- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 37
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION THERMO INVERTER ZURAN ECS POMPE À CHALEUR AIR / EAU I HAUTE TEMPÉRATURE PACK ZURAN 080A1AV.. PACK ZURAN 100A1AV.. / 100A1AW.. PACK ZURAN 120A1AW.. le spécialiste français de la pompe à chaleur www.ajtech.fr [email protected] Site de Kerquessaud - 44350 Guérande Version 1 – 10/2009 1/2 NOMENCLATURE DES PIÈCES 1 NOMENCLATURE DES PIÈCES 1.1. MODULES HYDRAULIQUES INTÉRIEURS MHIZUVWECS N° Nom de la pièce 1 Vase d’expansion (12 L) 2 Echangeur thermique 3 Appoint électrique 4 Purge d’air 5 Circulateur 6 Vanne 3 voies 7 Connexion de l’alimentation en eau 8 Contrôleur de débit 9 Pressostat manque d’eau 10 11 12 13 14 15 16 17 Départ primaire ECS Départ d’eau (vers plancher / radiateurs) Retour d’eau (depuis plancher / radiateurs) Connexion liquide (3/8) Connexion gaz (5/8) Aquastat de sécurité Manomètre boucle d’eau Panneau de contrôle NOMENCLATURE DES PIÈCES 1.2. UNITÉS EXTÉRIEURES UEZ 080~100 AV – UEZ 100~120 AW N° Nom de la pièce 1 Compresseur 2 Accumulateur 3 Echangeur thermique (batterie) 4 Ventillateur 5 Moteur de ventillateur 6 Vanne 4 voies d’inversion de cycle 7 Détendeurs 8 Soupape d’arrêt pour la conduite gaz 9 Soupape d’arrêt pour la conduite liquide 10 Récepteur 11 Boitier électrique 12 Pressostat haute pression 13 Pressostat basse pression 14 Plots anti-vibrations 1/3 Document principa 2/4 CYCLE FRIGORIFIQUE ET HYDRAULIQUE 2 CYCLE FRIGORIFIQUE ET HYDRAULIQUE UNITE EXTERIEURE : N° Nom de la pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Compresseur Echangeur thermique extérieur Accumulateur Détendeur A Détendeur B Détendeur C Vanne 4 voies Connexion frigorifique gaz 5/8” Connexion frigorifique liquide 3/8” Vanne ¼ de tour Vanne d’arrêt et prise de pression Filtre 100µ N° Nom de la pièce 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 N° Nom de la pièce SondeTH33 (Tuyau batterie) Pressostat haute pression 25 26 27 28 29 30 31 32 Valve de charge (Basse pression) 33 Distributeur Valve de charge (Haute pression) 34 Echangeur de chaleur interne Filtre 50µ Filtre 100µ Filtre 100µ Filtre 100µ Filtre 100µ Filtre 100µ Pressostat basse pression Sonde TH32 (Tuyau d’aspiration) Sonde TH4 (Tuyau de refoullement) Sonde TH3 (Tuyau batterie) Sonde TH7 (Température ext) Sonde TH6 (2 phases) Silencieux Orifice d’injection Vanne de restriction Vanne de by-pass CYCLE FRIGORIFIQUE ET HYDRAULIQUE MODULE INTERIEUR : 2/5 3/6 INSTALLATION DES UNITÉS 3 INSTALLATION DES UNITÉS 3.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Seul un installateur agréé, soucieux du respect des prescriptions et directives en vigueur, est autorisé à installer le Pack ThermoInverter ZURAN-ECS DANGER: Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’unité intérieure ou le groupe extérieur. Ces appareils contiennent des composants électriques. Si de l’eau vient à entrer en contact avec des composants électriques, elle peut produire des chocs électriques graves. ATTENTION : Les fuites de liquide frigorigène peuvent provoquer des difficultés respiratoires dues à l’appauvrissement de la quantité d’air. Les fuites d’eau peuvent causer des inondations. En cas de remplissage du circuit, prenez des précautions pour éviter un retour d'eau non potable dans la conduite d'eau principale. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas aux dispositifs de sécurité placés dans les unités intérieures ou les groupes extérieurs et n’essayez pas de les régler. Toute tentative d’accès ou de réglage de ces dispositifs pourrait entraîner des accidents graves. N’ouvrez jamais le panneau de service et n’accédez pas aux unités intérieures ou aux groupes extérieurs sans les avoir préalablement débranchés de l’alimentation électrique principale. En cas d’incendie, fermez l’interrupteur principal (position OFF), éteignez immédiatement le feu et contactez votre service de maintenance. Ne pulvérisez jamais des produits chimiques (insecticides, laques, produits coiffants) ou tout autre gaz inflammable à moins d’un (1) mètre environ du système. Si le disjoncteur ou le fusible se déclenchent fréquemment, arrêtez le système et contactez votre service de maintenance. N’effectuez aucune opération de maintenance ou de contrôle par vous-même. Ce travail doit être exécuté par du personnel de maintenance qualifié. N’introduisez aucun corps étranger (bâton, p.ex.) dans l’admission ou la sortie d’air. Ces appareils sont équipés de ventilateurs tournant à grande vitesse ; le contact de tout objet avec ces ventilateurs peut être dangereux. Si le câble d’alimentation venait à être endommagé, faites appel à un installateur agréé pour procéder à son remplacement. 3.2. INSTALLATION DES GROUPES EXTERIEURS ATTENTION : Transportez les produits le plus près possible du site d’installation avant de les déballer. Ne posez rien sur les produits. Si vous utilisez un dispositif de levage pour les soulever, utilisez quatre câbles. AVERTISSEMENT : Installez le groupe extérieur dans un espace suffisamment dégagé pour permettre de bonnes conditions de fonctionnement et de maintenance, comme illustré sur les figures suivantes. Installez le groupe extérieur dans un endroit bien ventilé N’installez pas le groupe extérieur dans un endroit très exposé aux vapeurs de graisse, dans une atmosphère saline ou sulfureuse. Installez le groupe extérieur aussi loin que possible (au moins 3 mètres) de toute source de radiations électromagnétiques (un équipement médical, par exemple). Lorsque plusieurs groupes sont installés côte à côte, laissez un espace de plus de 50 mm entre eux et évitez les obstacles susceptibles de gêner la prise d'air. Installez le groupe extérieur à l’ombre ou dans un endroit non directement exposé aux rayons du soleil ou aux radiations provenant d’une source de chaleur à haute température. N’installez pas le groupe extérieur dans un endroit où le vent pourrait souffler directement sur le ventilateur extérieur. ATTENTION : Vérifiez que l'assise est plate, nivelée et suffisamment solide. Installez le groupe dans une zone contrôlée inaccessible au grand public. Les arêtes des ailettes en aluminium sont coupantes. Attention aux risques de blessures. INSTALLATION DES UNITÉS 3/7 Document principa ATTENTION : Démarrage et fonctionnement : Vérifiez que toutes les vannes d'arrêts soient entièrement ouvertes et qu'aucun obstacle n'obstrue les entrées/sorties avant de démarrer le système, et pendant son fonctionnement. Maintenance: Vérifiez régulièrement la pression, du côté haute pression. Si elle est supérieure à la pression maximale autorisée, arrêtez le système et nettoyez l'échangeur thermique ou retirez la cause de l'excès de pression. Pression maximale autorisée et valeur de déclenchement du pressostat haute pression : Série Série UEZU Modèle de groupe extérieur UEZU 080~120 REMARQUE : Le pressostat haute pression est indiqué sur le schéma électrique de câblage du groupe extérieur par l’abréviation 63H ; il est connecté à la carte à circuit imprimés. Fluide frigorigène Pression maximale autorisée R410A 4,15 MPa Valeur de déclenchement du pressostat haute pression 4,00 à 4,10 MPa ATTENTION : Ne changez jamais le pressostat haute pression ; ne modifiez jamais la valeur de déclenchement du pressostat haute pression. Si vous modifiez cette valeur, l’explosion provoquée pourrait tuer ou blesser grièvement les personnes touchées. 3/8 3.2.1. INSTALLATION DES UNITÉS ESPACE D’INSTALLATION a) Obstacle à l’arrière b) Obstacle au dessus (mm) c) Obstacle à l’arrière et sur les côtés d) Obstacle à l’avant e) Obstacle à l’avant et l’arrière f) Obstacle sur toutes les faces g) Obstacle à l’arrière h) Obstacle au dessus i) Obstacle à l’avant j) Obstacle à l’avant et l’arrière k) Un appareil en parallèle l) Plusieurs appareils en parallèle m) Appareils empilés * - N’empilez pas plus de deux unités - Bouchez les espaces (*) pour éviter que l’air soufflé ne revienne dans la circulation. INSTALLATION DES UNITÉS 3.2.2. 3/9 Document principa SELECTION DE L’ESPACE E D’INSTALLATION Assise en béton 1. L’assise doit être horizontale et à 100-300 100 mm audessus du niveau du sol. 2. Prévoyez un canal d’évacuation autour de l’assise. 3. Fixez le groupe extérieur à l'aide de boulons d'ancrage M10. 4. Si vous installez le groupe sur un toit ou une véranda, l’eau d’écoulement peut se transformer en glace par temps froid. Évitez donc de laisser l’eau s’écouler dans des zones passantes à cause des risques de glissade. N° Description A Boulon B Base C Aussi long que possible Boulon de fondation Epaisseur du béton Longueur des boulons Résistance au poids M10 120 mm 70 mm 320 Kg 3.3. INSTALLATION DU MODULE INTERIEUR AVERTISSEMENT : Assurez-vous vous que les accessoires sont livrés avec le module intérieur. N'installez pas les modules intérieurs à l'extérieur. Installéss à l'extérieur, un accident électrique pourrait se produire. N'installez pas les modules intérieurss dans un endroit où des radiations d'ondes électromagnétiques pourraient atteindre directement le boîtier électrique, le câble ou le récepteur du thermostat d’ambiance. d’ambiance Installez les modules intérieurss et leurs composants le plus loin possible (3 mètres minimum) de toute source de radiations électromagnétiques. Installez un filtre antiparasite lorsque la source d'alimentation on émet des nuisances sonores. 3.3.1. Si l’un de ces accessoires n’est pas fourni avec ave l’appareil, contactez votre vendeur. 3.3.2. INSTALLATION Vide technique Installez le module intérieur avec suffisamment d'espace pour l’installation llation du câblage électrique, des tuyauteries de réfrigération, ainsi que pour sa maintenance. maintenance Espace minimum conseillé : VERIFICATION INITIALE Accessoires fournis en standard Assurez-vous vous que les accessoires suivants sont livrés avec le module intérieur. Accessoire Qté Utilisation Sondes (extérieure / piscine / ECS) 2 Température extérieure / piscine Thermostat d’ambiance avec son récepteur 1 Réglage de la température Soupape de sécurité chauffage (3 Bars) 1 Limiter la pression dans le circuit de chauffage REMARQUE : Sol 3/10 INSTALLATION DES UNITÉS Mise en place du module Mettez le module hydraulique de niveau à l’aide des pieds réglables. Ouverture du module, dépose du panneau de façade. Pour accéder au tableau électrique et aux différents composants du module hydraulique, il est nécessaire de démonter le panneau de façade. Pour cela déclipez les six caches vis, dévissez les six vis ¼ de tour puis retirez le panneau en soulevant légèrement. De la même manière, il est également possible de démonter la tôle supérieure pour des opérations de mainteance. Installation de la sonde extérieure - La sonde extérieure doit être placée à l’extérieur. Elle devra être raccordée sur la carte à circuit imprimés du module hydraulique intérieur par l’intermédiaire des borniers prévus à cet effet. - La sonde extérieure est à positionner de préférence dans la poignée arrière de l’unité extérieure (à l’abri de l’exposition directe du rayonnement du soleil). REMARQUE : Il est conseillé d’installer la sonde extérieure à l’abri du soleil, pour éviter qu’elle ne soit directement exposée aux rayons. Installez-la de préférence au nord ou à l’ouest. La sonde extérieure est fournie avec le module hydraulique. RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 4/11 Document principa 4 RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 4.1. MATERIAUX DE TUYAUTERIE ATTENTION : Avant de faire passer un tuyau par un orifice, bouchez-en l'extrémité Ne posez pas les tuyaux directement sur le sol sans avoir préalablement muni leur extrémité d’un bouchon ou de ruban adhésif. 1. Préparez les tuyauteries en cuivre (non fournies). 2. Choisissez des tuyaux dont les dimensions, l’épaisseur et le matériau soient adéquats et dont la résistance à la pression soit suffisante. 3. Choisissez des tuyaux de cuivre propres. Assurezvous qu'il n'y a ni poussière ni humidité à l'intérieur. Avant de réaliser les connexions, souffler de l’azote exempt d'oxygène à l'intérieur des tuyauteries pour éliminer la poussière ou les corps étrangers. REMARQUE : Un système est plus performant et a une durée de vie supérieure s’il n’est ni humide ni souillé d’huile. On veillera tout particulièrement à ce que l’intérieur des tuyaux en cuivre soit propre et sec. Il n'y a pas de fluide frigorigène dans le circuit du module hydraulique intérieur. Si l’installation de la tuyauterie doit être réalisée sur deux jours ou plus, souder les extrémités des tuyaux et remplissez-les d’azote exempt d'oxygène via une valve schrader pour éviter que l’humidité ou des souillures y pénètrent. N’utilisez pas de matériaux d’isolation contenant de l’ammoniaque ; cela pourrait endommager le cuivre de la tuyauterie et produire des fuites par la suite. Isolez complètement les tuyauteries de gaz et de liquide frigorigène, entre le module hydraulique intérieur et le groupe extérieur, sans quoi de la condensation apparaîtra sur la surface de la tuyauterie. 4.2. SUSPENSION DE LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE Suspendez la tuyauterie frigorifique en évitant que les tuyaux soient en contact avec des parties fragiles du bâtiment (murs, plafonds, etc.) En cas de contact, les vibrations de la tuyauterie pourraient produire des sons gênants. Soyez particulièrement vigilant lorsque la tuyauterie est courte. 1~15m Traitement section ignifuge Module intérieur Ne fixez jamais la tuyauterie frigorifique directement avec des raccords métalliques (la tuyauterie frigorifique est susceptible de se dilater et de se contracter). Quelques exemples de méthodes de suspension sont présentés ci-dessous. Pour la suspension de tuyaux lourds Pour une tuyauterie le long d'un mur Pour une installation instantanée RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 4/12 4.3. RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES POUR UN GROUPE EXTÉRIEUR 1. Le raccordement des tuyauteries peut être réalisé dans 4 directions. Pratiquez des orifices dans le panneau ou la carrosserie pour faire sortir les tuyauteries. Sur le groupe, retirez le panneau des tuyauteries et pratiquez des orifices en découpant le long des lignes de guidage à l'arrière du panneau ou perforez-les à l’aide d’un outil adéquat. Retirez les ébarbures avec un cutter. N° A B C D E 2. Description Couvercle de la tuyauterie avant Couvercle de la tuyauterie arrière Vanne d’arrêt Panneau avant de service Rayon de cintrage 100 -150 mm Montez le couvercle des tuyauteries de sorte à éviter que l'eau ne pénètre dans le groupe. Étanchéifiez les orifices d'insertion des tuyauteries et des câbles à l'aide d'un isolant et de manchons en caoutchouc. 3. Si la tuyauterie du site est directement connectée aux vannes d’arrêt, il est conseillé d'utiliser une cintreuse. 4. Après avoir raccordé la tuyauterie frigorifique, comblez l'espace entre l'orifice pré-perforé et les tuyaux de frigorigène à l'aide d'un isolant l'étanchéité. 5. Les soupapes d’arrêt doivent être installées comme l'indique la figure suivante. N° A B C D E F G H I Description Vanne d’arrêt côté liquide Vanne d’arrêt côté gaz Orifice pour l’entretien Section d’ouverture/fermeture Tuyau côté local (module hydraulique) Hermétique, idem pour le côté gaz Fourrure/isolation de la tuyauterie frigorifique Ne pas utiliser de clé ici. Risque de fuite de réfrigérant Utiliser deux clés ici. N° Description A Vanne B Côté appareil (unité extérieure) C Poignée D Capuchon E Tuyau côté local (module hydraulique) F Fourrure/isolation de la tuyauterie frigorifique G Orifice pour l’entretien H Orifice pour la clé I Côté clé double J Côté joint d’étanchéité Table des couples de serrage Type vanne / Modèle Raccord conique (dudgeon) Vanne (liquide) : UEZU 080 ~ 120 34~42 Vanne (gaz) : UEZU 080 ~ 120 68~82 (N.m) Diamètre de la tuyauterie frigorifique en fonction du groupe extérieur : Groupe extérieur UEZU 080 ~ 120 Diamètre du tuyau Conduite de gaz 15.88 (5/8) Conduite de liquide 9.53 (3/8) (mm) ATTENTION : Pour le test de fonctionnement, ouvrez totalement la vanne liquide jusqu’à la butée d’arrêt. Une ouverture incomplète risque d’endommager les appareils. Ne forcez pas sur le robinet en tentant de le faire tourner au-delà de sa butée RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE FRIGORIG 4/13 Document principa 4.4. RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES TUY POUR LE MODULE ULE HYDRAULIQUE Installez la tuyauterie frigorifique sur les raccordements flares au dessus du module. Dimensions du raccord conique (mm) Diamètre nominal Diamètre de la tuyauterie erie frigorifique en fonction du module intérieur Diamètre du tuyau Module intérieur Conduite de gaz MHI 080 ~ 120 15.88 (5/8) Conduite de liquide 9.53 (3/8) (mm) 1/4 Diamètre extérieur A +0/-0.4 6.35 9.1 3/8 9.53 13.2 1/2 12.70 16.6 5/8 15.88 19.7 B 1/4 6.35 17 3/8 9.53 22 1/2 12.70 26 5/8 15.88 29 Couple de serrage des raccords coniques des modules intérieurs Diamètre du tuyau Dimensions des tuyauteries à évasement Diamètre nominal Diamètre extérieur Couple de serrage (Nm) Ø 9,53 mm 40 Ø 15,88 mm 80 (mm) Épaisseur des tuyauteries en cuivre Diamètre nominal Diamètre extérieur R410A 1/4 6.35 0.80 3/8 9.53 0.80 1/2 12.70 0.80 5/8 15.88 1.00 (mm) 4.5. LONGUEUR DES TUYAUTERIES RIES FRIGORIFIQUES La tuyauterie frigorifique reliant le module hydraulique intérieur au groupe extérieur doit être configurée selon le graphique suivant. Faites en sorte que la configuration reste comprise dans la zone grisée du graphique : elle illustre la différence de 4.5.1. hauteur admissible en fonction de la longueur de tuyauterie. Si la longueur de tuyauterie est inférieure i à 5 mètres, contactez la plateforme technique SPECIFICATIONS RELATIVES IVES A LA LONGUEUR DES TUYAUTERIES RIES Lorsque le groupe extérieur est installé plus haut que le module intérieur Lorsque le groupe extérieur est installé plus bas que le module intérieur Différence de hauteur (m) Longueur totale entre le groupe extérieur et le module intérieur L(m) 30 Longueur maximale des tuyauteries Longueur des tuyauteries réelle ≤ 30 m Longueur des tuyauteries équivalente ≤ 40 m 4/14 4.5.2. RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE FRIGORIG NE TRAVAIL DE BRASAGE 4.5.3. ATTENTION : Utilisez de l'azote comme gaz de soufflage pour le brasage des tuyauteries. L'utilisation d’oxygène, d d’acétylène acétylène ou de fluorocarbone pourrait entraîner une explosion ou la formation de gaz toxiques. Sans soufflage d'azote durant le brasage, une grande quantité de dépôts d'oxydation peut se former à l'intérieur des tuyaux. Les particules de ce dépôt peuvent ensuite se détacher et circuler dans le circuit, provoquant l'obstruction des détendeurs, détendeurs etc. Les conséquences seraient dommageables pour le compresseur. Utilisez un détendeur étendeur pour le soufflage de l'azote durant le brasage. La pression du gaz doit être maintenue entre 0,03 et 0,05 Mpa. Une pression excessive dans un tuyau peut provoquer une explosion. CHARGE FRIGORIGENE ATTENTION : Ne chargez jamais d'OXYGÈNE, d'ACÉTYLÈNE d ou d'autres gaz inflammables et toxiques dans le circuit c frigorifique, car cela pourrait provoquer une explosion. Il est conseillé de ne charger que de l'azote sans oxygène lorsque vous effectuez ces types de remplissages pour tester l'étanchéité. Les gaz de ce type sont extrêmement dangereux. Isolez totalement les jonctions et les raccordements coniques au niveau des connexions des de tuyauteries. Isolez totalement la conduite de liquide afin d'éviter une perte de performances ; sans isolation, des suintements pourraient se produire à la surface du tuyau. Chargez la quantité correcte de frigorigène. Une charge excessive ou insuffisante pourrait provoquer une panne de compresseur. Vérifiez soigneusement que le système ne présente aucune fuite de liquide liqu frigorigène. Une fuite importante de frigorigène peut provoquer des troubles respiratoires ou l’émanation de gaz toxiques si une flamme est utilisée dans la pièce. Si le raccord conique est trop serré, il peut se fissurer et provoquer une fuite de frigorigène. fri 4.6. QUANTITE DE CHARGE DE E FLUIDE FRIGORIGENE Les unités extérieures sont fournies chargée es de suffisamment de frigorigène pour 30 m de longueur réelle de tuyauterie. ATTENTION : Si vous devez charger du fluide frigorigène, mesurez avec précision la quantité à charger. Une charge excessive ou insuffisante de fluide frigorigène pourrait provoquer une panne de compresseur. Si la longueur réelle des tuyauteries est inférieure à 5 m, consultez notre plateforme technique.. 30 m La charge de fluide frigorigène standard usine pour les unités extérieures est la suivante: MODELE U.E. Wo (Kg) UEZU 080 5.5 5.5 5.5 UEZU 100 UEZU 120 La quantité de charge complémentaire en fluide frigorigène à ajouter en fonction de la distance entre le module hydraulique et l’unité extérieure est la suivante : MODELE U.E. UEZU 080 – 100 – 120 Quantité de réfrigérant à ajouter 31 – 40 m 41 – 50 m 51 – 60 m 61 – 75 m 0,6 Kg 1,2 Kg 1,8 Kg 2,4 Kg RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 5/15 Document principa 5 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 5.1. RACCORDEMENT DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE 5.1.1. PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Raccordez le module hydraulique au circuit de chauffage en respectant le sens de circulation (départ/retour). 2. Dévissez la vanne de purge de l’enveloppe extérieure de la cuve puis remplissez le système d’eau en introduisant l’eau par la vanne de remplissage située à la base de l’échangeur. La pression nominale du circuit hydraulique doit être comprise entre 1,7 et 2 bars (pression conseillée : 1,8 bars). 3. Raccordez la soupape de sécurité (livrée en accessoire) dans le circuit de chauffage. Raccordez l’évacuation de cette soupape de sécurité au système d’évacuation d’eau usée de la maison. Cette soupape de sécurité s’active si la pression atteint 3 bars. ATTENTION : Lorsque vous connectez la tuyauterie d’eau au module intérieur, installez 500 mm de tuyauterie flexible à la sortie du module intérieur afin d’éviter des problèmes de bruit et de vibrations. Après ce tuyau de 500 mm, installez de la tuyauterie normale. REMARQUE : La longueur maximale de la tuyauterie dépend de la pression maximale possible dans la tuyauterie de sortie d’eau. Consultez la courbe de pression disponible en sortie de module. Raccordement de la tuyauterie : REMARQUE : - Laissez un espace suffisant pour raccorder les tuyauteries et pour réaliser les opérations de maintenance. - Il est recommandé d’utiliser des raccords flexibles entre l’entrée et la sortie d’eau afin d’éviter de transmettre des vibrations. - Il est recommandé de recouvrir les tuyauteries d’eau avec de l’isolant pour éviter les problèmes de condensation. - Avant la mise en service, nettoyez et rincez à l’eau toutes les tuyauteries hydrauliques de votre installation. Remplissez le circuit après avoir nettoyé le système hydraulique. - Il est conseillé d’installer un filtre de 120 µ avant le tuyau d’arrivée d’eau. - Si une partie de votre circuit hydraulique se situe plus haut que la purge d'air du système ZURAN-ECS, vous devrez ajouter un système de purge auxiliaire et le placer en point haut de votre installation. - Il est recommandé de raccorder la vanne de remplissage avec un disconnecteur/clapet anti-retour. Qualité d’eau préconisée : Élément Qualité standard pH Conductivité électrique Ions chlore Ions sulfacide Consommation totale d'acide Dureté totale Dureté calcique Silice L Qualité de référence Total fer Total cuivre Ions sulfure Ions ammonium Résidus de chlore Acide carbonique en suspension Indice de stabilité Soupape de sécurité pour circuit de chauffage : 1 : Té 1’’, 2 : Mamelon 1’’, soupape tarée à 3 Bars (25 °C) (mS/m) (25C) {µS/cm} (25°C) (2) (mg CI¯ /I) (mg SO42¯ /I) (pH 4.8) (mg CaCO3/I) (mg CaCO3 /I) (mg CaCO3 /I) (mg SIO2 /I) (mg Fe/I) (mg Cu/I) 2 (mg S ¯ /I) (mg NH4+/I) (mg CI/I) (mg CO2/I) Système d’eau Eau de distribution 6.8 ~ 8.0 Moins de 30 Moins de 300 Moins de 50 Moins de 50 Moins de 50 Moins de 70 Moins de 50 Moins de 30 Moins de 0,3 Moins de 0,1 Ne sera pas détecté. Moins de 0,1 Moins de 0,3 Moins de 4,0 - Les valeurs indiquées entre { } ne sont données qu’à titre de référence, en fonction de la longueur maximale de tuyauterie de l’unité 5/16 5.1.2. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Sélecteur de la vitesse REGLAGE DU DÉBIT D’EAU Indications de vitesse : I Faible II Moyenne III Élevée Le circulateur qui est intégré dans le module hydraulique dispose de 3 vitesses (dont 2 sont utilisables). La vitesse maximale est réglée d’usine. 5.1.3. REMARQUE : N’utilisez jamais la première vitesse (faible). PRESSIONS DISPONIBLES EN SORTIE DE MODULE Le débit nominal recommandé pour un fonctionnement optimum de votre système dépend de la puissance de votre module extérieur. Ce débit est indiqué dans le tableau ci-dessous : Débit nominal (m3/h) 1,7 2,1 2,4 MODELE MHI. UEZU 080 UEZU 100 UEZU 120 En fonction de votre type d’application (plancher chauffant et/ou radiateurs) et des pertes de charge de votre circuit de chauffage (cf courbe ci-dessous) l’utilisation d’une bouteille casse pression peut s’avérer nécessaire pour assurer le débit nominal dans votre installation. Le module hydraulique est équipé d’un contrôleur de débit qui met le système est sécurité 3 -1 lorsque le débit est inférieur à 0.8 m .hr . Courbe Débit-Pression disponible sur ZURAN-ECS (circulateur vitesse III) 6 Pression disponible (mCE) 5 4 3 2 1 0 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 -1 Débit (L.hr ) 2000 2200 2400 2600 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 5/17 5.2. RACCORDEMENT DE L’EAU CHAUDE SANITAIRE Prévoir l’installation d’un kit de sécurité limiteur de pression (non fourni) sur l’arrivée d’eau froide. La soupape de ce kit doit être tarée au maximum à la pression assignée, à savoir 6 Bar. Après avoir dévissé les bouchons de protection, raccordez-les conduites d’eau chaude et d’eau froide comme indiqué sur le schéma ci-dessous. L’utilisation de flexible sanitaire est fortement recommandée pour une simplicité d’installation. Vidange de la cuve : Pour vider la cuve du module hydraulique deux méthodes sont possibles : 12- L’utilisation d’une pompe L’utilisation d’un siphon Pour les deux méthodes, introduisez un tube flexible dans la cuve par la connexion Eau Chaude. Plongez ce tube jusqu’au fond de la cuve. Pour le siphon, veillez à ce que l’autre extrémité du tube soit au niveau du sol lors de la vidange. REMARQUE : Lors des montées en température de la cuve, de l’eau peut s’écouler de la conduite du kit de sécurité. Cette conduite doit être maintenue dans une ambiance hors-gel et installée en pente douce vers le bas. De plus, cette conduite ne doit pas être obstruée. Faites fonctionner régulièrement le kit de sécurité afin de vérifier qu’il n’est pas bloqué. 6/18 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6.1. VERIFICATIONS GENERALES 1. Assurez-vous que les composants électriques fournis sur site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, connecteurs de câbles et cosses) ont été correctement choisis en fonction des spécifications électriques indiquées. Veillez à ce qu'ils soient conformes aux réglementations nationales et locales en vigueur. 2 En vertu de la Directive du Conseil 89/336/CEE et ses amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE, concernant la compatibilité électromagnétique, le tableau ci-dessous indique l'impédance maximale autorisée pour le système (Zmax) au point d'interface de l'alimentation de l'utilisateur, conformément à la EN61000-3-11. MODÈLE MHI 080 ~ 120 UEZU 080 ~ 100 AV UEZU 100 ~ 120 AW Zmax (Ω Ω) 0.29 0.188 0.302 3. Vérifiez que la tension d'alimentation se situe dans une fourchette de +/-10 % de la tension nominale. 4. Vérifiez que l'impédance de l'alimentation est suffisamment faible pour garantir une tension de démarrage supérieure à 85 % de la tension nominale. 5. Vérifier que les fils de terre soient connectés. 6. Mettre en place des fusibles/disjoncteurs possédant la puissance requise pour le module hydraulique ainsi que pour l’unité extérieure. AVERTISSEMENT : Vérifier que les vis du bornier d’alimentation de l’unité extérieure et du module hydraulique intérieur soient bien serrées. Vérifiez que les ventilateurs extérieurs sont arrêtés avant toute intervention sur la partie électrique ou toute intervention de contrôle périodique. Protégez les câbles, le tuyau d'évacuation des condensats et les parties électriques des rongeurs ou autres petits animaux. En l'absence de protection, ces rongeurs risqueraient d’endommager les parties non protégées, voire de provoquer un incendie. Enveloppez les fils avec une garniture d'étanchéité et bouchez l'orifice de connexion du câblage à l’aide de matériau isolant afin de protéger le système des insectes et de l'eau de condensation. Fixez fermement les câbles à l'intérieur de l'unité extérieure à l'aide du collier de serrage. Insérez les câbles dans l'orifice pré-perforé du panneau latéral (si vous utilisez un conduit). Le câblage électrique doit respecter les réglementations nationales et locales en vigueur. Contactez les autorités locales pour connaître les normes, règles et réglementations en vigueur. DANGER : Ne faites aucun réglage et aucune connexion si l'appareil n'est pas hors tension (interrupteur général/disjoncteur sur OFF). Vérifiez que le fil de terre est parfaitement connecté, marqué et fixé conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. REMARQUE : Vérifier (par des tests le cas échéant) que s’il existe plusieurs sources d’alimentation, elles sont toutes éteintes. ATTENTION : L’alimentation électrique de l’unité extérieure et du module intérieur doit être connectée séparément. Dimensions minimales recommandées pour les câbles à poser sur site, et sélection des dispositifs de protection: Modèle MHI-ZUVWECS UEZU-080 - AV UEZU-100 - AV UEZU-100 - AW UEZU-120 - AW Alimentation électrique Intensité nominale. 1N~, 230V, 50Hz 3N~, 400V, 50Hz 1N~, 230V, 50Hz 3N~, 400V, 50Hz Section du câble d’alimentation Section du câble de transmission Protections 27 A 6 mm² 1,5 mm² 32 A 9A 2,5 mm² 28 A 6 mm² 28 A 6 mm² 14 A 2,5 mm² 14 A 2,5 mm² 16 A 32 A 16 A REMARQUE : Lorsque vous choisissez les câbles, et disjoncteurs de protection, veillez à respecter les lois et réglementations locales . RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/19 6.2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE 6.2.1. RACCORDEMENT DES GROUPES EXTERIEURS Le câblage électrique de l’unité extérieure est décrit par la figure ci-dessous : Diagrammes des borniers de raccordement : UEZU 080 – 100 AV UEZU 100 – 120 AW 6.2.2. RACCORDEMENT ENTRE MODULE INTERIEUR ET GROUPE EXTERIEUR − Passez les différents câbles à travers les passes-fils reliant l’arrière du module au tableau électrique − Branchez les câbles reliant le module hydraulique intérieur et l’unité extérieure, comme l'indique la figure ci-dessus. − Utilisez un câble blindé à paire torsadée (de plus de 0,75 mm²) pour le câblage de communication entre l’unité extérieure et le module hydraulique intérieur. − Utilisez un câble à 3 brins pour le câble de communication. − Pour le câblage intermédiaire, utiliser des câbles blindés d'une longueur inférieure à 300 m et d'un REMARQUE : Pour les modules hydrauliques raccordés en triphasé, retirer le shunt entre les bornes L1, L2 & L3. diamètre conforme à la norme locale, afin de protéger les unités des nuisances sonores. − Lorsque plusieurs groupes extérieurs sont connectés à partir d'une seule source d'alimentation, percez un trou près de l'orifice de connexion du câblage d'alimentation. − Les calibres de disjoncteur recommandés sont répertoriés dans le tableau des caractéristiques des disjoncteurs et de la section de câblage. L'ensemble du câblage et de l'équipement sur site doit être conforme aux normes locales et internationales. 6/20 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE Le câblage électrique du module hydraulique est décrit à la figure ci-dessous : Connexions : Symbole sur le Symbole sur le Fonction de la connexion Fonction de la connexion bornier bornier T Terre 13 Contact sec d’information EJP N 14 Alimentation électrique ( ! retirer le shunt pour une alimentation en triphasé). L1, L2, L3 16 Sonde de température extérieure (à placer dans la poignée de l’UE) Ph 17 Phase pour raccordement accessoires N Sonde de température d’eau piscine (à 21 placer sur le retour d’eau piscine) 1 2 Transmission vers unité extérieure 22 3 23 Contact sec de pilotage chaudière (pour le mode relève seulement) 4 24 Contact thermostat d’ambiance 5 27 Commande vanne 3 voies piscine 6 28 Contrôleur de débit d’eau et pressostat 7 29 Contact sec de retour de marche pompe manque d’eau (pré-câblé) piscine 8 30 9 31 Commande circulateur externe en Contact sec d’information Heures simultané avec celui du module creuses/Heures pleines pour l’ECS 10 32 11 Shunt pour le mode relève de Chaudière 12 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE LECTRIQUE & PARAMÉTRAGE PARAM 6/21 6.3. PARAMÉTRAGE & RÉGLAGE GLAGE DES COMMUTATEURS COMMUTATEU DIP 6.3.1. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS EURS DIP DU GROUPE EXTÉRIEUR E Position osition des commutateurs DIP La carte à circuits imprimés du groupe oupe extérieur fonctionne avec 7 types de commutateurs DIP,1 ,1 interrupteur à poussoir. Ils sont positionnés de la façon suivante : SW5 SW6 SW7 SW8 SW9 SW1 SWP SW4 LED1 LED2 Le symbole «» » indique la position des commutateurs DIP. DIP 6/22 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/23 Document principa 6.3.2. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP DU MODULE HYDRAULIQUE INTÉRIEUR Le module hydraulique intérieur a trois cartes à circuits imprimés : La carte principale communiquant avec l’unité extérieure La carte de commande et de gestion de puissance La carte façade de paramétrage Carte principale Quantité et position des commutateurs DIP Position des commutateurs DIP : LEDS 2, 3, 4, 5 SW6 SW1 ATTENTION : Avant de régler les commutateurs DIP, mettez le groupe extérieur hors tension. Si vous réglez les commutateurs alors que le groupe extérieur n’est pas hors tension, les réglages effectués risquent de ne pas être pris en compte. SW3 SW2 Ce réglage n’est pas nécessaire car il a déjà été fait en usine. SW1/SW6 : Sélection du type d’entrée pour le pilotage de la puissance inverter Pilotage Ce réglage n’est pas nécessaire car il a déjà été fait en usine. Position du réglage d'usine : tout sur OFF. Pilotage Réglage du SW1 Réglage du SW6 SW2 : Sélection du type de fonctionnement Position de réglage Réglage du SW2 Position de réglage SW3 : Contrôle des états de fonctionnement Ce commutateur sert exclusivement à la visualisation des différents états de fonctionnement par l’intermédiaire des LED 2,3,4 et 5. Pilotage Position du SW3 Position de réglage RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/24 SW3-1 SW3-2 SW3-3 SW3-4 SW3-5 TABLEAU OFF OFF OFF OFF OFF Voir Tab A ON OFF OFF OFF OFF Voir Tab B OFF ON OFF OFF OFF Voir Tab C Tableau C LED 2 LED 3 OFF : Pas d’alimentation Communication unite OFF : Pas de extérieure/module communication intérieur ON : Alimenté Tableau B Demande OFF : Pas de demande ON : En demande LED 3 Etat du compresseur OFF : En fonctionnement1 ON : Arrêté ON OFF OFF Puissance demandée OFF 0% OFF OFF 10% ON OFF LED 5 OFF LED 2 ON ON ON LED 3 ON OFF ON LED 4 Clignotant : Communication présente LED 2 OFF LED 3 LED 4 Tableau A Alimentation télécommande LED 2 Puissance demandée OFF OFF 30% ON LED 5 OFF OFF LED 2 OFF OFF LED 3 OFF LED 4 Puissance demandée OFF LED 5 80% ON ON OFF 20% OFF 50% ON 70% OFF 100% ON REMARQUE : Le repère « » indique la position des commutateurs DIP. Les figures représentent le réglage d’usine ou après la sélection. Carte de commande et de gestion de puissance Cette carte à circuits imprimés contient des cavaliers, des commutateurs DIP et des commutateurs rotatifs dont la position peut être modifiée lors de la mise en service afin d'adapter le réglage usine à la région et au fonctionnement souhaité du produit. Quantité et position des commutateurs DIP SW1 SW4 LED 4, 5, 6 SW5 SW8 CV1 CV2 CV3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/25 Document principa SW1 : Réglage de la température extérieure d’enclenchement de la chaudière si fonctionnement en relève Ce réglage n’est pas nécessaire si vous n’utilisez pas de chaudière en relève. Position du SW1 T°C Ext 0 1 2 3 4 -16°C -14°C -12°C -10°C -8°C 5 6 7 8 9 -6°C -4°C -2°C 0°C 2°C - Priorité au chauffage piscine, mais si une demande ECS ou chauffage/rafraichissement intervient, on continue toujours en mode piscine pendant un temps défini selon le SW5.3 et SW5.4 avant de basculer vers le mode en demande. Fonction Position de réglage du SW5 Priorité piscine Position du SW1 T°C Ext SW4 : Réglage de la température d’eau du ballon ECS Position du SW4 T°C ECS 0 1 2 3 4 46°C 47°C 48°C 49°C 50°C Position du SW4 T°C ECS 5 6 7 8 9 51°C 52°C 53°C 54°C 55°C SW5 : Réglage du mode de fonctionnement Fonction du SW5.1 et 5.2 : La position du SW5.1 et SW5.2 permet deux modes de fonctionnement principaux, ainsi que définir les priorités dans le fonctionnement des options lorsque l’option piscine est installée: - Mode mise en chauffe de la dalle avec montée en température progressive de celle-ci (cf tableau A si ce réglage est activé), et le mode chauffage/rafraichissement standard régulé par la loi de puissance définie. Fonction Position de réglage du SW5 Fonction du SW5.3 et 5.4 (actif si SW5.1 et 5.2 sur ON): - Si SW5.1 et SW5.2 sont sur ON, le SW5.3 et SW5.4 définissent le temps pendant lequel on reste en piscine dès l’apparition d’une demande ECS ou chauffage/rafraichissement, avant de basculer vers l’un de ces modes en demande. Temps Position de réglage du SW5.3 et SW5.4 1 heure 2 heures 3 heures 4 heures Mise en chauffe de la dalle Fonction du SW5.5 (Echangeur piscine interne ou externe): La position du SW5.5 permet de définir le type d’échangeur piscine utilisé. Mode chauffage standard Fonction - Priorité au chauffage/rafraichissement maison puis lorsque la consigne est atteinte on bascule vers le chauffage piscine Fonction Position de réglage du SW5 Echangeur externe Priorités options - Priorité au mode chauffage piscine sans limite de temps s’il est en demande puis lorsque celui-ci est satisfait, on est autorisé à rebasculer vers le mode chauffage/rafraichissement maison ou ECS s’ils sont en demande. Fonction Priorité piscine Echangeur interne Position de réglage du SW5 Position de réglage du SW5.5 6/26 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE SW8 : Paramétrage de la puissance pour le mode ECS : En fonction du modèle de votre unité extérieure, ainsi que de la température extérieure, le SW8 permet de régler la puissance maximum de votre unité extérieure lorsqu’elle sera sur ce mode de fonctionnement. P Max P Max Position de réglage du SW8 T°C ext <7°C T°C ext >7°C 50 % 30% 30% 20% 20% 10% Non utilisé (0%) CV1 : Décallage du point de consigne d’enclenchement de l’appoint La pose de ce cavalier permettra de décaler de -4°C, la consigne définie par le SW3 définissant d’après cette loi de puissance, la température extérieure d’enclenchement de l’appoint. Carte façade de paramétrage Cette carte à circuits imprimés contient 3 commutateurs rotatifs dont la position peut être modifiée lors de la mise en service, et l’utilisation du système. Ces commutateurs CV2 : Mode secours Si l’unité extérieure présente un défaut lui interdisant de démarrer, la pose de ce cavalier permettra une mise en marche de la résistance, sans tenir compte des lois de puissances définies, et ne prenant en compte que la consigne de départ d’eau et celle du thermostat d’ambiance. CV3 : Mode Test En fonctionnement standard, ce cavalier ne doit pas être présent pour le bon fonctionnement du système. Le fait de positionner ce cavalier lors de phases d’essais permet de shunter toutes les temporisations. (démarrage de l’unité extérieure, circulateur, prise en compte des défauts, vannes 3 voies…) REMARQUE : Le repère « » indique la position des commutateurs DIP. Les figures représentent le réglage d’usine ou après la sélection LED 4, 5, 6 : Indication de défaut Si le voyant de défaut en façade du module est allumé, se reporter à ces leds afin d’identifier plus précisément le défaut. La led 4 allumée signifie un défaut sonde, la led 5 signifie un défaut hydraulique, et la led 6 signifie un défaut de l’unité extérieure ou un défaut de communication entre le module hydraulique et l’unité extérieure. rotatifs permettent d’adapter le fonctionnement du module hydraulique et de l’unité extérieure à la région, ainsi qu’au type d’émetteur, pour une optimisation du système. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/27 Document principa Quantité et position des commutateurs DIP Si nous sommes dans le mode mise en chauffe de la dalle (SW5.2 sur ON), la position du SW T°C Eau correspond aux températures du tableau A pour la limite de température d’eau max en aérothermie. Si nous sommes en mode chauffage standard (tous les SW5 sur OFF), la position du SW T°C Eau correspond aux températures du tableau B, pour la limite de température d’eau max en aéothermie, et pour la limite de température d’eau max pour l’appoint. Tableau A (T°C Eau max mode mise en chauffe de la dalle) Position du SW T°C Eau T°C Eau 0 1 2 3 4 25°C 27°C 29°C 31°C 33°C Position du SW T°C Eau T°C Eau 5 6 7 8 9 35°C 37°C 39°C 41°C 43°C Tableau B (T°C Eau max mode chauffage standard) Position du SW T°C Eau T°C Eau aéro. T°C Eau appoint Position du SW T°C Eau T°C Eau aéro. T°C Eau appoint Switch Température d’eau La position de réglage du SW T°C Eau correspond, à 2 tableaux de consignes différentes suivant le mode de fonctionnement dans lequel on se trouve. 0 1 2 3 4 35°C 38°C 41°C 44°C 47°C 30°C 33°C 36°C 39°C 42°C 5 6 7 8 9 50°C 53°C 55°C 57°C 45°C 48°C 51°C 54°C (1) (1) Si la température extérieure est supérieure à -7C, la température d’eau maximum aéro est fixée à 57°C, et la température d’eau maximum de l’appoint à 59°C. Si la température extérieure est inférieure à -7C, la température d’eau maximum aéro et de l’appoint est fixée à 57°C. Switch Puissance La position de réglage du SW Puissance correspond à différentes lois de puissances, suivant le type d’émetteur de l’habitation ainsi que fonction de la température extérieure de base de la région où se situe l’habitation. Les réglages préconisés ci-dessous sont donnés à titre indicatif, et peuvent être revus à la hausse ou à la baisse suivant le besoin. Dans tous les cas si l’installation est une installation mixte, le réglage à prendre en compte sera toujours celui de l’application radiateur. 6/28 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE Switch Température d’eau Froid La position de réglage du SW T°C Froid, vous permet de définir la consigne minimum de température d’eau pour le mode rafraichissement suivant le type d’émetteurs utilisés. Réglages de 7°C à 10°C pour une application ventiloconvecteur, et réglages 17°C à 22°C pour application plancher chauffant. Switch Température d’eau Piscine La position de réglage du SW T°C Pisc, vous permet de définir la consigne maximum de température de retour d’eau de piscine ATTENTION : Dans le cas d’un fonctionnement de l’installation en relève de chaudière avec des radiateurs existants la position de réglage du SW T°C Eau devra être sur le palier 8, et la postion de réglage du SW Puissance devra être sur le palier 1. Ces réglages sont spécifiquement destinés au mode de fonctionnement relève de chaudière. MISE EN SERVICE 7/29 Document principa 7 MISE EN SERVICE Lorsque l’installation est terminée, procédez à la mise en service selon la procédure suivante, puis remettez le système au client. Vérifiez que le câblage électrique et la tuyauterie sont correctement raccordés. La mise en service doit être effectuée conformément à la procédure suivante : 7.1. VERIFICATION PREALABLE 7.1.1. VERIFICATION ELECTRIQUE AVERTISSEMENT : Ne jamais faire fonctionner le système avant d’avoir vérifié tous les points de contrôle : - Vérifiez que la résistance électrique est supérieure à 1 MΩ en mesurant la résistance entre la terre et la borne des composants électriques. Si ce n’est pas le cas, recherchez la fuite électrique et réparezla avant de mettre le système en marche. Ne jamais appliquer de tension aux bornes de communication 1, 2 et 3. - Vérifiez que le disjoncteur de la source de courant principale est activé (ON) depuis plus de 12 heures, pour que la résistance du carter chauffe l’huile du compresseur. - Vérifiez la tension d'alimentation (+/-10% de la tension nominale). - Vérifiez que les composants électriques fournis sur site (disjoncteurs, câbles et cosses) ont été correctement sélectionnés, conformément aux spécifications électriques indiquées dans le Catalogue technique de l’appareil et vérifiez que les 7.1.2. composants sont conformes aux normes nationales et locales. - Attendre au moins trois minutes après l’arrêt du système (OFF) avant de toucher un composant électrique. - Vérifiez que la tuyauterie du fluide frigorigène et que le câblage électrique sont conformes au même système. - Vérifiez que le câblage électrique entre le module intérieur et l’unité extérieure a bien été effectué comme indiqué dans le chapitre correspondant. - Pendant le fonctionnement du système, observez les consignes suivantes : - Ne touchez aucun composant à main nue du côté du refoulement de gaz car le carter du compresseur et les tuyaux sont chauffés à plus de 90°C. - N’APPUYEZ JAMAIS SUR LE BOUTON D’UN INTERRUPTEUR MAGNÉTIQUE au risque de provoquer un accident grave. VERIFICATION DU SYSTEME HYDRAULIQUE Vérifiez que le circuit a été correctement rincé et rempli d’eau et que l’installation a été purgée : la pression du circuit de chauffage doit être de 1,8 bars (1,5 bar minimum). Vérifiez que le switch de Température d’eau est réglé correctement en fonction du type d’émetteur. Vérifiez que les vannes du circuit hydraulique sont ouvertes. 7.1.3. VERIFICATION DU SYSTEME FRIGORIGENE Vérifiez que les vannes d’arrêt des conduites de gaz et de liquide sont complètement ouvertes. Vérifiez qu’il n’existe aucune fuite de fluide frigorigène. Les raccordements Flare se desserrent parfois pendant le transport à cause des vibrations. Vérifiez que la taille des tuyauteries et que la charge de frigorigène sont conformes aux recommandations. Vérifiez que les commutateurs DIP, les commutateurs rotatifs et les commutateurs à cavalier sont bien réglés sur les cartes électroniques de l’unité extérieure et du module intérieur. AVERTISSEMENT : Lors de la première mise en service du système, ce dernier doit être démarré en mode chauffage, quelle que soit la saison. 8/30 MISE EN SERVICE 7.2. PROCEDURE DE MISE EN SERVICE 7.2.1. MODE CHAUFFAGE AVEC PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE Sur la ZURAN-ECS le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire fonctionnent par alternance, cette dernière étant prioritaire lorsque les conditions de demande sont remplies : température sonde ECS inférieure à la consigne et contact fermé sur 9 & 10 (shunt, activation des heures creuses ou horloge). L’utilisation des heures creuses ou à défaut d’une horloge est conseillé afin d’optimiser le COP sur la partie ECS. En effet, le rendement est plus important lorsque l’on chauffe 200 litres de • 1. 2. 3. 4. • 1. 2. 3. 4. Chauffage ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglez le switch Puissance sur la position correspondant à votre température extérieure de base en fonction du type d’émetteur de chaleur (cf Tableau du § switch puissance page 6/24). Réglez le switch Température d’eau sur la position correspondant à la température d’eau maximum souhaitée pour votre installation (cf Tableau B du § switch Température d’eau page 6/24). Mettez l’unité extérieure et le module intérieur sous tension. Mettez sur On l’interrupteur général du module hydraulique. Mettez sur position Soleil l’interrupteur été/hiver. 5. Sur le thermostat d’ambiance : − Choisissez la position Chauffage. − Réglez la température souhaitée. − Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le système en service. 6. 7. Attendez que le système démarre (environ 1 à 2 mn). Contrôlez la puissance absorbée par l’unité extérieure, ainsi que les différents paramètres frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3) Eau Chaude Sanitaire (ECS) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Vérifiez la présence d’un shunt sur les bornes 9 et 10 ou le raccordement des heures creuses. Réglez le switch SW4 à la consigne de température d’eau ECS souhaitée par le client (cf. page 6/22) Réglez le switch SW8 pour paramétrer la puissance maximum de l’unité extérieure en mode ECS (cf. page 6/23) Mettez l’unité extérieure et le module intérieur sous tension. 5. 6. 7. Simuler une demande (soutirage d’eau chaude, activation des heures-creuses ou shunt) : − Contrôler que l’indicateur de la vanne 3 voies du module hydraulique est bien en position A (circulation vers primaire de la cuve ECS). Attendez que le système démarre (environ 1 à 2 mn). Contrôlez la puissance absorbée par l’unité extérieure, ainsi que les différents paramètres frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3) REMARQUE : Si la température extérieure est supérieure à 20°C, il est possible que le compresseur ne démarre pas en mode Chauffage. Positionnez temporairement la sonde extérieure de l’unité extérieure dans un verre d’eau afin de faire démarrer le système. Après cela repositionnez la sonde à sa place. 7.2.2. 1. 2. AUTORISATION D’ENCLENCHEMENT DE L’APPOINT ÉLECTRIQUE Effectuez la même opération que pour le mode chauffage seul. Mettez l’interrupteur appoint du module hydraulique sur ON. 3. Contrôlez la puissance absorbée par le module hydraulique. (puissance absorbée de l’appoint) AVERTISSEMENTS : - La consigne de température d’eau maximum de l’appoint est liée au réglage effectué sur le switch Température d’eau. (cf Tableau B du § Switch Température d’eau page 6/24). - Pour que la résistance électrique puisse s’enclencher, deux conditions principales sont nécessaires : il faut que l’unité extérieure fonctionne depuis 10 mn au moins, et qu’on demande à celle-ci d’atteindre 100 % de sa puissance. MISE EN SERVICE 7/31 Document principa 7.2.3. 1. 2. 3. 7.2.4. 1. 2. 3. MODE CHAUFFAGE-ECS AVEC RELÈVE DE CHAUDIÈRE Effectuez la même opération que pour le mode chauffage avec production d’eau chaude sanitaire (cf § 7.2.1). Réglez le switch SW1 sur la carte de commande et de gestion de puissance, celui-ci définissant le point de consigne extérieur auquel la chaudière existante doit s’enclencher. (cf Tableau du SW1 page 6/22) Contrôlez que l’unité extérieure et le module hydraulique s’arrêtent bien si la température extérieure atteint le seuil fixé par le SW1, et qu’au bout de 10 mn la chaudière s’enclenche correctement. Réglez le switch Température froid sur la position correspondant à votre application en fonction du type d’émetteur de chaleur Mettez l’unité extérieure et le module intérieur sous tension. Mettez sur On l’interrupteur général du module hydraulique. Mettez sur position Froid l’interrupteur été/hiver. MODE PISCINE (ECHANGEUR EXTERNE) 1. Réglez le switch T°C Pisc à la consigne de température d’eau piscine souhaitée par le client (cf. page 6/24) Réglez le switch SW5 pour paramétrer le mode de fonctionnement souhaité pour la piscine (cf. pages 6/22 et 6/23) Mettez l’unité extérieure et le module intérieur sous tension. Mettez sur On l’interrupteur général du module hydraulique. Mettez sur On l’interrupteur piscine. 3. 4. 7.2.6. MODE PISCINE (ECHANGEUR INTERNE) 1. Réglez le switch T°C Pisc à la consigne de température d’eau piscine souhaitée par le client (cf. page 6/24) Réglez le switch SW5 pour paramétrer le mode de fonctionnement souhaité pour la piscine (cf. pages 6/22 et 6/23) Mettez l’unité extérieure et le module intérieur sous tension. Mettez sur On l’interrupteur général du module hydraulique. Mettez sur On l’interrupteur piscine. 2. 3. 4. 5. Si l’habitation dispose d’un contact EJP, réeffectuer le même test en simulant une demande d’EJP. Enlevez la demande d’EJP, ou de température extérieure (hystérésis de +4°C par rapport au réglage du SW1), valider que la chaudière s’arrête correctement et que l’unité extérieure et le module hydraulique redémarre, si nous sommes toujours en demande. MODE RAFRAICHISSEMENT 7.2.5. 2. 4. 4. Sur le thermostat d’ambiance : − Choisissez la position Froid. − Réglez la température souhaitée. − Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le système en service. 5. 6. Attendez que le système démarre (environ 1 à 2 mn) Contrôlez la puissance absorbée par l’unité extérieure, ainsi que les différents paramètres frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3) 5. Mettre en marche la filtration de la piscine : 6. 7. 5. − Contrôler que la vanne 3 voies piscine bascule bien vers l’échangeur piscine Attendez que le système démarre (environ 1 à 2 mn) Contrôlez la puissance absorbée par l’unité extérieure, ainsi que les différents paramètres frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3). Mettre en marche la filtration de la piscine: − Contrôler que le circulateur chauffage du module hydraulique s’arrête bien. 6. Attendez que le système démarre (environ 1 à 2 mn) 7. Contrôlez la puissance absorbée par l’unité extérieure, ainsi que les différents paramètres frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3) 8/32 7.2.7. MISE EN SERVICE INTERRUPTEUR MODE SECOUR ECS Utiliser ce mode uniquement lorsque l’unité extérieure est en défaut. Ce mode permet de forcer le fonctionnement du circulateur, de la vanne 3 voies et des appoints électriques pour la production d’eau chaude sanitaire. La consigne est alors contrôlée par l’aquastat de sécurité (valeur d’usine 65 °C). Dans tous les cas contactez votre installateur pour un diagnostic de votre produit. DÉPANNAGE 8/33 Document principa 7.3. LISTE DE VERIFICATION MODÈLE Unité extérieure Module intérieur Numéro de série Circuit hydraulique Longueur de tuyauterie (m) Diamètre des tuyaux (mm) Température de sortie de l'eau (ºC) Température d’entrée de l'eau (ºC) Pression – fourchette (mH2O) Circuit électrique Longueur des câbles (m) Diamètre des tuyaux (mm2) Alimentation électrique (V, ~, Hz) Courant de fonctionnement (A) Circuit de réfrigération Longueur de tuyauterie (m) Pression conduite de liquide (bar) Pression conduite de gaz (bar) Température extérieure (°C) 8 DÉPANNAGE Dans le cas de l’apparition d’un défaut sur l’unité extérieure ou sur le module hydraulique (led rouge défaut du module hydraulique allumée), ouvrir la façade du tableau électrique du module hydraulique, et contrôler l’état des led 4,5 et 6 sur la carte de commande et de gestion de puissance (cf page 6/22) Anomalie LED 4 de la carte de commande et de gestion de puissance allumée LED 5 de la carte de commande et de gestion de puissance allumée LED 6 de la carte de commande et de gestion de puissance allumée Pas de démarrage de l’unité extérieure Contrôle à effectuer Défaut sonde : - Contrôler les valeurs défilantes de t1 et t2 sur l’afficheur (t1 correspondant à la sonde de départ d’eau du module hydraulique et t2 correspondant à la sonde extérieure), et contrôler la sonde indiquant Er. Défaut hydrau : - Contrôler la pression du réseau hydraulique (≅ 1,8 bars). - Purger le circuit hydraulique - Contrôler la vitesse du circulateur (Vitesse 3) - Contrôler que toutes les boucles du plancher ou les vannes des radiateurs soient bien ouvertes au maximum. Défaut UE ou communication UE/Module hydraulique : - Mettre hors tension l’unité extérieure pendant 10 sec, et la remettre sous tension. - Contrôler les valeurs ohmiques des sondes de la carte Mitsubishi du module hydraulique raccordées en TH1, TH2 et TH5. - Contrôler l’état des led verte et rouge sur la carte de l’unité extérieure et appeler la plateforme technique. - Température d’eau (Valeur t1 de l’afficheur)< 15°C : Attendre que l’appoint monte l’eau à 15°C - Contrôler que votre thermostat d’ambiance soit bien en demande - Température d’eau (Valeur t1 de l’afficheur) > réglage du switch T°C Eau 8/34 DÉPANNAGE DÉPANNAGE 8/35 Document principa 36 Réf : 911000150
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement