Werbung
Werbung
MW-3452 new.indd 1 ENGLISH DEUTSCH Fan Heater MW-3452 Description 1. Front grating 2. Switch of operating modes 3. Work indicator 4. Handle of the thermostat control ATTENTION! + While using electric devices it is neces- sary to always observe the basic safety measures, including: - Read all instructions carefully. - Use the fan heater only for its intended purpose. - Before turning on the device for the first time, make sure that the voltage of the electric network corresponds to the volt- age specified on the body of the device. + In order to avoid fire danger do not use adapters while connecting the device to the electric socket. * Place the device on a flat and steady surface. * It is forbidden to place the fan heater on soft surfaces, for example, on a sofa or a bed. + The distance between highly inflamma- ble materials, curtains or furniture, etc. and the front grating of the fan heater should make at least 0.9 m. * Avoid blocking of the air intake grating of the fan heater by extraneous objects or elements of the room interior. * Do not turn on the fan heater in places where aerosols are sprayed or highly inflammable liquids are used. + ltis forbidden to cover the device when it is in working condition. * ltis forbidden to insert extraneous sub- jects into gratings of the fan heater in order to avoid injuries or device dam- age. * tis forbidden to use the device in con- fined spaces, for example, in the built in cases or in wall niches. * It is forbidden to use the device out of doors. * Do not leave a working fan heater with- out supervision. * Disconnect the device from the electric network if it isn’t used. + Always disconnect the device from the network before cleaning. + Before taking out the plug of the net- work cord from the socket, put the switch of operating modes into the “switched off” position. + While disconnecting the network cord plug from the electric socket hold the plug, not the cord. * Do not touch the network cord plug with wet hands. + tis forbidden to immerse the device in water and any other liquids. * Do not use the device in bathrooms or in rooms with high humidity. * It is forbidden to place the device in places where it can fall into a bath or into any other tank filled with water. * If there is water on the device body,before touching it, take out the plug of the network cord from the sock- et and wipe the device body with a dry cloth. * In order to avoid burns avoid contact with hot surfaces and contact of outgo- ing hot air on open parts of the body. + tis forbidden to carry the device, hold- ing it by the network cord. › It is forbidden to reel up the network cord on the device body. * Avoid contact of the network cord with hot and sharp subjects. * At detecting a foreign smell or noise immediately turn the device off. * It is forbidden to turn the device on if the network cord or the plug of the net- work cord are damaged, if the device works with faults or in case of its falling. In this case consult the authorized ser- vice center for check or device repair. * Do not allow children to use the device as a toy. * Be especially attentive, if the device is used by children or disabled people. + The device isn’t intended for use by children and disabled people if only the persons who are responsible for their safety, have been fully informed about safe use of the device and thedangers which can arise from its wrong use. + The device is intended only for house- hold use. KEEP THIS MANUAL Before use - Unpack the device. - Before turning on the device the first time make sure that working voltage of the de- vice corresponds to the voltage of the elec- tric network. - Before connecting the device to the net- work, make sure that the switch of operat- ing modes (2) is established into the posi- tion «0». ATTENTION: Portable electric fan heaters are intended only for additional heating of rooms, they aren’t intended for use as the basic heating devices. Use - Put the device on a flat and steady sur- face so that air openings are not blocked by extraneous objects. The fan heater can be used in vertical and horizontal position. ATTENTION: Make sure that other high ca- pacity electric devices are not connected to the socket to which the fan heater is connected. - Insert the network cord plug into the socket. - Establish the switch of operating modes (2) into the necessary position: «0» - the fan heater is switched off; «+» - the minimum heating capacity; A - the maximum heating capacity; work in a fan mode - Turn the handle the thermostat control(4) clockwise up to the stop, the work indica- tor (3) thus will light up. At achieving de- sirable temperature of air indoors turn the handle of the thermostat regulator (2) counter-clockwise up to the moment you hear a characteristic click, the thermostat will automatically maintain the established temperature of air in this position. - For increase in temperature of air indoors turn the handle of the thermostat control(4) clockwise, and for reduction — counter- clockwise. - Upon termination of work turn the handle of the thermostat regulator (4) counter- clockwise up to the stop, and establish the switch of operating modes (2) into the “switched off” «0» position, take out the plug of the network cord from the socket. Note: - While turning on the device the first time, a small amount of smoke or a foreign smell can appear, this is a normal phenomenon. Function of automatic emergency switch-off The fan heater has a function of automatic emergency switch-off. + If the device starts to overheat, the au- tomatic thermosafety lock will work and the fan heater will be disconnected. * Immediately establish the switch of op- erating modes (2) into the “switched off” «0» position, take out the network plug from the socket, let the fan heater cool for approximately 20-25 minutes before turning it on again. * Make sure that the back and front grat- ings are not blocked and nothing pre- vents the air flow. + Insert the plug of the network cord into the socket and turn on the fan heater, if the device doesn’t turn on, it can mean presence of other malfunctions which are not connected with function of au- tomatic emergency switch-off, in this case contact the authorized service center for fan heater repair. Attention: In order to avoid burns avoid contact with hot surfaces and contact of outgoing hot air with open parts of the body. Maintenance + Before cleaning the fan heater estab- lish the switch of operating modes (2) into the “switched off” «0» position and take out the network cord plug from the socket. + ltis forbidden to use washing-up liquids or solvents, for example, acetone, for cleaning the device. + In order to avoid risk of ignition or elec- tric shock prevent water or any other lig- uid from entering inside the body of the fan heater. + Wipe the device body only with a dry cloth, for dust removal in gratings it is possible to use a vacuum cleaner with a corresponding nozzle. * After cleaning the fan heater put ina dry cool place inaccessible to children for storage. + Before the subsequent turning on, nec- essarily check up the technical condi- tion of the device, the condition of the network cord plug and the isolation of the network cord. Technical characteristics Power supply 220-240 V, ~ 50 Hz Capacity 2000W Adjusted sound power level <55 dBA The 2-item switch of heating (1000/ 2000 W) The area of heating up to 20 sg. m Service life of the device is 3 years European and Russian standards of safety and hygiene. C This device meets allthe required Heizliifter MW-3452 Beschreibung 1. Vordergitter 2. Betriebsstufenschalter 3. Betriebsanzeiger 4. Regler der Thermostatsteuerung ACHTUNG! Beim Gebrauch der elektrischen Gerate sind wichtige SicherheitsmaBnahmen zu beachten, unter anderem: - Vor der Inbetriebnahme des Gerats lesen Sie aufmerksam alle Betriebsanleitungen durch. - Nutzen Sie den Heizlufter nur bestimmungs- детавВ. - Vor dem Einschalten des Gerats vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Span- nung hres Gerats Ubereinstimmt. e Verwenden Sie keine Ubergangsstucke beim AnschlieBen des Gerats an das Strom- netz, um Brandrisiko zu vermeiden. e Stellen Sie das Gerat auf eine gerade stabile Oberflache auf. eo Es ist nicht gestattet, das Gerat auf weiche Oberflachen (z.B. Bett oder Sofa oder Bett) zu aufzustellen. е Die Entfernung zwischen den leicht ent- flammbaren Materialien (Gardinen oder Mo- bel usw.) und dem Vordergitter des Heizluf- ters soll nicht weniger als 0,9 m betragen. eo Vermeiden Sie die Blockierung des Luft- einlassgitters des Heizlufters mit Fremdge- genstanden oder Elementen der Innenrau- maustattung. е Nutzen Sie nie den Heizlufter an den Stellen, wo Sprays oder leicht entflammbare Flus- sigkeiten verwendet werden. eo Es ist nicht gestattet, das Gerat wahrend des Betriebs zu decken. eo Es ist nicht gestattet, Fremdgegenstande in die Gitter des Heizllfters zu stecken, um Storungen des Gerats oder Verletzungen zu vermeiden. eo Es ist nicht gestattet, das Gerat in einem sehr beschrankten Raum (z.B. in Schranken oder Wandnischen) zu nutzen. ®е Es ist nicht gestattet, das Gerat auBerhalb der Raumlichkeiten zu nutzen. ®е Lassen Sie das eingeschaltete Gerat nie un- beaufsichtigt. е Schalten Sie das Gerat vom Stromnetz ab, wenn Sie es langere Zeit nicht nutzen. oe Schalten Sie das Gerat vor der Reinigung vom Stromnetz immer ab. eo Bevor Sie den Netzstecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen, stellen Sie den Schalter der Betriebsstufen in die Position „Аи$“. eo Es ist nicht gestattet, das Gerat beim Ab- schalten vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen, halten Sie ihn am Stecker. oe Beruhren Sie nie den Netzstecker mit nas- sen Handen. eo Es ist nicht gestattet, das Gerat ins Wasser oder andere Flussigkeiten zu tauchen. ®е Esist nicht gestattet, das Gerat im Badezim- mer oder in den Raumen mit erhohter Luft- feuchtigkeit zu nutzen. eo Es ist nicht gestattet, das Gerat auf den Oberflachen aufzustellen, von denen er in die Wanne oder einen anderen Wasserbe- halter sturzen konnte. eo Falls das Wasser ins Gehduse des Gerats eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstek- ker vor der Beruhrung des Gerats aus der Steckdose, und wischen Sie das Gehause mit einem trockenen Tuch. eo Vermeiden Sie den Kontakt mit heiB3en Oberflachen und den Kontakt offener Haut- stellen mit heiBer Luft, um Verbrennungen zu vermeiden. ®е Esist nicht gestattet, das Gerat beim Tragen am Netzkabel zu ziehen. eo Esist nicht gestattet, das Netzkabel um das Gehause des Gerats zu wickeln. е Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit heiBen oder scharfen Gegenstanden. eo Unterbrechen Sie sofort die Nutzung des Gerats bei der Entstehung eines starken Geruchs oder Fremdlarms. eo Es ist nicht gestattet, das Gerat einzuschal- ten, wenn das Netzkabel oder der Netzstek- ker beschadigt ist oder wenn das Gerat nicht richtig funktioniert, beschadigt oder abge- sturzt ist. In diesem Fall wenden Sie sich an einen autorisierten Kundenservicedienst, um das Gerat zu prafen und zu reparieren. ®е Esist nicht gestattet, das Gerat den Kindern als Spielzeug zu geben. eo Besondere VorsichtsmaBnahmen sind in den Fallen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen wahrend der Nutzung des Gerats in der Nahe aufhalten. eo Dieses Gerat darf von Kindern und behin- derten Personen nicht genutzt werden, es sei denn ihnen eine angemessene und ver- standliche Anweisung uber die sichere Nut- zung des Gerats und die Gefahren seiner falschen Nutzung durch die Person, die flr ihre Sicherheit verantwortlich ist. eo Das Gerat ist nur fur den Gebrauch im Haus- halt geeignet. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI- TUNG SORGFALTIG AUF. Vor der ersten Inbetriebnahme - Nehmen Sie das Gerat aus der Verpackung heraus. - Vergewissern Sie sich vor dem ersten Ein- schalten des Gerats, dass die Netzspannung mit der Spannung Ihres Gerats Ubereinstimmt. - Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerats, dass der Betriebsstufenschalter (2) in die Position ,,0“ gestellt wurde. ACHTUNG: Tragbare elektrische Heizkorper sind fur die zusatzliche Beheizung der Raume geeignet, diese sind jedoch fur die Nutzung als Hauptheizgerate nicht geeignet. Anwendung - Stellen Sie das Gerat auf eine gerade stabile Oberflache auf, so dass die Luftaustrittsoffnun- gen mit fremden Gegenstanden nicht blockiert werden. Der Heizlufter kann sowohl in der senkrechter als auch in der horizontalen Posi- tion genutzt werden. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass mehrere Gerate mit hoher Verbrauchsleistung an die gleiche Steckdose gleichzeitig nicht ange- schlossen werden, um die Uberlastung des Stromnetzes zu vermeiden. - Stecken Sie den Netzstecker des Netzka- bels in die Steckdose. - Stellen Sie den Betriebsstufenschalter (2) in die notwendige Position: «О» der Heizllfter ist ausgeschaltet; я minimale Heizstufe; ,* *“— maximale Heizstufe; & - Ventilatorbetrieb.: - Drehen Sie den Regler der Thermostatsteue- rung (4) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, dabei wird der Betriebsanzeiger (3) leuchten. - Beim Erreichen der gewunschten Raumluft- temperatur drehen Sie den Regler der Thermo- statsteuerung (2) gegen Uhrzeigesinn bis zum Einrasten, in dieser Position wird der Thermo- stat die eingestellte Lufttemperatur automa- tisch konstant halten. - Drehen Sie den Regler der Thermostatsteue- rung (4) im Uhrzeigersinn, um die Raumlufttem- peratur zu erhohen, und gegen Uhrzeigersinn, um die Raumlufttemperatur zu vermindern. - Nach der Nutzung des Ger ts drehen Sie den Regler der Thermostatsteuerung (4) gegen Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, und stellen Sie den Betriebsstufenschalter (2) in die Po- sition ,,0%, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. Anmerkung: - Beim ersten Einschalten des Gerats kann ein fremder Rauch oder Geruch entstehen, es ist normal. Funktion der automatischen Notausschal- tung Der Heizlufter ist mit der Funktion der automati- schen Notausschaltung ausgestattet. eo Wenn das Gerat uberhitzt wird, wird das Si- cherungselement automatisch angespro- chen und der Heizlufter schaltet sich ab. e Stellen Sie den Betriebsstufenschalter (2) in die Position ,,0%, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerat ca. 20-25 Minuten abkuhlen, bevor Sie es wie- der einschalten. е Vergewissern Sie sich, dass das Vorder- und Hintergitter des Gerats frei und durch fremde Gegenstande nicht gesperrt sind. eo Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose und schalten Sie den Heizlif- ter ein; falls das Gerat nicht eingeschaltet wird, kann das bedeuten, dass es sonstige Beschadigungen gibt, die mit dem Funktion der automatischen Notausschaltung nicht verbunden sind; wenden Sie sich in diesem Falle an einen autorisierten Kundenservice- dienst, um das Gerat zu reparieren Achtung: Vermeiden Sie den Kontakt mit hei- Ben Oberflachen und den Kontakt offener Haut- stellen mit heiBer Luft, um Verbrennungen zu vermeiden. Wartung e Stellen Sie den Betriebsstufenschalter (2) in die Position ,,0“ vor der Reinigung des Ge- rats und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. ®е Esist nicht gestattet, Abrasiv- und LOsungs- mittel, wie z.B. Azeton fur die Reinigung des Gerats zu nutzen. e Achten Sie darauf, dass die Flussigkeit ins Gehause des Gerats nicht eindringt, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden. e Wischen Sie das Gehause mit einem trocke- nen Tuch ab, fur die Staubentfernung kann ein Staubsauger mit dem entsprechenden Aufsatz genutzt werden. е Bewahren Sie den Heizlifter nach der Rei- nigung an einem trockenen kuhlen und fur Kinder unzuganglichem Ort auf. e Vor dem nachsten Einschalten des Heizluf- ters prufen Sie seinen technischen Zustand, den Netzstecker des Netzkabels und die Isolierung des Netzkabels. Technische Eigenschaften Stromversorgung 220-240 V, ~ 50 Hz Nennleistungsaufnahme 2000 W Verbesserter Tonleistungspegel <55 dBA 2 Heizstufen (1000/2000 W) Heizflache bis 20 m? Der Hersteller behalt die Rechte vor, Veran- derungen in die Konstruktion des Geréats ohne vorzeitige Benachrichtigung vornehmen zu dirfen. Nutzungsdauer des Geréts betrdgt 3 Jah- re. Dieses Erzeugnis entspricht allen erforderlichen europaischen und russischen Vorsichts- und hygieni- C € schen Vorschriften. РУССКИЙ Тепловентилятор М\/\/-3452 Описание 1. Передняя решетка 2. Переключатель режимов работы 3. Индикатор работы 4. Ручка регулятора термостата ВНИМАНИЕ! При пользовании электрическими устройства- ми необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе: - Внимательно прочитайте все инструкции. - Используйте тепловентилятор только по его прямому назначению. - Перед первым включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соот- ветствует напряжению, указанному на корпусе устройства. ® Во избежание риска возникновения по- жара не используйте переходники для подключения устройства к электриче- ской розетке. oe Размещайте устройство на ровной устой- чивой поверхности. eo Запрещается размещать тепловентиля- тор на мягких поверхностях, например, на диване или на кровати. ® | Расстояние между передней решеткой те- пловентилятора и легковоспламеняющи- мися материалами, шторами или мебелью и т.п. должно составлять не менее 0,9 м. е Избегайте блокировки воздухозаборной решетки тепловентилятора посторонни- ми предметами или элементами инте- рьера помещения. ® Не включайте тепловентилятор в местах, где распыляются аэрозоли либо использу- ются легковоспламеняющиеся жидкости. е Запрещается накрывать устройство во время его работы. е Запрещается вставлять посторонние предметы в решетки тепловентилятора во избежание получения травм или по- вреждения устройства. е Запрещается использовать устройство при работе в ограниченном простран- стве, например, во встроенных шкафах или в нишах стен. е Запрещается использовать устройство вне помещений. e Не оставляйте работающий тепловенти- лятор без присмотра. е — Отключайте устройство от электрической сети, если оно не используется. ® Всегда отключайте устройство от сети перед чисткой. eo Перед тем как вынуть вилку сетевого шнура из розетки, установите переклю- чатель режимов работы в положение «выключено» («О»). e — При отсоединении вилки сетевого шнура от электрической розетки держитесь за вилку, а не за шнур. е — Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками. е Запрещается погружать устройство в воду и любые другие жидкости. е Не используйте устройство в ванных комнатах или в помещениях с повышен- ной влажностью. е Запрещается размещать устройство в местах, с которых он может упасть в ван- ну или в другую емкость, наполненную ВОДОЙ. ® Если на корпус устройства попала вода, прежде чем дотронуться до него, извле- ките вилку сетевого шнура из розетки и протрите корпус сухой тканью. е Во избежание получения ожогов не при- касайтесь к нагретым поверхностям устройства и не допускайте попадания выходящего горячего воздуха на откры- тые участки тела. eo Запрещается переносить устройство, держась за сетевой шнур. е Запрещается наматывать сетевой шнур на корпус устройства. e He допускайте контакта сетевого шнура с горячими и острыми предметами. e При появлении постороннего запаха или шума немедленно прекратите эксплуата- цию устройства. е Запрещается включать устройство, если поврежден сетевой шнур или вилка сете- вого шнура, если устройство работает с перебоями или в случае его падения. В этом случае обратитесь в авторизован- ный (уполномоченный) сервисный центр для проверки или ремонта устройства. е Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки. e Будьте особенно внимательны, если устройство используется детьми или людь- ми с ограниченными возможностями. е — Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с огра- ниченными возможностями, за исключе- нием случаев, когда лицом, отвечающим за их безопасность, даны соответствую- щие и понятные им инструкции о безо- пасном использовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании. eo Устройство предназначено только для домашнего использования. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ Перед использованием - Извлеките устройство из упаковки. - Перед первым включением убедитесь, что рабочее напряжение устройства соответ- ствует напряжению в электрической сети. - Перед включением устройства в сеть убе- дитесь, что переключатель режимов работы (2) установлен в положение «0». ВНИМАНИЕ: Переносные электрические тепловентиляторы предназначены только для дополнительного обогрева помещений, они не предназначены для работы в качестве основных обогревательных устройств. Использование - Установите устройство на плоской и устой- чивой поверхности так, чтобы воздушные отверстия не были заблокированы посто- ронними предметами. Тепловентилятор мо- жет использоваться в вертикальном и гори- зонтальном положении. ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы к ро- зетке, в которую включен тепловентилятор, не подключались другие электроприборы с большой мощностью потребления. - Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. - Установите переключатель режимов рабо- ты (2) в необходимое положение: «О» - тепловентилятор выключен; «*» - минимальная мощность нагрева; «+ * » - максимальная мощность нагрева; - работа в режиме вентилятора - Поверните ручку регулятора термостата (4) по часовой стрелке до упора, при этом заго- рится индикатор работы (3). При достижении желаемой температуры воздуха в помеще- нии поверните ручку регулятора термостата (2) против часовой стрелки до характерного щелчка, в этом положении термостат будет автоматически поддерживать установлен- ную температуру воздуха. - Для увеличения температуры воздуха в по- мещении поворачивайте ручку регулятора термостата (4) по часовой стрелке, а для уменьшения - против часовой стрелки. - По окончании работы поверните ручку регулятора термостата (4) против часовой стрелки до упора, а переключатель режи- мов работы (2) установите в положение «вы - ключено» («О»), извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Примечание: - При первом включении возможно появле- ние небольшого количества дыма или посто- роннего запаха, это нормальное явление. Функция автоматического аварийного отключения Тепловентилятор оснащен функцией авто- матического аварийного отключения. ® Если устройство начнет перегреваться, то сработает автоматический термо- предохранитель, и тепловентилятор от- КЛЮЧИТСЯ. е Немедленно установите переключатель режимов работы (2) в положение «Bbl- ключено» («О»), извлеките сетевую вил- ку из розетки, дайте тепловентилятору охладиться в течение приблизительно 20-25 минут, и только после этого его можно включать снова. eo — Убедитесь, что задняя и передняя решет- ки свободны и ничто не мешает потоку воздуха. eo Вставьте вилку сетевого шнура в розет- ку и включите тепловентилятор, а если устройство не включается, это может означать наличие других неисправно- стей, не связанных с функцией автомати- ческого аварийного отключения, в этом случае обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр для ремонта тепловентилятора. Внимание: Во избежание получения ожогов не прикасайтесь к нагретым поверхностям и не допускайте попадания выходящего горя- чего воздуха на открытые участки тела. Уход е — Перед чисткой тепловентилятора устано- вите переключатель режимов работы (2) в положение «выключено» («О») и извле- ките вилку сетевого шнура из розетки. е Запрещается использовать для чистки устройства жидкие моющие средства или растворители, например, ацетон. е Во избежание риска возгорания или по- ражения электрическим током не допу- скайте попадания воды или любой дру- гой жидкости во внутреннее простран- ство корпуса тепловентилятора. eo Протирайте корпус устройства только сухой тканью, для удаления пыли в ре- шетках можно использовать пылесос с соответствующей насадкой. После чистки тепловентилятора уберите его на хранение в сухое прохладное ме- сто, недоступное для детей. е Перед последующим включением He- обходимо обязательно проверить техни- ческое состояние устройства, состояние вилки сетевого шнура и изоляции сете- вого шнура. Технические характеристики Электропитание: 220-240 В, > 50 Гц Номинальная — потребляемая — мощность: 2000 Вт Корректированная звуковая мощность (уро- вень шума): <55 дБА Двухпозиционный переключатель нагрева (1000/2000 Вт) Площадь обогрева: до 20 кв.м Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предварительного уведомления. Срок службы тепловентилятора - 3 года Данное изделие соответствует всем CG требованиям европейских и рос- сийских стандартов безопасности и гигиены. МЕ 61 Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг 41 Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг Сделано в КНР КАЗАК Жылужелдеткии М\/\/-3452 Сипаттамасы 1. Алдынгы тор 2. Жумыс стеу режимдертнтмн ауыстыргышы 3. Жумыс 1стеу керсеткши 4. Термостат реттепшинн туткасы НАЗАР АУДАРЫНЫЗ! Элект курыляыларын пайдаланган кезде эркашан Heri3ri сактандыру шараларын сактау кажет, онын шнде: - Барлык нускаулыктарды зей!н койып окып LbIFbIHbI3. - Жылужелдеткшт! онын Tikenen MiHOETI бойынша гана пайдаланыньз. - Anfawkbl icke косу «алдында, электр желсндепй — кернеу корпуста KepceTinreH кернеуге сэйкес келет!нне кез жетк!з!н3З. eo Аспапты электр ашалыкына косу кезнде, ертин пайда болу тэуекелн болдырмау уш!н ауыстыргыштарды пайдаланбаньз. eo — Курылеыны тузу туракты бетте орналастырыньыз. eo Жылужелдеткшт! — жумсак — беттерде, мысалы, диванда HeMece — тесекте орналастырманьз. e Тез тутанатын заттардын, перделердн немесе жипаздын жене T.C.C. мен жылужелдетиштн ~~ angblHfbl TOPbIHbIH, арасындаты кашыктык кем дегенде 0,9 м болу керек. ео Жылужелдеткш — ауатарткыш — торынын бетен заттармен немесе белме интерьермнин элементтермен бегеттелу1не жол бермен‘ з. eo XbinyxengetkiwTi cenkiwTep себлетн немесе Te3 TyTaHaTblH — суйыктыктар пайдаланылатын жерлерде icke коспаньыз. eo Курыляыны онын жумыс 1стеу! кезнде буркеп жабута тыйым салынады. eo Жаракаттар алуга немесе курылеяынын булнуне Xon бермеу ушн жылужелдеткштн — торларына — бетен заттарды салуга тыйым салынады. е — Курылеыны тар кенсткте жумысистегенде, мысалы, штетплген шкафтарда немесе кабыргалардаты куыстарда пайдалануга тыйым салынады. э — Курылтыны белмелердентыспайдалануга тыйым салынады. eo Жумыс ‘степ турган жылу желдеткшт! караусыз калдарманьыз. ®е Егер курыляы пайдаланылмайтын болса, оны электр желкнен ажыратыньыз. е ФЭркашан тазалау алдында курылеыны желуден ажыратыньз. eo Желлк баудын айыртетин ашалыктан суыру алдында, жумысстеу режимдермнн ауыстыргышын сенд!рул! куйне белпленз. eo Xeninik баудын -— айыртетпн электр ашалыхынан суыру кезнде желилик баудын езнен емес, ал айыртетктен устаньз. е Xeninik баудын айыртетин сулы колмен устаманьыз. eo Курыляыны ~~ Cyfa X8He — кез-келген баска суйыктыктарга OaTbipyfa тыйым салынады. е — Курылеыны жуыну белмелернде Hemece ЫыЛлЕалдылыгы жогары белмелерде пайдаланбаньз. е — Курылыкы ваннага немесе сута толы баска ыдыстарга тустп кете алатын жерлерде орналастырманьз. eo Егер курылкы корпусына су тисе, отан KON типзгенде дейн, »xeninik баудын айыртетпн ашалыктан суырыныз жене корпусты кургак матамен суртнз. eo Куйктерге жол бермеу уш!н кызган беттермен жанасута жэне шытып жаткан ыстык ауанын дененн ашык белктерне тиюне жол берменз. eo Xeninik GaygaH ~~ ycTan, KYPbUIFbIHbI тасымалдауга тыйым салынады. eo Желилик бауды корпуска орауга тыйым салынады. eo JKeninik — баудын bICTbIK ~~ OeTTepmeH жэне ушкр заттармен жанасуына жол берменгз. eo Бетен истер немесе шу пайда болжанда дереу курыляыны пайдалануды догарыньз. eo Желлк айыр TeTIKTIH Hemece баудын булну! кезнде, erep ол ipkinicneH icTereHge Hemece — кулатаннан KeWiH курылтяыны пайланута тыйым салынады. Барлык жендеу сурактары бойынша туындылас кызмет керсету орталыгына хабарласыньз. eo Балаларга курылеыны ойыншык ретнде пайдаланута руксат етпенз. oe Erep курыляыны — балалар — немее мумкндиктер! шектеул! адамдар пайдаланса, аса назар болыньыз. е Балаларга жене мумкндктерт шектеул! адамдарга, аспапты каупсз пайдалану жене оны дурыс пайдаланбатан кезде пайда болатын каутптер туралы, олардын Kayincisgiri ywiH жауап беретн тултамен сэйкес жене TYCIHIKTI — нускаулыктар берлген болмаса курылты пайдаланутга арналмагтан. eo Курыляы тек уйде пайдалануга кана арналкан. БЕРШЛГЕН НУСКАУЛЫКТЫ САКТАП КОЙЫНЫЗ Пайдалану алдында - Курылеыны ораудан шытарыныз. - |ске косу алдында курылеынын жумыс стеу кернеу! электр XeniciHiH KepHeyiHe сэйкес келетнне кез жетки!нз3. - Курыляыны желе косу алдында, жумыс \стеу режимдернн ауыстыргышы (2) «О» куйне BenrineHreHiHe Kes XeTKi3iHi3. ECKEPTY: Тасымалданатын электр жылужылыткыштары — белмепн! косымша кыздыруга faHa apHanfaH, onap непзп жылыткыш — курыляылар ретнде жумыс icTeyre apHanvaraH. Пайдаланылуы - Курыляыны жазык жэне туракты бетте, ауа санылаулары бетен заттармен бегеттелмейтндей етп орнатыньз. Жылужылыткыш тк жэне келденен куйде пайдаланыла алады. ЕСКЕРТУ: Жылужылыткыш косыляан ашалыкка тутыну куаты жогары баска электр аспаптары косылмауын кадаталаныз. - Xeninik баудын айыртетпн ашалыкка салыныз. - Жумыс 1стеу режимдертнин ауыстыргышын (3) кажетт! куйге белплен: «О» - жылужылыткыш сендлген; «*» - кызудын минималды куаты; «**» - кызудын максималды куаты; < - желдеткш режим!нде жумыс icTey - Термостат реттейшинин туткасын (4) сагат ту! бойынша прелгенге дейн бураныз, сол кезде жумыс 1стеу керсеткши! (3) жанады. Белмеде кажетт! температурата жеткенде термостат реттейшинн туткасын сагтат т/лне карсы сэйкес шыртылка дейн бураныз, сол кезде термостат автоматты белпленген ауа температурасын сактайды. - benmeperi aya температурасын улкайту ушн термостат реттейшинн туткасын (4) сатат т! бойынша, ал азайту уши!н — сатат тупне карсы бураньз. - Жумыс степ болтаннан кейн термостат реттепшинин. туткасын (4) сагат п/лне карсы прелгенге дей!н, ал жумыс!стеу режимдермнмн ауыстыргышын (2) «0» ceHaipinreH куйге белпленз, xkeninik баудын — айыртетин ашалыктан суырыньз. Ескерту: - Аляашкы icke косу кезнде биршама тутн белну! мумкн, бул калыпты кубыльс. Автоматты апатты сену кызмет! Жылужылыткыш автоматты апатты сену кызметмен жабдыкталктан. eo Егер курылты асыра кыза бастаса, онда автоматты сактандыртыш жумыс 1стейд! жэне жылужылыткыш сенед!. o Jlepey KyMbIC — стеу — режимдерюнн ауыстыргышын (2) «О» ceHaipinreH KyniHe белплени, желилик айыртеткт! ашалыктан суырыньз, жылужылыткышты icke Kocy angbiHoa ofaH 20-25 MWHyTKa Tasy салкындаута бернз. ®е | Арткы жэне алдынкы торлар бос жэне ауа атынына ештене Kedepri OK eKeHiHe Ke3 YKETKIBIHI3. Желлк GaygblH — айыртеттн — ашалыкка салынызя егер курыляы iCKe косылмаса, бул автоматты апатты сену кызметмен байланыссыз баска акаулыктардын болуын блдре алады, мундай жагдайда жылужылыткыштыжендеуушнтуындыгерлес кызмет керсету орталытына хабарласыныз. Ескерту: Куйктерге жол бермеу уш!н кызган беттермен жанасуга жэне шыкып жаткан bICTbIK ayaHblH дененн ашык белктерне тиюне жол берменз. Кут!м! eo Жылужылыткышты —тазалау алдында жумыс стеу режимдертмнин ауыстыргышын (2) «0» куйне белпленз жэне желиик баудын айыртетин ашалыктан суырыньз. eo Курыляыны тазалау ушн суйык жутыш заттарды немесе ерткштерд!, мысалы, ацетонды пайдалануга тыйым салынады. е — ©ртену немесе электр тотымен закымдану тэуекелн >on бермеу ушн судын немесе кез-келген баска суйыктыктын жылужылыткыш корпусынын ШК! кенстине тиюне жол бермен‘з. eo Курыляы корпусын тек куртак матамен CYPTiHI3, торлардаяы шанды жою ушн шансоргвышты — сэйкес — кондырмамен пайдалануга болады. eo Жылужылыткышты тазалап OonfaHHaH кейн оны — сактауга Kypfak — салкын, балалардын колы жетпейтн жерге алып KOMBbIHbI3. e Keneci icke косу алдында, MIHOETTI курыляынынтехникалыкжатдайын, желиик баудын айыртетинн жене желуик баудын окшаулануынын жатдайын тексеринвз. Техникалык сипаттамалары Электркореп 220-240 В, > 50 Гц Номиналды тутыну куаты 2000 Вт Дыбыс куатынын тузетлген денгей! <55 дБА 2-позициялы кыздыру ауыстыргышы (1000/2000 Вт) Жиылыту ауданы 20 кв.м-ге дейн Онд!руш! алдын-ала ескертус!3 курылеынын сипаттамаларын езгерту KYKbIFbIH калдырады. Аспаптын кызмет ету мерз!м! - 3 жыл Берлген буйым барлыкеуропалык жене ресейлк каутпсздк пен C € тазалык стандарттарына сейкес келед!. ВОМАМА Termoventilator MW-3452 Descriere 1. Plasa frontala 2. Comutator al regimurilor de lucru 3. Indicator de lucru 4. Maner regulatorul termostatului ATENTIE! Intotdeauna la utilizarea dispozitivelor electri- ce trebuie sa respectati masurile de precau- tie de baza, inclusiv: - Cititi cu atentie toate instructiunile. - Exploatati termoventilator doar conform destinatjei. - Tnainte de prima conectare, asigurati-va ca tensiunea in reteaua electrica corespunde cu tensiunea de lucru indicata pe carcasa dis- pozitivului. eo Pentru a evita riscul de aparitie a incen- diului nu utilizati manson de reductie la conectarea dispozitivului la рига electrica. oe Plasati dispozitivul pe o suprafata plana si stabila eo Este interzisa plasarea termoventilatoru- lui pe suprafete moi, de exemplu, pe pat sau canapea. e Distanta dintre materiale usor inflamabile, perdele sau mobilier, etc si plasa frontala a termoventilatorului ar trebui sa fie de cel putin 0,9 m. eo FEvitati obturarea orificillor termoventila- torului cu obiecte de orice fel sau cu el- emente de decor ale Tncaperii. ®е Nu conectati termoventilatorul in incaperi unde sunt improscati aerosoli sau unde se utilizeaza lichide usor inflamabile. е Se interzice acoperirea dispozitivului in timpul functionarii lui. е Se interzice introducerea oricaror corpuri straine in plasa dispozitivului pentru a evita un eventual traumatism sau deterio- rarea dispozitivului. eo Este interzisa utilizarea dispozitivului atunci cand lucrati in spatii inchise, cum ar fi dulapuri sau nise de perete. eo Este interzisa utilizarea dispozitivului in afara incaperilor. e Nu Iasati niciodata termoventilatorul conectat fara supraveghere. eo Deconectati dispozitivul de la retea atunci cand nu-I utilizafj. e Intotdeauna deconectati dispozitivul de la retea inainte de curatare. о Tnainte de a extrage fisa cablului electric de la retea fixati comutator al regimurilor de lucru in pozitia deconectat. eo Trageti de fisa cablului electric si nu de cablu atunci cand decuplati dispozitivul de la retea. e Nu atingeti fisa cablului electric cu mainile umede. eo Este interzisa scufundarea dispozitivul in apa sau in alte lichide. e Nu utilizati dispozitivul in sale de baie sau in Tncaperile cu umiditate ridicata. e Nu plasati dispozitivul intr-un loc de la care poate cadea in baie sau alt recipient umplut cu apa. e Daca pe carcasa dispozitivului a nimerit apa, Tnainte de a va atingeti de el extra- geti fisa cablului electric din priza si ster- geti bine carcasa dispozitivului cu o tesa- tura uscata. eo Pentru a evita arsurile evitati contactul cu suprafete fierbinti si aerul cald de iesire cu zone deschise ale corpului. e Se interzice purtarea dispozitivului pe care detineti de cablu. е Se interzice infasurarea cablului electric pe carcasa dispozitivului. eo Nu permiteti contactul cablului electric cu suprafete fierbinti si cu obiecte ascutite. е La aparitia orice miros sau zgomot strain opriti imediat exploatarea dispozitivului. e Se interzice conectarea dispozitivului daca este deteriorat cablu electric sau fisa cablului, daca dipozitivul nu functio- neaza corect, sau in cazul deteriorarii lui. In asemenea situatii adresati-va unui cen- tru de service autorizat pentru verificarea sau repararea dispozitivului. eo Nu le permiteti copiilor sa utilizeze dispo- zitivul in calitate de jucarie. е РИ deosebit de precauti in cazurile Tn care dispozitivul este utilizat de copii sau persoane cu dizabilitati. eo Acest dispozitiv nu este prevazut pentru a fi utilizat de catre copii si persoane cu dizabilitati, si poate fi utilizat doar in cazul in care persoana responsabila de sigu- ranta acestora le-a explicat in mod clar instructiunile de utilizare sigura a dispo- zitivului si posibilele pericole legate de exploatare incorecta. eo Dispozitivul este destinat doar pentru uz in conditii casnice. PASTRATI ACEASTA INSTRUCTIUNE inainte de exploatare - Scoateti dispozitivul din ambalaj. - Tnainte de prima conectare, asigurati-va ca tensiunea de lucru a dispozitivului corespun- de cu tensiunea in reteaua electrica. - Inainte de conectare, asigurati-va ca co- mutatorul regimurilor de lucru (2) se afla in рога «О». ATENTIE! Termoventilatoarele electrice transportabile sunt prevazute pentru incal- zirea suplimentara a incaperilor. Ele nu sunt prevazute pentru a fi utilizate in calitate de dispozitive de incalzire de baza. Exploatare - Plasati dispozitivul pe o suprafata plana si stabila, astfel incat orificile de aer nu sunt blocate de obiecte straine. Termoventilator poate fi utilizat in pozitie verticala sau orizon- tala. ATENTIE: Asigurati-va ca priza in care este conectat termoventilator nu sunt conectate alte aparate cu consum mare de energie. - Introduceti fisa cablului electric in priza. - Setati comutatorul regimurilor de lucru (2) in regim de lucru necesar: «0» - termoventilator deconectat; «*» - putere de Tncalzire minima; «**» - putere de Tncalzire maxima, 3 - lucru in modul ventilator - Rotiti manerul regulatorului termostatului (4) Tn directia acelor de ceasornic pana cand se opreste, se va lumina indicatorul de lu- cru (3). La atingerea temperaturei de camera dorita rotiti manerul regulatorului termostatu- lui (4) Timpotriva directiei acelor de ceasornic pana se va auzi un clic, Tn aceasta pozitie termostatul va mentine in mod automat temperatura fixata a aerului. - Pentru marirea temperaturei de camera rotiti manerul regulatorului termostatului (4) in directia acelor de ceasornic, iar pentru micgsorarea temperaturei — impotriva directiei acelor de ceasornic. - La finalizarea lucrarilor rotiti manerul regu- latorului termostatului (4) impotriva directiei acelor de ceasornic pana cand se opreste si setati comutatorul regimurilor de lucru (2) in pozitia deconectat «0», extrageti fisa cablului electric din priza. Remarca: - La prima conectare este posibila aparitia unei cantitati mici de fum sau miros strain, acesta este un fenomen normal. Functia de deconectare automata in caz de urgenta Termoventilatorul este dotat cu functia de deconectare automata in caz de urgenta. eo Daca dispozitivul va incepe sa se supra- incalzeasca, atunci se va activa termosi- guranta automata si termoventilator se va deconecta. e Imediat setati comutatorul regimurilor de lucru (2) in pozitia deconectat «0», extrageti fisa cablului electric din priza, lasati dispozitivul sa se raceasca timp de aproximativ 20-25 de minute, inainte de a-l conecta din nou. e Asigurati-va ca plasele frontale si din spa- te sunt libere si nimic nu impiedica fluxul de aer. e Introduceti fisa cablului electric in priza $! conectati termoventilator, daca dispozitivul nu se conectaza, acest lucru poate insem- na prezenta altor deteriorari care nu sunt legate de functia de deconectare automata in caz de urgenta, in acest caz trebuie sa va adresati unui centru de service autori- zat pentru reparatia aparatului. Atentie: Pentru a evita arsurile evitati con- tactul cu suprafete fierbinti si aerul cald de iesire cu zone deschise ale corpului. intretinere e TInainte de a curata termoventilator setati comutatorul regimurilor de lucru (2) in po- zitia deconectat «0» si extrageti fisa ca- blului electric de la retea. e Nu folositi dispozitive de curatare, de- tergenti lichizi sau solventi, de exemplu, acetona, pentru curatare dispozitivului. eo Pentru a evita riscul de electrocutare nu permiteti apei sau alte lichide sa intre in interiorul carcasei dispozitivului. eo Stergeti suprafata dispozitivului numai cu o tesatura uscata, pentru inlaturarea pra- fului din plasele puteti sa utilizati un aspi- rator de praf cu duza corespunzatoare. e Dupa curatare plasati termoventilatorul pentru pastrare intr-un loc uscat si raco- ros, inaccesibil pentru copii. e Tnainte conectarii urmatoare, verificati starea tehnica a dispozitivului, starea fi- sei cablului electric si izolatiei cablului de alimentare. Caracteristici tehnice Alimentare electrica 220-240 V, ~ 50 Hz Putere de consum nominala 2000 W Nivelul puterei sonore corectat <565 dBA Comutator al puterii de incalzire cu 2 pozitii (1000/2000 W) Suprafata de incalzire pina la 20 m.p. Producétorul isi rezerva dreptul de a modifi- ca caracteristicile dispozitivului fara instiinta- re prealabila. Durata de functionare a dispozitivului - 3 ani Dispozitivul dat corespunde tu- С € turor standardelor europeene si rusesti de securitate si igiena. 06.03.2013 19:46:33 CESKY Tepelny ventilator MW-3452 Popis 1. Celni m¥ize 2. Prepinac rezim( provozu 3. Indikator provozu 4. Knoflik regulatoru termostatu POZOR! е P¥i vyuziti elektrickych pfristroji je nutné vZzdy sledovat zaklanim bezpeCnostnim opatrenim, vCetneé: - Pozorné proCtete vSichni predepsané Smernice. - Pouzijte tepelny ventilator jen v jeho pfri- mém ucelu. - Pred prvnim zapojenim presveédcCte se, Ze napeéti v sité odpovida danému na pouzdru napéti pristroje. е \ zamezeni rizika vzniku pozaru nepou- Zivejte mezikusy pri pfipojeni pristroje do elektrické zasuvky. e Stavte vybaveni na rovny staly povrch. е Nesmise rozkladat ventilator na mékkych povrchach napft., na [0zku nebo divanu. е Vzdalenost mezi hoflavymi materialy (na- bytkem, podusky, loZznim pradlem, papi- rem, odévy, zaclony atd.) a mrizi tepelné- ho ventilatoru musi byt neméné 0,9 m. e Vyhybejte blokovani otvort vzdusniku vy- baveni jakymi-nebo véci nebo elementy interiéru prostoru. eo Ne spoustéjte tepelny ventilator v prosto- rech, kde je rozpraSovana aerosol nebo uzivaji se horlaveé latky. e Nesmi se prikryvat pristroj béhem jeho pracovani. е Nesmise zasazovat jakékoliv nepovolané predméty do mfrizi vybaveni v zamezeni traumatizace nebo poruch vybaveni. e Nesmi se uZzivat vybaveni v omezeném prostoru, napt. v zabudovanych skfinich nebo zastencich. e Nesmi se vyuzivat vybaveni vné prosto- ru. eo Ne nechavejte pracujici tepelny ventila- tor bez dozoru. eo QOdpojujte vybaveni od elektrické sitg, pokud ono ne pouziva se. е \Vzdy odpojujte vybaveni od elektrické sité pred CiSténim. eo Pred odpojenim pfristroje od sité vloZzte prepina¢ reziml provozu do pozice vy- pnuto. e P¥i odpojeni zastréky sitove Silry ze za- suvky, drzite za néj rukou, ne natahujte za Snidru. e Ne dotykejte se zastréky sitové Snlry mokrym rukama. oe Nesmi se ponorovat pristroj do vody nebo jinych kapalin. е Ne uzivejte pristroje v koupelnach nebo prostorech s vysokou vihkosti. e Nesmi se rozmist’ovat pristroj na povr- chy, s kterych on mize spadnout do vany nebo v jinou nadrz, naplnénou vodou. e Pokud na korpus vybaveni se dostala voda, drive nez dotknout se do ného, vy- tahnete zastrc¢ku sit'ové Snary ze zasuvky a proSlapte korpus vybaveni suchou lat- kou. e VV zamezeni oparenin ne dopoustéjte kontakt se zahratymi povrchy a dopadu vystupniho horkého vzduchu na otevrené баз! кое. е Nesmi se posouvat vybaveni za elektric- kou sit'ovou Sndru. e Nesmi se navijet sitovou Snlru okolo pouzdra vybaveni. e Ne dopoustéjte styku sit'ové Snilry s hot- kymi a ostrymi predmeéty. eo Pri vyskytu ciziho zapachu nebo hluku okamZité zastavte provoz vybaveni. e Nesmi se zapinat pristroj, pokud je po- Skozena sit'ova Sfitira nebo vidlice sitové $йогу, рокиа vybaveni pracuje s chyba- mi, nebo v pfipadé jeho padu. V podob- né situaci treba obratit se v autorizova- пе servisni stredisko pro kontrolu nebo opravu vybaveni. e Ne dovolujte déti vyuzivat pfristroj jako hraCku. eo Budte zejména pozorny, kdy pfistroj vyu- Zivaji déti a lidi s omezenymi moznostmi. e Toto vybaveni ne je urCeno pro vyuZziti pres déti a lidi s omezenymi moznostmi, pokud jen jim ne dané osobou, odpovida- jici za jejich bezpecCnost, vyhovuijici i jas- ny jim predpisy o bezpeCném pouzivani vybaveni i tech nebezpecli, které mohou vznikat pri jeho nespravném pouZzivani. е Vybaveni je urCeno jen pro domaci pou- Ziti. USCHOVEJTE SKUTECNI INSTRUKCE Pred vyuzZitim - Vytahnete vybaveni z adjustace. - Pred prvnim zapnutim se presvedcCte, Ze napéti v sité odpovida pracovnimu napéti pristroje. - Pred zapnutim vybaveni prepinaC provoz- nich rezimu (2) je ustaveny do pozice «0». POZOR: Prenosné elektrické tepelné venti- latory uréené pro dodatecny ohrev prostoru. Oni ne urCené do prace jako zakladni ohfi- vacCe pristroje. Vykorist’ovani - Polozte vybaveni na plochém a stalém povrchu svisle tak, a vzdusné otvory ne Бу! blokované cizimi predmeéty. Tepelny ventila- tor mize byt uzity jak v svislé, tak i vodorov- né poloze. POZOR: Sledte, aby do zasuvky, do které je zapojeny tepelny ventilator, ne byli pripojené jiné pristroje s velkou spotrebou. - Vlozte zastréku sit'ové $nlry do zasuvky. - Vlozte prepinac provoznich rezimu (2) do nutné pozice: «0» - tepelny ventilator mimo provoz; «+» - minimalni moc ohrevu; «+ *»- maximalni moc ohrevu; 4, provozyvrezimu ventilatoru - Obrat’te knoflik regulatorutermostatu (4) ve smeéru hodinovych ruCiCek na doraz, pritom vzplane indikator provozu (3). РИ dosazeni potrebneé teploty vzduchu v prostoru obratte knoflik regulatoru termostatu (2) proti sméru hodinovych ruCiCek do priznacného cvaknu- ti, vtéto pozice termostat bude automatické udrzovat stanovenou teplotu prostredi. - Pro zvetSeniteploty vzduchu v prostoru ob- racejte knoflik regulatoru termostatu (4) ve sméru hodinovych ruCiCek, a pro zmenseni - proti sméru hodinovych rucCicek. - Po skonCeni provozu obrat'te knoflik regu- latoru termostatu (4) protisméru hodinovych ruCicek na doraz, a prepinaC provoznich re- zimU (2) ustavte do polohy vypnuto «0», vy- tahnete zastrCku sitove linky ze zasuvky. Poznamka: - PYi prvnim zapojeni je mozZzna objeveni ne velkého mnozstvi kouri nebo ciziho zoru, to je normalni jev. Funkce automatického nouzového od- pojeni Tepelny ventilator vybaveny funkci automa- tického nouzového odpojeni. e Pokud pristroj naCne prehtivat se, to spusti se samocCinny tepelny chranic, a teploventilator vypne se. е Bez meskani viozte prepinaC provoznich гейт (2) v polohu“vypnuto” «0», vytah- nete zastrCku sitové Sndry ze zasuvky, dejte zarizeni ochladit béhem pfiblizné 20-25 minut, dfive nez zapnout jeho zno- VU. eo PresvédcCte se, Ze Celni a zadni mrizZe jsou volné i nic nebrani proudéni vzduchu. e Vlozte zastréku sitové Snury do zasuvky a zapnete ventilator, Pokud pristroj ne spousti, to je mize znamenat, Ze ve ven- tilatoru je dalSi poSkozeni, ne souvisejici s funkci automatického nouzového od- pojeni, у takovém pripadé nutno obratit se v autorizované servisni stredisko pro opravu pristroje. Pozor: V zamezeni opaleni ne dopoustéj- te kontaktl s ohfatymi povrchy a dopadu vystupného horkého vzduchu na oteviené Casti trupu. Udrzba eo Pred CiSténim tepelného ventilatoru je treba vloZit prepina¢ provoznich rezimu (2) do pozice vypnuto «0» a vytahnete si- tovou zastrCku ze zasuvky. eo Nikdy ne uzivejte do CiSténi vybaveni my- cich prostredki nebo rozpoustédly, nap. aceton. eo VV zamezeni riziku vzplanuti nebo uhozu elektrického proudu ne dopoustéjte do- padu vody nebo jiné kapaliny vevnitt tep- loventilatoru. e ProSlapte vnéjSi povrch vybaveni suchou latkou, pro odstranéni prachu z rostu je mozny vyuzit vysavace s odpolednim na- stavcem. e Za CiSténi umistéte teploventilator na uschovani v suché chladné misto, nepfri- stupné pro déti. е Pred nasledujicim zapojenim tepoventila- toru treba prokontrolovat jeho technicky ww stav a stav zastréky izolaci sitoveé Sndry. Technické charakteristiky Napajeni 220-240 V, ~ 50 Hz Nominalni spotfeba 2000 W Korigovana uroven hlukové moci <55 dBA 2polohovy prepina¢ ohfevu (1000/2000 W) Plocha ohfevu do 20 m2 Vyrobce nechava za sebou pravo ménit charakteristiky vybaveni bez predbézného uvédomeni. Zivotnost pFistroje - 3 roky. C € Dané vybaveni odpovida vsem nutnym evropskym a ruskym stan- dardim bezpecnosti a hygieny. УКРАНЬСКИЙ MW-3452 new.indd 2 Тепловентилятор М\\/-3452 Опис 1. Передня рештка 2. Перемикач режим!в роботи 3. 1ндикатор роботи 4. Ручка регулятора термостата УВАГА! При користуванн! електричними пристроя- ми необжидно завжди дотримуватися осно- вних заходив безпеки, у тому числ!: - Уважно прочитайте вс!нструкци. - Використовуйте тепловентилятор пльки за його прямим призначенням. - Перед першим включенням переконайте- ся, що напруга електрично! мереж! вдпов[дае напруз!, зазначений на корпус! пристрою. eo Щоб уникнути ризику виникнення по- жеж! не використовуйте переждники при пдключенн! пристрою до електрично! розетки. Розмшщуйте пристрий на р1вНний стийК!Й поверхн!. eo Забороняеться розмшщувати тепловен- тилятор на м’яких поверхнях, напри- клад, на диван! або л/жку. e BiaoctaHb MiX легкозаймистими мате- р'алами, шторами або меблями тощо | передними рештками тепловентилятора мае становити як мн!мум 0,9 м. eo Уникайте блокування MNOBITPO30ipHOI рештки тепловентилятора сторонними предметами або елементами 1нтер’еру примищення. eo Не вмикайте тепловентилятор в MiCLSX, де розпорошуються аерозол! чи вико- ристовуються легкозаймист! р1дини. eo Забороняеться накривати пристрй пд час його роботи. eo Забороняеться BCTABNATM — сторонн! предмети в рештки тепловентилятора щоб уникнути отримання травм або по- шкодження пристрою. eo Забороняеться використовувати при- CTpi при робот! в обмеженому простор, наприклад, у вбудованих шафах або в нишах стн. eo Забороняеться використовувати при- стрий поза примщеннями. ® Не залишайте працюючий тепловенти- лятор без нагляду. е — Вимикайте пристри в1д електрично! ме- реж!, якщо вин не використовуеться. е — Завжди видключайте пристрий в\д мереж! перед чищенням. ® — Перед тим як вийняти вилку мережевого шнура з розетки, BCTAHOBITbL перемикач режим!в роботи в положення вимкнено. eo При в!\д’еднанн! вилки мережевого шну- pa Bi електричног розетки потягнути за штепсель, а не за сам шнур. ® Не торкайтеся до вилки мережевого шнура мокрими руками. eo Забороняеться занурювати пристрй у воду ! будь-як! нш! р1дини. Не використовуйте пристрий у ванних кмнатах або в примщеннях з п/двище- НОЮ ВОЛОПСТЮ. eo Забороняеться розмищувати пристрй у м!сцях, 3 яких вн може впасти у ванну або в 1ншу емнсть, наповнену ВОДОЮ. e Якщо на корпус пристрою потрапила вода, перш ниж доторкнутися до нього, виймптть вилку 3 розетки 1 протриь корпус сухою тканиною. eo Щоб уникнути отримання опк!В не до- пускайте контакту з нагртими поверх- нями 1 попадання виходячого гарячого повтря на видкрит! длянки пла. eo Забороняеться переносити пристри, тримаючись за мережний шнур. eo Забороняеться намотувати мережевий шнур на корпус пристрою. eo He допускайте контакту мережного шну- ра з гарячими 1 гострими предметами. e При появ! стороннього запаху або шуму негайно припинть експлуатащю при- строю. eo — Забороняеться включати пристрий, якщо пошкоджений мережевий шнур або вил- ка мережевого шнура, якщо пристрий працюе з перебоями або в раз! його падиння. У цьому випадку звернться до авторизованого сервисного центру для перев!рки або ремонту пристрою. e He дозволяйте дпям використовувати пристрий в якостиграшки. eo Будьте особливо уважн!, якщо пристрий використовуеться дПыми або людьми 3 обмеженими можливостями. е Цей пристрий не призначений для вико- ристання дптьми та людьми з обмеже- HAMU MOXJTMBOCTSAMU, SKLLO TiSIbKU IM не дано, особою, яка видпов!дае за 1х безпе- ку, вдповидн! 1 зрозум!или нструкцИ щодо безпечного користування пристроем | те! небезпеки, яка може виникнути при його неправильному використанн!. eo Пристрий призначений пльки для до- машнього використання. 3BEPEXITb ЦЮ |1НСТРУКЦЮ Перед використанням - Д\станьте пристрий з упаковки. - Перед першим включенням переконайте- ся, що робоча напруга пристрою в\дпов!\дае напруз!електрично! мереж!. - Перед включенням пристрою в мережу, переконайтеся, що перемикач режимив ро- боти (2) встановлено в положення «0». УВАГА: Переносн! електричн! тепловенти- лятори призначен! пльки для додаткового обигриву примщень, вони не розрахован! на роботу в якост! основних обигривальних при- CTpPOIB. Використання - Встановтть пристрий на ривну поверхню так, щоб повтрян! отвори не були заблокован! сторонними предметами. Тепловентилятор може використовуватися у вертикальному та горизонтальному положенн!. УВАГА: Сл\дкуйте за тим, щоб до розетки, до яко! включений тепловентилятор, не п!д- ключалися нш! електроприлади з великою потужнистю споживання. - Вставте вилку мережевого шнура в роз- етку. - Встановтть перемикач режимив роботи (2) в необхидне положення: «О» - тепловентилятор вимкнено; « * » - м\н!мальна потужнисть нагриву; «* *» - максимальна потужнисть нагриву; 4 - Робота в режим! вентилятора - Повернть ручку регулятора термостата (4) за годинниковою стрилкою до упору, при цьому загориться !ндикатор роботи (3). При досягненн! бажаног температури повттря в примщенн! повернтть ручку регулятора тер- мостата (2) проти годинниково! стрлки до характерного клацання, в цьому положенн! термостат буде автоматично пдтримувати задану температуру повттря. - Для зблышення температури повПря в примщенн! повертайте ручку регулятора термостата (4) за годинниковою стрилкою, а для зменшення - проти годинниково! стрил- ки. - П!сля закнчення роботи повернть ручку регулятора термостата (4) проти годин- никово! стрилки до упору, а перемикач ре- жим!в роботи (2) встановть у положення вимкнено «О», виймпть вилку мережевого шнура з розетки. Примтка: - При першому включенн! можлива поява невелико! к\лькост! диму або сторонний за- пах, це нормальне явище. Функщя автоматичного аварийного в1д- ключення Тепловентилятор оснащений функщею ав- томатичного авариного вдключення eo Якщо пристрий почне перегриватися, то спрацюе автоматичний вимикач 1 тепло- вентилятор в\дключиться. e Негайно встановть перемикач режи- м!в роботи (2) в положення вимкнено «О», вийм!ть мережеву вилку з розетки, дайте тепловентилятору охолонути при- близно 20-25 хвилин, перш нж включити його знову. е Переконайтеся, що задня 1 передня ре- шитки вильн!! но не заважае потоку по- BITPA. eo BcTaBTe BUJIKY B PO3ETKY i YBIMKHITbL Te- пловентилятор, якщо пристрий не вклю- чаеться, це може означати наявнсть 1нших несправностей, не пов’язаних з функщею автоматичного аварийного в1д- ключення, в цьому випадку звернться до авторизованого сервсного центру для ремонту тепловентилятора. Увага: Щоб уникнути отримання оп не допускайте контакту з нагритими поверхня- ми | попадання виходячого гарячого повттря на видкрит! д'лянки пла. Догляд ® Перед чищенням — тепловентилятора BCTAHOBITb перемикач режим!в роботи (2) в положення вимкнено «О» 1 виймПтЬ вилку мережевого шнура з розетки. eo Забороняеться використовувати для чи- щення пристрою р1дк! миюч! засоби або розчинники, наприклад, ацетон. е Щоб уникнути ризику загоряння або ураження електричним струмом, не до- пускайте попадання води або будь-яко! 1ншот р1дини у внутришний прост корпу- су тепловентилятора. ® Протирайте корпус пристрою лише су- хою ганчркою, для видалення пилу в ре- ш!тках можна використовувати пилосос з вдповидною насадкою. eo [licna чищення тепловентилятора при- берть його на збертгання в сухе прохо- лодне мсце, недоступне для дитей. oe Перед наступним включенням, обов’язково переврте технчний стан пристрою, стан вилки мережевого шну- ра изоляции мережевого шнура. Техн!чн! характеристики Електроживлення 220-240 В, > 50 Гц Номнальна споживана потужнисть 2000 Вт Корегований [вень звуково! потужност! <55 ДБА 2-ПОоЗИЩЙНИЙ перемикач HarpiBaHHS (1000/2000 Вт) Площа обигрву до 20 кв.м Виробник залишае за собою право зм!ню- вати характеристики пристрою без попере- днього повдомлення. Термин служби приладу - 3 роки Цей прилад BianoBiga€e BCIiM необх/дним свропейським 1 ро- С € сйським стандартам безпеки та ririeHu. BEJIAPYCKI Цеплавентылятар М\//-3452 AnicaHHe 1. Пярэдняя рашотка 2. Перамыкач рэжымау працы 3. 1ндыкатар працы 4. Ручка рэгулятара тэрмастата УВАГА! Пры KapbICTaHHI электрычным! прыладам! неабходна заусёды выконваць асноуныя меры засцярогп, у тым лику: - Уважлива прачытайце усе нструкцы!. - Выкарыстоувайце цеплавентылятар тольк! па яго прамым прызначэнн!. - Перад першым уключэннем пераканайце- ся, што напруга электрычнай сетк! адпавя- дае напрузе, паказанай на корпусе прыла- ды. е У пазбяганне рызык! узнкнення пажару не выкарыстоувайце перахаднк! пры падлучэнн! прылады да электрычнай разетк!. е — Мясцуйце прыладу на роунай устойлвай паверхн!. eo Забараняецца месцаваць цеплавентылятар на мяккх паверхнях, напрыклад, на канапе щ ложку. e Адлегласць пам! — лёгкаузгаральным! матэрыялам!, запавесам!цимэбляй!дат.п. | пярэдняй рашоткай цеплавентылятара павнна складаць не менш за 0,9 м. е — Пазбягайце блакаванн! паветразаборнай рашотк! цеплавентылятара староннми прадметам! элементами 1нтэр'еру памяшкання. e He уключайце — цеплавентылятар vy месцах, дзе распыляюцца аэразол! або выкарыстоуваюцца — лёгкаузгаральныя вадкасц!. eo Забараняецца — накрываць — прыладу падчас яе працы. eo Забараняецца — устауляць — старонния прадметы у рашотк! цеплавентылятара у пазбяганне атрымання траумау Ui пашкоджання прылады. е — Забараняецца выкарыстоуваць прыладу пры працы у абмежаванай прасторы, напрыклад, ва убудаваных шафах ui y нишах сцен. е — Забараняецца выкарыстоуваць прыладу па-за памяшканням!. oe He пакддайце працавальны цеплавентылятар без нагляду. eo Адключайце прыладу ад электрычнай CeTKi, кал! яна не выкарыстоуваецца. eo Заусёды адключайце прыладу ад сетк! перад чысткай. ® Перад тым як выняць в'лку сеткавага шнура з разетк, усталюйце перамыкач рэжымау працы у становшча выключана. ® Пры адлучэнн влк! сеткавага шнура ад электрычнай разетк! трымайцеся за влку, а не за сам шнур. ® — Не датыкайцеся да вллк! сеткавага шнура мокрым! рукам!. е — Забараняецца апускаць прыладу у ваду | любыя 1ншыя вадкаси!. e Не выкарыстоувайце прыладу у ванных пакоях 1 у памяшканнях з падвышанай в'льготнасцю. eo Забараняецца месцаваць прыладу Vy месцах, з яких яна можа звалищца у ванну цб у 'ншую ёмистасць, напоуненую вадой. eo Кал! на корпус прылады патрагпла вада, перш чым дакрануцца да яе, вымице вилку сеткавага шнура з разетк! 1 пратрыце корпус сухой тканнай. e У пазбяганне атрымання апёкау He дапушчайце KaHTakty 3 нагрэтым! паверхням! 1 траплення выходэльнага гарачага паветра на адкрытыя участк цела. eo Забараняецца nepaHociub — прыладу, трымаючыся за сеткавы шнур. eo — Забараняецца намотваць сеткавы шнур на корпус прылады. е — Не дапушчайце кантакту сеткавага шнура з гарачыми! вострым! прадметам!. eo Пры з'яуленн старонняга паху цг шуму неадкладна — спынце — эксплуатацыю прылады. eo 3abapaHsieuua уключаць прыладу, Kani пашкоджаны сеткавы шнур Ui вилка сеткавага шнура, кал! прылада працуе з перабоям! ц! у выпадку яе падзення. У гэтым выпадку звярнщцеся у аутарызаваны сэрвсны цэнтр для праверк! ц рамонту прылады. ® Не дазваляйце дзецям выкарыстоуваць прыладу у якасщ цацк. oe Будзьце асаблва — уважлювыя, кал! прылада выкарыстоуваецца A3eubMi Lj людзьм! з абмежаваным! магчымасцям!. eo Дадзеная прылада He прызначана для выкарыстання дзецым! 1 людзым! 3 абмежаваным! магчымасцям!, кал! тольк! асобам, якия адказваюць за № бяспеку, не дадзены што адпаведныя 1 зразумелыя iM нструкцы! пра бяспечнае карыстанне прыладай 1 тых небяспеках, якя могуць узнкаць пры няправльным карыстанн ёй. ® Прылада прызначана тольк! для хатняга выкарыстання. Г ЗАХАВАЙЦЕ ДАДЗЕНУЮ |НСТРУКЦЫЮ Перад выкарыстаннем - Вымице прыладу з пакавання. -Перадпершымуключэннемпераканайцеся, што працоуная напруга прылады адпавядае напрузе электрычнай сетк!. - Перад уключэннем прылады у сетку, пераканайцеся, што перамыкач рэжымау працы (2) усталяваны у становшча «О». УВАГА: Пераносныя электрычныя цеплавентылятары прызначаны тольк! для дадатковага абагравання памяшканняу, яны не разлчаны на працу у якасц асноуных абагравальных прылад. Выкарыстанне - Усталюйце прыладу на плоскай 1 устойлвай naBepxHi Tak, kab паветраныя адтулны не был! заблакаваны староннм! прадметам!. Цеплавентылятар можа выкарыстоувацца у вертыкальным |1 гарызантальным становшчы. УВАГА: Сачыце за тым, каб да разетюк, у якую уключаны цеплавентылятар, не падлучался 1ншыя — электрапрыборы 3 вялкай магутнасцю спажывання. - Устауце в/лку сеткавага шнура у разетку. - Усталюйце перамыкач рэжымау працы (2) у неабходнае становшча: «О» - цеплавентылятар выключаны; «*» - мн!мальная магутнасць нагрэву; «* +» - максммальная магутнасць нагрэву; < - праца у рэжыме вентылятара - Павярнце ручку рэгулятара тэрмастата (4) па гаданнкавай стрэлцы да упора, пры гэтым загарыцца ндыкатар працы (3). Пры дасягненн! жаданай тэмпературы паветра у памяшканн! павярнце ручку рэгулятара тэрмастата (2) супраць ragsiHHikaBamn стрэлк! да характэрнай пстрычк!, у гэтым становшчы тэрмастат будзе аутаматычна падтрымлваць усталяваную тэмпературу паветра. - Для павелчэння тэмпературы паветра у памяшканн! паварочвайце ручку рэгулятара тэрмастата (4) па гаданнкавай стрэлцы, а для памяншэння - супраць гаданнкавай стрэлюк. - Па канчатку працы павярнце ручку рэгулятара тэрмастата (4) супраць гадзиннкавай стрэлк! да упора, а перамыкач рэжымау працы (2) усталюйце у становшча выключана «О», вымще в!'лку сеткавага шнура з разетк!. Нататка: - Пры першым уключэнн! магчыма з'яуленне невялкай колькасц дыму цстаронняга паху, гэта звычайная з'ява. Функцыя — аутаматычнага аварыйнага адключэння Цеплавентылятар абсталяваны Функцыяй аутаматычнага аварыйнага адключэння. oe Kani прылада пачне перагра- вацца, то спрацуе — аутаматычны тэрмазасцерагальнк 1 цеплавентылятар адключыцца. ® Неадкладна — усталюйце перамыкач рэжымау npaubl (2) у становшча выключана «О», вымщце сеткавую в'лку 3 разетк, дайце цеплавентылятару астудзщцца на працягу прыблизна 20-25 хвилн, перш чым уключыць яго зноу. ® Пераканайцеся, што задняя 1 пярэдняя рашотк! вольныя 1 ншто не зам!нае струменю паветра. ® — Устауце вилку сеткавага шнура у разетку | уключыцецеплавентылятар, калпрылада не уключаецца, гэта можа азначаць наяунасць ‘ншых няспраунасцяу, He злучаных 3 функцыяй аутаматычнага аварыйнага адключэння, у гэтым выпадку звярнцеся у аутарызаваны C3PBICHbI цэнтр для рамонту цеплавентылятара. Увага: У пазбяганне атрымання апёкау не дапушчайце кантакту 3 нагрэтыми паверхням! | траплення выходэльнага гарачага паветра на адкрытыя участк цела. Догляд eo [lepapn чысткай цеплавентылятара усталюйце перамыкач рэжымау працы (2) у становшча выключана «О» 1 вымщце влку сеткавага шнура з разетк!. eo Забараняецца — выкарыстоуваць — для чыстк! прылады вадкя мыйныя сродк! растваральник, напрыклад, ацэтон. e — У пазбяганне рызык! узгарання ц! паразы электрычным токам не дапушчайце траплення вады Ш! любой ншай вадкаси ва унутраную прастору корпуса цеплавентылятара. е — Пращрайце корпус прылады тольк! сухой тканнай, для выдалення пылу у рашотках можна — выкарыстоуваць пыласос 3 адпаведнай насадкай. ® Пасля YbICTKI цеплавентылятара прыбярыце яго на захоуванне у сухое прахалоднае месца, недаступнае для дзяцей. е — Пераднаступнымуключэннемабавязкова праверце тэхнчны стан прылады, стан в'лк! сеткавага шнура изаляцы! сеткавага шнура. Тэхн!чныя характарыстык! Электраслкаванне 220-240 В, > 50 Гц Нам!нальная спажываная магутнасць 2000 Вт Карэктаваны узровень гукавой магутнасц! <55 дБА 2-пазцыйны — перамыкач нагрэву (1000/ 2000 Вт) Плошча абагрэву да 20 кв.м Вытворца пакидае за сабой права змяняць характарыстык! прылады без папярэдняга апавяшчэння. Тэомин службы прыбора - 3 гады С € Дадзены выраб адпавядае усм патрабаваным — еурапейскм i расйскм стандартам бяспек! | ппены. УЗБЕК Issiqlik ventilyatori MW-3452 Asosiy gismlari . Old panjara Ishlash holatini o’zgartirish murvati Ishlayotganini ko’rsatish chirog’i . Termostat murvati К о № DIQQAT! eo Elektr vositalarini ishlatganda doim asosiy xavfsizlik qoidalariga, xususan quyidagilarga amal gilish kerak: - Qo’llanmani digqat bilan to’liq o’qib chiging. - Issiqglik ventilyatorini fagat mo’ljallangan magsadiga garab ishlating. - Birinchi marta ishlatishdan oldin elektr tarmog’idagi quvvat jihoz korpusida ko'rsatilgan ishlash quvvatiga to’g’ri kelishini tekshirib ko’ring. e Yongin chigmasligi uchun jihozni elektr rozetkasiga ulaganda o’tkazgich ishlatmang. eo Jihozni tekis, qo’zg’olmaydigan joyga qo’ying. e Issiglik ventilyatorini yumshoq joylarga, misol uchun, divan yoki krovatga qo’yish ta’giglanadi. eo Tez yonadigan matolar, parda, mebel va hk. bilan issiqliq ventilyatori panjarasining orasi kamida 0,9 m bo’lishi kerak. o Issiglik ventilyatori havo kiradigan panjarasi yot jismlar, xonadagi buyumlar bilan berkilib qolmasligi kerak. eo Aerozol purkalayotgan, tez yonadigan suyuqliklar ishlatilayotgan joyda issiqlik ventilyatorini ishlatmang. e Ishlayotgan vaqtda jihozning ustini berkitib go’yish ta’giglanadi. e Jarohat olmaslik, jihoz buzilmasligi uchun issiglik ventilyatori panjarasi ichiga yot jismlarni solish ta’qiglanadi. e Jihozni tor joyda, misol uchun devorga biriktirib qurilgan shkaflar, tokchalar ichiga go’yib ishlatish ta’giglanadi. eo Jihozni xonadan tashgarida ishlatish ta’giglanadi e Ishlayotgan issiqlik ventilyatorini qarovsiz goldirmang. eo Agar ishlatimayotgan bo’lsa issiqlik ventilyatorini elektrdan ajratib qo’ying. eo Tozalashdan oldin issiglik ventilyatorini albatta elektrdan ajratib qo’ying. eo Elektr vilkasini rozetkadan chigarib olishdan oldin ishlash holatini o’zgartirish murvatini o’chirilgan tomonga o’tkazib qo’ying. e Elektrvilkasinirozetkadan chigarib olganda shnuridan emas, vilkasidan ushlab torting. o Elektr vilkasini xo’l qo’l bilan ushlamang. eo Jihozni suvga yoki boshqga suyuglikka solish ta’giglanadi. oe Jihozni vannaxonada yoki namlik Ко’р xonalarda ishlatmang. e Jihozni vannaga yoki suv to'ldirilgan idishlarga tushib ketishi mumkin bo’lgan joyga qo’yish ta’qiglanadi. eo Agar jihoz korpusiga suv tegsa unga qo’l tekkizishdan oldin elektr vilkasini rozetkadan chiqarib oling, so’ng korpusini qurug mato bilan artib oling. eo Kuyib golmaslik uchun qizigan joylariga tegib ketmang, chigayotgan issiq havo ochiq a’zolaringizga tegishidan ehtiyot bo’ling. eo Jihozni shnuridan ushlab tortish ta’giglanadi. eo Elektr shnurini jihoz korpusiga o’rash ta’giglanadi. eo Elektr shnurini issiq joylarga, o'tkir narsalarga tekkizmang. e Biror hid yoki shovqgin chigayotgan bo’lsa darhol jihozni o’chiring. o Elektr shnuri, vilkasi shikastlangan yoki bir ishlab bir ishlamayotgan, qulab tushgan jihozni ishlatish ta'qiglanadi. Shunday bo’lganda tekshirtirish yoki ta’mirlatish uchun vakolati bor xizmat markaziga olib boring. eo Bolalarga jihozni o’yinchoq qilib o’ynashlariga ruxsat bermang. e Jihozni bolalar yoki imkoniyati cheklangan insonlar ishlatganda aynigsa ehtiyot bo’ling. e Jihoz bolalar yoki imkoniyati cheklangan insonlar ishlatishi uchun mo’ljallanmagan, ularning xafsizligi uchun javob beradigan insonlar jihozni xavfsiz ishlatish qoidalarini, noto’g’ri ishlatganda qanday xavf bo’lishini sodda va tushunarli qilib o’rgatgan hollar bu goidadan mustasno qilinadi. e Jihoz fagat xonadonda ishlatishga mo’ljallangan. QO’LLANMANI SAQLAB OLIB QO’YING Ishlatishdan oldin - Jihozni qutisidan chigarib oling. - Birinchi marta ishlatishdan oldin jihoz ishlaydigan elektr quvvati elektr tarmog’idagi quvvatga to’g’ri kelishini tekshirib ko’ring. - Elektrga ulashdan oldin ish holatini o’zgartirish murvatini (2) «0» tomonga o’tkazib qo’ying. DIQQAT: Ko’chma elektrissiglik ventilyatorlari xonani go’shimcha isitish uchun mo’ljallangan, ular asosiy isitish vositasi sifatida ishlatishga mo’ljallanmagan. Ishlatish - Jihoznitekis, qo’zg’olmaydigan joyga qo’ying, havo kirish joylarini boshga buyumlar berkitib go'ymasligi kerak. Issiglik ventilyatorini tik ham yotiq ham holatda ishlatish mumkin. DIQQAT: issiglik ventilyatori ulangan rozetkaga ko’p quvvat olib ishlaydigan boshqga elektr jihozlari ulanmasligi kerak. - Elektr vilkasini rozetkaga ulang. - Ish holatini o’zgartirish murvatini (2) kerakli tomonga surib qo’ying: «0» - issiqlik ventilyatori o’chirilgan; «*»- isitish quvvati eng kam; «e**»- isitish quvvati eng Ко’р; & - ventilyator holatida ishlaydi - Termostat murvatini (4) soat miliga qarab oxirigacha burang, shunda ishlayotganini ko'rsatish chirog’i (3) yonadi. Xonadagi harorati keraklicha isigandan keyin termostat murvatini (2) soat miliga teskariqilib shigillagan ovoz eshitilguncha burang, shunda termostat xonadagi haroratni avtomatik bir xil saglab turadi. - Xonadagi haroratni oshirish uchun termostat murvatini (4) soat miliga garab, haroratni kamaytirish uchun esa soat miliga teskari burang. -Ishlatib bo’lgandan keying termostat murvatini (4) soat miliga teskari tomonga oxirigacha burang, ish holatini o’zgartirish murvatini (2) esa «0» o’chirilgan tomonga o’tkazib qo’ying, elektr vilkasini rozetkadan chigarib oling. Eslatma: - Birinchi marta ishlatilganda bir oz tutun yoki hid chigishi mumkin, bu tabiiy hisoblanadi. Favqulodda avtomatik o’chirish funksi- yasi Issiglik ventilyatoriga avtomatik favqulodda o’chirish funksiyasi qo’yilgan. eo Agar jihoz qizib ketsa avtomatik issig- lik saqlagichi ishlab ketadi va issiglik ventilyatori o’chadi. e Shunday bo’lganda darhol ishlash holatini o’zgartirish murvatini (2) «0» o’chirilgan tomonga surib uni o’chiring, elektr vilkasini rozetkadan chigarib oling, issig- lik ventilyatorini 20-25 daqiga sovuting, shundan keyin uni yana ishlatish mumkin bo’ladi. e Oldgi va ortki panjaralar ochiq bo’lishi kerak, ular berkilib qolmaganini tekshirib ko'ring. eo Elektr vilkasini rozetkaga ulang, is- siglik ~~ ventilyatorini ~~ ishlating, agar jlhoz ishlamasa favqulodda avtomatik o’chirish funksiyasiga bog’lig bo’'lmagan nosozligi bo’ladi, shunday bo’lsa issiqlik ventilyatorini ta’mirlatish uchun vakolatli xizmat markaziga olib boring. Digqat. Kuyib qolmaslik uchun gizigan gismlariga qo’l tekkizmang, issig havo tananing ochiq a’zolariga tegishidan ehtiyot bo’ling. Tozalash e Issiglik ventilyatorini tozalashdan oldin ishlash holatini o’zgartirish murvatini (2) «0» o’chirilgan tomonga surib uni o’chiring, elektr vilkasini rozetkadan chigarib oling. eo Jihozni tozalash uchun suyuq yuvish vositalarini, eritgichlarni, misol uchun, aseton ishlatish ta’giglanadi. э Yong'in chigmasligi, tok urmasligi uchun issiglik ventilyatori korpusi ichiga suv yoki boshqa suyuqlik tekkizmang. eo Jihoz Kkorpusini qurug mato bilan artib oling, panjarasini kerakli birikma ulangan chang so’rgich bilan tozalash mumkin. eo Tozalab bo’lgach issiglik ventilyatorini qurug, salgin va bolalarning qo'li yetmaydigan joyga olib qo’ying. eo Keyin yana ishlatishdan oldin jihozning texnik holatini, vilkasini, shnur izolyatsiyasini tekshirib ko’ring. Texnik xususiyatlari Ishlaydigan elektr quvvati 220-240 V, ~ 50 Hz Nominal ishlatadigan quvvati 2000 W To’g’rilangan ovoz quvvati darajasi <565 dBA Isitish haroratini 2 xil o’zgartiradigan murvat (1000/2000 W) Isitish sahni 20 kv. m gacha Ishlab chiqaruvchi oldindan ogohlantirmasdan jihoz xususiyatlarini o’zgartirish huquqini saqlab qoladi. Jihozning ishlash muddati — 3 yil Ushbu jihoz Evropa va Rossiyaning barcha xavfsizlik va С € gigiena standartlariga muvofiq keladi. моя первая любовь Инструкция по эксплуатации Инструкция по эксплуатации 2 Manual instruction 3 3 Die betriebsanweisung 4 Пайдалану нускасы 5 EM Instructiune de exploatare 6 Navod k pouziti 7 |нструкция з експлуатаци 8 |нструкцыя па эксплуатацы! 9 Foydalanish qoidalari 10 Тепловентилятор ТИ ducts. com. WWW. И ru pr y WW Pr MW-3452 W GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606xxxxxxx means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. RUS Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер ОбОбххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. KZ Буйымнын шыгарыляан мерзим! техникалык деректер! бар кестедеп сериялык нем!рде керсетлген. Сериялык нем!р он бр саннан турады, онын брнш! терт саны шыгару мерзмин Ылдиред!. Мысалы, сериялык нем!р ОбОбххххххх болса, бул буйым 2006 жылдын маусым айында (алтыншы ай) XacanfaHblH 6ingipeai. RO/MD Data fabricarii este indicata Tn numarul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numarul de serie reprezinta un numar din unsprezece cifre, primele patru cifre indicind data fabricarii. De exemplu, daca numarul de serie este 0606xxxxxxx, Tnseamna ca produsul dat a fost fabricat in iunie (luna a asea) 2006. CZ Datum vyroby spotfebiCe je uveden v sériovém Cisle na vyrobnim S&titku s technickymi udaji. Sériové Cislo je jedenactimistni Cislo, z nichz prvni Ctyri Cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad sériové Cislo 0606xxxxxxx znamena, Ze spotrebit byl vyroben v Eervnu (Sesty mésic) roku 2006. UA Дата виробництва виробу вказана в серийному номер! на табличи! з технчними даними. Серийний номер представляе собою одинадцятизначне число, перш! чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серйний номер ОбОбххххххх означае, що вир!б був виготовлений в червн! (шостий м!сяць) 2006 року. BEL Дата BbITBOpYacUi Bbipaby nakasaHa y CepbliHbIM HYyMapbl HA Tabnidyke 3 T3XHIYHbIMI Ja03EHbIMI. Серыйны нумар прадстауляе сабою адзнаццатае чысло, першыя чатыры лчбы якога абазначаюць дату вытворчасш. Напрыклад, серыйны нумар ОбОбххххххх азначае, што выраб быу зроблен у чэрвен! (шосты месяц) 2006 года. Uz Жихоз ишлаб чикарилган муддат техник хусусиятлар курсатилган лавхачадаги серия ракамида курсатилган. Серия раками ун битта сондан иборат булиб уларнинг биринчи турттаси ишлаб чикарилган вактни ифода этади. Мисол учун ОбОбххххххх серия раками жихоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чикарилганлигини билдиради. © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2010 [| © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2010 06.03.2013 19:46:34 ">
Werbung