THERMO INVERTER ZURAN ECS


Add to my manuals
37 Pages

advertisement

THERMO INVERTER ZURAN ECS | Manualzz
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
THERMO INVERTER ZURAN ECS
POMPE À CHALEUR AIR / EAU I HAUTE TEMPÉRATURE
PACK ZURAN 080A1AV..
PACK ZURAN 100A1AV.. / 100A1AW..
PACK ZURAN 120A1AW..
le spécialiste français
de la pompe à chaleur
www.ajtech.fr
[email protected]
Site de Kerquessaud - 44350 Guérande
Version 1 – 10/2009
1/2
NOMENCLATURE DES PIÈCES
1 NOMENCLATURE DES PIÈCES
1.1. MODULES HYDRAULIQUES INTÉRIEURS
MHIZUVWECS
N° Nom de la pièce
1 Vase d’expansion (12 L)
2 Echangeur thermique
3 Appoint électrique
4 Purge d’air
5 Circulateur
6 Vanne 3 voies
7 Connexion de l’alimentation en eau
8 Contrôleur de débit
9 Pressostat manque d’eau
10
11
12
13
14
15
16
17
Départ primaire ECS
Départ d’eau (vers plancher / radiateurs)
Retour d’eau (depuis plancher / radiateurs)
Connexion liquide (3/8)
Connexion gaz (5/8)
Aquastat de sécurité
Manomètre boucle d’eau
Panneau de contrôle
NOMENCLATURE DES PIÈCES
1.2. UNITÉS EXTÉRIEURES
UEZ 080~100 AV – UEZ 100~120 AW
N° Nom de la pièce
1 Compresseur
2 Accumulateur
3 Echangeur thermique (batterie)
4 Ventillateur
5 Moteur de ventillateur
6 Vanne 4 voies d’inversion de cycle
7 Détendeurs
8 Soupape d’arrêt pour la conduite gaz
9 Soupape d’arrêt pour la conduite liquide
10 Récepteur
11 Boitier électrique
12 Pressostat haute pression
13 Pressostat basse pression
14 Plots anti-vibrations
1/3
Document principa
2/4
CYCLE FRIGORIFIQUE ET HYDRAULIQUE
2 CYCLE FRIGORIFIQUE ET HYDRAULIQUE
UNITE EXTERIEURE :
N°
Nom de la pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Compresseur
Echangeur thermique extérieur
Accumulateur
Détendeur A
Détendeur B
Détendeur C
Vanne 4 voies
Connexion frigorifique gaz 5/8”
Connexion frigorifique liquide 3/8”
Vanne ¼ de tour
Vanne d’arrêt et prise de pression
Filtre 100µ
N°
Nom de la pièce
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
N°
Nom de la pièce
SondeTH33 (Tuyau batterie)
Pressostat haute pression
25
26
27
28
29
30
31
32
Valve de charge (Basse pression)
33
Distributeur
Valve de charge (Haute pression)
34
Echangeur de chaleur interne
Filtre 50µ
Filtre 100µ
Filtre 100µ
Filtre 100µ
Filtre 100µ
Filtre 100µ
Pressostat basse pression
Sonde TH32 (Tuyau d’aspiration)
Sonde TH4 (Tuyau de refoullement)
Sonde TH3 (Tuyau batterie)
Sonde TH7 (Température ext)
Sonde TH6 (2 phases)
Silencieux
Orifice d’injection
Vanne de restriction
Vanne de by-pass
CYCLE FRIGORIFIQUE ET HYDRAULIQUE
MODULE INTERIEUR :
2/5
3/6
INSTALLATION DES UNITÉS
3 INSTALLATION DES UNITÉS
3.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Seul un installateur agréé, soucieux du respect des prescriptions
et directives en vigueur, est autorisé à installer le Pack
ThermoInverter ZURAN-ECS
DANGER:
Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’unité intérieure ou le groupe
extérieur. Ces appareils contiennent des composants électriques.
Si de l’eau vient à entrer en contact avec des composants
électriques, elle peut produire des chocs électriques graves.
ATTENTION :
Les fuites de liquide frigorigène peuvent provoquer des difficultés
respiratoires dues à l’appauvrissement de la quantité d’air.
Les fuites d’eau peuvent causer des inondations. En cas de
remplissage du circuit, prenez des précautions pour éviter un
retour d'eau non potable dans la conduite d'eau principale.
AVERTISSEMENT :
Ne touchez pas aux dispositifs de sécurité placés dans les unités
intérieures ou les groupes extérieurs et n’essayez pas de les
régler. Toute tentative d’accès ou de réglage de ces dispositifs
pourrait entraîner des accidents graves.
N’ouvrez jamais le panneau de service et n’accédez pas aux unités
intérieures ou aux groupes extérieurs sans les avoir
préalablement débranchés de l’alimentation électrique principale.
En cas d’incendie, fermez l’interrupteur principal (position OFF),
éteignez immédiatement le feu et contactez votre service de
maintenance.
Ne pulvérisez jamais des produits chimiques (insecticides, laques,
produits coiffants) ou tout autre gaz inflammable à moins d’un (1)
mètre environ du système.
Si le disjoncteur ou le fusible se déclenchent fréquemment, arrêtez
le système et contactez votre service de maintenance.
N’effectuez aucune opération de maintenance ou de contrôle par
vous-même. Ce travail doit être exécuté par du personnel de
maintenance qualifié.
N’introduisez aucun corps étranger (bâton, p.ex.) dans
l’admission ou la sortie d’air. Ces appareils sont équipés de
ventilateurs tournant à grande vitesse ; le contact de tout objet
avec ces ventilateurs peut être dangereux.
Si le câble d’alimentation venait à être endommagé, faites appel à
un installateur agréé pour procéder à son remplacement.
3.2. INSTALLATION DES GROUPES EXTERIEURS
ATTENTION :
Transportez les produits le plus près possible du site
d’installation avant de les déballer.
Ne posez rien sur les produits.
Si vous utilisez un dispositif de levage pour les
soulever, utilisez quatre câbles.
AVERTISSEMENT :
Installez le groupe extérieur dans un espace
suffisamment dégagé pour permettre de bonnes
conditions de fonctionnement et de maintenance,
comme illustré sur les figures suivantes.
Installez le groupe extérieur dans un endroit bien
ventilé
N’installez pas le groupe extérieur dans un endroit
très exposé aux vapeurs de graisse, dans une
atmosphère saline ou sulfureuse.
Installez le groupe extérieur aussi loin que possible
(au moins 3 mètres) de toute source de radiations
électromagnétiques (un équipement médical, par
exemple).
Lorsque plusieurs groupes sont installés côte à côte,
laissez un espace de plus de 50 mm entre eux et
évitez les obstacles susceptibles de gêner la prise
d'air.
Installez le groupe extérieur à l’ombre ou dans un
endroit non directement exposé aux rayons du soleil
ou aux radiations provenant d’une source de chaleur
à haute température.
N’installez pas le groupe extérieur dans un endroit où
le vent pourrait souffler directement sur le ventilateur
extérieur.
ATTENTION :
Vérifiez que l'assise est plate, nivelée et
suffisamment solide.
Installez le groupe dans une zone contrôlée
inaccessible au grand public.
Les arêtes des ailettes en aluminium sont coupantes.
Attention aux risques de blessures.
INSTALLATION DES UNITÉS
3/7
Document principa
ATTENTION :
Démarrage et fonctionnement : Vérifiez que toutes les vannes d'arrêts soient entièrement ouvertes et qu'aucun obstacle
n'obstrue les entrées/sorties avant de démarrer le système, et pendant son fonctionnement.
Maintenance: Vérifiez régulièrement la pression, du côté haute pression. Si elle est supérieure à la pression maximale
autorisée, arrêtez le système et nettoyez l'échangeur thermique ou retirez la cause de l'excès de pression.
Pression maximale autorisée et valeur de déclenchement du pressostat haute pression :
Série
Série UEZU
Modèle de groupe extérieur
UEZU 080~120
REMARQUE :
Le pressostat haute pression est indiqué sur le
schéma électrique de câblage du groupe extérieur
par l’abréviation 63H ; il est connecté à la carte à
circuit imprimés.
Fluide
frigorigène
Pression
maximale
autorisée
R410A
4,15 MPa
Valeur de
déclenchement du
pressostat haute
pression
4,00 à 4,10 MPa
ATTENTION :
Ne changez jamais le pressostat haute pression ;
ne modifiez jamais la valeur de déclenchement du
pressostat haute pression. Si vous modifiez cette
valeur, l’explosion provoquée pourrait tuer ou
blesser grièvement les personnes touchées.
3/8
3.2.1.
INSTALLATION DES UNITÉS
ESPACE D’INSTALLATION
a) Obstacle à l’arrière
b) Obstacle au dessus
(mm)
c) Obstacle à l’arrière et sur les côtés
d) Obstacle à l’avant
e) Obstacle à l’avant et l’arrière
f) Obstacle sur toutes les faces
g) Obstacle à l’arrière
h) Obstacle au dessus
i) Obstacle à l’avant
j) Obstacle à l’avant et l’arrière
k) Un appareil en parallèle
l) Plusieurs appareils en parallèle
m) Appareils empilés
*
- N’empilez pas plus de deux unités
- Bouchez les espaces (*) pour éviter que l’air soufflé ne revienne dans la circulation.
INSTALLATION DES UNITÉS
3.2.2.
3/9
Document principa
SELECTION DE L’ESPACE
E D’INSTALLATION
Assise en béton
1. L’assise doit être horizontale et à 100-300
100
mm audessus du niveau du sol.
2. Prévoyez un canal d’évacuation autour de l’assise.
3. Fixez le groupe extérieur à l'aide de boulons
d'ancrage M10.
4. Si vous installez le groupe sur un toit ou une véranda,
l’eau d’écoulement peut se transformer en glace par
temps froid. Évitez donc de laisser l’eau s’écouler
dans des zones passantes à cause des risques de
glissade.
N°
Description
A Boulon
B Base
C Aussi long que possible
Boulon de fondation
Epaisseur du béton
Longueur des boulons
Résistance au poids
M10
120 mm
70 mm
320 Kg
3.3. INSTALLATION DU MODULE INTERIEUR
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous
vous que les accessoires sont livrés avec le
module intérieur.
N'installez pas les modules intérieurs à l'extérieur.
Installéss à l'extérieur, un accident électrique pourrait se
produire.
N'installez pas les modules intérieurss dans un endroit
où des radiations d'ondes électromagnétiques
pourraient atteindre directement le boîtier électrique, le
câble ou le récepteur du thermostat d’ambiance.
d’ambiance
Installez les modules intérieurss et leurs composants le
plus loin possible (3 mètres minimum) de toute source
de radiations électromagnétiques.
Installez un filtre antiparasite lorsque la source
d'alimentation
on émet des nuisances sonores.
3.3.1.
Si l’un de ces accessoires n’est pas fourni avec
ave
l’appareil, contactez votre vendeur.
3.3.2.
INSTALLATION
Vide technique
Installez le module intérieur avec suffisamment d'espace
pour l’installation
llation du câblage électrique, des tuyauteries
de réfrigération, ainsi que pour sa maintenance.
maintenance
Espace minimum conseillé :
VERIFICATION INITIALE
Accessoires fournis en standard
Assurez-vous
vous que les accessoires suivants sont livrés
avec le module intérieur.
Accessoire
Qté
Utilisation
Sondes (extérieure /
piscine / ECS)
2
Température extérieure
/ piscine
Thermostat
d’ambiance avec son
récepteur
1
Réglage de la
température
Soupape de sécurité
chauffage (3 Bars)
1
Limiter la pression dans
le circuit de chauffage
REMARQUE :
Sol
3/10
INSTALLATION DES UNITÉS
Mise en place du module
Mettez le module hydraulique de niveau à l’aide des
pieds réglables.
Ouverture du module, dépose du panneau
de façade.
Pour accéder au tableau électrique et aux différents
composants du module hydraulique, il est nécessaire de
démonter le panneau de façade. Pour cela déclipez les
six caches vis, dévissez les six vis ¼ de tour puis retirez
le panneau en soulevant légèrement.
De la même manière, il est également possible de
démonter la tôle supérieure pour des opérations de
mainteance.
Installation de la sonde extérieure
- La sonde extérieure doit être placée à l’extérieur. Elle
devra être raccordée sur la carte à circuit imprimés du
module hydraulique intérieur par l’intermédiaire des
borniers prévus à cet effet.
- La sonde extérieure est à positionner de préférence
dans la poignée arrière de l’unité extérieure (à l’abri de
l’exposition directe du rayonnement du soleil).
REMARQUE :
Il est conseillé d’installer la sonde extérieure à l’abri
du soleil, pour éviter qu’elle ne soit directement
exposée aux rayons. Installez-la de préférence au
nord ou à l’ouest.
La sonde extérieure est fournie avec le module
hydraulique.
RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 4/11
Document principa
4 RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE
FRIGORIGÈNE
4.1. MATERIAUX DE TUYAUTERIE
ATTENTION :
Avant de faire passer un tuyau par un orifice,
bouchez-en l'extrémité
Ne posez pas les tuyaux directement sur le sol sans
avoir préalablement muni leur extrémité d’un bouchon
ou de ruban adhésif.
1. Préparez les tuyauteries en cuivre (non fournies).
2. Choisissez des tuyaux dont les dimensions,
l’épaisseur et le matériau soient adéquats et dont la
résistance à la pression soit suffisante.
3. Choisissez des tuyaux de cuivre propres. Assurezvous qu'il n'y a ni poussière ni humidité à l'intérieur.
Avant de réaliser les connexions, souffler de l’azote
exempt d'oxygène à l'intérieur des tuyauteries pour
éliminer la poussière ou les corps étrangers.
REMARQUE :
Un système est plus performant et a une durée de vie
supérieure s’il n’est ni humide ni souillé d’huile. On
veillera tout particulièrement à ce que l’intérieur des
tuyaux en cuivre soit propre et sec.
Il n'y a pas de fluide frigorigène dans le circuit du
module hydraulique intérieur.
Si l’installation de la tuyauterie doit être réalisée sur
deux jours ou plus, souder les extrémités des tuyaux
et remplissez-les d’azote exempt d'oxygène via une
valve schrader pour éviter que l’humidité ou des
souillures y pénètrent.
N’utilisez pas de matériaux d’isolation contenant de
l’ammoniaque ; cela pourrait endommager le cuivre
de la tuyauterie et produire des fuites par la suite.
Isolez complètement les tuyauteries de gaz et de
liquide frigorigène, entre le module hydraulique
intérieur et le groupe extérieur, sans quoi de la
condensation apparaîtra sur la surface de la
tuyauterie.
4.2. SUSPENSION DE LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE
Suspendez la tuyauterie frigorifique en évitant que les
tuyaux soient en contact avec des parties fragiles du
bâtiment (murs, plafonds, etc.)
En cas de contact, les vibrations de la tuyauterie
pourraient produire des sons gênants. Soyez
particulièrement vigilant lorsque la tuyauterie est courte.
1~15m
Traitement
section ignifuge
Module intérieur
Ne fixez jamais la tuyauterie frigorifique directement
avec des raccords métalliques (la tuyauterie frigorifique
est susceptible de se dilater et de se contracter).
Quelques exemples de méthodes de suspension sont
présentés ci-dessous.
Pour la
suspension de
tuyaux lourds
Pour une
tuyauterie le
long d'un mur
Pour une
installation
instantanée
RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE
4/12
4.3. RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES POUR UN GROUPE EXTÉRIEUR
1. Le raccordement des tuyauteries peut être réalisé dans
4 directions. Pratiquez des orifices dans le panneau ou
la carrosserie pour faire sortir les tuyauteries. Sur le
groupe, retirez le panneau des tuyauteries et pratiquez
des orifices en découpant le long des lignes de guidage
à l'arrière du panneau ou perforez-les à l’aide d’un outil
adéquat. Retirez les ébarbures avec un cutter.
N°
A
B
C
D
E
2.
Description
Couvercle de la tuyauterie avant
Couvercle de la tuyauterie arrière
Vanne d’arrêt
Panneau avant de service
Rayon de cintrage 100 -150 mm
Montez le couvercle des tuyauteries de sorte à éviter
que l'eau ne pénètre dans le groupe. Étanchéifiez les
orifices d'insertion des tuyauteries et des câbles à
l'aide d'un isolant et de manchons en caoutchouc.
3.
Si la tuyauterie du site est directement connectée aux
vannes d’arrêt, il est conseillé d'utiliser une cintreuse.
4.
Après avoir raccordé la tuyauterie frigorifique, comblez
l'espace entre l'orifice pré-perforé et les tuyaux de
frigorigène à l'aide d'un isolant l'étanchéité.
5.
Les soupapes d’arrêt doivent être installées comme
l'indique la figure suivante.
N°
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Description
Vanne d’arrêt côté liquide
Vanne d’arrêt côté gaz
Orifice pour l’entretien
Section d’ouverture/fermeture
Tuyau côté local (module hydraulique)
Hermétique, idem pour le côté gaz
Fourrure/isolation de la tuyauterie frigorifique
Ne pas utiliser de clé ici. Risque de fuite de réfrigérant
Utiliser deux clés ici.
N°
Description
A Vanne
B Côté appareil (unité extérieure)
C Poignée
D Capuchon
E Tuyau côté local (module hydraulique)
F Fourrure/isolation de la tuyauterie frigorifique
G Orifice pour l’entretien
H Orifice pour la clé
I
Côté clé double
J
Côté joint d’étanchéité
Table des couples de serrage
Type vanne / Modèle
Raccord conique (dudgeon)
Vanne (liquide) : UEZU 080 ~ 120
34~42
Vanne (gaz) :
UEZU 080 ~ 120
68~82
(N.m)
Diamètre de la tuyauterie frigorifique en fonction du groupe
extérieur :
Groupe extérieur
UEZU 080 ~ 120
Diamètre du tuyau
Conduite de gaz
15.88 (5/8)
Conduite de liquide
9.53 (3/8)
(mm)
ATTENTION :
Pour le test de fonctionnement, ouvrez totalement la
vanne liquide jusqu’à la butée d’arrêt.
Une ouverture incomplète risque d’endommager les
appareils.
Ne forcez pas sur le robinet en tentant de le faire
tourner au-delà de sa butée
RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE
FRIGORIG
4/13
Document principa
4.4. RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES
TUY
POUR LE MODULE
ULE HYDRAULIQUE
Installez la tuyauterie frigorifique sur les raccordements
flares au dessus du module.
Dimensions du raccord conique
(mm)
Diamètre
nominal
Diamètre de la tuyauterie
erie frigorifique en
fonction du module intérieur
Diamètre du tuyau
Module
intérieur
Conduite de gaz
MHI 080 ~ 120
15.88 (5/8)
Conduite de liquide
9.53 (3/8)
(mm)
1/4
Diamètre
extérieur
A +0/-0.4
6.35
9.1
3/8
9.53
13.2
1/2
12.70
16.6
5/8
15.88
19.7
B
1/4
6.35
17
3/8
9.53
22
1/2
12.70
26
5/8
15.88
29
Couple de serrage des raccords coniques
des modules intérieurs
Diamètre du tuyau
Dimensions des tuyauteries à évasement
Diamètre
nominal
Diamètre
extérieur
Couple de serrage (Nm)
Ø 9,53 mm
40
Ø 15,88 mm
80
(mm)
Épaisseur des tuyauteries en cuivre
Diamètre nominal
Diamètre extérieur
R410A
1/4
6.35
0.80
3/8
9.53
0.80
1/2
12.70
0.80
5/8
15.88
1.00
(mm)
4.5. LONGUEUR DES TUYAUTERIES
RIES FRIGORIFIQUES
La tuyauterie frigorifique reliant le module hydraulique
intérieur au groupe extérieur doit être configurée selon le
graphique suivant.
Faites en sorte que la configuration reste comprise dans
la zone grisée du graphique : elle illustre la différence de
4.5.1.
hauteur admissible en fonction de la longueur de
tuyauterie.
Si la longueur de tuyauterie est inférieure
i
à 5 mètres,
contactez la plateforme technique
SPECIFICATIONS RELATIVES
IVES A LA
LONGUEUR DES TUYAUTERIES
RIES
Lorsque le
groupe
extérieur est
installé plus
haut que le
module
intérieur
Lorsque le
groupe
extérieur est
installé plus
bas que le
module
intérieur
Différence
de hauteur
(m)
Longueur totale entre le
groupe extérieur et le
module intérieur
L(m)
30
Longueur maximale des tuyauteries
Longueur des tuyauteries réelle ≤ 30 m
Longueur des tuyauteries équivalente ≤ 40 m
4/14
4.5.2.
RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE
FRIGORIG NE
TRAVAIL DE BRASAGE
4.5.3.
ATTENTION :
Utilisez de l'azote comme gaz de soufflage pour le
brasage des tuyauteries. L'utilisation d’oxygène,
d
d’acétylène
acétylène ou de fluorocarbone pourrait entraîner
une explosion ou la formation de gaz toxiques.
Sans soufflage d'azote durant le brasage, une grande
quantité de dépôts d'oxydation peut se former à
l'intérieur des tuyaux. Les particules de ce dépôt
peuvent ensuite se détacher et circuler dans le circuit,
provoquant l'obstruction des détendeurs,
détendeurs etc. Les
conséquences seraient dommageables pour le
compresseur.
Utilisez un détendeur
étendeur pour le soufflage de l'azote
durant le brasage. La pression du gaz doit être
maintenue entre 0,03 et 0,05 Mpa. Une pression
excessive dans un tuyau peut provoquer une
explosion.
CHARGE FRIGORIGENE
ATTENTION :
Ne chargez jamais d'OXYGÈNE, d'ACÉTYLÈNE
d
ou
d'autres gaz inflammables et toxiques dans le circuit
c
frigorifique, car cela pourrait provoquer une
explosion. Il est conseillé de ne charger que de
l'azote sans oxygène lorsque vous effectuez ces
types de remplissages pour tester l'étanchéité. Les
gaz de ce type sont extrêmement dangereux.
Isolez totalement les jonctions et les raccordements
coniques au niveau des connexions des
de tuyauteries.
Isolez totalement la conduite de liquide afin d'éviter
une perte de performances ; sans isolation, des
suintements pourraient se produire à la surface du
tuyau.
Chargez la quantité correcte de frigorigène. Une
charge excessive ou insuffisante pourrait provoquer
une panne de compresseur.
Vérifiez soigneusement que le système ne présente
aucune fuite de liquide
liqu
frigorigène. Une fuite
importante de frigorigène peut provoquer des troubles
respiratoires ou l’émanation de gaz toxiques si une
flamme est utilisée dans la pièce.
Si le raccord conique est trop serré, il peut se fissurer
et provoquer une fuite de frigorigène.
fri
4.6. QUANTITE DE CHARGE DE
E FLUIDE FRIGORIGENE
Les unités extérieures sont fournies chargée
es de
suffisamment de frigorigène pour 30 m de longueur réelle
de tuyauterie.
ATTENTION :
Si vous devez charger du fluide frigorigène, mesurez
avec précision la quantité à charger.
Une charge excessive ou insuffisante de fluide
frigorigène pourrait provoquer une panne de
compresseur.
Si la longueur réelle des tuyauteries est inférieure à 5 m,
consultez notre plateforme technique..
30 m
La charge de fluide frigorigène standard usine pour les
unités extérieures est la suivante:
MODELE U.E.
Wo (Kg)
UEZU 080
5.5
5.5
5.5
UEZU 100
UEZU 120
La quantité de charge complémentaire en fluide
frigorigène à ajouter en fonction de la distance entre le
module hydraulique et l’unité extérieure est la suivante :
MODELE U.E.
UEZU 080 – 100 – 120
Quantité de réfrigérant à ajouter
31 – 40 m
41 – 50 m
51 – 60 m
61 – 75 m
0,6 Kg
1,2 Kg
1,8 Kg
2,4 Kg
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
5/15
Document principa
5 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
5.1. RACCORDEMENT DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE
5.1.1.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1.
Raccordez le module hydraulique au circuit de
chauffage en respectant le sens de circulation
(départ/retour).
2.
Dévissez la vanne de purge de l’enveloppe extérieure
de la cuve puis remplissez le système d’eau en
introduisant l’eau par la vanne de remplissage située
à la base de l’échangeur. La pression nominale du
circuit hydraulique doit être comprise entre 1,7 et 2
bars (pression conseillée : 1,8 bars).
3.
Raccordez la soupape de sécurité (livrée en
accessoire) dans le circuit de chauffage. Raccordez
l’évacuation de cette soupape de sécurité au système
d’évacuation d’eau usée de la maison. Cette soupape
de sécurité s’active si la pression atteint 3 bars.
ATTENTION :
Lorsque vous connectez la tuyauterie d’eau au module
intérieur, installez 500 mm de tuyauterie flexible à la sortie du
module intérieur afin d’éviter des problèmes de bruit et de
vibrations. Après ce tuyau de 500 mm, installez de la
tuyauterie normale.
REMARQUE :
La longueur maximale de la tuyauterie dépend de la pression
maximale possible dans la tuyauterie de sortie d’eau.
Consultez la courbe de pression disponible en sortie de
module.
Raccordement de la tuyauterie :
REMARQUE :
- Laissez un espace suffisant pour raccorder les
tuyauteries et pour réaliser les opérations de
maintenance.
- Il est recommandé d’utiliser des raccords flexibles
entre l’entrée et la sortie d’eau afin d’éviter de
transmettre des vibrations.
- Il est recommandé de recouvrir les tuyauteries d’eau
avec de l’isolant pour éviter les problèmes de
condensation.
- Avant la mise en service, nettoyez et rincez à l’eau
toutes les tuyauteries hydrauliques de votre installation.
Remplissez le circuit après avoir nettoyé le système
hydraulique.
- Il est conseillé d’installer un filtre de 120 µ avant le
tuyau d’arrivée d’eau.
- Si une partie de votre circuit hydraulique se situe plus
haut que la purge d'air du système ZURAN-ECS, vous
devrez ajouter un système de purge auxiliaire et le
placer en point haut de votre installation.
- Il est recommandé de raccorder la vanne de
remplissage avec un disconnecteur/clapet anti-retour.
Qualité d’eau préconisée :
Élément
Qualité standard pH
Conductivité électrique
Ions chlore
Ions sulfacide
Consommation totale d'acide
Dureté totale
Dureté calcique
Silice L
Qualité de référence
Total fer
Total cuivre
Ions sulfure
Ions ammonium
Résidus de chlore
Acide carbonique en suspension
Indice de stabilité
Soupape de sécurité pour circuit de chauffage :
1 : Té 1’’, 2 : Mamelon 1’’, soupape tarée à 3 Bars
(25 °C)
(mS/m) (25C)
{µS/cm} (25°C) (2)
(mg CI¯ /I)
(mg SO42¯ /I)
(pH 4.8) (mg CaCO3/I)
(mg CaCO3 /I)
(mg CaCO3 /I)
(mg SIO2 /I)
(mg Fe/I)
(mg Cu/I)
2
(mg S ¯ /I)
(mg NH4+/I)
(mg CI/I)
(mg CO2/I)
Système d’eau
Eau de distribution
6.8 ~ 8.0
Moins de 30
Moins de 300
Moins de 50
Moins de 50
Moins de 50
Moins de 70
Moins de 50
Moins de 30
Moins de 0,3
Moins de 0,1
Ne sera pas détecté.
Moins de 0,1
Moins de 0,3
Moins de 4,0
-
Les valeurs indiquées entre { } ne sont données qu’à titre de
référence, en fonction de la longueur maximale de
tuyauterie de l’unité
5/16
5.1.2.
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
Sélecteur de la
vitesse
REGLAGE DU DÉBIT D’EAU
Indications de vitesse :
I Faible
II Moyenne
III Élevée
Le circulateur qui est intégré dans le module
hydraulique dispose de 3 vitesses (dont 2 sont
utilisables).
La vitesse maximale est réglée d’usine.
5.1.3.
REMARQUE :
N’utilisez jamais la
première vitesse (faible).
PRESSIONS DISPONIBLES EN SORTIE DE MODULE
Le débit nominal recommandé pour un fonctionnement optimum de votre système dépend de la puissance de votre module
extérieur. Ce débit est indiqué dans le tableau ci-dessous :
Débit nominal
(m3/h)
1,7
2,1
2,4
MODELE MHI.
UEZU 080
UEZU 100
UEZU 120
En fonction de votre type d’application (plancher chauffant et/ou radiateurs) et des pertes de charge de votre circuit de
chauffage (cf courbe ci-dessous) l’utilisation d’une bouteille casse pression peut s’avérer nécessaire pour assurer le débit
nominal dans votre installation. Le module hydraulique est équipé d’un contrôleur de débit qui met le système est sécurité
3
-1
lorsque le débit est inférieur à 0.8 m .hr .
Courbe Débit-Pression disponible sur ZURAN-ECS
(circulateur vitesse III)
6
Pression disponible (mCE)
5
4
3
2
1
0
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
-1
Débit (L.hr )
2000
2200
2400
2600
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 5/17
5.2. RACCORDEMENT DE L’EAU CHAUDE SANITAIRE
Prévoir l’installation d’un kit de sécurité limiteur de pression (non fourni) sur l’arrivée d’eau froide. La soupape de ce kit doit
être tarée au maximum à la pression assignée, à savoir 6 Bar.
Après avoir dévissé les bouchons de protection, raccordez-les conduites d’eau chaude et d’eau froide comme indiqué sur le
schéma ci-dessous. L’utilisation de flexible sanitaire est fortement recommandée pour une simplicité d’installation.
Vidange de la cuve :
Pour vider la cuve du module hydraulique deux méthodes sont possibles :
12-
L’utilisation d’une pompe
L’utilisation d’un siphon
Pour les deux méthodes, introduisez un tube flexible dans la cuve par la connexion Eau Chaude. Plongez ce tube jusqu’au
fond de la cuve.
Pour le siphon, veillez à ce que l’autre extrémité du tube soit au niveau du sol lors de la vidange.
REMARQUE :
Lors des montées en température de la cuve, de l’eau
peut s’écouler de la conduite du kit de sécurité. Cette
conduite doit être maintenue dans une ambiance hors-gel
et installée en pente douce vers le bas. De plus, cette
conduite ne doit pas être obstruée. Faites fonctionner
régulièrement le kit de sécurité afin de vérifier qu’il n’est
pas bloqué.
6/18
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
6 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
6.1. VERIFICATIONS GENERALES
1. Assurez-vous que les composants électriques fournis sur
site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs,
connecteurs de câbles et cosses) ont été correctement
choisis en fonction des spécifications électriques
indiquées. Veillez à ce qu'ils soient conformes aux
réglementations nationales et locales en vigueur.
2 En vertu de la Directive du Conseil 89/336/CEE et ses
amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE, concernant la
compatibilité électromagnétique, le tableau ci-dessous
indique l'impédance maximale autorisée pour le système
(Zmax) au point d'interface de l'alimentation de
l'utilisateur, conformément à la EN61000-3-11.
MODÈLE
MHI 080 ~ 120
UEZU 080 ~ 100 AV
UEZU 100 ~ 120 AW
Zmax (Ω
Ω)
0.29
0.188
0.302
3. Vérifiez que la tension d'alimentation se situe dans une
fourchette de +/-10 % de la tension nominale.
4. Vérifiez que l'impédance de l'alimentation est
suffisamment faible pour garantir une tension de
démarrage supérieure à 85 % de la tension nominale.
5. Vérifier que les fils de terre soient connectés.
6. Mettre en place des fusibles/disjoncteurs possédant la
puissance requise pour le module hydraulique ainsi que
pour l’unité extérieure.
AVERTISSEMENT :
Vérifier que les vis du bornier d’alimentation de l’unité
extérieure et du module hydraulique intérieur soient
bien serrées.
Vérifiez que les ventilateurs extérieurs sont arrêtés
avant toute intervention sur la partie électrique ou
toute intervention de contrôle périodique.
Protégez les câbles, le tuyau d'évacuation des
condensats et les parties électriques des rongeurs ou
autres petits animaux. En l'absence de protection, ces
rongeurs risqueraient d’endommager les parties non
protégées, voire de provoquer un incendie.
Enveloppez les fils avec une garniture d'étanchéité et
bouchez l'orifice de connexion du câblage à l’aide de
matériau isolant afin de protéger le système des
insectes et de l'eau de condensation.
Fixez fermement les câbles à l'intérieur de l'unité
extérieure à l'aide du collier de serrage.
Insérez les câbles dans l'orifice pré-perforé du
panneau latéral (si vous utilisez un conduit).
Le
câblage
électrique
doit
respecter
les
réglementations nationales et locales en vigueur.
Contactez les autorités locales pour connaître les
normes, règles et réglementations en vigueur.
DANGER :
Ne faites aucun réglage et aucune connexion si
l'appareil n'est pas hors tension (interrupteur
général/disjoncteur sur OFF).
Vérifiez que le fil de terre est parfaitement connecté,
marqué et fixé conformément aux réglementations
nationales et locales en vigueur.
REMARQUE :
Vérifier (par des tests le cas échéant) que s’il existe
plusieurs sources d’alimentation, elles sont toutes
éteintes.
ATTENTION :
L’alimentation électrique de l’unité extérieure et du module intérieur doit être connectée séparément.
Dimensions minimales recommandées pour les câbles à poser sur site, et sélection des dispositifs de protection:
Modèle
MHI-ZUVWECS
UEZU-080 - AV
UEZU-100 - AV
UEZU-100 - AW
UEZU-120 - AW
Alimentation
électrique
Intensité
nominale.
1N~, 230V, 50Hz
3N~, 400V, 50Hz
1N~, 230V, 50Hz
3N~, 400V, 50Hz
Section du câble
d’alimentation
Section du câble
de transmission
Protections
27 A
6 mm²
1,5 mm²
32 A
9A
2,5 mm²
28 A
6 mm²
28 A
6 mm²
14 A
2,5 mm²
14 A
2,5 mm²
16 A
32 A
16 A
REMARQUE :
Lorsque vous choisissez les câbles, et disjoncteurs de protection, veillez à respecter les lois et réglementations locales
.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/19
6.2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
6.2.1.
RACCORDEMENT DES GROUPES EXTERIEURS
Le câblage électrique de l’unité extérieure est décrit par la figure ci-dessous :
Diagrammes des borniers de raccordement :
UEZU 080 – 100 AV
UEZU 100 – 120 AW
6.2.2. RACCORDEMENT ENTRE MODULE INTERIEUR ET GROUPE EXTERIEUR
− Passez les différents câbles à travers les passes-fils
reliant l’arrière du module au tableau électrique
− Branchez les câbles reliant le module hydraulique
intérieur et l’unité extérieure, comme l'indique la figure
ci-dessus.
− Utilisez un câble blindé à paire torsadée (de plus de
0,75 mm²) pour le câblage de communication entre
l’unité extérieure et le module hydraulique intérieur.
− Utilisez un câble à 3 brins pour le câble de
communication.
− Pour le câblage intermédiaire, utiliser des câbles
blindés d'une longueur inférieure à 300 m et d'un
REMARQUE :
Pour les modules hydrauliques raccordés en triphasé,
retirer le shunt entre les bornes L1, L2 & L3.
diamètre conforme à la norme locale, afin de protéger
les unités des nuisances sonores.
− Lorsque plusieurs groupes extérieurs sont connectés
à partir d'une seule source d'alimentation, percez un
trou près de l'orifice de connexion du câblage
d'alimentation.
− Les calibres de disjoncteur recommandés sont
répertoriés dans le tableau des caractéristiques des
disjoncteurs et de la section de câblage.
L'ensemble du câblage et de l'équipement sur site doit
être conforme aux normes locales et internationales.
6/20
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
Le câblage électrique du module hydraulique est décrit à la figure ci-dessous :
Connexions :
Symbole sur le
Symbole sur le
Fonction de la connexion
Fonction de la connexion
bornier
bornier
T
Terre
13
Contact sec d’information EJP
N
14
Alimentation électrique ( ! retirer le shunt
pour une alimentation en triphasé).
L1, L2, L3
16
Sonde de température extérieure (à
placer dans la poignée de l’UE)
Ph
17
Phase pour raccordement accessoires
N
Sonde de température d’eau piscine (à
21
placer sur le retour d’eau piscine)
1
2
Transmission vers unité extérieure
22
3
23
Contact sec de pilotage chaudière (pour
le mode relève seulement)
4
24
Contact thermostat d’ambiance
5
27
Commande vanne 3 voies piscine
6
28
Contrôleur de débit d’eau et pressostat
7
29
Contact sec de retour de marche pompe
manque d’eau (pré-câblé)
piscine
8
30
9
31
Commande circulateur externe en
Contact sec d’information Heures
simultané avec celui du module
creuses/Heures pleines pour l’ECS
10
32
11
Shunt pour le mode relève de Chaudière
12
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
LECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
PARAM
6/21
6.3. PARAMÉTRAGE & RÉGLAGE
GLAGE DES COMMUTATEURS
COMMUTATEU
DIP
6.3.1.
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS
EURS DIP DU GROUPE EXTÉRIEUR
E
Position
osition des commutateurs DIP
La carte à circuits imprimés du groupe
oupe extérieur fonctionne avec 7 types de commutateurs DIP,1
,1 interrupteur à poussoir.
Ils sont positionnés de la façon suivante :
SW5
SW6
SW7
SW8
SW9
SW1
SWP
SW4
LED1
LED2
Le symbole «»
» indique la position des commutateurs DIP.
DIP
6/22
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/23
Document principa
6.3.2.
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP DU MODULE HYDRAULIQUE INTÉRIEUR
Le module hydraulique intérieur a trois cartes à circuits imprimés :
La carte principale communiquant avec l’unité extérieure
La carte de commande et de gestion de puissance
La carte façade de paramétrage
Carte principale
Quantité et position des commutateurs DIP
Position des commutateurs DIP :
LEDS 2, 3, 4, 5
SW6
SW1
ATTENTION :
Avant de régler les commutateurs DIP, mettez le groupe
extérieur hors tension. Si vous réglez les commutateurs
alors que le groupe extérieur n’est pas hors tension, les
réglages effectués risquent de ne pas être pris en
compte.
SW3
SW2
Ce réglage n’est pas nécessaire car il a déjà été fait en
usine.
SW1/SW6 : Sélection du type d’entrée pour
le pilotage de la puissance inverter
Pilotage
Ce réglage n’est pas nécessaire car il a déjà été fait en
usine. Position du réglage d'usine : tout sur OFF.
Pilotage
Réglage du
SW1
Réglage du
SW6
SW2 : Sélection du type de fonctionnement
Position de réglage
Réglage du
SW2
Position de réglage
SW3 : Contrôle des états de fonctionnement
Ce commutateur sert exclusivement à la visualisation
des différents états de fonctionnement par l’intermédiaire
des LED 2,3,4 et 5.
Pilotage
Position du
SW3
Position de réglage
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
6/24
SW3-1
SW3-2
SW3-3
SW3-4
SW3-5
TABLEAU
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Voir Tab A
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Voir Tab B
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
Voir Tab C
Tableau C
LED 2
LED 3
OFF : Pas
d’alimentation
Communication unite
OFF : Pas de
extérieure/module
communication
intérieur
ON : Alimenté
Tableau B
Demande
OFF : Pas de
demande
ON : En
demande
LED 3
Etat du compresseur
OFF : En
fonctionnement1
ON : Arrêté
ON
OFF
OFF
Puissance
demandée
OFF
0%
OFF
OFF
10%
ON
OFF
LED 5
OFF
LED 2
ON
ON
ON
LED 3
ON
OFF
ON
LED 4
Clignotant :
Communication
présente
LED 2
OFF
LED 3
LED 4
Tableau A
Alimentation
télécommande
LED 2
Puissance
demandée
OFF
OFF
30%
ON
LED 5
OFF
OFF
LED 2
OFF
OFF
LED 3
OFF
LED 4
Puissance
demandée
OFF
LED 5
80%
ON
ON
OFF
20%
OFF
50%
ON
70%
OFF
100%
ON
REMARQUE :
Le repère « » indique la position des commutateurs
DIP. Les figures représentent le réglage d’usine ou
après la sélection.
Carte de commande et de gestion de puissance
Cette carte à circuits imprimés contient des cavaliers, des commutateurs DIP et des commutateurs rotatifs dont la position
peut être modifiée lors de la mise en service afin d'adapter le réglage usine à la région et au fonctionnement souhaité du
produit.
Quantité et position des commutateurs DIP
SW1
SW4
LED 4, 5, 6
SW5
SW8
CV1
CV2
CV3
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/25
Document principa
SW1 : Réglage de la température extérieure
d’enclenchement de la chaudière si
fonctionnement en relève
Ce réglage n’est pas nécessaire si vous n’utilisez pas de
chaudière en relève.
Position du SW1
T°C Ext
0
1
2
3
4
-16°C
-14°C
-12°C
-10°C
-8°C
5
6
7
8
9
-6°C
-4°C
-2°C
0°C
2°C
- Priorité au chauffage piscine, mais si une demande
ECS ou chauffage/rafraichissement intervient, on
continue toujours en mode piscine pendant un temps
défini selon le SW5.3 et SW5.4 avant de basculer vers
le mode en demande.
Fonction
Position de réglage du SW5
Priorité piscine
Position du SW1
T°C Ext
SW4 : Réglage de la température d’eau du
ballon ECS
Position du SW4
T°C ECS
0
1
2
3
4
46°C
47°C
48°C
49°C
50°C
Position du SW4
T°C ECS
5
6
7
8
9
51°C
52°C
53°C
54°C
55°C
SW5 : Réglage du mode de fonctionnement
Fonction du SW5.1 et 5.2 :
La position du SW5.1 et SW5.2 permet deux modes de
fonctionnement principaux, ainsi que définir les priorités
dans le fonctionnement des options lorsque l’option
piscine est installée:
- Mode mise en chauffe de la dalle avec montée en
température progressive de celle-ci (cf tableau A si ce
réglage
est
activé),
et
le
mode
chauffage/rafraichissement standard régulé par la loi
de puissance définie.
Fonction
Position de réglage du SW5
Fonction du SW5.3 et 5.4 (actif si SW5.1 et 5.2 sur
ON):
- Si SW5.1 et SW5.2 sont sur ON, le SW5.3 et SW5.4
définissent le temps pendant lequel on reste en piscine
dès
l’apparition
d’une
demande
ECS
ou
chauffage/rafraichissement, avant de basculer vers l’un
de ces modes en demande.
Temps
Position de réglage du SW5.3 et SW5.4
1 heure
2 heures
3 heures
4 heures
Mise en chauffe
de la dalle
Fonction du SW5.5 (Echangeur piscine interne ou
externe):
La position du SW5.5 permet de définir le type
d’échangeur piscine utilisé.
Mode chauffage
standard
Fonction
- Priorité au chauffage/rafraichissement maison puis
lorsque la consigne est atteinte on bascule vers le
chauffage piscine
Fonction
Position de réglage du SW5
Echangeur
externe
Priorités
options
- Priorité au mode chauffage piscine sans limite de
temps s’il est en demande puis lorsque celui-ci est
satisfait, on est autorisé à rebasculer vers le mode
chauffage/rafraichissement maison ou ECS s’ils sont
en demande.
Fonction
Priorité piscine
Echangeur
interne
Position de réglage du SW5
Position de réglage du SW5.5
6/26
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
SW8 : Paramétrage de la puissance pour le
mode ECS :
En fonction du modèle de votre unité extérieure, ainsi que
de la température extérieure, le SW8 permet de régler la
puissance maximum de votre unité extérieure lorsqu’elle
sera sur ce mode de fonctionnement.
P Max
P Max
Position de réglage du SW8
T°C ext <7°C T°C ext >7°C
50 %
30%
30%
20%
20%
10%
Non utilisé (0%)
CV1 : Décallage du point de consigne
d’enclenchement de l’appoint
La pose de ce cavalier permettra de décaler de -4°C, la
consigne définie par le SW3 définissant d’après cette loi
de puissance, la température extérieure d’enclenchement
de l’appoint.
Carte façade de paramétrage
Cette carte à circuits imprimés contient 3 commutateurs
rotatifs dont la position peut être modifiée lors de la mise
en service, et l’utilisation du système. Ces commutateurs
CV2 : Mode secours
Si l’unité extérieure présente un défaut lui interdisant de
démarrer, la pose de ce cavalier permettra une mise en
marche de la résistance, sans tenir compte des lois de
puissances définies, et ne prenant en compte que la
consigne de départ d’eau et celle du thermostat
d’ambiance.
CV3 : Mode Test
En fonctionnement standard, ce cavalier ne doit pas être
présent pour le bon fonctionnement du système.
Le fait de positionner ce cavalier lors de phases
d’essais permet de shunter toutes les temporisations.
(démarrage de l’unité extérieure, circulateur, prise en
compte des défauts, vannes 3 voies…)
REMARQUE :
Le repère « » indique la position des commutateurs DIP.
Les figures représentent le réglage d’usine ou après la
sélection
LED 4, 5, 6 : Indication de défaut
Si le voyant de défaut en façade du module est allumé,
se reporter à ces leds afin d’identifier plus précisément le
défaut. La led 4 allumée signifie un défaut sonde, la led 5
signifie un défaut hydraulique, et la led 6 signifie un
défaut de l’unité extérieure ou un défaut de
communication entre le module hydraulique et l’unité
extérieure.
rotatifs permettent d’adapter le fonctionnement du
module hydraulique et de l’unité extérieure à la région,
ainsi qu’au type d’émetteur, pour une optimisation du
système.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE 6/27
Document principa
Quantité et position des commutateurs DIP
Si nous sommes dans le mode mise en chauffe de la
dalle (SW5.2 sur ON), la position du SW T°C Eau
correspond aux températures du tableau A pour la limite
de température d’eau max en aérothermie.
Si nous sommes en mode chauffage standard (tous les
SW5 sur OFF), la position du SW T°C Eau correspond
aux températures du tableau B, pour la limite de
température d’eau max en aéothermie, et pour la limite
de température d’eau max pour l’appoint.
Tableau A (T°C Eau max mode mise en chauffe de la
dalle)
Position du SW
T°C Eau
T°C Eau
0
1
2
3
4
25°C
27°C
29°C
31°C
33°C
Position du SW
T°C Eau
T°C Eau
5
6
7
8
9
35°C
37°C
39°C
41°C
43°C
Tableau B (T°C Eau max mode chauffage standard)
Position du SW
T°C Eau
T°C Eau aéro.
T°C Eau appoint
Position du SW
T°C Eau
T°C Eau aéro.
T°C Eau appoint
Switch Température d’eau
La position de réglage du SW T°C Eau correspond, à 2
tableaux de consignes différentes suivant le mode de
fonctionnement dans lequel on se trouve.
0
1
2
3
4
35°C
38°C
41°C
44°C
47°C
30°C
33°C
36°C
39°C
42°C
5
6
7
8
9
50°C
53°C
55°C
57°C
45°C
48°C
51°C
54°C
(1)
(1) Si la température extérieure est supérieure à -7C, la
température d’eau maximum aéro est fixée à 57°C, et la
température d’eau maximum de l’appoint à 59°C.
Si la température extérieure est inférieure à -7C, la
température d’eau maximum aéro et de l’appoint est fixée
à 57°C.
Switch Puissance
La position de réglage du SW Puissance correspond à différentes lois de puissances, suivant le type d’émetteur de
l’habitation ainsi que fonction de la température extérieure de base de la région où se situe l’habitation.
Les réglages préconisés ci-dessous sont donnés à titre indicatif, et peuvent être revus à la hausse ou à la baisse suivant le
besoin.
Dans tous les cas si l’installation est une installation mixte, le réglage à prendre en compte sera toujours celui de l’application
radiateur.
6/28
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE & PARAMÉTRAGE
Switch Température d’eau Froid
La position de réglage du SW T°C Froid, vous permet de
définir la consigne minimum de température d’eau pour le
mode rafraichissement suivant le type d’émetteurs
utilisés.
Réglages de 7°C à 10°C pour une application ventiloconvecteur, et réglages 17°C à 22°C pour application
plancher chauffant.
Switch Température d’eau Piscine
La position de réglage du SW T°C Pisc, vous permet de
définir la consigne maximum de température de retour
d’eau de piscine
ATTENTION :
Dans le cas d’un fonctionnement de l’installation en
relève de chaudière avec des radiateurs existants la
position de réglage du SW T°C Eau devra être sur le
palier 8, et la postion de réglage du SW Puissance
devra être sur le palier 1. Ces réglages sont
spécifiquement destinés au mode de fonctionnement
relève de chaudière.
MISE EN SERVICE 7/29
Document principa
7 MISE EN SERVICE
Lorsque l’installation est terminée, procédez à la mise en service selon la procédure suivante, puis remettez le système au
client. Vérifiez que le câblage électrique et la tuyauterie sont correctement raccordés.
La mise en service doit être effectuée conformément à la procédure suivante :
7.1. VERIFICATION PREALABLE
7.1.1.
VERIFICATION ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
Ne jamais faire fonctionner le système avant d’avoir
vérifié tous les points de contrôle :
- Vérifiez que la résistance électrique est supérieure
à 1 MΩ en mesurant la résistance entre la terre et
la borne des composants électriques. Si ce n’est
pas le cas, recherchez la fuite électrique et réparezla avant de mettre le système en marche. Ne
jamais appliquer de tension aux bornes de
communication 1, 2 et 3.
- Vérifiez que le disjoncteur de la source de courant
principale est activé (ON) depuis plus de 12 heures,
pour que la résistance du carter chauffe l’huile du
compresseur.
- Vérifiez la tension d'alimentation (+/-10% de la
tension nominale).
- Vérifiez que les composants électriques fournis sur
site (disjoncteurs, câbles et cosses) ont été
correctement sélectionnés, conformément aux
spécifications électriques indiquées dans le
Catalogue technique de l’appareil et vérifiez que les
7.1.2.
composants sont conformes aux normes nationales
et locales.
- Attendre au moins trois minutes après l’arrêt du
système (OFF) avant de toucher un composant
électrique.
- Vérifiez que la tuyauterie du fluide frigorigène et
que le câblage électrique sont conformes au même
système.
- Vérifiez que le câblage électrique entre le module
intérieur et l’unité extérieure a bien été effectué
comme indiqué dans le chapitre correspondant.
- Pendant le fonctionnement du système, observez
les consignes suivantes :
- Ne touchez aucun composant à main nue du côté
du refoulement de gaz car le carter du compresseur
et les tuyaux sont chauffés à plus de 90°C.
- N’APPUYEZ JAMAIS SUR LE BOUTON D’UN
INTERRUPTEUR MAGNÉTIQUE au risque de
provoquer un accident grave.
VERIFICATION DU SYSTEME HYDRAULIQUE
Vérifiez que le circuit a été correctement rincé et rempli d’eau et que l’installation a été purgée : la pression du circuit de
chauffage doit être de 1,8 bars (1,5 bar minimum).
Vérifiez que le switch de Température d’eau est réglé correctement en fonction du type d’émetteur.
Vérifiez que les vannes du circuit hydraulique sont ouvertes.
7.1.3.
VERIFICATION DU SYSTEME FRIGORIGENE
Vérifiez que les vannes d’arrêt des conduites de gaz
et de liquide sont complètement ouvertes.
Vérifiez qu’il n’existe aucune fuite de fluide
frigorigène. Les raccordements Flare se desserrent
parfois pendant le transport à cause des vibrations.
Vérifiez que la taille des tuyauteries et que la charge
de frigorigène sont conformes aux
recommandations.
Vérifiez que les commutateurs DIP, les
commutateurs rotatifs et les commutateurs à cavalier
sont bien réglés sur les cartes électroniques de
l’unité extérieure et du module intérieur.
AVERTISSEMENT :
Lors de la première mise en service du système,
ce dernier doit être démarré en mode chauffage,
quelle que soit la saison.
8/30
MISE EN SERVICE
7.2. PROCEDURE DE MISE EN SERVICE
7.2.1.
MODE CHAUFFAGE AVEC PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE
Sur la ZURAN-ECS le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire fonctionnent par alternance, cette dernière étant
prioritaire lorsque les conditions de demande sont remplies : température sonde ECS inférieure à la consigne et contact
fermé sur 9 & 10 (shunt, activation des heures creuses ou horloge). L’utilisation des heures creuses ou à défaut d’une
horloge est conseillé afin d’optimiser le COP sur la partie ECS. En effet, le rendement est plus important lorsque l’on
chauffe 200 litres de
•
1.
2.
3.
4.
•
1.
2.
3.
4.
Chauffage ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglez le switch Puissance sur la position
correspondant à votre température extérieure de
base en fonction du type d’émetteur de chaleur
(cf Tableau du § switch puissance page 6/24).
Réglez le switch Température d’eau sur la
position correspondant à la température d’eau
maximum souhaitée pour votre installation (cf
Tableau B du § switch Température d’eau page
6/24).
Mettez l’unité extérieure et le module intérieur
sous tension.
Mettez sur On l’interrupteur général du module
hydraulique. Mettez sur position Soleil
l’interrupteur été/hiver.
5.
Sur le thermostat d’ambiance :
− Choisissez la position Chauffage.
− Réglez la température souhaitée.
− Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
mettre le système en service.
6.
7.
Attendez que le système démarre (environ 1 à 2
mn).
Contrôlez la puissance absorbée par l’unité
extérieure, ainsi que les différents paramètres
frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3)
Eau Chaude Sanitaire (ECS) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Vérifiez la présence d’un shunt sur les bornes 9
et 10 ou le raccordement des heures creuses.
Réglez le switch SW4 à la consigne de
température d’eau ECS souhaitée par le client
(cf. page 6/22)
Réglez le switch SW8 pour paramétrer la
puissance maximum de l’unité extérieure en
mode ECS (cf. page 6/23)
Mettez l’unité extérieure et le module intérieur
sous tension.
5.
6.
7.
Simuler une demande (soutirage d’eau chaude,
activation des heures-creuses ou shunt) :
− Contrôler que l’indicateur de la vanne 3 voies
du module hydraulique est bien en position A
(circulation vers primaire de la cuve ECS).
Attendez que le système démarre (environ 1 à 2
mn).
Contrôlez la puissance absorbée par l’unité
extérieure, ainsi que les différents paramètres
frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3)
REMARQUE : Si la température extérieure est supérieure à 20°C, il est possible que le compresseur ne démarre pas
en mode Chauffage. Positionnez temporairement la sonde extérieure de l’unité extérieure dans un verre d’eau afin de faire
démarrer le système. Après cela repositionnez la sonde à sa place.
7.2.2.
1.
2.
AUTORISATION D’ENCLENCHEMENT DE L’APPOINT ÉLECTRIQUE
Effectuez la même opération que pour le mode
chauffage seul.
Mettez l’interrupteur appoint du module
hydraulique sur ON.
3.
Contrôlez la puissance absorbée par le module
hydraulique. (puissance absorbée de l’appoint)
AVERTISSEMENTS :
- La consigne de température d’eau maximum de l’appoint est liée au réglage effectué sur le switch Température
d’eau. (cf Tableau B du § Switch Température d’eau page 6/24).
- Pour que la résistance électrique puisse s’enclencher, deux conditions principales sont nécessaires : il faut que
l’unité extérieure fonctionne depuis 10 mn au moins, et qu’on demande à celle-ci d’atteindre 100 % de sa puissance.
MISE EN SERVICE 7/31
Document principa
7.2.3.
1.
2.
3.
7.2.4.
1.
2.
3.
MODE CHAUFFAGE-ECS AVEC RELÈVE DE CHAUDIÈRE
Effectuez la même opération que pour le mode
chauffage avec production d’eau chaude
sanitaire (cf § 7.2.1).
Réglez le switch SW1 sur la carte de commande
et de gestion de puissance, celui-ci définissant
le point de consigne extérieur auquel la
chaudière existante doit s’enclencher. (cf
Tableau du SW1 page 6/22)
Contrôlez que l’unité extérieure et le module
hydraulique s’arrêtent bien si la température
extérieure atteint le seuil fixé par le SW1, et
qu’au bout de 10 mn la chaudière s’enclenche
correctement.
Réglez le switch Température froid sur la
position correspondant à votre application en
fonction du type d’émetteur de chaleur
Mettez l’unité extérieure et le module intérieur
sous tension.
Mettez sur On l’interrupteur général du module
hydraulique. Mettez
sur position
Froid
l’interrupteur été/hiver.
MODE PISCINE (ECHANGEUR EXTERNE)
1.
Réglez le switch T°C Pisc à la consigne de
température d’eau piscine souhaitée par le client
(cf. page 6/24)
Réglez le switch SW5 pour paramétrer le mode
de fonctionnement souhaité pour la piscine (cf.
pages 6/22 et 6/23)
Mettez l’unité extérieure et le module intérieur
sous tension.
Mettez sur On l’interrupteur général du module
hydraulique. Mettez sur On l’interrupteur piscine.
3.
4.
7.2.6.
MODE PISCINE (ECHANGEUR INTERNE)
1.
Réglez le switch T°C Pisc à la consigne de
température d’eau piscine souhaitée par le client
(cf. page 6/24)
Réglez le switch SW5 pour paramétrer le mode
de fonctionnement souhaité pour la piscine (cf.
pages 6/22 et 6/23)
Mettez l’unité extérieure et le module intérieur
sous tension.
Mettez sur On l’interrupteur général du module
hydraulique. Mettez sur On l’interrupteur piscine.
2.
3.
4.
5.
Si l’habitation dispose d’un contact EJP, réeffectuer le même test en simulant une
demande d’EJP.
Enlevez la demande d’EJP, ou de température
extérieure (hystérésis de +4°C par rapport au
réglage du SW1), valider que la chaudière
s’arrête correctement et que l’unité extérieure et
le module hydraulique redémarre, si nous
sommes toujours en demande.
MODE RAFRAICHISSEMENT
7.2.5.
2.
4.
4.
Sur le thermostat d’ambiance :
− Choisissez la position Froid.
− Réglez la température souhaitée.
− Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
mettre le système en service.
5.
6.
Attendez que le système démarre (environ 1 à 2
mn)
Contrôlez la puissance absorbée par l’unité
extérieure, ainsi que les différents paramètres
frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3)
5.
Mettre en marche la filtration de la piscine :
6.
7.
5.
− Contrôler que la vanne 3 voies piscine
bascule bien vers l’échangeur piscine
Attendez que le système démarre (environ 1 à 2
mn)
Contrôlez la puissance absorbée par l’unité
extérieure, ainsi que les différents paramètres
frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3).
Mettre en marche la filtration de la piscine:
− Contrôler que le circulateur chauffage du module
hydraulique s’arrête bien.
6. Attendez que le système démarre (environ 1 à 2
mn)
7. Contrôlez la puissance absorbée par l’unité
extérieure, ainsi que les différents paramètres
frigorifiques et hydrauliques. (cf. § 7.3)
8/32
7.2.7.
MISE EN SERVICE
INTERRUPTEUR MODE SECOUR ECS
Utiliser ce mode uniquement lorsque l’unité extérieure est en défaut. Ce mode permet de forcer le fonctionnement du
circulateur, de la vanne 3 voies et des appoints électriques pour la production d’eau chaude sanitaire. La consigne est
alors contrôlée par l’aquastat de sécurité (valeur d’usine 65 °C).
Dans tous les cas contactez votre installateur pour un diagnostic de votre produit.
DÉPANNAGE 8/33
Document principa
7.3. LISTE DE VERIFICATION
MODÈLE
Unité extérieure
Module intérieur
Numéro de série
Circuit hydraulique
Longueur de tuyauterie (m)
Diamètre des tuyaux (mm)
Température de sortie de l'eau (ºC)
Température d’entrée de l'eau (ºC)
Pression – fourchette (mH2O)
Circuit électrique
Longueur des câbles (m)
Diamètre des tuyaux (mm2)
Alimentation électrique (V, ~, Hz)
Courant de fonctionnement (A)
Circuit de réfrigération
Longueur de tuyauterie (m)
Pression conduite de liquide (bar)
Pression conduite de gaz (bar)
Température extérieure (°C)
8 DÉPANNAGE
Dans le cas de l’apparition d’un défaut sur l’unité extérieure ou sur le module hydraulique (led rouge défaut du module
hydraulique allumée), ouvrir la façade du tableau électrique du module hydraulique, et contrôler l’état des led 4,5 et 6 sur la
carte de commande et de gestion de puissance (cf page 6/22)
Anomalie
LED 4 de la carte de commande et de gestion de puissance
allumée
LED 5 de la carte de commande et de gestion de puissance
allumée
LED 6 de la carte de commande et de gestion de puissance
allumée
Pas de démarrage de l’unité extérieure
Contrôle à effectuer
Défaut sonde :
- Contrôler les valeurs défilantes de t1 et t2 sur l’afficheur (t1
correspondant à la sonde de départ d’eau du module
hydraulique et t2 correspondant à la sonde extérieure), et
contrôler la sonde indiquant Er.
Défaut hydrau :
- Contrôler la pression du réseau hydraulique (≅ 1,8 bars).
- Purger le circuit hydraulique
- Contrôler la vitesse du circulateur (Vitesse 3)
- Contrôler que toutes les boucles du plancher ou les vannes
des radiateurs soient bien ouvertes au maximum.
Défaut UE ou communication UE/Module hydraulique :
- Mettre hors tension l’unité extérieure pendant 10 sec, et la
remettre sous tension.
- Contrôler les valeurs ohmiques des sondes de la carte
Mitsubishi du module hydraulique raccordées en TH1, TH2
et TH5.
- Contrôler l’état des led verte et rouge sur la carte de l’unité
extérieure et appeler la plateforme technique.
- Température d’eau (Valeur t1 de l’afficheur)< 15°C :
Attendre que l’appoint monte l’eau à 15°C
- Contrôler que votre thermostat d’ambiance soit bien en
demande
- Température d’eau (Valeur t1 de l’afficheur) > réglage du
switch T°C Eau
8/34
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE 8/35
Document principa
36
Réf : 911000150

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement