EXTEL WESV 87101

Add to my manuals
3 Pages

advertisement

EXTEL WESV 87101 | Manualzz

MEWESV 87101 notice 4/03/04 14:10 Page 2

KIT DE SURVEILLANCE VIDÉO

KIT VIDEO BEWAKING

KIT DI VIDEOSORVEGLIANZA

KIT DE VIDEOVIGILANCIA

KIT DE VIGILÂNCIA VÍDEO

EXTEL

WE

SV 87101

Type/Tipo : SVMN 87101 + SVCM 87101 + YGS 120

Guide d’installation et d’utilisation

Installatie en gebruiksaanwijzing

Manuale d’uso e manutenzione

Instrucciones de uso e instalación

Manual de instalação e de utilização

Ed. 01-04

MEWESV 87101 notice 4/03/04 14:10 Page 3

1 4

C1

8 V DC

C2

8 V DC

SP OUT

C1

13,5 V DC

C2

2 3 5 6

B

C1

8 V DC

C2

8 V DC

SP OUT

C1

13,5 V DC

C2

A

C1

8 V DC

C2

8 V DC

SP OUT

C1

13,5 V DC

C2

C1 C2

C

C1

8 V DC

C2

8 V DC

SP OUT

C1

13,5 V DC

C2

6 7 8 9

2

1 2 3 4 5

MEWESV 87101 notice 4/03/04 14:10 Page 4

L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier si la surveillance et l’écoute sont conformes à la loi en vigueur dans le pays d’utilisation.

1

Une installation facile : un seul câble multi-conducteurs,

équipé de fiches, par caméra.

Grâce au microphone intégré dans chaque caméra, l’opérateur peut surveiller les personnes ou les bruits dans la zone couverte par les caméras.

Le kit comprend 2 caméras et elles peuvent être visionnées manuellement ou en défilement automatique.

Le raccordement à un magnétoscope permet l’enregistrement de l’image et du son.

2

Spécificités

Consignes de sécurité

● Il est déconseillé d’installer ce système dans des lieux qui sont trop humides, trop chauds ou trop poussiéreux.

● Eviter les lieux exposés à de fortes vibrations.

● L’écran ne doit pas être installé près d’un transformateur ou d’un moteur électrique afin d’éviter tout risque d’interférences.

● Des lignes sombres défilant sur l’écran sont des indications d’interférences.

3

Composition du kit

1 moniteur noir et blanc de 13 cm avec sélection automatique ou manuelle des 2 caméras.

● 1 adaptateur 230 V~ / 12 V CC.

● 2 caméras CCD équipées d’objectif de 92° avec éclairage infrarouge

● 2 supports de caméras orientables.

● 2 câbles spéciaux d’une longueur de 17 mètres, équipés de fiches pour faciliter le raccordement des caméras au moniteur.

● 1 manuel d’installation.

5

Installation

Voir schéma A

A. Emplacement du moniteur

Ne pas placer le moniteur face à une lumière directe car l’image visionnée risquerait d’être altérée par des reflets sur l’écran.

Important : raccorder et brancher l’adaptateur une fois l’installation des caméras terminée.

B. Raccordement des caméras

1. Fixer le(s) support(s) caméra.

Après avoir visser solidement le support, mettre en place la caméra.

2. Raccorder le(s) câble(s)

Raccorder le câble au dos du moniteur

Caméra 1 : jack femelle de l’alimentation sur C1 8VDC (1)

RCA jaune sur le socle RCA jaune C1 (3)

RCA rouge sur le socle RCA blanc C1 (2)

Caméra 2 : jack femelle de l’alimentation sur C2 8VDC (4)

RCA jaune sur le socle RCA jaune C2 (6)

RCA rouge sur le socle RCA blanc C2 (5)

Orienter la (les) caméra(s), 1 vis sur l’arrière de la caméra figera son orientation une fois celle-ci validée

Ne pas orienter les caméras face à la lumière directe du soleil ou face à une lumière forte.

6

Enregistrement d’une image avec le son

Voir schéma B

Raccorder les fiches RCA (audio et vidéo) en provenance de votre magnétoscope sur les prises AUDIO/VIDEO situées au dos du moniteur.

La lecture de la cassette enregistrée ne pourra se faire que sur un

écran indépendant du moniteur.

4

Caractéristiques techniques

a. Moniteur

Ecran : 14 cm en diagonal

Résolution : supérieure à 330 lignes

Signal d’entrée : 1 V c-c / 75 Ohms

Sortie audio : > 0,5 Watt, 8 Ohms

Alimentation du moniteur : 12V continu, 1A

Consommation : 15 Watt environ

Dimensions : 155 x 150 x 200 mm

Température d’utilisation : -10°C à +40°C environ b. Caméras

Capteur : CCD, éclairage d’appoint infrarouge

Objectif : angle fixe 92°

Résolution : 330 lignes horizontales

Consommation : 1,5 Watts

Iris automatique : 1/60 – 1/100,000

Illumination minimum : 0,5 Lux

Longueur des câbles : environ 20 mètres

Microphone : intégré dans la face avant de chaque caméra c. Adaptateur

Alimentation : 230 V~

Tension de sortie : 12 V continu

Intensité : 1 A

7

Utilisation

Voir schéma C a. Mise en service

Brancher la sortie 12 V de l’adaptateur sur la prise (6) au dos du moniteur.

Brancher l’adaptateur secteur dans une prise 230 V~. Enfoncer l’interrupteur marche/arrêt sur " I " (5) b. Sélection manuelle des caméras

Pour sélectionner la caméra 1 enfoncer le sélecteur (1) sur C1

Pour sélectionner la caméra 2 relever le sélecteur (1) sur C2 c. Défilement automatique des caméras

Enfoncer le sélecteur (2) sur “auto” les caméras défileront l’une après l’autre pour une période réglable avec le bouton numéro (3).

d. Réglages

Si nécessaire vous avez la possibilité de régler :

● le volume en provenance des caméras, à l’aide du potentiomètre (4), attention à l’effet LARSEN si la caméra se trouve à proximité du moniteur.

● la luminosité de l’image, potentiomètre (8), si l’image est trop claire ou trop sombre, retoucher la luminosité et le contraste.

● le contraste de l’image, potentiomètre (9), une image trop contrastée peut être nocive pour la vue et marquer le TUBE du moniteur.

● la stabilité de l’image, potentiomètre (7) au dos du moniteur.

3 FR

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement