Doit CS3L - Cross3E

Doit CS3L - Cross3E
Doit CS3L - Cross3E
Manuale di installazione e
manutenzione
per
automazioni per cancelli
scorrevoli
Installation and maintenance manual for sliding
gate automatic system
Manuel d'installation et
d'entretien pour automatisme pour portails coulissants
Montage und Wartungshandbuch für Schiebetore
Automatisierung
IP1633 04-02-2003
Manual de instalaciòn y
manutenciòn
para
automatizaciòn de cancelas de corredera
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno P.lla (VA) Italy
Tel.+39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it
ISO 9001
Cert. n° 0957/1
I
Impianto tipo
GB Standard installation
F Installation type
D Standard montage
E Instalaciòn tipo
2
6
3
5
2x1.5 mm²
5
4x0.5 mm²
TX - 4x0.5 mm²
RX-4x0.5 mm²
4
20
2x1
.5
mm
²
7
8
1
~
20
Fig. 1
29
126
19
19
N
L
10
18
397
45
11
265
9
18
12
16
13
14
15
160
80
Fig. 2
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3
Brown - Black
Blue
Yellow/Green
265
Fig. 3
2
(Fig. 6)
(Fig. 6)
(Fig. 12)
(Fig. 12)
Ø7
CROSS 3E
CODE 20
X
CROSS CRI
40 mm
CROSS CRP
30 mm
CROSS CRN
40 mm
Ø50
Ø50
Ø8.5
100
80
70
70
80
100
X+5
X+5
Ø8.5
160
200
220
Ø7
min
80
min
60
160
200
220
Ø7
Fig. 4b
Fig. 4a
min 20
X
B
A
5
20
10
B
(*)90
(**)100
~50
~50
Fig. 5
Fig. 6
3
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3E
CROSS 3TC [21]
5.9 m
E
L
G
C
D
Fig. 7
E
17
G
F
L
G
F
Fig. 8
Ø50
Ø50
Ø8.5
70
80
100
100
80
70
40
40
Ø8.5
160
200
220
Ø7
160
200
220
min
80
min
60
Ø7
Fig. 9a
Fig. 9b
min. 25
min. 60
min 20
35
B
C
D
L
Fig. 11
A
5
10
B
C
L
~50
(*)90
(**)100
D
~50
Fig. 10
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3
Fig. 12
4
BATK3
L
BLACK BATTERY CONTROL
CIRCUIT
To the
Electric
Board
RED
FUSE
FUSE
Battery 12 V / 2 Ah
Fuse 10 A
Fig. 13
LUXK3
2G7 - 9 W
BLACK
QE 72
BAT
C
24 V~
C
Fig. 14
Istallazione fotocellule all’interno del motoriduttore / Installing the photocells inside the geared motor
/ Installation de photocellules dans le motoreducteur / Installation der photozellen im Getriebemotor /
Instalacion de las fotocelulas en el interior del motorreductor.
TX
RX
~
RX RX
~
TX
TX
min 500 mm
300÷600 mm
RX
H
2.9x6.5
2.9x13
H
5
Fig. 15
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3E
FRANÇAIS
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Le présent manuel d’installation s’adresse exclusivement à un personnel qualifié.
L’installation, les branchements électriques et les réglages doivent être effectués conformément à la bonne pratique et aux
normes en vigueur.
Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation du produit. Une mauvaise installation peut être source de danger.
Ne pas jeter dans la nature les matériaux qui composent l’emballage (plastique, polystyrène, etc.) et ne pas les laisser à la portée des
enfants car ils sont une source potentielle de danger.
Avant de commencer l’installation, vérifier l’intégrité du produit. Ne pas installer le produit en atmosphère et environnement explosifs:
la présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
Avant d’installer la motorisation, apporter toutes les modifications structurelles relatives à la réalisation des distances minimales de
sécurité et à la protection ou séparation de toutes les zones d’écrasement, cisaillement, entraînement et de danger en général.
Vérifier que la structure existante remplit les prescriptions de robustesse et stabilité.
Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité quant à l’inobservation de la bonne pratique dans la construction des
portes et portails à motoriser, et aux déformations qui pourraient se produire au cours de l’utilisation.
Les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, bourrelets sensibles, arrêt d’urgence, etc.) doivent être installés en tenant
compte : des réglementations et directives en vigueur, des règles de la bonne pratique, de l’environnement d’installation, de la logique
de fonctionnement du système et des forces développées par la porte ou le portail motorisé.
Les dispositifs de sécurité doivent protéger toutes zones d’écrasement, cisaillement, entraînement et de danger en général, de la
porte ou du portail motorisé. Appliquer les signalisations prévues par les normes en vigueur pour signaler les zones dangereuses.
L’indication des données d’identification de la porte ou du portail motorisé doit être visible sur chaque installation.
Avant de mettre sous tension, s’assurer que les données figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles du secteur.
Prévoir sur le réseau d’alimentation un interrupteur/sectionneur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3 mm. Vérifier la présence en amont de l’installation électrique d’un disjoncteur différentiel et d’une
protection contre la surintensité adéquats.
Si nécessaire, raccorder la porte ou le portail motorisé à une installation de mise à la terre réalisée conformément aux prescriptions
des normes de sécurité en vigueur. Au cours des interventions d’installation, entretien et réparation, couper l’alimentation avant
d’ouvrir le couvercle pour accéder aux parties électriques.
N’effectuer la manipulation des parties électroniques qu’après s’être muni de bracelets conducteurs antistatiques reliés à la terre.
Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement si des composants
incompatibles sont installés.
En cas de réparation ou de remplacement des produits, utiliser exclusivement les pièces de rechange DITEC.
L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement automatique, manuel et d’urgence de la porte ou du portail
motorisé, et remettre le mode d’emploi à l’utilisateur de l’installation.
MODE D’EMPLOI
Classe de service: 3 (minimum 10 ans d’utilisation avec 30 cycles par jour ou 5 ans d’utilisation avec 60 cycles par jour).
Utilisation: FREQUENT (Pour installations domestiques ou petits immeubles avec passage pour véhicules ou passage piétons fréquent).
Nombre minimum de cycles consécutifs: 50
•
•
•
Les performances d’utilisation se réfèrent au poids recommandé (environ 2/3 du poids maximum admis). L’utilisation avec le poids
maximum admis peut entraîner une diminution des performances ci-dessus.
La classe de service, les temps d’utilisation et le nombre de cycles consécutifs sont donnés à titre indicatif. Il s’agit de valeurs
relevées statistiquement dans des conditions moyennes d’utilisation, n’offrant donc pas une précision absolue pour chaque cas
spécifique. Ces valeurs se réfèrent à la période pendant laquelle le produit fonctionne sans aucune intervention d’entretien exceptionnel.
Tout accès automatique présente des éléments variables tels que: frottements, compensations et conditions environnementales
pouvant modifier fondamentalement aussi bien la durée que la qualité de fonctionnement de l’accès automatique ou d’une partie de
ses éléments (entre autres, les automatismes). L’installateur est tenu d’adopter des coefficients de sécurité adaptés à chaque installation
spécifique.
DIRECTIVE MACHINE
Selon la Directive Machine (98/37/CE) l’installateur qui “motorise” une porte ou un portail a les mêmes obligations du fabricant d’une
machine et donc il doit:
- prédisposer le dossier technique qui doit contenir les documents indiqués dans l’annex V de la Directive Machine.
(le dossier technique doit être gardé et tenu a dispositions des organes de contrôle nationaux pour au moins dix ans après la date
de la fabrication de la porte motorisée);
- faire la déclaration CE de conformité selon l’annex II-A de la Directive Machine et la remettre au client;
- afficher le marquage CE sur la porte motorisée selon le point 1.7.3.de l’annex I de la Directive Machine.
Pour tout renseignement complémentaire, consulter le document “Lignes directrices pour la réalisation du fascicule technique” disponible
sur Internet á l’adresse suivante: www.ditec.it
DECLARATION DU FABRICANT
(Directive 98/37/CE, Annex II, Chapitre B)
Fabricant:
DITEC S.p.A.
Adresse:
via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Déclare ci-après que le systéme pour portails coulissants série Cross3E
- est prévue pour être incorporée dans une machine ou être assemblée avec d’autres machines pour constituer une machine couverte
par la directive 98/37/CE, modifée;
- est conforme aux dispositions des directives CEE suivantes:
Directive compatibilitè électromagnetique 89/336/CEE, modifée;
Directive basse tension 73/23/CEE, modifée;
et déclare par ailleurs qu’il est interdit de mettre la machine en service avant que la machine dans laquelle elle sera incorporée ou dont
elle constitue une partie ait été considérée et déclarée conforme aux dispositions de la Directive 98/37/CE et aux législations nationales
la transposant.
Caronno Pertusella, 15/04/99.
Fermo Bressanini
(Presidente)
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3
20
1. DONNEES TECHNIQUES
Cross3E
Alimentation
Absorption
Puissance moteur
Poussée
Vitesse de ouverture
Vitesse de fermeture
Vitesse d’accostage
Vitesse d’acquisition
Course max.
Poids max.
Poids reccomandé
Intermittence
Alimentation accessoires
Temperature
Degré de protection
Poid motoreducteur
230 V~ / 50 Hz
1.2 A
60 W
150 N
0.16 - 0.25 m/s
0.16 m/s
0.07 m/s
0.1 m/s
7 m ( 5.7 m avec Cross3TC)
300 kg (pour usage léger 10÷20 cycles/jour)
200 kg (pour usage fréquent 30÷60 cycles/jour)
S2 = 15 min / S3 = 50%
24 V / 0.3 A (nominal)
-15° C / +50° C
IP54
6.2 kg
N.B.: Toutes les mesures sont indiquées en millimétre (mm), sauf indication contraire.
2. ELEMENTS
2.1 Elements du Installation type (fig. 1)
[1]
[2]
[3]
[4]
Radio
Lampe clignotante
Sélecteur à clé
Motoreducteur + Armoire èlectrique
[5]
[6]
[7]
[8]
Photocellules
Bord en caoutchouc
Butée d’arrêt (non fourni par Ditec)
Relier l’alimentation à un interrupteur omnipolaire
de type homologué avec distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm (non fourni par Ditec).
[14]
[15]
[16]
[17]
Microinterrupteur de sécurité
Embase
Fusible secteur
Pignon
[19]
[21]
LUXK3
Cross3CE
2.2 Elements du motoreducteur (fig. 2-3)
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
Couvercle
Armoire èlectrique (72)
Motoreducteur
Transformateur
Volet de deverrouillage
3. ACCESSOIRES
[18] BATK3
Kit batteries (fig. 13)
[20] Cremaillere
4.
Kit lampe d’éclairage (fig. 14)
Kit chaine
CONTROLES PRELIMINAIRES
Contrôler la stabilité du vantail (dèraillement et chutes latérales), l’état des galets de roulement et l’absence
de frottement provenant des guides supérieurs. Le rail de roulement doit être ancré solidement au sol,
visible de tout son long et ne doit pas présenter d’inégalités pouvant gêner le mouvement du vantail.
Prévoir une butée d’arrêt à l’ouverture et à la fermeture.
Si le portail présente des fentes, il est nécessaire de les fermer pour éliminer les points de cisaillement. Installer
sur le bord de fermeture un profil en caoutchouc de sorte à réduire les forces de choc [6] fig. 1.
5.
PREADAPTATION
5.1 Placer les pattes d’ancrage sur l’embase [15] et les fixer avec les écrous fournis (fig. 5, 10).
5.2 Préparer une dalle de béton en y noyant les pattes d’ancrage et l’embase, qui doit être de niveau et propre,
selon les mesures indiquées dans la fig. 4, 9.
Si la dalle en béton existe déjà, fixer l’embase [15] avec des chevilles (non comprises dans la fourniture) de
façon à permettre le réglage en hauteur (fig. 5 et 10).
Attention : le motoréducteur doit être bien levé du sol afin d’éviter toute inondation.
5.3 Faire passer les goulottes passe-fils par les deux trous situés au milieu de l’embase (fig. 4, 7).
21
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3E
FRANÇAIS
ATTENTION: la garantie de fonctionnement et les performances spécifiées ne s’obtiennent qu’avec les
accessoires et les dispositifs de sécurité DITEC.
6.
INSTALLATION
Attention: En cas de montage de CROSS3TC, effectuer d’abord les opérations indiquées aux paragraphes 8 et 9.
6.1 Dévisser les deux vis frontales, ouvrir la vollet de déblocage [13] et enlever le couvercle [9].
6.2 Procéder à la pose du motoréducteur sur l’embase (fig. 5, 10).
6.3 Réglages du motoréducteur.
Horizontalement en le faisant glisser sur les fentes des pattes d’ancrage (max 5 mm) verticalement avec les
3 vis de mise de niveau [B] (max 10 mm).
Lors du réglage vertical, maintenir le moteur légèrement rehaussé par rapport à l’embase pour
permettre la fixation de la crémaillère et, ensuite, les réglages éventuels.
7.
INSTALLATION DE LA CREMAILLERE CROSS3E
7.1 Débloquer le motoréducteur (voir opération de DEBLOCAGE/BLOCAGE) et déplacer le portail en position
d’ouverture. Mettre la crémaillère en appui sur le pignon [17] et, en faisant rouler le portail à la main, le fixer
sur toute sa longueur.
7.2 Après quoi, régler le motoréducteur verticalement, de façon à obtenir un jeu de 2-3 mm entre le pignon et la
crémaillère (fig. 6).
Attention : le poids du portail ne doit pas reposer sur le pignon, sous peine de son mauvais fonctionnement.
7.3 Bloquer définitivement le motoréducteur avec les écrous [A] (fig. 5) .
7.4 Graisser légèrement la crémaillère et le pignon après le montage.
7.5 Effectuer les raccordements électriques comme indiqué dans le chapitre 13 et remettre le couvercle.
8.
MONTAGE PIGNON CHAINE
8.1 (Fig. 8) Enlever le couvercle [F], le circlip [G] et sortir le pignon [17]. Enfiler le pignon [L] et fixer avec le
circlip [G], remonter le couvercle [F]. Fixer l’étrier de butée de la chaîne [E].
FRANÇAIS
9.
INSTALLATION DE LA CHAINE CROSS3TC
9.1 Débloquer le motoréducteur (voir opération de VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE) et faire passer la
chaîne entre le pignon [L] et la butée [E] en tournant le pignon à la main (fig. 12). Avec la chaîne fournie,
le portail peut effectuer une course maximum de 5,7 m.
9.2 Amener le portail en position d’ouverture et fixer les pattes [C] sur le vantail comme l’indique la fig. 11, 12.
9.3 Relier la chaîne préalablement installée sur le motoréducteur au tirant [D] et la fixer sur la patte [C].
9.4 Fixer la chaîne sur l’autre côté du portail à l’aide du tirant [D] et de la patte [C] (couper le bout de chaîne qui dépasse).
Le portail étant en position d’ouverture et de fermeture totale, vérifier si la distance indiquée dans
la fig. 9 entre le pignon [L] et le tirant [D] est bien respectée.
9.5 Bloquer définitivement le motoréducteur avec les écrous [A] fig. 10.
9.6 Tendre la chaîne à l’aide des tirants [D].
9.7 Graisser légèrement la chaîne et le pignon après le montage.
9.8 Effectuer les raccordements électriques comme indiqué dans le chapitre 13 et remettre le couvercle.
10. INSTALLATION KIT BATTERIES BATK3 (fig. 13)
Si l’on installe le kit de batteries BATK3, le portail continue à fonctionner même en cas d’absence de tension
secteur. N.B.: secteur présent, les batteries sont maintenues en charge grâce au circuit de contrôle.
Placer les batteries dans le motoréducteur et les fixer avec les pattes de maintien prévues à cet effet. Effectuer
le raccordement comme l’indique la figure. Le circuit de contrôle des batteries [L] s’emboîte sur l’ailette de
refroidissement de l’armoire électronique.
11. INSTALLATION KIT LAMPE D’ÉCLAIRAGE LUXK3 (fig. 14)
L’installation du kit LUXK3 permet d’éclairer la zone du portail automatique pendant 3 minutes, à la suite d’une
commande.
Fixer le kit à l’aide des trois vis fournies et le relier à l’armoire électrique 72 comme l’indique la figure. Pour
permettre l’entrée des fils dans l’armoire électronique, couper le plastique à l’endroit prévu. Mettre le capot.
12. INSTALLATION DE PHOTOCELLULES DANS LE MOTOREDUCTEUR (fig. 15)
Il est possible d’installer des cellules photoélectriques à l’intérieur du motoréducteur, afin de protéger aussi bien
le mouvement de fermeture que celui d’ouverture. Installer un récepteur (RX) ou un émetteur (TX) sur les pattes
[H] fournies.
Attention: le récepteur (RX) et l’émetteur (TX) de la photocellule peuvent même être installés à des
hauteurs différentes (écart maximum 300 mm).
L’installation des cellules photoélectriques doit respecter les prescriptions des normes EN12453 et EN12445.
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3
22
Black
Red
LUXK3
LIGHTING KIT
BATK3
BATTERIES KIT
blue color
N
L
F1 = F1.6 A Lampe clignotante / Kit d’éclairage
F2 = F1.6 A Ligne
brown or black color
NO
2x1.5 mm²
/ 50 Hz
ATTENTION: Ponter tous les contacts N.C. s’ils ne sont pas utilisées.
13.1 Commande
Commande
Fonction
Description
1
5
N.O. PAS A PAS
La fermeture automatique n’étant pas activée (TC au
maximum): séquence “ouverture-arrêt-fermetureouverture”. La fermeture automatique étant activée:
uniquement ouverture (fermeture uniquement lorsque le portail est arrêté). Nota: Pour garder le portail
arrêté ouvert, donner simultanément une commande
1-5 et 1-20 permanente.
1
6
N.C. SECURITE D’ARRET
Arrêt et/ou empêche tout mouvement.
1
8
N.C. SECURITE
D’INVERSION
Invers le mouvement (réouverture) pendant la
fermeture. Empêche tout mouvement lorsque le
portail est fermé.
1
9
N.C. ARRET
Lorsque le contact 1-9 est ouvert, le portail s’arrête ou
reste arrêté et la fermeture automatique est désactivée.
1
20
N.O. OUVERTURE PARTIELLE
Provoquer l’ouverture du portail d’environ 1 m.
RADIO / OPEN
PAS A PAS
Sa fonction est la même que 1-5. Logement prévu pour
l’enfichage du récepteur radio.
23
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3E
FRANÇAIS
Black
Blue
ON
OFF
13. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
13.2 Automatismes en parallele
J1=NO
J2=CH1
NO RADIO
Il est possible de commander deux
automatismes en parallèle avec une
radio, en effectuant les raccordements
indiqués dans la figure.
Les commandes 1-5 et 1-20 délivrées
simultanément correspondent à une
commande d’ouverture totale. La
fermeture n’est possible qu’en
réglant la fermeture automatique
avec le trimmer TC qui ne doit pas
être en position maximum et doit
se trouver dans la même position
dans les deux armoires électriques
72. N.B.: Dans cette configuration, l’ouverture partielle n’est
pas active .
13.3 Sorties et accessoires
Sortie
+
-
FRANÇAIS
1
0
Valeur
Description
24V= / 0.3 A (nominal)
Alimentation des accessoires. Sortie pour l’alimentation accessoires
extérieurs y compris la lampe “portail ouverte”.
Lampe clignotante (LAMPH). S’allume pendant la manoeuvre d’ouverture et de fermeture. Pour la fermeture automatique, le clignotement commence
3 s avant la fin du temps établi avec TC; si TC est inférieur à 3 s, le
préclignotement s’effectue pendant toute la durée de l’arrêt.
0
14
24V= / 30 W
(1,25 A)
1
13
24V= / 3 W
(0,125 A)
Lampe portail ouverte (sortie analogique). Active une lampe qui ne
s’eteint que lorsque le portail est fermée.
2G7 - 9 W
Lampe d’éclairage. Il existe un kit d’èclairage en option (LUXK3) activée
à chaque commande 1-5 et 1-20 pendant 180 s.
C
2 x 12 V / 2 Ah
BAT
FUSE 10 A
Fontionnement sur batteries. Il existe un kit de batteries en option (BATK3,
équipée d’un circuit de contrôle et d’un chargeur de batteries). En présence de
tension secteur, l’armoire électrique assure le maintien de la charge des
batteries. En l’absence de tension secteur, l’armoire est alimentée par les
batteries jusqu’au rétablissement de la tension secteur ou jusqu’à ce que la
tension des batteries descende au-dessous du seuil de sécurité. Dans ce
dernier cas, l’armoire électrique s’éteint.
13.4 Selection et reglages
TC - Temps de fermeture automatique. De 0 à 120 s, avec TC allant à 3/4 de tour. Le comptage commenceou redémarre:
- pendant le temps fixé sur TC:
- à la fin de la manoeuvre d’ouverture;
- pendant la moitié du temps fixé sur TC: - aprés l’intervention d’une sécurité (1-6/1-8)
- aprés de commande d’ouverture partielle.
TC au maximum ou une commande d’arrêt 1-9 désactive la fermeture automatique. Si elle est désactivée par 1-9, la
fermeture automatique ne sera réactivée, après la fermeture du contact 1-9, qu’après une commande 1-5 ou 1-20. Attention:
la position de TC (fermeture automatique activée ou non) sélectionne également le fonctionnement de la commande 1-5.
R1 - Réglage du dispositif de détection d’obstacles. L’armoire électrique est équipée d’un dispositif de
sécurité qui arrête le mouvement en cas d’obstacle pendant la manoeuvre d’ouverture et inverse le mouvement
pendant la manoeuvre de fermeture,sauf sur les 10 derniers mm où s’effectue l’ARRET. Après avoir éliminé
l’obstacle, le portail cherche automatiquement la butée et continue sa course à la vitesse d’acquisition. La
sensibilité aux obstacles diminue si l’on tourne le trimmer dans le sens des aiguilles d’une montre.
ON
OFF
DIP1 Sélectionne le sens de marche (Porte du Sélectionne le sens de marche (Porte du motoréducteur
motoréducteur qui peut inspecté) = ouverture vers la droite qui peut inspecté) = ouverture vers la gauche
DIP2 Vitesse d’ouverture = 0.16 m/s
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3
Vitesse d’ouverture = 0.25 m/s
24
14. DEMARRAGE et FONCTIONNEMENT
ATTENTION: les manoeuvres concernant le point 14.2 s’effectuent sans sécurités.
il n’est possible de régler le trimmer que lorsque le portail est arrêté.
L’automatisme Cross 3 E exige des fins de course car il possède un encodeur. Il faut nécessairement
installer des arrêts de butée. Le portail ralentit automatiquement à proximité des arrêts de butée
14.1 Sélectionner le bon sens d’ouverture avec le commutateur DIP 1. Régler TC et R1 au maximum. Ponter les
sécurités (1-6 et 1-8), l’arrêt (1-9) et fermer le volet de deverrouillage.
14.2 Mettre sous tension: par le biais de la commande 1-5, la première manœuvre d’ouverture et de fermeture s’effectuent
à la vitesse d’acquisition et le portail détecte automatiquement les butées de fermeture et d’ouverture. Une fois ouvert
ou fermé, le portail effectue une courte manoeuvre de désengagement (inversion de marche) afin de faciliter
le déblocage manuel du motoréducteur.
14.3 Retirer les cavaliers, relier les sécurités (1-6 et 1-8) et l’arrêt (1-9) et contrôler leur fonctionnement.
14.4 Si on le souhaite, régler la fermeture automatique avec TC. Attention: le temps de fermeture automatique,
après l’intervention d’une sécurité, est égal à la moitié du temps fixé.
14.5 Régler la sensibilité de la détection d’obstacles avec R1.
Vérifier si la force de choc entre la porte et l’obstacle avant l’arrêt du mouvement du portail est inférieure aux
valeurs indiquées par les normes EN12453 et EN12445.
14.6 Relier les accessoires éventuels et contrôler leur fonctionnement.
14.7 Remettre le couvercle et fermer le volet de déverrouillage à clé.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
Le portail ne s’ouvre pas et ne se ferme Absence d’alimentation.
pas.
Le fusible F2 est grillé.
Les contacts de sécurité sont ouverts.
Le motoréducteur est débloqué.
La commande radio ne marche pas.
Le portail s’ouvre mais ne se ferme pas. Les contacts de sécurité sont ouverts.
Les photocellules sont activées.
La fermeture automatique ne marche pas.
Les sécurité externes n’interviennent pas. Mauvaises lialison entre les photocellules
et l’armoire électrique.
La lampe clignotante ne fonctionne pas. Ampoule grillée.
Le fusible F1 est grillé.
INTERVENTION
Vérifier si le secteur est présent.
Remplacer le fusible.
Vérifier les bornes 6, 8 et 9 de l’armoire élec.
Vérifier si la porte de déblocage est fermée à
clé et si le micro de déblocage est enfoncé.
Vérifier si le dispositif radio (émetteur et
récepteur) est installé et activé correctement.
Vérifier la borne 6, 8 and 9 de l’armoire électrique
Vérifier la properté et le bon fonctionnement
des photocellules.
Vérifier si le trimmer TC n’est pas réglé au max.
Relier les contacts de securité N.C. en série
entre aux et enlever les cavaliers éventuels.
Remplacer par une ampoule de 24 V / 15 W.
Remplacer le fusible.
16. ENTRETIEN PERIODIQUE (tous les 6 mois)
Le motoréducteur étant débloqué (voir opération de DEBLOCAGE/BLOCAGE):
- Contrôler visuellement si le portail, les étriers de fixation et la structure existante offrent une robustesse
mécanique suffisante et s’ils sont en bon état.
- Contrôler l’alignement portail motoréduceur et la distance (2-3 mm) entre la gorge du pignon et la c r ê t e
de la crémaillère.
- Nettoyer les rails de roulement des galets, la crémaillère, le pignon du motoréducteur et graisser légèrement
la crémaillère et le pignon du motoréducteur. Vérifier à la main si le portail roule bien, sans frottements.
Blocaquer le motoréducteur (voir opération de DEBLOCAGE/BLOCAGE):
- Contrôler le bon fonctionnement de tous les dispositifs de commande et de sécurité.
ATTENTION: pour les pièces de rechange, se reporter au catalogue spécifique.
25
DITEC S.P.A - IP1633 Cross3E
FRANÇAIS
15. RECHERCHE PANNES
Automatisme pour portails coulissants.
FRANÇAIS
OPERATIONS DE DEBLOCAGE
En cas de panne ou de coupure de courant, introduire
et tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (fig. 1). Ouvrir le volet de deverrouillage
à 90° (fig. 2) et déplacer légèrement le vantail.
Attention : l’ouverture du volet provoque
l’ouverture du micro de déverrouillage qui coupe
l’alimentation secteur et les batteries
OPERATIONS DE BLOCAGE
POUR REBLOQUER LE PORTAIL, FERMER LE
VOLET DE DEVERROUILLAGE ET TOURNER LA
CLE DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
Fig. 1
Fig. 2 MONTRE.
La première manœuvre d’ouverture et de fermeture
s’effectuent à la vitesse d’acquisition et le portail détecte automatiquement les butées de fermeture et d’ouverture.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielle du produit, et elles doivent être remises à l’utilisateur.
Les lire attentivement car elles contiennent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, utilisation et entretien.
Conserver ces instructions et les transmettre à de nouveaux utilisateurs de l’installation.
Ce produit est exclusivement
destiné à l’usage pour lequel il a
été expressément conçu.
Un tout autre usage est impropre
et par conséquent dangereux.
Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux
préjudices causés par des
usages impropres, erronés et
déraisonnables.
Ne pas opérer à proximité des
charnières ou des organes
mécaniques en mouvement.
Ne pas entrer dans le rayon
d’action de la porte ou du portail
motorisé en mouvement.
Ne pas s’opposer au mouvement
de la porte ou du portail motorisé
car ceci peut générer des
situations de danger.
Interdire aux enfants de jouer ou
de s’arrêter dans le rayon d’action de la porte ou du portail motorisé.
Conserver les radiocommandes et/ou tout autre dispositif de commande hors de la portée des enfants, afin d’éviter que la porte ou
le portail motorisé ne soit actionné involontairement.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, déconnecter l’interrupteur de mise sous tension, ne pas réparer ou
intervenir directement, et s’adresser exclusivement à un personnel qualifié.
L’inobservation de ces consignes peut générer des situations de danger.
Les interventions de nettoyage, entretien ou réparation, doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
Pour garantir l’efficacité de l’installation et son bon fonctionnement, respecter scrupuleusement
ON
les indications du fabricant, en faisant effectuer l’entretien périodique de la porte ou du portail
motorisé par un personnel qualifié.
OFF
Il est notamment recommandé de vérifier périodiquement le bon fonctionnement de tous les
dispositifs de sécurité.
Les interventions d’installation, entretien et réparation doivent être attestées par des documents
tenus à disposition de l’utilisateur.
Installateur:
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno P.lla (VA) Italy
Tel.+39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it
ISO 9001 - Cert. n° 0957/1
A DETACHER ET REMETTRE A L’UTILISATEUR
Instructions d’utilisation DOIT CS3L - Cross 3E
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising