- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Toasters
- Philips
- HD2628/00
- Ръководство за употреба
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 4
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD2628 EN Important information leaflet BG Брошура “Важна информация” Сб Letak s dulezitymi informacemi EL ®PuAAadio onpavTikwy odnyLwv ET Olulise teabe brosur HR Letak s vaznim informacijama HU Fontos tudnivalok KK «Манызды акпарат» KiTanwachl LT Svarbus informacijos lankstinukas LV Brosura ar svarigu informaciju PL Ulotka informacyjna RO Brosura cu informatii importante КО Буклет с важной информацией SK Letdk s dblezitymi informaciami SL Letak s pomembnimi informacijami SR List sa vaznim informacijama ОК 1нформащйний буклет PHILIPS “я @ “5 3140 035 32983 Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips М.М. All rights reserved. HIN) Important Read this Important Information leaflet carefully before you use the appliance and save it for future reference. Safety Danger .- Never immerse the appliance in water. . Do not insert oversize foods and metal foll packages into the toaster, as this may cause fire or electric shock. Warning . If the power cord Is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. . This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge If they have been given supervision or Instruction concerning use of the appliance In a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. . Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. . To avoid the risk of fire, frequently remove crumbs from the crumb tray (see User Manual Chapter “Cleaning. . Do not operate the appliance under or near curtains or other flammable materials or under wall cabinets, as this may cause fire. . The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system. . Do not let the appliance operate unattended. . Check If the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance. . Immediately unplug the toaster If fire or smoke is observed. . Keep the power cord away from hot surfaces. . This appliance 15 only intended for toasting bread. Do not put any other ingredients in the appliance. Caution . The toaster Is intended for household use only and may only be used indoors. It is not intended for commercial or industrial use. . Only connect the appliance to an earthed wall socket. . Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands. . Always unplug the appliance after use. . Do not place the toaster on a hot surface. . If a slice of bread gets stuck inside the toaster, unplug the appliance and let it cool down before you try to remove the bread. Do not use a knife or a sharp tool, as these may cause damage to the heating elements. . Do not hold the appliance upside down and do not shake It to remove the crumbs. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance 15 safe to use based on scientific evidence available today. Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Recycling Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC: Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. Я The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative п... consequences on the environment and human health. Български Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази брошура с важна информация и я запазете за справка в бъдеще. Безопасност Опасност .› Никога не потапяйте уреда във вода. ‚ Не слагайте в тостера продукти с прекалено големи размери или опаковани в метално фолио, тьй като това може да причини пожар или електрически удар. Предупреждение ‚ С. оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Руир5, оторизиран от РА!р5 сервиз или квалифициран техник. › Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатьци или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор. › ГТазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца под 8 години. ‚ За да избегнете опасност от пожар, почиствайте редовно трохите от тавичката (вижте глава 'Почистване” в рьководството за потребителя). › Не използвайте уреда под или до пердета или други запалими материали или под стенни шкафчета, тьй като това може да доведе до пожар. ‚ Уредът не е предназначен за използване с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. ‚ Не оставяйте уреда да работи без надзор. › Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на това на местната електрическа мрежа. ‚ Незабавно изключете тостера от контакта, ако забележите огьн или Дим. ‚ Арьжте захранващия кабел далече от горещи повърхности. › Този уред е предназначен само за препичане на хляб. Не слагайте в него никакви други продукти. Внимание ‚ Тостерът е предвиден само за битови цели и може да се използва само в закрити помещения. Той не е предназначен за промишлени и търговски цели. ‚ Включвайте уреда само в заземен електрически контакт, ‚ Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата или работната повърхност, върху която е поставен уредьт. ‚ След употреба винаги изключвайте уреда от контакта. › Не слагайте тостера върху гореща повърхност. ‚ Ако в тостера заседне филия хляб, изключете уреда от контакта и го оставете да изстине напълно, преди да се опитате да извадите хляба. Не използвайте нож или остьр инструмент, тьй като може да повредите нагревателните елементи. ‚ Не дръжте уреда обърнат наспаки и не го тръскайте, за да извадите трохите. Електромагнитни изльчвания (ЕМЕ) Този уред РЫИрз е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (ЕМЕ). Ако се употребява правилно и съгласно указанията в това ръководство за потребителя, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти. Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на РЫИр5 на адрес \уумууу.рЫИр5.сот или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на РЫИр5 във вашата страна (телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на РЬИрс. Рециклиране Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно. ED Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към продукта, това означава, че продуктът е обхванат от Директива 2002/96/EC: Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. Информирайте се за местните правила относно разделното събиране на електрически Я и електронни продукти. С правилното изхвърляне на стария продукт се .... предотвратяват потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве. Cestina Dulezité informace Pred pouzitim pfistroje si peclivé prectéte tento letdk s dilezitymi informacemi a uschovejte jej pro budouci pouZitt. Bezpecnost Nebezpeci . Nikdy neponorujte pristroj do vody. . Do topinkovace nevkladejte nadmerne velke potraviny ani potraviny zabalené v kovove oli. Mohlo by dojit k pozdru nebo Urazu elektrickym proudem. Varovani . Pokud by byl poskozen napajeci kabel, musi jeho vymenu provest spolecnost Philips, autorizovany servis spolecnosti Philips nebo obdobné kvalifikovani pracovnicl, aby se predeslo moznému nebezpedi. . Déti od 8 let veku a osoby s omezenymi fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi nebo nedostatkem zkuSenosti a znalosti mohou tento pristroj pouzivat v pripade, ze jsou pod dohledem nebo byly pouceny o bezpecném pouzivani pristroje a chapou nzika, ktera mohou hrozit. Déti si s pristrojem nesmi hrat. Cisténl a Udrzbu by nemely provadet det, které jsou mladsi nez 8 let a jsou bez dozoru. . Pristroj a jeho kabel udrzujte mimo dosah déti mladsich 8 let. . Abyste vyloudili riziko pozaru, opakované vyprazdnujte drobky z tacku na drobky (viz uzivatelska prirucka kapitola ,Cisténi"). . Nepouzivejte pristroj v blizkosti zaclon Ci jinych horlavych materidlu nebo pod nasténnymi skrifikami. Mohlo by dojit k pozaru. . Pristroj neni urcen k tomu, aby byl ovladan pomoci externiho Casovace nebo samostatneho dalkoveho ovladace. . Pristroj nenechavejte v provozu bez dozoru. . Pred zapojenim pristroje zkontrolujte, zda napéeti uvedené na spodni casti pristroje odpovidd napeti mistni rozvodne site. . Pokud si vSimnete koure nebo plamenu, ihned pristro vypnete. - Napajeci kabel nenechavejte v blizkosti horkych povrchu. + lento pristroj je urcen vyhradne pro opékani peciva. Nevkladejte do pristroje zadné пе ingredience. Vystraha . Topinkovac je urcen vyhradne pro pouziti у domacnosti a nesmi se pouzivat venku. Pristroj neni urcen pro komercni nebo prumyslove vyuziti. . Pristroj pripojujte vyhradneé do radn€ uzemnéenych zasuvek. . Nap3gjeci kabel nenechavejte viset pres hranu stolu nebo pracovni desky, na ktere je pristroj postaven. . Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site. . Topinkovac nestavte na horkou podlozku. . Pokud se v topinkovaci zasekne pecivo, odpojte pristroj ze site a pred odstranenim peciva pristro) nechte vychladnout. Nepouzivejte nuz nebo ostry nastroj. Muzete poskodit topnée téleso. - Neobracejte pristroj vzhiru nohama a nevysypavejte drobky timto zpusobem. Elektromagneticka pole (EMP) Tento pfistroj spoleCnosti Philips odpovidd vem normam tykajicim se elektromagnetickych poll (EMP). Pokud je spravné pouzivan v souladu s pokyny uvedenymi v této uZivatelské prirucce, je jeho pouziti podle dosud dostupnych védeckych poznatkl bezpelné. Zaruka a servis Pokud byste méli jakykoli problém nebo pokud potrebujete servis ¢i néjakou informaci, navstivte web spolecnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko péce o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni Cislo najdete v zarucnim listu s celosv€tovou platnostf). Pokud se ve vasl zemi stredisko péce o zdkazniky spolecnosti Philips nenachazf, obratte se na mistniho prodejce vyrobkd Philips. Recyklace Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materidlu a soulasti, které Ize recyklovat a znovu pouzivat. 9S Je-li vyrobek oznalen timto symbolem preskrtnuté popelnice, znamend to, Ze se na ng vztahuje smérnice EU 2002/96/EC: Nevyhazujte toto zarizeni do bézného domdciho odpadu. Informujte se o mistnich predpisech tykajicich se oddéleného sbéru elektrickych a elektronickych vyrobko. Я Spravnou likvidacl starého vyrobku pomUzZete predejit moznym negativnim dopadim ~~ == na Zivotni prostredi a zdravf lid. SNL! 2NHavTIKO АаВасте TIPOCEKTIKA AUTO TO £YXELPLDLO TTPLY XPNOLMOTIOINCETE TN CUOKeUN Kal QUAAETE то ука MEANOVTIKN ауафора. Асофалаа Kivouvog . Mnv BubiCeTe moTE TN CUOKEUT) OE VEPO. . Mnv TOoTTOBETEITE TPOPIUA нЕ неуало оуко ка! трофииа сиокечасорнеуа ое алоушуохарто отт) фрууау1Ера, каво нтпторе! уа прокли@е! фота т) NAekTPOTTANE LA. Проябототст ‚ Ау то калодбию ипосте! Фбора, да прете! va avTikaraoTtadei aro tn Philips, ammo KAmolo KevTpo eTTIOKEUWYV £€ouctodomuevo amo TT Philips amo e€ioou e€elOIKEUEVA ATONA, прос апофиут KIVOUVOU. . AUT 1 CUOKEUT UTTOPEL va XpNOLPoTToINBel ammo тада ато 8 етом Kal TTavw Kal aro атора НЕ пЕрориюуемес OWHATIKEG, alodNTMPLEG 1 OlavONTIKEG IKQVOTNTEG г апо атона XWPIG EUTTELPLA KAL Yvwor, НЕ ТУ пробтоВест ОТ! т) хХрс1ютОШЮюНУ УПО ETTITHPNON T) OTL EXOUV AAPeL 0dNYLEC OXETIKA PE TV ACPA Pron TNC CUOKEUNC Kal KATAVOOUV TOUC EVEXONEVOUC KivOuvouc. Ta mmaldia dev TpeTel va 1raiCouy Je TN ouokeun. Ta maida dev TpeTTel va kabapiCouv KAl Va OUVTNPEOUV TN CUOKEUN TTapd JOVOV av УС! NAIKIAc avw Twv 8 €Twv Kal emmBAeTovTal. . AlQTNPNOTE TN OUCKEUN Kal TO KAAWALO TNS pakpld ато паи пМкас ката) ато 8 ет. › Г1а уа апофиуете тоу к[убиуо фоэт1ас, Фроутоте va adalpeite cuyxva ta PixyouAa aro To б10ко ута Ta YixouAa (avarpelte ото кЕфаЛаю “Kabapioupoc™ TOU €YXELPLOIOU XPNONC). . Mnv AEITOUPYEITE TN OUCKEUT) KATW ATO 1) коута СЕ KOUPTIVEG Nn OTTOLOONTTOTE AMANO EUPAEKTO UALKO 7) KATW aro етитовиа уточнЛатпа, кадос нпоре! уа TTPOKANOEL фота. . H ouokeun dev mpoopileTal ую XPT)ON MEOW e6WTEPIKOU хроуобтакоттт 1) EEXWPLOTOU OUCTTATOC TNAEXEIPIOUOU. . Mnv aprveTe TN cUCKeEUN OE AclToupyiad XY WpPIC eTTIPAEYN. . [pv cuvdeoeTe Tn cuokeur) ony пра, ЕЛЕубтЕ av nN TAon Tou avaypadeTal Oto KATW MEPOC TNC OUOKEUNC AVTLOTOLXEL OTNY TOTTIKT) TACT PEUMATOC. . ATTOOUVOEOTE AUECWC TN dpuyaviepa aro Tv pia еау паратпрпоЕтЕ фота п капуо. ‚ Кратате то калобю трофобосас накриа ато (eoTEC eTTIOAVELEC. . H ouokeun) aun TTpoopileTal ATTOKAELOTIKA via Фрууауюрна фоном. Мпиу топодете!тЕ опоиаблтотеЕ аЛЛа уМка отп CUCKEUN, Просоут . H $puyaviepa проор!Сета! апокЛЕютка ука сиктакт) хриот ка! нпоре! уа хрпощопот@е! цОУО O€ E0WTEPIKOUC Ywpouc. Aev TipoopileTal yia EUTTOPLKT 1) BLOPNYavikn Xpnon. . 2 UVOEETE TN CUOKEUT) MOVO o€ TTpila pe yeiwaon. . Mnv apnoeTe To KAAWDLO va KPEUETAL ATTO TNV akpn Tou TpameClou 1) TOU TTAYKOU TTAVW OTOV OTTOLO ЕХЕТЕ ТОПООЕТПОЕ! ТГ) CUCKEUM). › Ма апосиубдЕЕтЕ паута ТИ CUOKEUN ATTO TO PEUNA нета тп) хрпот). . Mnv TommoBeTeiTe TN Ppuyaviepa TTavw oe eon eTTipaveld. ‚ Ау да фета фо KoAMNoeL ot dpuyaviepa, @аПОСЧУОЕОТЕ ТП) СУОКЕНТ апО тпу пра ка! apnoTE TNV VA KPUWOEL TTPLY TTPOOTTIABNOETE va ВуаЛЕтЕ тп deta Tou Ywptou. Mnv YX PNOLLOTTOINCETE нахар! п аЛЛо айхупро ЕеруаЛЕЮ, кабос Ето! цпоре! уа катаотрефетТЕ TIC AVTIOTAOELC. › Мпу yupiCeTe TN cuckeun avamoda Kal pny Ty KOUVATE Yla va adalpeceTe TA PiYOUAQ. HAekTpopayvntika Media (EMF) Н ocuykekpluevn cuokeun Tng Philips cuppopdwveTal pe Aa Ta протипа пои adopouy Ta nAekTpopayvnTika media (EMF). Eav yivel cwoTog Xelplopog Kal CUPGWVOC HE TLG odnyiec Tou TTapovToc ey xeLpldiou Xpriong, N СУОКЕНТ) Ема! асофалис отп xenon Васе! TWV ETTIOTNMUOVIKWY arodeifewy Tou €ival OlaBeoiueg HeXPL ОПНЕРа. Eyyunon kai emokeun Eav xpelaleoTe Texvikn uttooTtnplén 1 TTAnpodopieg 1) €Qv avTIMETWTTICETE KATTOLO POBANUa, emokedTeiTe TN dladikTuakn TotoBeoia Tg Philips on dieuBuvon www.philips. com 1) emmkolvwvnoTe pe To Kevrpo EEurmpemong KatavahwTwy Tg Philips on xwpa oac (Ba Bpeite To TNAedwvo oTo dlebveg duAradio eyyunong). Eav dev umtapyel Kevrpo E€urmpetnong KaravahwTtwy Tg Philips on wpa cag, armeuBuvBeite oTov TOTIKO avTimpoowTtto Tn¢ Philips. AvakukAwon To mpoiov eival oxedlacpevo Kal KaTaokeudopevo Ammo UPnANG TToloTNTAG UALKA Kal e€apTruaTta, Ta опо!а UTmopouy va avakukAwbouy kal va ED епауахрпощотот дом. Отау б@!тЕ то сонВоЛо тои б1аурациеуои кабоу Pe pOBEC TTAVW OF TTPOLOV, TOTE AUTO TO TIPOLOV KaAuTITeTAL ard Tnv Eupwriaikr) odnyyia 2002/96/EK: Mnv amoppinTeTe MOTE AUTO TO TTPOLOV pall he AAA amoppiupuaTa Tou OTTTIOU Odc. [Napakaloupe evnuepWOEITE Yid TOUC TOTTIKOUG KAVOVEG OXETIKA [HE TNV EEX WPLOTN OUMOYN NAEKTPLIKWY Kal NAEKTPOVLIKWY TTpolovTwy. H cwaoTr) amoppdn Tou alloy === сас mpolovTog Ba Ponbroel ony ATTOTPOTIT) TUXOV APVNTIKWY ETTITITWOEWY TTOU evdeyeTal va упарбочу ото пЕр![ВаЛЛоу ка! отпу аудроттутп uyeia. Tahtis Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda olulist teavet sisaldavat brosudri ja hoidke see edaspidiseks alles. Ohutus Oht . Arge kunagi kastke seadet vette. . Rostrisse el tohi panna Ulemdddulisi ega fooliumisse pakendatud toiduaineid, see voib pdhjustada tulekahju VOI elektrldogl. Hoiatus . Kui tortejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade valtimiseks tuleb lasta tortejuhe vahetada Philipsis, Philips volitatud hoolduskeskuses vor samasugust kvalifikatsiooni omaval isikul. . Seda seadet voivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning fuusiliste puuete ja vaimuhdiretega isikud vol isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kul neld valvatakse voi nelle on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad madistavad sellega seotud ohte. Lapsed el tohi seadmega mangida. Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult sis, kul nad on vanemad kui 8 aastat ja tdiskasvanu jarelevalve all. . Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele kattesaamatus kohas. . Tuleohu valtimiseks tUhjendage purukandikut regulaarselt leivapurust (vt kasutusjuhendi ptk 6 ,Puhastamine”). . Arge kasutage seadet kardinate voi muude kergesti sUttivate materjalide all ega ldheduses ega seinakappide all, sest see vob pohjustada tulekahju . See seade el ole mdeldud valise taimeri voi eraldi kaugjuhtimissisteemi abil kasutamiseks. . Arge jatke seadet jarelevalveta Тод. . Kontrollige enne seadme tortevorku Uhendamist seadme all olevalt andmesildilt, kas kohaliku elektrivorgu pinge vastab seadme nimipingele. . Kur mdrkate surtsu voi tuld, eemaldage rostri pistik otsekohe pistikupesast. . Hoidke tortejuhe tulistest pindadest eemal. . Seade on mdeldud ainult leiva réstimiseks. Arge sisestage seadmesse muid toiduaineid. Ettevaatust . Roster on mdeldud ainult koduseks ja siseruumis kasutamiseks. Seade pole moeldud t6ostuslikuks vol kaubanduslikuks kasutuseks. . Uhendage seade vaid maandatud seinakontakti. . Arge laske tortejuhtmel nppuda ule laua voi t&opinna serva, millel seade selisab. . VOtke seade alati parast kasutamist vooluvdrgust vila. . Arge pange rostrit tulisele pinnale. . Kur leivavill jadb rostrisse kinni, Uhendage seade vooluvdrgust lahti ja laske sellel maha jahtuda, enne kui Uritate leivaviilu eemaldada. Arge kasutage пива уб1 teravat todriista, sest need vdivad kuumutuselemente kahjustada. . Arge pdorake seadet puru eemaldamiseks tagurpidi ega raputage seda. Elektromagnetilised valjad (EMF) See Philipsi seade vastab koikidele elektromagnetilisi valju (EMF) kasitlevatele standarditele. Kui seadet kasitsetakse digesti ja kdesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tdnapaeval kiibelolevate teaduslike teooriate jargi ohutu kasutada. Garantii ja hooldus Kui seadmed vajavad hooldust, soovite lisateavet voi teil on probleeme seadmete kasutamisel, kilastage Philipsi kodulehekilge aadressil www.philips.com voi votke Uhendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiivoldikust). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, podrduge Philipsi toodete kohaliku mitgiesindaja poole. Ringlussevott Tele toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on voimalik ringlusse votta ning uuesti kasutada. Kui naete toote kilge kinnitatud maha tdmmatud prigikasti simbolit, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EU: Arge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjaitmete hulka. Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike Я eeskirjadega. Toote Oige kdrvaldamine aitab valtida voimalikke negatiivseid tagajargi — keskkonnale ja inimeste tervisele. Vazno Prije koriStenja aparata paZljivo procitajte ovu knjiZzicu s informacijama i spremite je za buduce potrebe, Sigurnost Opasnost . Aparat nikada ne uranjajte u vodui. . Prevelike komade hrane | hranu zapakiranu u metalnu foliju nemojte umetati u toster jer to moze 1zazvatl pozar Ili strujni udar. Upozorenje . Ako je kabel za napajanje oStecen, mora ga zamijenitl tvrtka Philips, ovlasteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne situacije . Ova) aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti I osobe sa smanjenim fizickim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva I znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ll da su primil upute u vezi rukovanja aparatom na siguran nacin te razumiju moguce opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom Cis¢enje I korisnicko odrzavanje smiju izvrSavati djeca starja od 8 godina uz nadzor odrasle osobe. . Aparat | njegov kabel drzite izvan dohvata djece mlade od 8 godina. . Kako bi se izbjegao rizik od pozara, Cesto uklanjajte mrvice iz ladice za mrvice (pogledajte Korisnicki prirucnik, poglavije “Cid¢enje”). . Nemojte koristiti aparat ispod ili u blizini zavjesa ||| drugih zapaljivih matenjala 1 ispod zidnih ormanica jer to moze uzrokovati pozar. . Aparat nije namijenjen koristenju u kombinaciji s vanjskim timerom ili zasebnim sustavom za daljinsko upravljanje . Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora. . Prje prikljucivanja aparata provjerite odgovara |i strujni napon naveden na podnozju aparata naponu lokalne elektricne mreze. . Ako primijetite vatru ili dim, odmah izvucite mrezni kabel 1z лапе uticnice. + Kabel za napajanje drzite podalje od vrucih povrsina. . Ovaj aparat namijenjen je iskljucivo tostiranju kruha. U aparat nemojte stavljati drugu vrstu hrane. Oprez . Toster je namienjen samo kuénoj uporabi | moze se koristiti samo u zatvorenim prostorima. Nije namijenjen komercijalnoj ili industrijskoj uporabi. - Aparat prikljucujte samo u uzemljenu zidnu uticnicu. . Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola ili radne povrsine na kojoj stoji aparat. . Aparat obavezno iskopcajte nakon koristenja. . Toster nemoyte stavljati na vruce povrsine. . Ako se kriska kruha zaglavi u tosteru, iskopcajte aparat | ostavite ga da se ohladi prije nego Sto pokuSate izvaditi kruh. Nemojte koristiti noz ili ostri pribor jer bi mogao ostetitl grijace elemente. . Nemojte okretati toster naopako 1 nemojte ga tresti kako biste uklonili mrvice. Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se ticu elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom korisnickom prirucniku, prema dostupnim znanstvenim dokazima aparat ¢e biti siguran za koristenje. Jamstvo i servis Ako su vam potrebne informacije ili pomod, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www. philips.com ili se obratite Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski broj se nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj Grim ne postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda tvrtke Philips. Recikliranje Uredaj je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovno koristenje. ED Kada na proizvodu vidite simbol prekriZzene kante za otpad, to znaci da je ureda obuhvacen direktivom EU-a 2002/96/EC: Proizvod niposto nemojte odlagati s drugim kucanskim otpadom. Raspitajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju elektricnih i elektronickih proizvoda. ® Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprjecavanju potencijalno negativnih и... posljedica po оКо!$ I ljudsko zdravije. Fontos! A készllék elsé haszndlata elétt figyelmesen olvassa el az informacids flzet tartalmat, és brizze meg késdbbi hasznalatra. Biztonsag Veszély . Soha ne meritse a keszuleket vizbe. - Ne tegyen be tul nagy vagy féliaba csomagolt elelmiszert, mert tlzet vagy elektromos aramutest okozhatnak. Figyelem . Ha a haldzati kabel meghibasodott, a kockdzatok elkertlese érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cseréelni. . A keszuléket 8 éven felull gyermekek; illetve csdkkent fizikal, érzékelesi vagy szellemi kepessegekkel rendelkezd, vagy a keszllek mdkoateteseben jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, amennyiben ezt feligyelet mellett teszik, lletve 1smenk a keszilek biztonsagos mikodtetésenek modjat €s az azzal ard veszélyeket. Ne engedje, hogy gyermekek jatsszanak a keszulékkel. A tisztftast €s a felhasznald dial 1s végezhetd karbantartast soha ne végezze 8 éven alull gyermek; és 8 éven fellli gyermek is csak felUgyelet mellett végezheti el ezeket. ‚ А keészlleket es a vezetéket tartsa tavol 8 éven alull gyermekektdl. . A 10z kockazatdnak csdkkentésére gyakran Uritse ki a felgyUlemlett morzsat a morzsatdlcardl (lasd a Felhasznaldi kézikdnyv ,, Tisztitas” ciml fejezetét). . Ne mUkodtesse a készuléket fuggdbny vagy mas gydlekony anyag alatt vagy annak kdzelében, esetleg fall rekeszben, mert ez tlzveszElyes lehet. ‚ А keszlléket ne hasznalja kilsd 1ddzitdvel illetve kilon tavvezerldrendszerrel. . Ne hagyja a mkodd keszuleket feltgyelet nelkdl. . Miel6tt a készuléket a fall aljzathoz csatlakoztata, ellendrizze, hogy a keszulék aljan feltintetett fesziltseg egyezik-e a helyl halozati feszlltséggel. . Ha tlzet vagy fustdt €szlel, azonnal hdzza ki a csatlakozd dugdt a konnektorbdl. . Tartsa a halozati kabelt tavol a forro feluletektdl. ‚ А készulék csak kenyér piritasara szolgdl. Ne helyezzen semmilyen mas hozzdvalot a keszulekbe. Vigyazat ‚ А kenyérpiritd hdztartdsi hasznalatra készult, €s csak beltéren hasznalhatd. Kereskedelmi célokra és kiltéren nem hasznalhato. . Kizardlag foldelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a keszlleket. . Ugyeljen arra, hogy a haldzati kabel ne I6gjon le az asztalrdl vagy a munkalaprol, amelyiken a keszulek all. . Hasznalat utan mindig hudzza ki dugot az aljzatbdl. .- Ne helyezze a kenyerpiritot forrd fellletre. . Ha egy kenyérszelet beszorul a piritoba, huzza ki a készuleket es hagyja lehdini, miel&tt megprobalja eltavolitani a szeletet. Ne hasznaljon kést vagy egyeb eles eszkozt, mivel ezek kart tehetnek a keészulek futéelemeiben. - Ne tartsa a készuléket fejjel lefele, €s ne razza a morzsa eltavolitasahoz. Elektromagneses mezok (EMF) Jelen Philips késztlék megfelel az elektromagneses mezdkre (EMF) vonatkozd szabvanyoknak. Amennyiben a haszndlati Utmutatdban foglaltaknak megfeleléen Gzemeltetik, a tudomany mai allasa szerint a készllék biztonsagos. Jotallas es szerviz Ha informdcidra van sziksége, javittatast szeretne igényelni vagy valamilyen probléma merdl fel, ldtogasson el a Philips honlapjdra (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszdg Philips vevészolgdlatahoz (a telefonszdmot megtaldlja a vildgszerte érvényes garancialevélen). Ha orszdgaban nem mUkodik ilyen vev8szolgdlat, forduljon a Philips helyi szaklzletéhez Ujrafelhasznalas Ez a termék kivalo min6ségl anyagok és alkatrészek felhaszndldsaval készult, amelyek Ujrahasznosithatdk és Ujra felhasznalhatdk. BD A terméken taldlhatd athuzott kerekes kuka szimbdlum azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2002/96/EK eurdpai irdnyelvnek. Ne kezelje a készlléket hdztartdsi hulladékként. Tdjékozddjon az elektromos és elektronikus készulékek hulladékkezelésére vonatkozd helyi torvényekrdl. A feleslegessé Я май készllék helyes kiselejtezésével segit megeldzni a kdrnyezet és az ember egészség — Е kdrosodasat. Манызды акпарат Курылгыны колданбастан бурын осы манызАы акпарат паракшасын мукият окыпП LUbIFbITT, оны келешекте карау ушн сактап койыньыз. Каупаздк Кау!пт! ‚ Куралды еш уакытта суга батырманьыз. ‚ Кесек азык-тулктерд! жене тем!р фольгадан жасалеган пакеттерди тостерге салманыз, себеб бул ерт шыгуына немесе электр тогы согуына себеп болуы мумкн. Абайланыз ‚› Егер куат сымы закымдалкан болса, кауп-катердн, алдын алу ушн, оны тек РяШрз компаниясына, РЫИр5 руксат берген кызмет керсету орталывына немесе COFaH YKCac DIAIKTIAIN бар мамандарга алмастыртыньз. ‚› Бакылау астында болса немесе куралды каутпав турде пайдалану туралы нускаулар алеан болса жене байланысты кауптерд! туснсе, бул кураллы 8 жене одан жогары жаставы балалар жене дене, сезу немесе акыл-ой кабиеттер! кем я болмаса тежирибес! мен блм! жок адамдар пайдалана алады. Балалар куралмен ойнамауы керек. 8 жаска толмаган балалар ересектн кадагалауынсыз тазалау жене техникалык кызмет керсету жумыстарын журпзбеу! тиг. › Курылеы мен онын сымын 8 жаска толмаган балалардын колы жетпейтн жерде сактаньв. ‚ Эрт шыку KayniH болдырмау ушин, кикым науасынан кикымдарды жи! алып турыныз (ПТайдаланушы нускаулывынын, « Газалау» тарауын караныз). ‚ Куралды перделер мен баска тез жанатын материалдардын жанында немесе астында, сондай-ак кабыреаеа ллули турган серелердн астында колдануга болмайды. Эрт шыгуы мумкин. ‚ Курылеы сырткы таймермен немесе белек кашыктан баскару куралымен баскарылмайды. ‚ степ турганда, куралды кадагалаусыз калдыруга болмайды. ‚› Курылеыны косар алдында, курылеыда керсетлген кернеу жерплкт куат кернеуне сэйкес келетндин тексери алыныз. ‚ Егер тостерден от немесе тупн шыга бастаса, оны дереу токтан суырып тастаньз. ‚ Куат сымын ыстык жерлерден аулак устаньз. ‚ Бул курал тек нанды кызартуга арналеан. Курылгыга кез келген баска азык-тулктерди салманыз. Ескерту ‚ Тостер тек уйде колдануга жасалган жене оны тек уйди, ишнде гана колдануга болады. Курылеы коммерциялык немесе енеркэаптк максатта колдануга арналмаган. ‚ Курылеыны тек жерге косылеан розеткага жалеаньз. ‚ Куат сымы устелдн, немесе курылгы койылган OETTIH шетнен салбырап турмау керек, › ПТайдаланып болеаннан кейн, куралды ток кезнен ажыратыньыз. › Тостердиыстык бетке коюга болмайды. › Тостердн шинде нан тилм! кысылып калса, нанды шыгарып алуга эрекет жасамас бурын, курылеыны ток кезнен ажыратып, салкындатып алыньыз. Пышак немесе еткр курал колданбаныз, себебр бул кыздыратын элементтерди закымдауы мумкн. ‚ Куралды тенкермени жене алк кокымдарды тусрменв. Электромагниттик ерстер (ЭМ©) Осы РЫ!р5 курылеысы электромагниттк ерстерге (ЕМЕ) катысты барлык талаптарга сэйкес келед,, Нускаулыкта керсетилгендей жэне укыпты колданыляан жагдайда, куралды пайдалану казирп гылыми дэлелдер непзинде каупсз болып табылады. Кеплдк жэне кызмет керсету Егер сзге кызмет немесе акпарат кажет болса немесе шешлмеген бр мэселе болса, www.philips.com mekeHanbiHAarbl Philips Beb-canTbiHa KipiHiz Hemece eaiHizaeri Philips Тутынушыларды колдау орталыгына хабарласыныз (телефон HEMIPIH AYHUEKYIIAIK кетилдк ктапшасынан табасыз). Егер емнизде тутынушыларга колдау керсету орталыгы болмаса, онда жерплкт! РЫИр5 компаниясынын, дилерне барыньз. Кайта ендеу Бул енм кайта ендеп, кайта пайдалануга болатын жогары сапалы материалдар мен белшектерден жасалкан. ED OHIMAE YCTI CbI3blAFAH AGHIEAEKTI KOKbIC *aLLIrHIH 6eArici 6oAca, eHiM Eyponanbik 2002/96/ЕС. директивасына кретин блдред. Энмд! еш уакытта баска турмыстык кокыспен бирге тастаманыз. Электр жене электрондык енмдердн белек жиналуы туралы жерплкт! ережелермен Я танысыныз. Еск! енмд! кокыска дурыс элспен тастау аркылы коршаган ортаны и... жене адам денсаулыгын сактап калуга болады. Lietuviskai Svarbu Pries pradedami naudotis prietaisu atidZiai perskaitykite §j lankstinuka ir saugokite jj, nes jo gal prireikti ateityje. Saugumas Pavojus . Niekada nemerkite prietaiso | vanden;. . | skrudintuva draudziama déti per didelius maisto produktus ir metalo folijos pakuotes, nes tai gall sukeltl galsra ar elektros smugj. Ispéjimas . Jel pazeistas martinimo laidas, norint iISvengti pavojaus, JI tur pakeisti ,,Philips™ darbuotojal, ,,Philips™ jgaliotasis techninés priezitros centras arba kiti panasios kvalifikacijos specialistal, . 5] prietaisg gall naudoti 8 mety ir vyresni vaikal bel asmenys, kuriy fizinial, jJutimo Ir protinial gebejimal yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir Ziniy su salyga, kad jie bus ISmokyti saugial naudotis prietaisu ir prizidrimi siekiant uztikninti, jog jie saugiai naudoty prietaisa, ir supazindinti SU susijusiais pavojais. Vaikal negali Zaisti SU SIO prietaisu. Valyti ir taisyt Pprietaiso jaunesni nel 8 mety vaikai be suaugusiyjy prieziiros negali . Laikykite prietaisa ir jo laida jaunesniems nel 8 mety valkams nepasiekiamoje vietoje . Norédami i1Svengti gaisro pavojaus, daznal Salinkite trupinius 1S trupiniy padeéklo (zr. naudotojo vadovo skyriy ,,Valymas™). . Prietaiso nenaudokite arti uzuolaidy arpa kity degiy medziagy arba po spintelémis, nes tal gali sukeltr gaisra. . Prietaisas negali buti naudojamas su iSoriniu Такаси ar atskira nuotolinio valdymo sistema. - Nepalikite prietaiso velkti be priezitros. . Pries jungdami prietaisa prie martinimo tinklo patikrinkite, ar prietaiso apacioje nurodyta jtampa atitinka vietine elektros tampa. . Pastebéje ugnj ar dumus, nedelsdami 1Sjunkite prietaisa. - Nelaikykite martinimo laido ant karsty pavirsiy. . SIs prietaisas skirtas tik duonai skrudinti. | prietaisa nedeékite jokiy kity produkty. Atsargiai . Skrudintuvas skirtas tik burtiniam naudojimui ir gall but naudojamas tik patalpoje. Prietaisas neskirtas naudoti komerciniais ar pramoniniais tiksais. . Prietaisa junkite tik | jzeminta sienin; el. lizda. . Nepalikite айс ado, кабапёо nuo stalo ar pagrindo, ant kurio lalkkomas prietaisas, krasto. . Baige naudoti, butinal isjunkite prietaisa 15 martinimo ПКО. . Nestatykite skrudintuvo ant karsto pavirsiaus. . Jel duonos rieké |strigo skrudintuvo viduje, pries bandydami jg 1Simti atjunkite skrudintuva nuo tinklo ir palikite atvésti. Nenaudokite pellio ar kito astraus jrankio, nes jie gali sugadinti kartinimo elementus. . Norédami iISimti trupinius, nevartykite ir nekratykite skrudintuvo. Elektromagnetiniai laukai (EMF) Sis Philips" prietaisas atitinka visus elektromagnetiniy lauky (EMF) standartus. Tinkamai pagal Siame naudotojo vadove pateiktus nurodymus eksploatuojamas prietaisas, remiantis dabartine moksline informacija, yra saugus naudoti. Garantija ir techninis aptarnavimas Jel jums reikalinga techniné prieZitira ar informacija arba jei kilo problemu, apsilankykite Philips” svetainéje www.philips. com arba kreipkites | Philips” klienty aptarnavimo centra savo Salyje (jo telefono numer] rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei jasy Salyje néra klienty aptarnavimo centro, kreipkites j vietinj ,, Philips" platintoja. Perdirbimas Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybés medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai. ED Jel matote perbrauktos Siuksliy dézés su ratukais simbolj, pritvirtinta prie produkto, tai reiskia, kad produktui galioja Europos Sajungos direktyva 2002/96/EB: NeiSmeskite Sio produkto su kitomis buitinemis atliekomis. Suzinokite, kokios vietines taisyklés taikomos atskiram elektriniy ir elektroniniy produkty surinkimui. Tinkamas Ж seny produkty iSmetimas padeda iSvengti galimy neigiamy pasekmiy aplinkai ir Zzmoniy === sveikatal., Latviesu Svarigi Pirms ierices lietoSanas rlpigi izlasiet So informativo bukletu un saglab3gjiet to, lai vajadzibas gadijuma varétu ieskatities taja ari turpmak. Drosiba Briesmas . Nekada gadijuma neiegremdejiet ierici Uden. . Tostera nedrikst likt parak liela izméra produktus un aluminija folijas iesainojumus, jo tas var izraisit ugunsgreku vai elektrostravas triecienu. Bridinajums . Ja baroSanas vads Ir bojats, lal izvairitos no bistamam situaciam, jums janomaina tas Philips pilnvarota servisa centra val pie [idzigl kvalificétam personam. . 50 lericl var izmantot beri vecuma no 8 gadiem un personas ar lerobezotam fiziskajam, sensorajam val garigajam sp€jam val bez pieredzes un zinasanam, ja tiek nodrosSinata uzraudziba val noradijumi par drosu lerices lietoSanu un panakta izpratne par iesp&jamo bistamibu. Bémi nedrikst rotalaties ar ierici. lerices tiriSanu un apkopi nedrikst velkt bem, ja vien tie nav vecaki par 8 gadiem un netiek uzraudziti. . Novietojiet ierici un tas stravas vadu vieta, kur tal nevar pieklut par 8 gadiem jaunaki bem. . Lal novérstu ugunsgreka risku, regular iztinet drupacas no drupacu paplates (skatiet lietotaja rokasgramatas nodalu “Tinsana™). . Neizmantojiet ierici pie aizkariem vai crtiem uzliesmojosSiem materialiem, vali zem piekaramiem skapisiem, jo tas var izraisit ugunsgreku. . ST lerice nav paredzeta darbinasanal ar areju атлет val atseviSku talvadibas sistemu. . Neatstajiet 1eslégtu ierici bez uzraudzibas. . Pirms lerices pievienosanas elektrotiklam parbaudiet, val uz lerices pamatnes noradrtals spriegums atbilst elektrotikla spriegumam jusu majas. . Nekavejoties atvienojiet tosteru no elektrotikla, ja paradas liesmas val dum. - Neglabajiet stravas vadu tuvu karstam virsmam. . ST lerice Ir paredzeta tikal maizes grauzdesanal, Nelieciet iericé citus produktus. leveribai . Tosters paredzets lietosanal tikai majas, un to drikst letot tikal telpas. Tas nav paredzéts komercialal val industrialal lietosanal. . Plevienojiet ierici tikal iezemétal elektrotikla sienas kontaktrozetel. . Nelaujiet stravas vadam karaties pan galda val darba virsmas malal, uz kuras stav lerice. . Pec lietoSanas vienmeér atvienojiet ierici no sienas kontaktligzdas. . Nenovietojiet tosteru uz karstas virsmas. . Ja tosterT lestrégst maizes Skéle, atvienojiet ierici un laujiet tai atdzist, pirms méginat iznemt maizi. Neizmantojiet nazi vai asu riku, jo varat sabojat sildisanas elementus. . Neturiet ierici apgrieztu otradi un nekratiet to, lal iztirtu drupatas. Elektromagnetiskie lauki (EMF) ST Philips ierice atbilst visiem standartiem saistiba ar elektromagnetiskajiem laukiem (EMF). Ja rikojaties atbilstoSi un saskana ar Sis rokasgramatas instrukcijam, ierice ir drosi izmantojama saskana ar musdienas pieejamajiem zinatniskiem datiem. Garantija un apkope Ja ir nepiecieSsams serviss vai informacija, vai ari radusies probléma, ladzu, apmeklgjiet Philips timekla vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalposanas centru sava valstT (ta talruna numurs atrodams pasaules garantijas brostra). Ja jusu valsti nav klientu apkalpoSanas centra, vérsieties pie vietgja Philips precu izplatitaja. Otrreizeja parstrade JUsu produkts ir konstruéts un izgatavots no augstas kvalitates materialiem un sastavdalam, kuras ir iespéjams parstradat un izmantot atkartoti. ED Ja redzat parsvitrotu atkritumu urnas simbolu uz produkta, tas nozZimé, ka uz So produktu attiecas ES direktiva 2002/96/EK: Nekad neutilizgjiet So produktu kopa ar pargjiem sadzives atkritumiem. Lidzam hd lepazities ar vietgjiem noteikumiem attieciba uz elektrisko un elektronisko produktu atsevisku savakSanu. Pareiza jusu veca produkta utilizacija palidz novérst potencialo — negativo ietekmi uz vidi un cilvéka veselibu. eI Wazne Przed rozpoczgciem korzystania z urzadzenia zapoznaj sie doktadnie z ta ulotka informacyjna | zachowaj ja na przysztosc. Bezpieczenstwo Niebezpieczenstwo . Nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie. . Nie wktadaj zbyt duzych kawatkéw jedzenia ani opakowan z fol metalowe) do tostera, gdyz moze to doprowadzi¢ do pozaru lub porazenia pradem. Ostrzezenie . Ze wzgledow bezpieczenstwa wymiane uszkodzonego przewodu sieciowego zlec autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. . Urzadzenie moze by uzywane przez dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonym zdolnosciami fizycznymi, sensorycznymi lub umystowymi, a takze nieposiadajace wiedzy lub doswiadczenia w uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod warunkiem, ze beda one nadzorowane lub zostana poinstruowane na temat korzystania z tego urzadzenia w bezpieczny sposdb oraz zostang poinformowane o potencjalnych zagrozeniach. Dzieci nie moga bawicC sie urzadzeniem. Urzadzenie nie moze by czyszczone ani obstugiwane przez dzieci ponize] 8 roku zycia. Starsze dzieci podczas wykonywania tych czynnosci powinny by¢ nadzorowane przez osoby doroste. - Przechowuj urzadzenie oraz przewod sieciowy poza zasiegiem dzieci ponizej 8 roku zycia. ‚ Абу пе dopusci¢ do pozaru, regularie wyrzuca resztki pieczywa z tacki na okruszki (patrz rozdziat ,Czyszczenie” w instrukeji obstugl). . Nie uzywaj urzadzenia w poblizu zaston 1 iInnych materiatow tatwopalnych ani pod szafkami, gdyz moze to spowodowad wybuch pozaru. . Z urzadzenia nie nalezy korzysta¢ za pomoca zewnetrznego wiacznika czasowego lub oddzielnego uktadu zdalnego sterowania. . Nie zostawia] wigczonego urzadzenia bez nadzoru. . Przed podtaczeniem urzadzenia sprawdz, czy naplecie podane na spodzie urzadzenia jest zgodne z napleciem domowej Instalac)i elektryczne. . Jesh z tostera wydobywa sie dym lub ptomienie, natychmiast wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. . Trzymaj przewdd zasilajacy z dala od rozgrzanych powlerzchnli, . To urzadzenie jest przeznaczone wytacznie do opiekania chleba. Nie wolno wkiadac do niego innych produktow. Przestroga - Toster jest przeznaczony wyfacznie do uzytku domowego | moze byC uzywany tylko wewnatrz pomieszczen. To urzadzenie nie jest przeznaczone do zastosowan komercyjnych ani przemystowych. . Podfacza) urzadzenie wyfacznie do uziemionego gniazdka elektrycznego. . Nie pozwdl, aby przewdd sieciowy zwisat z krawedzi stotu lub blatu, na ktorym ustawione jest urzadzenie. ‚ Zawsze po zakonczeniu korzystania z urzadzenia wyjmi] wtyczke z gniazdka elektrycznego. . Nie umieszczaj tostera na gorace] powierzchnl. . Jesh kromka chleba zablokuje sie wewnatrz tostera, wyjmij wtyczke urzadzenia z gniazdka elektrycznego, odczekaj, az toster catkowicie ostygnie, I wyjmij pleczywo. Nie uzywa] w tym celu noza ani innych ostrych przedmiotow, gdyz moga one spowodowac uszkodzenie elementdw grzejnych. . Nie odwracaj urzadzenia do gory dnem 1 nie potrzasal nim w celu wysypania okruszkdw. Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urzadzenie Philips spetnia wszystkie normy dotyczace pdl elektromagnetycznych. Bezpieczna obstuga i korzystanie z urzadzenia, zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukgji obstugi, zapewnia bezpieczne uzytkowanie urzadzenia, wedtug obecnego stanu wiedzy naukowe. Gwarancja i serwis WV razie konieczno$ci naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytan lub problemdw prosimy odwiedzi¢ nasza strone internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z Centrum Obstugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie w ulotce gwarancyjne)). Jeli w Twoim kraju nie ma Centrum Obstugi Klienta, zwrd¢ sie 0 pomoc do sprzedawcy produktéw firmy Philips. Recykling To urzadzenie zostato zaprojektowane | wykonane z materiatéw oraz komponentdw wysokiej jakosci, ktdre nadaja sie do ponownego wykorzystania. Jesli produkt zostat opatrzony symbolem przekredlonego pojemnika na odpady, oznacza to, ze podlega on postanowieniom dyrektywy europejskie] 2002/96/VWE. Nigdy nie nalezy wyrzucac tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzacymi hid z gospodarstwa domowego. Nalezy zapoznac sie z lokalnymi przepisami dotyczacymi utylizacji sprzetu elektrycznego i elektronicznego. Prawidtowa utylizacja starych и... produktéw pomaga zapobiegal zanieczyszczeniu Srodowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Romana Important Cititi cu atentie aceasta brosura cu Informatii importante fnainte de a utiliza aparatul si pastrati-o pentru consultare ulterioara. Siguranta Pericol . Nu introducetl niciodata aparatul in apa. . Nu introduceti in prajitor alimente prea mar sau impachetate in folie de aluminiu, deoarece riscati sa provocatl un incendiu sau sa va electrocutati. Avertisment . In cazul In care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie nlocuit intotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat in domeniu, pentru a evita orice pericol. . Acest aparat poate fi utilizat de catre copii incepand de la varsta de 8 ani i persoane care au capacitatl fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienta si cunostinte, daca sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea In conditii de sigurantd a aparatulul sl inteleg pericolele pe care le prezinta. Copii nu trebuie sa se joace cu aparatul. Curdtarea si intretinerea de catre utilizator nu trebuie efectuate de copii, decat daca acestia au varsta de peste 8 ani si sunt supravegheat. - Nu lasatl aparatul si cablul acestuia la indemana copiilor sub 8 ani. . Pentru a evita riscul de incendiu, indepartati frecvent firmrturile din tava de firmitun (consultati Manualul de utilizare, caprtolul ,,Curatarea’). - Nu folositi aparatul sub sau langd perdele sau alte materiale inflamabile, sau Tn nise, deoarece aceasta poate conduce la incendil. . Aparatul nu este destinat actionari prin intermediul unul cronometru exterior sau al unui sistem separat de telecomanda. . Nu lasatl aparatul sa functioneze nesupravegheat. . Venficatl daca tensiunea indicata in partea inferioara a aparatulur corespunde tensiunii locale, inainte de a conecta aparatul. . Scoatetl imediat prajitorul din priza daca incepe sa scoata fum. - Nu apropiati cablul de alimentare de suprafete fierbint. . Acest aparat este conceput exclusiv pentru prajirea painil. Nu punetl alte ingrediente in aparat. Precautie . Acest aparat este destinat exclusiv uzulur casnic si poate fi folosit doar in interior. Nu este conceput pentru utilizare comerciald sau industrial. . Conectati aparatul numai la © priza de perete cu Impamantare. - Nu lasati cablul de alimentare sa atarne peste marginea mesel sau a blatulul pe care este asezat aparatul. . Scoatetl intotdeauna aparatul din priza dupa utilizare. - Nu puneti aparatul pe o suprafata incinsa. . Daca o felie de paine ramane blocata in prajitor, scoatetl aparatul din рпга si lasati-l sa se raceasca Tnainte de a incerca sa scoatetl painea. Nu utilizatl un cutit sau un instrument ascutit, deoarece acestea pot cauza deteriorarea elementelor de incdlzire. . Nu tineti aparatul invers pentru a scutura finmiturile. Campuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respect toate standardele referitoare la cdmpuri electromagnetice (EMF). Daca este manevrat corespunzator si in conformitate cu instructiunile din acest manual de utilizare, aparatul este sigur; conform dovezilor stiintifice disponibile in prezent. Garantie si service Daca aveti nevoie de informatii sau intdmpinati probleme, vizitati site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactati centrul local de asistenta pentru clienti Philips (numarul de telefon il puteti вая! In certificatul de garantie universal). Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de asistentd pentru clienti, contactati distribuitorul Philips local. Reciclarea Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale si componente de Tnalta calitate, care pot fi reciclate si reutilizate. Cand vedeti simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta inseamna ca produsul face obiectul Directivel europene CEE 2002/96/EC: Nu evacuati niciodata acest produs impreuna cu gunoiul menajerVa rugam sa va informati despre regulamentele locale referitoare la colectarea separata a produselor Я electrice si electronice. Scoaterea din uz corecta a produselor vechi ajuta la prevenirea == consecintelor potential negative asupra mediului si a sanatatii umane. Pycckum Важная информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Безопасность Опасно! ‚› Запрещается погружать прибор в воду. ‚› Запрещается помещать в тостер продукты, не подходящие по размеру, и продукты в металлической фольге, так как это может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Предупреждение . В случае повреждения шнура питания его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре РА!р5 или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. ‚ Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором, только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых. ‚ Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. ‚ Во избежание возгорания регулярно очищайте поддон от крошек (см. главу “Очистка” в руководстве по эксплуатации). › Не размещайте работающий прибор под или рядом с занавесками или иными легковоспламеняющимися материалами, а также под навесными шкафами, поскольку это может привести к пожару. ‚ Данное устройство нельзя подключать к внешнему таймеру или системам дистанционного управления. ‚ Не оставляйте работающее устройство без присмотра. › Перед подключением прибора убедитесь, что напряжение, указанное на нижней панели прибора, соответствует напряжению местной электросети. › При появлении пламени или дыма немедленно отключите прибор от розетки электросети. ‚ Не помещайте шнур питания рядом с горячими поверхностями. ‚ Данный прибор предназначен только для обжаривания хлеба. Запрещается помещать в прибор любые другие продукты. Внимание › Тостер предназначен только для домашнего использования в закрытых помещениях. Прибор не предназначен для коммерческого или промышленного использования. › Подключайте прибор только к заземленной розетке. ‚ Не допускайте свисания шнура питания с края стола или места установки прибора. › После завершения работы отключите прибор от розетки электросети. › Запрещается ставить тостер на горячую поверхность, › Если в тостере застрял кусок хлеба, отсоедините прибор от сети, дождитесь, когда он остынет, и только после этого извлеките хлеб. Не используйте нож или острые предметы — это может привести к повреждению нагревательных элементов. › Для извлечения хлебных крошек нельзя переворачивать и трясти прибор. Электромагнитные поля (ЭМП) Данный прибор РЫИрз соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМГ). При правильной эксплуатации в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается имеющимися на сегодня научными данными. Гарантия и обслуживание Ауля получения дополнительной информации и обслуживания или в случае возникновения проблем посетите веб-сайт РАЫИр5 уууууу.рАр5.согп или обратитесь в центр поддержки потребителей РЫИр5 в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей РЫ!рс, обратитесь по месту приобретения изделия. Утилизация Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному ED использованию. Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе Я отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия — === поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Slovensky Dolezite Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento letdk s dolezitymi informaciami a uschovajte si ho na neskorsie pouzitie. Bezpecnost’ Nebezpecenstvo . Zariadenie nikdy neponarajte do vody. . Do zarnadenia nesmiete vkladat prilis velke kusy chleba ani alobal, pretoze by ste mohli spdsobit poziar alebo zasah elektrickym prddom. Varovanie . Ak sa poskodi napajaci kabel, nechajte ho vymenit v spolocnosti Philips, v servisnom stredisku autorizovanom spolocnostou Philips alebo prostrednictvom osoby s podobnou kvalifikaciou, aby nedoslo k nebezpeclne) srtuaci. . Toto zariadenie m&zu pouzivat deti starsSie ako 8 rokov a osoby, ktoré maju obmedzené telesng, zmyslove alebo mentalne schopnosti alebo nemaju dostatok skdsenosti a znalosti, pokial su pod dozorom alebo Im bolo vysvetlené bezpecné pouzivanie tohto zariadenia a za predpokladu, ze rozumeju prislusSnym rizikam. Deti sa nesmd hrat' s tymto zariadenim. Toto zariadenie smu cistit’ a udrziavat iba deti starSie ako 8 rokov a musia byt pritom pod dozorom. . Zariadenie a jeho kabel uchovavajte mimo dosahu deti mladsich ako 8 rokowv. . Aby ste predisli riziku poziaru, pravidelne vyprazdnujte podnos na odrobinky (v navode na pouzitie si pozrite kapitolu ,,Cistenie”). . Zariadenie nepouzivajte pod zaclonami alebo v ich blizkosti, v blizkosti inych horfavych materidlov ani pod zavesenymi skrinkami, pretoze by ste mohli sp&sobit poziar. . Zariadenie nie je urcene na ovladanie prostrednictvom externého casovaca ani samostatneho systemu dialkoveého ovladania. . Pocas pouzitia nenechavajte zariadenie bez dozoru. . Pred zapojenim zariadenia skontrolujte, ¢i napdtie uvedené na spodnej Casti zanadenia zodpoveda napdtiu v miestnej sieti. . Ak zbadate ohen alebo dym, hriankovac okamzite odpojte zo siete. . Napajaci kabel nesmie prist do kontaktu s horucimi povrchmi, . Toto zariadenie je urcene len na hriankovanie chleba. Do zariadenia nevkladajte ziadne in€ suroviny. Vystraha . Hriankovac je urceny len na pouzitie v. domacnost a moze sa pouzivat len v interién. Nie je urceny na komercne ani priemyselné vyuzivanie, . Zariadenie pripojte jedine do uzemnene| zasuvky. . Nedovolte, aby napdjaci kabel previsal cez okra) stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie polozené. . Po pouziti vzdy odpojte zariadenie zo siete. . Hriankovac nesmiete polozit na horuci povrch. . Ak sa v hriankovaci sprieci chlieb, zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnudt. AZ potom sa pokuste odstranit’ sprieceny chlieb. Nepouzivajte na to ndz ani Ine ostré predmety, pretoze by ste mohli poskodit’ ohrevne telesa hriankovaca. . Zariadenie neotacajte hore nohami ani z neho odrobinky nevytriasajte. Elektromagneticke polia (EMF) Tento spotrebic od spolocnosti Philips je v sdlade so vSetkymi normami v spojitosti s elektromagnetickymi polami (EMF). Ak budete zariadenie pouzivat' spravne a v stlade s pokynmi v tomto ndvode na pouZitie, bude jeho pouzitie bezpecné podla vietkych v sucasnosti zndmych vedeckych poznatkov. Zaruka a servis Ak potrebujete informacie alebo mate problém, navstivte webovu stranku spolocnosti Philips — www.philips.com alebo sa obrét'te na Stredisko starostlivosti o zakaznikov spolocnosti Philips vo vaSej krajine (telefonne dislo strediska ndjdete v prilozenom celosvetovo platnom zarucnom liste). Ak sa vo vaSe| krajine toto stredisko nenachddza, obritte sa na miestneho predajcu vyrobkov Philips. Recyklacia Pri navrhovanf a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitné materidly a stcasti, ktoré mozno recyklovat’ a znova vyuzit. ED Produkt oznaceny symbolom preskrtnutého odpadkového kosa je v sulade so smernicou EU ¢& 2002/96/EC: Tento produkt sa nesmie nikdy likvidovat' s inym domovym odpadom. Obozndmte sa s miestnymi predpismi pre separovany zber elektrickych a elektronickych vyrobkow. Ж Spravnou likvidaciou pouzitych produktov pomahate znizovat potencidlne negativne — nasledky na Zivotné prostredie a ludské zdravie. Slovenscina Pomembno Pred uporabo aparata natancno preberite ta letak s pomembnimi informacijami in ga shranite za poznejSo uporabo. Varnost Nevarnost . Aparata ne potapljajte v vodo. . V aparat ne vstavljajte prevelikih kolicin hrane in v alu folijo zavitih paketov, sa to lahko povzrodi pozar ali elektricni udar. Opozorilo . Poskodovani napajalni kabel sme zamenjati samo druzba Philips, Philipsov pooblasceni servis ali ustrezno usposobljeno osebje . Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti парге) in osebe z zmanjSanimi fizicnimi ali psihicnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, Ce so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jh opozor na morebitne nevamosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci aparata ne smejo Cistiti In vzdrzevati, Ce niso starejSi od 8 in pod nadzorom. . Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8. letom starosti. - Da preprecite nevamost pozara, drobtine sproti odstran) ute s pladnja za drobtine (oglejte si poglavje “Cis¢enje” v uporabniskem prirocniku), . Aparata ne uporabljajte pod zavesami ali zraven njih ali poleg drugih gorljivih materialov in pod stenskim pohistvom, saj lahko to povzrodi pozar. . Aparata ni mogoce upravljati z zunanjim casovnikom ali locenim sistemom za daljinsko upravljanje . Aparata ne pustite delovati brez nadzora. . Pred prikljucitvijo aparata na elektricno omrezje preverite, all na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega elektricnega omrezja. . Ce opazite ogenj ali dim, opekac nemudoma izkljucite z elektricnega omrezja. - Napajalnega kabla ne hranite v blizini vrocih povrsin, . Ta aparat Je namenjen samo za pripravo opecenega kruha. V napravo ne vstavljajte drugih sestavin, Pozor . Opekac je namenjen izklju¢no uporabi v gospodinjstvu In ga Je dovoljeno uporabljati le v zaprtih prostorih. Ni namenjen storitveni ali iIndustryski uporabi. . Aparat prikljucite le na ozemljeno vticnico. . Napajalni kabel naj ne visi preko roba mize ali pulta, na katerega |e postavljen aparat. . Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrezne vticnice. . Opekaca ne postavljajte na vroco podlago. . Ce se v opekacu zatakne rezina kruha, opekac izkljucrte 1z elektricnega omrezja in pred odstranitvijo kruha pocakajte, da se popolnoma ohladi. Ne uporabljajte nozev ali ostrih predmetov, saj lahko z njimi poskodujete grelne elemente. . Aparata ne obracajte na glavo п ga ne stresajte, da bi odstranili drobtine. Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Ce z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem prirocniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. Garancija in servis Ce potrebuijete servis ali informacje ali imate tezavo, obiscite Philipsovo spletno mesto na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v vai drfavi (telefonsko $tevilko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Ce у май dravi takSnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. Recikliranje Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova. ED Ce je na izdelku precrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/ES: Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih hd pravilih za loceno zbiranje elektricnih in elektronskih izdelkov. Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga prepreciti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. и... Srpski Vazno Pre upotrebe aparata paZljivo procitajte ovu brosuru sa vaznim informacijama i saCuvajte je za buduce potrebe. Bezbednost Opasnost . Aparat nikada ne uranjajte u vodui. . Namimice velikih dimenzija | pakovanja sa metalnom foljom ne smeju da se stavljaju u toster jer to moze da 1zazove pozar Ili strujni udar. Upozorenje . Ako je kabl za napajanje oStecen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlasc¢eni Philips servisni centar ili na slican nacin kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik. . Ova] aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina | osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, Ill nedostatkom iskustva 1 znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata | da razumeju moguce opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. Cid¢enje i korisni¢ko odrzavanje dopusteno je samo deci starijoj od 8 godina | uz nadzor odraslih. . Aparat | njegov kabl drzite van domasaja dece mlade od 8 godina. - Da biste izbegli opasnost od pozara, redovno vadite mrvice iz fioke za mrvice (pogledajte poglavije ,Cis¢enje'" u korisni¢kom priru¢niku). . Nemojte koristiti aparat u blizini zavesa ili drugih zapaljivih materijala, odnosno ispod polica na zidu jer to moze dovesti do pozara. . Aparat nije namenjen za upotrebu sa spoljnim tajmerom ili odvojenim sistemmom za daljinsko upravljanje . Nikada nemoyjte da ostavljate aparat da radi bez nadzora. . Pre prikljucivanja aparata proverite da li napon naznacen na donjoj strani aparata odgovara naponu lokalne elektricne mreze. . Odmah iskljucite toster iz struje ako primetite vatru ili dim. . Kabl za napajanje drzite dalje od vrudih povrsina. . Ovaj aparat je namenjen iskljucivo za pecenje hleba. Nemojte da stavljate druge sastojke u aparat. Oprez . Toster je namenjen iskljucivo upotrebl u domacinstvu | sme da se konisti samo u zatvorenim prostorima. Nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu. . Aparat prikljucujte samo u uzemljenu zidnu uticnicu. . Nemojte ostavljati kabl za napajanje da visi preko vice stola ili radne povrsine na koju je smesSten aparat. . Nakon upotrebe aparat uvek iskljucite iz uticnice. . Nemojte da stavljate toster na vrelu povrsinu. . Ako se parce hleba zaglavi u tosteru, iskljucite aparat iz utiCnice | ostavite ga da se ohladi pre nego sto pokusSate da izvucete zaglavljeni hleb. Nemojte da koristite nozeve Ili oStre predmete u te svrhe, jer to moze da oSteti grejne elemente. . Aparat nemojte da okrecete naopako ni da tresete da biste izvadili mrvice. Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajuci nacin i u skladu sa uputstvima iz ovog prirucnika, on je bezbedan za upotrebu prema trenutno dostupnim naucnim dokazima. Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ¢ete pronaci na medunarodnom garantnom listu. Ako u vaSoj zemlji ne postoji centar za korisnicku podrsku, obratite se lokalnom distributeru Philips proizvoda. Recikliranje Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala | komponenti koje mogu da se recikliraju i ponovo upotrebe. BD Simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu znadi da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2002/96/EC. Nikada nemojte da odlaZete ovaj proizvod sa otpadom iz domadinstva. Informisite se o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih elektricnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprecavanju potencijalno п... negativnih posledica po Zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Укра!нська Важлива 'нформащя Перед тим як користуватися пристроем, уважно прочитайте цей буклет 13 важливою 1нформащею та збергайте його для довудки в майбутньому. Безпека Небезпечно! ‚ Не занурюйте пристрй у воду. ‚ Не кладть у тостер шматки хлиба великого розмиру або пакети з металево! фольги, оскльки це може призвести до виникнення пожеж! чи ураження електричним струмом. Попередження › Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необжхидно заминити, звернувшись ло сервсного центру, уповноваженого РА!р5, або Фахавцив 13 належною квалфикащею. + Цим пристроем можуть користуватися АТИ вКоМ BIA 8 POKIB ab0 бльше чи особи 13 послабленими физичними вдчуттями або розумовими зд!бностями, чи без належного досв!ду та знань, за умови, що користування в.дбуваеться пд наглядом, 1м було проведено инструктаж щодо безпечного користування пристроем та IX було повдомлено про можлив! ризики. Не дозволяйте дПям бавитися MPUCTPOEM. He AO3BOAANTE AITAM AO 8 рокив виконувати чищення та догляд, без нагляду дорослих. : Збергайте пристрий та шнур живлення подал! в дтей до 8 рокв. ‚ Аля запобигання виникненню пожежи видаляйте крихти з лотка для крихт (див. роздл ‘Чищення” у поабнику користувача). ‚ Не вмикайте пристрий пд або биля занависок чи инших займистих материалв, а також пу) стнними шафами, оскльки це може спричинити виникнення пожеж!. ‚ Цей пристрий не призначено для керування за допомогою зовншнього таймера чи окремо! системи дистанщшиного керування. ‚ Не залишайте пристрий працювати без нагляду. ‚ Перед тим як пдуЕднувати пристрий до мереж, переврте, чи збигаеться напруга, вказана на Дн! пристрою, 13 напругою у мереж,. › Якщо видно дим або вогонь, одразу ж BIA EAHANTE TOCTEP BIA MEPEXI. ‚ Тримайте шнур живлення подал! в гарячих поверхонь. ‚ Цей пристрий призначено лише для пдсмажування хлба. Не кладтть у пристрий инших продуктв. Увага! › Тостер призначений виключно для побутового використання | пльки всередин!и примщення. Вн не призначений для комерщиного чи промислового використання. › Г Пдключайте пристрий лише до заземлено! розетки. › Шнур живлення не повинен висти над краем столу або над робочою поверхнею, на який CTOITb пристрий. › ГПсля використання завжди вдуеднуйте пристрий BIA MEPEXI, ‚ Не ставте тостер на гарячу поверхню. ‚ Якщо шматок хлба застрягне у тостер, витягнить штепсель 13 розетки, дайте тостеру ПОВНСТЮ охолонути, гисля чого спробуйте вийняти х/б 13 тостера. Не використовуйте ниж чи IHL FOCTPI предмети, оскильки вони можуть ПОШКОДдИТИ нагривальни елементи. ‚ Не перевертайте | не струшуйте пристри, щоб видалити крихти, Електромагнитн! поля (ЕМГ]) Цей пристрий РЫИр5 вдповдае вам стандартам, як! стосуються електромагнитних помв (ЕМГ). Зпдно з останнми науковими досмдженнями пристрий е безпечним у використанн! за умов правильно! експлуатаци вдповдно до нструкци, поданих у цьому поабнику користувача. Гарант!я та обслуговування Аля отримання додатково!нформаци чи обслуговування та у раз! виникнення проблем видвидайте веб-сайт РАЫИр5 уууууу.рАЫИр5.сот або зверниться до центру обслуговування клентив РЫИр5 у Вашй кран! (номер телефону можна знайти в гарантийному талон). Якщо у Вашй кран! немае Центру обслуговування клиентив, зверниться до мисцевого дилера РЫИр5. Утимзащя Вир!б виготовлено з високояктсних материалмв | компонентв, як! можна переробити та використовувати повторно. $ Позначення у вигляд! перекресленого контейнера для смиття на вироб! означае, що на цей вир!6 поширюсеться дя Директиви Ради ©вропи 2002/96/ЕС: Не утимзуйте цей вирб з 1ншими побутовими входами. Аизнайтеся про мисцеву систему роздленого збору електричних та електронних пристрой. Належна утилзация старого пристрою допоможе запобгти негативному впливу на — навколишне середовище та здоров'я людей. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD2628 EN User manual LV Lietotaja rokasgramata BG Рьководство за потребителя PL Instrukcja obstugi CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя EL Еухещрбю xpnong SK Prirucka uzivatela HR Korisnicki prirucnik SL Uporabniski prirocnik HU Felhasznaloi kézikonyv SR Korisnicki priruénik KK Колданушынын, нускасы UK Посбник користувача LT Vartotojo vadovas PHILIPS tl Тостер Тостер HD2628 220-240V~ 50/60Hz 950W Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. + / 495 961 1111 Изготовитель; “Филипс Консьюмер /Лайфстайл Б.В, Гуссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Аля бытовых нужд Ресей жене Кедендк Одак территориясына импорттаушы: "ФИЛИПС” ЖШК, Ресей Федерациясы, 123022 Мэскеу каласы, Сергей Макеев кешес, 1 3-уй, тел. + / 495 961 1111 Эндруш: “Филипс Консьюмер /Лайфстайл Б.В, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Турмыстык кажет пииктерге арналган Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 3140 035 32955 (3 ЖЖ $ТфР 1 1 1 2 3 45 — oo ~ English Toasting slots Toasting lever Reheat button В Defrost button Stop button Browning setting slide Crumb tray мон Cord storage brackets A (0) —1¢ < SNL! Еукотёс6 фриуамюнатос МохЛос фрууау\онатос Koupti yia EavaléoTapa 8 Kouptri yia aroun # Koupmi STOP (Siakormg AeiToupyiag) Макоттпс робшсотс робюрнатос Aiokog yia yixouha мон Врахюуес апо@ткЕистс, калобоу = Български Отвори за препичане Пусков лост Бутон за подгряване ® Бутон за размразяване Бутон за спиране Плъзгач за настройката за препичане Тавичка за трохи @QO@O®EEE Скоби за съхранение на захранващия кабел estina @O@O®EOEE Otvory pro topinky Packa topinkovace Tladitko ohrevu 8 Tladitko rozmrazeni Tlacitko stop Posuvne tlacitko nastaveni zhnédnuti Zasuvka na drobky @O@O®EOEE Drzak Ulozisté kabelu оон Rostimisavad Rostimishoob Ulessoojendamisnupp ® Sulatusnupp * Stoppnupp Pruunistusregulaator Purukandik @QO@O®EEE Juhtmehoidmisklambrid maz YC Otvori za tostiranje Rucica za tostiranje Gumb za podgrijavanje 8 Gumb za odmrzavanje #* Gumb za zaustavljanje Klizac za postavku prepecenosti Ladica za mrvice @O@O®EOEE Nosaci za spremanje kabela Magyar Piritonyilasok Piritos kiemeld Ujramelegités gomb % Kiolvasztd gomb Stop gomb A piritasszabalyozo csuszka Morzsatalca Kabeltarto Казакша © ® ® © ® © @ мон Тостерлеу уялары Кызарту туткасы Кайта кыздыру туймес! ® Ер!ту туймес! Токтататын туйме Куыруды реттеу тет!г! Кикым науасы Ток сымын сактайтын устатыш. Lietuviskai Skrudinimo angos Skrudinimo svirtis Pasildymo mygtukas ® AtSildymo mygtukas ®% Stabdymo mygtukas Skrudinimo nustatymo slankiklis Trupiniy padeéklas @O@OEEE Laido saugojimo laikikliai Latviesu Grauzdesanas atveres Grauzdesanas svira Uzsildisanas poga @ AtkauséSanas poga ®' Stop poga Grauzdesanas slhidsledzis Drupacu paplate оон Vada nodalijuma skavas eI Otwory na pieczywo Dzwignia Przycisk ponownego podgrzania Przycisk rozmrazania % Przycisk STOP Przetacznik ustawienia czasu opiekania Tacka na okruszki @O@O®EOEE Uchwyty na przewod Romana Fante pentru prajire Maner pentru prajire Buton Reincilzire 8 Buton Decongelare Buton Stop Comutator glisant pentru rumenire Tava pentru firimituri @OEOEEE Suporturi pentru cablu Pycckum Отделения для тостов Рычаг тостера Кнопка подогрева & Кнопка размораживания + Кнопа СТОП Регулятор степени поджаривания Поддон для крошек Приспособление для хранения сетевого шнура Slovensky Otvory na hriankovanie Paka hriankovaca Tla¢idlo opakovaného ohrevu 8 Tlagidlo rozmrazovania Tlacidlo Stop Posuvny ovladac nastavenia intenzity zhnednutia Podnos na odrobinky Konzoly na navinutie kabla Slovenscina Reze opekaca Rocica za peko Сить za pogrevanje ® Gumb za odmrzovanje Gumb STOP Drsno stikalo za nastavitev zapecenosti Pladenj za drobtine @OEOEEE Nosilci za shranjevanje kabla Srpski Prorezi za hleb Rucka za ukljucivanje Dugme za podgrevanje 8 Dugme za odmrzavanje Dugme za prekid Klizac za stepen zapecenosti Fioka za mrvice @O@OEEE Drzaci za namotavanje kabla Укра!нська Отвори для т\дсмажування Важ!/ль т\дсмажування Кнопка повторного нагр!вання ® Кнопка розморожування Кнопка «стоп» Регулятор р1вня тдсмажування Лоток для крихт оон Тримач! для збер!гання шнура English Do not use any tool to clean the slot. Български Не използвайте какъвто и да е инструмент за почистване на гнездото. Cestina K Cisténl Stérbiny nepouZivejte zadné nastroje. EANnVIKaG Mnv xpnoluoTioinoeTe OTTOLOdNTTOTE £QYAAELO YIA TOV KABAPLOWO TNE £YKOTMC. Eesti Arge kasutage ava puhastamiseks todriistu. Hrvatski Za CiS¢enje otvora nemojte koristiti nikakve alate. Magyar Ne haszndlja a szerszam a tisztitsa ki a nyflast. Казакша Санылауды тазалау ушин ешкандай курал колданбаныз. Lietuviskai Valydami anga nenaudokite jokio jrankio. LatvieSu Neizmantojiet instrumentus atveres tiriSanal. Polski Nie uzywaj zadnych narzedzi do czyszczenia otworu. Romana Nu folosi ustensile pentru a curata fanta. Русский При очистке отделения АЛЯ ТОСТОВ запрещается использовать любые инструменты. Slovensky Na distenie zdsuvky nepouZivajte Ziaden ndstroj. Slovenscina ReZe ne distite z orodjem. Srpski Za CiS¢enje otvora nemojte da koristite nikakve alatke. YKpaiHcbKa Не використовуйте жодних 1нструмент!в для чищення отвору. HIN) Before first use Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns off any dust and prevents unpleasant smells. Toast, reheat, or defrost bread Toast, reheat, or defrost bread and sandwich: Follow the steps. Select reheat (8), defrost ( # ), or the desired browning setting. . Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread. . Select a high setting (5-7) for darkly toasted bread. Note * You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop button (STOP) on the toaster. * The reheat function has a preset duration. The toasting time does not change when you move the browning setting slide to another setting. Cleaning (Fig. 3) IN Warning * Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance. | Български Преди първата употреба Сложете тостера в добре проветрявано помещение и изберете най-високата настройка за препичане. Оставете тостера да извърши няколко цикъла на препичане, без да има хляб в него. Гака ще изгори всичкият прах и ще се предотвратят неприятни миризми. Препичане, претопляне или размразяване на хляб Препичане, претопляне или размразяване на хляб и сандвичи: Следвайте тези стъпки. Изберете претопляне ( ® ), размразяване ( ®% ) или желаната настройка за препичане. . Изберете ниска настройка (1-2) за леко препечен хляб. . Изберете висока настройка (5-7) за силно препечен хляб. Забележка * Можете да спрете процеса на препичане и да извадите хляба по всяко време, като натиснете бутона за спиране (STOP) Ha TocTepa. * Претоплянето е с предварително зададено времетраене. Времето на препичане не се променя, когато преместите плъзгача за настройка на препичането на друго положение. Почистване (фиг. 3) !Ч Предупреждение * Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности. Cestina Pred prvnim pouzitim Umistéte topinkovac¢ do dobre v&trané mistnosti a nastavte nejvyssi stuper opecent. Doporucujeme provést nekolik cyklt opékani bez viozeného pediva. Takto spadlite vesSkery prach a predejdete nepfijemnému zapachu. Opékani, ohrev a rozmrazeni peciva Opékanf, ohrev a rozmrazeni peciva a sendvicU: Postupujte podle pokynd. Vyberte ohffev (8), rozmrazeni ( # ) nebo poZadované nastaven( stupn& opecen. . Vyberte nizké nastaveni (1-2) pro svétle opecené pecivo. . Vyberte vysoké nastaveni (5-7) pro tmavé opecené pecivo. Poznamka » Proces opékdni mlzete kdykoli zastavit a nechat pecivo vysunout stisknutim tlacitka stop (STOP) na topinkovaci. * Funkce ohffevu ma predem nastaveny casovy interval. Pi zméné nastaven( stupné opecenf se doba opékdni nemént. Cisténi (obr. 3) IN Varovani * Nikdy nepouZzivejte na cisténi pristroje drdténku, abrazivni nebo agresivni Cistici prostredky. | SVG! I Г [pv TV TPpWTN XPM on TomoBetoTe TN dpuyaviepa oe XWPO He KANO e€AEPLONO Kal eTIIAEETE TNV UPNAOTEEN puBpLon podiopaTtoc. AdnoTe Tn dpuyaviepa va OAOKANPWOEL нЕРрКООС KUKAOUG dpuyavioparog xwpeic detec Pwyplou. Me autov TOV TPOTIO, N OKOVN TIOU ипоре! уа Ее! amopeivel kaiyeral kal dev dnuloupyouvTal dUoAPECTES OOWEC, Фриуауюца, бЕстарна п) Eemaywpa Ywplou Mmopeite va ¢puyavioeTe, va CeoTaveTe 1 va eTtaywoeTe Pwi Kal OAVTOULTC: AkoloubroTe Ta Pripara. ЕтиЛёёте Céorapa (8), Eemaywua (3) 1) Tv embBuun pUBuion роб1онатос, . EmAecTe pia xapnAn pubuion Bepuokpaociag (1-2) yia ehadpd dpuyaviopevo Pw. . EmAecTe pia uPnAn pubpuion Bepuokpaciag (5-7) yia moAu ¢puyaviopevo Pw. Inueiwon » Mrmopeite va OlakopeTe Tn dladikaoia фриуау!1онатос ка уа ВуаЛетЕ то фо! omoladnmoTe oTiyur) BéAeTe, maTwvTag To kouurti STOP (STOP) om dpuyaviépa. * H Asitoupyla CeorauaToc €xel mpokaBoplopévn didpkela. O ypovog Tou PnoiuaTtoc dev аЛЛабе! ау цЕТак!УПОЕТЕ ТО б1акоптт) оЕ ап робит. KaBapiopog (sik. 3) IN MposidoTmroinon * Mnv kaBapilete TOTE TN CUCKEUT нЕ оурнатма офонууаракиа, окЛпра кадаршютка т) чура не неуаЛтг) ofuTtnTa. Enne esimest kasutamist Viige roster korralikult dhutatud ruumi ja valige kdrgeim pruunistusaste. Laske rostril [abi teha moned rdstimiststklid ima leivaviiluta. See aitab pdletada dra tolmu ja valtida ebameeldivaid |5hnu. Rostige, soojendage voi sulatage leiba Rostige, soojendage voi sulatage leiba ja voileiba: Jargige toodud samme. Valige Ulessoojendamise (#8), sulatamise ( 3) vai soovitud pruunistusastme seade. . Kergelt rostitud voileibade saamiseks valige madal seadistus (1 voi 2). . Tumedalt rostitud voileibade saamiseks valige kdrge seadistus (5 kuni 7). Markus » Rostri stoppnuppu (STOP) vajutades saate rostimise igal ajal katkestada ja leiva (les tOsta. * Soojendamise funktsiooni saab eelseadistada. Rostimise aeg el muutuy, kui muudate pruunistusregulaatori asendit, Puhastamine (joonis 3) IN Hoiatus * Arge kasutage seadme puhastamisel kunagi kiiGirimisnuustikuid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sodvitavaid vedelikke. Prije prvog koristenja Toster smjestite u prostoriju s dobrom ventilacijom i odaberite najviSu postavku prepecenosti. Ostavite toster da odradi nekoliko ciklusa tostiranja bez kruha. Tako Ce izgorjeti prasina | sprijecit ¢e se neugodni mirisi, Tostirajte, podgrijte ili odmrznite kruh Tostirajte, podgrijte ili odmrznite kruh | sendvice: Slijedite korake. Odaberite podgrijavanje ( 8), odmrzavanje ( # ) ili Zeljenu postavku prepeenosti. . Odaberite nisku postavku (1 - 2) za blago tostiran kruh. . Odaberite visoki postavku (5 - 7) za jako tostiran kruh. Napomena * Tostiranje moZete zaustaviti i izvaditi kruh u bilo koje vrijeme pritiskom gumba za zaustavljanje (STOP) na tosteru. * Funkcija pogrijavanja ima prethodno postavljeno trajanje.Vrijeme tostiranja ne mijenja se kada klizni gumb za odabir postavke prepecenosti pomaknete na drugu postavku. Ciséenje (slika 3) IN Upozorenje * Za Cis¢enje aparata nikada nemojte koristiti Zice za CiS¢enje, abrazivna sredstva za Cis¢enje || agresivne tekudine, Teendok az elso hasznalat elott A kenyérpirtdt megfelel6en szell6zé helyiségben helyezze el, majd vélassza a legmagasabb piritasi fokozatot.Végezzen néhdny pirftasi ciklust a készilékkel, anélkll, hogy kenyérszeleteket helyezne bele. Ez kiégeti a lerakddott port és megel6zi a kellemetlen szagok kialakuldsat. Kenyér piritasa, ujramelegitése vagy kiolvasztasa Kenyér és szendvics pirtasa, Ujramelegitése vagy kiolvasztdsa: Kovesse a |épéseket. Vdlassza az Ujramelegftés (8), kiolvasztds ( # ) vagy a kivant pirftdsi bedllitdst. . Valasszon alacsony fokozatot (1-2) a halvanyabb szin( pirftdsokhoz. . Valasszon magasabb fokozatot (5-7) a sotétebb szind piritdsokhoz, Megjegyzés * A kenyérpiriton 1évé ledllitdsombbal (STOP) barmikor ledllithatja a piritasi folyamatot, és kiveheti a kenyeret. Ys rr ри hogy a pirftasi bedllitdsi csuszkdt egy mdsik bedllitdsra teszi. Tisztitas (3.abra) IN Figyelem * Soha ne haszndljon dorzsszivacsot, suroldszert vagy mard hatdsu tisztitdfolyadékot a készilék tisztitdsara. AAFall KOAAQHAP aAAbIHAQ Тостерд! жаксы желдетлетин белмеге койып, ен жогары кызарту багдарламасын танданыз. не нан салмастан брнеше кызарту процедурасын орынданыз. Бул кандай да бр шанды куйдиуритп, жатымсыз истердн алдын алады. Нанды кызарту, кайта кыздыру немесе ж!бту Нан мен сэндвичт! кызарту, кайта кыздыру немесе жибтту: Кадамдарды орынданьз. Кайта кыздыру ( ® ), жбту ( ® ) немесе керект! кызарту параметр!н танданьз. ° Нанды сэл кызарту ушн темен параметрд (1-2) танданьз. ° Нанды жаксылап кызарту ушн жогары параметрд! (5-7) танданыз. Ескертпе Тостердеп токтату туймесн ($ТОР) басу аркылы кез келген уакытта кызартудДы токтатып, нанды шыгарып алуга болады. Кайта кыздыру функциясынын, узактывы алдын ала орнатылеан. Кызарту параметринн сыргытпа тетин баска бир параметрге жылжытканда тост жасау уакыты езгермейд. Тазалау (3-сурет) IN Абайланыз * | Курылеыны тазалау ушн еш уакытта кыргыштарды, абразивт! тазалау куралдарын немесе агрессивт! суйыктыктарды колданбаныз. Lietuviskai Pries naudojant pirma karta Pastatykite skrudintuva tinkamai védinamame kambaryije ir pasirinkite didZiausia skrudinimo nustatyma. Leiskite skrudintuvui atlikti kelis skrudinimo ciklus be duonos. Taip bus sudeginamos dulkés ir iSvengta nemaloniy kvapu. Skrudinkite, pasildykite ar atsildykite duona Skrudinkite, pasildykite ar atSildykite duona ir sumustin;: Atlikite Siuos veiksmus. Pasirinkite pasildymo (8), atdildymo ( # ) arba norimo paskrudimo nustatyma. . Norédami Siek tiek paskrudinti duona, pasirinkite Zemiausius nustatymus (1-2). Noredami labiau paskrudinti duong, pasirinkite didesnio paskrudinimo nustatymus (5-7). Pastaba Sustabdyti skrudinimo procesg ir iSimti duona galite bet kuriuo metu paspausdami ant skrudintuvo virSaus esantj stabdymo mygtuka (STOP). Atsildymo funkcija turi nustatyta laika. Skrudinimo laikas nesikeis, kai pastumsite skrudinimo nustatymo slankiklj j kita nustatyma. Valymas (3 pav.) IN Ispéjimas * Prietaisui valyti niekada nenaudokite Siurksciy kempiniy, valymo priemoniy arba ésdinanciy skysciy. ВЕЛ АА Гете Pirms pirmas lietosanas reizes Novietojiet tosteru labi védinata telpa un izvélieties augstako grauzdesanas iestatijumu. Laujiet tosteram veikt vairakus pilnus grauzdésanas ciklus bez maizes. Tiek nograuzdéti putekli un likvidétas nepatikamas smakas. Grauzdgjiet, uzsildiet vai atkaus€jiet maizi Grauzdégjiet, uzsildiet vai atkaus€jiet maizi un sviestmaizes: Izpildiet darbibas, lzvélieties uzsildifanas (8), atkausé3anas ( # ) vai vélama apbrininasanas limena iestatijumu. . Izvelieties zemu iestatijumu (1-2) gaisi apgrauzdétal maize. . Izvélieties augstu леса ити (5-7) tumsi apgrauzdétai maize. Piezime * JUs varat partraukt grauzdésanu un iznemt maizi jebkura bridi, nospiezot "Stop" pogu (STOP) uz tostera. » Uzsildisanas funkcijai ir ieprieks iestatits ilgums. Grauzdésanas laiks nemainas, ja parvirzat apbrininasanas iestatijuma slidslédzi uz citu iestatijumu. Tirsana (3. att.) IN Bridinajums — =v * Nekad neizmantojiet skrapjus, abrazivus tirisanas lidzeklus vai agresivus skidrumus ierices tirisanal. eI Przed pierwszym uzyciem Toster nalezy umiesci¢ w dobrze wentylowanym pomieszczeniu | wybra¢ najdtuzszy czas opiekania. Urzadzenie nalezy kilkakrotne uruchomic bez pieczywa. Pozwoli to wypali¢ kurz oraz zapobiec przykremu zapachowi, Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrazanie chleba Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrazanie chleba i kanapek: Postepuj zgodnie z instrukcjami. Wybierz opcje podgrzewania (8), rozmrazania ( #%) lub Zzadane ustawienie czasu opiekania. . Wybierz niskie ustawienie (1-2), aby uzyskac¢ lekkie przyrumienienie chleba. . Wybierz wysokie ustawienie (5-7), aby uzyska¢ mocniejsze przyrumienienie chleba. Uwaga * Grzanke mozna wyja¢ w kazdej chwili — wystarczy nacisna¢ przycisk STOP (STOP) znajdujacy sie na tosterze. * W przypadku funkgji ponownego podgrzewania czas jest zaprogramowany. Czas opiekania nie zmienia sie po przesunieciu przetacznika czasu opiekania na inne ustawienie. Czyszczenie (rys. 3) IN Ostrzezenie * Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie uzywaj czyscikdw, srodkdw sciernych ani zracych ptyndw. | Romana Inainte de prima utilizare Asezati prajitorul de paine intro incdpere ventilatd corespunzator si selectati cea mai mare setare pentru rumenire. Lasati prajitorul de paine sa finalizeze cateva cicluri de prijire fara paine. Astfel veti elimina praful si vel preveni mirosurile neplacute. Prajiti, reincalziti sau dezghetati paine Prajiti, reincalziti sau dezghetati paine si sandvisuri: Urmati pasii. Selectati reincalzire (8), dezghetare (# ) sau nivelul de prijire dorit. . Selectati o setare inferioara (1-2) pentru paine usor rumenita. . Selectati o setare superioara (5-7) pentru paine bine rumenita. Nota » Puteti opri procesul de prijire si scoate painea din aparat in orice moment, apasand butonul de oprire (STOP) de pe prijitor. * Functia de reincdlzire are o durata presetatd. Durata de prdjire nu se modifica atunci cand deplasati comutatorul glisant de setare rumenire la alta treapta. Curatarea (Fig. 3) IN Avertisment * Nu folositi niciodatd bureti de sarma, agenti de curdtare abrazivi sau lichide agresive pentru a curata aparatul. Pycckum Перед первым использованием Установите тостер в хорошо проветриваемом помещении и включите его, установив самую высокую степень обжаривания. Выполните несколько циклов обжаривания, не помещая хлеб в прибор. Это необходимо для сжигания возможной пыли в приборе и удаления нежелательных запахов. Обжаривание, подогрев или разморозка хлеба Обжаривание, подогрев или разморозка хлеба и сэндвичей Выполните следующие действия. Выберите режим подогрева ( ® ), разморозки ( ® ) или нужную степень обжаривания. ° Аля легкой обжарки хлеба выберите низкую степень обжаривания (1-2). . Ауля более сильной обжарки хлеба выберите высокую степень обжаривания (5—/). Примечание * Остановить приготовление тостов и извлечь хлеб можно в любой момент. Для этого нажмите кнопку остановки ($ТОР). * Для режима подогрева предусмотрена определенная длительность. Время обжаривания не меняется при перемещении регулятора степени обжаривания в другое положение. Очистка (рис. 3) 1 Предупреждение * Не используйте для очистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные или агрессивные чистящие средства. Slovensky Pred prvym pouzitim Hriankovac umiestnite do dobre vetranej miestnosti a nastavte najvyssiu intenzitu opecenia. Nechajte hriankovac vykonat niekolko cyklov opecenia naprédzdno bez chleba.Vypali sa tak prach a zabrani sa vzniku neprijemného zdpachu, Hriankovanie, opakované ohrievanie a rozmrazovanie chleba Hriankovanie, opakované ohrievanie a rozmrazovanie chleba a sendvicov: Postupujte podla danych krokow. Vyberte opakované ohrievanie (8), rozmrazovanie ( # ) alebo poZadované nastavenie intenzity zhnednutia chleba. . Ak chcete pripravit svetlejsi chlieb, zvolte nizke nastavenia (1 — 2). . Ak chcete pripravit tmavsi chlieb, zvolte vyssie nastavenia (5 — 7). Poznamka * Priebeh hriankovania mé&zete kedykolvek zastavit' a vysunudt' chlieb stlacenim tlacidla Stop (STOP) na hriankovaci. * Funkcia opakovaného ohrevu md prednastavené trvanie. Cas hriankovania sa nezment, ak posuniete posuvny ovlddac nastavenia intenzity zhnednutia do inej polohy. Cistenie (obr. 3) IN Varovanie * Na distenie zariadenia nikdy nepouzivajte drétenky, drsné Cistiace prostriedky ani agresivne tekutiny. Slovenscina Pred prvo uporabo Opekac postavite v dobro prezraceno sobo in izberite najvi§jo nastavitev zapecenosti. Opravite nekaj ciklov peke brez kruha. To z grelnih elementov odstrani prah in preprecuje neprijetne vonjave. Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha in sendvica Sledite korakom. |Izberite funkcijo za pogrevanje (8), odmrzovanje (#) ali Zeleno nastavitev zapecenosti, . Za rahlo popecen kruh izberite nizko nastavitev (1-2). . Za mocno popecen kruh izberite visoko nastavitev (5-7). Opomba * Peko lahko kadarkoli prekinete in kruh vzamete iz opekaca tako, da pritisnete gumb za ustavitev (STOP) na vrhu opekaca. * Funkcija za pogrevanje ima prednastavijeno trajanje. Cas peke se ne spremeni, ko pomaknete drsno stikalo za nastavitev zapecenosti na drugo nastavitev. № ° isCenje (slika 3) IN Opozorilo * Aparata ne Cistite s Cistilnimi gobicami, jedkimi Cistili ali agresivnimi tekocinami. | Pre prve upotrebe Toster drzite u prostoriji sa dobrom ventilacijom i izaberite najveci stepen zapecenosti. Obavite nekoliko ciklusa pecenja bez hleba.To се sagoreti svu prasina i spreci¢e neprijatne mirise. Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb i sendvice: Pratite korake. Izaberite podgrevanje (8), odmrzavanje (3%) ili Zeljeni stepen zapecenosti. . Nizu postavku (1-2) izaberite za slabije zapecen hleb. . Visu postavku (5-7) izaberite za jae zapecen hleb. Маротепа * Proces pecenja tosta moZete da prekinete i izbacite hleb u bilo kom trenutku pritiskom na dugme za prekid pecenja (STOP) na tosteru. Funkcija za podgrevanje ima unapred odredeno vreme.Vreme pecenja ne menja se kada klizac za stepen zapecenosti pomerite na drug stepen. Ciséenje (slika 3) IN Upozorenje » Za Cis¢enje aparata nemojte da koristite jastuci¢e za ribanje, abrazivna sredstva za cis¢enje nit agresivne tecnosti. Укра!нська Перед першим використанням Встановтть тостер у добре провтрюваному примищенн! та виберть найвищий ривень пдсмажування. Дайте тостеру виконати декилька циклв пдсмажування без хлба. Це спалить пил та дозволить запобигти виникненню неприемного запаху. Гдсмажування, пудгривання чи розморожування хл1ба Гдсмажування, пидгривання чи розморожування хлиба та бутерброд: Виконайте наведен! кроки. Виберть функцию пумгривання ( ® ), розморожування ( ®% ) чи бажане налаштування пдсмажування. ° Щоб отримати ледь пдсмажений х/б, вибирайте низький ривень пдсмажування (1-2). ° Щоб пудсмажити хлб сильнше, вибирайте високий ривень п'дсмажування (5-7). Прим!тка Зупинити процес т\дсмажування 1 витягнути хлб можна в будь-який момент, натиснувши на тостер! кнопку (УТОР). Функщя повторного нагривання мае попередньо налаштовану тривалсть пумгривання. Якщо повернути регулятор ривня п\дсмажування в 1нше положення, час пдсмажування HE 3MIHUTbCS. Чищення (мал. 3) IN MonepeaskeHHs * Нколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобв чи агресивних ридин для чищення.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Number of slices: 2 Black, Burgundy
- Removable crumb tray
- 950 W