ATSUMI ELECTRICS Atsumi TriWatcher SIR10SA Outdoor PIR Detector Technical Manual
Add to my manuals48 Pages
advertisement
4-2-2 Shin-Miyakoda,Kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
Intrusion Alarm System
Automatic Monitoring System
Intelligent Outdoor Detector
SIR10SA
Tri Watcher
®
Installation Manual
Thank you for using this Atsumi Intrusion Alarm System:
Intelligent Outdoor Detector. Be sure to carefully read this installation manual before the installation to ensure correct installation. Then, keep this manual in a safe location for reference when needed.
<Disclaimer>
This detector is a component device for detecting illegal intrusion, and it is not a theft-prevention device. This product should be used effectively as a part of a full security system by the customer.
Atsumi is not liable for any damages arising due to theft or other causes.
1. PRODUCT COMPONENTS
The product components are shown in the table below. Check that all the components are included before starting the installation.
Component
Main device
Main device installation screws (nominal diameter 4 x 30)
Lens 1 masking tape
Lock screw (Nominal diameter M3x8)
Installation manual (this manual)
Lens 2 masking tape
Quantity
1
1
1
2
2
1
1
f a d b e c g g
2. NAMES OF PARTS AND THEIR OPERATIONS
Main device front Main device rear j i i i i h i i a Lens 1
This lens is for collecting the heat in the detection area.
b Lens 2
This lens is for collecting the heat in the detection area.
c Lens 1’
This lens is for collecting the heat in the detection area.
d Alarm LED 1
This LED lights or flashes red to indicate the operating status of the device.
e Alarm LED 2
This LED lights or flashes red to indicate the operating status of the device.
f Cover
This is the front cover of the device.
g Lower cover
This is the bottom cover of the device.
h Small cover
This is the cover of the setting switches.
i Cover screw
These screws are used when removing the cover.
j Knockout
Break this knockout for wiring on the wall.
k Sensitivity volume
This adjusts the detection sensitivity.
l Dip switch
The dip switches are used to set the various functions of the device.
m Alarm mode index
This index indicates the alarm mode.
Main device rear Mounting base s k l o m n p q r
Wide mode Pet Alley mode n Board fi x screw
This is a screw for fi xing the board in place.
o Relay cable
This is a cable for connecting the main device and mounting base.
p Terminals
These are terminals for the cable connection to other equipment.
q Relay cable connector
This is a connector for connecting the relay cable from the main device.
r Tamper switch
This is a switch that detects opening and closing of the lower cover.
s Mounting base
This is used when mounting this device on a wall or other object.
2
3. NAMES OF TERMINALS AND THEIR OPERATIONS
Terminals of Mounting base
a bcd efgh
(
(
Terminal symbol/Name
Power supply input
( a:E+, b:E-)
Alarm output
( c:COM, d:NC)
Tamper output e:TP1, f:TP2)
Anti-Masking output g:AM1, h:AM2)
Operation
A power supply of 9.0 V to 28.0 V DC is input. It has the polarity.
This is the 1b non-voltage output.
The allowable contact capacity is 30 V DC/0.3 A
(resistor load).
* When power is not supplied,the output opens.
This is the 1b contact component non-voltage output.
The allowable contact capacity is 30 V DC/0.1 A
(resistor load).
This is the 1b non-voltage output.
The allowable contact capacity is 30 V DC/0.3 A
(resistor load).
* When power is not supplied,the output opens.
4. WIRING MATERIALS AND WIRING METHODS
CAUTION
Do not wire near equipment that is a strong source of noise.
Do not wire in parallel to commercial power supplies or power lines.
Do not use aerial wiring. All of these installation could result in a malfunction.
Power line wiring
For the wiring materials of power input wires, use wires that have a resistance lower than the maximum allowable resistance found using the formula below.
To simplify the calculation method in this example, the calculation method is described for the condition where the all detectors are installed farthest from the power supply device (so that the allowable resistance is minimized).
Calculation method for wire length in one direction from power supply unit to this detector
Maximum allowable resistance value for wire material R [
Ω/km]
=
Vc Vs
1.2 × (2×L) × i
Vc: Output voltage of power supply unit [V]
Vs: Minimum operating voltage of this device = 9 V
L : The wire length from this device to power supply unit (km)
i : Current consumption of this device = 0.035 A
Wire Table
Single wire (mm)
ø0.50
ø0.65
ø0.80
ø0.90
ø1.00
ø1.20
22 20 19 18 16 Single wire (AWG) 24
Twisted wire (mm
2
) 0.20
Resistance (
Ω/km)
89
0.40
56
0.50
37
0.75
29
0.90
24
1.30
16
*Use a wire material that ranges from AWG24 to AWG16.
Wire examples
SIR10SA wiring examples
a One channel, single-detector example (1b contact)
E+ E-
Power supply output
1 C T1 T2
Sensor input
Error input
A1 A2
Error input
Security receiver b One channel, two-sensor example (1b contact)
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Power supply input
Detection output
Tamper output
Anti-Masking output
Detector
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Power supply output
Sensor input
Error input
Error input
Security receiver
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Power supply input
Detection output
Tamper output
Anti-Masking output
Detector 1
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Power supply input
Detection output
Tamper output
Anti-Masking output
Detector 2
3
5. INSTALLATION PROCEDURE
1
Remove the lower cover, and rotate the main device by 90 degrees.
5
Connect the relay cable of the main device to the connector of the mounting base.
Mounting base
Main device
Relay cable
Lower cover
Relay cable connector
6
Fit the main device.
2
Loosen the two screws.
Hang the hook of the main device rear side.
Mounting base
Main device
3
Remove main device from the mounting base.
Main device
7
Tighten the screws.
Mounting base
4
Use the device mounting screws to secure the mounting base and back sponge to the wall surface and connect the wiring.
Wall surface
Device mounting screws
Mounting base
Device mounting screws
Back sponge
(Back sponge is affi xed to the mounting base by an adhesive tape.)
8
About how to use lock screw.
* A locking mechanism of the rotary prevention becomes stronger by using an attached lock screw when the detection area of the detector was decided.
CAUTION
Be sure to install the main device so that it is parallel to the ground surface or floor. If it is installed at a tilt, a malfunction or breakdown could result.
Lock screw M3 × 8
4
9
Align the alarm direction, and tighten the screw of the lower cover.
* Check the alarm direction index to make sure the direction.
Main device
NOTES
If Anti-Masking output remains even in the state where masking is not performed after the warmup function has ended, the Anti-Masking function may not have been initialized normally. In this case, turn the power off and then turn it back on.
Anti-Masking LED may be turned on while the warmup function is running, which does not indicate a failure.
Alarm direction index
Lower cover
6. USING AS A PET ALLEY MODE
(The device is set to the wide mode in default)
1
Loosen the lower cover screw by about 5 mm, and rotate the main device by 180 degrees.
4
Loosen the six cover screws.
Lower cover
Main device
2
Loosen the two screws, and take off the small cover.
5
Rotate the main device by 180 degrees so that it is facing forward.
Small cover
Main device
3
Loosen the board fix screw, and slide all the way in the direction of the arrow. Check that the alarm selection index is in the "P" position, and tighten the board fi x screw.
Alarm selection index
6
Remove the front cover.
Cover
Lens 1
Board fi x screw
Lens 2
5
Lens 1’
7
Remove Lens 1, 1’ and affix masking tape to the inside of Lens 1, 1’.
The masking locations are "H" to "P" on Lens 1, 1’.
9
Rotate the main device by 180 degrees, and tighten the six cover screws.
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P
Lens 1 confi guration a h b c d e i j k f l m n g o
Lens 2 confi guration
10
Set back the small cover, and tighten the two screws.
* The small cover can be mounted in either direction.
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P
Lens 1’ confi guration
Small cover
Lens 1 Lens 2
11
Rotate the main device, align the alarm direction, and then tighten the lower cover screws to secure in place.
Main device
Lens 1’
CAUTION
The shape of the projections on lens 1, 1’ and lens 2 are different. When mounting the lens, be careful not to mistake them. This could cause a malfunction or breakdown.
After the lens is removed, do not touch the main device internal parts. This could cause a malfunction or breakdown.
8
Mount the front cover.
Rotation is possible 180 degrees in the left direction.
Cover
Rotation is possible
135 degrees in the right direction.
6
7. SETTING SWITCHES
Make the switch settings after removing the small cover from the main device.
Vol.1
Setting volume 1 ..................Sensitivity
Setting switches 1 and 2 ......Pulse count (Default: OFF, ON)
Setting switch 3 ...................LED indicator (Default: ON)
Setting switch 4 ................... LED precaution and Anti-Masking LED indicator (Default: OFF)
ON OFF
1. Detection sensitivity selection function
(Sensitivity volume)
The detection sensitivity of the detector can be adjusted.
Range: 50% - 100% - 150%
The default detection sensitivity is 100%.
Operation : When set to 100%, the detection sensitivity when walking at 1 m/s in a 35°C environment is 1.5°C.
2. Pulse count function
(Setting switches 1 and 2)
Detection operation is performed by a preset number of signal inputs.
Function selection : Set the setting switches to select one of the four types below.
(Default setting)
Switch 1
On
Off
On
Off
Switch 2
On
On
Off
Off
No. of signals
1
2
3
4
Operation : The number of signal inputs within 10 seconds are countered, and if they reach to a preset count, the detection operation is performed.
When 10 seconds elapses from the last signal input, the count value is reset.
Normally, when a person passes through a zone, one or two signal inputs are obtained, but if the temperature difference is small between the person and the background of the floor or wall, only one signal is obtained. Therefore, keep this point in mind when making the setting.
3. LED indicator selection function
(Setting switch 3)
On : Alarm LEDs 1 and 2 (red) are normally off, and turn on at detection. (Default setting)
Off : Alarm LEDs 1 and 2 (red) are normally off, and do not turn on at detection.
4. LED precaution and Anti-Masking LED indicator
(Setting switch 4)
In normal conditions, the alarm LEDs 1 and 2 are alternately turned on. (once every 2.5 seconds)
Upon detection of Anti-Masking, the alarm LEDs 1 and 2 start fl ashing simultaneously. (5 times a second)
The alarm LEDs fl ash at different intervals between when operation is in normal conditions and when Anti-Masking is detected.
On : The LED alarm is used. This function can be used even though LED indicator selection is off.
Off : The LED alarm is not used. (Default setting)
7
Mounting and removing the small cover
Removing
1
Loosen the lower cover screw by about 5 mm, and rotate the main device by 180 degrees.
Mounting
1
Fit the small cover, and tighten and secure the two screws.
* The small cover can be mounted with the top and bottom in either direction.
Main device
Small cover
2
Loosen the two screws, and take off the small cover.
2
Rotate the main device, align the alarm direction, and then tighten the lower cover screws to secure in place.
Small cover
8. AUXILIARY FUNCTIONS
1. Detection system selection function
Wide mode : Install at a height from 2 to 3.0 m. In the default setting, the Wide mode is set.
Pet alley mode: Install at a height from 0.8 to 1.2 m.
This is used when large pets may be falsely detected by the Wide mode.
2. Warmup function
Function selection: This function is always enabled regardless of the switch setting.
Operation : To stabilize the detection function of the detector, the detection operation is not performed for about 50 seconds after the power is on. During the warmup operation, alarm LEDs 1 and 2 (red) fl ash once a second.
3. Self-diagnostic function
This detects errors in the detector itself.
Function selection: This function is always enabled regardless of the switch setting.
Operation : When an error occurs in the element or signal amplifi cation unit, alarm LEDs 1 and 2 (red) fl ash once a second, and continue to send the alarm output until the power is turned off. In this case, the device must be replaced.
The detector and the Anti-Masking function do not work while the self-diagnostic function is running.
4. Tamper function
This detects opening and closing of the lower cover.
Function selection: This function is always enabled regardless of the switch setting.
Operation : While the lower cover is opened, the tamper output is sent.
5. Masking function
If causes of false alarm are in the detection area (such as trees and outdoor air-conditioning units) and causing malfunctions, mask the lens to disable that detection sector.
Affi x the masking tape by referring to the zone diagram shown in "12. Detection Area".
A
H
B
C
D
E
I
F
J
K
L
M
O P
G
N
Lens 1 confi guration a h b i c j d e k l m f g n o
Lens 2 confi guration
A B
H
C D E F
G
I J K L M N
O P
Lens 1’ confi guration
8
6. Anti-Masking function
This function detects masking performed for this device.
Function selection:This function is always enabled regardless of the switch setting.
Operation : When masking is performed for one minute or more, Anti-Masking is output from AM1 or AM2 on the terminal block.
If the setting switch 4 is ON, the alarm LEDs 1 and 2 fl ash fi ve times a second when masking is performed for three seconds or more.
9. OPERATION CHECK ~ WALK TEST
(1) The warmup function runs for 50 seconds after the power is turned on, and the detection operation is not performed.
(The alarm LED fl ashes during this time.)
(2) Once the warmup is completed, walk through the detection area along the potential route of an intruder.
If the alarm LED does not turn on, set the detection area, sensitivity, and pulse count again, and repeat the operation check.
10. TROUBLESHOOTING
If this detector does not work correctly, be sure to check the supply voltage and polarity. If the detector is still not working correctly even though power is being supplied properly, fi nd the cause and remedy of the problem by referring to the table below.
Symptom Cause Remedy
Glass, screen, or other obstacle is blocking the detection zone.
M o v e t h e o b s t a c l e , o r r e a d j u s t t h e detection area.
The detector does not work at all.
(The alarm LED (red) does not turn on.)
Sometimes, the detector does not work.
The relay cable is not connected.
Connect the relay cable.
The intruder does not pass through the detection zone.
Readjust the detector direction so that the intruder will pass through the detection zone.
The detector is near a source of electrical noise, or the wiring is near a power source or power line.
Change the installation location.
Change the wiring location.
The detector is activated even though there is no intruder.
(The alarm LED (red) turns on.)
A sudden change in temperature has occurred.
M o v e t h e h e a t s o u r c e o r m a s k t h e correspond zone of the lens.
Readjust the detection area.
Sunlight, a car's headlights, or other light source has entered the background of the detector or detection area.
Readjust the detection area or mask the correspond zone of the lens.
Trees, laundry, or other moving objects are within the detection area.
R e m o v e t h e m o v i n g o b j e c t f ro m t h e detection area or mask the correspond zone of the lens.
Readjust the detection area.
Change the installation location.
Anti-Masking out remains even when The Anti-Masking function has not been masking is not performed.
initialized normally.
Turn the power off and then turn it back on.
The alarm LED (red) turns on, but the
The receiver is not in the alarm status.
receiver alarm is not output.
Set the receiver to the alarm status.
The self-diagnostic function is activated
The alar m LED (red) flashes (once a due to the detector error. The detector and second) continuously.
the Anti-Masking function do not work while the self-diagnostic function is running.
Replace the detector unit.
9
11. DETECTION AREA
Lens 1,1’ zone confi guration diagram
12 (m)
A
B
C
D
H
I
J E
K
L F
M
O
0
2.5 (m)
P
Top View
N
G
12 (m)
1.0 (m)
0
O, P
A
~G
5 (m)
Side View
H
~N
10 (m) 12 (m)
Wide Alarm Area Diagram
12 (m)
Lens 2 zone confi guration diagram
12 (m) a b c d h i o j k l m n
Top View
0
2.5 (m)
1.0 (m)
0 o h
~n
5 (m)
Side View
Pet Alley Alarm Area Diagram
12 (m) e f g
12 (m) a
~g
10 (m) 12 (m)
1 (m) 1 (m)
0
2.5 (m)
Top View
12 (m)
0
2.5 (m)
Top View
12 (m)
1.0 (m)
0
5 (m)
Side View
10 (m) 12 (m)
When the board is slid to the top (opposite direction from pet alley)
2.5 (m)
1.0 (m)
0
5 (m)
Side View
10 (m) 12 (m)
1.0 (m)
0 5 (m)
Side View
10 (m) 12 (m)
(The maximum alarm distance is 9 m.)
Set the detector mounting height to 2.0 m to 3.0 m above the fl oor or ground for the wide mode and 0.8 m to 1.2 m above the fl oor or ground for the pet alley mode.
The detection area can be adjusted ±45° horizontally, and the vertical direction can be adjusted by sliding the board.
The detection zone consists of Lens1,1
’
and Lens2 zone confi gurations.
10
12. DIMENSIONS
Knockout
Knockout
Wire hole position
Mounting base
(R) 4.5
ø9
(R)
9.5
Knockout
ø78
82.3
Knockout
13. SPECIFICATIONS
Product name
Model
Power
Current draw
Operating temperature and humidity range
Storage temperature and humidity range
Alarm method
Installation height
Detection area
Detection zone (sector)
Detection method
Indicator lights
Detection output
Tamper output
Anti-Masking output
Detection speed
Detection sensitivity
Main device movable range
Installation location
Weight
Color
Intelligent outdoor detector
SIR10SA
9 – 28 V DC
35 mA (maximum)
-25 ~ +50°C RH 95% or less
-30 ~ +60°C RH 95% or less
Wide mode
2m ~ 3.0m
Pet alley mode
0.8m ~ 1.2m
12m, 84°
47 pairs(94 sectors) 29 pairs(58 sectors)
Passive infrared system
Alarm LED 1=Red, Alarm LED 2=Red
Self-diagnostic function
Warmup function
: Alarm LEDs 1, 2 fl ashing (once a second)
: Alarm LEDs 1, 2 fl ashing (once a second)
At detection
Anti-Masking
LED precaution
: Alarm LEDs 1, 2 fully light
: Alarm LEDs 1, 2 fl ashing (5 times a second)
: Alarm LEDs 1, 2 turn on alternately
Non-voltage contact (1b)
Contact operation : One-shot (3 seconds)
Contact capacity : 30 V DC 0.3 A (resistance load)
Output resistance when closed : 3
Ω or less
Non-voltage contact (1b)
Contact operation : When the lower cover is removed or opened
Contact capacity : 30 V DC 0.1 A (resistance load)
Output resistance when closed : 3
Ω or less
Non-voltage contact (1b)
Contact operation : When masking is performed for one minute or more
Contact capacity : 30 V DC 0.3 A (resistance load)
Output resistance when closed : 3
Ω or less
0.3 ~ 2.0 m/sec
1.5°C (temperature difference with background)
Walk speed : 1 m/sec
Environment temperature : +35°C
Sensitivity setting : 100%
Horizontal direction ±45° indoor/outdoor (IP55)
800g
White DIC G-21
High
Priority
Low
11
14. OPTIONAL COMPONENTS
The optional components shown in the table right are available for this detector. Purchase them separately if needed.
The specifications of the optional components are subject to change without notice for improvements
Product number
PMK1
Product name
Pole mount kit
15. MAINTENANCE
Daily inspection
If the detector is dirty, wipe it off using a soft cloth with a small amount of soap solution. Never use thinner or alcohols.
Perform an operation check on a regular basis about once a week. Also, check operation if storage box/house or walls/screens to block the detection zones.
Regular inspection
Perform an operation check that includes that system about once a year. Be sure to also check the items below.
The specifi cations and design are subject to change without notice for incorporating improvements.
Atsumi guarantees the quality of our products for a period of one year based on provisions of the warranty. If any defects should occur in this product, please contact the dealer where you made the purchase.
4-2-2 Shin-Miyakoda,kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
12
AE1257
4-2-2 Shin-Miyakoda,kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
Sistema de alarma de intrusión
Sistema automático de control
Detector inteligente para exteriores
SIR10SA
Tri Watcher
®
Manual de instalación
Gracias por utilizar el Sistema de alarma de intrusión de Atsumi: Detector inteligente para exteriores. Lea detenidamente este manual de instalación antes de la instalación para garantizar que ésta se realice correctamente.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo cuando sea necesario.
<Exención de responsabilidad>
Este detector es un dispositivo para la detección de intrusiones ilegales, no para la prevención de robos. El cliente debe utilizar este producto como parte de un sistema de seguridad integral.
Atsumi no se responsabiliza por los daños que surjan debido a robos u otras causas.
1. COMPONENTES DEL PRODUCTO
Los componentes del producto se muestran en la tabla a continuación. Compruebe que se hayan incluido todos los componentes antes de comenzar la instalación.
Componente
Dispositivo principal
Tornillos de instalación del dispositivo principal (diámetro nominal 4 x 30)
Cinta adhesiva para la lente 1
Tornillo de bloqueo (diámetro nominal M3x8)
Manual de instalación (este manual)
Cinta adhesiva para la lente 2
Cantidad
1
1
1
2
2
1
1
f a d b e c g g
2. NOMBRES DE LAS PIEZAS Y SU FUNCIONAMIENTO
Parte frontal del dispositivo principal
Parte trasera del dispositivo principal i i i i h i i a Lente 1
Esta lente sirve para absorber el calor en el área de detección.
b Lente 2
Esta lente sirve para absorber el calor en el área de detección.
c Lente 1’
Esta lente sirve para absorber el calor en el área de detección.
d LED 1 de la alarma
Este LED se ilumina o parpadea en rojo para indicar el estado operativo del dispositivo.
e LED 2 de la alarma
Este LED se ilumina o parpadea en rojo para indicar el estado operativo del dispositivo.
f Cubierta
Es la cubierta frontal del dispositivo.
g Cubierta inferior
Es la cubierta inferior del dispositivo.
h Cubierta pequeña
Ésta es la tapa de los interruptores de confi guración.
i Tornillos de la cubierta
Estos tornillos se utilizan para quitar la cubierta.
j Troquelado
Rompa esta tapa Pre-marcada para el cableado de la pared.
k Volumen de sensibilidad
Esto ajusta la sensibilidad de detección.
l Interruptor DIP
Los interruptores DIP se usan para confi gurar las diferentes funciones del dispositivo.
m Índice del modo de alarma
Este índice indica el modo de alarma.
j
Parte trasera del dispositivo principal
Base de montaje s k l o m n p q r
Modo ancho Modo de pasillo con mascotas n Tornillo de fi jación del tablero
Este tornillo sirve para ajustar la placa en su lugar.
o Cable del relé
Este cable conecta el dispositivo principal con la base de montaje.
p Terminales
Éstos son terminales para la conexión de cables a otros equipos.
q Conector del cable del relé
Sirve para conectar el cable del relé del dispositivo principal.
r Interruptor de seguridad
Este interruptor detecta la apertura y cierre de la cubierta inferior.
s
Base de montaje
Se utiliza cuando el dispositivo se instala en una pared u otro objeto.
2
3. NOMBRES DE LOS TERMINALES Y SU FUNCIONAMIENTO
Terminales de la base de instalación
a bcd efgh
(
(
Símbolo y nombre del terminal
Entrada de la fuente de alimentación ( a:E+, b:E-)
Salida de alarma
( c:COM, d:NC)
Salida de seguridad e:TP1, f:TP2)
Salida de antienmascaramiento g:AM1, h:AM2)
Funcionamiento
Fuente de alimentación de 9 a 28 V CC de entrada.
Tiene polaridad.
Ésta es la salida 1b sin tensión.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,3 A
(carga de la resistencia).
* Cuando no se suministra alimentación, se abre el Contacto.
Ésta es la salida 1b sin tensión del componente de contacto.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,1 A
(carga de la resistencia).
Ésta es la salida 1b sin tensión.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,3 A
(carga de la resistencia).
* Cuando no se suministra alimentación, se abre el Contacto.
4. MATERIALES Y MÉTODOS DE CABLEADO
PRECAUCIÓN
No realice el cableado cerca de equipos que sean una fuente de ruidos fuertes.
No realice el cableado en paralelo a las fuentes de alimentación comerciales o líneas de alta tensión.
No utilice cableado aéreo. Todas estas instalaciones pueden resultar en un funcionamiento incorrecto.
Cableado de la línea de alta tensión
Para los materiales de cableado de los cables de entrada de energía, utilice cables que tengan una resistencia menor que el máximo permitido, que se encuentra en la fórmula a continuación.
Para simplificar el método de cálculo en este ejemplo, éste se describe para la condición donde todos los detectores están instalados en un lugar que está más alejado del dispositivo de fuente de alimentación (para que se minimice la resistencia permitida).
Método de cálculo para la distancia del cable en una dirección de la unidad de fuente de alimentación a este detector
Valor máximo permitido de resistencia para materiales de cableado R [
/km]
=
Vc Vs
1,2 x (2 x L) x i
Vc: Tensión de salida de la unidad de fuente de alimentación [V]
Vs: Tensión mínima de funcionamiento de este dispositivo = 9 V
L : Longitud del cable desde este dispositivo hasta la unidad de alimentación (km)
i : Consumo actual de este dispositivo = 0,035 A
Tabla de cables
Cable unifi lar (mm)
ø0,50 ø0,65 ø0,80 ø0,90 ø1,00 ø1,20
Cable unifi lar (AWG) 24
Cable trenzado (mm
2
) 0,20
Resistencia (
/km)
89
22
0,40
56
20
0,50
37
19
0,75
29
*Utilice un material de cableado entre AWG24 y AWG16.
18
0,90
24
16
1,30
16
Ejemplos de cable
Ejemplos de cableado SIR10SA
a Ejemplo de un canal, detector único (contacto 1b)
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Salida de la fuente de alimentación
Entrada del sensor
Error de entrada
Error de entrada
Receptor de seguridad
E+ E- COM NC TP1 TP2
Entrada de la fuente de alimentación b Ejemplo de un canal, dos sensores (contacto 1b)
Salida de detección
Salida de seguridad
Detector
AM1 AM2
Salida de antienmascaramiento
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Salida de la fuente de alimentación
Entrada del sensor
Error de entrada
Error de entrada
Receptor de seguridad
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrada de la fuente de alimentación
Salida de detección
Salida de seguridad
Salida de antienmascaramiento
Detector 1
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrada de la fuente de alimentación
Salida de detección
Salida de seguridad
Salida de antienmascaramiento
Detector 2
3
5. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Quite la cubierta inferior y gire el dispositivo principal
90 grados.
5
Conecte el cable del relé del dispositivo principal al conector de la base de montaje.
Base de montaje
Dispositivo principal
Cable del relé
Cubierta inferior
Conector del cable del relé
6
Ajuste el dispositivo principal.
2
Afl oje los dos tornillos.
Cuelgue el gancho en la parte posterior del dispositivo principal
Base de montaje
Dispositivo principal
3
Quite el dispositivo principal de la base de montaje.
Dispositivo principal
7
Ajuste los tornillos.
Base de montaje
4
Use los tornillos de instalación del dispositivo para asegurar la base de instalación y la esponja a la superficie de la pared y, a continuación, conecte el cableado.
Superfi cie de la pared
Tornillos de montaje del dispositivo
Base de montaje
Tornillos de montaje del dispositivo
Esponja soporte
(La esponja soporte está fi jada a la base de instalación con cinta adhesiva.)
8
Sobre cómo utilizar el tornillo de bloqueo.
* El mecanismo de bloqueo de prevención de rotación será más fuerte si se usa el tornillo de bloqueo adjunto al decidir el área de detección del detector.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar el dispositivo principal de modo que quede paralelo a la superficie del suelo o el piso. Si está instalado en una inclinación, podría ocasionar un funcionamiento incorrecto o un desperfecto.
Tornillo de bloqueo
M3 × 8
4
9
Alinee la dirección de la alarma y apriete el tornillo de la tapa inferior.
* Compruebe el índice de dirección de la alarma, para asegurarse de la dirección.
Dispositivo principal
NOTAS
Si la salida de antienmascaramiento continúa incluso cuando no se ejecuta el enmascaramiento después de que la función de calentamiento haya fi nalizado, puede que la función de antienmascaramiento no se haya iniciado de forma correcta. En este caso, apague la alimentación y vuelva a conectarla de nuevo.
Puede que el LED de antienmascaramiento se ilumine mientras se está ejecutando la función de calentamiento, sin ser dicha iluminación indicativo de fallo.
Graduador de selección de la alarma
Cubierta inferior
6. USO EN MODO DE PASILLO CON MASCOTAS
(El dispositivo está confi gurado por defecto en el modo ancho.)
1
Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y gire 180 grados.
4
Afl oje los seis tornillos de la cubierta.
Cubierta inferior
Dispositivo principal
2
Afl oje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña.
Cubierta pequeña
5
Gire el dispositivo principal 180 grados de modo que quede hacia adelante.
Dispositivo principal
3
Afloje el tornillo de fijación del tablero, y deslícelo completamente en la dirección de la fl echa. Compruebe que el índice de selección de la alarma esté en la posición "P" y, a continuación, apriete el tornillo de fi jación del tablero.
Graduador de selección de la alarma
Tornillo de fi jación del tablero
6
Quite la cubierta frontal.
Cubierta
Lente 1
Lente 2
5
Lente 1’
7
Quite la lente 1, 1’ y fi je cinta adhesiva al interior de la lente 1, 1’.
9
Gire el dispositivo principal 180 grados, y apriete los seis tornillos de la tapa.
como "H" o "P" en la lente 1, 1’.
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P a h b c d e f i j k l m n g o
Confi guración de la lente 1 Confi guración de la lente 2
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P
Confi guración de la lente 1’
10
Vuelva a colocar la tapa pequeña y apriete los dos tornillos.
* La tapa pequeña puede montarse en cualquier dirección.
Cubierta pequeña
Lente 1 Lente 2
11
Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta inferior para sujetarlo en su lugar.
Lente 1’
PRECAUCIÓN
Las formas de proyección de las lentes 1, 1’ y 2 son diferentes. Cuando monte las lentes, tenga cuidado de no confundirlas. Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto o desperfecto.
Una vez que quitó la lente, no toque las piezas internas del dispositivo principal. Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto o desperfecto.
8
Monte la cubierta frontal.
Dispositivo principal
Se puede rotar
180 grados hacia la izquierda.
Cubierta
Se puede rotar
135 grados hacia la derecha.
6
7. INTERRUPTORES DE AJUSTE
Realice el ajuste de los interruptores después de quitar la cubierta pequeña del dispositivo principal.
Vol.1
Ajuste de volumen 1…………… Sensibilidad
Interruptores de ajuste 1 y 2 ......Recuento de pulsos (Predeterminado: OFF, ON)
Interruptor de ajuste 3 ...............Indicador LED (Predeterminado: ON)
Interruptor de ajuste 4 ............... LED de precaución e indicador LED de antienmascaramiento (Predeterminado: OFF)
ON OFF
1. Función de selección de sensibilidad de detección
(Volumen de sensibilidad)
Se puede ajustar la sensibilidad de detección del detector.
Rango: 50% - 100% - 150%
La sensibilidad de detección predeterminada es del 100%.
Funcionamiento : Cuando está ajustado en 100%, la sensibilidad de detección cuando se camina a 1 m/s en un ambiente de 35 °C es de 1,5 °C.
2. Función de recuento de pulsación
(Interruptores de confi guración 1 y 2)
La operación de detección se realiza por medio de un número de entradas de señales preestablecidas.
Selección de la función : Confi gure los interruptores de ajuste para seleccionar una de las cuatro funciones siguientes.
Interruptor 1 Interruptor 2 N.º de señales
(Confi guración predeterminada)
On
Off
On
On
1
2
On
Off
Off
Off
3
4
Funcionamiento : Se cuenta el número de entradas de señal en 10 segundos y, si alcanzan un recuento preconfigurado, se realiza la operación de detección. Cuando pasan 10 segundos de la última señal de entrada, el valor del recuento se reinicia.
Normalmente, cuando una persona pasa por una zona, se obtienen una o dos entradas de señal, pero si la diferencia de temperatura entre la persona y el fondo, ya sea una pared o el suelo, es pequeña, solamente se obtiene una señal. Por tanto, tenga este punto en cuenta cuando realice la confi guración.
3. Función de selección del LED indicador
(Interruptor de ajuste 3)
On : Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar apagados y se encienden cuando detectan algo.
(Confi guración predeterminada)
Off : Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar apagados y no se encienden cuando detectan algo.
4. LED de precaución e indicador LED de antienmascaramiento
(Interruptor de ajuste 4)
En condiciones normales, los LED 1 y 2 de la alarma parpadean de forma alternativa. (una vez cada 2,5 segundos)
Tras la detección de antienmascaramiento, los LED 1 y 2 de la alarma parpadean de forma simultánea. (5 veces por segundo)
Los LED de la alarma se iluminan en intervalos diferentes dependiendo de si las condiciones son normales o si se ha detectado antienmascaramiento.
On : La alarma LED está en uso. Esta función puede utilizarse incluso cuando el indicador LED está apagado.
Off : La alarma LED no está en uso. (Configuración predeterminada)
7
Montaje y Desmontaje de la cubierta pequeña
Remoción
1
Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y gire 180 grados.
Montaje
1
Ajuste la cubierta pequeña, ajuste y asegure los dos tornillos.
* La cubierta pequeña puede montarse con la parte superior e inferior en cualquier dirección.
Dispositivo principal
Cubierta pequeña
2
Afl oje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña.
2
Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta inferior para sujetarlo en su lugar.
Cubierta pequeña
8. FUNCIONES AUXILIARES
1. Función de selección del sistema de detección
Modo ancho : instálelo a una altura de 2 a 3,0 m. En el ajuste por defecto está confi gurado el modo ancho.
Modo de pasillo con mascotas : instálelo a una altura de
0,08 a 1,2 m. Se usa cuando el modo ancho puede detectar incorrectamente mascotas grandes.
2. Función de calentamiento
Selección de la función : Esta función siempre está activada sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento : Para estabilizar la función de detección del detector, no se realiza dicha función durante a p ro x i m a d a m e n t e 5 0 s e g u n d o s d e s p u é s d e encendida la alimentación. Durante el calentamiento, los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) parpadean una vez por segundo.
3. Función de autodiagnóstico
Esta función encuentra errores en el detector mismo.
Selección de la función : Esta función siempre está activada sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento : Cuando se producen errores en el elemento o la unidad de amplifi cación de señal, los LED de alarma
1 y 2 (rojo) parpadean una vez durante un segundo, y siguen enviando la señal de alarma hasta que se apague la alimentación. En este caso, el dispositivo debe sustituirse.
El detector y la función de antienmascaramiento no funcionan cuando la función de autodiagnóstico se está ejecutando.
8
4. Tamper o Sabotaje
Esta función detecta la apertura y cierre de la cubierta inferior.
Selección de la función : Esta función siempre está activada sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento : Mientras que la cubierta inferior se abre, se envía una señal de sabotaje.
5. Función de enmascaramiento
Si hay objetos en el área de detección (como árboles o unidades de aire acondicionado en el exterior) que puedan provocar falsas alarmas y un funcionamiento incorrecto, cubra la lente para desactivar ese sensor de detección.
Coloque cinta adhesiva según el diagrama de la zona que se observa en "1.2 Área de detección".
A
H
B
I
C
D
J
K
E
L
F
M
G
N
O P a h b i c j d e k l m f g n o
Confi guración de la lente 1 Confi guración de la lente 2
A B
H
C D E F
G
I J K L M N
O P
Confi guración de la lente 1’
6. Función de antienmascaramiento
Esta función detecta el enmascaramiento realizado sobre este dispositivo.
Selección de la función : Esta función siempre está activada sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento : Cuando se realiza un enmascaramiento durante un minuto o más, el antienmascaramiento se transmite desde AM1 o AM2 al bloque de terminales.
Si el interruptor de configuración 4 está activado, los LED 1 y 2 de la alarma se iluminan cinco veces por segundo cuando el enmascaramiento se ha realizado durante tres segundos o más.
9. VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PRUEBA DE RECORRIDO
(1) La función de calentamiento se ejecuta durante 50 segundos después de encendido el dispositivo, y no se realiza la operación de detección. (El LED de alarma parpadea durante este tiempo.)
(2) Cuando fi nalice el calentamiento, camine a través del área de detección por los posibles caminos que seguiría un intruso.
Si el LED de la alarma no se enciende, ajuste el área de detección, la sensibilidad y el recuento de pulsaciones y repita la verifi cación.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si este detector no funciona correctamente, no se olvide de comprobar el voltaje de la alimentación y la polaridad. Si el detector sigue sin funcionar correctamente aunque se haya suministrado alimentación de forma correcta, encuentre la causa y la solución en la tabla a continuación.
Problema Causa Solución
La zona de detección está obstruida por un vidrio, una pantalla u otro objeto.
Mueva el obstáculo o reajuste el área de detección.
El detector no funciona en absoluto.
(El LED de la alarma rojo no se enciende.)
El detector no funciona a veces.
El cable del relé no está conectado.
El intruso no pasa por la zona de detección.
Conecte el cable del relé.
Reajuste la dirección del detector para que el intruso tenga que pasar por la zona de detección.
El detector se encuentra cerca de una fuente de interferencia eléctrica o el cableado está cerca de una fuente de alimentación o una línea eléctrica.
Cambie la ubicación de la instalación.
Cambie la ubicación del cableado.
El detector está activado aunque no haya ningún intruso.
(El LED de la alarma rojo se enciende.)
Ha ocurrido un cambio repentino de temperatura
Mueva la fuente de calor o cubra la zona de lente correspondiente.
Reajuste el área de detección.
La luz solar, las luces de un automóvil u otra fuente de luz ha ingresado al entorno del detector o el área de detección.
Reajuste la zona de detección o cubra la zona de lente correspondiente.
Hay árboles, ropa colgada u otros objetos en movimiento dentro del área de detección.
Retire el objeto móvil del área de detección o cubra la zona de lente correspondiente.
Reajuste el área de detección.
Cambie la ubicación de la instalación.
La salida de antienmascaramiento puede continuar aunque el enmascaramiento
La función de antienmascaramiento no se ha iniciado de forma correcta.
haya dejado de realizarse.
A p a g u e l a a l i m e n t a c i ó n y v u e l v a a conectarla de nuevo.
El LED de la alarma (rojo) se enciende, pero la alarma del receptor no emite.
El receptor no está en el estado de alarma. Ajuste el receptor al estado de alarma.
El LED de la alarma parpadea continuamente
(una vez cada segundo)
La función de autodiagnóstico se activa debido a un error del detector. El detector y la función de antienmascaramiento n o f u n c i o n a n c u a n d o l a f u n c i ó n d e autodiagnóstico se está ejecutando.
Sustituya la unidad del detector.
9
11. ÁREA DE DETECCIÓN
Diagrama de confi guración de la zona de la lente 1, 1’
12 (m)
A
B
C
D
H
I
J E
K
L F
M
O
0
2.5 (m)
P
N
Vista superior
G
12 (m)
1.0 (m)
0
O, P
A
~G
5 (m)
Vista lateral
H
~N
10 (m) 12 (m)
Diagrama del área de alarma ancha
12 (m)
Diagrama de confi guración de la zona de la lente 2
12 (m) a b c d e h i o j k l m n
Vista superior f g
0
2.5 (m)
12 (m)
1.0 (m)
0 o h
~n
5 (m)
Vista lateral a
~g
10 (m) 12 (m)
Diagrama del área de alarma de pasillo con mascotas
12 (m)
1 (m) 1 (m)
0
2.5 (m)
Vista superior
12 (m)
0
2.5 (m)
Vista superior
12 (m)
1.0 (m)
0
1.0 (m)
0
5 (m)
Vista lateral
10 (m) 12 (m) 5 (m)
Vista lateral
Cuando la placa se desliza hasta la parte superior (dirección opuesta de alarma no sensible a mascotas)
2.5 (m)
10 (m) 12 (m)
1.0 (m)
0 5 (m)
Vista lateral
10 (m) 12 (m)
(La distancia máxima de la alarma es de 9 m.)
Confi gure la altura de instalación del detector a 2,0 m o 3,0 m por encima del suelo o del terreno para el modo ancho y a 0,8 o 1,2 m por encima del suelo o del terreno para el modo de pasillo con mascotas.
El área de detección puede ajustarse horizontalmente +-45º, y la dirección vertical puede ajustarse deslizando el tablero.
La zona de detección consta de las confi guraciones de zona de las lentes 1, 1’ y 2.
10
12. DIMENSIONES
Troquelado
Troquelado
Posición del orifi cio del cable
Base de montaje
(R) 4,5
ø9
(R)
9,5
Troquelado
ø78
82,3
Troquelado
13. ESPECIFICACIONES
Nombre del producto
Modelo
Alimentación
Consumo de corriente
Temperatura de funcionamiento y rango de humedad
Temperatura de almacenamiento y rango de humedad
Método de la alarma
Altura de la instalación
Área de detección
Zona de detección (sector)
Método de detección
Luces indicadoras
Salida de detección
Sabotaje
Salida de antienmascaramiento
Velocidad de detección
Sensibilidad de detección
Detector inteligente para exteriores
SIR10SA
9 – 28 V CC
35 mA (máximo)
-25 ~ +50 °C HR 95% o menos
-30 ~ +60 °C HR 95% o menos
Modo ancho
2m ~ 3,0 m
Modo de pasillo con mascotas
0,8m ~ 1,2 m
12m, 84°
47 pares (94 sectores)
Función de autodiagnóstico
Función de calentamiento
Al momento de detección
Sistema infrarrojo pasivo
LED de la alarma 1, = rojo LED de la alarma 2 = rojo
29 pares (58 sectores)
: Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez cada segundo
: Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez cada segundo
: LED de alarma 1, 2 luz fi ja
Alta
Prioridad
Baja
LED de precaución : Los LED 1 y 2 de la alarma se encienden de manera alternada.
Contacto sin tensión (1b)
Funcionamiento del contacto : Un impacto (3 segundos)
Capacidad del contacto : 30 V CC 0,3 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado : 3
o menos
Contacto sin tensión (1b)
Funcionamiento del contacto : Cuando se quitó o se abrió la cubierta inferior
Capacidad del contacto : 30 V CC 0,1 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado : 3
o menos
Contacto sin tensión (1b)
Funcionamiento del contacto : Cuando el antienmascaramiento se realiza durante un minuto o más
Capacidad del contacto : 30 V CC 0,3 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado : 3
o menos
0,3 ~ 2 m/seg
1,5 °C (diferencia de temperatura con el entorno)
Velocidad de caminata
Temperatura ambiente
Ajuste de sensibilidad
: 1 m/seg
: +35 °C
: 100%
Rango de movimiento del dispositivo principal
Ubicación de la instalación
Peso
Color
Sentido horizontal ±45°
Interior/exterior (IP55)
800 g
Blanco DIC G-21
11
14. COMPONENTES OPCIONALES
Los componentes adicionales que aparecen en la tabla a la
Número del producto Nombre del producto
derecha están disponibles para este detector. Se pueden adquirir
PMK1 Juego de montaje para poste por separado si los necesita.
Las especifi caciones de los componentes opcionales están sujetas a cambio sin notifi cación de las mejoras.
15. MANTENIMIENTO
Inspección diaria
Si el detector está sucio, límpielo con un paño suave ligeramente humedecido con una solución jabonosa. Nunca utilice disolventes ni alcoholes.
Realice una comprobación del funcionamiento de forma regular, aproximadamente una vez por semana. Además, compruebe el funcionamiento sin la cubierta de almacenamiento o las paredes bloquean las zonas de detección.
Inspección regular
Realice una verificación que incluya el sistema una vez por año aproximadamente. Asegúrese de también verifi car los siguientes puntos.
Las especifi caciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso por la incorporación de mejoras.
Atsumi garantiza la calidad de nuestros productos por un período de un año según las disposiciones de la garantía. Si se detectan defectos en este producto, comuníquese con el representante donde realizó la compra.
4-2-2 Shin-Miyakoda,Kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
12
AE1257
4-2-2 Shin-Miyakoda,Kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
Système de détection d'intrusion
Système de surveillance automatique
Détecteur d'extérieur intelligent
SIR10SA
Tri Watcher
®
Manuel d'installation
Nous vous remercions d'utiliser ce système de détection d'intrusion Atsumi : Détecteur d'extérieur intelligent. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation pour garantir une installation correcte. Ensuite, conservez ce manuel en lieu sûr pour future référence.
<Décharge de responsabilité>
Ce capteur est un dispositif conçu pour la détection des intrusions illicites, mais il ne s'agit pas d'un dispositif antivol.
Ce produit doit être utilisé en réalité par le client comme
élément d'un système de sécurité complet.
Atsumi décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'un vol ou d'autres causes.
1. COMPOSANTS DU PRODUIT
Les composants du produit sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Vérifi ez que tous les composants sont inclus avant de commencer l’installation.
Composant
Dispositif principal
Vis d'installation du dispositif principal (diamètre nominal 4 x 30)
Ruban-cache de l'objectif 1
Vis de verrouillage (diamètre nominal M3x8)
Manuel d'installation (ce manuel)
Ruban-cache de l'objectif 2
Quantité
1
1
1
2
2
1
1
f a d b e c g g
2. NOMENCLATURE ET FONCTION DES PIÈCES
Avant du dispositif principal
Arrière du dispositif principal j i i i i h i i a Objectif 1
Cette lentille permet de capter la chaleur dans la zone de détection.
c Objectif 2
Cette lentille permet de capter la chaleur dans la zone de détection.
c Objectif 1’
Cette lentille permet de capter la chaleur dans la zone de détection.
d DEL d'alarme 1
Ce voyant DEL s’allume ou clignote en rouge pour indiquer l’état de fonctionnement du dispositif.
e DEL d'alarme 2
Ce voyant DEL s’allume ou clignote en rouge pour indiquer l’état de fonctionnement du dispositif.
f Couvercle
Il s'agit du couvercle frontal du dispositif.
g Couvercle inférieur
Il s'agit du couvercle inférieur du dispositif.
h Petit couvercle
Il s’agit du couvercle des interrupteurs de réglage.
i Vis du couvercle
Ces vis sont utilisées pour fi xer le couvercle.
j Entrée défonçable
Cassez cette ouverture défonçable pour raccorder le câblage au mur.
k Volume de sensibilité
Permet d’ajuster la sensibilité de la détection.
l Commutateurs DIP
Utilisés pour régler les différentes fonctions du dispositif m Indicateur du mode d’alarme
Il indique le mode d’alarme.
Arrière du dispositif principal
Base de montage s k l m n p q r
Mode étendu Mode animaux domestiques n Vis de fi xation du panneau
Il s'agit d'une vis pour la fi xation de la plaque en place.
o Câble de relais
Il s'agit du câble qui raccorde le dispositif principal
à la base de montage.
p Bornes
Bornes pour connecter les câbles à d’autres appareils.
q Connecteur du câble de relais
Il s'agit du connecteur pour connecter le câble de relais en provenance du dispositif principal.
r Interrupteur antisabotage
Il s'agit d'un interrupteur qui permet de détecter l'ouverture et la fermeture du couvercle inférieur.
s Base de montage
Cet élément est utilisé pour le montage de ce dispositif sur un mur ou un autre objet.
o
2
3. NOMENCLATURE ET FONCTION DES BROCHES
Bornes de la base de montage
a bcd efgh
(
Symbole/Nom de la borne
Entrée d'alimentation
( a:E+, b:E-)
Sortie d’alarme
( c:COM, d:NC)
Sortie antisabotage e:TP1, f:TP2)
Fonction
Il s'agit d'une entrée d'alimentation comprise entre 9 V et 28 V CC. Elle ne possède aucune la polarité.
C'est la sortie sans tension 1b.
La capacité permise du contact est de 30 V CC / 0,3 A
(charge résistive).
* En cas de coupure de l’alimentation, la sortie s’ouvre.
C'est la sortie sans tension du contact 1b.
La capacité permise du contact est de 30 V CC / 0,1 A
(charge résistive).
Sortie anti-masque
( g:AM1, h:AM2)
C'est la sortie sans tension 1b.
La capacité permise du contact est de 30 V CC / 0,3 A
(charge résistive).
* En cas de coupure de l’alimentation, la sortie s’ouvre.
4. MATÉRIELS ET MÉTHODES DE CÂBLAGE
ATTENTION!
Ne câblez pas le dispositif à proximité d'une forte source de bruit.
Ne câblez pas en parallèle sur des alimentations ou des lignes électriques commerciales.
N'utilisez pas de câblage aérien. Toutes ces installations pourraient provoquer un dysfonctionnement.
Câblage de la ligne d'alimentation
Pour le câblage de l'entrée d'alimentation, utilisez des fi ls qui possèdent une résistance inférieure à la résistance maximale permise exprimée par la formule ci-dessous.
Pour simplifi er la méthode de calcul dans cet exemple, on considère que tous les détecteurs sont installés à l'endroit le plus éloigné de l'unité d'alimentation (afi n de réduire la résistance permise).
Méthode de calcul pour déterminer la longueur du fi l dans une direction entre l'unité d'alimentation et ce détecteur
Valeur de la résistance maximale permise pour le matériel de câblage R [
Ω/km]
=
Vc Vs
1,2 x (2 x L) x i
Vc : tension de sortie de l'unité d'alimentation [V]
Vs : tension minimale de fonctionnement de ce dispositif = 9 V
L : longueur du câble entre le dispositif et la source d’alimentation (km)
i : consommation du dispositif = 0,035 A
Exemples de fi l
Exemples de câblage SIR10SA
a Exemple d’un canal avec un unique détecteur (contact 1b)
Tableau des fi ls
Fil simple (mm)
ø0,50 ø0,65 ø0,80 ø0,90 ø1,00 ø1,20
16 Fil simple (AWG) 24
Fil torsadé (mm
2
) 0,20
R
sistance (/km)
89
22
0,40
56
20
0,50
37
19
0,75
29
18
0,90
24
* Utilisez du matériel de câblage compris entre AWG24 et AWG16.
1,30
16
E+ E-
Sortie d'alimentation
1 C T1 T2
Entrée de capteur
Entrée d'erreur
Récepteur de sécurité
A1 A2
Entrée d'erreur
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrée d'alimentation
Sortie de détection
Sortie antisabotage
Sortie anti-masque
Capteur b Exemple d’un canal avec deux détecteurs (contact 1b)
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Sortie d'alimentation
Entrée de capteur
Entrée d'erreur
Entrée d'erreur
Récepteur de sécurité
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrée d'alimentation
Sortie de détection
Sortie antisabotage
Sortie anti-masque
Capteur 1
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrée d'alimentation
Sortie de détection
Sortie antisabotage
Sortie anti-masque
Capteur 2
3
5. PROCÉDURE D'INSTALLATION
1
Enlevez le couvercle inférieur et faites pivoter le dispositif principal de 90 degrés.
5
Raccordez le câble de relais du dispositif principal au connecteur de la base de montage.
Base de montage
Dispositif principal
Câble de relais
Couvercle inférieur
Connecteur du câble de relais
6
Fixez le dispositif principal.
2
Dévissez les deux vis.
Fixez le crochet situé à l’arrière du dispositif principal.
Dispositif principal
3
Enlevez le dispositif principal de la base de montage.
Dispositif principal
7
Serrez les vis.
Base de montage
Base de montage
4
Utilisez les vis de montage du dispositif pour fixer au mur la base de montage et le coussinet dorsal et connectez le câblage.
Surface murale
Vis de montage du dispositif
Base de montage
Vis de montage du dispositif
Coussinet dorsal
(le coussinet dorsal est fi xé sur la base de montage à l’aide d’un ruban adhésif.)
8
Utilisation de la vis de verrouillage.
* Le mécanisme de verrouillage de la partie rotative sera renforcé en utilisant la vis de verrouillage jointe au moment de sélectionner la zone de détection du détecteur.
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer le dispositif de montage de manière
à ce qu'il soit parallèle au sol ou au plancher. S'il est installé avec une inclinaison, un dysfonctionnement ou une panne pourrait se produire.
Vis de verrouillage
M3 × 8
4
9
Orientez la direction de l’alarme et serrez la vis du couvercle inférieur.
* Vérifiez l’indicateur de direction de l’alarme pour vous assurer de la direction.
Dispositif principal
REMARQUES
S i l a s o r t i e a n t i - m a s q u e e s t m a i n t e n u e , m ê m e lorsqu'aucun masque n'est mis en place après la fi n de la fonction de mise en route, la fonction anti-masque n'a peut-être pas été initialisée normalement. Dans ce cas, coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
La DEL anti-masque peut être allumée pendant que la fonction de mise en route s'exécute, mais cela ne constitue pas un signe de dysfonctionnement.
Pointeur de direction de détection
Couvercle inférieur
6. UTILISATION DU MODE ANIMAUX DOMESTIQUES
(Le dispositif est réglé par défaut sur le mode étendu).
1
Dévissez la vis du couvercle inférieur d'environ 5 mm et faites pivoter le châssis de 180 degrés.
4
Dévissez les six vis du couvercle.
Couvercle inférieur
Dispositif principal
2
Dévissez les deux vis et enlevez le petit couvercle.
Petit couvercle
5
Faites pivoter le dispositif principal de 180 degrés de manière à ce qu'il soit dirigé vers l'avant.
Dispositif principal
3
Desserrez la vis de fixation du panneau et faites coulisser dans le sens de la flèche. Vérifiez que l’indicateur d’alarme se trouve sur la position « P », puis resserrez la vis de fi xation du panneau.
Pointeur de sélection d'alarme
Vis de fi xation du panneau
6
Enlevez le couvercle frontal.
Couvercle
Objectif 1
Objectif 2
Objectif 1’
5
7
Enlevez l'objectif 1, 1’ et collez du ruban-cache à l'intérieur de l'objectif 1, 1’.
9
Faites pivoter le dispositif principal de 180 degrés et resserrez les six vis du couvercle.
sur l'objectif 1, 1’.
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P a h b c d e f i j k l m n g o
Confi guration de l'objectif 1 Confi guration de l'objectif 2
10
Remettez le petit couvercle en place et resserrez les deux vis.
* Le petit couvercle peut être monté dans les deux sens.
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P
Confi guration de l'objectif 1’
Petit couvercle
Objectif 1 Objectif 2
11
Faites pivoter le dispositif principal, alignez la direction de détection, puis serrez les vis du couvercle inférieur pour le fi xer.
Objectif 1’
ATTENTION!
La forme des protubérances des lentilles 1, 1’ et 2 est différente. Lors du montage des objectifs, faites attention de ne pas les confondre. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne.
Après avoir démonté l'objectif, ne touchez pas les pièces internes du dispositif principal. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne.
8
Montez le couvercle frontal.
Dispositif principal
Une rotation de 180 degrés est possible vers la gauche.
Couvercle
Une rotation de 135 degrés est possible vers la droite.
6
7. COMMUTATEURS DE CONFIGURATION
Confi gurez les commutateurs après avoir enlevé le petit couvercle du dispositif principal.
Vol.1
Réglage du volume 1.................................Sensibilité
Commutateurs de confi guration 1 et 2 .............. Compteur d'impulsion (défaut : ARRÊT, MARCHE)
Commutateur de confi guration 3 .............. Indicateur DEL (défaut : MARCHE)
Commutateur de confi guration 4 .............. DEL de précaution et indicateur DEL anti-masque (défaut : ARRÊT)
ON OFF
1. Fonction de sélection de la sensibilité de détection
(Volume de sensibilité)
La sensibilité de détection du détecteur est ajustable.
Plage : 50% - 100% - 150%
La sensibilité de détection est de 100 % par défaut.
Fonctionnement : Lorsqu'elle est réglée sur 100 %, la sensibilité de détection est de 1,5°C pour un déplacement à 1 m/s sous 35°C.
2. Fonction du compteur d'impulsion
(Commutateurs de confi guration 1 et 2)
La détection se déclenche en fonction d'un nombre prédéfi ni d'entrées de signal.
Sélection de fonction : réglez les commutateurs de confi guration pour sélectionner l'un des quatre types ci-dessous.
Commutateur 1 Commutateur 2 Nbre de signaux
Marche Marche 1
(Réglage par défaut)
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
2
3
Arrêt Arrêt 4
Fonctionnement : L e n o m b re d ’ e n t r é e s d e s i g n a l e n 1 0 secondes est comptabilisé. S’il atteint un nombre prédéfi ni, le processus de détection se déclenche.
10 secondes après la dernière entrée de signal, la valeur du compteur est réinitialisée.
Normalement, lorsqu’une personne pénètre dans une zone, cela correspond à un ou deux signaux mais si l’écart de température est faible entre la personne et le mur ou le sol en arrière plan, un seul signal est obtenu. Par conséquent, pensez-y lors de la confi guration de ce réglage.
3. Fonction de sélection de l'indicateur DEL
(Commutateur de confi guration 3)
Marche : les DEL 1 et 2 de l’alarme (rouges) sont normalement
éteintes et elles s'allument lors de la détection.
(Réglage par défaut)
Arrêt : les DEL 1 et 2 de l’alarme (rouges) sont normalement
éteintes et elles ne s'allument pas lors de la détection.
4. DEL de précaution et indicateur DEL anti-masque
(Commutateur de confi guration 4)
Dans des conditions normales, les DEL 1 et 2 de l'alarme s'allument alternativement. (une fois toutes les 2,5 secondes)
Lors de la détection d'anti-masque, les DEL 1 et 2 de l'alarme se mettent à clignoter simultanément. (5 fois par seconde)
Les DEL de l'alarme clignotent à intervalles différents si le fonctionnement s'effectue dans des conditions normales ou si un anti-masque est détecté.
Marche : l'alarme DEL est utilisée. Cette fonction peut être utilisée même lorsque l’indicateur LED est éteint.
défaut)
7
Montage et démontage du petit couvercle
Démontage
1
Dévissez la vis du couvercle inférieur d'environ 5 mm et faites pivoter le châssis de 180 degrés.
Montage
1
Fixez le petit couvercle et serrez les deux vis.
* Le petit couvercle peut être monté avec le haut et le bas dans n'importe quel sens.
Dispositif principal
Petit couvercle
2
Dévissez les deux vis et enlevez le petit couvercle.
2
Faites pivoter le dispositif principal, alignez la direction de détection, puis serrez les vis du couvercle inférieur pour le fi xer.
Petit couvercle
8. FONCTIONS AUXILIAIRES
1. Fonction de sélection du système de détection
Mode étendu : installez à une hauteur comprise entre 2 m et 3 m. Le mode étendu est défi ni par défaut.
Mode animaux domestiques : installez à une hauteur comprise entre 0,8 m et 1,2 m. Ce mode est utilisé quand des animaux de grande taille peuvent être détectés à tort en mode étendu.
2. Fonction de mise en route
Sélection de fonction : cette fonction est toujours activée, quel que soit le réglage du commutateur.
Fonctionnement : Pour stabiliser la fonction de détection du détecteur, la détection est inactive pendant environ 50 secondes après la mise sous tension.
Pendant la mise en route, les DEL 1 et 2 de l’alarme (rouges) clignotent toutes les secondes.
3. Fonction d'autodiagnostic
Cette fonction détecte les erreurs du capteur lui-même.
Sélection de fonction : cette fonction est toujours activée, quel que soit le réglage du commutateur.
Fonctionnement : Lorsqu’une erreur se produit dans l’élément ou l’unité d’amplifi cation de signal, les voyants d’alarme DEL 1 et 2 clignotent en rouge une fois par seconde et continuent
à envoyer la sortie d’alarme jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée. Dans ce cas, le dispositif doit être remplacé.
Le détecteur et la fonction anti-masque ne fonctionnent pas tant que la fonction d'autodiagnostic s'exécute.
8
4. Fonction antisabotage
Cette fonction détecte l'ouverture et la fermeture du couvercle inférieur.
Sélection de fonction : cette fonction est toujours activée, quel que soit le réglage du commutateur.
Fonctionnement : lorsque le couvercle inférieur est ouvert, la sortie antisabotage est activée.
5. Fonction masque
En cas de présence d’éléments dans la zone de détection (comme des arbres et des unités extérieures de climatisation) pouvant déclencher de fausses alarmes ou générer des défaillances, masquez la lentille afi n de désactiver la détection de ce secteur.
Collez du ruban-cache conformément au diagramme de zone indiqué dans « 12. Espace de détection ».
A
H
B
I
C
D
J
K
E
L
F
M
G
N
O P
Confi guration de l'objectif 1 a h b i c j d e k l m f g n o
Confi guration de l'objectif 2
A B
H
C D E F
G
I J K L M N
O P
Confi guration de l'objectif 1’
6. Fonction anti-masque
La fonction détecte le masque mis en place pour ce dispositif.
Sélection de fonction : cette fonction est toujours activée, quel que soit le réglage du commutateur.
Fonctionnement : lorsque le masque est mis en place pendant une minute ou plus, l'anti-masque est émis depuis AM1 ou AM2 sur le bloc de bornes.
Si l'interrupteur de réglage 4 est sur
MARCHE, les DEL 1 et 2 de l'alar me clignotent cinq fois par seconde lorsqu'un masque est mis en place pendant trois secondes ou plus.
9. DE LA VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT AU TEST DE MARCHE
(1) La fonction de mise en route s'exécute pendant 50 secondes après la mise sous tension et la détection est inopérante. (La DEL de l’alarme clignote pendant cette période.)
(2) Une fois la mise en route terminée, traversez l'espace de détection sur le parcours potentiel d'un intrus.
Si la DEL de l’alarme ne s'allume pas, reconfi gurez l'espace de détection, la sensibilité et le compteur d'impulsion, puis répétez la vérifi cation du fonctionnement.
10. DÉPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du détecteur, vérifi ez la tension délivrée et la polarité. Si le détecteur est correctement alimenté et que le dysfonctionnement persiste, veuillez vous référer au tableau des problèmes et solutions ci-dessous.
Symptôme Cause Solution
Une vitre, un écran ou d'autres obstacles bloquent la zone de détection.
Déplacez l'obstacle ou reconfi gurez l'espace de détection.
Le détecteur ne fonctionne pas du tout.
(La DEL de l’alarme (rouge) ne s'allume pas.)
Parfois, le détecteur ne fonctionne pas.
Le câble de relais n'est pas connecté.
Connectez le câble de relais.
L'intrus ne passe pas dans la zone de détection.
Réajustez la direction du détecteur de manière à ce que tout intrus passe dans la zone de détection.
Le capteur est situé à proximité d'une source de bruit électrique, ou bien le câblage passe à côté d'une source ou d'une ligne d'alimentation.
Modifi ez l'emplacement de l'installation.
Modifi ez l'emplacement du câblage.
Un brusque changement de température s'est produit.
Déplacez la source de chaleur ou masquez la zone correspondante de la lentille.
Reconfi gurez l'espace de détection.
Le capteur est activé même en l'absence
Les rayons du soleil, des phares automobiles d'intrusion.
ou d'autres sources lumineuses ont atteint
(La DEL de l’alarme (rouge) est allumée) l'arrière-plan du capteur ou l'espace de détection.
Réajustez la zone de détection ou masquez la zone correspondante de la lentille.
Des arbres, du linge ou d'autres objets se déplacent dans l'espace de détection.
Déplacez les objets mobiles de la zone de détection ou masquez la zone correspondante de la lentille.
Reconfi gurez l'espace de détection.
Modifi ez l'emplacement de l'installation.
La sortie anti-masque est maintenue même lorsqu'aucun masque n'est mis en place.
La fonction anti-masque n'a pas été correctement initialisée.
Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
La DEL de l’alarme (rouge) s'allume, mais
Le récepteur n'est pas en état de détection. Confi gurez le récepteur en état de détection.
l'alarme du récepteur n'est pas activée.
La fonction d’autodiagnostic est activée du
La DEL de l’alarme (rouge) clignote (une fait d’une erreur du détecteur. Le détecteur et la fonction anti-masque ne fonctionnent fois par seconde) en permanence.
pas tant que la fonction d'autodiagnostic s'exécute.
Remplacez le détecteur.
9
11. ESPACE DE DÉTECTION
Diagramme de confi guration de la zone de l'objectif 1, 1’
12 (m)
A
B
C
D
H
I
J E
K
L F
M
O
0
2.5 (m)
P
N
Vue supérieure
G
12 (m)
1.0 (m)
0
O, P
A
~G
5 (m)
Vue latérale
H
~N
10 (m) 12 (m)
Schéma de la zone d’alarme en mode étendu
12 (m)
Diagramme de confi guration de la zone de l'objectif 2
12 (m) a b c d e h i o j k l m n
Vue supérieure f g
0
2.5 (m)
12 (m)
1.0 (m)
0 o h
~n
5 (m)
Vue latérale a
~g
10 (m) 12 (m)
Schéma de la zone d’alarme en mode animaux domestiques
12 (m)
1 (m) 1 (m)
0
2.5 (m)
Vue supérieure
12 (m)
0
2.5 (m)
Vue supérieure
12 (m)
1.0 (m)
0
1.0 (m)
0
5 (m)
Vue latérale
10 (m) 12 (m)
Lorsque la plaque est glissée vers le haut (sens opposé à celui de l'alarme animal)
2.5 (m)
5 (m)
Vue latérale
10 (m) 12 (m)
1.0 (m)
0 5 (m)
Vue latérale
10 (m) 12 (m)
(La distance maximale d'alarme est de 9 m.)
Positionnez le détecteur à une hauteur comprise entre 2 m et 3 m au-dessus du sol pour le mode étendu et à une hauteur comprise entre 0,8 m et 1,2 m au-dessus du sol pour le mode animaux domestiques.
La zone de détection peut être ajustée horizontalement à +-45º et la direction verticale peut être ajustée en faisant coulisser le panneau.
La zone de détection comprend les confi gurations de zone des lentilles1, 1’ et 2.
10
12. DIMENSIONS
Entrée défonçable
Entrée défonçable
Position du trou de fi l
Base de montage
(R) 4,5
ø9
(R)
9,5
Entrée défonçable
ø78
82,3
Entrée défonçable
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom du produit
Modèle
Alimentation
Consommation de courant électrique
Plage d'humidité et de température de fonctionnement
Plage d'humidité et de température de stockage
Méthode d'alarme
Hauteur d'installation
Espace de détection
Zone de détection (secteur)
Méthode de détection
Voyants indicateurs
Sortie de détection
Sortie antisabotage
Sortie anti-masque
Vitesse de détection
Sensibilité de détection
Capteur thermique d'extérieur
SIR10SA
9 – 28 V CC
35 mA (maximum)
-25 ~ +50°C HR de 95 % ou moins
-30 ~ +60°C HR de 95 % ou moins
Mode étendu
2m ~ 3,0m
Mode animaux domestiques
0,8m ~ 1,2m
12m, 84°
Fonction autodiagnostic : Les DEL 1 et 2 de l’alarme clignotantes (une fois par seconde)
Fonction de mise en route : Les DEL 1 et 2 de l’alarme clignotantes (une fois par seconde)
En détection
47 paires (94 secteurs)
Système infrarouge passif
DEL de l’alarme 1= rouge, DEL de l’alarme 2 = rouge
: Voyants d’alarme DEL 1, 2 allumés
29 paires (58 secteurs)
LED de précaution : Les DEL 1 et 2 de l’alarme allumées alternativement
Contact sans tension (1b)
Fonctionnement du contact : un coup (3 secondes)
Capacité du contact : 30 V CC 0,3 A (charge de résistance)
Résistance de sortie si fermé : 3
Ω ou moins
Contact sans tension (1b)
Fonctionnement du contact : Lorsque le couvercle inférieur est enlevé ou ouvert
Capacité du contact : 30 V CC 0,1 A (charge de résistance)
Résistance de sortie si fermé : 3
Ω ou moins
Contact sans tension (1b)
Fonctionnement du contact : Lorsqu'un masque est mis en place pendant une minute ou plus
Capacité du contact : 30 V CC 0,3 A (charge de résistance)
Résistance de sortie si fermé : 3
Ω ou moins
0,3 ~ 2,0 m/s
1,5°C (différence de température avec l'arrière-plan)
Vitesse de marche : 1 m/s
Température ambiante : +35°C
Réglage de sensibilité : 100%
Haute
Priorité
Basse
Plage de déplacement du dispositif principal
Emplacement d'installation
Poids
Couleur
Sens horizontal ±45°
Intérieur/extérieur (IP55)
800g
Blanc DIC G-21
11
14. COMPOSANTS OPTIONNELS
Les composants en option présentés dans le tableau à droite sont
Numéro du produit Nom du produit disponibles pour ce détecteur. Vous pouvez les acheter séparément si
PMK1 Kit de montage sur poteau besoin.
Les caractéristiques des composants en option peuvent être modifi ées sans préavis à des fi ns d’amélioration.
15. MAINTENANCE
Inspection quotidienne
Si le détecteur est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux imprégné de quelques gouttes d’eau savonneuse.
.N'utilisez jamais de diluant ou d'alcool.
Vérifi ez régulièrement (environ une fois par semaine) l’état de fonctionnement. Vérifi ez également si des cartons, bâtiments ou des cloisons/murs bloquent les zones de détection.
Inspection régulière
Effectuez une vérification de fonctionnement incluant ce système une fois par an. Assurez-vous de vérifier
également les points ci-dessous.
La sortie anti-masque fonctionne-t-elle correctement (la résistance de sortie est-elle correcte) ?
Les caractéristiques techniques et la conception sont soumises à modifi cation sans préavis pour des raisons d'amélioration.
Atsumi garantit la qualité de ses produits pendant une année conformément aux dispositions de la garantie. Si ce produit présente un quelconque défaut, veuillez contacter le fournisseur qui vous l'a vendu.
4-2-2 Shin-Miyakoda,kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
12
AE1257
4-2-2 Shin-Miyakoda,Kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
Sistema di allarme anti intrusione
Sistema di monitoraggio automatico
Rilevatore intelligente esterno
SIR10SA
Tri Watcher
®
Manuale d'installazione
Grazie per avere scelto questo sistema di allarme anti intrusione Atsumi: Rilevatore intelligente da esterno. Accertarsi di leggere con attenzione il manuale di installazione prima di installare il prodotto, al fi ne di garantire l'installazione corretta del suddetto. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento in caso di necessità.
<Avvertenze>
Questo sensore è un dispositivo che rileva intrusione illegale, e non è un dispositivo anti furto. Questo prodotto dovrebbe essere utilizzato come parte di un completo sistema di sicurezza.
Atsumi non è responsabile per danni derivanti da furto o altro cause legate all’uso del prodotto.
1. COMPONENTI DEL PRODOTTO
I componenti del prodotto sono mostrati nella tabella seguente. Accertarsi che siano presenti tutti i componenti prima di iniziare l'installazione.
Componente
Unità principale
Viti per l'installazione dell'unità principale (diametro nominale 4 x 30)
Nastro adesivo anti-luce per lente 1
Vite di blocco (Diametro nominale M3x8)
Manuale d'installazione (questo manuale)
Nastro adesivo anti-luce per lente 2
Quantità
1
1
1
2
2
1
1
f a d b e c g g
2. NOMI DELLE PARTI E RELATIVO FUNZIONAMENTO
Lato anteriore dell'unità principale
Lato posteriore dell'unità principale i i i i h i i a Lente 1
Lente per la raccolta del calore nell'area di rilevamento.
b Lente 2
Lente per la raccolta del calore nell'area di rilevamento.
c Lente 1’
Lente per la raccolta del calore nell'area di rilevamento.
d LED di allarme 1
Questo LED si illumina o lampeggia di rosso per indicare lo stato operativo del dispositivo.
e LED di allarme 2
Questo LED si illumina o lampeggia di rosso per indicare lo stato operativo del dispositivo.
f Coperchio
Questo è il coperchio frontale del dispositivo.
g Coperchio inferiore
Questo è il coperchio inferiore del dispositivo.
h Coperchio piccolo
Coperchio degli interruttori di impostazione.
i Vite del coperchio
Queste viti vengono utilizzate per la rimozione del coperchio.
j Espulsore
Rompere questo punto di uscita per eseguire il cablaggio a parete.
k Volume sensibilità
Regola la sensibilità di rilevamento.
l Interruttore DIP
I commutatori di tipo dip-switch sono usati per impostare le varie funzioni del dispositivo.
m Indice modo Allarme
L'indice del modo Allarme.
j
Lato posteriore dell'unità principale
Base di montaggio s k l m n p q r
Modo Wide Modo Pet Alley n Vite per il fi ssaggio tavola
Questa vite serve per fi ssare la scheda.
o Cavo relé
Questo è un cavo che serve per la connessione del dispositivo principale e della base di montaggio.
p Terminali
Morsetti per il collegamento di cavi ad altre apparecchiature.
q Connettore del cavo di rilascio
Questo connettore serve per collegare il cavo di rilascio al dispositivo principale.
r Interruttore Tamper
Questo interruttore rileva l'apertura e la chiusura del coperchio inferiore.
s Base di montaggio
Essa è utilizzata se il dispositivo viene montato su una parete o altro oggetto.
o
2
3. NOMI DEI TERMINALI E RELATIVO FUNZIONAMENTO
Morsetti della base di montaggio
a bcd efgh
(
Simbolo/nome del terminale
Ingresso alimentazione
( a:E+, b:E-)
Uscita di allarme
( c:COM, d:NC)
Funzionamento
Alimentazione di 9,0 V - 28,0 V DC. Non ha il polarità.
Questa è l'uscita pulita 1b.
La capacità di contatto ammissibile è 30 V DC/0.3 A
(carico del resistore).
* In assenza di alimentazione, l'uscita si apre.
Uscita Tamper
( e:TP1, f:TP2)
Uscita Anti-Masking g:AM1, h:AM2)
Questa è l'uscita pulita del componente di contatto 1b.
La capacità di contatto ammissibile è 30 V DC/0.1 A
(carico del resistore).
Questa è l'uscita pulita 1b.
La capacità di contatto ammissibile è 30 V DC/0.3 A
(carico del resistore).
* In assenza di alimentazione, l'uscita si apre.
4. MATERIALI E METODI DI CABLAGGIO
ATTENZIONE
Non eseguire il cablaggio vicino ad un apparecchio che rappresenta una forte fonte di rumore.
Non eseguire il cablaggio in parallelo ad alimentazioni commerciali o linee di alimentazione.
Non utilizzare un collegamento antenna. Tutte queste installazioni potrebbero determinare un malfunzionamento.
Cablaggio della linea di alimentazione
Per il materiale di cablaggio della linea di ingresso alimentazione, utilizzare cavi che abbiano una resistenza inferiore rispetto alla resistenza massima ammissibile utilizzando la seguente formula.
Per semplificare il metodo di calcolo in questo esempio, il metodo è stato descritto in base ad una condizione in cui tutti i rilevatori sono installati il più lontano possibile dal dispositivo di alimentazione (in modo che la resistenza ammissibile sia ridotta).
Metodo di calcolo per distanza del cavo in una direzione dall'unità di alimentazione a questo rilevatore
Valore massimo della resistenza ammissibile per materiale del cavo R [
/km]
Vc Vs
=
1,2 x (2 x L) x i
Vc : Voltaggio di uscita dell'unità di alimentazione [V]
Vs : Voltaggio minimo di esercizio di questo dispositivo = 9 V
L : La lunghezza del filo da questo dispositivo all'unità di alimentazione (km)
i : Consumo di corrente del dispositivo = 0,035 A
Tabella cavi
Cavo singolo (mm)
ø0,50 ø0,65 ø0,80 ø0,90 ø1,00 ø1,20
Cavo singolo (AWG) 24
Cavo arrotolato (mm
2
) 0,20
Resistenza (
/km)
89
22
0,40
56
20
0,50
37
19
0,75
29
*Utilizzare il materiale cavi che va da AWG24 a AWG16.
18
0,90
24
16
1,30
16
Esempi di cavi
Esempi di cavi SIR10SA
a Esempio di una zona, rilevatore singolo (contatto 1b)
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Uscita di alimentazione
Ingresso sensore
Ingresso errore
Ingresso errore
Ricevitore di sicurezza b Esempio di un canale, due sensori (contatto 1b)
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Ingresso alimentazione
Uscita di rilevamento
Uscita
Tamper
Uscita
Anti-Masking
Sensore
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Uscita di alimentazione
Ingresso sensore
Ingresso errore
Ingresso errore
Ricevitore di sicurezza
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Ingresso alimentazione
Uscita di rilevamento
Uscita
Tamper
Uscita
Anti-Masking
Sensore 1
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Ingresso alimentazione
Uscita di rilevamento
Uscita
Tamper
Uscita
Anti-Masking
Sensore 2
3
5. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1
Rimuovere il coperchio inferiore e ruotare il dispositivo principale di 90 gradi.
5
Collegare il cavo di rilascio del dispositivo principale al connettore della base di montaggio.
Base di montaggio
Dispositivo principale
Cavo rilascio
Coperchio inferiore
Connettore cavo rilascio
6
Fissare dispositivo principale.
2
Svitare le due viti.
Appendere il gancio del lato posteriore del dispositivo principale.
Base di montaggio
Dispositivo principale
3
Rimuovere il dispositivo principale dalla base di montaggio.
Dispositivo principale
7
Stringere le viti.
Base di montaggio
4
Usare le viti di montaggio del dispositivo per fissare la base di montaggio e la spugna di sostegno alla superfi cie della parete e collegare il cablaggio.
Parete
Viti di montaggio del dispositivo
Base di montaggio
Viti di montaggio del dispositivo
Spugna di sostegno
(la spugna di sostegno
è affi ssa alla base di montaggio per mezzo di un nastro adesivo).
8
Come utilizzare la vite di blocco.
* Un meccanismo di blocco della protezione girevole diventa più resistente utilizzando una vite di blocco apposta al momento della definizione dell'area di rilevamento del rilevatore.
ATTENZIONE
Far attenzione a installare il dispositivo principale in modo che sia parallela alla terra o pavimento. Se è installato in modo inclinato, potrebbe determinarsi un malfunzionamento o un guasto.
Vite di blocco
M3 × 8
4
9
Allineare la direzione di allarme e serrare la vite del coperchio inferiore.
* Verifi care l'indice di direzione allarme per verifi care la direzione.
Dispositivo principale
NOTE
Se l'uscita Anti-Masking rimane attiva anche in assenza di mascheramento al termine della funzione di riscaldamento, l'uscita Anti-Masking potrebbe non essere stata inizializzata correttamente. In tal caso, spegnere e riaccendere il dispositivo.
Il LED Anti-Masking potrebbe accendersi quando la funzione di riscaldamento è in esecuzione. Ciò non indica un'anomalia.
Indice di sezione dell'allarme
Coperchio inferiore
6. UTILIZZO COME MODO PET ALLEY
(In base alle impostazioni predefi nite il dispositivo è impostato sul modo Wid)
1
Svitare la vite del coperchio inferiore di circa 5 mm e ruotare di 180 gradi.
4
Svitare le sei viti del coperchio.
Coperchio inferiore
Dispositivo principale
2
Svitare le viti e rimuovere il coperchio piccolo.
Coperchio piccolo
5
Ruotare il dispositivo principale di 180 gradi in modo che sia rivolta in avanti.
Dispositivo principale
3
Allentare la vite per il fissaggio tavola e far scivolare completamente lungo la direzione della freccia. Verifi care che l'indice di selezione dell'allarme sia nella posizione
"P", quindi serrare la vite per il fi ssaggio tavola.
Indice Selez.Allarme
Vite per il fi ssaggio tavola
6
Rimuovere il coperchio frontale.
Coperchio
Lente 1
Lente 2
Lente 1’
5
7
Rimuovere la lente 1, 1’ e mettere del nastro adesivo anti-rifl ettente all'interno della lente 1, 1’.
I punti rifl ettenti sono "H" e "P" sulla lente 1, 1’.
9
Ruotare il dispositivo principale di 180°, quindi serrare le sei viti del coperchio.
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P
Confi gurazione lente 1 a h b c d e i j k f l m n g o
Confi gurazione lente 2
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O
P
Confi gurazione lente 1’
10
Spostare indietro il coperchio piccolo e serrare le due viti.
* Il coperchio piccolo può essere montato in entrambe le direzioni.
Coperchio piccolo
Lente 1 Lente 2
11
Ruotare il dispositivo pr incipale, allineare la direzione dell'allarme, quindi stringere le viti del coperchio inferiore per metterlo a posto.
Lente 1’
ATTENZIONE
La forma delle proiezioni sulla lente 1,1’ e 2 è differente.
Quando si montano le lenti, far attenzione a non confonderle. Ciò potrebbe determinare malfunzionamento o guasto.
Dopo aver rimosso la lente, non toccare le parti interne del dispositivo principale. Ciò potrebbe determinare malfunzionamento o guasto.
8
Montare il coperchio frontale.
Dispositivo principale
È possibile ruotare di 180° verso sinistra.
Coperchio
È possibile ruotare di 135° verso destra.
6
7. INTERRUTTORI DI REGOLAZIONE
Eseguire le impostazioni dopo aver rimosso il coperchio piccolo dall'unità principale.
Vol.1
Volume di regolazione 1 ................... Sensibilità
Interruttori di regolazione 1 e 2 ......... Contatore impulso (Preimpostato: DISATTIVO, ATTIVO)
Interruttore di regolazione 3.............. LED Indicatore (Preimpostato: ATTIVO)
Interruttore di regolazione 4.............. Precauzione LED e indicatore LED Anti-Masking
(Preimpostato: DISATTIVO)
ON OFF
1. Funzione di selezione della sensibilità di rilevamento
(Volume sensibilità)
È possibile regolare la sensibilità di rilevamento del rilevatore.
Margine: 50% - 100% - 150%
La sensibilità di rilevamento preimpostata è 100%.
Funzionamento : Se impostato su 100%, la sensibilità di rilevamento quando si cammina a 1 m/s in un ambiente a 35°C è 1,5°C.
2. Funzione contatore impulso
(Interruttori i regolazione 1 e 2)
Il funzionamento del rilevamento viene eseguito da un numero preimpostato di ingressi segnali.
Selezione della funzione : Impostare gli interruttori di regolazione per selezionarne uno dei seguenti quattro tipi.
Interruttore 1 Interruttore 2 N. di segnali
(Impostazione predefi nita)
Attivo
Disattivo
Attivo
Attivo
1
2
Attivo
Disattivo
Disattivo
Disattivo
3
4
Funzionamento : Viene contato il numero di ingressi segnale entro 10 secondi e se i suddetti raggiungono una cifra preimpostata, sarà eseguito il rilevamento. Una volta trascorsi 10 secondi dall'ultimo ingresso segnale, il valore del contatore viene ripristinato.
In genere, quando una persona attraversa una zona sono emessi uno o due segnali; tuttavia, se la differenza di temperatura tra la persona e lo sfondo del pavimento o parete è lieve, sarà emesso un solo segnale. Quindi, tener presente ciò al momento dell'impostazione.
3. Funzione di selezione indicatore LED
(Interruttore di regolazione 3)
spenti e si accendono al rilevamento. (Impostazione predefi nita)
Disattivo : I LED di allarme 1 e 2 (rosso) sono generalmente spenti e non si accendono al rilevamento.
4. Precauzione LED e indicatore LED
Anti-Masking
(Interruttore di regolazione 4)
In condizioni normali, i LED di allarme 1 e 2 si accendono alternativamente. (una volta ogni 2,5 secondi)
Quando si rileva Anti-Masking, i LED di allarme 1 e 2 iniziano a lampeggiare simultaneamente. (5 volte al secondo)
I LED di allarme lampeggiano in modo diverso a seconda di quando il funzionamento è in condizioni normali e quando si rileva Anti-Masking.
può essere usata anche se l’indicatore LED è spento.
Disattivo : Il LED di allarme non è usato. (Impostazione predefi nita)
7
Montaggio e rimozione del coperchio piccolo
Rimozione
1
Svitare la vite del coperchio inferiore di circa 5 mm e ruotare di 180 gradi.
Montaggio
1
Posizionare il coperchio piccolo e stringere le due viti.
* Il coperchio piccolo può essere rimosso con la parte superiore e inferiore in entrambe le direzioni.
Dispositivo principale
Coperchio piccolo
2
Svitare le viti e rimuovere il coperchio piccolo.
Coperchio piccolo
2
Ruotare il dispositivo principale, allineare la direzione dell'allarme, quindi stringere le viti del coperchio inferiore per metterlo a posto.
8. FUNZIONI AUSILIARIE
1. Funzione di selezione del sistema di rilevamento
Modo Wide : installare a un'altezza compresa tra 2 d 3,0 m. In base alle impostazioni predefinite è selezionato il modo Wide.
Modo Pet Alley : installare a un'altezza compresa tra 0,8 e
1,2 m. Questa modalità è usata quando animali domestici di grandi dimensioni possono essere rilevati erroneamente dal modo Wide.
2. Funzione riscaldamento
Selezione della funzione : Questa funzione è sempre attiva indipendentemente dall'interruttore di regolazione.
Funzionamento : Per stabilizzare la funzione di rilevamento del rilevatore, il rilevamento non viene eseguito per circa 50 secondi dall'accensione dell'alimentazione.
Durante la fase di riscaldamento, i LED di allarme 1 e 2 (rossi) eseguono un lampeggio al sec.
3. Funzione autodiagnostica
Questa funzione rileva errori nel stesso.
Selezione della funzione Questa funzione è sempre attiva indipendentemente dall'interruttore di regolazione.
Funzionamento : In caso di errore nell'elemento o nell'unità di amplificazione del segnale, i LED allarme 1 e 2 (rosso) lampeggiano una volta al secondo e continuano a inviare l'uscita di allarme fi no allo spegnimento dell'alimentazione.
In tal caso, il dispositivo deve essere sostituito.
Il rilevatore e la funzione Anti-Masking non funzionano quando
è in esecuzione la funzione di diagnostica automatica.
8
4. Funzione Tamper
Questa funzione rileva l'apertura o chiusura del coperchio inferiore.
Selezione della funzione : Questa funzione è sempre attiva indipendentemente dall'interruttore di regolazione.
Funzionamento : Mentre viene aperto il coperchio inferiore, l'uscita tamper viene inviata.
5. Funzione rifl ettente
Se nell'area di rilevamento sono presenti cause di falso allarme (come alberi e impianti di condizionamento esterni), che provocano dei guasti, mascherare le lente per disattivare il settore di rilevamento interessato.
Mettere del nastro adesivo rifl ettente facendo riferimento al diagramma delle zone mostrato in "12. Area di rilevamento".
A
H
B
C
D
E
I
F
J
K
L
M
O P
G
N
Confi gurazione lente 1 a h b i c j d e k l m f g n o
Confi gurazione lente 2
A B
C D E F
G
H
I J K L M N
O P
Confi gurazione lente 1’
6. Funzione Anti-Masking
Questa funzione rileva il mascheramento eseguito per questo dispositivo.
Selezione della funzione : Questa funzione è sempre attiva indipendentemente dall'interruttore di regolazione.
Funzionamento : Quando il mascheramento viene eseguito per almeno un minuto, Anti-Masking viene emesso da AM1 o AM2 sulla morsettiera.
Se l'interruttore di regolazione 4 è su ON, i
LED di allar me 1 e 2 lampeggiano cinque volte al secondo quando viene eseguito il mascheramento per almeno tre secondi.
9. CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO IN WALK TEST
(1) La funzione di riscaldamento dura 50 secondi dopo l'accensione, e il rilevamento non viene eseguito. (Il LED di allarme lampeggia durante questo periodo.)
(2) Una volta completato il riscaldamento, camminare per tutta l'area di rilevamento lungo l'eventuale percorso di un intruso.
Se il LED di allarme non si accende, impostare nuovamente l'area di rilevamento, la sensibilità e il contatore impulsi, quindi ripetere il controllo.
10. RISOLUZIONE DI GUASTI
Se il rilevatore non funziona correttamente, verifi care la tensione di alimentazione e la polarità. Se il rilevatore continua a non funzionare correttamente anche se l'alimentazione viene fornita correttamente, trovare la causa ed eliminare il problema facendo riferimento alla tabella seguente.
Problema Causa Soluzione
Erba, schermo o altri ostacoli stanno bloccando l'area di rilevamento.
Spostare l'ostacolo o regolare nuovamente l'area di rilevamento.
Il rilevatore non funziona affatto.
(Il LED di allarme (rosso) non si accende.)
A volte il rilevatore non funziona.
Il cavo relé non è connesso.
L'intruso non attraversa l'area di rilevamento.
Collegare il cavo relé.
Regolare nuovamente la direzione del rilevatore in modo che l'intruso attraversi la zona di rilevamento.
Il sensore è vicino ad una fonte di rumore elettrico, o i cavi sono vicini ad una fonte di alimentazione o linea di alimentazione.
Cambiare il luogo di installazione.
Cambiare il luogo del cablaggio.
Si è verifi cato un cambiamento improvviso nella temperatura.
Spostare la fonte di calore o mascherare la zona corrispondente della lente.
Regolare nuovamente l'are di rilevamento.
Il sensore è attivato anche se non vi è un intruso.
(Il il LED di allarme (rosso) si accende.)
Luce solare, i fari di una macchina, o altre fonti luminose sono entrate nell'ambiente del sensore o area di rilevamento.
Regolare nuovamente l'area di rilevamento o mascherare la zona corrispondente della lente.
Alberi, biancheria o altri oggetti in movimento sono entro l'area di rilevamento.
Rimuovere l'oggetto in movimento dall'area di rilevamento o mascherare la zona corrispondente della lente.
Regolare nuovamente l'area di rilevamento.
Cambiare posizione.
L'uscita Anti-Masking rimane anche quando non viene eseguito il mascheramento.
La funzione Anti-Masking non è stata inizializzata normalmente.
Spegnere e riaccendere il dispositivo.
Il LED di allarme (rosso) si accende, ma
Il ricevitore non è in stato di allarme.
l'allarme del ricevitore non si attiva.
Regolare il ricevitore in stato di allarme.
La funzione di diagnostica automatica è
Il LED di allarme (rosso) lampeggia di attivata a causa dell'errore del rilevatore.
Il rilevatore e la funzione Anti-Masking non continuo (una volta al secondo).
funzionano quando è in esecuzione la funzione di diagnostica automatica.
Sostituire il rilevatore.
9
11. AREA DI RILEVAMENTO
Diagramma di confi gurazione aree lente 1,1’
12 (m)
A
B
C
D
H
I
J E
K
L F
M
O
0
2.5 (m)
P
N
Panoramica superiore
G
12 (m)
1.0 (m)
0
A
~G
O, P
H
~N
5 (m)
Panoramica laterale
10 (m) 12 (m)
Schema area allarme Wide
12 (m)
Diagramma di confi gurazione aree lente 2
12 (m) a b c d e h i o j k l m n
Panoramica superiore f g
0
2.5 (m)
12 (m)
1.0 (m)
0 o h
~n
5 (m)
Panoramica laterale
Schema area allarme Pet Alley
12 (m) a
~g
10 (m) 12 (m)
1 (m) 1 (m)
0
2.5 (m)
Panoramica superiore
12 (m)
0
2.5 (m)
Panoramica superiore
12 (m)
1.0 (m)
0
5 (m)
Panoramica laterale
10 (m) 12 (m)
1.0 (m)
0
5 (m)
Panoramica laterale
Quando la scheda viene spostata verso l'alto (in direzione opposta dal percorso dell'animale)
2.5 (m)
10 (m) 12 (m)
1.0 (m)
0 5 (m)
Panoramica laterale
10 (m) 12 (m)
(La distanza massima dell'allarme è di 9 m.)
Impostare l'altezza di montaggio del rilevatore tra 2,0 e 3,0 m sopra il pavimento o il terreno per il modo Wide e 0,8 e 1,2 m per il modi Pet Alley.
L'area di rilevamento è regolabile entro un raggio di+-45º in senso orizzontale, mentre la direzione verticale è regolabile facendo scivolare la tavola.
L'area di rilevamento è costituita dalle confi gurazioni della zona Lens1, 1’ e Lens2.
10
12. DIMENSIONI
Espulsore
Espulsore
Posizione del foro per cavo
Base di montaggio
(R) 4,5
ø9
(R)
9,5
Espulsore
ø78
82,3
Espulsore
13. SPECIFICHE TECNICHE
Nome prodotto
Modello
Alimentazione
Consumo
Margine temperatura di esercizio e umidità
Margine temperatura di stoccaggio e umidità
Metodo di allarme
Altezza di installazione
Area di rilevamento
Zona di rilevamento (settore)
Metodo di rilevamento
Luci dell'indicatore
Uscita di rilevamento
Uscita Tamper
Uscita Anti-Masking
Velocità di rilevamento
Sensibilità di rilevamento
Margine di movimento dispositivo principale
Lungo dell'installazione
Peso
Colore
Rilevatore intelligente esterno
SIR10SA
9 – 28 V DC
35 mA (massimo) da - 25 ~ +50°C RH 95% o inferiore da - 30 ~ +60°C RH 95% o inferiore
Modo Wide
2m ~ 3,0m
Modo Pet Alley
0,8m ~ 1,2m
12m, 84°
Al rilevamento
47 paia (94 settori)
Funzione auto diagnostica
Funzione riscaldamento
Sistema a d infrarossi passivo
LED di allarme 1=Rosso, LED di allarme 2=Rosso
29 paia (58 settori)
: LED di allarme 1, 2 lampeggianti (una volta al secondo)
: LED di allarme 1, 2 lampeggianti (una volta al secondo)
: LED allarme, 1, 2 pienamente acceso
Precauzione LED : I LED di allarme 1, 2 si accendo alternativamente
Contatto non-voltaggio (1b)
Funzione di contatto : One-Shot (da 3 secondi)
Capacità di contatto : 30 V DC/0.3 A (carico di resistenza)
Resistenza d'uscita quando chiuso : 3
Ω o inferiore
Contatto non-voltaggio (1b)
Funzione di contatto : Quando il coperchio inferiore è rimosso o aperto
Capacità di contatto : 30 V DC/0.1 A (carico di resistenza)
Resistenza d'uscita quando chiuso : 3
Ω o inferiore
Contatto non-voltaggio (1b)
Funzione di contatto : Quando si esegue il mascheramento per almeno un minuto
Capacità di contatto : 30 V DC/0.3 A (carico di resistenza)
Resistenza d'uscita quando chiuso : 3
Ω o inferiore
Da 0,3 ~ 2,0 m/sec
1.5°C (differenza di temperatura con l'ambiente)
Velocità di cammino
Temperatura dell'ambiente
: 1 m/sec
: +35°C
Regolazione della sensibilità : 100%
Alta
Priorità
Bassa
Direzione orizzontale ±45°
Interno/esterno (IP55)
800g
Bianco DIC G-21
11
14. COMPONENTI OPZIONALI
I componenti opzionali indicati nella tabella sulla destra sono disponibili per questo rilevatore. Acquistarli separatamente se necessario.
Le specifi che dei componenti opzionali sono soggette a modifi che senza preavviso.
Numero prodotto
PMK1
Nome prodotto
Kit di montaggio
15. MANUTENZIONE
Ispezione giornaliera
Se il rilevatore è sporco, pulirlo con un panno morbido leggermente imbevuto di una soluzione saponata. Non utilizzare solventi o alcool.
Eseguire regolarmente un controllo del funzionamento una volta la settimana. Verifi care inoltre il funzionamento se scatole/alloggiamenti o pareti/schermi bloccano le zone di rilevamento.
Ispezione regolare
Eseguire un controllo di funzionamento del sistema almeno una volta all'anno. Assicurarsi di controllare quanto segue:
Design e specifi che tecniche sono soggetti a modifi che senza preavviso.
Atsumi garantisce la qualità dei prodotti per un pericolo di un anno su presentazione della garanzia. Se dovessero presentarsi difetti nel prodotto, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
4-2-2 Shin-Miyakoda,kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
12
AE1257
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project