10` x 20` Assembly Instructions

10` x 20` Assembly Instructions
10' x 20'
2-IN-1 MAX AP CANOPY & EXTENSION KIT
Assembly Instructions
Description
10' x 20' 2-in-1 MAX AP Canopy & Extension Kit - 8 Leg - White
Model #
23530
Recommended Tools
Please read instructions COMPLETELY before assembly. This shelter MUST be securely anchored.
THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE.
Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 3 hr.
1-800-524-9970
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
5/7/10
Canada:
1-800-559-6175
Page 1
05-23530-0D
ATTENTION:
This shelter product is manufactured with quality materials. It is designed to fit the ShelterLogic®, LLC custom fabric cover included.
ShelterLogic®, LLC Shelters offer storage and protection from damage caused by sun, light rain, tree sap and animal - bird excrement.
Please anchor this ShelterLogic®, LLC structure properly. See manual for more anchoring details. Proper anchoring, keeping cover
tight and free of snow and debris is the responsibility of the consumer. This shelter is not recommended for severe weather conditions.
Please read and understand the installation detail, warnings and cautions prior to beginning installation. If you have any questions call
the customer service number listed below. Please refer to the warranty card inside this package.
DANGER:
Prior to installation, consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters.
Choose the location of your shelter carefully. Danger: Keep away from electrical wires. Check for
overhead utility lines, tree branches or other structures. Check for underground pipes or wires before
you dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could shed debris onto your shelter.
DO NOT hang objects from the roof or support cables.
WARNING:
Risk of fire. Do not smoke or use open flame devices (including grills, fire pits, deep fryers, smokers or
lanterns) in or around the shelter. DO NOT store flammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in
or around your shelter. Do not expose top or sides of the shelter to open fire or other flame source.
CAUTION:
Use CAUTION when erecting the frame. Use safety goggles during installation. Secure and bolt together
overhead poles during assembly. Beware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND INSTALLATION OF FRAME:
PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic®, LLC is not responsible for damage to the unit or the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored
securely has the potential to fly away causing damage, and is not covered under the warranty. Periodically check the anchors to ensure
stability of shelter. ShelterLogic®, LLC cannot be responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s cover can be
quickly removed and stored prior to severe weather conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your area, we recommend removal of cover.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL ORDERS:
Genuine ShelterLogic®, LLC replacement parts and accessories are available from the factory, including anchoring kits for nearly any
application, replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and other accessories. All
items are shipped factory direct to your door.
Questions - claims - special orders? CALL our Customer Service Hotline:
U.S. CUSTOMER SERVICE: 1-800-524-9970 INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE: 001-860-945-6442 CANADA CUSTOMER SERVICE: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST, SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.
CARE AND CLEANING:
A tight cover ensures longer life and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can accelerate deterioration of cover fabric. Immediately remove any accumulated debris from the roof structure with a
broom, mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when removing debris from cover- always
remove from outside the structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels to
remove debris. This could result in punctures to the cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to
clean the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
WARRANTY:
This shelter carries a full limited warranty against defects in workmanship. ShelterLogic®, LLC warrants to the Original Purchaser that if
properly used and installed, the product and all associated parts, are free from manufacturer’s defects for a period of:
1 Year For Cover Fabric, End Panels and Framework
Warranty period is determined by date of shipment from ShelterLogic®, LLC for factory direct purchases or date of purchase from an authorized
reseller, (please save a copy of your purchase receipt). If this product or any associated parts are found to be defective or missing at the time of receipt,
ShelterLogic®, LLC will repair or replace, at it’s option, the defective parts at no charge to the original purchaser. Replacement parts or repaired parts
shall be covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts and replacements will be sent C.O.D. You must save the original packaging materials for shipment back. If you purchased from a local dealer, all claims must have a
copy of original receipt. Afterpurchase, please fill out and return warranty card for product registration. Please see warranty card for more details.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Page 2
05-23530-0D
10' x 20' 2-in-1 MAX AP™ Canopy & Extension Kit - 8 Leg - Parts List - Model #23530
Quantity
Part #
Rafter Poles, Swedge 24 3/8 in. / 61,9 cm
8
13104
Poles, Swedge 40 11/16 in. / 103,4 cm
25
13103
9
13107
8
13105
3 - Way Frame Connectors
6
13101
4 - Way Frame Connectors
6
13102
Bungee Cords
74
10066
Canopy Cover
1
10072
Extension Panel
2
12082
Base Feet
8
10075
Temporary Spike Anchors
8
10431
Ropes
2
10432
6
10458
6
10459
8
03025
Wing Nut
8
07000
Tetherball
“S” Hook
Ropes 3'
4
4
4
10465
10464
10463
Temporary Spike Anchors
6
10447
Rope Toggle
6
10436
Clamp
8
10462
6
10437
Description of Parts:
39 1/2 in. / 100,3 cm
Cross Poles
Leg Poles
39 in. / 99 cm
40 ft. / 12,2 m
Tent Poles
38 1/2 in. / 97,8 cm
Tent Poles, Swedge
Bolts
/
14
40 3/16 in. / 102,1 cm
x 1 1/2 in. / 6,4 x 38,1 mm
Guy Ropes
11 ft. / 3,4 m
Page 3
05-23530-0D
1. LAY OUT ROOF FRAME
13102
FRONT
13107
13103
13102
13107
13103
13101
13107
13103
13104
13104
13104
13104
13103
13103
13103
13103
13101
13102
13107
13103
13102
13107
13103
13101
13107
13103
13103
13103
13103
13103
13104
13104
13104
13104
13107
13103
13101
13107
13103
13102
13107
13102
REAR
13101
13103
13101
2. ASSEMBLE ROOF FRAME
NOTE: Swedged tubes insert into plain ends at the crimp marks.
Swedged Tubes Connections
13103
13104
Crimp Marks
Page 4
05-23530-0D
3. Assemble Legs & Attach to Roof Frame
Leg Pole Assembly
Attach all legs to one side first. Let the other side of roof frame rest on the ground.
Repeat for opposite side.
13105
13103
10075
4. Anchor THE FRAME
Insert the (8) Anchor pins into the ground and tie ropes from the anchors to the corner tees as shown below.
These are temporary spike anchors. Not intended for permanent use.
Tie Rope Around Frame Corners
Spike Anchor
13101
13105
Page 5
rope
05-23530-0D
5. Place Cover and secure to CANOPY Frame
A. Place cover over assembled roof frame with grommet panels facing down, aligned with cross rails.
B. Make sure the cover is properly aligned on the frame, secure the four corners of the cover with bungees (10066) to the frame first. Attach remaining bungees.
Re-adjust bungees position along cross pole as needed to ensure a tight and even fit of the cover to the frame.
Grommet Panels for Bungees
Grommet Panel
13102
10072
Grommet Panels for Bungees
Insert Bungee Cord Through Grommet
Secure Bungee Around Plastic Ball
10066
Grommet
Panel
13107
Page 6
05-23530-0D
NOTES:
• Canopy extension panels attach to frame cross rails with bungee cords.
• Leave Canopy Cover bungees in place when attaching extension panels.
• Extension panels will not allow the canopy cover TwistTite mechanism to properly tighten the cover when extended. An alternate TwistTite Clamp system is included with this kit and shown in Step 10.
6. Attach Side walls to Frame
A. If tightened at corner leg poles, disengage the TwistTite™ cord and “S” hook from canopy cover and corner legs. Wrap up TwistTite™ cord and secure inside the shelter with one of the cover panel bungee cords.
B. Attach the extension panels with bungees to the cross rails at the top first. Adjust the panels as needed to ensure a tight and even fit before extending panel and securing to the tent poles.
CAUTION: Bungee Cords are under extreme tension. Use Caution when installing. Safety glasses are
recommended to prevent injury.
Interior View Extension Panel Setup
Extension
Panel
12082
Insert Bungee Cord Through Grommet
7. Assemble Extension panel TENT poles
10459
10458
8. Raise Extension panels and attach TENT poles
Top of Extension Pole
Page 7
05-23530-0D
9. Anchoring and Rope toggles
A. Thread the Guy Ropes 10437 through the Rope Toggle 10436 as shown below. Tie a knot at the end of the rope to keep it from sliding out of the rope toggle.
B. Make a loop knot at the other end of the rope and place it over the tab the the top of the tent pole.
C. Place the anchor securely in the ground about 3’ from each tent pole.
D. Tighten anchor rope with rope toggle.
This is a temporary spike anchor. Not intended for permanent use.
Thread Guy Rope Through Rope Toggle
Top View Anchor Ropes Setup
Top of Tent Pole
12082
Knot
10436
10447
Ropes &
Anchors
Canopy
Spike Anchor
3'
10. Tighten the Cover with Clamp Twist Tite™
A. Mount the clamp and new TwistTite™ cable so it holds onto the rope that is still threaded through the canopy cover edges.
B. The clamp should be mounted approximately 6 to 10 inches up from the corners.
C. Wrap the cord with plastic ball and "S" hook at the corners of the cover around the corner leg poles. Insert "S" hook into the hole of the corner leg poles.
D. Twist each leg pole toward the outside of the shelter until the cover becomes tight.
Attach Clamp
Rope threaded
through edge
of canopy cover
Clamp Twist-Tite™
6" - 10"
10462
Twist the leg poles equally to ensure the cover stays
aligned during tightening.
Page 8
05-23530-0D
3 x 6,1 m
TENTE MAX AP – KIT D’EXTENSION ET DE MUR
Les Traductions Françaises D'instruction D'assemblage
Description
3 x 6,1m 2-dans-1 MAX AP Tente & Kit d’extension - 8 Pied - Blanc
Modèle nº
23530
Outils recommandés
Bien lire tout les instruction au complet avant l’assemblement. Cet abri doit être ancré de façon sécurisé.
Ceci est une structure temporaire et n’est pas recommander à être utiliser comme une structure permanente.
Avant de commencer: 2 ou plus de personne sont recommender pour l’assemblement qui est d’environ
d’une heure.
1-800-524-9970
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
5/7/10
Canada:
1-800-559-6175
Page 9
05-23530-0D
ATTENTION:
Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shelterlogic. ShelterLogic®, LLC offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres,
les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure ShelterLogic®, LLC d’une manière correcte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consommateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation finale
du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afficher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi
référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.
DANGER:
Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: Installez à distance de fils électrique. Faites
attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de
toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur
l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.
ATTENTION:
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à flamme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou
lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inflammable (gazoline, kérosène,
propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une flamme ouverte ou toute autre source de feu.
Avertissement:
Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation. Sécurisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.
MISE EN GARDE:
L’ancrage correct de la porte automatique est la responsabilité du consommateur.
ShelterLogic®, LLC n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement
et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de
façon périodique pour s’assurer de la stabilité. REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant
des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever
la couverture.
Pièces de remplacement. Assemblage. Commandes Spéciales:
Des pièces de rechange ShelterLogic®, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
Questions – Réclamations – Commandes spéciales? Appeler notre service clientèle:
Service clientèle US: 1-800-524-9970 Service clientèle international: 001-860-945-6442 Service Clientèle Canadien: 1-800-559-6175
Heures d’opérations: Lundi – Vendredi: 8:30am – 8:00pm EST, Samedi – Dimanche: 8:30am – 5:00pm EST.
Entretien et nettoyage:
Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la
couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du
toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre
instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits
nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau
et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever
la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression.
GARANTIE:
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic®, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic®, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat
d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectueuses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic®, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais
au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera
la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si
vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de
garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Page 10
05-23530-0D
3 x 6,1m 2-in-1 MAX AP™ Tente & Kit d’extension – Liste des pieces - Modèle #23530
Quantité
Description de Parties:
Poteaux de chevrons cannelés 24 3/8 po. / 61,9 cm
Partie #
8
13104
25
13103
9
13107
8
13105
Raccords à 3 voies de structure
6
13101
Raccords à 4 voies de structure
6
13102
Sandows
74
10066
Tente Couverture
1
10072
Panneau d’extension
2
12082
Pieds
8
10075
Ancrer
8
10431
2
10432
6
10458
6
10459
8
03025
Ecrou-Papillon
8
07000
Ficelle
Boule et crochet en « s »
Corde .9m
4
4
4
10465
10464
10463
Ancrer
6
10447
Cabillots
6
10436
Étau
8
10462
Câbles D'ancrage 11 pi. / 3,4 m
6
10437
40 11/16 po. / 103,4 cm
Tubes, Swedge
Rails transversaux
Tube verticale
Cordes
39 1/2 po. / 100,3 cm
39 po. / 99 cm
40 pi. / 12,2 m
Poteau de tente
38 1/2 po. / 97,8 cm
Poteau de tente, Male 40 3/16 po. / 102,1 cm
Boulons
/
14
x 1 1/2 po. / 6,4 x 38,1 mm
Page 11
05-23530-0D
1. Étaler la charpente du toit
13102
devant
13107
13103
13102
13107
13103
13101
13107
13103
13104
13104
13104
13104
13103
13103
13103
13103
13101
13102
13107
13103
13102
13107
13103
13101
13107
13103
13103
13103
13103
13103
13104
13104
13104
13104
13107
13103
13101
13107
13103
13102
13107
13102
arrière
13101
13103
13101
2. Assemblage du toit
NOTE: Tubes males sont insérés dans les tubes femelles aux bouts
avec les bosses.
Tubes avec connexions males
13103
13104
Marque Cannelés
Page 12
05-23530-0D
3. Assemblez les jambes et les pieds
Assemblage des jambes
Attachez les jambes sur un des coté de la toiture. Répétez de l’autre coté.
13105
13103
10075
4. Ancrez la charpentE
Insérez les 8t ancres dans le sol et attachez la corde à partir des ancres jusqu’aux coins en ‘’T’’ comme montré
ci-dessous. Ceci est une ancre temporaire. Elles ne sont pas conçues pour être mis de façon permanente.
Attachez la corde
Ancre sardine
13101
13105
Page 13
corde
05-23530-0D
5. POSEZ LA TOILE ET SECURISEZ LA A LA CHARPENTE
A. Posez la toile par dessus la charpente avec le panneau avec les œillets vers le bas, Alignez avec les tubes horizontaux.
B. Assurez vous que la toile soit bien aligner sur la charpente, sécurisez les quatre coins de la toile avec les sandows (10066) à la charpente, ensuite attachez le reste des sandows.
Réajustez les sandows le long des poteaux pour s’assurez que la toile soit bien alignée et tendue sur la
charpente.
Panneau avec œillets pour les sandows
Panneau avec
œillets
13102
10072
Panneau avec œillets pour les sandows
Panneau avec
œillets
Insérez les sandows au travers des œillets.
Sécurisez les sandows autours des boules blanches.
10066
13107
Page 14
05-23530-0D
Remarques:
• Les Panneaux d’extension s’attachent au tube horizontaux sur la charpente avec des sandows.
• Laisser les sandows accrocher à la toile lors de l’installation des panneaux d’extension.
• Les panneaux d’extension ne permettent pas au mécanisme twist tie de marcher correctement pour tendre la
toile, un autre system est inclue dans ce kit et est démontré dans l’étape 10.
6. Attachez les mures à la charpente
A. Si tendue au jambes des coins, détacher le system TwistTite™ avec le crochet en S de la toile et de la
jambe de coin. Enrouler la corde et sécurisé la avec un des sandows incluse dans le kit.
B. Commencer par attacher les panneaux avec des sandows au tube verticaux. Ajuster les panneaux de façon
a ce qu’ils soient bien tendue avant de les attacher au poteau de tente.
Avertissement: Les sandows sont sous une tension extrême. Faite attention pendant l’installation. Les
lunettes de protection son recommander pour éviter toute blessures.
Vue intérieur des panneaux d’extension.
Panneau
d’extension
12082
Insert Bungee Cord Through Grommet
7. Assembler les extensions Poteau de tente
10459
10458
8. Soulever les panneaux d’extension et attacher les poteaux
Dessus d'Extension Poteau
Page 15
05-23530-0D
9. Ancrage, et attachement des cordelettes
A. Passer les cordelettes 10437 au travers des cabillots 10436 comme montré ci-dessous. Faite un nœud au
bout de la corde pour l’empêcher de glisser au travers du cabillot.
B. Faite un nœud en boucle à l’autre bout de la corde et placer le par dessus le crochet en haut du Poteau de
tente.
C. Placer les ancres de façon sécurisé dans le sol a environ 3 pi. / 91,4 cm de chaque poteau de tente.
D. Tendre la corde des ancres avec le cabillot.
Ceci est une ancre temporaire. N’est pas conçus pour installation permanente.
Passer les cordelettes au travers des cabillots
Vue de haut du système d’ancrage
Haut du poteau de tente
12082
Nœud
10436
10447
Corde et
Ancre
Tente
Ancre sardine
91,4
cm
10. Tender la toile avec les étaux Twist Tite™
A. Mettre l’étau et le nouveau câble Twist Tite™ de
façon à ce qu’il tienne la corde qui est passé
dans les bords de la toile
B. L’étau devrait être monté a environ 6 ou 10
pouces / 15,2 ou 25,4 cm au dessus du coin.
C. Entourer la corde avec la boule blanche de
plastique et le crochet en S au coin de la toile,
autour des jambes. Insérer le crochet en S dans
le trou des jambes de coin.
D. Tourner chaque jambe vers l’extérieur de l’abri
jusqu’a ce que la toile soit bien tendue.
Attacher l’étau
Corde passée
dans le bord de
la toile.
Accrocher le Twist-Tite™
6" - 10"
10462
Tourner les jambes de façon égale pour que la toile
reste bien aligner sur la charpente.
Page 16
05-23530-0D
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising