Topvex_SR_TR_03

Topvex_SR_TR_03
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
Centrale compacte de traitement d’air
Instructions d'installation
Document traduit de l'anglais
1244545-FR
2014-12-19 A001
Sommaire
1 Déclaration de conformité........................................................................................................... 1
2 Avertissements .......................................................................................................................... 2
3 Informations produit ................................................................................................................... 2
3.1 Généralités ...................................................................................................................... 2
3.2 Caractéristiques techniques .............................................................................................. 3
3.2.1 Dimensions et poids Topvex SR 03-06 ..................................................................... 3
3.2.2 Dimensions et poids Topvex TR 03-06...................................................................... 5
3.2.3 Données électriques Topvex SR/TR 03-06................................................................ 7
3.3 Transport et stockage ....................................................................................................... 8
4 Installation................................................................................................................................. 8
4.1 Déballage ........................................................................................................................ 8
4.2 Instructions de positionnement et d’installation ................................................................... 9
4.3 Installation de l’unité .........................................................................................................10
4.3.1 Procédure d’installation ...........................................................................................11
4.4 Sonde de soufflage (Topvex SR 03-06) ..............................................................................12
4.5 Connexions......................................................................................................................13
4.5.1 Gaines ...................................................................................................................13
4.5.2 Raccordements électriques .....................................................................................14
4.6 Installation du panneau de contrôle ...................................................................................19
4.6.1 Dimensions ............................................................................................................19
4.6.2 Généralités.............................................................................................................19
4.6.3 Installation ..............................................................................................................20
4.7 Accessoires complémentaires ...........................................................................................20
1 Déclaration de conformité
Fabricant
Systemair AB
Industrivägen 3
SE-739 30 Skinnskatteberg SUÈDE
Tél. : +46 222 440 00 Fax : +46 222 440 99
www.systemair.com
certifie par la présente que les produits suivants :
Centrales de traitement d’air
Topvex SR03 EL
Topvex SR03 EL M0
Topvex TR03 EL
Topvex TR03 EL M0
Topvex SR03
Topvex SR03 M0
Topvex TR03
Topvex TR03 M0
Topvex SR03 HWL/HWH
Topvex SR03 HWH M0
Topvex TR03 HWL/HWH
Topvex TR03 HWH M0
Topvex SR04 EL
Topvex SR04 EL M0
Topvex TR04 EL
Topvex TR04 EL M0
Topvex SR04
Topvex SR04 M0
Topvex TR04
Topvex TR04 M0
Topvex SR04 HWL/HWH
Topvex SR04 HWH M0
Topvex TR04 HWL/HWH
Topvex TR04 HWH M0
Topvex SR06 EL
Topvex SR06 EL M0
Topvex TR06 EL
Topvex TR06 EL M0
Topvex SR06
Topvex SR06 M0
Topvex TR06
Topvex TR06 M0
Topvex SR06 HWL/HWH
Topvex SR06 HWH M0
Topvex TR06 HWL/HWH
Topvex TR06 HWH M0
(La déclaration s’applique exclusivement au produit dans l’état où il a été livré et installé sur site conformément aux instructions
jointes. L’assurance ne couvre pas les composants ajoutés ou les interventions effectuées ultérieurement sur le produit.)
sont conformes à l’ensemble des exigences des directives suivantes :
• Directive machines 2006/42/EC
• Directive basse tension 2006/95/EC
• Directive CEM 2004/108/EC
Les normes harmonisées suivantes sont appliquées pour les parties concernées :
EN ISO 12100:2010
Sécurité de la machine - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction
du risque
EN 13857
Sécurité des machines – Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs
d’atteindre les zones dangereuses
EN 60204-1
Sécurité des machines – Équipement électrique des machines – Partie 1 : règles générales
EN 60335-1
Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 1 : prescriptions générales
EN 60335-2-40
Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-40 : règles particulières pour les
pompes à chaleur électriques, les climatiseurs et les déshumidificateurs
EN 50106:2007
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – Règles particulières pour les essais de
série concernant les appareils dans le domaine d’application des normes EN 60 335-1 et EN 60967
EN 60529
Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP)
EN 62233
Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électroménagers et similaires
en relation avec l’exposition humaine
EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : normes génériques – Immunité pour les
environnements industriels
EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : normes génériques – Norme sur l’émission
pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère
La documentation technique complète est disponible.
Skinnskatteberg, 26-11-2014
Mats Sándor
Directeur technique
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
1
Systemair AB
2 Avertissements
Les mises en garde suivantes figurent dans les différentes parties du document.
Danger
• Déconnecter impérativement l’alimentation secteur avant toute intervention d’entretien ou de
réparation du circuit électrique !
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé et conformément
aux règles et dispositions en vigueur.
Avertissement
• Les poignées ne sont prévues que pour être utilisées lors de l’installation. Elles doivent être retirées
avant la mise en service de l’équipement pour garantir le niveau de sécurité de ce dernier.
L’unité doit être raccordée de manière à ce qu’il ne soit pas possible d’atteindre les ventilateurs via
le réseau de gaines.
• La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et du montage, notamment pour
éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire.
• Veiller à ne pas se blesser sur les arêtes lors du montage et de la maintenance. Utiliser des dispositifs
de levage adéquats. Le port de vêtements de protection est obligatoire.
• Le raccordement au secteur doit être protégé par un disjoncteur agissant sur toutes les phases,
d’un écart minimum de 3 mm.
Attention
• Lorsque l’unité est installée dans un endroit froid, veiller à en isoler tous les joints en appliquant
suffisamment de bande adhésive.
• Couvrir les raccordements et extrémités de gaines pendant le stockage et l’installation.
• Ne pas brancher de séchoir à tambour sur le système de ventilation.
• Veiller à ne pas endommager la batterie à eau en raccordant les tuyaux d’eau. Serrer le raccord
au moyen d’une clé.
3 Informations produit
3.1 Généralités
Ce manuel d’installation concerne les centrales de traitement d'air Topvex SR/TR 03-06 fabriquées par
Systemair AB. Topvex SR/TR 03-06 comprend les modèles et options suivantes :
• Modèle : SR03, SR04, SR06, TR03, TR04, TR06.
• Batterie de chauffage : EL (Électrique), HWL (Batterie à eau, faible puissance), HWH (Batterie à
eau, puissance élevée) ou Aucune.
• Modèles côté droit ou côté gauche : R (droit) L (gauche). Pour déterminer le soufflage, regarder la
centrale depuis la face d’accès.
• Contrôle des ventilateurs : CAV – débit d’air constant, VAV – débit d’air variable = pression constante
en gaine (en option)
• M0 : hélice de ventilateur en aluminium
Ce manuel comprend les informations importantes et recommandations concernant la conception,
l’installation, le démarrage et l’utilisation, afin d’assurer un fonctionnement correct de la centrale.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
2
Systemair AB
Lire attentivement ce manuel pour installer et utiliser l’équipement correctement et en toute sécurité.
Respecter les directives d’utilisation et les consignes de sécurité.
3.2 Caractéristiques techniques
3.2.1 Dimensions et poids Topvex SR 03-06
Fig. 1 Dimensions (mm) SR03 (Version droite)
Fig. 2 Dimensions (mm) SR04, SR06 (Version droite)
Modèle
A
B
C
D (c/c)
E (c/c)
F
SR04
1 600
1 041
850
1315
565
175
SR06
1600
1128
1000
1468
868
200
Modèle
G
H
I
J
K
SR04
500
171
250
200
355
SR06
600
164
300
200
396
Y: 15R 1/2″ Filetage interne
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
3
Systemair AB
3.2.1.1 Poids Topvex SR 03-06
Modèle
Poids (kg)
SR03
220
SR04
270
SR06
300
3.2.1.2 Espace requis Topvex SR 03-06
Fig. 3 Espace requis
Modèle
M (mm)
N (mm)
SR03
650
603
SR04
750
603
SR06
900
603
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
4
Systemair AB
3.2.2 Dimensions et poids Topvex TR 03-06
Fig. 4 Dimensions (mm) TR03, TR04 (Version côté gauche)
Modèle
A
B
C
D (c/c)
E (c/c)
F
TR03
1180
1230
750
1048
618
193
TR04
1480
1280
850
1348
718
209
Modèle
G
H
I
J
K
Ø
TR03
265
195
260
295
127
250
TR04
354
315
220
315
163
315
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
5
Systemair AB
Fig. 5 Dimensions (mm)TR06
Y: 15R 1/2″ Filetage interne
3.2.2.1 Poids Topvex TR 03-06 (version gauche)
Modèle
Poids (kg)
TR03
230
TR04
290
TR06
360
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
6
Systemair AB
3.2.2.2 Espace requis Topvex TR 03-06
Fig. 6 Espace requis
Modèle
M (mm)
N (mm)
TR03
660
570
TR04
760
715
TR06
910
825
3.2.3 Données électriques Topvex SR/TR 03-06
Tableau 1: Consommation électrique
Modèle
Ventilateurs (W tot.)
230 V 1~ et 400 V
3N~
Batterie de
chauffage El
(kW tot.)
Fusible (tableau
électrique) (A) pour
230 V 1~ et 400 V 3N~
Fusible (tableau
électrique) (A) pour
230 V 1~ et 230 V 3~
SR/TR03 EL
1412
3
3x13
3x16
SR/TR03 (None, HWL/HWH)
1412
–
10
10
SR/TR03 El M0
1014
3
3x13
3x16
SR/TR03 (None, HWH M0)
1016
–
13
13
SR/TR04 EL
1460
4
3x16
3x20
SR/TR04 (None, HWL/HWH)
1460
–
10
10
SR/TR04 El M0
1560
4
3x16
3x20
SR/TR04 (None, HWH) M0
1560
–
10
13
SR/TR06 EL
1794
6.3
3x16
3x25
SR/TR06 (None, HWL/HWH)
1794
–
3x10
3x10
SR/TR06 El M0
2066
6.3
3x16
3x25
2066
–
3x10
3x13
SR/TR06 (None, HWH) M0
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
7
Systemair AB
3.3 Transport et stockage
Pendant le transport et le stockage, protéger le Topvex SR/TR 03-06 pour éviter d’endommager les
panneaux, poignées, écrans, etc. Couvrir l’équipement pour éviter tout dégât aux composants internes
résultant d’une infiltration de poussière, de pluie ou de neige. L’appareil équipé de tous ses composants
est livré en une pièce sur palette filmée.
Pour transporter la centrale Topvex SR/TR 03-06 au moyen d'un chariot élévateur, placer la fourche
dans le longeron (figure 7).
Avertissement
Étant donné le poids de l’équipement, la prudence s’impose lors du transport et du montage, notamment
pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire.
Fig. 7 Transport de la centrale
4 Installation
4.1 Déballage
Avant d’entamer l’installation, vérifier que la livraison est complète. Signaler immédiatement au fournisseur
Systemair toute divergence par rapport à la commande.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
8
Systemair AB
4.2 Instructions de positionnement et d’installation
Les centrales Topvex SR/TR 03-06 sont destinées à une installation à l’intérieur. TopvexSR03,SR04 et
SR06 peuvent s’installer à l’extérieur avec une protection contre les intempéries. Utiliser l’accessoire ODS
pour les tailles 04 et 06. Poser l’unité sur une surface horizontale plane. Il est important qu’elle soit
totalement de niveau avant sa mise en service.
Il est préférable de l’installer dans un local séparé (par ex. débarras, buanderie, grenier, etc.). Les
composants électroniques ne doivent pas être soumis à des températures inférieures à 0°C et supérieures
à 50°C.
Si la centrale est installée dans un endroit froid, il est important qu’elle ne soit pas arrêtée au moyen
du commutateur principal. Tant que l’appareil sera sous tension, l’armoire électrique sera au chaud,
même dans un climat froid.
Pour choisir un emplacement, veiller à ce que les trappes d’inspection soient facilement accessibles étant
donné que l’équipement nécessite des interventions de maintenance régulières. Prévoir suffisamment
d’espace libre pour ouvrir les portes et extraire des grands éléments (figure 3 et figure 6).
Éviter de positionner la centrale tout près d’un mur pour éviter la transmission des sons en basse
fréquence, même si le bruit produit par le ventilateur reste acceptable. Lorsque c’est impossible, il est
recommandé de bien isoler le mur.
La prise d’air neuf du bâtiment doit, si possible, se faire sur les faces nord ou est, loin des rejets de
cuisine, buanderie, etc.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
9
Systemair AB
4.3 Installation de l’unité
L’unité peut être installée dans les positions suivantes (figure 8).
Fig. 8 Emplacement (version gauche)
Fig. 9 Emplacement (version côté droit)
Tableau 2: Signification des symboles
Symbole
Description
Soufflage
Air rejeté
Air extérieur
Reprise
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
10
Systemair AB
4.3.1 Procédure d’installation
1
Préparer la surface d’installation de l’unité. Veiller à ce qu’elle soit plane, lisse et capable de supporter
le poids de la centrale. Installer l’équipement conformément aux normes et réglementations en vigueur.
2
Soulever l’unité pour la mettre en place.
Avertissement
Veiller à ne pas se blesser sur les arêtes lors du montage et de la maintenance. Utiliser des dispositifs
de levage adéquats. Le port de vêtements de protection est obligatoire.
3
Mettre l’unité à niveau à l’aide des pieds fournis.
4
Brancher la centrale sur le secteur via le disjoncteur
multipolaire (interrupteur de sécurité) livré avec la
centrale. Guider les fils via le longeron de l’unité
(Topvex SR 03-06) ou par le dessus du boîtier
(Topvex TR 03-06), directement vers le coffret
électrique.
Pour plus d’informations, voir le schéma de
câblage fourni et le tableau ci-dessous (tableau 3).
Avertissement
Le raccordement au secteur doit être protégé par
un disjoncteur agissant sur toutes les phases,
d’un écart minimum de 3 mm.
Danger
• Déconnecter impérativement l’alimentation
secteur avant toute intervention d’entretien ou
de réparation du circuit électrique !
• Tous les raccordements électriques doivent
être effectués par un installateur agréé et
conformément aux règles et dispositions en
vigueur.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
11
Systemair AB
4.4 Sonde de soufflage (Topvex SR 03-06)
La sonde s’installe dans la gaine d’air de soufflage après l’unité (figure 10). Voir tableau 3 pour le
raccordement de la sonde aux bornes du coffret électrique. Les autres sondes de température sont
intégrées à l’équipement en usine. La sonde de température de soufflage est livrée avec la centrale.
Fig. 10 Sonde de soufflage installée (version droite)
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
12
Systemair AB
4.5 Connexions
4.5.1 Gaines
4.5.1.1 Principes de raccordement des gaines d’air
Fig. 11 Connexions et éléments de base des unités en version gauche
Position
Description
A
Connexion soufflage
B
Connexion reprise
C
Connexion air neuf
D
Connexion air extrait
1
Ventilateur soufflage
2
Ventilateur extraction
3
Filtre air neuf
Filtre extraction
4
5
6
7
8
Symbole
Échangeur de chaleur
Moteur d'échangeur
Coffret électrique
Batterie de réchauffage
4.5.1.2 Isolation thermique et anticondensation
La gaine d’air neuf et les gaines de décharge doivent toujours être bien isolées contre la condensation. Il
est essentiel de bien isoler les gaines raccordées à la centrale, particulièrement dans les pièces et zones
froides. Prévoir une isolation de minimum 100 mm en laine minérale, munie d’un pare-vapeur. Dans les
zones susceptibles d’être exposées à des températures extérieures très basses en hiver, installer une
isolation supplémentaire pour arriver à une épaisseur totale de minimum 150 mm.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
13
Systemair AB
Attention
• Lorsque l’unité est installée dans un endroit froid, veiller à en isoler tous les joints en appliquant
suffisamment de bande adhésive.
• Couvrir les raccordements et extrémités de gaines pendant le stockage et l’installation.
• Ne pas brancher de séchoir à tambour sur le système de ventilation.
4.5.1.3 Pièges à son
Pour éviter la transmission de nuisances sonores via le réseau de gaines, il est recommandé d’installer
des pièges à son sur le soufflage et la reprise.
Pour éviter que les bruits ne se transmettent d’une pièce à l’autre via le réseau de gaines et pour
réduire le bruit généré par le système de ventilation, il est recommandé d’installer des pièges à son
avant chaque diffuseur.
4.5.2 Raccordements électriques
Tous les raccordements électriques sont réalisés dans le coffret électrique situé à l’avant de l’unité (figure
12). La porte se retire en ôtant les 4 vis (figure 12).
Ne pas mettre la centrale en service avant d’avoir lu et compris les précautions électriques. Pour le
câblage interne et externe, voir le schéma de câblage fourni.
Toutes les connexions externes vers les périphériques se branchent sur les bornes du boîtier de
connexion (tableau 3).
Fig. 12 Ouverture du coffret électrique
Danger
• Déconnecter impérativement l’alimentation secteur avant toute intervention d’entretien ou de
réparation du circuit électrique !
• Les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé et conformément
aux règles et dispositions en vigueur.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
14
Systemair AB
4.5.2.1 Composants du coffret électrique
Les unités Topvex SR/TR 03-06 ont un contrôleur et un câblage interne intégrés (figure 13).
Le schéma ci-dessous illustre le coffret électrique des centrales Topvex TR 03-06. Le coffret électrique de
la centrale Topvex SR 03-06 est identique, mais la batterie électrique est située dans un compartiment
séparé.
Fig. 13 Composants électriques
Position
Description
1
Contrôleur E-28 WEB
2
Transformateur 230/24 V CA
3
Bornes pour composants internes et externes
4
Bornes de câblage interne
5
Bornes d’alimentation de l’unité
6
Contacteur (K2) pompe de circulation (uniquement sur les unités HW, pas sur les
unités EL)
7
Fusible automatique
8
Châssis de la batterie électrique
9
Fusible automatique de la batterie de chauffage
10
Contacteur (K3) pour la régulation de la batterie EL
11
Thermostat (unités EL)
12
Thermostat incendie à réarmement manuel (centrales EL)
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
15
Systemair AB
4.5.2.2 Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 External Connections
Tableau 3: Connexions pour les fonctions externes
Bornier
Description
Remarque
PE
Terre
N
N
Neutre (tension d’alimentation)
Utilisé pour phase 230 V 1~
et 400 V 3~
L1
L1
Phase (tension d’alimentation
principale)
Utilisé pour la phase lorsque
la centrale est connectée à
du 230 V 1~
400 V 3~/230 V 3~
L2
L2
Phase (tension d’alimentation
principale)
400 V 3~/230 V 3~
L3
L3
Phase (tension d’alimentation
principale)
400 V 3~/230 V 3~
1
G
Alimentation auxiliaire (transmetteur
de pression, servomoteurs de vannes
d’eau)
24 V CA
2
G0
Référence (alimentation du servomoteur
de la vanne d’eau)
24 V CA
10
Réf. DO
Référence DO (sorties digitales)
G (24 V CA)
121
DO 2
Registre air neuf/rejeté
24 V CA
Max. Charge continue 2,0 A
WP
L1
Pompe de circulation circuit eau chaude
230 V CA
141
DO 4
Pompe de refroidissement
24 V CA
151
DO 5
DX Refroidissement étage 1
24 V CA
161
DO 6
DX Refroidissement étage 2
24 V CA
171
DO 7
Sortie alarme de synthèse
24 V CA
30
AI Ref
Référence sonde de température d’air
de soufflage
Neutre
31
AI 1
Sonde de température, air de soufflage
40
Agnd
Référence UI
412
UAI 1/(UDI 1)
Transmetteur de pression Extraction
422
UAI 2/(UDI 2)
Transmetteur de pression Soufflage
44
UAI 3/(UDI 3)
Sonde antigel de la batterie à eau
Utiliser la borne 40 comme
référence
43
Réf DI
Référence Marche forcée/Alarme
incendie
+ 24V DC
P1:50/P2:60
B
Exo-line B
Modbus, connexion Exo-line
P:151/P2:61
A
Exo-line A
Modbus, connexion Exo-line
P1:52/P2:62
N
Exo-line N
Modbus, connexion Exo-line
P1:53/P2:63
E
Exo-line E
Connexion Exo-line
743
DI 4
Marche forcée
Contact normalement ouvert
Neutre
Utiliser la borne 4 comme
référence
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
16
Systemair AB
Connexions pour les fonctions externes suite
Bornier
753
DI 5
Description
Remarque
Alarme incendie
Contact normalement ouvert
Utiliser la borne 4 comme
référence
763
DI 6
Arrêt extérieur
Contact normalement ouvert
Utiliser la borne 4 comme
référence
90
Agnd
Référence AO (sorties analogiques)
Neutre
93
AO 3
Signal de commande servomoteur
vanne, chauffage eau
0–10V DC
94
AO 4
Signal de commande servomoteur
vanne, refroidissement
0–10V DC
1.
2.
3.
Intensité maximale pour toutes les DO combinées : 8A
Connexion vers le transmetteur de pression externe dans le cas d’une centrale régulée en pression constante
(VAV)
Ces entrées ne peuvent être raccordées qu’à des contacts libres de potentiel
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
17
Systemair AB
4.5.2.3 Connexion GTB/GTC
Connexion GTB/GTC
Possibilités de communication pour le contrôleur E283 WEB.
•
RS485(Modbus) : 50-51-52 ou 60-61-62
•
RS485(Exoline) : 50-51-52-53 ou 60-61-62-63
• TCP/IP Exoline
• TCP/IP(Modbus)
•
TCP/IP WEB
•
BACnet/IP
Fig. 14 Connexion GTB/GTC sur le contrôleur
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
18
Systemair AB
4.6 Installation du panneau de contrôle
4.6.1 Dimensions
Fig. 15 Dimensions du panneau de contrôle
Position
Dimensions (mm)
A
115,0
B
94,0
C
26,0
D
c/c 60,0
E
50,5
4.6.2 Généralités
Le panneau de contrôle est livré connecté au contrôleur Corrigo situé dans le coffret électrique. Le câble a
une longueur de 10 m. Lorsque le panneau de contrôle doit être éloigné du câble de signal, il suffit de
déconnecter les fils à l'arrière du panneau de contrôle de (figure 16).
Un jeu de bandes magnétiques auto-adhésives facilitant l’installation sur des surfaces métalliques est
également fourni.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
19
Systemair AB
4.6.3 Installation
1
Déterminer l’emplacement approprié pour installer le panneau de contrôle. La distance entre le panneau
de contrôle et la centrale est de maximum 100 mètres.
2
Si nécessaire, percer deux trous dans le mur pour suspendre le panneau de contrôle (centre à centre :
60 mm) (pos. 1, figure 16).
Fig. 16 Câblage du panneau de contrôle
Position
Description
1
Trous de montage
2
Bornier
3
Borne de connexion du câble brun
4
Borne de connexion du câble jaune
5
Borne de connexion au câble blanc.
6
Borne de connexion du câble noir
4.7 Accessoires complémentaires
Pour plus d’informations sur les équipements complémentaires tels que servomoteurs, registres motorisés,
E-tool, bouches de reprise, grilles murales, etc., voir le catalogue technique et la documentation fournie.
Pour le raccordement électrique des accessoires, voir le schéma de câblage fourni avec les équipements.
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
20
Systemair AB
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06
1244545
Instructions d'installation
21
Systemair AB
lastpage
Systemair AB se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au
contenu de ce manuel sans avis préalable.
SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden
Phone +46 222 440 00
Fax +46 222 440 99
www.systemair.com
1244545
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement