDR» або функцію [Эффект рисунка] установлено у значення [HDR Живопись] або [Насыщ. монохром.], витримка тимчасово встановлюється у значення 30 секунд.

• Перш ніж почати зйомку BULB рекомендовано зачекати, доки фотоапарат охолоне, щоб знімок вийшов якісний.

UA 118

Налаштування режиму знімання відео

Зручний запис відео

Відеозйомку можна почати в будь-якому режимі експозиції.

Значення витримки та діафрагми визначаються автоматично.

Щоб почати знімання відео, натисніть кнопку MOVIE

(стор. 40).

Технічні прийоми зйомки

• Починайте записування після настроювання фокуса.

• Можна користуватися наступними налаштуваннями, зробленими під час фотографування.

– ISO

– Баланс белого

– Творческ. стиль

– Корекція експозиції

– Область AF

– Режим измер.

– Распознаван. лиц

– Слежение за объект.

– Оптимізація динамічного діапазону

– Корр. об.: Затенение

– Корр. об.: Хром. аберр.

– Корр. об.: Дисторсия

– Эффект рисунка

• Значення ISO, корекцію експозиції, стеження за об’єктом або область AФ можна налаштувати під час записування відео.

• Якщо функцію [Блокировка AF] призначено кнопкам AEL,

ISO або AF/MF, можна заблокувати фокус шляхом натиснення цих кнопок у режимі автофокусування.

119 UA

Налаштування режиму знімання відео

Примітки

• У режимі записування відео сцена, яка знімається (кут огляду), вужча, ніж у режимі фотографування.

• Якщо на РК-моніторі відображається екран [Для видоискателя], з початком записування відео РК-монітор перемикається на відображення екрана [Показать всю инф.].

• Не знімайте джерела інтенсивного освітлення, наприклад, сонце. Це може пошкодити внутрішній механізм фотоапарата.

• Для імпортування відео AVCHD у комп’ютер скористайтеся програмою

«PMB» (стор. 75, 209).

• Якщо зйомка триває довго, фотоапарат нагрівається, внаслідок чого якість зображення може знизитися.

• Коли з’являється позначка , температура фотоапарата дуже висока.

Вимкніть фотоапарат і зачекайте, доки він охолоне. У разі продовження зйомки фотоапарат автоматично вимкнеться.

• Оскільки витримка і діафрагма налаштовуються автоматично, витримка буде коротшою, тому за яскравого освітлення рух об’єкта може бути неплавним. Вибір ручного фокусування та налаштування витримки або

діафрагми можуть зробити рух плавнішим (стор. 133).

• Під час записування відео можна вибрати значення чутливості ISO між

ISO 100 та ISO 1600. Якщо на початку запису відео вибрати значення ISO

1600 або більше, значення світлочутливості ISO буде змінено на ISO 1600.

Якщо на початку запису відео вибрати значення ISO 100 або менше, значення світлочутливості ISO буде змінено на ISO 100. Після завершення записування відео світлочутливість ISO повернеться до попереднього значення.

• Якщо параметр ISO встановлено на [Многокадр. шумоподавл.], тимчасово діє режим [AUTO].

• Вибір [Мягкий фокус], [HDR Живопись], [Насыщ. монохром.] або

[Миниатюра] у режимі Эффект рисунка неможливий. Коли починається записування відео, режим Ефект зображення тимчасово встановлюється на [Выкл].

Записування відео з налаштованими витримкою та діафрагмою

Можна записувати відео з налаштованими витримкою та діафрагмою, контролюючи розмиття заднього плану або плавність зображення.

UA 120

Налаштування режиму знімання відео

1

Установіть диск режиму фокусування на MF

(стор. 133).

2

Установіть диск переключення режимів на

(Видео).

3

За допомогою стрілок

v

/

V

на мультиселекторі виберіть потрібний режим, а потім натисніть центр мультиселектора.

• Для змінення режиму натисніть кнопку Fn і виберіть інший режим.

4

Налаштуйте витримку і діафрагму за допомогою переднього або заднього диска керування.

5

Налаштуйте фокус, потім натисніть кнопку MOVIE, щоб почати записування.

(Программное

авто) (109)

Дозволяє виконувати зйомку з автоматичним регулюванням експозиції (як витримки, так і діафрагми). Інші параметри можна налаштувати вручну та зберегти налаштовані значення.

(Приор.

диафрагмы) (110)

Знімання після ручного налаштування діафрагми за допомогою переднього або заднього диска керування.

(Приор.

выдержки) (112)

Знімання після ручного налаштування витримки за допомогою переднього або заднього диска керування.

(Ручной экспозиция)

(114)

Знімання після ручного налаштування експозиції (як витримки, так і діафрагми) за допомогою переднього або заднього диска керування.

121 UA

Налаштування режиму знімання відео

Формат файла

Кнопка MENU

t t

[Формат файла]

t

Виберіть потрібний формат

AVCHD 60i/60p

AVCHD 50i/50p

MP4

*

**

Записування відео формату AVCHD у режимах

60i/50i, 24p/25p або 60p/50p. Цей формат підходить для перегляду відео на телевізорах високої чіткості.

Можна створити диск Blu-ray, диск AVCHD або диск

DVD-Video за допомогою програми «PMB», що додається.

• Відео в режимах 60i/50i записуються з частотою

60 або 50 полів/сек відповідно. Відеозаписи з частотою як 60i, так і 50i, використовують черезрядкову розгортку, звук Dolby Digital та формат AVCHD.

• Відео в режимах 24p/25p записуються з частотою

24 або 25 кадрів/сек відповідно. Відеозаписи з частотою як 24p, так і 25p, використовують прогресивну розгортку, звук Dolby Digital та формат AVCHD.

• Відео в режимах 60p/50p записуються з частотою

60 або 50 кадрів/сек відповідно. Відеозаписи з частотою як 60p, так і 50p, використовують прогресивну розгортку та звук Dolby Digital.

Записування відео у форматі mp4 (AVC). Цей формат зручний для завантажень в Інтернет, вкладень електронної пошти тощо.

• Відео записуються у форматі MPEG-4 з частотою приблизно 30 кадрів/сек, використовують прогресивну розгортку, звук AAC та формат mp4.

• Створення диска із записаних у цьому форматі відео за допомогою програми «PMB», що додається, неможливе.

* 1080 60i-сумісний пристрій

** 1080 50i-сумісний пристрій

UA 122

Налаштування режиму знімання відео

Параметры записи

Що більше середній бітрейт, то вище якість зображення.

Кнопка MENU

t t

[Параметры записи]

t

Оберіть потрібний розмір

[Формат файла]: [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p]

Формат файла

60i 24M(FX)

50i 24M(FX)

60i 17M(FH)

50i 17M(FH)

*

**

60p 28M(PS)

50p 28M(PS)

24p 24M(FX)

25p 24M(FX)

24p 17M(FH)

25p 17M(FH)

*

**

*

**

*

**

*

**

Середній бітрейт

Записування

24 Мбіт/с Записування відео високої якості з роздільністю 1920 × 1080 (60i/50i).

17 Мбіт/с Записування відео стандартної якості з роздільністю 1920

×

1080 (60i/50i).

28 Мбіт/с Записування відео найвищої якості з роздільністю 1920 × 1080 (60p/50p).

24 Мбіт/с Записування відео високої якості з роздільністю 1920

×

1080 (24p/25p). Цей режим створює атмосферу кінофільму.

17 Мбіт/с Записування відео стандартної якості з роздільністю 1920 × 1080 (24p/25p). Цей режим створює атмосферу кінофільму.

[Формат файла]: [MP4]

Формат файла

Середній бітрейт

Записування

1440 × 1080 12M

12 Мбіт/с Записування відео з роздільністю 1440 × 1080.

VGA 3M

3 Мбіт/с Записування відео розміру VGA.

* 1080 60i-сумісний пристрій

** 1080 50i-сумісний пристрій

Примітки

• Для створення диска AVCHD програма «PMB» перетворює відео, записані з [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] або

[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] у параметрі [Параметры записи]. Це перетворення може тривати довго. Крім того, неможливо створити диск з оригінальною якістю зображення. Якщо потрібно зберегти оригінальну якість зображення, слід записувати відео на диск Blu-ray.

123 UA

Налаштування режиму знімання відео

• Щоб переглянути відео з частотою 60p/50p або 24p/25p на телевізорі, потрібен телевізор, сумісний з форматом 60p/50p або 24p/25p. За використання несумісного телевізора відеофайли перетворюються у формат 60i/50i та передаються до телевізора.

Запись звука

Під час записування відео може бути записано робочий шум фотоапарата. Відео також можна записувати без звуку.

Кнопка MENU

t t

[Запись звука]

t

[Выкл]

За використання ручного режиму фокусування можна скасувати записування робочого шуму об’єктива, пов’язаного з

автофокусуванням (стор. 133).

Зменшення шуму вітру

Можна зменшити шум вітру шляхом відсікання низькочастотного звукового входу від вбудованого мікрофона.

Кнопка MENU

t t

[Умен. шума ветра]

t

[Вкл]

Примітки

• Якщо цей параметр встановлено на [Вкл], деякі низькочастотні звуки можуть бути записані з дуже малою гучністю. За відсутності вітру встановіть цей параметр на [Выкл].

• За використання зовнішнього мікрофона (продається окремо) ця функція не працює.

UA 124

Налаштування фокусу

Існує 2 методи налаштування фокусу: автофокус і ручний фокус.

Залежно від об’єктиву, перемикання між автофокусом і ручним фокусом виконується по-різному.

Тип об’єктиву

Об’єктив з перемикачем режиму фокусування

Об’єктив без перемикача режиму фокусування

Перемикач, що використовується

Об’єктив

(Встановіть диск режиму фокусування на фотоапараті у будь-яке положення, крім MF.)

Фотоапарат

Перемикання у автофокус

Встановіть перемикач режиму фокусування на об’єктиві у положення AF.

Встановіть диск режиму фокусування на фотоапараті у будь-яке положення, крім

MF.

Перемикання у ручний фокус

Встановіть перемикач режиму фокусування на об’єктиві у положення MF.

Встановіть диск режиму фокусування на фотоапараті у положення MF.

Автофокус

1

Встановіть диск режиму фокусування на фотоапараті у потрібне положення, крім MF.

2

Якщо об’єктив має перемикач режиму фокусування, встановіть його у положення AF.

125 UA

Налаштування фокусу

3

Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування, і зробіть знімок.

• Після підтвердження фокусування індикатор фокусування змінюється на z або

(стор. 127).

• Область АФ, для якої підтверджено фокус, позначається зеленим кольором.

Область AФ

Індикатор фокусування

(

S

(Покадровая АФ)

)

Фотоапарат виконує фокусування та фокус блокується, коли кнопка затвора натискається наполовину.

(

A

(Автоматич. АФ)

)

(

C

(Непрерывная АФ)

)

Режим [Режим АФ] перемикається між покадровим

АФ і Непрерывная АФ відповідно до руху об’єкта.

Якщо кнопка затвора утримується натиснутою наполовину та об’єкт не рухається, фокус блокується; якщо ж об’єкт рухається, фотоапарат продовжує виконувати фокусування.

• За допомогою [Установка AF-A] (стор. 136) у

якості функції положення «A» диска режиму фокусування можна призначити DMF (Пряме ручне фокусування).

У цьому режимі фотоапарат продовжує виконувати фокусування, доки кнопка затвора утримується натиснутою наполовину.

• Коли об’єкт перебуватиме у фокусі, аудіосигнали припиняться.

• Блокування фокусу не можна використовувати.

Технічні прийоми зйомки

• Використовуйте [Покадровая АФ], коли об’єкт не рухається.

• Використовуйте [Непрерывная АФ], коли об’єкт рухається.

• Щоб обрати область АФ, що використовується для

фокусування, налаштуйте параметр [Область AF] (стор. 129).

UA 126

Налаштування фокусу

• Щоб змінити швидкість фокусування, налаштуйте параметр

[Скорость АФ] (стор. 70).

Примітка

• Коли фотоапарат виконує автоматичне фокусування, не торкайтеся поворотного кільця фокусування.

Індикатор фокусування

Індикатор фокусування

Світиться

z

Світиться

Світиться

z

блимає

Стан

Фокус заблоковано. Готовність до зйомки.

Фокус підтверджено. Фокальна точка рухається за рухомим об’єктом. Готовність до зйомки.

Фокусування не закінчено. Затвор не спрацьовує.

Фокусування неможливе. Затвор заблоковано.

Об’єкти, які можуть потребувати спеціального фокусування

За допомогою автоматичного фокусування складно сфокусуватися на перелічених нижче об’єктах. У таких випадках використовуйте функцію зйомки з блокуванням фокуса

(стор. 128) або ручне фокусування (стор. 133).

• Об’єкти з низькою контрастністю – такі, як блакитне небо або біла стіна.

• Два об’єкти на різних відстанях, які перекриваються у області

АФ.

• Об’єкти, що складаються з повторюваних елементів – такі, як фасади будинків.

• Дуже яскраві або блискучі об’єкти – такі, як сонце, кузов автомобіля чи поверхня води.

• Недостатнє загальне освітлення.

127 UA

Вимірювання точної відстані до об’єкта

Налаштування фокусу

верхньому боці фотоапарата, вказує положення датчика зображення*. При вимірюванні точної відстані між фотоапаратом та об’єктом робіть відлік відстані від цієї горизонтальної лінії.

* Датчик зображення – це елемент фотоапарата, який виконує функцію плівки.

Примітка

• Фокус неможливо підтвердити, коли відстань між об’єктом та об’єктивом фотоапарата менша, ніж мінімально допустима відстань для зйомки.

Переконайтеся, що об’єкт знаходиться на достатній відстані від фотоапарата.

Блокування фокусу

1

Розташуйте об’єкт у межах області АФ та натисніть кнопку затвора наполовину.

Фокус заблоковано.

• Установіть параметр [Режим АФ] на значення [Покадровая АФ].

2

Тримайте кнопку затвора наполовину натиснутою і помістіть об’єкт у початкове положення для перекомпонування кадру.

UA 128

Налаштування фокусу

3

Зробіть знімок, натиснувши кнопку затвора до кінця.

Область AF

Оберіть потрібну область AФ відповідно до умов зйомки або власних уподобань. Область АФ, для якої фокус підтверджено, позначається зеленим кольором, а інші області АФ зникають.

Область AФ

Кнопка Fn

t

(Область AF)

t

Виберіть потрібний параметр

(Широкая АФ)

(Зонная фокусировка)

(Точечная АФ)

(Местная АФ)

Фотоапарат визначає, яка із 19 областей АФ використовується для фокусування.

За допомогою мультиселектора виберіть зону — ліву, праву чи центральну, для якої потрібно активувати фокусування. Фотоапарат визначає, яка з областей АФ у вибраній зоні використовуватиметься для фокусування.

Фотоапарат використовує тільки центральну область

АФ.

За допомогою мультиселектора з 19 областей АФ виберіть область, для якої потрібно активувати фокусування.

Примітки

• [Область AF] встановлюється на [Широкая АФ] і вибір інших значень неможливий, коли режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+ або

Вибір сцени, коли працює функція стеження за об'єктом, або коли активовано функцію Знімання посмішок.

• Область АФ може не підсвічуватися під час виконання безперервної зйомки або під час натискання кнопки затвора до кінця без паузи.

129 UA

Налаштування фокусу

Микрорегулир.АФ

Можна налаштувати функцію Підсвічування АФ для фокусування в умовах недостатнього освітлення.

Кнопка MENU

t t

[Подсветка АФ]

t

Оберіть потрібний параметр

• Подсветка АФ не працює, коли для параметра [Режим АФ] встановлено значення (Непрерывная АФ), або якщо об’єкт рухається у

або .)

(Автоматич. АФ). (Світиться індикатор

• Функція Підсвічування АФ не працює, якщо параметр [Область

AF] встановлено на [Местная АФ] або [Зонная фокусировка], та коли не обрано центральну область.

• Подсветка АФ може не працювати з об’єктивами з фокусною відстанню більше 300 мм.

• Якщо до фотоапарата підключено зовнішній спалах

(продається окремо) з функцією підсвічування АФ, то використовується підсвічування АФ зовнішнього спалаху.

• Підсвічування АФ не працює, коли параметр [Smile Shutter] встановлений на [Вкл].

UA 130

Налаштування фокусу

Микрорегулир.АФ

Можна здійснити точне регулювання фокусу кожного об’єктива.

Виконуйте цю операцію лише за необхідності. Майте на увазі, що за неправильного регулювання належне фокусування на об’єкті неможливе.

Кнопка MENU

t t

[Микрорегулир.АФ]

t

[Вкл.]

t

[величина]

t

Оберіть потрібне значення

• Що більше значення, то далі від фотоапарата знаходиться точка фокусування; що менше значення, то ближче до фотоапарата знаходиться точка фокусування.

Примітки

• Радимо визначати це значення відповідно до фактичних умов знімання.

• За приєднання об’єктива, зареєстрованого у фотоапараті, відображається зареєстроване значення. Якщо приєднано незареєстрований об’єктив, відображається «±0». Якщо вже зареєстровано 30 об’єктивів, замість значення відображається позначка

«–». Якщо потрібно зареєструвати новий об’єктив, приєднайте будь-який об’єктив, для якого можна видалити його зареєстроване значення, та встановіть значення на «±0», або скиньте значення для усіх об’єктивів за допомогою опції [Удалить].

• Якщо мікрорегулювання АФ виконується з об’єктивом інших виробників, значення поправок для об’єктивів Sony, Minolta та Konica

Minolta можуть бути змінені. Не користуйтеся цією функцією з об’єктивами інших виробників.

• Не можливо виконати індивідуальне мікрорегулювання АФ за використання об’єктивів Sony, Minolta та Konica Minolta, які мають однакові технічні характеристики.

Слежение за объект.

Виконується фокусування на об’єкті, що рухається, впродовж стеження за ним. За промовчанням функцію Стеження за об’єктом встановлено на [Вкл].

131 UA

Налаштування фокусу

1

Натисніть центр мультиселектора за відображення екрана інформації про режим зйомки.

З’явиться цільова рамка.

• Щоб скасувати функцію Стеження за об’єктом, натисніть кнопку

Fn, потім виберіть значення [Выкл].

2

Наведіть цільову рамку на об’єкт, за яким треба стежити та натисніть центр мультиселектора.

Фотоапарат розпочне стеження за об’єктом.

• Щоб скасувати функцію стеження, знов натисніть центр кнопки.

Цільова рамка

3

Натисніть кнопку затвора, щоб зняти кадр.

Примітки

• Стеження може бути ускладненим за таких умов:

– об’єкт рухається надто швидко;

– об’єкт замалий чи завеликий;

– слабкий контраст між об’єктом та тлом;

– недостатнє освітлення об’єкта;

– змінення зовнішнього освітлення.

• Функція Стеження за об’єктом не працює, коли режим експозиції встановлено на Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд, Безперервна зйомка із пріоритетом АЕ або [Сумерки с рук] у Виборі сцени, коли використовується цифровий телеконвертер або обрано функцію ручного фокусування.

• Фотоапарат припиняє стеження за об’єктом, коли той виходить за межі екрана.

Коли виконується стеження за обличчям

Якщо під час стеження обличчя зникає з екрана, а потім повертається на екран, фотоапарат знов фокусується на цьому обличчі.

• Якщо під час стеження за обличчям активується функція Знімання посмішок, це обличчя стає ціллю функції виявлення посмішок.

UA 132

Налаштування фокусу

Ручне фокусування

Коли складно виконати належне фокусування в режимі автоматичного фокусування, фокус можна встановити вручну.

1

Встановіть перемикач режиму фокусування на об’єктиві у положення MF.

2

Якщо об’єктив не має перемикача режиму фокусування, встановіть диск режиму фокусування на фотоапараті на MF.

3

Поверніть кільце фокусування об’єктива, щоб отримати різкий фокус.

Кільце фокусування

Примітки

• Якщо вибрано широку область АФ, для фокусування використовується центральна область; якщо вибрано зональну область АФ, використовується типова частина обраної області; якщо ж вибрано локальну область АФ, використовується область, яка була визначена за допомогою мультиселектора.

• У разі використання телеконвертера (продається окремо) тощо, обертання кільця фокусування може бути неплавним.

• Якщо у режимі видошукача (стор. 36) діоптрійна корекція виконана

неправильно, то у видошукачі неможливо отримати правильний фокус.

• Для роботи у режимі ручного фокусування обов’язково встановіть диск режиму фокусування на MF. Не повертайте кільце фокусування, поки диск не встановлено на MF. Якщо диск не встановлено на MF, кільце фокусування може зазнати шкоди за спроби його примусового повороту

(крім об’єктивів, обладнаних функцією прямого ручного фокусування).

133 UA

Налаштування фокусу

Вирізнення контурів

У режимі ручного фокусування можна вирізнити контури сфокусованих об’єктів певним кольором. Ця функція дозволяє зручно визначати правильність фокусування.

Кнопка MENU

t t

[Уров. выделения контуров]

t

Оберіть потрібний параметр

Примітки

• Оскільки фотоапарат визначає, які різкі зони зображення вважати сфокусованими, рівень вирізнення контурів буде різним, залежно від об’єкта, умов знімання або об’єктива, що використовується.

• Контури сфокусованих частин зображення не підсилюються, якщо фотоапарат приєднано за допомогою кабелю HDMI.

Вибір кольору для функції вирізнення контурів

Можна вибрати колір, що використовується з функцією вирізнення контурів у режимі ручного фокусування.

Кнопка MENU

t t

[Цвет выделения контуров]

t

Оберіть потрібний параметр

Примітка

• Цей параметр недоступний, коли [Уров. выделения контуров] встановлено на [Выкл].

Фокусиров. лупа

Ви можете перевірити фокус, збільшивши зображення перед зйомкою.

1

Кнопка MENU

t

[Кноп. Цифр. телеконв.]

t

[Фокусиров. лупа]

UA 134

Налаштування фокусу

2

Натисніть кнопку збільшувача фокусування.

Кнопка збільшувача фокусування

3

Знов натисніть кнопку збільшувача фокусування, щоб збільшити зображення і виберіть частину зображення, яку потрібно збільшити за допомогою стрілок

v

/

V

/

b

/

B

на мультиселекторі.

• Щоразу після натискання кнопки збільшувача фокусування виконується збільшення таким чином: початкове зображення t прибл. × 5,9 t прибл. × 11,7

4

Перевірка та регулювання фокусу.

• Використовуйте кільце фокусування, щоб настроїти фокус у режимі ручного фокусування.

• Якщо натиснути на центр мультиселектора, збільшена частина повернеться до центру.

• Функцію збільшувача фокусування буде скасовано, якщо наполовину натиснути кнопку затвора.

5

Натисніть кнопку затвора до упора вниз, щоб зняти кадр.

• Коли зображення збільшено, можна робити знімки, проте знято буде повне зображення.

• Після зйомки функцію збільшувача фокусування буде вимкнуто.

135 UA

Налаштування фокусу

Пряме ручне фокусування

Після визначення фокуса у режимі автофокуса можна виконати точне налаштування (Пряме ручне фокусування). Цю функцію можна призначити положенню «A» диска режиму фокусування.

Можна швидко сфокусуватися на об’єкті, а не виконувати ручне фокусування с самого початку. Ця функція зручна у таких випадках, як макрозйомка.

1

Кнопка MENU

t

[Установка AF-A]

t

[Прямая РФ]

2

Установіть диск режиму фокусування на «A».

3

Натисніть кнопку затвора наполовину для блокування фокусу.

4

Поверніть кільце фокусування для точного фокусування, утримуючи кнопку затвора натиснутою наполовину.

Примітка

• Функція прямого ручного фокусування фотоапарата не працює за приєднання об’єктива SAM/SSM.

Функція прямого ручного фокусування на об’єктиві

Якщо об’єктив має функцію прямого ручного фокусування, то у режимі фокусування [Покадровая АФ] або [Автоматич. АФ] можна точно налаштувати фокус за допомогою кільця фокусування після блокування фокуса (наприклад, DT 16-50mm

F2.8 SSM).

UA 136

Налаштування фокусу

Керування АФ/РФ

Ви можете перемикатися між автоматичним та ручним фокусуванням, не змінюючи свого положення (Керування

AF/MF).

Натисніть кнопку AF/MF.

У режимі автофокуса: режим фокусування тимчасово перемикається у ручне фокусування. Тримайте натисненою кнопку AF/MF та відрегулюйте фокус, повертаючи кільце фокусування.

У режимі ручного фокусування: режим фокусування тимчасово перемикається в автофокус, і фокус блокується.

Кнопка AF/MF

Кільце фокусування

• За допомогою параметра [Кнопка AF/MF] у користувацькому меню

(стор. 191) можна встановити, щоб вибраний режим

зберігався без натиснення та утримування кнопки AF/MF.

Примітка

• Ця функція не працює з об’єктивом DT 18-55mm F3.5-5.6.

137 UA

Виявлення облич

Распознаван. лиц

Фотоапарат виявляє обличчя, виконує фокусування, визначає експозицію, обробляє зображення та регулює роботу спалаху.

Кнопка Fn

t

(Распознаван.

t

Виберіть потрібний параметр

Выкл

Вимкнення функції Виявлення облич.

Вкл (Зарег. лица)

Функція Виявлення облич працює з урахуванням пріоритету виявлених облич, зареєстрованих у

[Регистрация лиц] (стор. 140).

Вкл

Функція Виявлення облич працює без урахування пріоритету виявлених облич.

UA 138

Виявлення облич

Рамка функції Виявлення облич

Коли фотоапарат виявляє обличчя, з’являються сірі рамки функції

«Виявлення облич». Якщо фотоапарат визначає, що автофокусування можливе, рамки функції Виявлення облич стають білими. Після натискання кнопки затвора наполовину рамка функції

Виявлення облич стає зеленою.

• Якщо якесь обличчя не знаходиться у доступній області

АФ, коли кнопку затвора натиснуто наполовину, то область

АФ, яка використовується для фокусування, стає зеленою.

• Якщо фотоапарат виявляє декілька облич, то він автоматично визначає головне обличчя, при цьому тільки одна рамка функції Виявлення облич стає білою. На обличчі, яке зареєстровано у [Регистрация лиц], з’являється пурпурна рамка.

Рамки функції

Виявлення облич (сірі)

Рамки функції Виявлення облич (білі)

Технічні прийоми зйомки

• Скомпонуйте кадр так, щоб сумістити рамку функції Виявлення облич з областю АФ.

Примітки

• Функцію Виявлення облич не можна використовувати в режимах експозиції Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд або Безперервна зйомка із пріоритетом АЕ.

• Функція може виявити до 8 облич.

• В залежності від умов зйомки, фотоапарат може не виявляти жодних облич або виявляти інший об’єкт.

139 UA

Виявлення облич

• Під час знімання у режимі [Smile Shutter] функція [Распознаван. лиц] тимчасово набуває значення [Вкл (Зарег. лица)], навіть якщо її було встановлено на [Выкл].

Регистрация лиц

Фотоапарат визначає обличчя, інформація щодо яких була зареєстрована заздалегідь.

1

Кнопка MENU

t

[Регистрация лиц]

t

[Новая регистрация]

2

Наведіть вказівну рамку на обличчя, яке потрібно зареєструвати, та натисніть кнопку затвора.

3

Виберіть [Ввод] за допомогою стрілки

v

на мультиселекторі, а потім натисніть центр мультиселектора.

• Можна зареєструвати до 8 облич.

• Зніміть обличчя спереду у добре освітленому місці. Обличчя може не зареєструватися, якщо його затінено капелюхом, маскою, сонцезахисними окулярами тощо.

Зміна пріоритету раніше зареєстрованих облич

Якщо зареєстровано декілька облич, кожне з них має певний пріоритет. Цей порядок пріоритетів можна змінити.

Кнопка MENU

t t

[Регистрация лиц]

t

[Изменение приоритета]

t

Виберіть обличчя, для якого потрібно змінити пріоритет та рівень пріоритету

Видалення зареєстрованого обличчя

Можна видалити зареєстроване обличчя.

UA 140

Виявлення облич

Кнопка MENU

t t

[Регистрация лиц]

t

[Удалить]

t

Виберіть обличчя, яке потрібно видалити

• Якщо обрати [Удалить все], можна одразу видалити усі зареєстровані обличчя.

• Дані про зареєстровані обличчя зберігаються у фотоапараті, навіть якщо обрано [Удалить]. Якщо потрібно видалити ці дані з фотоапарата, виберіть [Удалить все].

Smile Shutter

Якщо фотоапарат виявить посмішку, затвор спрацює автоматично.

1

Кнопка Fn

t

(Smile

t

Оберіть потрібний режим чутливості виявлення посмішок

Чутливість виявлення посмішок функції Знімання посмішок можна встановити на один з наступних 3 рівнів: (Легкая улыбка),

(Обычн. улыбка) або (Широк. улыбка).

• Коли активовано Знімання посмішок, на екрані відображається індикатор чутливості виявлення посмішок.

2

Чекайте на виявлення посмішки.

Фотоапарат виявить посмішку та підтвердить фокус. Коли рівень посмішки перевищить позначку b на індикаторі, фотоапарат автоматично запише зображення.

• Коли фотоапарат виявляє цільові обличчя, навкруги облич з’являються оранжеві рамки функції Виявлення облич. Коли ці об’єкти потрапляють у фокус, рамки функції Виявлення облич стають зеленими.

Рамка функції

Виявлення облич

Індикатор чутливості виявлення посмішок

141 UA

Виявлення облич

3

Щоб зупинити знімання, натисніть кнопку Fn

t

(Smile Shutter)

t

[Выкл]

Технічні прийоми зйомки

• Щоб сфокусуватися на посмішці, сумістіть рамку функції

Виявлення облич з областю АФ.

• Не закривайте очі волоссям тощо, не розкривайте очі дуже широко.

• Не затінюйте обличчя капелюхом, маскою, сонцезахисними окулярами тощо.

• Поверніть обличчя до фотоапарата та тримайте його якомога рівніше.

• Тримайте чітку посмішку з відкритим ротом. Посмішка надійніше виявляється, коли видно зуби.

• Якщо натиснути кнопку затвору, коли увімкнена функція

Знімання посмішок, фотоапарат запише зображення і повернеться до режиму Знімання посмішок.

Примітки

• Функція Знімання посмішок не працює, коли режим експозиції встановлено на Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд, Безперервна зйомка із пріоритетом АЕ, Відео або [Сумерки с рук] у Виборі сцени, або коли обрано функцію ручного фокусування.

• Режим протягування автоматично встановлюється на [Покадров.

Съемка ] або [Пульт ДУ].

• Підсвічування АФ не працює з функцією Знімання посмішок.

• Якщо фотоапарат не виявляє посмішку, змініть настройки чутливості виявлення посмішок.

• Залежно від умов зйомки, посмішки можуть виявлятися некоректно.

• Якщо під час стеження за обличчям активується функція Знімання посмішок, це обличчя стає ціллю функції виявлення посмішок

(стор. 131).

UA 142

Налаштування яскравості зображення

Блокування AE

Під час зйомки проти сонця або біля вікна експозиція може бути неточною для об’єкта, у таких випадках виконайте вимірювання експозиції на достатньо яскравих ділянках об’єкта і заблокуйте експозицію перед зйомкою. Для зменшення яскравості об’єкта спрямуйте фотоапарат на місце, яскравіше за об’єкт зйомки, і використайте експонометр, щоб заблокувати експозицію всього зображення. Для збільшення яскравості об’єкта спрямуйте фотоапарат на місце, темніше за об’єкт зйомки, і використайте експонометр, щоб заблокувати експозицію усього зображення.

У цьому розділі описано, як зняти яскравіше зображення об’єкта за допомогою (Точечный).

1

Кнопка Fn

t

(Режим измер.)

t

2

Встановіть фокус на потрібній ділянці для блокування експозиції.

3

Натисніть кнопку AEL для блокування експозиції.

З’явиться позначка (Позначка блокування AE).

• На шкалі EV відображається також значення експозиції, визначене для заблокованої експозиції у колі точкового експовимірювання.

Кнопка AEL

143 UA

Налаштування яскравості зображення

4

Натиснувши на кнопку AEL, встановіть фокус на об’єкт і зніміть об’єкт.

• Якщо зйомка продовжується з тим самим значенням експозиції, натисніть і потримайте кнопку AEL після зйомки. Настройку буде скасовано після того, як Ви відпустите кнопку.

Режим измер.

Кнопка Fn

t

(Режим

t

Оберіть потрібний параметр

(Мультисегментный)

У цьому режимі світло вимірюється у кожній області

(після розділення загальної області на багато областей) та визначається належна експозиція всього екрана.

(Центровзвешенный)

У цьому режимі вимірюється середня яскравість по усьому екрану, але при цьому робиться акцент на центральній ділянці екрана.

(Точечный)

У цьому режимі світло вимірюється тільки в колі точкового експовимірювання у центральній частині кадру.

Технічні прийоми зйомки

• Використовуйте вимірювання [Мультисегментный] для звичайної зйомки.

• Якщо в області АФ є висококонтрастний об’єкт, вимірюйте світло від об’єкту, який ви бажаєте сфотографувати з оптимальною експозицією, за допомогою функції точкового експовимірювання та скористайтеся перевагами режиму

блокування АЕ (стор. 143).

Примітка

• Якщо режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+ або Вибір сцени, або коли використовується цифровий телеконвертер, для параметра

[Режим измер.] установлено значення [Мультисегментный] і вибирати інші режими не можна.

UA 144

Налаштування яскравості зображення

Кор.эксп.вспыш.

При виконанні зйомки зі спалахом Ви можете відрегулювати тільки яскравість світла спалаху, не змінюючи корекцію експозиції. Змінити можна лише експозицію головного об’єкта, який знаходиться в межах діапазону спалаху.

Кнопка Fn

t

(Кор.эксп.вспыш.)

t

Оберіть потрібний параметр

У напрямку +: збільшує рівень спалаху.

У напрямку –: зменшує рівень спалаху.

Примітки

• Цей параметр не можна встановити, якщо режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+, Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд або Вибір сцени.

• Якщо об’єкт розташовано за межами дії спалаху, то ефект збільшення спалаху може бути непомітним через обмежену кількість світла спалаху.

Якщо об’єкт перебуває занадто близько, ефект зменшення спалаху може бути непомітним.

Корекція експозиції та корекція експозиції спалаху

У режимі корекції експозиції змінюються витримка, діафрагма і чутливість ISO (при виборі режиму [AUTO]).

Корекція експозиції спалаху змінює лише кількість світла спалаху.

Управл.вспышкой

Кнопка MENU

t t

[Управл.вспышкой]

t

Оберіть потрібний параметр

Вспышка ADI

Це метод керування яскравістю спалаху, урахування інформації про фокусну відстань і даних про експовимірювання спалаху перед зйомкою. Цей метод забезпечує точну корекцію експозиції спалаху за практичної відсутності ефекту віддзеркалення об’єкта.

Пред.вспыш.TTL

Це метод керування яскравістю спалаху залежно лише від даних експовимірювання спалаху перед зйомкою. Під час застосування цього методу може виникати ефект віддзеркалення від об’єкта.

145 UA

Налаштування яскравості зображення

Ручная вспышка

Спалах випромінює певну кількість світла, визначену параметром [Коэфф.мощности], незалежно від яскравості об’єкта.

ADI: Advanced Distance Integration (удосконалене вимірювання відстані для спалаху)

TTL: Through the lens (наведення різкості через об’єктив)

• Якщо вибрати [Вспышка ADI], використання об’єктива, обладнаного датчиком відстані, може забезпечити точнішу корекцію експозиції спалаху у результаті застосування точнішої інформації про відстань.

Примітки

• Коли не вдається визначити відстань між об’єктом і зовнішнім спалахом

(продається окремо) (зйомка в режимі бездротового спалаху з використанням зовнішнього спалаху (продається окремо), зйомка за допомогою стороннього спалаху з використанням кабелю, зйомка з використанням подвоєного макроспалаху тощо), фотоапарат автоматично вибирає режим «Пред.вспыш.TTL».

• У наведених нижче випадках слід вибирати опцію [Пред.вспыш.TTL], оскільки фотоапарат не може забезпечити корекцію експозиції спалаху у режимі Вспышка ADI.

– До спалаху HVL-F36AM приєднана широка панель.

– Для зйомки зі спалахом використовується дифузор.

– Використовується фільтр з кратністю зміни експозиції, такий як фільтр нейтральної щільності.

– Використовується насадка для макрозйомки.

• Режим «Вспышка ADI» доступний лише в поєднанні з об’єктивом, оснащеним датчиком відстані. Щоб визначити, чи оснащений об’єктив датчиком відстані, зверніться до інструкції з експлуатації, яка додається до об’єктива.

• Цей параметр не можна встановити, якщо режим експозиції встановлено на Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд або [Ночная Сцена]/

[Сумерки с рук] у Виборі сцени.

Ручне регулювання кількості світла від вбудованого спалаху

Якщо параметр [Управл.вспышкой] встановлено на [Ручная вспышка], можна регулювати кількість світла від вбудованого спалаху.

Кнопка MENU

t t

[Коэфф.мощности]

t

Оберіть потрібний параметр

UA 146

Спалах

Натисніть кнопку Fn, виберіть потрібний режим спалаху, натисніть кнопку та виконуйте знімання

(стор. 49).

Технічні прийоми зйомки

• Бленда об’єктива може перекривати світло від спалаху. Зніміть бленду об’єктива при використанні спалаху.

• У разі використання спалаху знімайте об’єкт на відстані 1 м або більше.

• Знімаючи у приміщенні або нічні пейзажі, можна використовувати режим повільної синхронізації, що дозволяє отримати чітке зображення як людей, так і фону.

• Щоб отримати природне зображення шлейфа рухомого об’єкта, наприклад, велосипеда або людини, які рухаються, можна використовувати режим синхронізації за задньою шторкою.

• У разі використання спалаху HVL-F58AM/HVL-F43AM

(продається окремо) можна знімати з будь-якою витримкою, використовуючи функцію високошвидкісної синхронізації. Щоб отримати докладнішу інформацію, звертайтеся до інструкції з експлуатації, яка входить до комплекту спалаху.

Примітки

• Не тримайте фотоапарат за випромінювач спалаху.

• Умови зйомки, необхідні для запобігання тіні на зображенні, різні, що залежить від об’єктиву.

• Якщо режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+ або Вибір сцени, опції [Син.зад.штор.] та [Беспроводная] вибирати не можна, і використання функції повільної синхронізації неможливе.

• Якщо режим експозиції встановлено на P, A, S, M або Безперервна зйомка із пріоритетом АЕ, вибір опцій [Вспышка выкл] або

[Автовспышка] неможливий. Якщо не потрібно використовувати спалах, опустіть його.

• Якщо ви використовуєте спалах разом із стереомікрофоном або подібним пристроєм, підключеним до роз’єму для додаткового приладдя, спалах може неправильно піднятись і зняті зображення можуть бути затемнені в кутах. Відключіть будь-які пристрої від роз’єму Auto-lock для додаткового приладдя.

147 UA

Спалах

Бездротовий спалах

За допомогою спалаху, який має функцію бездротового знімання

(продається окремо), можна фотографувати зі спалахом без шнура, навіть коли цей спалах не приєднано до фотоапарата.

Змінюючи положення спалаху, можна отримати зображення, схоже на об’ємне, виділяючи на об’єкті контрастність світла та тіні.

Для отримання інформації про порядок зйомки див. інструкцію з експлуатації спалаху.

1

Підключіть бездротовий спалах до роз’єму Autolock для додаткового приладдя та ввімкніть фотоапарат і спалах.

2

Кнопка Fn

t

(Режим

(Беспроводная)

3

Відключіть бездротовий спалах від роз’єму Autolock для додаткового приладдя та підніміть вбудований спалах.

• Під час перевірки роботи спалаху натисніть кнопку AEL.

Примітки

• Після зйомки у режимі бездротового спалаху вимкніть цей режим. Якщо вбудований спалах буде використовуватися при все ще діючому режимі бездротового спалаху, це може призвести до неправильної експозиції спалаху.

• Змініть канал зовнішнього спалаху, якщо поблизу інший фотограф користується бездротовим спалахом та її/його спалах спричиняє спрацювання вашого спалаху. Відомості про зміну каналу зовнішнього спалаху наведені в інструкції з експлуатації, що додається до нього.

UA 148

Спалах

Налаштування кнопки AEL

У разі використання бездротового спалаху рекомендується встановити параметр [Функ. кнопки AEL] на [Удержание AEL] у користувацькому меню

(стор. 190).

Бездротовий спалах з контролем співвідношення яскравості

Можна використовувати функцію контролю співвідношення яскравості для декількох спалахів. Щоб отримати докладнішу інформацію, звертайтеся до інструкції з експлуатації, яка входить до комплекту спалаху (HVL-F58AM, HVL-F43AM).

Повільна синхронізація

За використання режиму повільної синхронізації з довшою витримкою можна отримати чітке зображення як об’єкта, так і фону. Це зручно за знімання портрета уночі з темним заднім планом.

Фотографуйте за натиснутої кнопки SLOW SYNC.

На екрані засвічується індикатор , який вказує на блокування експозиції.

Кнопка SLOW SYNC

Примітки

• Якщо диск переключення режимів встановлено на S або M, знімання у режимі повільної синхронізації за допомогою кнопки SLOW SYNC неможливе.

• Якщо у параметрі [Функ. кнопки AEL] обрано будь-яку функцію, крім блокування AE, знімання у режимі повільної синхронізації за допомогою кнопки SLOW SYNC неможливе. Якщо у параметрі [Кнопка ISO] або

[Кнопка AF/MF] обрано функцію блокування AE, знімання у режимі повільної синхронізації можливе за допомогою кнопки ISO або AF/MF.

149 UA

Спалах

Використання спалаху, обладнаного кабелем синхронізації зі спалахом

Відкрийте кришку гнізда

(Синхронізація зі спалахом) та приєднайте кабель.

спалахом)

• Можна користатися будь-яким спалахом, оснащеним роз’ємом синхронізації спалаху протилежної полярності.

Примітки

• Виберіть режим ручної експозиції та встановіть витримку на 1/250 сек.

Якщо витримка, рекомендована для спалаху, більше цього значення, використовуйте рекомендовану витримку або довшу.

• Якщо у разі темної сцени неможливо перевірити композицію, змініть параметр [Отобр.парам.Live View] так, щоб зображення завжди

відображалося з належною яскравістю (стор. 95).

• Використовуйте спалах з напругою синхронізації 400 В або менше.

• Перед приєднанням кабелю синхронізації зі спалахом до гнізда

(синхронізація зі спалахом), вимкніть живлення спалаху, що приєднується. Якщо живлення увімкнене, спалах може спрацювати при приєднанні кабелю.

• Потужність спалаху завжди максимальна. Використання функції корекції

експозиції спалаху (стор. 145) неможливе.

• Використання автоматичного балансу білого не рекомендується. Щоб отримати точнішій баланс білого, скористайтеся користувацькими настройками балансу білого.

• Індикатор спалаху не відображається за приєднання кабелю до гнізда

(синхронізація зі спалахом).

UA 150

Настройка ISO

Світлочутливість виражається числом ISO (рекомендований індекс експозиції). Що більше число, то вища світлочутливість.

1

Натисніть кнопку ISO, щоб відобразити екран ISO.

Кнопка ISO

2

Виберіть потрібне значення за допомогою стрілок

v

/

V

на мультиселекторі.

• Що більше число, то вищий рівень шуму.

• Якщо потрібно вибрати [Многокадр. шумоподавл.], відобразіть екран налаштування за допомогою B та виберіть потрібне значення за допомогою v / V .

• За допомогою заднього диска керування значення змінюється на

1/3 кроку, так само, як діє мультиселектор, а за допомогою переднього диска керування значення змінюється на 1 крок.

Примітки

• Діапазон записуваної яскравості об’єкта (динамічний діапазон) дещо вужчий за ISO менше 100.

• Якщо режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+, Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд або Вибір сцени, для ISO встановлюється режим AUTO і вибір інших значень ISO неможливий.

• Якщо режим експозиції встановлено на P/A/S та ISO встановлено на

[AUTO], значення ISO автоматично призначається у діапазоні від ISO

100 до ISO 1600.

• Параметр [AUTO] відсутній у режимі експозиції M. Якщо змінити режим експозиції на M за допомогою параметра [AUTO], він переключиться на

[100]. Встановіть значення ISO відповідно до умов зйомки.

151 UA

Настройка ISO

Зміна діапазону автоматичного регулювання у режимі

[AUTO]

Якщо обрано режим [AUTO], натисніть

B

, виберіть [Максимум

ISO AUTO] або [Минимум ISO AUTO], потім виберіть потрібний діапазон.

Багатокадрове усунення шуму

Фотоапарат автоматично знімає серію з декількох зображень, поєднує їх, усуває шум і записує 1 зображення. У режимі багатокадрового усунення шуму можна вибирати значення чутливості ISO, вищі за максимальні.

Записане зображення — це 1 комбіноване зображення.

Примітки

• Якщо [Качество] встановлено на [RAW] або [RAW и JPEG], цю функцію використовувати не можна.

• З цією функцією не можна використовувати спалах, оптимізатор динамічного діапазону та [Авто HDR].

UA 152

Автоматична корекція яскравості та контрастності

(Динамічний діапазон)

Кнопка Fn

t

(DRO/Авто

t

Виберіть потрібний параметр

(Выкл)

(Опт.Ддиап.)

Функції DRO/Авто HDR не працюють.

Розділяючи зображення на невеликі ділянки, фотоапарат аналізує контраст світла та тіні між об’єктом зйомки і фоном та забезпечує оптимальну яскравість і градацію тонів зображення.

(Авто HDR)

Знімає 3 зображення з різними експозиціями, а потім накладає зображення із правильною експозицією, яскраві області недоекспонованого зображення та темні області переекспонованого зображення, щоб створити зображення з багатою градацією відтінків.

Записуються 2 зображення: зображення із правильною експозицією та накладене зображення.

Оптим.Д-диапаз.

1

Кнопка Fn

t

(DRO/Авто (Опт.Ддиап.)

2

Виберіть оптимальний рівень за допомогою кнопок

b

/

B

на мультиселекторі.

(Авто)

(Рівень)

*

Автоматично корегує яскравість.

Оптимізує відтінки записаного зображення у кожній зоні зображення. Оберіть оптимальний рівень між

Lv1 (слабкий) і Lv5 (сильний).

* Значення Lv_ поруч з позначкою – це поточний обраний ступінь.

153 UA

Автоматична корекція яскравості та контрастності (Динамічний діапазон)

Примітки

• Цей параметр встановлюється на [Выкл], коли режим експозиції встановлено на Панорамний огляд або Панорамний 3D-огляд, або коли використовуються функція [Многокадр. шумоподавл.] або [Эффект рисунка].

• Якщо в режимі Вибір сцени вибрано [Закат], [Ночная Сцена], [Ночной портрет] або [Сумерки с рук], цей параметр встановлюється на [Выкл].

Якщо в режимі Вибір сцени вибрано інші режими, цей параметр установлюється на [Авто].

• Під час зйомки з оптимізатором динамічного діапазону можлива поява шумів на зображенні. Щоб обрати належний рівень, перевіряйте отримане зображення, особливо задля підсилення ефекту.

Авто HDR

1

Кнопка Fn

t

(DRO/Авто HDR)

2

Виберіть оптимальний рівень за допомогою кнопок

b

/

B

на мультиселекторі.

(Авто HDR:

Сдвиг экспоз.

Авто)

(Рівень різниці експозиції)

*

Автоматично корегує різницю експозиції.

Визначає різницю експозиції, виходячи з контрастності об’єкта. Оберіть оптимальний рівень між 1.0Ev (слабкий) і 6.0Ev (сильний).

Наприклад: Якщо обрано 2.0Ev, накладаються

3 зображення: зображення з –1.0Ev, зображення з правильною експозицією та зображення з +1.0Ev.

* Значення _Ev поруч з позначкою – це поточний обраний ступінь.

Технічні прийоми зйомки

• Оскільки затвор спрацьовує 3 рази на 1 кадр, зверніть увагу на наступне:

– Користуйтеся цією функцією, коли об’єкт не рухається та не миготить.

– Не змінюйте компоновку кадру.

UA 154

Автоматична корекція яскравості та контрастності (Динамічний діапазон)

Примітки

• Цю функцію не можна застосувати для зображень RAW.

• Коли режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+, Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд, Безперервна зйомка із пріоритетом АЕ або

Вибір сцени, або коли обрано [Многокадр. шумоподавл.], вибір [Авто

HDR] неможливий.

• Неможливо розпочати новий кадр, доки не завершена обробка попереднього кадру.

• Можливо, ви не отримаєте бажаного ефекту, залежно від різниці яскравості об’єкта та умов фотографування.

• Ця функція справляє малий ефект, якщо використовується спалах.

• Можливо, не вдасться отримати якісні зображення HDR, коли сцена має низьку контрастність, якщо фотоапарат тремтить або об’єкт має нечіткі контури. Якщо фотоапарат виявив проблему, на записаному зображенні відображається , повідомляючи про цю проблему. Повторіть кадр, як бажано, приділяючи увагу контрастності та розмитості.

155 UA

Вибір способу обробки зображень

Эффект рисунка

Вибір фільтра бажаного ефекту для збільшення виразності зображення.

Кнопка Fn

t

(Эффект Виберіть потрібний параметр

• Якщо обрано режим, який має можливість точного налаштування, виберіть потрібне значення за допомогою b / B .

(Выкл)

(Дешевый фотоаппарат)

(Мягкие светл. тона)

Функція Ефект зображення не працює.

Імітація фотографії, зробленої дешевим фотоапаратом, із затіненими кутами та виразними кольорами. Вибір кольору — за допомогою b / B .

(Манипуляции с цветом)

Створення жвавого зображення шляхом підкреслювання кольорових тонів.

(Схематизация)

Створення висококонтрастного абстрактного зображення шляхом вирізнення основних кольорів, або створення чорно-білого зображення. За допомогою стрілок b / B можна обрати основні кольори або чорно-біле зображення.

(Ретро)

Імітація старої фотографії з тонами сепія та побляклим контрастом.

Створення зображення з певним настроєм: яскравий, прозорий, повітряний, ніжний, лагідний.

(Частковий колір)

Створення зображення, у якому збережено 1 певний колір, а решту перетворено у чорні та біли тони.

Вибір кольору — за допомогою b / B .

(М/хр. в/конт. изоб.)

Створення висококонтрастного чорно-білого зображення.

(Мягкий фокус)

(HDR

Живопись)

Створення зображення з ефектом заповнення м’яким світлом. Вибір інтенсивності ефекту — за допомогою b / B .

Імітація живопису з підсиленими кольорами та подробицями. Фотоапарат робить 3 кадри. Вибір інтенсивності ефекту — за допомогою b / B .

UA 156

Вибір способу обробки зображень

(Насыщ. монохром.)

Створення чорно-білого зображення з багатою гамою відтінків та відтворенням деталей.

Фотоапарат робить 3 кадри.

(Миниатюра)

Створення зображення, у якому яскраво підсилено об’єкт та значно розмито задній план. Цей ефект часто застосовується для зображень малих об’єктів.

Вибір сфокусованої області — за допомогою b / B .

Решта частин зображення будуть суттєво розмиті.

Примітки

• Ефекти [Дешевый фотоаппарат] та [Миниатюра] недоступні за використання цифрового телеконвертера.

• Якщо обрано ефект [Частковий колір], обраний колір може бути відсутнім у зображенні, залежно від об’єкта і умов знімання.

• Коли режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+, Панорамний огляд, Панорамний 3D-огляд або Безперервна зйомка із пріоритетом АЕ, або коли [Качество] встановлено на [RAW] або [RAW и JPEG], використання Ефекту зображення неможливе.

• Якщо обрано [HDR Живопись], [Миниатюра], [Насыщ. монохром.] або

[Мягкий фокус], перегляд ефекту до знімання неможливий. Також неможливе налаштування режиму протягування.

• Можливо, не вдасться отримати якісні зображення HDR, коли сцена має низьку контрастність, якщо фотоапарат значно тремтить або об’єкт має нечіткі контури за обраних ефектів [HDR Живопись] або [Насыщ. монохром.]. Якщо фотоапарат виявив таку ситуацію, на записаному зображенні відображається , повідомляючи про цю ситуацію.

Повторіть кадр, як бажано, змінивши композицію або приділивши увагу розмитості.

Творческ. стиль

Можна обрати потрібний стиль обробки зображень та налаштувати контрастність, насиченість і різкість для кожного

Творчого стилю.

Можна зареєструвати параметри Творчого стилю для кожної клітинки стилю, а потім викликати їх.

Можна також регулювати експозицію (витримку та діафрагму), на відміну від режиму Вибір сцени, у якому фотоапарат налаштовує експозицію автоматично.

157 UA

Вибір способу обробки зображень

1

Кнопка Fn

t

(Творческ. стиль)

t

Виберіть клітинку стилю, для якої потрібно змінити налаштування

2

Пересуньте курсор праворуч за допомогою стрілки

B

на мультиселекторі, потім оберіть потрібний стиль за допомогою

v

/

V

.

3

Щоб настроїти (Контрастность),

(Насыщенность) або (Резкость), виберіть потрібний елемент за допомогою стрілок

b

/

B

, а потім налаштуйте за допомогою стрілок

v

/

V

.

(Стандартное)

(Яркий)

(Нейтральный)

Для зйомки різноманітних сцен із багатою градацією відтінків і чудовими кольорами.

Збільшуються насиченість і контрастність для отримання зображень вражаючих кольорових сцен і зйомки об’єктів на зразок квітів, весняної рослинності, блакитного неба або краєвидів океану.

Зменшуються насиченість і різкість для зйомки у спокійних тонах. Цей стиль придатний також для зйомки зображень з метою наступної комп’ютерної обробки.

(Прозрачный)

Для зйомки у чистих тонах з прозорими кольорами у підсвіченій зоні, придатний для фотографування об’єктів, що випромінюють світло.

(Глубокий)

Для зйомки у темних густих тонах, придатний для фотографування масивних об’єктів.

(Бледный)

(Портрет)

Для зйомки яскравих зображень з простим набором кольорів, придатний для фотографування легких жвавих сцен.

Для зйомки тілесних відтінків у м’якій тональності, ідеальній для портретної зйомки.

(Пейзаж)

Підвищуються насиченість, контрастність і різкість для зйомки чітких жвавих пейзажів. Добре вирізняються віддалені об’єкти.

UA 158

Вибір способу обробки зображень

(Закат)

(Ночная

Сцена)

(Осен.листья)

(Чернобелый)

(Cепия)

Для зйомки барвистих червоних тонів заходу сонця.

Збільшується контрастність для зйомки нічних пейзажів, яка точніше передає реальну картину.

Для зйомки осінніх пейзажів, з яскравим відтворенням червоного і жовтого листя.

Для зйомки чорно-білих фотографій.

Для зйомки з ефектом сепія.

Параметри

(Резкость) можна регулювати для кожної клітинки стилю.

(Контрастность)

(Насыщенность)

(Резкость)

Що більше вибране значення, то більше акцентується різниця світла та тіні, що впливає на зображення.

Що більше обране значення, то жвавіший колір. У разі вибору меншого значення колір зображення помірний і спокійний.

Регулює різкість. Що більше обране значення, то більше акцентується виділення контурів. Що менше обране значення, то м’якіші контури.

Примітки

• Якщо режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+ або Вибір сцени, або коли обрано режим Ефект зображення, для параметра [Творческ. стиль] установлено значення [Стандартное] і вибір інших значень неможливий.

• Якщо вибрано параметр [Черно-белый] або [Cепия], настроювати насиченість не можна.

159 UA

Регулювання колірних тонів

(Баланс белого)

Kолірний тон об’єкта змінюється залежно від характеристик джерела світла. У нижченаведеній таблиці показано, як змінюється колірний тон за використання різних джерел світла порівняно з об’єктом, який виглядає білим під сонячним промінням.

Денне світло Хмарність Флуоресцент на лампа

Лампа розжарювання

Погода/ освітлення

Характеристики світла

Білий Блакитнуватий

Зеленуватий Червонуватий

Використовуйте цю функцію, коли колірний тон зображення не відповідає очікуванням або потрібно навмисно змінити колірний тон для фотографічної виразності.

Примітки

• Якщо режим експозиції встановлено на AUTO, AUTO+ або Вибір сцени, для п