Philips HR7775/00 Ръководство за употреба

Add to my manuals
43 Pages

advertisement

Philips HR7775/00 Ръководство за употреба | Manualzz
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HR7775, HR7774
PHILIPS
EN
BG
CS
ET
HR
HU
LT
LV
PL
RO
RU
SK
SL
English
Български
Ceitina
Eesti
Hrvatski
Magyar
Казакша
Lietuviskai
Latviesu
Polski
Romana
Русский
Slovensky
Slovenscina
SR
UK
| Srpski
| YkpaiHcbka
101
103
- Nu folositi storcatorul daca strecuratoarea este deteriorata. - Aas безопасной эксплуатации прибора запрещается
- Consultati tabelul din acest manual de utilizare pentru cantitatile si подключать прибор к таймеру отключения.
duratele de preparare corecte. - — Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка
- Curatati foarte bine componentele care vin in contact cu alimentele или другие детали повреждены.
inainte de a utiliza aparatul pentru prima сага. - В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
- Ldsati ingredientele fierbinti sa se raceascd nainte de a le prepara заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,
(temperatura maxima 80°C/1/5°F). заменяйте шнур в торговой организации РАИр5, в
- Nivel de zgomot: Lc = /8 dB (A). авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной квалификации.
- — Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными интеллектуальными
возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по
Campuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectd toate standardele referitoare la campuri
electromagnetice (EMF). Daca este manevrat corespunzdtor si in
conformitate cu instructiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor stiintifice disponibile in prezent.
Dispozitiv de siguranta incorporat вопросам использования прибора со стороны лиц,
Aceasta caracteristicd va asigura ca puteti porni aparatul doar daca ati ответственных за их безопасность,
montat vasul blenderului cu blocul taietor; bolul гобо ли, БО - — Не позволяйте детям играть с прибором.
storcatorului cu unitatea de cuplare sau storcatorul de citrice corect pe - — Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.
blocul motor. Daca vasul blenderului cu blocul tdietor; bolul robotului, - Во время работы прибора запрещается проталкивать продукты
bolul storcatorului cu unitatea de cuplare sau storcatorul de citrice sunt в загрузочный лоток пальцами или какими-либо предметами
asamblate corect, de exemplu, cand a fost rasucit in directia simbolulu (например, лопаткой). Аля этой цели пользуйтесь только
‘blocat’ cat de mult posibil (‘clic’), dispozitivul de siguranta incorporat se толкателем,
deblocheaza. - — Соблюдайте осторожность при обращении с дисками, ножевым
блоком блендера и ножами кухонного комбайна. Будьте
особенно осторожны при извлечении ножевого блока из чаши
или кувшина, при извлечении продуктов и при очистке чаши или
Ду начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с кувшина. Режущие кромки ножей очень острые.
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
КЧ | Внимание
Внимание
использования в качестве справочного материала. y
- — Не пытайтесь выключить прибор, поворачивая кувшин блендера,
Опасно чашу комбайна или соковыжималки. Выключайте прибор только
- — Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или с помощью регулятора скорости, устанавливая его в положение
другие жидкости, а также промывать его под струей воды. ОРЕ (Выкл.).
- — Перед присоединением любых принадлежностей выключите
Предупреждение прибо
- — Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём РИЗОР. .
_ ГТосле завершения работы отключайте прибор от розетки
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
электросети.
- — Обязательно отключите прибор от электросети, прежде чем
работать с внутренней емкостью стакана блендера рукой или
каким-либо предметом (например, лопаткой).
- — Прежде чем снять крышку с чаши или кувшина, дождитесь
полной остановки движущихся деталей.
- — Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или
деталями от других производителей, не имеющих специальной
рекомендации РАрз. При использовании таких деталей
гарантийные обязательства теряют силу.
- — Не заполняйте чашу кухонного комбайна или кувшин блендера
выше отметки максимального уровня.
- — Запрещается пользоваться соковыжималкой с
поврежденным ситом.
- — Время обработки продуктов определяется по таблице в
руководстве пользователя,
- — Перед первым применением прибора тщательно промойте все
детали, которые будут соприкасаться с пищевыми продуктами.
- — Перед обработкой горячих продуктов, дайте им остыть
(максимальная температура 80°С/1 /5°Р),
- — Уровень шума: [с = /8 дБ (А)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данное устройство РЫИр5 соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМГ). При правильном
обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с
современными научными данными.
Встроенная блокировка
Эта функция гарантирует, что прибор включится, только если
кувшин блендера вместе с установленным в нем ножевым блоком,
чаша кухонного комбайна, чаша соковыжималки с блоком
присоединения или соковыжималка для цитрусовых были
правильно установлены на блок электродвигателя. Если кувшин
блендера вместе с установленным в нем ножевым блоком, чашей
кухонного комбайна, чашей соковыжималки с блоком
присоединения или соковыжималкой для цитрусовых были
правильно установлены, то при повороте в направлении символа
блокировки до упора (щелчок), встроенная блокировка будет снята.
SK | Délezité
Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a
uschovajte si ho pre pouzitie do buducnosti.
Nebezpecenstvo
- Pohonnu jednotku nikdy neponarajte do vody ani inej kvapaliny, ani
ju neoplachujte pod teclcou vodou.
Varovanie
- Pred pripojenim zariadenia skontrolujte, Ci napatie uvedené na
zariadeni a napatie v sieti je гоупаКе,
- Aby ste predisli nebezpecnym situdcidm, nikdy nepripdjajte toto
zariadenie na casovy spinac.
- Ak je poskodeny sietovy kabel, z4strcka alebo iné suciastky,
zariadenie nepouzivajte.
- Aby nedochddzalo k nebezpelnym situdciam, poskodeny sietovy
kdbel smie vymenit’ jedine personal spolocnosti Philips, servisné
centrum autorizované spoloc¢nost'ou Philips alebo ind kvalifikovana
osoba.,
- Toto zariadenie nesmu pouZzivat osoby (vrdtane deti), ktoré maju
obmedzeneé telesng, zmyslové alebo mentalne schopnosti alebo
ktoré nemaju dostatok skisenosti a znalosti, pokial nie sd pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené pouzivanie tohto zariadenia
osobou zodpovednou za ich bezpecnost.
- Deti musia byt pod dozorom, aby sa nehrali so zariadenim.
- Nikdy nenechdvajte zariadenie bez dozoru.
- Pokal zariadenie pracuje, nikdy nepouzivajte prsty ani ziadne
predmety (napr. varesku) na zatlacenie surovin cez davkovaciu
trubicu do nadoby. Na tento Ucel smiete pouzit' jedine piest.
- Budte velmi opatrni, ked manipulujete s diskami, Cepelou mixéra
alebo Cepelou kuchynského robota. Budte obzvlast opatrni, ked ich
vyberdte z misky kuchynskeho robota alebo nadoby mixéra, ked
vyprazdnujete misku alebo nddobu, a ked ich distite. Ich rezné hrany
su velmi ostre.
EN | Assembly/disassembly
ВС | Сглобяване/разглобяване
CS | Montaz a rozmontovani
ET | Kokkupanemine vi lahtivétmine
HR | Sastavljanje/rastavljanje
HU | Szét- és 6sszeszerelés
К7 | Жинау/белшектеу
LT | Surinkimas / iSardymas
LV | Montaza/demontaza
PL | Montaz i demontaz
RO | Asamblarea/Dezasamblarea
RU | Сборка/разборка
SK | Zlozenielrozobratie
SL | Sestavljanje/razstavljanje
SR | Sastavljanje/rastavljanje
ОК | Збирання/розбирання
|» 19
or к
CL LA ANY
ПОВ *
МЕЛ
Г^) БАКИ
Nutmeg
Индийско орехче
Muskdtovy orech
FE Muskaatpahkel
у Muskatni ora$cic
Szerecsendid
Мускат жангагы
| Muskato riesutas
Muskatrieksts
Gatka
muszkatotowa
Nucsoara
Мускатный орех
Muskdtovy orieSok
Muskatni orescek
Muskatni orasci¢
Мускатний гормх 8 с.
A 00g {198
Turmeric |} eee, .
у #7 OO
oe ©) =» № 500 g 7 20 sec
<
Kurkum
Kurkum
Kurkuma = с» Sosy 1000 g (=i 60 sec
Kypkyma Poo
Ciberzolé | .
Kurkums | & N\
Kurkuma =>
Turmeric
Куркума
Kurkuma
Kurkuma
Kurkuma
Куркума
PHILIPS
Nie uzywaj ostrza robota kuchennego do rozdrabniania bardzo
twardych sktadnikow, takich jak ziarna kawy, gatka muszkatotowa,
kurkuma czy kostek lodu, gdyz moze to spowodowac stepienie ostrzy.
- Standardowy czas dla wszystkich zadah rozdrabniania wynosi 30-60
sekund.
Jesli produkty przykleja sie do ostrza lub do $cianek pojemnika:
Wytacz urzadzenie.
Zdejmij pokrywke z pojemnika.
topatka usun skfadniki z ostrza i scianek pojemnika.
RO | Lama - sugestii si avertismente
КО | Лезвия - советы и предостережения
Всегда опускайте нож в чашу до того как поместить в нее
продукты.
- — При измельчении лука несколько раз включайте импульсный
режим, чтобы не допустить чрезмерного измельчения лука.
При измельчении (твердых) сыров или шоколада не используйте
прибор долго. В противном случае ингредиенты могут слишком
нагреться, расплавиться и сбиться комками.
Puneti intotdeauna lama robotului de bucatarie in Бо! Тпа!псе @е а
incepe sa adaugati ingredientele.
- Daca taiafi ceapa, actionati de cateva ori functia impuls pentru a
evita tdierea prea find a cepel.
Nu lasati aparatul sa functioneze prea mult cand tocati branza (tare)
sau ciocolata. In caz contrar, aceste ingrediente se infierbanta prea
tare, incep sa se topeasca si devin pline de cocoloase.
Nu folositi lama robotului de bucatarie pentru a toca ingrediente
foarte tari, cum ar fi boabe de cafea, nucsoara, turmeric si cuburi de
gheata, deoarece acest lucru poate toci lama.
- Durata standard pentru toate operatiile de tocare este de 30-60 de
secunde.
Daca ingredientele se lipesc de lama sau de interiorul bolului:
Opriti aparatul.
Luati capacul de pe bol.
indepartati ingredientele de pe lami sau de pe peretii bolului cu
ajutorul unei spatule.
Не используйте комбайн для измельчения очень твердых
ингредиентов, таких как зерна кофе, мускатного ореха, куркумы и
кубиков льда - это может затупить ножи кухонного комбайна.
- — Стандартное значение измельчения продуктов составляет 30-
60 секунд.
В случае налипания продуктов на нож или внутреннюю
поверхность чаши:
Выключите прибор.
Снимите с чаши крышку.
С помощью лопатки очистите прилипшие продукты с лезвия
ножа или со стенок чаши.
SK | Ceper- tipy a varovania
Do misky kuchynského robota najskoér vlozte cepel a az potom
pridajte spracovavané suroviny.
- Ak sekdte cibulu, niekolkokrat pouzitie funkciu impulzoy, aby ste ju
neposekali na prilis jemno.
Ak sekate (tvrdy) syr alebo cokolddu, nikdy nenechajte zariadenie
pracovat’ prilis dlho.V opacnom pripade sa tieto suroviny
prili§ zohreju, za¢nu sa topit’ a vytvoria sa hrudky.
г
0 0 No ое
ob M [=m
пы
У
КУ | Насадка-тестомешалка - советы и
предостережения
Всегда опускайте насадку-тестомешалку в чашу до того как
поместить в нее ингредиенты.
Стандартное значение времени замешивания составляет 30-
180 секунд.
SK | Nastavec na miesenie — tipy a varovania
Do misky najskor vliozte ndstavec na miesenie a az potom pridajte
spracovavané suroviny.
Miesenie bezne trva 30 - 180 sekund.
SL | Nastavek za gnetenje — nasveti in opozorila
Preden dodate sestavine, v posodo namestite nastavek za gnetenje.
Obicajen Cas obdelave рп убей vrstah gnetenja je 30-180 sekund.
SR | Dodatak za mesenje - saveti i upozorenja
Uvek stavite dodatak za mesenje u posudu pre dodavanja sastojaka.
Standardno vreme preradivanja za sve vrste mesenja je izmedu 30-
180 sekundi.
ОК | Прилададя для замшування п!ста - поради та
попередження
Перед тим, як додавати продукти, встановть приладдя для
замшування пста у чашу.
Стандартний час роботи пристрою для замшування пста
становить 30-180 секунд.
EF QO QE
$ # * 8
о # $ ОО
ФЕ
0) o
№
с)
Regulowana tarcza krojaca — wskazowki i ostrzezenia
Tarcza krojaca umozliwia krojenie sktadnikdw na plastry o dowolnej
grubosci.
Zachowaj ostroznos¢, gdyz wkiadka do krojenia jest bardzo ostra.
Маю whktadke do krojenia na gorna cze$¢ uchwytu.
Zamocuj pokretto regulacyjne na dolnej stronie tarczy i obroc je
do potozenia oznaczonego za pomoca kropki, aby je zablokowac.
Obroc¢ pokretto regulacyjne, aby ustawi¢ zadana grubos¢ plastréw.
RO | Discuri - sugestii si avertismente
Nu exercitati o presiune prea mare pe impingator cand impingeti
ingredientele in tubul de alimentare.
Taiati ingredientele in bucati mai mici pentru a incipea pe tubul
de alimentare.
Pentru rezultate optime, umpleti complet tubul de alimentare.
Nu umpleti bolul peste gradatia MAX.
- Cand radeti sau granulati ingrediente moi, folositi o viteza redusd
pentru a evita transformarea ingredientelor in piure.
- Daca ingredientele pe care urmeaza sd le radeti sau sa le feliati au
un diametru mic, puneti elementul de impingere exterior in tubul de
alimentare pentru a micsora acest tub. Apoi, folositi elementul de
impingere interior pentru a impinge ingredientele in tubul de
alimentare.
- (Cand trebuie sd preparati o cantitate mare de ingrediente, preparati
pe rand cantitati mici si goliti bolul frecvent.
Nu lasati aparatul sa functioneze un timp prea indelungat cand radet;
branza (tare). In caz contrar, branza se infierbanta prea tare, incepe sa
se topeasca si devine plina de cocoloase. Nu utilizati discul de radere
pentru a rade ciocolata. In acest scop, utilizati numai lama robotului
de bucatarie (pagina 22).
Disc de feliere reglabil - sugestii si avertismente
Discul de feliere reglabil va permite sa taiati ingredientele in felii la
grosimea dorita.
Atentie: taisul accesoriului de feliere este foarte ascutit.
Inserati accesoriul de feliere pe suport.
Montati butonul de reglare la baza discului si rasuciti-l in pozitia
indicata de reper pentru a-| fixa.
Rasuciti butonul pentru a regla discul la grosimea de feliere dorita.
ВЧ | Диски - советы и предостережения
Не нажимайте слишком сильно на толкатель при проталкивании
ингредиентов через загрузочное отверстие.
Предварительно разрежьте крупные куски, чтобы их можно
было поместить в загрузочное отверстие.
Аля получения наилучших результатов заполняйте
загрузочный отверстие равномерно.
Не заполняйте чашу выше отметки МАХ.
- — При измельчении или гранулировании мягких ингредиентов
используйте низкую скорость их обработки, чтобы не
допустить чрезмерного измельчения продуктов до состояния
пюре.
- — Если продукты, которые необходимо нарезать или
пошинковать небольшого диаметра поместите наружный
толкатель в загрузочное отверстие, чтобы его размер
уменьшился. Затем воспользуйтесь внутренним толкателем и
протолкните продукты в загрузочное отверстие.
- — Если вам необходимо обработать большое количество
продуктов, разделите их на небольшие порции и освобождайте
чашу после обработки каждой порции.
При шинковке (твердых) сыров не используйте прибор долго. В
противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться
и сбиться комками. Не используйте вставку для измельчения
шоколада. Для этого следует использовать только нож (см. стр.
22).
Регулируемый диск для нарезки ломтиками - советы и
предостережения
С помощью регулируемого диска для нарезки ломтиков вы
сможете нарезать ингредиенты на ломтики любой толщины по
вашему усмотрению.
Будьте осторожны: у ножа-вставки очень острые режущие
кромки.
Вставьте нож-вставку в верхнюю часть патрона.
Присоедините установочную ручку, расположенную на
нижней стороне диска, и поверните до отметки-точки, до
защелкивания.
Поворачивая регулировочную ручку, установите нужную
толщину нарезки ломтиков.
SK | Disky - tipy a varovania
Pri davkovani surovin cez davkovaciu trubicu netlacte privelmi na
piest.
Vacdsie suroviny vopred nakrajajte na kusky, ktoré sa zmestia do
davkovacej trubice.
Davkovaciu trubicu napifiajte rovhomerne, aby ste dosiahli
najlepsie vysledky.
Neprepinajte nadobu nad znacku MAX.
- Ked sekate alebo granulujete makke suroviny, pouzite nizSiu rychlost,
aby zo surovin nevzniklo pyre.
- Ak maju suroviny, ktoré chcete sekat’ alebo krdjat, maly priemer,
zatlacte vonkajSi piest do davkovacej trubice, aby sa zmensila. Potom
pouzite vnutorny piest na zatlacanie surovin cez davkovaciu trubicu.
- Ak mate spracovat velké mnoZstvo surovin, spracujte ho po
mensich ddvkach a po kazdej davke vyprazdnite nadobu.
Ak struhate (tvrdy) syr, nenechajte zariadenie priliS dlho zapnuté.V
opacnom pripade sa syr prili§ zohreje, zacne sa topit’ a vytvoria sa
hrudky. Disk na strahanie nepouzivajte na struhanie cokolady. Na
tento UcCel pouzivajte len cepel kuchynského robota (strana 22).
Nastavitelhy disk na krajanie - tipy a varovania
Nastavitelny disk na krajanie Vdam umozni krajat suroviny na platky
pozadovanej hrubky.
Dajte pozor: Cepel nastavca na krajanie je velmi ostra.
Nastavec na krajanie na platky nasadte na vrch nosica.
Zospodu disku pripojte nastavovaci gombik a otocenim do polohy
oznacenej bodkou ho uzamknite.
Otocenim nastavovacieho gombika zvolte hrubku, na aka chcete
nastavit’ disk na krajanie.
SL | Рю$ёе - пазуе& т орохогйа
Na potiskalo ne pritiskajte premocno, ko v prostor za polnjenje
dodajate sestavine.
Vecje sestavine narezite na manjsSe koscke, da jih lazje potisnete v
prostor za polnjenje.
Za optimalne rezultate napolnite prostor za polnjenje
enakomerno.
Posode ne napolnite preko oznake MAX.
- Ko strgate ali granulirate mehke sestavine, uporabite nizko hitrost, da
se sestavine ne spremenijo v pire.
60 - 180 сес.
30 - 90 sec.
125 - 750 ml
ВЧ | Круглая насадка для взбивания - советы и
предостережения
Stepalnika ne uporabljajte za pripravo zmesi za torte z maslom ali
margarino oziroma za gnetenje testa. Za ta opravila uporabite
Вы можете пользоваться круглой насадкой для взбивания для
взбивания сливок и яиц, сбивания яичных белков, быстрого
приготовления пудинга, майонеза и бисквитной смеси,
Не следует использовать круглую насадку для взбивания для
приготовления смесей для кексов, содержащих масло или
маргарин, а также для приготовления замешивания теста. Для
этих целей используйте насадку-тестомешалку (см. страницу 29).
- — При сбивании яичных белков убедитесь, что чаша и диск для
приготовления эмульсий сухие и очищены от жира. Яичные
белки должны иметь комнатную температуру.
- — Обязательно очищайте круглую насадку для взбивания после
использования.
SK | Nastavec na $lahanie - tipy a varovania
nastavek za gnetenje (glejte str. 29).
- Ko stepate beljak, naj bosta posoda in stepalnik Cista in nemastna.
Beljak mora imeti sobno temperaturo.
- Stepalnik odistite po vsaki uporabi.
SR | Metlica za muéenje - saveti i upozorenja
Metlicu miksera mozete upotrebljavati za mucenje Slaga 1 jaja, belanaca,
instant pudinga, majoneza I testa za patiSpanj.
Nemojte koristiti metlicu za pripremu smesa sa puterom ili
margarinom ili za meSenje testa. Za ove poslove koristite dodatak za
mesenje (vidi stranicu 29).
Nastavce na Slahanie mdzete pouzit na pripravu slahanych krémov, na
vyslahanie vajicok, vajecnych bielkov, instantnych pudingov, majoné€z a na
vymiesanie riedkeho piskdtoveho cesta.
Nastavec na Slahanie nepouzivajte na pripravu zmesi s maslom alebo
margarinom ani na miesenie cesta. Na spracovanie takychto druhov
surovin pouzite nastavec na miesenie (pozrite si stranu 29).
- Pri Slahani vajecnych bielkov sa uistite, ze ndstavec na Slahanie a
miska su suché a odmastene.Vajecné bielka by mali mat’ izbovd
teplotu,
- Nadstavec na slahanie ocistite po kazdom pouzitt.
SL | Stepalnik - nasveti in opozorila
- Vodite racuna da posuda | metlica za mucenje budu suvi i da ne
budu masni kada mutite belanca. Belanca treba da budu na sobnoj
temperaturi.
- Metlicu uvek odistite nakon upotrebe.
UK | Об’емний в!нчик - поради та попередження
Об'емний внчик можна використовувати для збивання крему, яець,
билкив, пудинпв миттевого приготування, майонезу та бисквиних
сумшей.
Не використовуйте цей об’емний в1нчик для приготування
сумшей для торт!в з маслом чи маргарином або для замшування
т1ста. 3 шею метою використовуйте приладдя для замшування
т1ста (див. стор. 29).
Stepalnik lahko uporabite za stepanje smetane in jajc, jajcnega beljaka,
instant pudingov, majoneze in zmesi za biskvit,
- — Перед тим, як збивати яечни булки, перевирте, чи чаша та
об’смний винчик сух, чи на них немае жиру. Яечни б/лки повинн!
бути кмнатно! температури.
- — ГИсля використання завжди чистть об'емний винчик.
PHILIPS
EN | Citrus press - tips and warnings
Do not fill the bowl beyond the MAX indication.
Built-in safety lock: the citrus press only works when the sieve is
assembled properly on the motor unit and the cone 15 assembled
properly in the sieve (see picture on page 46).
If all parts have been assembled properly, the cone starts rotating as
soon as you turn the switch to the minimum speed setting.
Set the control knob to the minimum speed setting.
Press the citrus fruit onto the cone.
Note: Stop pressing from time to time to remove the pulp from the sieve.
When you have finished pressing or when you want to remove the
pulp, switch off the appliance and remove the bowl from the appliance
with the sieve and cone on It.
ВС | Цитрусова преса - съвети и предупреждения
Не пълнете купата над обозначението МАХ.
Вградена защитна блокировка: цитрусовата преса работи само
когато цедката е монтирана правилно върху задвижващия блок и
конусьт е монтиран правилно в цедката (вж. илюстрацията на стр.
46).
Ако всички детайли са правилно монтирани, конусът започва да се
върти веднага с превключването на бутона в положение за
минимална скорост,
Завъртете регулиращия бутон в положението за минимални
обороти.
Притиснете цитрусовия плод към конуса.
Забележка: Спирайте изцеждането от време на време, за да
махнете кашата от цедката.
Когато свършите с изцеждането или когато искате да махнете
кашата, изключете уреда и свалете от него купата с цедката и
конуса на нея.
Daca toate componentele au fost asamblate corect, conul incepe sa se
roteasca de indatd ce actionati comutatorul la setarea pentru viteza
minima.
Pozitionati butonul de control la setare pentru viteza minima.
Apasati fructul pe con.
Notd: Intrerupeti din cand in cand apdsarea pentru a indepdrta pulpa din
$.
Dupa ce ati terminat de apasat sau cand doriti sa eliminati pulpa, opriti
aparatul si indepdrtati bolul din aparat cu strecuratoare si conul
montate.
ВЧ | Соковыжималка для цитрусовых - советы и
предостережения
Не заполняйте чашу выше отметки МАХ.
Встроенная блокировка: соковыжималка для цитрусовых работает,
только когда сито правильно установлено на блок
электродвигателя, а конус правильно установлен в фильтре (см. рис.
на стр. 46).
Если все части собраны правильно, конус начнет вращаться сразу
после включения прибора на минимальной скорости.
Установите регулятор в положение для минимальной
скорости.
Надавите цитрусовым на конус.
Примечание. Время от времени прерывайте работу, чтобы удалить
мякоть с фильтра.
Закончив выжимать сок или при необходимости очистить сито от
мякоти, выключите прибор и снимите чашу вместе с ситом и
KOHYCOM.
SK | Lis na citrusové plody - tipy a varovania
Neprepinajte nadobu nad znacku MAX.
Vstavaneé bezpecnostne uzamknutie: lis na citrusove plody funguje len v
pripade, ak je spravne zlozené sitko na pohonnej jednotke a kuzel je
spravne viozZzeny v sitku (pozrite si obrdzok na strane 46).
Ak ste vetky suciastky spravne zlozili, kuzel sa zacne otdcat hned, ako
ovladacim gombikom nastavite minimalnu rychlost,
Ovladacim gombikom nastavte minimalnu rychlost.
Citrusové plody zatlacte na kuzel.
Poznamka: Obcas prestante tlacit, aby ste mohli ocistit’ sitko od zachytenej
duZiny.
Ak ste skoncili odStavovanie alebo ak chcete odstranit’ duzinu, vypnite
zariadenie a odpojte nadobu od zariadenia s nasadenym sitkom a
kuzelom.,
SL | Ozemalnik citrusov - nasveti in opozorila
Posode ne polnite preko oznake MAX.
Vgrajena varnostna kljucavnica: ozemalnik citrusov deluje samo, Ce je
reseto pravilno namesceno na motorno enoto, stozec pa v reseto
(glejte sliko na str. 46).
Ce so vsi deli pravilno sestavljeni, se stozec zacne vrteti takoj, ko s
stikalom izberete najnizjo hitrost.
Regulator nastavite na najnizjo hitrost.
Sade? pritisnite na stoZec.
Opomba: Obcasno prekinite postopek, da iz reSeta odstranite tropine.
Ko koncate s stiskanjem sadja ali Ce Zelite odstraniti tropine, aparat
izklopite In iz njega odstranite posodo z reSetom in stozcem.
SR | Cediljka za agrume - saveti i upozorenja
Nemojte da punite posudu iznad oznake “MAX”.
Ugradena sigurnosna brava: cediljka za agrume radi samo kada je sito
pravilno pricvrs¢eno na jedinicu motora, a kupa pravilno pricvrs¢ena na
sito (pogledajte sliku na strani 43).
popychacza. Poczekaj, az sitko przestanie sie obracac i zdejmij
pokrywke.
- Zawsze przed uzyciem sprawdzaj sitko. Nie korzystaj z sokowirdwki,
jesli zauwazysz jakiekolwiek uszkodzenia, np. pekniecia, lub w
przypadku obluzowania tarczy trace).
- Standardowy czas dla wszystkich zadah wyciskania soku wynosi 30—
90 sekund.
- Przed wyciSnieciem soku obierz owoce cytrusowe, ananasy, melony
р.
- Wypestkuy] wisnie, sliwki, morele, brzoskwinie itp.
RO | Storcitor - sugestii si avertismente
Nu introduceti niciodata mana sau un alt obiect (de exemplu o
furculita, un cutit, o lingura sau o spatula) in tubul de alimentare.
Folositi numai impingatorul furnizat in acest scop impreuna cu
aparatul. Asteptati oprirea completa a rotatiei strecuratoarei inainte
de a scoate capacul.
- Verificati intotdeauna strecuratoarea inainte de utilizare. Nu utilizati
storcdtorul daca observati deteriorari precum crapdtur, fisuri sau
un disc de macinat slabit.
- Durata standard pentru toate operatille de stoarcere este de 30-90
de secunde.
- Curatati citricele, ananasul, pepenii etc. inainte de a le stoarce.
- Scoateti samburii din cirese, prune, caise, piersici etc. inainte de a
le stoarce.
ВЧ | Соковыжималка - советы и предостережения
Не допускайте попадания рук или посторонних предметов
(например, ножа, ложки или лопаточки) в загрузочное отверстие.
Используйте только толкатель. Дождитесь окончания вращения
сита,прежде чем открывать крышку.
- — Обязательно проверяйте сито перед использованием прибора.
Не пользуйтесь соковыжималкой, если вы обнаружили такие
неисправности, как трещины или ослабление прижима диска-
измельчителя,
- — Стандартное значение времени замешивания составляет 30-90
секунд.
- — Перед приготовлением сока снимите кожуру с цитрусовых,
ананасов, дынь и т.д.
- — Перед приготовлением сока выньте косточки из вишен, слив,
абрикосов, персиков, и т.д.
SK | Odst’avova¢ - tipy a varovania
Do davkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani ziadnymi
predmetmi (napr. vidlickou, nozom, lyzickou alebo vareskou). Na tento
ucel pouzivajte vylucne piest dodany so zariadenim. Pred odstranenim
veka pockajte, kym sa rotujuce sitko Uplne nezastavi.
- Pred pouzitim vzdy skontrolujte sitko. Ak zistite akékolvek zndmky
poskodenia, ako su praskliny, trhliny alebo uvolneny strdhaci disk,
odstavovac nepouzivajte.
- BezZny cas spracovania pre vsetky druhy odstavovania trva 30 - 90
sekund.
- Predtym, ako zacnete odstavovat' citrusy, ananasy, meldny atd.,
osupte ich.
- Predtym, ako zacnete odstavovat Ceresne, slivky, marhule, broskyne
atd., odkostkujte ich.
SL | Sokovnik — nasveti in opozorila
V prostor za polnjenje ne posegajte z roko ali drugimi predmeti (na
primer vilicami, nozem, zlico ali lopatico). Za to uporabljajte samo
prilozeno potiskalo. Preden odstranite pokrov, pocakajte, da se sito
popolnoma ustavi.
- Sito pred uporabo preverite. Ce opazite poskodbe, kot so razpoke,
Spranje ali opraskana plosca, sokovnika ne uporabljajte.
- Obicajen cas obdelave pri vseh vrstah iztiskanja soka je 30-90
sekund.
- Citruse, ananas, melone in drugo sadje pred iztiskanjem olupite.
1500 т!
- Daca preparati un ingredient lichid fierbinte sau care face spuma
(cum ar fi laptele), nu adaugati mai mult de 1 ги In vasul
blenderului pentru a evita stropirea.
- Daca nu sunteti multumit de rezultat, opriti aparatul si amestecati
ingredientele cu o spatula. Scoateti o parte din continut pentru a
procesa o cantitate mai micd sau adaugati putin lichid.
Daca se lipesc ingredientele de peretii vasului blenderulu:
Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza.
Scoateti capacul si dezlipiti ingredientele de pe peretii vasului cu o
spatula.
Tineti spatula la o distanta sigura de aproximativ 2 cm fata de
lame.
КЧ | Блендер - советы и предостережения
Обязательно устанавливайте уплотнительное кольцо перед
подсоединением ножевого блока к кувшину блендера!
Обязательно дайте прибору остыть до комнатной температуры,
после обработки двух порций.
Запрещается открывать крышку при вращающемся ноже.
» Встроенная блокировка: включить прибор можно только
когда кувшин блендера установлен таким образом, что ребро
ножевого блока находится напротив символа блокировки на
блоке электродвигателя.
- — Дуя того, чтобы добавить жидкие ингредиенты в процессе
обработки продуктов, снимите мерный стакан и добавляйте
ингредиенты в кувшин блендера через отверстие в крышке.
- — Прежде чем помещать в блендер твердые ингредиенты,
нарезайте их на более мелкие кусочки,
- — Если вам требуется переработать большой объем продуктов,
разделите его на небольшие порции, а не старайтесь
переработать все продукты за один прием.
- При приготовлении супов используйте уже сваренные
ингредиенты.
- — При переработке горячих жидкостей или жидкостей,
образующей пену (например, молока), не наливайте в кувшин
блендера более 1 л жидкости во избежание расплескивания.
- — Если вы не удовлетворены результатом обработки
ингредиентов, выключите прибор и перемешайте ингредиенты
лопаткой, извлеките часть содержимого для обработки
меньшей порции или чтобы добавить немного жидкости.
Если ингредиенты прилипают к стенкам кувшина блендера:
Выключите прибор и отключите его от электросети.
Откройте крышку и очистите налипшие продукты со стенок
кувшина с помощью лопатки.
Удерживайте лопатку на безопасном расстоянии от ножа,
приблизительно в 2 см.
SK | Mixér - tipy a varovania
Pred pripojenim cepele k nadobe mixéra vzdy nasad’te na cepel
mixéra tesniaci kruzok.
Po spracovani dvoch davok nechajte zariadenie schladit’ na izbovu
teplotu.
Kym cepele rotuju, nikdy neotvarajte veko.
» Zabudovany bezpecnostny zamok: zariadenie mbzete zapn(t’ len
vtedy, ked’ je nadoba mixéra spravne zmontovana, t.j. hrana па
cepeli je zarovnana so symbolom ,,uzamknuté* na pohonnej
jednotke.
- Ak chcete do nddoby pocas Cinnosti zariadenia pridat’ kvapalné
suroviny, vyberte odmerku a pouzite na tento ucel otvor vo veku
nadoby.
- Pred spracovanim pokrdjajte tuhé suroviny na mensie kusky.
- Ak chcete spracovat vacSie mnozstvo surovin, radSej spracujte
niekolko mensich ddvok, ako vacsie mnozstvo surovin naraz.
EN | Cleaning
Always unplug the appliance before you remove accessories or
clean the motor unit.
You can quickly and easily preclean the food processor bowl and
blender jar with the pulse button. Simply add some water and
washing-up liquid to the dirty bowl or jar and secure the lid. Then
use the pulse button until the bowl or jar is clean. When you
preclean the food processor bowl in this way, make sure the food
processor blade is assembled in the bowl.
ВС | Чистене
Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да демонтирате
и почиствате задвижващия блок.
Можете бързо и лесно да подготвите за почистване купата на
кухненския робот и каната на пасатора с бутона за импулсен
режим. Просто добавете малко вода и течен миещ препарат в
замърсената купа или кана и затегнете капака. След това
използвайте бутона за импулсен режим, докато купата или
каната се почистят. Когато правите бързо почистване на купата
на кухненския робот по този начин, уверете се, че ножьт на
кухненския робот е монтиран в купата,
CS | Cisténi
Pred sejmutim prisluSenstvi nebo cistenim motorove jednotky
pristroj vzdy odpojte ze site.
Misu kuchynského robota a nadobu mixéru muizete snadno rychle
nahrubo vycistit pomoci pulzniho tlacitka. Jednoduse pridejte vodu a
pripravek na myti nddobi do Spinavé misy nebo nadoby a zajistéte
viko. Potom pouzijte pulzni tlacitko, dokud se misa nebo nddoba
nevycisti. Budete-li timto zplsobem nahrubo distit misu kuchyrnského
robota, dbejte na to, aby byly noze nasazeny v mise.
pojemnik lub dzbanek beda czyste. Do czyszczenia wstepnego
konieczne jest zamontowanie ostrza robota kuchennego w
pojemniku.
RO | Curitarea
Scoateti intotdeauna aparatul din priza inainte de a demonta
accesoriile sau de a curdta blocul motor.
Puteti curata rapid si usor bolul de preparare a alimentelor si vasul
blenderului folosind butonul pentru impuls. Adaugati pur si simplu
putind apa si lichid de spalat vase in bolul sau vasul murdar si fixati
capacul. Apoi actionati butonul pentru impuls pana cand bolul sau
vasul este curat. Cand curatati bolul robotului de bucatarie in acest
mod, asigurati-va ca lama robotului de bucatdrie este montata in bol.
RU | Ouuctka
При необходимости снять насадки или очистить блок
электродвигателя отключите прибор от электросети.
Очистку чаши прибора и кувшина блендера можно быстро
выполнить с помощью импульсного режима. Налейте немного
воды с чистящей жидкостью в грязную чашу или кувшин и
закройте крышку. Затем включите импульсный режим до
полной очистки емкостей. При таком способе очистки чаши
прибора убедитесь, что нож установлен в чаше.
SK | Cistenie
Ak chcete demontovat prislusenstvo alebo odistit’ pohonnd
jednotku, zariadenie vzdy odpojte zo siete.
Misku kuchynského robota a nddobu mixéra mdzete lahko odistit
pouzitim tlacidla impulzu. Do znecistenej misky alebo nadoby
pridajte trochu vody a Cistiaceho prostriedku na riad a zaistite jg
veko. Potom niekolkokrat stlacte tlacidlo impulzu, kym nie je miska
alebo nddoba cistd. Ak chcete tymto spdsobom odistit’ misku
kuchynského robota, uistite sa, ze je Cepel kuchynského robota
vlozend v miske.
SL | Ciséenje
Pred odstranjevanjem nastavkov ali &5сепует motorne enote aparat
odklopite.
Posodo kuhinjskega strojcka in posodo mesalnika lahko hitro in
enostavno ocistite s pulznim gumbom.V umazano posodo
preprosto nalijte nekaj vode, dodajte tekoce Cistilo in namestite
pokrov. Nato pritisnite pulzni gumb, da posodo odistite. Pri takSnem
nacinu predhodnega CisSCenja posode kuhinjskega strojcka se
prepricajte, da je v posodi namesceno rezilo.
SR | Cii¢enje
Aparat obavezno iskljucite pre uklanjanja dodataka ili ¢iS¢enja
jedinice motora,
Pomocu dugmeta za pulsiranje mozete brzo | jednostavno isprati
posudu multipraktika i bokal blendera. Jednostavno sipajte malo
vode 1 tecnosti za pranje sudova u zaprljanu posudu multipraktika ili
bokal blendera i zatvorite poklopac. Zatim ukljucite dugme za
pulsiranje da se Cinija ili posuda blendera ociste. Kada posudu
multipraktika Cistite na ovaj nacin, prvo proverite da li je secivo
postavljeno u posudu,
ОК | Чищення
Перед тим, як виймати приладдя чи чистити блок двигуна,
завжди в\дсднуйте MPUCTPIN BIA мережи,
За допомогою кнопки мпульсного режиму можна швидко й
легко попередньо почистити чашу кухонного комбайна | глек
блендера. Просто додайте трохи води | миючого засобу до
брудно! чаш чи глека 1 закрийте 1х кришкою. Потм
використовуйте мпульсну кнопку, доки чаша чи глек не будуть
чистими. Чистячи чашу кухонного комбайна у такий споаб,
пам'ятайте, що нж повинен бути встановлений у чашу.
EN | Storage
To avoid damage to the appliance and its accessories, never switch on
the appliance when you have stored accessories in the bowl.
ВС | Съхранение
За да избегнете повреда на уреда или приставките, никога не
включвайте уреда, докато приставките са прибрани в купата.
CS | Skladovani
Pristroj nikdy nezapinejte, je-li v mise ulozeno prisluSenstvi - predejdete
tak posSkozeni pristroje i pfislusenstvi.
ET | Hoidmine
Arge kunagi liilitage seadme ja tarvikute kahjustamise viltimiseks seadet
sisse, kui olete tarvikud ndusse hoiustanud.
HR | Spremanje
Kako biste izbjegli Stetu na aparatu i dodacima, nikad ne ukljucujte aparat
ako ste u njemu spremili dodatke.
HU | Tarolas
A készllék és a tartozékok védelme érdekében ne kapcsolja be a
keszlléket, ha a tartozeékok a munkatalban vannak,
KZ | Сактау
Куралды жэне косымша белшектерин закымнан сак ету ушн, табакка
косымша белшектерд! сактап салып койып, куралды косып журменв.
LT | Laikymas
Norédami iSvengti prietaiso ir jo priedy pazeidimy, niekada nejjunkite
prietaiso, neiseme dubenyje laikomy priedy.
LV | Uzglabasana
Lai nesabojatu ierici un tas piederumus, nekad neieslédziet ierici, tas
bloda glabajot piederumus.
PL | Przechowywanie
Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia i jego akcesoridw, nigdy nie
wiaczaj urzadzenia, gdy w pojemniku znajduja sie akcesoria,
RO | Depozitarea
Pentru a evita deteriorarea aparatului si a accesoriilor sale, nu porniti
niciodatd aparatul cu accesorille depozitate in el.
RU | Хранение
Чтобы избежать поломок, не включайте прибор, если в чашу
помещены съемные принадлежности.
SK | Odkladanie
Aby ste predisli poskodeniu zariadenia a jeho prislusenstva, nikdy
nezapinajte zariadenie, ked je v jeho miske ulozené prislusenstvo.
SL | Shranjevanje
Da bi preprecili poSkodovanje aparata in nastavkov, aparata ne
vklapljajte, Ce so v posodi nastavki.
SR | Odlaganje
Da bi se izbegla oStecenja uredaja i dodataka, nikada ne ukljucujte aparat
ako ste dodatke odlozili u posudu.
ОК | Збер!гання
Щоб запобгти пошкодженню пристрою та його приладдя, нколи
не вимикайте пристри, якщо приладдя знаходяться в чаш’
EN
BG
CS
ET
HR
HU
KZ
LT
LV
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
Blender jar with lid, measuring cup and detachable blade unit with
sealing ring.
Кана на пасатора с капак, мерна чаша и подвижен задвижващ
блок с упльтнителен прьстен,
Nadoba mixéru s vikem, odmerkou a odnimatelnou nozovou
jednotkou s tésnicim krouzkem.
Kaanega mikserikann, modtetass ja dravoetav rongastinendiga
|Giketera.
Posuda mijesalice s poklopcem, mjerna posuda i odvojiva jedinica
rezaCa s brtvenim prstenom.
Turmixkehely fedéllel, mérépohar és eltavolithatd turmixkes
tomitogylrivel.
Какпагы бар блендер ыдысы, елшеуш шыны аяк жэне мерлеу
сакинасы бар алынатын алмас бели.
MaiSytuvo asotis su dangciu, matavimo puodeliu ir nuimamu
pjaustymo jtaisu su sandarinimo Ziedu,
Blendera krize ar vaku, mérglazi un nonemamu asmeni ar blivéjosu
gredzenu.
Dzbanek z pokrywka, miarka i odtaczana czes$¢ tnaca z uszczelka
Vas pentru blender cu capac, pahar gradat si unitate cutit
detasabila cu garnitura de etansare.
Кувшин блендера с крышкой, мерный стакан и отсоединяемый
ножевой блок с уплотняющим кольцом
Nadoba mixéra s vekom, odmerka a oddelitelna cepel s tesniacim
krdzkom
Posoda mesalnika s pokrovom, merilna posodica in snemljiva
rezilna enota s tesnilom
Bokal blendera sa poklopcem, Soljom za merenje I odvojivim
seClvom sa zaptivnim prstenom
[лек блендера з кришкою, мирна чашка 1 знимний рижучий блок
з ущльнюючим кильцем
EN Food processor bowl
ВС Купа на кухненския робот
CS Misa kuchynského robota
ET Kodgikombaini segamisndu
HR Posuda aparata za obradu hrane
HU Robotgep-munkatdl
KZ Tamak wankay/Typay blAbICh
LT Virtuveés kombaino dubuo
LV ~~ Virtuves kombaina bloda
PL Pojemnik robota kuchennego
RO Bol robot
RU — Чаша кухонного комбайна
SK Miska kuchynského robota
SL Posoda kuhinjskega strojcka
SR Posuda procesora namirnica
ОК Чаша кухонного комбайна
EN Lid of food processor bowl
BG — Капак на купата на кужненския робот
СУ Viko misy kuchyriského robota
ET Koogikombaini kaas
HR Poklopac zdjele aparata za obradu hrane
A robotgép-munkatdl fedele
Tamak eHaey TabarblHbIH какпагы
LT Virtuveés kombaino dubens dangtis
LV ~~ Virtuves kombaina blodas vaks
PL Pokrywka pojemnika robota kuchennego
RO Capacul bolului robotului de bucatarie
RU KpblwKa yawm KyxoHHOro KombamHa
SK Kryt misky kuchynského robota
SL Pokrov posode kuhinjskega strojcka
SR Poklopac posude multipraktika
UK Kpuwka vawi KyxoHHoro kombanHa
%
|
IL
С
0
—\
»
^
N
Inner pusher and outer pusher
BG Вътрешен и външен тласкачи
С$ Vnitini péchovac a vnéjSi péchovac
ET Toukuri sisemine osa ja valisosa
HR Unutrasnji i vanjski potiskivac
HU Belsd és kilsé nyomordd
KZ [wKi >KoHe CbIpTKbl MTEepMeLL
LT Vidinis ir iSorinis sttmiklial
LV leksgjais spiednis un ar€jais spiednis
PL Popychacz wewnetrzny | popychacz zewngtrzny
RO Element de impingere interior si element de impingere exterior
КО — Внутренний и наружный толкатель
SK Vnutorny piest a vonkajSi piest
SL Notranje in zunanje potiskalo
SR Unutradnji i spoljni potiskivac
UK Внутршни | зовншний штовхач!
EN Food processor blade unit with protection cap
BG Режещ блок на кухненския робот с предпазител
CS Jednotka noZd kuchyriského robota s ochrannym krytem
ET Kaitsekattega kodgikombaini [Siketera
HR Jedinica rezaca aparata za obradu hrane sa zastithom kapicom
Ns HU V4gdkés biztonsdgi kupakkal
KZ Корганыс какпагы бар тамак ендеуш алмас бемп
LT ~~ Virtuves kombaino mentés jtaisas su apsauginiu dangteliu
LV ~~ Virtuves kombaina asmenu bloks ar aizsargvaku
PL Cze$¢ tnaca robota kuchennego z nasadka zabezpieczajaca
RO Unitate cutit pentru robotul de bucatarie, cu capac de protectie
КО — Ножевой блок кухонного комбайна с защитным колпачком
SK Cepel kuchynského robota s ochrannym krytom
SL Rezilna enota kuhinjskega strojcka z zascitnim pokrovckom
SR Secivo multipraktika sa zastitnom navlakom
UK Ржучий блок кухонного комбайна 13 захисним ковпачком
fm
у
AE
hy
К
\
Il)
Kneading accessory
Приставка за месене
Hneétaci prislusenstvi
Tainasegamiskonksud
Dodatak za mijeSanje
Dagasztdtartozek
Шайкау косымша кондыргылары
Minkymo priedas
Micisanas piederumi
Koncdwka do wyrabiania ciasta
Accesoriu de framantare
Насадка-тестомешалка
Ndstavec na miesenie
Nastavek za gnetenje
Dodatak za mesenje
Приладдя для замшування пста
Balloon beater
Балонна бъркалка
Kulata slehaci metla
Visplid
Metlica
Tojas alakd habverd
Аэростат шайкаушысы
Plaktuvélis
Putota)s
Trzepaczka
Tel in forma de balon
Круглая насадка для взбивания
Metlicka
Stepalnik
Metlica za mucenje
OB’ eMHUM BIHUMK
Adjustable slicing disc
Регулируем диск за резени
Nastavitelny krajeci disk
Reguleerritav viilutusketas
Podesivi disk za sjeckanje
Allfthaté szeletelStaresa
Сэйкестендриетн турау диски!
Reguliuojamas raikymo diskas
Reguléjamais skéléSanas disks
Regulowana tarcza krojaca
Disc de feliere reglabill
Регулируемый диск для нарезки ломтиками
Nastavitelny krajaci disk
Prilagodljiva rezalna plosca
Podesivi disk za secenje na kriske
Регульований диск для наризання
Double-sided shredding disc
Авустранен диск за нарязване
oboustranny strouhaci kotouc
Kahepoolne riivimisketas
Dvostrani disk za sjeckanje
Kétoldalu reszel&tarcsa
EKI »aKTbl Kecy AMCKICI
Dvipusis pjaustymo diskas
Divpuséjs smalcinasanas disks
Dwustronna tarcza do szatkowania
. м ‘а
Disc de radere cu doua fete a
Двусторонний диск для шинковки Nay
Obojstranny disk na strihanie
Dvostranska strgalna plosca
Dvostrani disk za seckanje
Двосторонни диск для подрибнення
Granulating disc
Г ранулиращ диск
Disk pro drcenf
Purustamisketas
Disk za granuliranje
Granuldlétaresa
Туйршктейтн диск
Smulkinimo granulemis diskas
Drupinasanas disks
Tarcza rozdrabniajaca
Disc de granulare
Диск для измельчения
Granulovaci disk
PloSca za granuliranje
Disk za granuliranje
Диск для подрибнення
Julienne disc
Диск за жулиен
Disk pro krajeni zeleniny
Ribastamisketas julienne’i valmistamiseks
Disk za rezanje na trakice
Julienne szeletel&tdrcsa
ТПммдейтн диск
Smulkinimo Siaudeliais diskas
Salminu grieSanas disks
Tarcza do krojenia w stupki
Disc de feliere Julienne
Диск для нарезки соломкой
Platkovaci disk
Plosca za rezanje na palcke
Disk za rezanje na trake
Диск для наризання соломкою
Sieve for citrus press
|Цедка за цитрусовата преса
Sitko lisu na citrusy
Tsitruspressi soel
Sito cjediljke za agrume
A citrusprés sz(rdje
Цитрус сыккыш тор
Citrusiniy vaisiy sul¢iaspaudés sietelis
Citrusauglu spiedes siets
Sitko wyciskarki do cytrusow
Strecuratoare pentru storcatorul de citrice
Сито соковыжималки для цитрусовых
Sitko pre lis na citrusove plody
ResSeto za ozemalnik citrusov
Sito cedilke za agrume
Стточка для цитрус-преса
Cone for citrus press
Конус за цитрусовата преса
Kuzel lisu na citrusy
Tsitruspressi koonus
Stozac cjedilke za agrume
A citrusprés tolcsénje
Цитрус сыккыш конусЫ
Citrusiniy vaisiy sulciaspaudes kagis
Citrusauglu spiedes konuss
Stozek wyciskarki do cytrusow
У но ‘а
Con pentru storcdtorul de citrice a
Конус соковыжималки для цитрусовых | №
Kuzel pre lis na citrusove plody
Stozec za ozemalnik citrusov
Kupa cedilke za agrume
Конус для цитрус-преса
Pusher of juicer
Тласкач на сокоизстисквачката
Péchovac odstavrovace
Malapressi toukur
Potiskivac sokovnika
A gyimdlcscentrifuga nyomdridja
Шырын сыккыш итерпш
Sulciaspaudes sttmiklis
Sulu spiedes spiednis
Popychacz sokowirdwki
Impingitorul storcatorului
Толкатель соковыжималки
Piest odsStavovaca
Potiskalo sokovnika
Potiskivac sokovnika
Стточка для цитрус-преса
Lid of juicer bowl
Капак на купата на сокоизстисквачката
Viko misy odstaviovace
Mahlapressi kaas
Poklopac zdjele sokovnika
A gyimolcscentrifuga edényének fedele
Шырын сыккыш ыдысынын какпагы
Sulciaspaudés dubens dangtis
Sulu spiedes bloda
Pokrywka pojemnika sokowiréwki
Capacul bolului storcatorulul
Крышка чаши соковыжималки
Veko nddoby odsStavovaca
Pokrov posode sokovnika
Poklopac posude sokovnika
Кришка чаш! соковижималки
Juicer bowl with integrated spout
BG Купа на сокоизстисквачката с оформен улей за изливане
CS Misa odstaviovace s integrovanou hubickou
ET Mahlapressi ndu koos tilaga
HR Zdjela sokovnika sa zlijebom
HU A gyimodlcscentrifuga edénye beépitett kifolydcsdvel
KZ — Орнатылкан мурны бар шырын сыккыш ыдыс
LT Sulciaspaudés dubuo su integruotu snapeliu
LV Sulu spiedes bloda ar ieblvetu snipi
PL Pojemnik sokowirdwki z wbudowanym dziobkiem
RO Bolului storcdtorului cu gaurd de scurgere integratd
RU — Чаша соковыжималки с встроенным носиком
SK Nddoba odstavovaca s integrovanou vylevkou
SL Posoda sokovnika z vgrajenim dulcem
SR Posuda sokovnika sa ugradenim grlicem
UK Чаша соковижималки з вмонтованим носиком
EN Sieve of juicer
BG Цедка на сокоизстисквачката
CS Sitko odstavhovace
ET Mahlapressi soel
HR Sito sokovnika
HU A gyimolcscentrifuga sz(rdje
KZ Шырын сыккыш торы
LT Sulciaspaudés sietas
LV Sulu spiedes siets
PL Sitko sokowirdwki
RO Strecuratoarea storcatorului oe
КО — Сито соковыжималки | Ки
SK Sitko odsStavovaca
SL Sito sokovnika
SR Sito sokovnika
UK Citouka COKOBMKMMAAKM
Juicer coupling unit with clamps
Блок за присъединяване на сокоизстисквачката с щипки
Spojovaci jednotka odStaviovace se svorkami
Mahlapressi litmik koos klambritega
Jedinica za spajanje sa spojnicama
A gyimolcscentrifuga csatlakozdegysége rogzitdkapcsokkal
Кыстырмалары бар шырын сыккыш байланыс блог!
Sulu spiedes savienotajs ar skavam
Rika turétajs
Element taczacy sokowirdwke z zaciskami
Unitatea de cuplare a storcatorului cu cleme
Соединительное устройство соковыжималки с фиксаторами
Spojovaci ndstavec odstavovaca so svorkami
Nastavek sokovnika z objemkami
Jedinica za povezivanje sokovnika sa stezaljkama
Блок з'еднання соковижималки 13 затискачами
Tool holder
Аържач на приставките
Drzdk nastroje
Tarvikuhoidja
Drzac alata
Eszkdztarold
Курал устагыш
Jrankio laikiklis
Rika turétajs
Uchwyt na akcesoria
Suport pentru instrumente
Держатель насадок
Drziak nastroja
Nosilec pripomocka
Drzac alata
Тримач нструментв
Spatula
Лопатка
Sterka
Spaatel
Lopatica
Spatula
Курекше
Mentele
Lapstina
topatka
Spatula
Лопаточка
Stierka
Lopatica
Lopatica
Лопатка
| › 15
Г к
ИМ
ВА 5
WJ 11]
NAR
LT | Garantija ir techniné priezitira
Jel jums reikia informacijos arba kyla problemuy, apsilankykite ,,Philips”
tinklalapyje www.philips.com arba kreipkites | savo Salies ,,Philips” klienty
aptarnavimo centra (telefono numer rasite visame pasaulyje galiojancios
garantijos lankstinuke). Jel jusy Salyje néra klienty aptarnavimo centro,
kreipkités | vietin ,,Philips” pardaveja arba ,,Philips” buitinés technikos
priezilros skyriy,
LV | Garantija un apkalpo3ana
Ja nepiecieSama palidziba vai informacija, ladzu, izmantojiet Philips
timekla vietni www.philips.com val sazinieties ar savas valsts Philips
Pakalpojumu centru (ta talruna numurs atrodams pasaules garantijas
brostra). Ja jUsu valsti nav Philips Pakalpojumu centra, lGdziet palidzibu
Philips precu tirgotajiem vai Philips Sadzives un personigas higiénas iericu
nodalas pakalpojumu dienestam.
PL | Gwarancja i serwis
W razie jakichkolwiek pytan lub problemdw prosimy odwiedzi¢ nasza
strone internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z Centrum
Obstugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie w ulotce
gwarancyjne)). Jesli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc nalezy zwrdci¢ sie do sprzedawcy produktdw firmy Philips lub
do Dziatu Obstugi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
RO | Garantie si service
Pentru informatii suplimentare sau in cazul aparitiel altor probleme, va
rugam sa vizitati site-ul Philips www.philips.com sau sa contactati centrul
de asistentd pentru clienti Philips din tara dvs. (veti gasi numarul de
telefon in brosura de garantie internationald). Daca in tara dvs. nu existd
un astfel de centru, contactati furnizorul dvs. Philips sau Departamentul
de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care.
ВЧ | Гарантия и обслуживание
Аля получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем зайдите на веб-сайт \уууууу.рАИр5.сотП или
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне), Если
подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу
местную торговую организацию РЫИрз или в отдел поддержки
nokynateaen komnanum Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV.
SK | Zaruka a servis
Ak potrebujete informacie alebo mdte problém, navstivte webowvd
stranku spolocnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obratte
na Centrum sluzieb zdkaznikom spolocnosti Philips vo vase) krajine
(telefdnne Cislo Centra ndjdete v prilozenom celosvetovo plathnom
zdru¢nom liste). Ak sa vo vase] krajine toto Centrum nenachddza,
obrdtte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie
sluzieb spolocnosti Philips - divizia domace spotrebice a osobna
starostlivost,
SL | Garancija in servis
Za informacije ali v primeru tezav obiscite Philipsovo spletno stran na
naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za
pomoc uporabnikom v vasi drZavi (telefonsko Stevilko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Ce v vasi drzavi takSnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za
male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
SR | Garancija i servis
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips
web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisnickoj
podrsci u svojoj zemlji (broj telefona mozete pronadi na
medunarodnom garantnom listu). Ako u vasoj zemlji ne postoji
[ое ао а: Raspuns
Opriti aparatul si turnati ingredientele. Apoi
scoateti conexiunea pentru unitatea cutitului,
Ce trebuile sa
fac daca exista
scurgeri din Verificati dacd garnitura a fost montata corect pe
blender? unitatea cutitului.
De ce Daca doriti sd utilizati butonul pentru gheata,
rasuciti mai intdi butonul de control in pozitia ON
(Pornit). Apol apdsati butonul pentru gheata.
nu functioneaza
functia pentru
gheata’
КЧ | Поиск и устранение неисправностей
Проблема Способы решения
Мотор работает,
но конус
соковыжималки для
цитрусовых не
вращается,
Проверьте, установлен ли держатель
насадок.
Проверьте правильность установки сита в
соковыжималке для цитрусовых, (Отметка
на сите должна совпадать с отметкой на
чаше),
Часто задаваемые вопросы и ответы на них
Проблема Способы решения
Убедитесь, что все отметки сборки (на
крышке чаши и чаше, на кувшине и на блоке
электродвигателя) совпадают.
Прибор не
работает,
При неожиданной
остановке
электродвигателя:
В результате работы в интенсивном
режиме крышка чаши могла открыться,
Закройте крышку. Прибор сразу
возобновит работу.
Нагрузка слишком велика. Установите
регулятор в положение ОРЕ (Выкл.), чтобы
выключить прибор и вытащите вилку из
розетки электросети. Аайте прибору
остыть до комнатной температуры.
Подключите прибор к электросети
снова включите. Обрабатывайте менее
объемные порции.
Вопрос Ответ
Могу ли я мыть Аа, кроме блока электродвигателя и 1
все съемные защитного колпачка ножевого блока.
детали в
посудомоечной
машине?
Что такое Когда вы нажимаете на кнопку импульсного
“импульсный” режима, прибор будет работать на
режим? максимальной скорости столь долго, =
сколько вы будете удерживать кнопку
нажатой. Импульсный режим рекомендуется
использовать, если вы хотите в большей
степени контролировать процесс
обработки продуктов, например, когда вы 0)
измельчаете продукты.
Нет, дайте жидкости остыть до 80°С, чтобы
не повредить насадки. $2
в
| 95
Могу ли я наливать
KUMSILLYIO Жидкость
в кувшин
блендера?
=
®
>
в
Почему при Обычно работающий новый прибор при
работе первых включениях издает неприятный
электродвигателя запах или выделяет небольшое количество
появляется дыма. Это явление исчезнет после того, как
неприятный запах? прибор поработает несколько раз. Прибор
также может издавать неприятный запах
или выделять небольшое количество дыма,
если он долго работает. В этом случае
следует выключить прибор и дать ему
остыть в течение 60 минут.
Что делать при
остановке ножей
во время работы?
Выключите прибор и удалите лопаточкой
пищевые продукты, заблокировавшие
устройство. Мы также рекомендуем
обрабатывать меньшие количества
продуктов.
Что делать при
протекании
блендера?
Выключите прибор и вылейте содержимое.
Затем извлеките ножевой блок. Проверьте
правильность установки уплотнительного
кольца на ножевом блоке. Слейте смесь
через сито.
Почему функция
льда работает?
При необходимости использования кнопки
включения измельчения льда, сначала
установите регулятор в положение ОМ
(Вкл.). Затем нажмите кнопку включения
измельчения льда.
SK | Riesenie problémov
Problem ANE
Zariadenie ndhle ~~ Veko misky sa mohlo pocas ndrocnejSej dlohy
prestane fungovat. otvorit. Poriadne zatvorte veko. Zariadenie zacne
okamzite znova pracovat.
Uloha je prili$ ndro¢nd. Prepnite ovlddaci gombik
do polohy OFF, aby ste zariadenie vypli a
odpojte sietfovu zdstrcku zo zasuvky. Potom
nechajte zariadenie ochladit na izbovu teplotu.
Zariadenie znova pripojte do siete a zapnite ho.
Spracujte mensie davky surovin.
Motor zariadenia
je spusteny, ale
kuzel lisu na
citrusove plody sa
neotaca.
Skontrolujte, Ci ste vlozili nosic nastroja.
Skontrolujte, Ci ste spravne pripojili sitko lisu na
citrusové plody. (Znacka na sitku smeruje k
znacke na rukovati misky).
Casto kladené otazky
Problem Riesenie
Zariadenie sa Uistite sa, Ze vSetky znacky (na veku misky, na
neda zapnut. miske, na nddobe mixéra a na pohonne;
jednotke) su v zdkryte.,
Otazka Odpoved
Vsetky Ano, a to okrem pohonnej jednotky a ochranného
oddelitelne krytu Cepele.
diely m&zem
umyvat v
umyvacke riadu?
Co znamena
»impulz?
Ak stlacite tlacidlo Pulse, zariadenie bude pracovat
najvacsou rychlostou dovtedy, kym tlacidlo drzite
stlacené. Tlacidlo Pulse Vdm odporidcame pouzit
vtedy, ked chcete lepsie ovladat spracovanie
potravin, napriklad pri ich sekan.
EN | Environment
» Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
ВС | Опазване на околната среда
DP — След края на срока на експлоатация на уреда не го
изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го
предайте в официален пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на
околната среда.
CS | Ochrana zivotniho prostiedi
» Az pristroj doslouzi, nevyhazujte jej do bézného komunalniho
odpadu, ale odevzdejte jej do sbérny urcené pro recyklaci.
Pomuzete tim chranit zivotni prostredi.
ET | Keskkonnakaitse
DP Tooea Iopus ei tohi seadet tavalise olmeprugi hulka visata. Seade
tuleb umbertootlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes
aitate keskkonda saasta.
=
HR | Zastita okoli$a
» Aparat koji se vise ne moze koristiti nemojte odlagati s
uobicajenim otpadom iz kucanstva, nego ga odnesite u predvideno
odlagaliste na recikliranje. Time cete pridonijeti ocuvanju okolisa.
HU | Kérnyezetvédelem
» A feleslegessé valt készllék szelektiv hulladékként kezelendé.
Kérjuk, hivatalos Gjrahasznosito gyljtohelyen adja le, igy hozzajarul Хх
kornyezete védelméhez.
в
| 101
К 7 | Коршаган айнала
SK | Zivotné prostredie
Куралды ез кызметн керсетп тозганнан кей!н, кундемкт! уй
кокысымен б1рге тастаута болмайды. Онын, орнына бул
куралды арнайы жинап алатын жерге кайта ендеу максатына
eTkKi3iHi3. COHAA Ci3 коршагкан айналаны сактауга себнизд!
TUrisecis.
LT | Aplinka
Zariadenie na konci jeho zivotnosti neodhadzujte spolu s beznym
komunalnym odpadom, ale kvéli recyklacii ho zaneste na miesto
oficialneho zberu. Pomozete tak chranit’ zivotné prostredie.
SL | Okolje
Susidévéjusio prietaiso nemeskite su jprastomis buitinémis
atliekomis, o nuneskite jj j oficialy surinkimo punkta perdirbti. Taip
prisidésite prie aplinkosaugos.
LV | Vides aizsardziba
Aparata po preteku zivljenjske dobe ne odvrzite skupaj z
obicajnimi gospodinjskimi odpadki, temvec ga odlozite na
uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k
ohranitvi okolja.
SR | Zastita okoline
Pec ierices kalposanas laika beigam, neizmetiet to kopa ar sadzives
atkritumiem, bet nododiet to oficiala savakSanas punkta parstradei.
Tada veida jus palidzesit saudzet apkartejo vidi.
PL | Ochrona $rodowiska
Aparat koji se vise ne moze upotrebljavati nemojte da odlazete u
kucni otpad, vec ga predajte na zvanicnom mestu prikupljanja za
reciklazu. Tako cete doprineti zastiti okoline.
ОК | Навколишне середовище
Zuzytego urzadzenia nie nalezy wyrzuca¢ wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — nalezy oddac je do punktu
zbidrki surowcdw wtornych w celu utylizacji. Stosowanie sie do
tego zalecenia pomaga w ochronie srodowiska.
RO | Protectia mediului
Nu aruncati aparatul impreuna cu gunoiul menajer la sfarsitul
duratei de functionare, ci predati-l la un punct de colectare
autorizat pentru reciclare. in acest fel, ajutati la protejarea
mediului Tnconjurator.
RU | Защита окружающей среды
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду.
Не викидайте пристрий разом 13 звичайними побутовими
в!дходами, а здавайте його в офищшйний пункт прийому для
повторно! переробки. Таким чином, Ви допомагаете
захистити AOBKIAASA.
RU | Рецепты
Молочный коктейль со свежими фруктами
Не обрабатывайте количество продуктов, превышающее
указанное в этом рецепте, за один раз. Дайте прибору остыть до
комнатной температуры, прежде чем продолжить приготовление.
Ингредиенты:
100 г бананов или клубники
200 мл свежего молока
50 г ванильного мороженного
сахар-песок по вкусу
Очистите бананы или вымойте и очистите от черенков
клубнику. Нарежьте фрукты небольшими кусочками.
Поместите все ингредиенты в кувшин блендера.
Перемешивайте до получения однородной массы.
Совет. Для приготовления вашего любимого молочного коктейля
можно использовать любые фрукты на ваш вкус.
Питательный овощной суп по-будапештски
Ингредиенты:
240 г кольраби
240 г картофеля
360 г сельдерея
120 г моркови
вода (долейте до отметки 7,5 A)
Поместите кольраби, картофель, сельдерей, морковь и воду в
блендер, соблюдая указанную очередность. Измельчайте
ингредиенты в течение 5 секунд для получения крупных
кусков, или дольше для получения более мелких.
150 г дала (консервированного)
150 г копченой свинины
190 г сметаны
15 г петрушки
COAb
свежий перец
- 1,5 бульонных кубика
- 2 лавровых листа
» — Поместите измельченные ингредиенты в кастрюлю и
доведите до кипения. Добавьте воду, сметану, Дал, мясо и
приправы. Варите 30 минут при постоянном помешивании.
» — При необходимости приготовить большее количество супа
дайте прибору остыть в течение 60 минут после обработки
каждой порции.
Тесто для пиццы
Ингредиенты:
- 1000 г муки
- 25 г дрожжей
- 600 мл теплой воды
Поместите все сухие ингредиенты в емкость.
Влейте воду и перемешивайте в течение 45 секунд. При
необходимости, например, если нужно приготовить более
густое тесто, продолжайте смешивание в течение более
длительного времени.
SK | Recepty
Cerstvy mlieény koktail s ovocim
Nespracuvajte у jednej davke vacsSie mnozstva, ako su uvedené v
tomto recepte. Pred dalSim spracovavanim surovin nechajte
zariadenie vychladnut’ na izbovu teplotu.
ZloZenie:
- 100 g bananov alebo jahdd
- 200 ml Cerstvého mlieka
- 50 g vanilkove] zmrzliny
- krystélovy cukor na dochutenie
» Osipte banany alebo oplachnite a odstopkujte jahody. Ovocie
pokrajajte na mensie kusky.Vsetky suroviny dajte do nadoby
mixera.
DP Mixujte, az kym ziskate hladky napo;.
/\ 100% recycled paper
CD 100% papier recyclé
©
www.philips.com 4203.000.5833.4

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Aluminium, Charcoal, Grey
  • Pulse function Ice crushing Citrus press
  • 1000 W

Related manuals

Download PDF

advertisement