Philips HD2628/00 Kasutusjuhend

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Philips HD2628/00 Kasutusjuhend | Manualzz
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD2628
EN Important information leaflet
BG Брошура “Важна информация”
Сб Letak s dulezitymi informacemi
EL ®PuAAadio onpavTikwy odnyLwv
ET Olulise teabe brosur
HR Letak s vaznim informacijama
HU Fontos tudnivalok
KK «Манызды акпарат» KiTanwachl
LT Svarbus informacijos lankstinukas
LV Brosura ar svarigu informaciju
PL Ulotka informacyjna
RO Brosura cu informatii importante
КО Буклет с важной информацией
SK Letdk s dblezitymi informaciami
SL Letak s pomembnimi informacijami
SR List sa vaznim informacijama
ОК 1нформащйний буклет
PHILIPS
“я @
“5
3140 035 32983
Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips М.М.
All rights reserved.
HIN)
Important
Read this Important Information leaflet carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Safety
Danger
.- Never immerse the appliance in water.
. Do not insert oversize foods and metal foll packages
into the toaster, as this may cause fire or electric
shock.
Warning
. If the power cord Is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorized by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge If they have been given supervision or
Instruction concerning use of the appliance In a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
. To avoid the risk of fire, frequently remove crumbs
from the crumb tray (see User Manual Chapter
“Cleaning.
. Do not operate the appliance under or near curtains
or other flammable materials or under wall cabinets,
as this may cause fire.
. The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote
control system.
. Do not let the appliance operate unattended.
. Check If the voltage indicated on the bottom of the
appliance corresponds to the local power voltage
before you connect the appliance.
. Immediately unplug the toaster If fire or smoke is
observed.
. Keep the power cord away from hot surfaces.
. This appliance 15 only intended for toasting bread. Do
not put any other ingredients in the appliance.
Caution
. The toaster Is intended for household use only and
may only be used indoors. It is not intended for
commercial or industrial use.
. Only connect the appliance to an earthed wall socket.
. Do not let the power cord hang over the edge of the
table or worktop on which the appliance stands.
. Always unplug the appliance after use.
. Do not place the toaster on a hot surface.
. If a slice of bread gets stuck inside the toaster, unplug
the appliance and let it cool down before you try to
remove the bread. Do not use a knife or a sharp tool,
as these may cause damage to the heating elements.
. Do not hold the appliance upside down and do not
shake It to remove the crumbs.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance 15 safe
to use based on scientific evidence available today.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. Я
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative п...
consequences on the environment and human health.
Български
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази брошура с важна информация
и я запазете за справка в бъдеще.
Безопасност
Опасност
.› Никога не потапяйте уреда във вода.
‚ Не слагайте в тостера продукти с прекалено
големи размери или опаковани в метално фолио,
тьй като това може да причини пожар или
електрически удар.
Предупреждение
‚ С. оглед предотвратяване на опасност, при
повреда в захранващия кабел той трябва да бъде
сменен от Руир5, оторизиран от РА!р5 сервиз или
квалифициран техник.
› Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години и от хора с намалени физически
възприятия или умствени недостатьци или
без опит и познания, ако са инструктирани за
безопасна употреба на уреда и са под наблюдение
с цел гарантиране на безопасна употреба и
ако са им разяснени евентуалните опасности.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Почистване и поддръжка на уреда може да се
извършва от деца на възраст над 8 години и под
родителски надзор.
› ГТазете уреда и захранващия кабел далече от
достъп на деца под 8 години.
‚ За да избегнете опасност от пожар, почиствайте
редовно трохите от тавичката (вижте глава
'Почистване” в рьководството за потребителя).
› Не използвайте уреда под или до пердета
или други запалими материали или под стенни
шкафчета, тьй като това може да доведе до
пожар.
‚ Уредът не е предназначен за използване с външен
таймер или отделна система за дистанционно
управление.
‚ Не оставяйте уреда да работи без надзор.
› Преди да включите уреда в контакта, проверете
дали напрежението, посочено на дъното на уреда,
отговаря на това на местната електрическа мрежа.
‚ Незабавно изключете тостера от контакта, ако
забележите огьн или Дим.
‚ Арьжте захранващия кабел далече от горещи
повърхности.
› Този уред е предназначен само за препичане на
хляб. Не слагайте в него никакви други продукти.
Внимание
‚ Тостерът е предвиден само за битови цели и
може да се използва само в закрити помещения.
Той не е предназначен за промишлени и
търговски цели.
‚ Включвайте уреда само в заземен електрически
контакт,
‚ Не оставяйте захранващия кабел да виси през
ръба на масата или работната повърхност, върху
която е поставен уредьт.
‚ След употреба винаги изключвайте уреда от
контакта.
› Не слагайте тостера върху гореща повърхност.
‚ Ако в тостера заседне филия хляб, изключете
уреда от контакта и го оставете да изстине
напълно, преди да се опитате да извадите хляба.
Не използвайте нож или остьр инструмент,
тьй като може да повредите нагревателните
елементи.
‚ Не дръжте уреда обърнат наспаки и не го
тръскайте, за да извадите трохите.
Електромагнитни изльчвания (ЕМЕ)
Този уред РЫИрз е в съответствие с всички стандарти по отношение на
електромагнитните излъчвания (ЕМЕ). Ако се употребява правилно и съгласно
указанията в това ръководство за потребителя, уредът е безопасен за използване
според наличните досега научни факти.
Гаранция и сервизно обслужване
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем,
посетете уеб сайта на РЫИр5 на адрес \уумууу.рЫИр5.сот или се обърнете към Центъра
за обслужване на потребители на РЫИр5 във вашата страна (телефонния му номер ще
намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център
за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на РЬИрс.
Рециклиране
Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и
компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно. ED
Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към
продукта, това означава, че продуктът е обхванат от Директива 2002/96/EC:
Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. Информирайте
се за местните правила относно разделното събиране на електрически Я
и електронни продукти. С правилното изхвърляне на стария продукт се ....
предотвратяват потенциални негативни последици за околната среда и
човешкото здраве.
Cestina
Dulezité informace
Pred pouzitim pfistroje si peclivé prectéte tento letdk s dilezitymi informacemi a uschovejte
jej pro budouci pouZitt.
Bezpecnost
Nebezpeci
. Nikdy neponorujte pristroj do vody.
. Do topinkovace nevkladejte nadmerne velke
potraviny ani potraviny zabalené v kovove oli. Mohlo
by dojit k pozdru nebo Urazu elektrickym proudem.
Varovani
. Pokud by byl poskozen napajeci kabel, musi jeho
vymenu provest spolecnost Philips, autorizovany
servis spolecnosti Philips nebo obdobné kvalifikovani
pracovnicl, aby se predeslo moznému nebezpedi.
. Déti od 8 let veku a osoby s omezenymi fyzickymi,
smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi nebo
nedostatkem zkuSenosti a znalosti mohou tento
pristroj pouzivat v pripade, ze jsou pod dohledem
nebo byly pouceny o bezpecném pouzivani pristroje a
chapou nzika, ktera mohou hrozit. Déti si s pristrojem
nesmi hrat. Cisténl a Udrzbu by nemely provadet det,
které jsou mladsi nez 8 let a jsou bez dozoru.
. Pristroj a jeho kabel udrzujte mimo dosah déti
mladsich 8 let.
. Abyste vyloudili riziko pozaru, opakované vyprazdnujte
drobky z tacku na drobky (viz uzivatelska prirucka
kapitola ,Cisténi").
. Nepouzivejte pristroj v blizkosti zaclon Ci jinych
horlavych materidlu nebo pod nasténnymi skrifikami.
Mohlo by dojit k pozaru.
. Pristroj neni urcen k tomu, aby byl ovladan pomoci
externiho Casovace nebo samostatneho dalkoveho
ovladace.
. Pristroj nenechavejte v provozu bez dozoru.
. Pred zapojenim pristroje zkontrolujte, zda napéeti
uvedené na spodni casti pristroje odpovidd napeti
mistni rozvodne site.
. Pokud si vSimnete koure nebo plamenu, ihned pristro
vypnete.
- Napajeci kabel nenechavejte v blizkosti horkych
povrchu.
+ lento pristroj je urcen vyhradne pro opékani peciva.
Nevkladejte do pristroje zadné пе ingredience.
Vystraha
. Topinkovac je urcen vyhradne pro pouziti
у domacnosti a nesmi se pouzivat venku. Pristroj neni
urcen pro komercni nebo prumyslove vyuziti.
. Pristroj pripojujte vyhradneé do radn€ uzemnéenych
zasuvek.
. Nap3gjeci kabel nenechavejte viset pres hranu stolu
nebo pracovni desky, na ktere je pristroj postaven.
. Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site.
. Topinkovac nestavte na horkou podlozku.
. Pokud se v topinkovaci zasekne pecivo, odpojte
pristroj ze site a pred odstranenim peciva pristro)
nechte vychladnout. Nepouzivejte nuz nebo ostry
nastroj. Muzete poskodit topnée téleso.
- Neobracejte pristroj vzhiru nohama a nevysypavejte
drobky timto zpusobem.
Elektromagneticka pole (EMP)
Tento pfistroj spoleCnosti Philips odpovidd vem normam tykajicim se elektromagnetickych
poll (EMP). Pokud je spravné pouzivan v souladu s pokyny uvedenymi v této uZivatelské
prirucce, je jeho pouziti podle dosud dostupnych védeckych poznatkl bezpelné.
Zaruka a servis
Pokud byste méli jakykoli problém nebo pokud potrebujete servis ¢i néjakou informaci,
navstivte web spolecnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko péce
o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni Cislo najdete v zarucnim listu
s celosv€tovou platnostf). Pokud se ve vasl zemi stredisko péce o zdkazniky spolecnosti Philips
nenachazf, obratte se na mistniho prodejce vyrobkd Philips.
Recyklace
Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materidlu a soulasti, které Ize
recyklovat a znovu pouzivat. 9S
Je-li vyrobek oznalen timto symbolem preskrtnuté popelnice, znamend to, Ze se na ng
vztahuje smérnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zarizeni do bézného domdciho odpadu. Informujte se o mistnich
predpisech tykajicich se oddéleného sbéru elektrickych a elektronickych vyrobko. Я
Spravnou likvidacl starého vyrobku pomUzZete predejit moznym negativnim dopadim ~~ ==
na Zivotni prostredi a zdravf lid.
SNL!
2NHavTIKO
АаВасте TIPOCEKTIKA AUTO TO £YXELPLDLO TTPLY XPNOLMOTIOINCETE TN CUOKeUN Kal QUAAETE
то ука MEANOVTIKN ауафора.
Асофалаа
Kivouvog
. Mnv BubiCeTe moTE TN CUOKEUT) OE VEPO.
. Mnv TOoTTOBETEITE TPOPIUA нЕ неуало оуко ка!
трофииа сиокечасорнеуа ое алоушуохарто отт)
фрууау1Ера, каво нтпторе! уа прокли@е! фота т)
NAekTPOTTANE LA.
Проябототст
‚ Ау то калодбию ипосте! Фбора, да прете! va
avTikaraoTtadei aro tn Philips, ammo KAmolo KevTpo
eTTIOKEUWYV £€ouctodomuevo amo TT Philips
amo e€ioou e€elOIKEUEVA ATONA, прос апофиут
KIVOUVOU.
. AUT 1 CUOKEUT UTTOPEL va XpNOLPoTToINBel ammo
тада ато 8 етом Kal TTavw Kal aro атора
НЕ пЕрориюуемес OWHATIKEG, alodNTMPLEG 1
OlavONTIKEG IKQVOTNTEG г апо атона XWPIG
EUTTELPLA KAL Yvwor, НЕ ТУ пробтоВест ОТ!
т) хХрс1ютОШЮюНУ УПО ETTITHPNON T) OTL EXOUV
AAPeL 0dNYLEC OXETIKA PE TV ACPA Pron
TNC CUOKEUNC Kal KATAVOOUV TOUC EVEXONEVOUC
KivOuvouc. Ta mmaldia dev TpeTel va 1raiCouy Je
TN ouokeun. Ta maida dev TpeTTel va kabapiCouv
KAl Va OUVTNPEOUV TN CUOKEUN TTapd JOVOV av УС!
NAIKIAc avw Twv 8 €Twv Kal emmBAeTovTal.
. AlQTNPNOTE TN OUCKEUN Kal TO KAAWALO TNS pakpld
ато паи пМкас ката) ато 8 ет.
› Г1а уа апофиуете тоу к[убиуо фоэт1ас, Фроутоте
va adalpeite cuyxva ta PixyouAa aro To б10ко ута
Ta YixouAa (avarpelte ото кЕфаЛаю “Kabapioupoc™
TOU €YXELPLOIOU XPNONC).
. Mnv AEITOUPYEITE TN OUCKEUT) KATW ATO 1) коута
СЕ KOUPTIVEG Nn OTTOLOONTTOTE AMANO EUPAEKTO UALKO
7) KATW aro етитовиа уточнЛатпа, кадос нпоре! уа
TTPOKANOEL фота.
. H ouokeun dev mpoopileTal ую XPT)ON MEOW
e6WTEPIKOU хроуобтакоттт 1) EEXWPLOTOU
OUCTTATOC TNAEXEIPIOUOU.
. Mnv aprveTe TN cUCKeEUN OE AclToupyiad XY WpPIC
eTTIPAEYN.
. [pv cuvdeoeTe Tn cuokeur) ony пра, ЕЛЕубтЕ
av nN TAon Tou avaypadeTal Oto KATW MEPOC TNC
OUOKEUNC AVTLOTOLXEL OTNY TOTTIKT) TACT PEUMATOC.
. ATTOOUVOEOTE AUECWC TN dpuyaviepa aro Tv
pia еау паратпрпоЕтЕ фота п капуо.
‚ Кратате то калобю трофобосас накриа ато
(eoTEC eTTIOAVELEC.
. H ouokeun) aun TTpoopileTal ATTOKAELOTIKA
via Фрууауюрна фоном. Мпиу топодете!тЕ
опоиаблтотеЕ аЛЛа уМка отп CUCKEUN,
Просоут
. H $puyaviepa проор!Сета! апокЛЕютка ука
сиктакт) хриот ка! нпоре! уа хрпощопот@е! цОУО
O€ E0WTEPIKOUC Ywpouc. Aev TipoopileTal yia
EUTTOPLKT 1) BLOPNYavikn Xpnon.
. 2 UVOEETE TN CUOKEUT) MOVO o€ TTpila pe yeiwaon.
. Mnv apnoeTe To KAAWDLO va KPEUETAL ATTO TNV
akpn Tou TpameClou 1) TOU TTAYKOU TTAVW OTOV
OTTOLO ЕХЕТЕ ТОПООЕТПОЕ! ТГ) CUCKEUM).
› Ма апосиубдЕЕтЕ паута ТИ CUOKEUN ATTO TO PEUNA
нета тп) хрпот).
. Mnv TommoBeTeiTe TN Ppuyaviepa TTavw oe eon
eTTipaveld.
‚ Ау да фета фо KoAMNoeL ot dpuyaviepa,
@аПОСЧУОЕОТЕ ТП) СУОКЕНТ апО тпу пра ка!
apnoTE TNV VA KPUWOEL TTPLY TTPOOTTIABNOETE
va ВуаЛЕтЕ тп deta Tou Ywptou. Mnv
YX PNOLLOTTOINCETE нахар! п аЛЛо айхупро
ЕеруаЛЕЮ, кабос Ето! цпоре! уа катаотрефетТЕ TIC
AVTIOTAOELC.
› Мпу yupiCeTe TN cuckeun avamoda Kal pny Ty
KOUVATE Yla va adalpeceTe TA PiYOUAQ.
HAekTpopayvntika Media (EMF)
Н ocuykekpluevn cuokeun Tng Philips cuppopdwveTal pe Aa Ta протипа пои adopouy
Ta nAekTpopayvnTika media (EMF). Eav yivel cwoTog Xelplopog Kal CUPGWVOC HE TLG
odnyiec Tou TTapovToc ey xeLpldiou Xpriong, N СУОКЕНТ) Ема! асофалис отп xenon Васе!
TWV ETTIOTNMUOVIKWY arodeifewy Tou €ival OlaBeoiueg HeXPL ОПНЕРа.
Eyyunon kai emokeun
Eav xpelaleoTe Texvikn uttooTtnplén 1 TTAnpodopieg 1) €Qv avTIMETWTTICETE KATTOLO
POBANUa, emokedTeiTe TN dladikTuakn TotoBeoia Tg Philips on dieuBuvon www.philips.
com 1) emmkolvwvnoTe pe To Kevrpo EEurmpemong KatavahwTwy Tg Philips on xwpa
oac (Ba Bpeite To TNAedwvo oTo dlebveg duAradio eyyunong). Eav dev umtapyel Kevrpo
E€urmpetnong KaravahwTtwy Tg Philips on wpa cag, armeuBuvBeite oTov TOTIKO
avTimpoowTtto Tn¢ Philips.
AvakukAwon
To mpoiov eival oxedlacpevo Kal KaTaokeudopevo Ammo UPnANG TToloTNTAG
UALKA Kal e€apTruaTta, Ta опо!а UTmopouy va avakukAwbouy kal va ED
епауахрпощотот дом.
Отау б@!тЕ то сонВоЛо тои б1аурациеуои кабоу Pe pOBEC TTAVW OF TTPOLOV, TOTE AUTO
TO TIPOLOV KaAuTITeTAL ard Tnv Eupwriaikr) odnyyia 2002/96/EK:
Mnv amoppinTeTe MOTE AUTO TO TTPOLOV pall he AAA amoppiupuaTa Tou OTTTIOU Odc.
[Napakaloupe evnuepWOEITE Yid TOUC TOTTIKOUG KAVOVEG OXETIKA [HE TNV EEX WPLOTN
OUMOYN NAEKTPLIKWY Kal NAEKTPOVLIKWY TTpolovTwy. H cwaoTr) amoppdn Tou alloy ===
сас mpolovTog Ba Ponbroel ony ATTOTPOTIT) TUXOV APVNTIKWY ETTITITWOEWY TTOU
evdeyeTal va упарбочу ото пЕр![ВаЛЛоу ка! отпу аудроттутп uyeia.
Tahtis
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda olulist teavet sisaldavat brosudri ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Ohutus
Oht
. Arge kunagi kastke seadet vette.
. Rostrisse el tohi panna Ulemdddulisi ega fooliumisse
pakendatud toiduaineid, see voib pdhjustada tulekahju
VOI elektrldogl.
Hoiatus
. Kui tortejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade
valtimiseks tuleb lasta tortejuhe vahetada Philipsis,
Philips volitatud hoolduskeskuses vor samasugust
kvalifikatsiooni omaval isikul.
. Seda seadet voivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning fuusiliste puuete ja vaimuhdiretega isikud vol
isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kul
neld valvatakse voi nelle on antud juhendid seadme
ohutu kasutamise kohta ja nad madistavad sellega
seotud ohte. Lapsed el tohi seadmega mangida.
Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult
sis, kul nad on vanemad kui 8 aastat ja tdiskasvanu
jarelevalve all.
. Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele
lastele kattesaamatus kohas.
. Tuleohu valtimiseks tUhjendage purukandikut
regulaarselt leivapurust (vt kasutusjuhendi ptk 6
,Puhastamine”).
. Arge kasutage seadet kardinate voi muude
kergesti sUttivate materjalide all ega ldheduses ega
seinakappide all, sest see vob pohjustada tulekahju
. See seade el ole mdeldud valise taimeri voi eraldi
kaugjuhtimissisteemi abil kasutamiseks.
. Arge jatke seadet jarelevalveta Тод.
. Kontrollige enne seadme tortevorku Uhendamist
seadme all olevalt andmesildilt, kas kohaliku
elektrivorgu pinge vastab seadme nimipingele.
. Kur mdrkate surtsu voi tuld, eemaldage rostri pistik
otsekohe pistikupesast.
. Hoidke tortejuhe tulistest pindadest eemal.
. Seade on mdeldud ainult leiva réstimiseks. Arge
sisestage seadmesse muid toiduaineid.
Ettevaatust
. Roster on mdeldud ainult koduseks ja siseruumis
kasutamiseks. Seade pole moeldud t6ostuslikuks vol
kaubanduslikuks kasutuseks.
. Uhendage seade vaid maandatud seinakontakti.
. Arge laske tortejuhtmel nppuda ule laua voi t&opinna
serva, millel seade selisab.
. VOtke seade alati parast kasutamist vooluvdrgust vila.
. Arge pange rostrit tulisele pinnale.
. Kur leivavill jadb rostrisse kinni, Uhendage seade
vooluvdrgust lahti ja laske sellel maha jahtuda, enne
kui Uritate leivaviilu eemaldada. Arge kasutage
пива уб1 teravat todriista, sest need vdivad
kuumutuselemente kahjustada.
. Arge pdorake seadet puru eemaldamiseks tagurpidi
ega raputage seda.
Elektromagnetilised valjad (EMF)
See Philipsi seade vastab koikidele elektromagnetilisi valju (EMF) kasitlevatele standarditele.
Kui seadet kasitsetakse digesti ja kdesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tdnapaeval
kiibelolevate teaduslike teooriate jargi ohutu kasutada.
Garantii ja hooldus
Kui seadmed vajavad hooldust, soovite lisateavet voi teil on probleeme seadmete kasutamisel,
kilastage Philipsi kodulehekilge aadressil www.philips.com voi votke Uhendust kohaliku
Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiivoldikust). Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, podrduge Philipsi toodete kohaliku mitgiesindaja poole.
Ringlussevott
Tele toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on
voimalik ringlusse votta ning uuesti kasutada.
Kui naete toote kilge kinnitatud maha tdmmatud prigikasti simbolit, siis kehtib tootele
Euroopa direktiiv 2002/96/EU:
Arge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjaitmete hulka. Palun viige ennast
kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike Я
eeskirjadega. Toote Oige kdrvaldamine aitab valtida voimalikke negatiivseid tagajargi —
keskkonnale ja inimeste tervisele.
Vazno
Prije koriStenja aparata paZljivo procitajte ovu knjiZzicu s informacijama i spremite je za buduce
potrebe,
Sigurnost
Opasnost
. Aparat nikada ne uranjajte u vodui.
. Prevelike komade hrane | hranu zapakiranu u metalnu
foliju nemojte umetati u toster jer to moze 1zazvatl
pozar Ili strujni udar.
Upozorenje
. Ako je kabel za napajanje oStecen, mora ga zamijenitl
tvrtka Philips, ovlasteni Philips servisni centar ili neka
druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne
situacije
. Ova) aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina
starosti I osobe sa smanjenim fizickim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva I znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom
ll da su primil upute u vezi rukovanja aparatom na
siguran nacin te razumiju moguce opasnosti. Djeca
se ne smiju igrati aparatom Cis¢enje I korisnicko
odrzavanje smiju izvrSavati djeca starja od 8 godina uz
nadzor odrasle osobe.
. Aparat | njegov kabel drzite izvan dohvata djece
mlade od 8 godina.
. Kako bi se izbjegao rizik od pozara, Cesto uklanjajte
mrvice iz ladice za mrvice (pogledajte Korisnicki
prirucnik, poglavije “Cid¢enje”).
. Nemojte koristiti aparat ispod ili u blizini zavjesa |||
drugih zapaljivih matenjala 1 ispod zidnih ormanica jer
to moze uzrokovati pozar.
. Aparat nije namijenjen koristenju u kombinaciji s
vanjskim timerom ili zasebnim sustavom za daljinsko
upravljanje
. Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora.
. Prje prikljucivanja aparata provjerite odgovara |i strujni
napon naveden na podnozju aparata naponu lokalne
elektricne mreze.
. Ako primijetite vatru ili dim, odmah izvucite mrezni
kabel 1z лапе uticnice.
+ Kabel za napajanje drzite podalje od vrucih povrsina.
. Ovaj aparat namijenjen je iskljucivo tostiranju kruha. U
aparat nemojte stavljati drugu vrstu hrane.
Oprez
. Toster je namienjen samo kuénoj uporabi | moze
se koristiti samo u zatvorenim prostorima. Nije
namijenjen komercijalnoj ili industrijskoj uporabi.
- Aparat prikljucujte samo u uzemljenu zidnu uticnicu.
. Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola ili
radne povrsine na kojoj stoji aparat.
. Aparat obavezno iskopcajte nakon koristenja.
. Toster nemoyte stavljati na vruce povrsine.
. Ako se kriska kruha zaglavi u tosteru, iskopcajte aparat
| ostavite ga da se ohladi prije nego Sto pokuSate
izvaditi kruh. Nemojte koristiti noz ili ostri pribor jer bi
mogao ostetitl grijace elemente.
. Nemojte okretati toster naopako 1 nemojte ga tresti
kako biste uklonili mrvice.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se ticu elektromagnetskih polja
(EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom korisnickom prirucniku,
prema dostupnim znanstvenim dokazima aparat ¢e biti siguran za koristenje.
Jamstvo i servis
Ako su vam potrebne informacije ili pomod, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.
philips.com ili se obratite Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski
broj se nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj Grim ne postoji centar za
potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda tvrtke Philips.
Recikliranje
Uredaj je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za
recikliranje i ponovno koristenje. ED
Kada na proizvodu vidite simbol prekriZzene kante za otpad, to znaci da je ureda
obuhvacen direktivom EU-a 2002/96/EC:
Proizvod niposto nemojte odlagati s drugim kucanskim otpadom. Raspitajte se o
lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju elektricnih i elektronickih proizvoda. ®
Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprjecavanju potencijalno negativnih и...
posljedica po оКо!$ I ljudsko zdravije.
Fontos!
A készllék elsé haszndlata elétt figyelmesen olvassa el az informacids flzet tartalmat, és
brizze meg késdbbi hasznalatra.
Biztonsag
Veszély
. Soha ne meritse a keszuleket vizbe.
- Ne tegyen be tul nagy vagy féliaba csomagolt
elelmiszert, mert tlzet vagy elektromos aramutest
okozhatnak.
Figyelem
. Ha a haldzati kabel meghibasodott, a kockdzatok
elkertlese érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cseréelni.
. A keszuléket 8 éven felull gyermekek; illetve csdkkent
fizikal, érzékelesi vagy szellemi kepessegekkel rendelkezd,
vagy a keszllek mdkoateteseben jaratlan szemelyek is
hasznalhatjak, amennyiben ezt feligyelet mellett teszik,
lletve 1smenk a keszilek biztonsagos mikodtetésenek
modjat €s az azzal ard veszélyeket. Ne engedje, hogy
gyermekek jatsszanak a keszulékkel. A tisztftast €s a
felhasznald dial 1s végezhetd karbantartast soha ne
végezze 8 éven alull gyermek; és 8 éven fellli gyermek is
csak felUgyelet mellett végezheti el ezeket.
‚ А keészlleket es a vezetéket tartsa tavol 8 éven alull
gyermekektdl.
. A 10z kockazatdnak csdkkentésére gyakran Uritse
ki a felgyUlemlett morzsat a morzsatdlcardl (lasd a
Felhasznaldi kézikdnyv ,, Tisztitas” ciml fejezetét).
. Ne mUkodtesse a készuléket fuggdbny vagy mas
gydlekony anyag alatt vagy annak kdzelében, esetleg
fall rekeszben, mert ez tlzveszElyes lehet.
‚ А keszlléket ne hasznalja kilsd 1ddzitdvel illetve kilon
tavvezerldrendszerrel.
. Ne hagyja a mkodd keszuleket feltgyelet nelkdl.
. Miel6tt a készuléket a fall aljzathoz csatlakoztata,
ellendrizze, hogy a keszulék aljan feltintetett fesziltseg
egyezik-e a helyl halozati feszlltséggel.
. Ha tlzet vagy fustdt €szlel, azonnal hdzza ki a
csatlakozd dugdt a konnektorbdl.
. Tartsa a halozati kabelt tavol a forro feluletektdl.
‚ А készulék csak kenyér piritasara szolgdl. Ne helyezzen
semmilyen mas hozzdvalot a keszulekbe.
Vigyazat
‚ А kenyérpiritd hdztartdsi hasznalatra készult, €s
csak beltéren hasznalhatd. Kereskedelmi célokra és
kiltéren nem hasznalhato.
. Kizardlag foldelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a
keszlleket.
. Ugyeljen arra, hogy a haldzati kabel ne I6gjon le az
asztalrdl vagy a munkalaprol, amelyiken a keszulek all.
. Hasznalat utan mindig hudzza ki dugot az aljzatbdl.
.- Ne helyezze a kenyerpiritot forrd fellletre.
. Ha egy kenyérszelet beszorul a piritoba, huzza ki
a készuleket es hagyja lehdini, miel&tt megprobalja
eltavolitani a szeletet. Ne hasznaljon kést vagy egyeb
eles eszkozt, mivel ezek kart tehetnek a keészulek
futéelemeiben.
- Ne tartsa a készuléket fejjel lefele, €s ne razza a
morzsa eltavolitasahoz.
Elektromagneses mezok (EMF)
Jelen Philips késztlék megfelel az elektromagneses mezdkre (EMF) vonatkozd szabvanyoknak.
Amennyiben a haszndlati Utmutatdban foglaltaknak megfeleléen Gzemeltetik, a tudomany mai
allasa szerint a készllék biztonsagos.
Jotallas es szerviz
Ha informdcidra van sziksége, javittatast szeretne igényelni vagy valamilyen probléma merdl
fel, ldtogasson el a Philips honlapjdra (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszdg Philips
vevészolgdlatahoz (a telefonszdmot megtaldlja a vildgszerte érvényes garancialevélen). Ha
orszdgaban nem mUkodik ilyen vev8szolgdlat, forduljon a Philips helyi szaklzletéhez
Ujrafelhasznalas
Ez a termék kivalo min6ségl anyagok és alkatrészek felhaszndldsaval készult, amelyek
Ujrahasznosithatdk és Ujra felhasznalhatdk. BD
A terméken taldlhatd athuzott kerekes kuka szimbdlum azt jelenti, hogy a termék
megfelel a 2002/96/EK eurdpai irdnyelvnek.
Ne kezelje a készlléket hdztartdsi hulladékként. Tdjékozddjon az elektromos és
elektronikus készulékek hulladékkezelésére vonatkozd helyi torvényekrdl. A feleslegessé Я
май készllék helyes kiselejtezésével segit megeldzni a kdrnyezet és az ember egészség — Е
kdrosodasat.
Манызды акпарат
Курылгыны колданбастан бурын осы манызАы акпарат паракшасын мукият окыпП LUbIFbITT,
оны келешекте карау ушн сактап койыньыз.
Каупаздк
Кау!пт!
‚ Куралды еш уакытта суга батырманьыз.
‚ Кесек азык-тулктерд! жене тем!р фольгадан
жасалеган пакеттерди тостерге салманыз, себеб бул
ерт шыгуына немесе электр тогы согуына себеп
болуы мумкн.
Абайланыз
‚› Егер куат сымы закымдалкан болса, кауп-катердн,
алдын алу ушн, оны тек РяШрз компаниясына, РЫИр5
руксат берген кызмет керсету орталывына немесе
COFaH YKCac DIAIKTIAIN бар мамандарга алмастыртыньз.
‚› Бакылау астында болса немесе куралды каутпав
турде пайдалану туралы нускаулар алеан болса жене
байланысты кауптерд! туснсе, бул кураллы 8 жене
одан жогары жаставы балалар жене дене, сезу
немесе акыл-ой кабиеттер! кем я болмаса тежирибес!
мен блм! жок адамдар пайдалана алады. Балалар
куралмен ойнамауы керек. 8 жаска толмаган балалар
ересектн кадагалауынсыз тазалау жене техникалык
кызмет керсету жумыстарын журпзбеу! тиг.
› Курылеы мен онын сымын 8 жаска толмаган
балалардын колы жетпейтн жерде сактаньв.
‚ Эрт шыку KayniH болдырмау ушин, кикым науасынан
кикымдарды жи! алып турыныз (ПТайдаланушы
нускаулывынын, « Газалау» тарауын караныз).
‚ Куралды перделер мен баска тез жанатын
материалдардын жанында немесе астында,
сондай-ак кабыреаеа ллули турган серелердн
астында колдануга болмайды. Эрт шыгуы мумкин.
‚ Курылеы сырткы таймермен немесе белек
кашыктан баскару куралымен баскарылмайды.
‚ степ турганда, куралды кадагалаусыз калдыруга
болмайды.
‚› Курылеыны косар алдында, курылеыда керсетлген
кернеу жерплкт куат кернеуне сэйкес келетндин
тексери алыныз.
‚ Егер тостерден от немесе тупн шыга бастаса, оны
дереу токтан суырып тастаньз.
‚ Куат сымын ыстык жерлерден аулак устаньз.
‚ Бул курал тек нанды кызартуга арналеан. Курылгыга
кез келген баска азык-тулктерди салманыз.
Ескерту
‚ Тостер тек уйде колдануга жасалган жене оны
тек уйди, ишнде гана колдануга болады. Курылеы
коммерциялык немесе енеркэаптк максатта
колдануга арналмаган.
‚ Курылеыны тек жерге косылеан розеткага
жалеаньз.
‚ Куат сымы устелдн, немесе курылгы койылган
OETTIH шетнен салбырап турмау керек,
› ПТайдаланып болеаннан кейн, куралды ток кезнен
ажыратыньыз.
› Тостердиыстык бетке коюга болмайды.
› Тостердн шинде нан тилм! кысылып калса, нанды
шыгарып алуга эрекет жасамас бурын, курылеыны
ток кезнен ажыратып, салкындатып алыньыз.
Пышак немесе еткр курал колданбаныз, себебр
бул кыздыратын элементтерди закымдауы мумкн.
‚ Куралды тенкермени жене алк кокымдарды
тусрменв.
Электромагниттик ерстер (ЭМ©)
Осы РЫ!р5 курылеысы электромагниттк ерстерге (ЕМЕ) катысты барлык талаптарга
сэйкес келед,, Нускаулыкта керсетилгендей жэне укыпты колданыляан жагдайда, куралды
пайдалану казирп гылыми дэлелдер непзинде каупсз болып табылады.
Кеплдк жэне кызмет керсету
Егер сзге кызмет немесе акпарат кажет болса немесе шешлмеген бр мэселе болса,
www.philips.com mekeHanbiHAarbl Philips Beb-canTbiHa KipiHiz Hemece eaiHizaeri Philips
Тутынушыларды колдау орталыгына хабарласыныз (телефон HEMIPIH AYHUEKYIIAIK
кетилдк ктапшасынан табасыз). Егер емнизде тутынушыларга колдау керсету орталыгы
болмаса, онда жерплкт! РЫИр5 компаниясынын, дилерне барыньз.
Кайта ендеу
Бул енм кайта ендеп, кайта пайдалануга болатын жогары сапалы материалдар
мен белшектерден жасалкан. ED
OHIMAE YCTI CbI3blAFAH AGHIEAEKTI KOKbIC *aLLIrHIH 6eArici 6oAca, eHiM Eyponanbik
2002/96/ЕС. директивасына кретин блдред.
Энмд! еш уакытта баска турмыстык кокыспен бирге тастаманыз. Электр
жене электрондык енмдердн белек жиналуы туралы жерплкт! ережелермен Я
танысыныз. Еск! енмд! кокыска дурыс элспен тастау аркылы коршаган ортаны и...
жене адам денсаулыгын сактап калуга болады.
Lietuviskai
Svarbu
Pries pradedami naudotis prietaisu atidZiai perskaitykite §j lankstinuka ir saugokite jj, nes jo gal
prireikti ateityje.
Saugumas
Pavojus
. Niekada nemerkite prietaiso | vanden;.
. | skrudintuva draudziama déti per didelius maisto
produktus ir metalo folijos pakuotes, nes tai gall sukeltl
galsra ar elektros smugj.
Ispéjimas
. Jel pazeistas martinimo laidas, norint iISvengti pavojaus,
JI tur pakeisti ,,Philips™ darbuotojal, ,,Philips™ jgaliotasis
techninés priezitros centras arba kiti panasios
kvalifikacijos specialistal,
. 5] prietaisg gall naudoti 8 mety ir vyresni vaikal bel
asmenys, kuriy fizinial, jJutimo Ir protinial gebejimal yra
silpnesni, arba neturintieji patirties ir Ziniy su salyga, kad
jie bus ISmokyti saugial naudotis prietaisu ir prizidrimi
siekiant uztikninti, jog jie saugiai naudoty prietaisa, ir
supazindinti SU susijusiais pavojais. Vaikal negali Zaisti
SU SIO prietaisu. Valyti ir taisyt Pprietaiso jaunesni nel 8
mety vaikai be suaugusiyjy prieziiros negali
. Laikykite prietaisa ir jo laida jaunesniems nel 8 mety
valkams nepasiekiamoje vietoje
. Norédami i1Svengti gaisro pavojaus, daznal Salinkite
trupinius 1S trupiniy padeéklo (zr. naudotojo vadovo
skyriy ,,Valymas™).
. Prietaiso nenaudokite arti uzuolaidy arpa kity degiy
medziagy arba po spintelémis, nes tal gali sukeltr gaisra.
. Prietaisas negali buti naudojamas su iSoriniu Такаси
ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
- Nepalikite prietaiso velkti be priezitros.
. Pries jungdami prietaisa prie martinimo tinklo
patikrinkite, ar prietaiso apacioje nurodyta jtampa
atitinka vietine elektros tampa.
. Pastebéje ugnj ar dumus, nedelsdami 1Sjunkite prietaisa.
- Nelaikykite martinimo laido ant karsty pavirsiy.
. SIs prietaisas skirtas tik duonai skrudinti. | prietaisa
nedeékite jokiy kity produkty.
Atsargiai
. Skrudintuvas skirtas tik burtiniam naudojimui ir gall but
naudojamas tik patalpoje. Prietaisas neskirtas naudoti
komerciniais ar pramoniniais tiksais.
. Prietaisa junkite tik | jzeminta sienin; el. lizda.
. Nepalikite айс ado, кабапёо nuo stalo ar
pagrindo, ant kurio lalkkomas prietaisas, krasto.
. Baige naudoti, butinal isjunkite prietaisa 15 martinimo
ПКО.
. Nestatykite skrudintuvo ant karsto pavirsiaus.
. Jel duonos rieké |strigo skrudintuvo viduje, pries
bandydami jg 1Simti atjunkite skrudintuva nuo tinklo
ir palikite atvésti. Nenaudokite pellio ar kito astraus
jrankio, nes jie gali sugadinti kartinimo elementus.
. Norédami iISimti trupinius, nevartykite ir nekratykite
skrudintuvo.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Sis Philips" prietaisas atitinka visus elektromagnetiniy lauky (EMF) standartus. Tinkamai pagal
Siame naudotojo vadove pateiktus nurodymus eksploatuojamas prietaisas, remiantis dabartine
moksline informacija, yra saugus naudoti.
Garantija ir techninis aptarnavimas
Jel jums reikalinga techniné prieZitira ar informacija arba jei kilo problemu, apsilankykite
Philips” svetainéje www.philips. com arba kreipkites | Philips” klienty aptarnavimo centra
savo Salyje (jo telefono numer] rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei
jasy Salyje néra klienty aptarnavimo centro, kreipkites j vietinj ,, Philips" platintoja.
Perdirbimas
Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybés medziagas ir komponentus,
kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai. ED
Jel matote perbrauktos Siuksliy dézés su ratukais simbolj, pritvirtinta prie produkto, tai
reiskia, kad produktui galioja Europos Sajungos direktyva 2002/96/EB:
NeiSmeskite Sio produkto su kitomis buitinemis atliekomis. Suzinokite, kokios vietines
taisyklés taikomos atskiram elektriniy ir elektroniniy produkty surinkimui. Tinkamas Ж
seny produkty iSmetimas padeda iSvengti galimy neigiamy pasekmiy aplinkai ir Zzmoniy ===
sveikatal.,
Latviesu
Svarigi
Pirms ierices lietoSanas rlpigi izlasiet So informativo bukletu un saglab3gjiet to, lai vajadzibas
gadijuma varétu ieskatities taja ari turpmak.
Drosiba
Briesmas
. Nekada gadijuma neiegremdejiet ierici Uden.
. Tostera nedrikst likt parak liela izméra produktus
un aluminija folijas iesainojumus, jo tas var izraisit
ugunsgreku vai elektrostravas triecienu.
Bridinajums
. Ja baroSanas vads Ir bojats, lal izvairitos no bistamam
situaciam, jums janomaina tas Philips pilnvarota servisa
centra val pie [idzigl kvalificétam personam.
. 50 lericl var izmantot beri vecuma no 8 gadiem un
personas ar lerobezotam fiziskajam, sensorajam val
garigajam sp€jam val bez pieredzes un zinasanam, ja
tiek nodrosSinata uzraudziba val noradijumi par drosu
lerices lietoSanu un panakta izpratne par iesp&jamo
bistamibu. Bémi nedrikst rotalaties ar ierici. lerices
tiriSanu un apkopi nedrikst velkt bem, ja vien tie nav
vecaki par 8 gadiem un netiek uzraudziti.
. Novietojiet ierici un tas stravas vadu vieta, kur tal
nevar pieklut par 8 gadiem jaunaki bem.
. Lal novérstu ugunsgreka risku, regular iztinet drupacas
no drupacu paplates (skatiet lietotaja rokasgramatas
nodalu “Tinsana™).
. Neizmantojiet ierici pie aizkariem vai crtiem
uzliesmojosSiem materialiem, vali zem piekaramiem
skapisiem, jo tas var izraisit ugunsgreku.
. ST lerice nav paredzeta darbinasanal ar areju атлет
val atseviSku talvadibas sistemu.
. Neatstajiet 1eslégtu ierici bez uzraudzibas.
. Pirms lerices pievienosanas elektrotiklam parbaudiet,
val uz lerices pamatnes noradrtals spriegums atbilst
elektrotikla spriegumam jusu majas.
. Nekavejoties atvienojiet tosteru no elektrotikla, ja
paradas liesmas val dum.
- Neglabajiet stravas vadu tuvu karstam virsmam.
. ST lerice Ir paredzeta tikal maizes grauzdesanal,
Nelieciet iericé citus produktus.
leveribai
. Tosters paredzets lietosanal tikai majas, un to drikst
letot tikal telpas. Tas nav paredzéts komercialal val
industrialal lietosanal.
. Plevienojiet ierici tikal iezemétal elektrotikla sienas
kontaktrozetel.
. Nelaujiet stravas vadam karaties pan galda val darba
virsmas malal, uz kuras stav lerice.
. Pec lietoSanas vienmeér atvienojiet ierici no sienas
kontaktligzdas.
. Nenovietojiet tosteru uz karstas virsmas.
. Ja tosterT lestrégst maizes Skéle, atvienojiet ierici
un laujiet tai atdzist, pirms méginat iznemt maizi.
Neizmantojiet nazi vai asu riku, jo varat sabojat
sildisanas elementus.
. Neturiet ierici apgrieztu otradi un nekratiet to, lal
iztirtu drupatas.
Elektromagnetiskie lauki (EMF)
ST Philips ierice atbilst visiem standartiem saistiba ar elektromagnetiskajiem laukiem (EMF). Ja
rikojaties atbilstoSi un saskana ar Sis rokasgramatas instrukcijam, ierice ir drosi izmantojama
saskana ar musdienas pieejamajiem zinatniskiem datiem.
Garantija un apkope
Ja ir nepiecieSsams serviss vai informacija, vai ari radusies probléma, ladzu, apmeklgjiet Philips
timekla vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalposanas centru sava
valstT (ta talruna numurs atrodams pasaules garantijas brostra). Ja jusu valsti nav klientu
apkalpoSanas centra, vérsieties pie vietgja Philips precu izplatitaja.
Otrreizeja parstrade
JUsu produkts ir konstruéts un izgatavots no augstas kvalitates materialiem un
sastavdalam, kuras ir iespéjams parstradat un izmantot atkartoti. ED
Ja redzat parsvitrotu atkritumu urnas simbolu uz produkta, tas nozZimé, ka uz So
produktu attiecas ES direktiva 2002/96/EK:
Nekad neutilizgjiet So produktu kopa ar pargjiem sadzives atkritumiem. Lidzam hd
lepazities ar vietgjiem noteikumiem attieciba uz elektrisko un elektronisko produktu
atsevisku savakSanu. Pareiza jusu veca produkta utilizacija palidz novérst potencialo —
negativo ietekmi uz vidi un cilvéka veselibu.
eI
Wazne
Przed rozpoczgciem korzystania z urzadzenia zapoznaj sie doktadnie z ta ulotka informacyjna
| zachowaj ja na przysztosc.
Bezpieczenstwo
Niebezpieczenstwo
. Nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie.
. Nie wktadaj zbyt duzych kawatkéw jedzenia ani
opakowan z fol metalowe) do tostera, gdyz moze to
doprowadzi¢ do pozaru lub porazenia pradem.
Ostrzezenie
. Ze wzgledow bezpieczenstwa wymiane
uszkodzonego przewodu sieciowego zlec
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips
lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
. Urzadzenie moze by uzywane przez dzieci w
wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonym
zdolnosciami fizycznymi, sensorycznymi lub
umystowymi, a takze nieposiadajace wiedzy lub
doswiadczenia w uzytkowaniu tego typu urzadzen,
pod warunkiem, ze beda one nadzorowane lub
zostana poinstruowane na temat korzystania z
tego urzadzenia w bezpieczny sposdb oraz zostang
poinformowane o potencjalnych zagrozeniach.
Dzieci nie moga bawicC sie urzadzeniem. Urzadzenie
nie moze by czyszczone ani obstugiwane przez
dzieci ponize] 8 roku zycia. Starsze dzieci podczas
wykonywania tych czynnosci powinny by¢
nadzorowane przez osoby doroste.
- Przechowuj urzadzenie oraz przewod sieciowy poza
zasiegiem dzieci ponizej 8 roku zycia.
‚ Абу пе dopusci¢ do pozaru, regularie wyrzuca
resztki pieczywa z tacki na okruszki (patrz rozdziat
,Czyszczenie” w instrukeji obstugl).
. Nie uzywaj urzadzenia w poblizu zaston 1 iInnych
materiatow tatwopalnych ani pod szafkami, gdyz moze
to spowodowad wybuch pozaru.
. Z urzadzenia nie nalezy korzysta¢ za pomoca
zewnetrznego wiacznika czasowego lub oddzielnego
uktadu zdalnego sterowania.
. Nie zostawia] wigczonego urzadzenia bez nadzoru.
. Przed podtaczeniem urzadzenia sprawdz, czy
naplecie podane na spodzie urzadzenia jest zgodne z
napleciem domowej Instalac)i elektryczne.
. Jesh z tostera wydobywa sie dym lub ptomienie,
natychmiast wyjmij jego wtyczke z gniazdka
elektrycznego.
. Trzymaj przewdd zasilajacy z dala od rozgrzanych
powlerzchnli,
. To urzadzenie jest przeznaczone wytacznie do
opiekania chleba. Nie wolno wkiadac do niego innych
produktow.
Przestroga
- Toster jest przeznaczony wyfacznie do uzytku
domowego | moze byC uzywany tylko wewnatrz
pomieszczen. To urzadzenie nie jest przeznaczone do
zastosowan komercyjnych ani przemystowych.
. Podfacza) urzadzenie wyfacznie do uziemionego
gniazdka elektrycznego.
. Nie pozwdl, aby przewdd sieciowy zwisat z krawedzi
stotu lub blatu, na ktorym ustawione jest urzadzenie.
‚ Zawsze po zakonczeniu korzystania z urzadzenia
wyjmi] wtyczke z gniazdka elektrycznego.
. Nie umieszczaj tostera na gorace] powierzchnl.
. Jesh kromka chleba zablokuje sie wewnatrz tostera,
wyjmij wtyczke urzadzenia z gniazdka elektrycznego,
odczekaj, az toster catkowicie ostygnie, I wyjmij
pleczywo. Nie uzywa] w tym celu noza ani innych
ostrych przedmiotow, gdyz moga one spowodowac
uszkodzenie elementdw grzejnych.
. Nie odwracaj urzadzenia do gory dnem 1 nie potrzasal
nim w celu wysypania okruszkdw.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urzadzenie Philips spetnia wszystkie normy dotyczace pdl elektromagnetycznych.
Bezpieczna obstuga i korzystanie z urzadzenia, zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukgji
obstugi, zapewnia bezpieczne uzytkowanie urzadzenia, wedtug obecnego stanu wiedzy
naukowe.
Gwarancja i serwis
WV razie konieczno$ci naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytan lub problemdw prosimy
odwiedzi¢ nasza strone internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z Centrum
Obstugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie w ulotce gwarancyjne)). Jeli w
Twoim kraju nie ma Centrum Obstugi Klienta, zwrd¢ sie 0 pomoc do sprzedawcy produktéw
firmy Philips.
Recykling
To urzadzenie zostato zaprojektowane | wykonane z materiatéw oraz komponentdw
wysokiej jakosci, ktdre nadaja sie do ponownego wykorzystania.
Jesli produkt zostat opatrzony symbolem przekredlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, ze podlega on postanowieniom dyrektywy europejskie] 2002/96/VWE.
Nigdy nie nalezy wyrzucac tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzacymi hid
z gospodarstwa domowego. Nalezy zapoznac sie z lokalnymi przepisami dotyczacymi
utylizacji sprzetu elektrycznego i elektronicznego. Prawidtowa utylizacja starych и...
produktéw pomaga zapobiegal zanieczyszczeniu Srodowiska naturalnego oraz utracie
zdrowia.
Romana
Important
Cititi cu atentie aceasta brosura cu Informatii importante fnainte de a utiliza aparatul si
pastrati-o pentru consultare ulterioara.
Siguranta
Pericol
. Nu introducetl niciodata aparatul in apa.
. Nu introduceti in prajitor alimente prea mar sau
impachetate in folie de aluminiu, deoarece riscati sa
provocatl un incendiu sau sa va electrocutati.
Avertisment
. In cazul In care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie nlocuit intotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calificat in domeniu, pentru a evita orice pericol.
. Acest aparat poate fi utilizat de catre copii incepand
de la varsta de 8 ani i persoane care au capacitatl
fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite
de experienta si cunostinte, daca sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea In conditii
de sigurantd a aparatulul sl inteleg pericolele pe care
le prezinta. Copii nu trebuie sa se joace cu aparatul.
Curdtarea si intretinerea de catre utilizator nu trebuie
efectuate de copii, decat daca acestia au varsta de
peste 8 ani si sunt supravegheat.
- Nu lasatl aparatul si cablul acestuia la indemana
copiilor sub 8 ani.
. Pentru a evita riscul de incendiu, indepartati frecvent
firmrturile din tava de firmitun (consultati Manualul de
utilizare, caprtolul ,,Curatarea’).
- Nu folositi aparatul sub sau langd perdele sau alte
materiale inflamabile, sau Tn nise, deoarece aceasta
poate conduce la incendil.
. Aparatul nu este destinat actionari prin intermediul
unul cronometru exterior sau al unui sistem separat
de telecomanda.
. Nu lasatl aparatul sa functioneze nesupravegheat.
. Venficatl daca tensiunea indicata in partea inferioara
a aparatulur corespunde tensiunii locale, inainte de a
conecta aparatul.
. Scoatetl imediat prajitorul din priza daca incepe sa
scoata fum.
- Nu apropiati cablul de alimentare de suprafete fierbint.
. Acest aparat este conceput exclusiv pentru prajirea
painil. Nu punetl alte ingrediente in aparat.
Precautie
. Acest aparat este destinat exclusiv uzulur casnic si
poate fi folosit doar in interior. Nu este conceput
pentru utilizare comerciald sau industrial.
. Conectati aparatul numai la © priza de perete cu
Impamantare.
- Nu lasati cablul de alimentare sa atarne peste
marginea mesel sau a blatulul pe care este asezat
aparatul.
. Scoatetl intotdeauna aparatul din priza dupa utilizare.
- Nu puneti aparatul pe o suprafata incinsa.
. Daca o felie de paine ramane blocata in prajitor,
scoatetl aparatul din рпга si lasati-l sa se raceasca
Tnainte de a incerca sa scoatetl painea. Nu utilizatl un
cutit sau un instrument ascutit, deoarece acestea pot
cauza deteriorarea elementelor de incdlzire.
. Nu tineti aparatul invers pentru a scutura finmiturile.
Campuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respect toate standardele referitoare la cdmpuri electromagnetice
(EMF). Daca este manevrat corespunzator si in conformitate cu instructiunile din acest
manual de utilizare, aparatul este sigur; conform dovezilor stiintifice disponibile in prezent.
Garantie si service
Daca aveti nevoie de informatii sau intdmpinati probleme, vizitati site-ul Web Philips la adresa
www.philips.com sau contactati centrul local de asistenta pentru clienti Philips (numarul de
telefon il puteti вая! In certificatul de garantie universal). Daca in tara dvs. nu exista niciun
centru de asistentd pentru clienti, contactati distribuitorul Philips local.
Reciclarea
Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale si componente de
Tnalta calitate, care pot fi reciclate si reutilizate.
Cand vedeti simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta inseamna ca produsul face
obiectul Directivel europene CEE 2002/96/EC:
Nu evacuati niciodata acest produs impreuna cu gunoiul menajerVa rugam sa va
informati despre regulamentele locale referitoare la colectarea separata a produselor Я
electrice si electronice. Scoaterea din uz corecta a produselor vechi ajuta la prevenirea ==
consecintelor potential negative asupra mediului si a sanatatii umane.
Pycckum
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим
буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного
материала.
Безопасность
Опасно!
‚› Запрещается погружать прибор в воду.
‚› Запрещается помещать в тостер продукты,
не подходящие по размеру, и продукты в
металлической фольге, так как это может
стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Предупреждение
. В случае повреждения шнура питания его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре
РА!р5 или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
‚ Данным прибором могут пользоваться
дети старше 8 лет и лица с ограниченными
интеллектуальными или физическими
возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других
лиц или после инструктирования о безопасном
использовании прибора и потенциальных
опасностях. Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети могут осуществлять очистку и
уход за прибором, только если они старше 8 лет и
только под присмотром взрослых.
‚ Храните прибор и шнур в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
‚ Во избежание возгорания регулярно очищайте
поддон от крошек (см. главу “Очистка” в
руководстве по эксплуатации).
› Не размещайте работающий прибор
под или рядом с занавесками или иными
легковоспламеняющимися материалами, а также
под навесными шкафами, поскольку это может
привести к пожару.
‚ Данное устройство нельзя подключать к
внешнему таймеру или системам дистанционного
управления.
‚ Не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
› Перед подключением прибора убедитесь, что
напряжение, указанное на нижней панели прибора,
соответствует напряжению местной электросети.
› При появлении пламени или дыма немедленно
отключите прибор от розетки электросети.
‚ Не помещайте шнур питания рядом с горячими
поверхностями.
‚ Данный прибор предназначен только для
обжаривания хлеба. Запрещается помещать в
прибор любые другие продукты.
Внимание
› Тостер предназначен только для домашнего
использования в закрытых помещениях. Прибор
не предназначен для коммерческого или
промышленного использования.
› Подключайте прибор только к заземленной
розетке.
‚ Не допускайте свисания шнура питания с края
стола или места установки прибора.
› После завершения работы отключите прибор от
розетки электросети.
› Запрещается ставить тостер на горячую
поверхность,
› Если в тостере застрял кусок хлеба, отсоедините
прибор от сети, дождитесь, когда он остынет,
и только после этого извлеките хлеб. Не
используйте нож или острые предметы — это
может привести к повреждению нагревательных
элементов.
› Для извлечения хлебных крошек нельзя
переворачивать и трясти прибор.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор РЫИрз соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМГ).
При правильной эксплуатации в соответствии с инструкциями в данном руководстве
прибор абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается имеющимися на
сегодня научными данными.
Гарантия и обслуживание
Ауля получения дополнительной информации и обслуживания или в случае
возникновения проблем посетите веб-сайт РАЫИр5 уууууу.рАр5.согп или обратитесь в
центр поддержки потребителей РЫИр5 в вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей
РЫ!рс, обратитесь по месту приобретения изделия.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному ED
использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака,
это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского
Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе Я
отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия — ===
поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Slovensky
Dolezite
Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento letdk s dolezitymi informaciami a
uschovajte si ho na neskorsie pouzitie.
Bezpecnost’
Nebezpecenstvo
. Zariadenie nikdy neponarajte do vody.
. Do zarnadenia nesmiete vkladat prilis velke kusy
chleba ani alobal, pretoze by ste mohli spdsobit
poziar alebo zasah elektrickym prddom.
Varovanie
. Ak sa poskodi napajaci kabel, nechajte ho vymenit
v spolocnosti Philips, v servisnom stredisku
autorizovanom spolocnostou Philips alebo
prostrednictvom osoby s podobnou kvalifikaciou, aby
nedoslo k nebezpeclne) srtuaci.
. Toto zariadenie m&zu pouzivat deti starsSie ako 8
rokov a osoby, ktoré maju obmedzené telesng,
zmyslove alebo mentalne schopnosti alebo nemaju
dostatok skdsenosti a znalosti, pokial su pod dozorom
alebo Im bolo vysvetlené bezpecné pouzivanie tohto
zariadenia a za predpokladu, ze rozumeju prislusSnym
rizikam. Deti sa nesmd hrat' s tymto zariadenim. Toto
zariadenie smu cistit’ a udrziavat iba deti starSie ako 8
rokov a musia byt pritom pod dozorom.
. Zariadenie a jeho kabel uchovavajte mimo dosahu
deti mladsich ako 8 rokowv.
. Aby ste predisli riziku poziaru, pravidelne vyprazdnujte
podnos na odrobinky (v navode na pouzitie si pozrite
kapitolu ,,Cistenie”).
. Zariadenie nepouzivajte pod zaclonami alebo v ich
blizkosti, v blizkosti inych horfavych materidlov ani pod
zavesenymi skrinkami, pretoze by ste mohli sp&sobit
poziar.
. Zariadenie nie je urcene na ovladanie
prostrednictvom externého casovaca ani
samostatneho systemu dialkoveého ovladania.
. Pocas pouzitia nenechavajte zariadenie bez dozoru.
. Pred zapojenim zariadenia skontrolujte, ¢i napdtie
uvedené na spodnej Casti zanadenia zodpoveda
napdtiu v miestnej sieti.
. Ak zbadate ohen alebo dym, hriankovac okamzite
odpojte zo siete.
. Napajaci kabel nesmie prist do kontaktu s horucimi
povrchmi,
. Toto zariadenie je urcene len na hriankovanie chleba.
Do zariadenia nevkladajte ziadne in€ suroviny.
Vystraha
. Hriankovac je urceny len na pouzitie v. domacnost
a moze sa pouzivat len v interién. Nie je urceny na
komercne ani priemyselné vyuzivanie,
. Zariadenie pripojte jedine do uzemnene| zasuvky.
. Nedovolte, aby napdjaci kabel previsal cez okra)
stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie
polozené.
. Po pouziti vzdy odpojte zariadenie zo siete.
. Hriankovac nesmiete polozit na horuci povrch.
. Ak sa v hriankovaci sprieci chlieb, zariadenie odpojte
zo siete a nechajte ho vychladnudt. AZ potom sa
pokuste odstranit’ sprieceny chlieb. Nepouzivajte na
to ndz ani Ine ostré predmety, pretoze by ste mohli
poskodit’ ohrevne telesa hriankovaca.
. Zariadenie neotacajte hore nohami ani z neho
odrobinky nevytriasajte.
Elektromagneticke polia (EMF)
Tento spotrebic od spolocnosti Philips je v sdlade so vSetkymi normami v spojitosti s
elektromagnetickymi polami (EMF). Ak budete zariadenie pouzivat' spravne a v stlade
s pokynmi v tomto ndvode na pouZitie, bude jeho pouzitie bezpecné podla vietkych v
sucasnosti zndmych vedeckych poznatkov.
Zaruka a servis
Ak potrebujete informacie alebo mate problém, navstivte webovu stranku spolocnosti Philips
— www.philips.com alebo sa obrét'te na Stredisko starostlivosti o zakaznikov spolocnosti
Philips vo vaSej krajine (telefonne dislo strediska ndjdete v prilozenom celosvetovo platnom
zarucnom liste). Ak sa vo vaSe| krajine toto stredisko nenachddza, obritte sa na miestneho
predajcu vyrobkov Philips.
Recyklacia
Pri navrhovanf a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitné materidly a stcasti, ktoré
mozno recyklovat’ a znova vyuzit. ED
Produkt oznaceny symbolom preskrtnutého odpadkového kosa je v sulade
so smernicou EU ¢& 2002/96/EC:
Tento produkt sa nesmie nikdy likvidovat' s inym domovym odpadom. Obozndmte sa
s miestnymi predpismi pre separovany zber elektrickych a elektronickych vyrobkow. Ж
Spravnou likvidaciou pouzitych produktov pomahate znizovat potencidlne negativne —
nasledky na Zivotné prostredie a ludské zdravie.
Slovenscina
Pomembno
Pred uporabo aparata natancno preberite ta letak s pomembnimi informacijami in ga shranite
za poznejSo uporabo.
Varnost
Nevarnost
. Aparata ne potapljajte v vodo.
. V aparat ne vstavljajte prevelikih kolicin hrane in v alu
folijo zavitih paketov, sa to lahko povzrodi pozar ali
elektricni udar.
Opozorilo
. Poskodovani napajalni kabel sme zamenjati samo
druzba Philips, Philipsov pooblasceni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje
. Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti
парге) in osebe z zmanjSanimi fizicnimi ali psihicnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in
znanjem, Ce so prejele navodila glede varne uporabe
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jh opozor na morebitne nevamosti. Otroci naj se
ne igrajo z aparatom. Otroci aparata ne smejo Cistiti In
vzdrzevati, Ce niso starejSi od 8 in pod nadzorom.
. Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
- Da preprecite nevamost pozara, drobtine sproti
odstran) ute s pladnja za drobtine (oglejte si poglavje
“Cis¢enje” v uporabniskem prirocniku),
. Aparata ne uporabljajte pod zavesami ali zraven njih
ali poleg drugih gorljivih materialov in pod stenskim
pohistvom, saj lahko to povzrodi pozar.
. Aparata ni mogoce upravljati z zunanjim casovnikom
ali locenim sistemom za daljinsko upravljanje
. Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
. Pred prikljucitvijo aparata na elektricno omrezje
preverite, all na dnu aparata navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega elektricnega omrezja.
. Ce opazite ogenj ali dim, opekac nemudoma izkljucite
z elektricnega omrezja.
- Napajalnega kabla ne hranite v blizini vrocih povrsin,
. Ta aparat Je namenjen samo za pripravo opecenega
kruha. V napravo ne vstavljajte drugih sestavin,
Pozor
. Opekac je namenjen izklju¢no uporabi v gospodinjstvu
In ga Je dovoljeno uporabljati le v zaprtih prostorih. Ni
namenjen storitveni ali iIndustryski uporabi.
. Aparat prikljucite le na ozemljeno vticnico.
. Napajalni kabel naj ne visi preko roba mize ali pulta,
na katerega |e postavljen aparat.
. Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrezne vticnice.
. Opekaca ne postavljajte na vroco podlago.
. Ce se v opekacu zatakne rezina kruha, opekac
izkljucrte 1z elektricnega omrezja in pred odstranitvijo
kruha pocakajte, da se popolnoma ohladi. Ne
uporabljajte nozev ali ostrih predmetov, saj lahko z
njimi poskodujete grelne elemente.
. Aparata ne obracajte na glavo п ga ne stresajte, da bi
odstranili drobtine.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Ce z
aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem prirocniku, je njegova uporaba glede na
danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Garancija in servis
Ce potrebuijete servis ali informacje ali imate tezavo, obiscite Philipsovo spletno mesto na
naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v
vai drfavi (telefonsko $tevilko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Ce у май dravi
takSnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Recikliranje
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoce
reciklirati in uporabiti znova. ED
Ce je na izdelku precrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski
direktivi 2002/96/ES:
Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih hd
pravilih za loceno zbiranje elektricnih in elektronskih izdelkov. Pravilna odstranitev starega
izdelka pomaga prepreciti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. и...
Srpski
Vazno
Pre upotrebe aparata paZljivo procitajte ovu brosuru sa vaznim informacijama i saCuvajte je za
buduce potrebe.
Bezbednost
Opasnost
. Aparat nikada ne uranjajte u vodui.
. Namimice velikih dimenzija | pakovanja sa metalnom
foljom ne smeju da se stavljaju u toster jer to moze
da 1zazove pozar Ili strujni udar.
Upozorenje
. Ako je kabl za napajanje oStecen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips, ovlasc¢eni Philips servisni
centar ili na slican nacin kvalifikovane osobe kako bi se
izbegao rizik.
. Ova] aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina |
osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, Ill nedostatkom iskustva 1 znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva
za bezbednu upotrebu aparata | da razumeju moguce
opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
Cid¢enje i korisni¢ko odrzavanje dopusteno je samo
deci starijoj od 8 godina | uz nadzor odraslih.
. Aparat | njegov kabl drzite van domasaja dece mlade
od 8 godina.
- Da biste izbegli opasnost od pozara, redovno vadite
mrvice iz fioke za mrvice (pogledajte poglavije
,Cis¢enje'" u korisni¢kom priru¢niku).
. Nemojte koristiti aparat u blizini zavesa ili drugih
zapaljivih materijala, odnosno ispod polica na zidu jer
to moze dovesti do pozara.
. Aparat nije namenjen za upotrebu sa spoljnim
tajmerom ili odvojenim sistemmom za daljinsko
upravljanje
. Nikada nemoyjte da ostavljate aparat da radi bez
nadzora.
. Pre prikljucivanja aparata proverite da li napon
naznacen na donjoj strani aparata odgovara naponu
lokalne elektricne mreze.
. Odmah iskljucite toster iz struje ako primetite vatru ili
dim.
. Kabl za napajanje drzite dalje od vrudih povrsina.
. Ovaj aparat je namenjen iskljucivo za pecenje hleba.
Nemojte da stavljate druge sastojke u aparat.
Oprez
. Toster je namenjen iskljucivo upotrebl u domacinstvu |
sme da se konisti samo u zatvorenim prostorima. Nije
namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu.
. Aparat prikljucujte samo u uzemljenu zidnu uticnicu.
. Nemojte ostavljati kabl za napajanje da visi preko vice
stola ili radne povrsine na koju je smesSten aparat.
. Nakon upotrebe aparat uvek iskljucite iz uticnice.
. Nemojte da stavljate toster na vrelu povrsinu.
. Ako se parce hleba zaglavi u tosteru, iskljucite aparat
iz utiCnice | ostavite ga da se ohladi pre nego sto
pokusSate da izvucete zaglavljeni hleb. Nemojte da
koristite nozeve Ili oStre predmete u te svrhe, jer to
moze da oSteti grejne elemente.
. Aparat nemojte da okrecete naopako ni da tresete da
biste izvadili mrvice.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima
(EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajuci nacin i u skladu sa uputstvima iz ovog
prirucnika, on je bezbedan za upotrebu prema trenutno dostupnim naucnim dokazima.
Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju
kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku
kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ¢ete pronaci na medunarodnom garantnom
listu. Ako u vaSoj zemlji ne postoji centar za korisnicku podrsku, obratite se lokalnom
distributeru Philips proizvoda.
Recikliranje
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala |
komponenti koje mogu da se recikliraju i ponovo upotrebe. BD
Simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu znadi da se na taj proizvod odnosi
Evropska direktiva 2002/96/EC.
Nikada nemojte da odlaZete ovaj proizvod sa otpadom iz domadinstva. Informisite se
o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih elektricnih i elektronskih
proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprecavanju potencijalno п...
negativnih posledica po Zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.
Укра!нська
Важлива 'нформащя
Перед тим як користуватися пристроем, уважно прочитайте цей буклет 13 важливою
1нформащею та збергайте його для довудки в майбутньому.
Безпека
Небезпечно!
‚ Не занурюйте пристрй у воду.
‚ Не кладть у тостер шматки хлиба великого розмиру
або пакети з металево! фольги, оскльки це може
призвести до виникнення пожеж! чи ураження
електричним струмом.
Попередження
› Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необжхидно заминити, звернувшись
ло сервсного центру, уповноваженого РА!р5, або
Фахавцив 13 належною квалфикащею.
+ Цим пристроем можуть користуватися АТИ вКоМ
BIA 8 POKIB ab0 бльше чи особи 13 послабленими
физичними вдчуттями або розумовими
зд!бностями, чи без належного досв!ду та знань, за
умови, що користування в.дбуваеться пд наглядом,
1м було проведено инструктаж щодо безпечного
користування пристроем та IX було повдомлено
про можлив! ризики. Не дозволяйте дПям
бавитися MPUCTPOEM. He AO3BOAANTE AITAM AO
8 рокив виконувати чищення та догляд, без нагляду
дорослих.
: Збергайте пристрий та шнур живлення подал! в
дтей до 8 рокв.
‚ Аля запобигання виникненню пожежи видаляйте
крихти з лотка для крихт (див. роздл ‘Чищення” у
поабнику користувача).
‚ Не вмикайте пристрий пд або биля занависок чи
инших займистих материалв, а також пу) стнними
шафами, оскльки це може спричинити виникнення
пожеж!.
‚ Цей пристрий не призначено для керування за
допомогою зовншнього таймера чи окремо!
системи дистанщшиного керування.
‚ Не залишайте пристрий працювати без нагляду.
‚ Перед тим як пдуЕднувати пристрий до мереж,
переврте, чи збигаеться напруга, вказана на Дн!
пристрою, 13 напругою у мереж,.
› Якщо видно дим або вогонь, одразу ж BIA EAHANTE
TOCTEP BIA MEPEXI.
‚ Тримайте шнур живлення подал! в гарячих
поверхонь.
‚ Цей пристрий призначено лише для пдсмажування
хлба. Не кладтть у пристрий инших продуктв.
Увага!
› Тостер призначений виключно для побутового
використання | пльки всередин!и примщення. Вн не
призначений для комерщиного чи промислового
використання.
› Г Пдключайте пристрий лише до заземлено! розетки.
› Шнур живлення не повинен висти над краем
столу або над робочою поверхнею, на який CTOITb
пристрий.
› ГПсля використання завжди вдуеднуйте пристрий
BIA MEPEXI,
‚ Не ставте тостер на гарячу поверхню.
‚ Якщо шматок хлба застрягне у тостер, витягнить
штепсель 13 розетки, дайте тостеру ПОВНСТЮ
охолонути, гисля чого спробуйте вийняти х/б 13
тостера. Не використовуйте ниж чи IHL FOCTPI
предмети, оскильки вони можуть ПОШКОДдИТИ
нагривальни елементи.
‚ Не перевертайте | не струшуйте пристри, щоб
видалити крихти,
Електромагнитн! поля (ЕМГ])
Цей пристрий РЫИр5 вдповдае вам стандартам, як! стосуються електромагнитних
помв (ЕМГ). Зпдно з останнми науковими досмдженнями пристрий е безпечним у
використанн! за умов правильно! експлуатаци вдповдно до нструкци, поданих у цьому
поабнику користувача.
Гарант!я та обслуговування
Аля отримання додатково!нформаци чи обслуговування та у раз! виникнення проблем
видвидайте веб-сайт РАЫИр5 уууууу.рАЫИр5.сот або зверниться до центру обслуговування
клентив РЫИр5 у Вашй кран! (номер телефону можна знайти в гарантийному талон).
Якщо у Вашй кран! немае Центру обслуговування клиентив, зверниться до мисцевого
дилера РЫИр5.
Утимзащя
Вир!б виготовлено з високояктсних материалмв | компонентв, як! можна
переробити та використовувати повторно. $
Позначення у вигляд! перекресленого контейнера для смиття на вироб! означае,
що на цей вир!6 поширюсеться дя Директиви Ради ©вропи 2002/96/ЕС:
Не утимзуйте цей вирб з 1ншими побутовими входами. Аизнайтеся про мисцеву
систему роздленого збору електричних та електронних пристрой. Належна
утилзация старого пристрою допоможе запобгти негативному впливу на —
навколишне середовище та здоров'я людей.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD2628
EN User manual LV Lietotaja rokasgramata
BG Рьководство за потребителя PL Instrukcja obstugi
CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare
ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя
EL Еухещрбю xpnong SK Prirucka uzivatela
HR Korisnicki prirucnik SL Uporabniski prirocnik
HU Felhasznaloi kézikonyv SR Korisnicki priruénik
KK Колданушынын, нускасы UK Посбник користувача
LT Vartotojo vadovas
PHILIPS
tl
Тостер
Тостер
HD2628
220-240V~ 50/60Hz 950W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО "ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. + / 495 961 1111
Изготовитель;
“Филипс Консьюмер /Лайфстайл Б.В, Гуссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Аля бытовых нужд
Ресей жене Кедендк Одак территориясына импорттаушы:
"ФИЛИПС” ЖШК, Ресей Федерациясы, 123022 Мэскеу каласы,
Сергей Макеев кешес, 1 3-уй, тел. + / 495 961 1111
Эндруш:
“Филипс Консьюмер /Лайфстайл Б.В, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Турмыстык кажет пииктерге арналган
Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 32955
(3 ЖЖ $ТфР
1
1
1 2 3 45
—
oo
~
English
Toasting slots
Toasting lever
Reheat button В
Defrost button
Stop button
Browning setting slide
Crumb tray
мон
Cord storage brackets
A
(0) —1¢
<
SNL!
Еукотёс6 фриуамюнатос
МохЛос фрууау\онатос
Koupti yia EavaléoTapa 8
Kouptri yia aroun #
Koupmi STOP (Siakormg AeiToupyiag)
Макоттпс робшсотс робюрнатос
Aiokog yia yixouha
мон
Врахюуес апо@ткЕистс, калобоу
=
Български
Отвори за препичане
Пусков лост
Бутон за подгряване ®
Бутон за размразяване
Бутон за спиране
Плъзгач за настройката за препичане
Тавичка за трохи
@QO@O®EEE
Скоби за съхранение на захранващия кабел
estina
@O@O®EOEE
Otvory pro topinky
Packa topinkovace
Tladitko ohrevu 8
Tladitko rozmrazeni
Tlacitko stop
Posuvne tlacitko nastaveni zhnédnuti
Zasuvka na drobky
@O@O®EOEE
Drzak Ulozisté kabelu
оон
Rostimisavad
Rostimishoob
Ulessoojendamisnupp ®
Sulatusnupp *
Stoppnupp
Pruunistusregulaator
Purukandik
@QO@O®EEE
Juhtmehoidmisklambrid
maz YC
Otvori za tostiranje
Rucica za tostiranje
Gumb za podgrijavanje 8
Gumb za odmrzavanje #*
Gumb za zaustavljanje
Klizac za postavku prepecenosti
Ladica za mrvice
@O@O®EOEE
Nosaci za spremanje kabela
Magyar
Piritonyilasok
Piritos kiemeld
Ujramelegités gomb %
Kiolvasztd gomb
Stop gomb
A piritasszabalyozo csuszka
Morzsatalca
Kabeltarto
Казакша
©
®
®
©
®
©
@
мон
Тостерлеу уялары
Кызарту туткасы
Кайта кыздыру туймес! ®
Ер!ту туймес!
Токтататын туйме
Куыруды реттеу тет!г!
Кикым науасы
Ток сымын сактайтын устатыш.
Lietuviskai
Skrudinimo angos
Skrudinimo svirtis
Pasildymo mygtukas ®
AtSildymo mygtukas ®%
Stabdymo mygtukas
Skrudinimo nustatymo slankiklis
Trupiniy padeéklas
@O@OEEE
Laido saugojimo laikikliai
Latviesu
Grauzdesanas atveres
Grauzdesanas svira
Uzsildisanas poga @
AtkauséSanas poga ®'
Stop poga
Grauzdesanas slhidsledzis
Drupacu paplate
оон
Vada nodalijuma skavas
eI
Otwory na pieczywo
Dzwignia
Przycisk ponownego podgrzania
Przycisk rozmrazania %
Przycisk STOP
Przetacznik ustawienia czasu opiekania
Tacka na okruszki
@O@O®EOEE
Uchwyty na przewod
Romana
Fante pentru prajire
Maner pentru prajire
Buton Reincilzire 8
Buton Decongelare
Buton Stop
Comutator glisant pentru rumenire
Tava pentru firimituri
@OEOEEE
Suporturi pentru cablu
Pycckum
Отделения для тостов
Рычаг тостера
Кнопка подогрева &
Кнопка размораживания +
Кнопа СТОП
Регулятор степени поджаривания
Поддон для крошек
Приспособление для хранения сетевого шнура
Slovensky
Otvory na hriankovanie
Paka hriankovaca
Tla¢idlo opakovaného ohrevu 8
Tlagidlo rozmrazovania
Tlacidlo Stop
Posuvny ovladac nastavenia intenzity zhnednutia
Podnos na odrobinky
Konzoly na navinutie kabla
Slovenscina
Reze opekaca
Rocica za peko
Сить za pogrevanje ®
Gumb za odmrzovanje
Gumb STOP
Drsno stikalo za nastavitev zapecenosti
Pladenj za drobtine
@OEOEEE
Nosilci za shranjevanje kabla
Srpski
Prorezi za hleb
Rucka za ukljucivanje
Dugme za podgrevanje 8
Dugme za odmrzavanje
Dugme za prekid
Klizac za stepen zapecenosti
Fioka za mrvice
@O@OEEE
Drzaci za namotavanje kabla
Укра!нська
Отвори для т\дсмажування
Важ!/ль т\дсмажування
Кнопка повторного нагр!вання ®
Кнопка розморожування
Кнопка «стоп»
Регулятор р1вня тдсмажування
Лоток для крихт
оон
Тримач! для збер!гання шнура
English
Do not use any tool to clean the slot.
Български
Не използвайте какъвто и да е инструмент за почистване на гнездото.
Cestina
K Cisténl Stérbiny nepouZivejte zadné nastroje.
EANnVIKaG
Mnv xpnoluoTioinoeTe OTTOLOdNTTOTE £QYAAELO YIA TOV KABAPLOWO TNE £YKOTMC.
Eesti
Arge kasutage ava puhastamiseks todriistu.
Hrvatski
Za CiS¢enje otvora nemojte koristiti nikakve alate.
Magyar
Ne haszndlja a szerszam a tisztitsa ki a nyflast.
Казакша
Санылауды тазалау ушин ешкандай курал колданбаныз.
Lietuviskai
Valydami anga nenaudokite jokio jrankio.
LatvieSu
Neizmantojiet instrumentus atveres tiriSanal.
Polski
Nie uzywaj zadnych narzedzi do czyszczenia otworu.
Romana
Nu folosi ustensile pentru a curata fanta.
Русский
При очистке отделения АЛЯ ТОСТОВ запрещается использовать любые инструменты.
Slovensky
Na distenie zdsuvky nepouZivajte Ziaden ndstroj.
Slovenscina
ReZe ne distite z orodjem.
Srpski
Za CiS¢enje otvora nemojte da koristite nikakve alatke.
YKpaiHcbKa
Не використовуйте жодних 1нструмент!в для чищення отвору.
HIN)
Before first use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let
the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns off any dust and
prevents unpleasant smells.
Toast, reheat, or defrost bread
Toast, reheat, or defrost bread and sandwich:
Follow the steps.
Select reheat (8), defrost ( # ), or the desired browning setting.
. Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.
. Select a high setting (5-7) for darkly toasted bread.
Note
* You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop
button (STOP) on the toaster.
* The reheat function has a preset duration. The toasting time does not change when you move
the browning setting slide to another setting.
Cleaning (Fig. 3)
IN Warning
* Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance. |
Български
Преди първата употреба
Сложете тостера в добре проветрявано помещение и изберете най-високата
настройка за препичане. Оставете тостера да извърши няколко цикъла на препичане,
без да има хляб в него. Гака ще изгори всичкият прах и ще се предотвратят неприятни
миризми.
Препичане, претопляне или размразяване на хляб
Препичане, претопляне или размразяване на хляб и сандвичи:
Следвайте тези стъпки.
Изберете претопляне ( ® ), размразяване ( ®% ) или желаната настройка за препичане.
. Изберете ниска настройка (1-2) за леко препечен хляб.
. Изберете висока настройка (5-7) за силно препечен хляб.
Забележка
* Можете да спрете процеса на препичане и да извадите хляба по всяко време, като
натиснете бутона за спиране (STOP) Ha TocTepa.
* Претоплянето е с предварително зададено времетраене. Времето на препичане не се
променя, когато преместите плъзгача за настройка на препичането на друго положение.
Почистване (фиг. 3)
!Ч Предупреждение
* Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или
агресивни течности.
Cestina
Pred prvnim pouzitim
Umistéte topinkovac¢ do dobre v&trané mistnosti a nastavte nejvyssi stuper opecent.
Doporucujeme provést nekolik cyklt opékani bez viozeného pediva. Takto spadlite vesSkery
prach a predejdete nepfijemnému zapachu.
Opékani, ohrev a rozmrazeni peciva
Opékanf, ohrev a rozmrazeni peciva a sendvicU:
Postupujte podle pokynd.
Vyberte ohffev (8), rozmrazeni ( # ) nebo poZadované nastaven( stupn& opecen.
. Vyberte nizké nastaveni (1-2) pro svétle opecené pecivo.
. Vyberte vysoké nastaveni (5-7) pro tmavé opecené pecivo.
Poznamka
» Proces opékdni mlzete kdykoli zastavit a nechat pecivo vysunout stisknutim tlacitka stop
(STOP) na topinkovaci.
* Funkce ohffevu ma predem nastaveny casovy interval. Pi zméné nastaven( stupné opecenf se
doba opékdni nemént.
Cisténi (obr. 3)
IN Varovani
* Nikdy nepouZzivejte na cisténi pristroje drdténku, abrazivni nebo agresivni Cistici prostredky. |
SVG!
I Г
[pv TV TPpWTN XPM on
TomoBetoTe TN dpuyaviepa oe XWPO He KANO e€AEPLONO Kal eTIIAEETE TNV UPNAOTEEN
puBpLon podiopaTtoc. AdnoTe Tn dpuyaviepa va OAOKANPWOEL нЕРрКООС KUKAOUG
dpuyavioparog xwpeic detec Pwyplou. Me autov TOV TPOTIO, N OKOVN TIOU ипоре! уа Ее!
amopeivel kaiyeral kal dev dnuloupyouvTal dUoAPECTES OOWEC,
Фриуауюца, бЕстарна п) Eemaywpa Ywplou
Mmopeite va ¢puyavioeTe, va CeoTaveTe 1 va eTtaywoeTe Pwi Kal OAVTOULTC:
AkoloubroTe Ta Pripara.
ЕтиЛёёте Céorapa (8), Eemaywua (3) 1) Tv embBuun pUBuion роб1онатос,
. EmAecTe pia xapnAn pubuion Bepuokpaociag (1-2) yia ehadpd dpuyaviopevo Pw.
. EmAecTe pia uPnAn pubpuion Bepuokpaciag (5-7) yia moAu ¢puyaviopevo Pw.
Inueiwon
» Mrmopeite va OlakopeTe Tn dladikaoia фриуау!1онатос ка уа ВуаЛетЕ то фо!
omoladnmoTe oTiyur) BéAeTe, maTwvTag To kouurti STOP (STOP) om dpuyaviépa.
* H Asitoupyla CeorauaToc €xel mpokaBoplopévn didpkela. O ypovog Tou PnoiuaTtoc dev
аЛЛабе! ау цЕТак!УПОЕТЕ ТО б1акоптт) оЕ ап робит.
KaBapiopog (sik. 3)
IN MposidoTmroinon
* Mnv kaBapilete TOTE TN CUCKEUT нЕ оурнатма офонууаракиа, окЛпра кадаршютка т)
чура не неуаЛтг) ofuTtnTa.
Enne esimest kasutamist
Viige roster korralikult dhutatud ruumi ja valige kdrgeim pruunistusaste. Laske rostril [abi teha
moned rdstimiststklid ima leivaviiluta. See aitab pdletada dra tolmu ja valtida ebameeldivaid
|5hnu.
Rostige, soojendage voi sulatage leiba
Rostige, soojendage voi sulatage leiba ja voileiba:
Jargige toodud samme.
Valige Ulessoojendamise (#8), sulatamise ( 3) vai soovitud pruunistusastme seade.
. Kergelt rostitud voileibade saamiseks valige madal seadistus (1 voi 2).
. Tumedalt rostitud voileibade saamiseks valige kdrge seadistus (5 kuni 7).
Markus
» Rostri stoppnuppu (STOP) vajutades saate rostimise igal ajal katkestada ja leiva (les tOsta.
* Soojendamise funktsiooni saab eelseadistada. Rostimise aeg el muutuy, kui muudate
pruunistusregulaatori asendit,
Puhastamine (joonis 3)
IN Hoiatus
* Arge kasutage seadme puhastamisel kunagi kiiGirimisnuustikuid, abrasiivseid puhastusvahendeid
ega sodvitavaid vedelikke.
Prije prvog koristenja
Toster smjestite u prostoriju s dobrom ventilacijom i odaberite najviSu postavku prepecenosti.
Ostavite toster da odradi nekoliko ciklusa tostiranja bez kruha. Tako Ce izgorjeti prasina |
sprijecit ¢e se neugodni mirisi,
Tostirajte, podgrijte ili odmrznite kruh
Tostirajte, podgrijte ili odmrznite kruh | sendvice:
Slijedite korake.
Odaberite podgrijavanje ( 8), odmrzavanje ( # ) ili Zeljenu postavku prepeenosti.
. Odaberite nisku postavku (1 - 2) za blago tostiran kruh.
. Odaberite visoki postavku (5 - 7) za jako tostiran kruh.
Napomena
* Tostiranje moZete zaustaviti i izvaditi kruh u bilo koje vrijeme pritiskom gumba za zaustavljanje
(STOP) na tosteru.
* Funkcija pogrijavanja ima prethodno postavljeno trajanje.Vrijeme tostiranja ne mijenja se kada
klizni gumb za odabir postavke prepecenosti pomaknete na drugu postavku.
Ciséenje (slika 3)
IN Upozorenje
* Za Cis¢enje aparata nikada nemojte koristiti Zice za CiS¢enje, abrazivna sredstva za Cis¢enje ||
agresivne tekudine,
Teendok az elso hasznalat elott
A kenyérpirtdt megfelel6en szell6zé helyiségben helyezze el, majd vélassza a legmagasabb
piritasi fokozatot.Végezzen néhdny pirftasi ciklust a készilékkel, anélkll, hogy kenyérszeleteket
helyezne bele. Ez kiégeti a lerakddott port és megel6zi a kellemetlen szagok kialakuldsat.
Kenyér piritasa, ujramelegitése vagy kiolvasztasa
Kenyér és szendvics pirtasa, Ujramelegitése vagy kiolvasztdsa:
Kovesse a |épéseket.
Vdlassza az Ujramelegftés (8), kiolvasztds ( # ) vagy a kivant pirftdsi bedllitdst.
. Valasszon alacsony fokozatot (1-2) a halvanyabb szin( pirftdsokhoz.
. Valasszon magasabb fokozatot (5-7) a sotétebb szind piritdsokhoz,
Megjegyzés
* A kenyérpiriton 1évé ledllitdsombbal (STOP) barmikor ledllithatja a piritasi folyamatot, és
kiveheti a kenyeret.
Ys rr ри
hogy a pirftasi bedllitdsi csuszkdt egy mdsik bedllitdsra teszi.
Tisztitas (3.abra)
IN Figyelem
* Soha ne haszndljon dorzsszivacsot, suroldszert vagy mard hatdsu tisztitdfolyadékot a készilék
tisztitdsara.
AAFall KOAAQHAP aAAbIHAQ
Тостерд! жаксы желдетлетин белмеге койып, ен жогары кызарту багдарламасын
танданыз. не нан салмастан брнеше кызарту процедурасын орынданыз. Бул кандай да
бр шанды куйдиуритп, жатымсыз истердн алдын алады.
Нанды кызарту, кайта кыздыру немесе ж!бту
Нан мен сэндвичт! кызарту, кайта кыздыру немесе жибтту:
Кадамдарды орынданьз.
Кайта кыздыру ( ® ), жбту ( ® ) немесе керект! кызарту параметр!н танданьз.
° Нанды сэл кызарту ушн темен параметрд (1-2) танданьз.
° Нанды жаксылап кызарту ушн жогары параметрд! (5-7) танданыз.
Ескертпе
Тостердеп токтату туймесн ($ТОР) басу аркылы кез келген уакытта кызартудДы
токтатып, нанды шыгарып алуга болады.
Кайта кыздыру функциясынын, узактывы алдын ала орнатылеан. Кызарту параметринн
сыргытпа тетин баска бир параметрге жылжытканда тост жасау уакыты езгермейд.
Тазалау (3-сурет)
IN Абайланыз
* | Курылеыны тазалау ушн еш уакытта кыргыштарды, абразивт! тазалау куралдарын немесе
агрессивт! суйыктыктарды колданбаныз.
Lietuviskai
Pries naudojant pirma karta
Pastatykite skrudintuva tinkamai védinamame kambaryije ir pasirinkite didZiausia skrudinimo
nustatyma. Leiskite skrudintuvui atlikti kelis skrudinimo ciklus be duonos. Taip bus sudeginamos
dulkés ir iSvengta nemaloniy kvapu.
Skrudinkite, pasildykite ar atsildykite duona
Skrudinkite, pasildykite ar atSildykite duona ir sumustin;:
Atlikite Siuos veiksmus.
Pasirinkite pasildymo (8), atdildymo ( # ) arba norimo paskrudimo nustatyma.
. Norédami Siek tiek paskrudinti duona, pasirinkite Zemiausius nustatymus (1-2).
Noredami labiau paskrudinti duong, pasirinkite didesnio paskrudinimo nustatymus (5-7).
Pastaba
Sustabdyti skrudinimo procesg ir iSimti duona galite bet kuriuo metu paspausdami ant
skrudintuvo virSaus esantj stabdymo mygtuka (STOP).
Atsildymo funkcija turi nustatyta laika. Skrudinimo laikas nesikeis, kai pastumsite skrudinimo
nustatymo slankiklj j kita nustatyma.
Valymas (3 pav.)
IN Ispéjimas
* Prietaisui valyti niekada nenaudokite Siurksciy kempiniy, valymo priemoniy arba ésdinanciy
skysciy.
ВЕЛ АА Гете
Pirms pirmas lietosanas reizes
Novietojiet tosteru labi védinata telpa un izvélieties augstako grauzdesanas iestatijumu. Laujiet
tosteram veikt vairakus pilnus grauzdésanas ciklus bez maizes. Tiek nograuzdéti putekli un
likvidétas nepatikamas smakas.
Grauzdgjiet, uzsildiet vai atkaus€jiet maizi
Grauzdégjiet, uzsildiet vai atkaus€jiet maizi un sviestmaizes:
Izpildiet darbibas,
lzvélieties uzsildifanas (8), atkausé3anas ( # ) vai vélama apbrininasanas limena iestatijumu.
. Izvelieties zemu iestatijumu (1-2) gaisi apgrauzdétal maize.
. Izvélieties augstu леса ити (5-7) tumsi apgrauzdétai maize.
Piezime
* JUs varat partraukt grauzdésanu un iznemt maizi jebkura bridi, nospiezot "Stop" pogu (STOP)
uz tostera.
» Uzsildisanas funkcijai ir ieprieks iestatits ilgums. Grauzdésanas laiks nemainas, ja parvirzat
apbrininasanas iestatijuma slidslédzi uz citu iestatijumu.
Tirsana (3. att.)
IN Bridinajums
— =v
* Nekad neizmantojiet skrapjus, abrazivus tirisanas lidzeklus vai agresivus skidrumus ierices
tirisanal.
eI
Przed pierwszym uzyciem
Toster nalezy umiesci¢ w dobrze wentylowanym pomieszczeniu | wybra¢ najdtuzszy czas
opiekania. Urzadzenie nalezy kilkakrotne uruchomic bez pieczywa. Pozwoli to wypali¢ kurz
oraz zapobiec przykremu zapachowi,
Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrazanie chleba
Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrazanie chleba i kanapek:
Postepuj zgodnie z instrukcjami.
Wybierz opcje podgrzewania (8), rozmrazania ( #%) lub Zzadane ustawienie czasu opiekania.
. Wybierz niskie ustawienie (1-2), aby uzyskac¢ lekkie przyrumienienie chleba.
. Wybierz wysokie ustawienie (5-7), aby uzyska¢ mocniejsze przyrumienienie chleba.
Uwaga
* Grzanke mozna wyja¢ w kazdej chwili — wystarczy nacisna¢ przycisk STOP (STOP) znajdujacy
sie na tosterze.
* W przypadku funkgji ponownego podgrzewania czas jest zaprogramowany. Czas opiekania nie
zmienia sie po przesunieciu przetacznika czasu opiekania na inne ustawienie.
Czyszczenie (rys. 3)
IN Ostrzezenie
* Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie uzywaj czyscikdw, srodkdw sciernych ani zracych ptyndw. |
Romana
Inainte de prima utilizare
Asezati prajitorul de paine intro incdpere ventilatd corespunzator si selectati cea mai mare
setare pentru rumenire. Lasati prajitorul de paine sa finalizeze cateva cicluri de prijire fara
paine. Astfel veti elimina praful si vel preveni mirosurile neplacute.
Prajiti, reincalziti sau dezghetati paine
Prajiti, reincalziti sau dezghetati paine si sandvisuri:
Urmati pasii.
Selectati reincalzire (8), dezghetare (# ) sau nivelul de prijire dorit.
. Selectati o setare inferioara (1-2) pentru paine usor rumenita.
. Selectati o setare superioara (5-7) pentru paine bine rumenita.
Nota
» Puteti opri procesul de prijire si scoate painea din aparat in orice moment, apasand butonul
de oprire (STOP) de pe prijitor.
* Functia de reincdlzire are o durata presetatd. Durata de prdjire nu se modifica atunci cand
deplasati comutatorul glisant de setare rumenire la alta treapta.
Curatarea (Fig. 3)
IN Avertisment
* Nu folositi niciodatd bureti de sarma, agenti de curdtare abrazivi sau lichide agresive pentru a
curata aparatul.
Pycckum
Перед первым использованием
Установите тостер в хорошо проветриваемом помещении и включите его, установив
самую высокую степень обжаривания. Выполните несколько циклов обжаривания, не
помещая хлеб в прибор. Это необходимо для сжигания возможной пыли в приборе и
удаления нежелательных запахов.
Обжаривание, подогрев или разморозка хлеба
Обжаривание, подогрев или разморозка хлеба и сэндвичей
Выполните следующие действия.
Выберите режим подогрева ( ® ), разморозки ( ® ) или нужную степень обжаривания.
° Аля легкой обжарки хлеба выберите низкую степень обжаривания (1-2).
. Ауля более сильной обжарки хлеба выберите высокую степень обжаривания (5—/).
Примечание
* Остановить приготовление тостов и извлечь хлеб можно в любой момент. Для этого
нажмите кнопку остановки ($ТОР).
* Для режима подогрева предусмотрена определенная длительность. Время обжаривания
не меняется при перемещении регулятора степени обжаривания в другое положение.
Очистка (рис. 3)
1 Предупреждение
* Не используйте для очистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные или
агрессивные чистящие средства.
Slovensky
Pred prvym pouzitim
Hriankovac umiestnite do dobre vetranej miestnosti a nastavte najvyssiu intenzitu opecenia.
Nechajte hriankovac vykonat niekolko cyklov opecenia naprédzdno bez chleba.Vypali sa tak
prach a zabrani sa vzniku neprijemného zdpachu,
Hriankovanie, opakované ohrievanie a rozmrazovanie
chleba
Hriankovanie, opakované ohrievanie a rozmrazovanie chleba a sendvicov:
Postupujte podla danych krokow.
Vyberte opakované ohrievanie (8), rozmrazovanie ( # ) alebo poZadované nastavenie
intenzity zhnednutia chleba.
. Ak chcete pripravit svetlejsi chlieb, zvolte nizke nastavenia (1 — 2).
. Ak chcete pripravit tmavsi chlieb, zvolte vyssie nastavenia (5 — 7).
Poznamka
* Priebeh hriankovania mé&zete kedykolvek zastavit' a vysunudt' chlieb stlacenim tlacidla Stop
(STOP) na hriankovaci.
* Funkcia opakovaného ohrevu md prednastavené trvanie. Cas hriankovania sa nezment, ak
posuniete posuvny ovlddac nastavenia intenzity zhnednutia do inej polohy.
Cistenie (obr. 3)
IN Varovanie
* Na distenie zariadenia nikdy nepouzivajte drétenky, drsné Cistiace prostriedky ani agresivne
tekutiny.
Slovenscina
Pred prvo uporabo
Opekac postavite v dobro prezraceno sobo in izberite najvi§jo nastavitev zapecenosti.
Opravite nekaj ciklov peke brez kruha. To z grelnih elementov odstrani prah in preprecuje
neprijetne vonjave.
Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha
Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha in sendvica
Sledite korakom.
|Izberite funkcijo za pogrevanje (8), odmrzovanje (#) ali Zeleno nastavitev zapecenosti,
. Za rahlo popecen kruh izberite nizko nastavitev (1-2).
. Za mocno popecen kruh izberite visoko nastavitev (5-7).
Opomba
* Peko lahko kadarkoli prekinete in kruh vzamete iz opekaca tako, da pritisnete gumb za
ustavitev (STOP) na vrhu opekaca.
* Funkcija za pogrevanje ima prednastavijeno trajanje. Cas peke se ne spremeni, ko pomaknete
drsno stikalo za nastavitev zapecenosti na drugo nastavitev.
№
°
isCenje (slika 3)
IN Opozorilo
* Aparata ne Cistite s Cistilnimi gobicami, jedkimi Cistili ali agresivnimi tekocinami. |
Pre prve upotrebe
Toster drzite u prostoriji sa dobrom ventilacijom i izaberite najveci stepen zapecenosti.
Obavite nekoliko ciklusa pecenja bez hleba.To се sagoreti svu prasina i spreci¢e neprijatne
mirise.
Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb
Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb i sendvice:
Pratite korake.
Izaberite podgrevanje (8), odmrzavanje (3%) ili Zeljeni stepen zapecenosti.
. Nizu postavku (1-2) izaberite za slabije zapecen hleb.
. Visu postavku (5-7) izaberite za jae zapecen hleb.
Маротепа
* Proces pecenja tosta moZete da prekinete i izbacite hleb u bilo kom trenutku pritiskom na
dugme za prekid pecenja (STOP) na tosteru.
Funkcija za podgrevanje ima unapred odredeno vreme.Vreme pecenja ne menja se kada klizac
za stepen zapecenosti pomerite na drug stepen.
Ciséenje (slika 3)
IN Upozorenje
» Za Cis¢enje aparata nemojte da koristite jastuci¢e za ribanje, abrazivna sredstva za cis¢enje nit
agresivne tecnosti.
Укра!нська
Перед першим використанням
Встановтть тостер у добре провтрюваному примищенн! та виберть найвищий ривень
пдсмажування. Дайте тостеру виконати декилька циклв пдсмажування без хлба. Це
спалить пил та дозволить запобигти виникненню неприемного запаху.
Гдсмажування, пудгривання чи розморожування хл1ба
Гдсмажування, пидгривання чи розморожування хлиба та бутерброд:
Виконайте наведен! кроки.
Виберть функцию пумгривання ( ® ), розморожування ( ®% ) чи бажане налаштування
пдсмажування.
° Щоб отримати ледь пдсмажений х/б, вибирайте низький ривень
пдсмажування (1-2).
° Щоб пудсмажити хлб сильнше, вибирайте високий ривень п'дсмажування (5-7).
Прим!тка
Зупинити процес т\дсмажування 1 витягнути хлб можна в будь-який момент, натиснувши
на тостер! кнопку (УТОР).
Функщя повторного нагривання мае попередньо налаштовану тривалсть пумгривання.
Якщо повернути регулятор ривня п\дсмажування в 1нше положення, час пдсмажування
HE 3MIHUTbCS.
Чищення (мал. 3)
IN MonepeaskeHHs
* Нколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобв
чи агресивних ридин для чищення.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Number of slices: 2 Black, Burgundy
  • Removable crumb tray
  • 950 W

Related manuals

Download PDF

advertisement