Vitek VT-2295 Y Icon User manual

Vitek VT-2295 Y Icon User manual
 | | VT-2295.indd 1
The unit is intended for hair drying, curling and
styling as well as for modelling hairstyles of various
complexity levels.
Removable air inlet grid
Cool shot button s¥%
Heating degree switch
Air supply speed switch
Hanging loop
оо Ко ю
* Do not use the unit near containers filled with
water (such as bath, swimming pool etc.).
› When using the hairdryer in a bathroom, unplug
it immediately after usage by pulling the plug
out of the mains socket, as water closeness is
dangerous even if the unit is switched off.
* For additional protection you can install a residual
current device (RCD) with nominal operation
current not exceeding 30 mA into the bathroom
mains; when installing, contact a specialist.
Before using the unit, read this instruction manual
carefully; keep this manual for future reference.
Use the unit according to its intended purpose only, as
itis stated in this user manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property.
+ Before switching the hairdryer on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the unit
operating voltage.
* To avoid fire, do not use adapters for connecting
the unit to the mains.
* Use the unit for intended purposes only, use only
the attachments supplied with the unit.
* Never leave the operating unit unattended.
* Do not switch the unit on in places where aerosols
are sprayed or highly inflammable liquids are
« Unplug the unit after every usage and before
* When unplugging the unit, pull the power plug but
not the power cord.
* Do not touch the hairdryer body or power plug
with wet hands.
* Do not place and do not keep the unit in places,
where it can fall into a bath or a sink filled with
water, do not immerse the unit into water or other
* Do not use the unit while taking a bath.
› If the unit is dropped into water, unplug it
immediately and only then take it out of water.
* For children safety reasons, do not leave
polyethylene bags, used as a packaging,
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
* Do not allow children under 8 years of age to
touch the unit body, the power cord or the power
plug during operation of the unit.
* Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
* Close supervision is necessary when children
under 8 years of age or disabled persons are near
the operating unit.
« This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
« This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical,
neural and mental disorders or with insufficient
experience or knowledge. Such persons may
use this unit only if they are under supervision
of a person who is responsible for their safety
and if they are given all the necessary and
understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger
that can be caused by its improper usage.
* Do not use the unit when you are drowsy.
+ Take the operating unit by its handle only.
Do not use the unit to style wet hair or synthetic
* Do not direct hot air into your eyes or other heat-
sensitive parts of your body.
* Avoid contact of heated surfaces with your face,
neck and other parts of your body.
* The attachments get hot during operation, allow
them to cool down before removal.
Do not drop the unit or insert foreign objects into
any of the unit body openings.
* Never block the air inlets of the hairdryer, do
not place the hairdryer on a soft surface, such
as a bed or a couch, where the air inlets may
be blocked. Keep the air inlets free of lint, dust,
hair etc.
* Avoid getting of hair into the air inlet grid during
operation of the unit.
› [tisrecommended to unwind the power cord to its
full length while using the unit.
* The power cord should not:
— touch hot objects,
— run over sharp edges,
— be used as a handle for carrying the unit.
+ Check the power cord and power plug insulation
integrity periodically.
* To avoid damages, transport the unit in the
original package only.
* Never use the unit if the power cord or the power
plug is damaged, if the unit works improperly
or after it was dropped. Contact an authorized
service center for all repair issues.
+ Before you take the unit away, be sure to let it cool
down, never wind the power cord around the unit.
Using the hairdryer
After unit transportation or storage under winter
(cold) conditions, it is necessary to keep it for at
least two hours at room temperature.
+ Before switching the unit on, make sure that your
home mains voltage corresponds to the operating
voltage of the hairdryer.
* Unwind the power cord completely.
* Insert the power plug into the mains socket.
* Use the switch (5) to set the required air supply
«0» - the hairdryer is off
2 - low speed
~5 - high speed
› Set the required heating degree of the air flow
using the switch (4):
§ - low heating
%- medium heating
® - maximal heating
Note: During the first operation some foreign
smell and a small amount of smoke from the
heating element is possible, this is normal.
Hair care
To get the best results, wash your hair with shampoo
(before drying and styling), dry it with a towel to
remove excessive moisture and comb your hair.
Quick drying
Set the switch (4) to the maximal heating position
(position $y), select the required air supply speed
using the switch (5) and dry your hair. Shake off
excessive moisture from the hair with your hand or a
comb and constantly move the hairdryer above your
Set the switch (4) to the maximal heating position
(position |), select the required air supply speed
using the switch (5) and dry the hair preliminarily.
When the hair is almost dry, set the nozzle (1),
decrease the air heating degree using the switch (4)
and decrease the air supply speed using the switch
Divide your hair into locks and layers. Start
straightening from the lower layers. Using a plain
or a round brush, comb the hair downwards and
simultaneously direct hot air from the nozzle at your
hair. This way, slowly straighten each lock from root
to end. After you finish straightening the locks of the
lower hair layer, start straightening the locks of the
middle layer and finish with the locks of the upper hair
Natural wavy hair structure
Set the switch (4) to the low heating position (position
§ ), select the low air supply speed by setting the
switch (5) to the position ¥» | grip locks between
fingers, turn them in the direction of natural curling
and dry them directing air between fingers. When the
required effect is achieved, press the cool shot button
(3) ¥¢ and fix each lock.
Set the switches (4, 5) to the low heating/speed
position and attach the nozzle (1) to the hairdryer for
directed air flow.
Divide your hair into locks and create the required hair
style by means of a round hair-styling brush. During
hair styling, direct the air flow straight onto your hair in
the desired direction.
If necessary, direct the air flow at each lock for
2-5 seconds to fix the hairstyle. Styling time is
determined individually according to hair type.
Cool shot
This model has a cool shot function for fixing your
hairstyle. Press and hold the cool shot button (3) +
this will let you fix the hairstyle.
The air flow diffused by the diffuser (7) enables soft
drying and adds volume to your hair. Special «fingers»
volumize your hairstyle by directing the air flow right
to the hair roots.
Overheating protection
This hairdryer has overheating protection that
switches the unit off if the outgoing air is too hot. If
the hairdryer is switched off during operation, switch
it off with the switch (5) by setting it to the «0» position,
unplug the hairdryer, make sure that the air inlets and
outlets are unblocked and let the hairdryer cool down
for 5-10 minutes. After that you can switch it on again.
Do not block the air inlets during unit operation and
avoid getting of hair into its air inlet.
Maintenance and care
* Set the switch (5) to the «0» position and
disconnect the hairdryer from the mains.
* Clean the hairdryer body with a damp cloth, and
then wipe the hairdryer body dry.
* Grip the ledge on the air inlet grid (2), turn it
counterclockwise until it clicks and remove the
grid (2).
+ Clean the grid (2) with a brush, install the grid (2)
back to its place matching the ledges on the grid
(2) with the grooves on the hairdryer body and
turn the grid clockwise until fixing.
* Never immerse the unit into water or other liquids.
* Do not use abrasives and solvents to clean the
* Always unplug the hairdryer if it is not being used.
* Never wind the power cord around the hairdryer, as
this can damage the cord. Handle the power cord
with care, do not pull, twist or stretch it, especially
near the power plug or at the junction point.
Straighten the cord periodically if it gets twisted.
* For easy storing there is a hanging loop (6), you
can store the unit hanged on this loop provided
that no water gets on the unit in this position.
* Let the unit cool down after using it and keep it in
a dry cool place out of the reach of children and
disabled persons.
Delivery set
1. Hairdryer — 1 pc.
2. Nozzle - 1 pc.
3. Diffuser - 1 pc.
4. Instruction manual — 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240V ~ 50 Hz
Power: 1800-2200 W
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a preliminary
Unit operating life is 3 years
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/EC and to the Low Voltage
Regulation (2006,/95/EC)
Устройство предназначено для сушки, завивки, укладки
волос и моделирования причёсок различной сложности.
Съёмная решётка воздухозаборника
Кнопка подачи «холодного» воздуха 3%
Переключатель степени нагрева
Переключатель скорости подачи воздуха
Петля для подвешивания
ло о во =
* Не используйте это устройство вблизи емкостей с
водой (таких как ванна, бассейн и т.п.).
* — При использовании фена в ванной комнате следует
отключать устройство от электрической сети после
его эксплуатации, отсоединив вилку сетевого шнура
от электрической розетки, так как близость воды
представляет опасность, даже в тех случаях, когда
фен выключен выключателем.
* Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при уста-
новке следует обратиться к специалисту.
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуата-
ции и сохраните её для использования в качестве спра-
вочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может приве-
сти к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
* Перед включением фена убедитесь в том, что напря-
жение электрической сети соответствует рабочему
напряжению устройства.
* Во избежание риска возникновения пожара не
используйте переходники при подключении устрой-
ства к электрической розетке.
* Используйте устройство только по его прямому
назначению, применяйте только те насадки, которые
входят в комплект поставки.
* — Никогда не оставляйте работающее устройство без
› Не включайте устройство в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняющи-
еся жидкости.
* Всякий раз после использования и перед чисткой
отключайте устройство от электрической сети.
* —Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за
вилку сетевого шнура.
+ — Не беритесь за корпус фена и вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
* Не кладите и не храните устройство в местах, где оно
может упасть в ванну или раковину, наполненную
водой, не погружайте устройство в воду или в любую
другую жидкость.
* Не используйте устройство во время принятия ванны.
* Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
те сетевую вилку из электрической розетки, и только
после этого можно достать устройство из воды.
* — Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтилено-
выми пакетами или плёнкой. Опасность удушья!
* Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к
корпусу устройства, к сетевому шнуру и к вилке сете-
вого шнура во время работы устройства.
› —Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования устройства в качестве
* Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети младше 8
лет или лица с ограниченными возможностями.
› — Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми младше 8 лет.
› Данное устройство не предназначено для исполь-
зования людьми (включая детей старше 8 лет) с
физическими, нервными, психическими нару-
шениями или без достаточного опыта и знаний.
Использование устройства такими лицами возмож-
но лишь в том случае, если они находятся под при-
смотром лица, отвечающего за их безопасность,
при условии, что им были даны соответствующие
и понятные инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые могут возни-
кать при его неправильном использовании.
* Не используйте устройство, если вы находитесь в
* — Беритесь за работающее устройство только в зоне
› He используйте устройство для укладки мокрых
волос или синтетических париков.
* Не направляйте горячий воздух в глаза или на другие
теплочувствительные части тела.
* — Избегайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
* — Насадки во время работы нагреваются, перед сняти-
ем дайте им остыть.
* — Не роняйте и не вставляйте посторонние предметы в
любые отверстия корпуса устройства.
* — Запрещается закрывать воздушные отверстия фена,
не кладите фен на мягкую поверхность (на кровать
или диван), где воздушные отверстия могут быть
заблокированы. В воздушных отверстиях не должно
быть пуха, пыли, волос и т.п.
* — Избегайте попадания волос в решётку воздухоза-
борника во время работы устройства.
* При эксплуатации устройства рекомендуется размо-
тать сетевой шнур на всю его длину.
* — Сетевой шнур не должен:
— — соприкасаться с горячими предметами,
— — протягиваться через острые кромки,
— использоваться в качестве ручки для переноски
* Периодически проверяйте состояние изоляции
сетевого шнура и сетевой вилки.
* — Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
* — Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или сетевого шнура,
если устройство работает с перебоями, а также
после его падения. По всем вопросам ремонта обра-
щайтесь в авторизованный (уполномоченный Ъ сер-
висный центр.
* Прежде чем убрать фен на хранение, обязатель-
но дайте ему остыть и никогда не обматывайте его
сетевым шнуром.
Использование фена
После транспортировки или хранения устройства
в зимних (холодных) условиях необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее двух
* Перед включением убедитесь в том, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему напря-
жению фена.
* Полностью размотайте сетевой шнур.
* — Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
* С помощью переключателя (5) установите нужную
скорость подачи воздуха:
«О» — фен отключён
\» - низкая скорость
“- высокая скорость
* С помощью переключателя (4) установите необходи-
мую степень нагрева воздушного потока:
› слабый нагрев
- средний нагрев
) - максимальный нагрев
Примечание: При первом использовании возможно
появление постороннего запаха и небольшого ко-
личества дыма от нагревательного элемента, это
Уход за волосами
Для достижения оптимальных результатов (перед сушкой
и укладкой) вымойте волосы шампунем, вытрите их по-
лотенцем для удаления избыточной влаги и расчешите.
Быстрая сушка
Установите переключатель (4) в положение максималь-
ного нагрева (положение % ), с помощью переключателя
(5) выберите необходимую скорость подачи воздуха и
просушите волосы. Рукой или расчёской стряхивайте с
волос избыточную влагу и постоянно перемещайте фен
над волосами.
Установите переключатель (4) в положение максималь-
ного нагрева (положение &\), переключателем (5) вы-
берите соответствующую скорость подачи воздуха и
предварительно просушите волосы. Когда волосы почти
высохнут, установите насадку-концентратор (1), пере-
ключателем (4) уменьшите степень нагрева воздуха, пе-
реключателем (5) уменьшите скорость подачи воздуха.
Распределите волосы на пряди и слои, начните выпрям-
ление с нижних слоёв. Используя круглую или плоскую
щётку, расчёсывайте волосы сверху вниз и одновремен-
но направляйте на них горячий воздух, выходящий из
насадки-концентратора. Таким образом медленно рас-
прямляйте каждую прядь волос от корней до кончиков.
Когда вы распрямите пряди нижнего слоя волос, начните
распрямлять пряди среднего слоя и завершите процесс
распрямлением прядей верхнего слоя волос.
Естественная волнистая структура волос
Установите переключатель (4) в положение слабого на-
грева воздуха (положение $ ), выберите низкую скорость
подачи воздуха, установив переключатель (5) в положе-
ние „<>, крепко зажмите пряди волос между пальцами,
поверните их в сторону естественного закручивания и
высушите их, направляя поток воздуха между пальцами.
Достигнув желаемого эффекта, нажмите на кнопку пода-
чи «холодного» воздуха (3) ke и закрепите каждую прядь.
Создание стиля причёски
Установите переключатели (4, 5) в положение слабого
нагрева/скорости и установите на фен насадку-концен-
тратор (1) для создания направленного потока воздуха.
Распределите волосы на пряди и создавайте нужный
стиль с помощью круглой щётки для укладки волос. Во
время создания причёски направляйте воздушный поток
непосредственно на волосы в желаемом направлении.
При необходимости направляйте струю воздуха на каж-
дую прядь в течение 2-5 секунд для закрепления укладки.
Время, необходимое для укладки прядей волос, выбира-
ется индивидуально и зависит от типа волос.
Подача «холодного» воздуха
В данной модели предусмотрена функция подачи «хо-
лодного» воздуха, используемого для фиксации вашей
причёски. Нажмите и удерживайте кнопку подачи «хо-
лодного» воздуха (3) - это позволит зафиксировать
Рассеянный диффузором (7) поток воздуха способствует
мягкой сушке и придаёт волосам пышность. Специаль-
ные «пальчики» делают причёску объёмной, для этого по-
ток воздуха направляется к самым корням волос.
Защита от перегрева
Фен имеет защиту от перегрева, которая отключит
устройство при превышении температуры выходящего
воздуха. Если фен отключится во время использования,
выключите фен переключателем (5), установив его в по-
ложение «О», извлеките сетевую вилку из электрической
розетки, проверьте, не заблокированы ли входные и вы-
ходные воздушные отверстия, дайте фену остыть 5-10
минут, после чего включите его снова. Не блокируйте
воздушные отверстия во время использования фена и
избегайте попадания волос в его воздухозаборное от-
Уход и обслуживание
* Установите переключатель (5) в положение «0» и
отключите фен от электрической сети.
* — Корпус фена можно протирать влажной тканью, после
чего корпус фена необходимо протереть насухо.
* — Возьмитесь за выступ на решётке воздухозаборника
(2), поверните его против часовой стрелки до щелчка
и снимите решётку (2).
* — Очистите решётку (2) с помощью щётки, установите
решётку (2) на место, совместив выступы на решёт-
ке (2) с углублениями на корпусе фена и поверните
решётку по часовой стрелке до фиксации.
› — Запрещается погружать устройство в воду или в дру-
гие жидкости.
* Запрещается для чистки устройства использовать
абразивные моющие средства и растворители.
° Если фен не используется, обязательно вынимайте
сетевую вилку из электрической розетки.
› — Никогда не наматывайте сетевой шнур вокруг фена,
так как это может привести к его повреждению.
Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром, запре-
щается дёргать, перекручивать или растягивать его,
особенно около сетевой вилки и в месте входа в
корпус фена. Если шнур перекручивается во время
использования фена, периодически распрямляй-
те шнур.
«+ — Для удобства в использовании предусмотрена петля
для подвешивания (6), на которой можно хранить
фен при условии, что в этом положении на фен не
будет попадать вода.
* После использования дайте фену остыть и храни-
те его в сухом прохладном месте, недоступном для
детей и людей с ограниченными возможностями.
Комплект поставки
1. Фен - 1 шт.
2. Насадка-концентратор — 1 шт.
3. Насадка-диффузор — 1 шт.
4. Инструкция — 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В - 50 Гц
Мощность: 1800-2200 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять ха-
рактеристики устройств без предварительного уведом-
Срок службы устройства - 3 года
мым европейским и российским стандартам
[ Г [ Данное изделие соответствует всем требуе-
безопасности и гигиены.
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
Курылеы шашты — куртату, буйралау, жаткызу жене
Kypgaeniniri spTypni waw улплерн модельдеу ушн
Шешлмел! ауатарткыш торы
«Салкын ауа» беру батырмасы ke
Кыздыру денгейнин ауыстыргышы
Ауа беру жылдамдыгынын ауыстырып-коскышы
Inyre apHanfaH inrex
мо о В о ю
* Суы бар ыдыстардын (ванна, бассейн жэне T.C.C.)
касында бул курылеыны пайдаланбаныз.
* — Курылеыны жуынатын белмеде пайдаланган кезде
оны пайдаланып болкан сон электр желынен ажы-
ратып кою керек, ол ушн жел! шнурынын ашасын
электр розеткасынан ажырату керек, ейткенг судын
жакын туруы феннин сендрпш аркылы сендирул!
болеан куннн езнде кау!пт! болып саналады;
® — Косымша коргану уш!н ванна белмеснн куат пзбепне
30 MA-geH аспайтын номиналды жумыс 1стеу тогы бар
коргаушы сендрпш курылеыны (КСК) орнатып койган
жен; орнату кезнде маманды шакыру керек;
OneKkTpnik курылеыны пайдалануды бастар алдында
аталмыш пайдалану бойынша нускаулыкты мукият окып
шыгыныз жэне аныктамалык материал ретнде пайдалану
максатында сактап койыньз.
Курылеыны осы нускаулыкта баяндалеандай ткелей
максаты бойынша тана пайдаланыньыз.
Курылеыны — дурыс — пайдаланбау — онын — бузылуына,
тутынушыга немесе онын мулине зиян KenTipyiHe экелу!
* Icke косу алдында, 3NEeKTP XKeniCiHiH, KepHeyi феннин
жумыс кернеумне сэйкес келетнне кез жетки!нзЗ.
* OpTTiH пайда болу тэуекелне жол бермеу ушн
курлыяыны — электрлик ашалыкка коскан кезде
ауыстыргыштарды пайдаланбаныз.
e Фенд! тек онын — ткелей — м!ндет! — бойын-
ша пайдаланыныз, Ффеннн жинатына KipeTiH
кондырмаларды гана колданыньыз.
* — Жумыс степ турган курыляыны ешкашан караусыз
* — Курылеыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе
тез тутанатын суйыктыктар пайдаланылатын жерде
* — Курылеыны пайдаланып болеаннан кейн жэне таза-
лау алдында оны унем! электр желснен ажыратып
* — Желиик шнур ашасын электр розеткасынан суырган
кезде, желилк шнурдан тартпаныз, желилк шнурдын
ашасынан устаныз.
® — Феннн корпусын жене желлк баудын айыртетпн
сулы колмен устаманьыз.
® — Суга толы ваннага немесе колжутышка тусип кете ала-
тын жерлерде аспапты койманыз жэне сактаманьз,
суга жене баска да суйыктыктарга матырманыз.
— Сута шомылып жатканда, курылеыны пайдаланбаныз.
* Kypbinfbl CyfFa Kyran кеткен жатдайда, gepey Xeninik
ашаны электр розеткасынан сурыныз, осыдан кейн
хана курылеыны судан алып шыхуга болады.
* bananap kayincisgiri тургысынан каптама ретнде
пайдаланылатын полиэтилен пакеттерд! караусыз
Назар аударыныз! Балаларга полиэтилен немесе
улдгрлермен ойнауга руксат берменз. Туншыку кауп!!
® 8 жаска дейнги балаларга курыляы жумыс {степ
турган кезде курылеынын корпусына, жел! сымын
немесе жел! сымынын айырын устауга руксат етпенг3.
® — Балалардын курылеыны ойыншык рет!нде пай-
далануына жол бермес уш!н, оларды кадагалап
* Kypbinfbl XyMbIC icTen турганда жанында 8 жаска
дейнги балалар немесе мумкнд!! шектеул! тулгалар
болеан жатдайда ерекше абай болыныз.
* Бул курылеы 8 жастан теменги балалардын пайдала-
нуына арналмахан.
* Бул курылеы жеке мумкншили! шектеул!, жуйке, пси-
хикасы ауыратын немесе бл!м! жеткликс!з адамдарга
(8 жастан жогары балаларды коса anfaHga)
пайдалануга арналматан. Мундай тулгалардын
курылеыны колдануы олардын каутпсздине жауап
беретн тулеанын карауымен мумкн. Бул оларга
курылеыны кау!пс! колдану бойынша туснкт! жене
сэйкес нускаулыктардын берлу! жатдайында жеэне
оны дурыс колданбау салдарынан пайда болатын
каутптиликтер туралы айтылеан жатедайда мумкн.
*° Уйкыныз ~~ Kenin TypfaH Ke3de KYPbINfblHb
* — Курылеыны колсап айматынан кана устаныз.
® Су шашты немесе синтетикалык париктерд! сэндеу
уш!н курылеыны пайдаланбаныз.
* — Ыстык ауаны кезнзге немесе дененздн жылуга
cesimTan мушелерне багыттаманыз.
* — Курыляынын ыстык беттер! бетке, мойынга жэне
баска да дене мушелерне тию!н болдырманьыз.
® — Саптамалар жумыс кезнде кызады. Оларды шешер
алдында суытылуына уакыт бер!нз.
® Фен корпусынын кез-келген санылауларына бетен
заттарды тусрмени жэне салманьз.
® — Феннн ауа етет!н TeCikTepiH жабуга тыйым салынады,
оны ауа ететн тесктер! бтелип кала алатын жумсак
заттарга (тесекке немесе диванга) койманыз. Aya
ететн санылауларда мамык жун, шан, шаш жеэне т.с.с
болмауы тис.
* @eHHiH XyMbIC 1стеу! кезнде ауатарткыштын торына
шаштын тусу!н болдырманьыз.
® — Курылеыны пайдалану барысында Xeninik сымды
онын тутас бойынша орау усынылады.
® — Желлк бау:
— — ыстык заттармен жанаспауы,
— — жибаздын ушкр шеттермен тартылмауы керек,
— — курыляыны —тасымалдау ушн TyTka ретнде
колданылмауы кажет.
* — Желилк баудын жэнежелил!к айыртетктн тутастыгын
уакытында тексерит турыныз.
* — Акаулардын алдын алу ушн курылеыны тек зауыт
каптамасымен гана тасымалданьыз.
* — Курылеыны желиик сымы немесе желилк сым айы-
рында акау бар болеан жатдайда немесе курылеы
жумысында ауытку болган жатдайда жэне on
кулаганнан кейн курылеыны пайдалануга тыйым
салынады. Барлык жендеу сурактары бойынша
руксаты бар (уэклетт!) сервис орталыгына жупннз.
* — Курыляыны сактаута жинап койтанга дей, м!ндетт!
турде онын салкындауына уакыт бернз жеэне
ешкашан оган желил!к бауды ораманыз.
Фенд! пайдалану
Курылетыны суык (кыскы) жатдайда тасымалдатаннан
немесе сактатаннан кей, оны белмелк
температурада кем!нде ек! сатат уакыт бойы устау
* Косар алдында электр >XeniCiHiH, KepHeyi (eHHIH
жумыс кернеумне сэйкес келетнне кез жетки!нз.
* — Желуик шнурды толык таркатыныз.
* — Желиик шнур ашасын розеткага тытыныз.
® — Ауыстырып-коскыштын (5) комепмен кажетт! ауа беру
жылдамдыгын орнатыныз:
«0» - 1ске косылмахан.
У» - темен жылдамдык;
I жогары жылдамдык.
® — Ауыстырып-коскыштын (4) кемепмен ауа атымынын
кажетт! кызу дережестн орнатыныз:
\ - сэл кызу
- орташа кызу
\\ - максималды кызу
Ескерту: Алеашкы пайдаланкган кезде кыздыру
элемент!н!н бетен ис! жене аздаган тупини!н пайда
болуы мумк!н, бул калыпты.
Шаш кут!м!
Тимд! нэтижеге кол жеткзу ушн (кептпру жене сэндеу
алдында) шашты сусабынмен жуып, артык ылкеалды
кет!ру ушин оларды сулпмен суртнз жэне тараныз.
Жылдам кептру
Ауыстыргышты (4) максималды кыздыру куйне &
куйне) орнатып, ауыстыртышпен (5) кажетт! aya беру
жылдамдыгын танданыз, жэне шашынызды кептирн .
Шаштагы артык ылеалды таракпен немесе сумен слклеп
KETIPIHI3 де, фенд! шаштын устнде унем! жылжытып
Ауыстыргышты (4) максималды кыздыру куйне Ъ
куйне) орнатып, ауыстыргышпен (5) кажетт! ауа беру
жылдамдыгын танданыз, жэне шашынызды кептирн .
Шаш кебейн деп калеанда (1) саптама-концентраторды
орнатыныз, (4) ауыстырып-коскыштын кемепмен ауаны
кыздыру дэрежесн темендетнз, ал (5) ауыстырып-
коскышымен ауаны беру жылдамдыкгын темендет!н3.
Шашты тарамдарга жэне кабаттарга таратыныз, темени
кабаттардан тузетуд! бастаныз. Денгелек немесе жазык
кылшакты — пайдаланып, шашты TOMEHHEH — жогары
карай тараныз жэне бр мезплде оларга концентратор-
саптамадан (4) шыкгатын ыстык ауаны батыттаныз.
Осылайша шаштын эрбр бурымын тубнен ушына
дейн акырындап жазыныз. Астынты кабаттаты шаш
бурымдарын жазып болеан сон, ортангы кабаттагы
бурымдарды жазуды бастаныз жеэне процест! устнп
кабаттаты шаш бурымдарын жазумен аяктаныз.
Шаштын табиги толкынды курылымы
Ауыстыртяышты (4) ауаны сэл кыздыру куйне (\ куй!не),
ауыстыргышты (5) < куй!не белплен!з, шаш тарамдарын
саусактардын арасында катты кысып, оларды табиги
оралатын жакка бураныз жеане ауа агынын саусактардын
арасына багыттап, оларды кургатыныз. С кажетт!
нэтижеге жеткенде, «салкын» ауа беру батырмасына
«332» (3) басыныз жене эрбр тарамды бектн.
Шаш улпс! стил!н жасау
Ауыстыргыштарды (4, 5) темен жылдамдык /кыздыру
куйне орнатыныз жэне ауаны батыттау ушн фенге
саптама-концентраторды (1) орнатыньыз..
Шашты бурымдарга бел! жеэне шашты жаткызуга
apHanfaH денгелек кылшак кемепмен кажет улпсен
жасаныз. Шаш улпсн жасаган кезде ауа агынын пкелей
шашка кажетт! батытта багыттаньз.
Кажет болеанда, шашты бекту ушн aya afblHbiH эрбр
тарамга 2-5 секунд бойы батыттаныз. Шашты жаткызуга
кажетт! уакыт эркммен ездиинше тандалады жене шашты
турне байланысты болады.
«Салкын» ауа беру
Берлген модельде с'здНн шаш улпнзд! бекту ушн
«салкын» ауаны беру кызмет! кезделген. «Салкын» ауа
беру батырмасына ke (3) басыныз жэне устап турыныз —
бул шаш улпен!н сэнн сактауга мумкндик беред!.
Кенейткшпен (7) тартылкан ауа жумсак кургатуга cenTiriH
типзед! жене шаштарга келем беред!. Арнайы “псшелер”
шаш улпсн келемд! етед', бул ушн ауа леп тубне дейн
Кызып кетуден корганыс
Феннин кызып кетуден корганысы бар, ол шыкгатын ауанын
температурасы шамадан асып кеткен жатдайда курылеыны
ажыратып тастайды. Егер фен пайдаланып жатканда сент
калса, фенд! ауыстыргышпен (5) «О» куйне белплен3,
желитик ашаны розеткадан суырыныз, кретн жэне шыгатын
aya еткзетн санылаулардын бегеттелмегенн тексерн 3,
фенге 5-10 минут салкындауга уакыт бер!нз, содан кейн
оны кайталап косыныз. Фенд! пайдаланган кезде ауа
еткзетн санылауларды бегемен!з жене онын ауакармауыш
санылауларына шаштын тусуне жол бермен3.
Кут!м! жэне тазалау
® — Ауыстырып-коскышты (5) «О» куйне орнатыныз жене
желилик шнурды электр розеткасынан суырыньз.
® — Феннн корпусын ылкал матамен суртуге болады,
осыдан кейн оны кургатып сурту керек.
* Aya кабылдатыштын (2) торындаты шыгынкылыктан
устап, сатат плне карсы сырт еткенге дейн бураныз
жене торды (2) алыньыз.
* — Торды (2) кылшактын кемепмен тазаланыз, тордаты
(2) шытынкылыктарды фен корпусындаеы ойыктармен
сэйкестендрп, торды (2) орнына койыныз жэне
торды сагат пл! бойымен бекгенге дейн бураньз.
® —Курылеыны сута немесе баска суйыктыктарга
матыруга тыйым салынады.
* — Курылеыны тазалау ушн кажайтын жутыш заттарды
жене ерткштерд! пайдалануга тыйым салынады.
® Егер фен пайдаланылмаса, эркашан желилк айыр
теткт! ашалыктан суырыныз.
® — Феннн желилк шнурын ешкашан ораманыз, себеб! бул
онын бузылуына экеп согуы мумкн. Желилк шнурды
абайлап пайдаланыныз, оны бурауга немесе созуга,
эсресе желилк ашанын манайында жэне фен корпусы-
на кретн жерде тартпауга, ширатпауга жеэне созбауга
тырысыныз. Егер шнур фенд! пайдаланган кезде
буралып калса, оны мезтплмен тузетп отырыныз.
* — Пайдалану ынтайлы болуы уш!н inyre apHanfFaH inrek
(6) карастырылкан, ол аркылы фенд! су тимейтн
жаедайда сактауга болады.
° — Пайдаланып болканнан кейн, фенге салкындауга
уакыт бернз жене оны кургак салкын, балалардын
жене мумкнди! шектеул! адамдардын колы жетпейтн
жерде сактаньыз.
Жетк!зу жинаты
1. Фен - 1 дн.
2. Саптама-концентратор — 1 дн.
3. Саптама-диффузор — 1 дн.
4. Hyckaynblk — 1 дн.
Техникалык сипаттары
Электркореп: 220-240 В - 50 Гц
Куаты: 1800-2200 Вт
Эндгруш! алдын ала ескертус!з Ккурылегы
сипаттамаларын езгертуге кукылы болады
Курылеынын кызмет ету мерз!м! — 3 жыл
Гарантиялык м!ндеттилг!
Гарантиялык жатдайдаты каралып жаткан белшектер
дилерден тек сатып алынган адамга гана Gepinegi. Осы
гарантиялык м!ндеттуипндеп шатымдалеан жатдайда
телеген чек немесе квитанциясын керсету! кажет.
18.07.2014 11:25:29 | |
Пристрий призначений для сушиння, завивання, укладан-
ня волосся та моделювання зачмсок р13но! складност!.
1. Насадка-концентратор
2. Знмна рештка повтрозбрника
3. Кнопка подач! «холодного» повттря ke
4. Перемикач ступеня нагриву
5. Перемикач швидкост! подач! повттря
6. Петля для п/двшування
7. Дифузор
* He дозволяеться використовувати цей пристри
поблизу емностей з водою (таких як ванна, басейн
® — При використанн! фена у ванний кмнат! сл\д в1дклю-
чати пристрий з електричний Mepexi Biapasy nics
його експлуатаци, в'д’сднавши вилку мережевого
шнура вид розетки, так як близьксть води становить
небезпеку навтть у тих випадках, коли фен вимкне-
ний вимикачем.
* Для додаткового захисту в ланцюз! живлення ван-
но! Кмнати дощльно встановити пристрий захисного
вимкнення (ПЗВ) з номнальним струмом спрацьо-
вування, що не перевищуе 30 мА; при установленн!
сли звернутися до фахжмця.
Перед початком експлуатаци електроприладу уважно
прочитайте цю нструкцю з експлуатаци 1 збережйть П для
використання як довидковий матертал.
Використовуйте пристрий лише за його прямим призна-
ченням, як викладено в даний 1нструкцИ.
Неправильне поводження з пристроем може привести
до його поломки, спричинення шкоди користувачев! або
його майну.
® Перед вмиканням фену переконайтеся в тому, що
Hanpyra електричног мереж! видпов\дае робочий
напруз! пристрою.
* — Щоб уникнути ризику виникнення пожеж!, не вико-
ристовуйте перехжддники при пмидмиканн! приладу до
електрично! розетки.
® — Використовуйте пристри п/льки за його прямим при-
значенням, застосовуйте п/льки т! насадки, як! вхо-
дять до комплекту постачання.
* — Николи не залишайте працюючий пристрий без нагля-
* He вмикайте пристри у мсцях, де розпорошують-
ся аерозол! або використовуються легкозаймист!
® — Кожного разу псля використання 1 перед чищенням
вимикайте пристрий з електрично! мереж!.
* — Виймаючи вилку мережевого шнура з електрично!
розетки, не тягн1ть за мережевий шнур, а тримайте-
ся за вилку мережевого шнура.
* Не берться за корпус фену 1 вилку мережевого
шнура мокрими руками.
* He кладтъ 1 не збергайте пристрий у мсцях, де
вн може впасти у ванну або раковину, наповнену
водою, не занурюйте пристрй у воду або у будь-яку
1ншу р1дину.
® — Не використовуйте пристрий пд час прийняття ванни.
* — Якщо пристри упав у воду, негайно вийм!ть мереже-
ву вилку з електрично! розетки, 1 Пльки ПСлЯ цього
можна дистати прилад з води.
* 3 м!ркувань безпеки дпей не залишайте полети-
ленов! пакети, що використовуються як упаковка,
без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дПям грати з полетиленовими па-
кетами або пакувальною пливкою. Загроза задухи!
* — Не дозволяйте дтям молодше 8 роки торкатися кор-
пусу пристрою, мережевого шнура або вилки мере-
жевого шнура пд час роботи пристрою.
® — Зд!Иснюйте нагляд за дтьми, щоб не допустити
використання приладу як 'грашки.
* — Будьте особливо уважн!, якщо поблизу в\д працюю-
чого пристрою знаходяться д!ти молодше 8 рок!в або
особи з обмеженими можливостями.
® — Даний пристрий не призначений для використання
дтьыми молодше 8 роюв.
* Цей пристрий не призначений для використання
людьми (включаючи дтпей старше 8 рок!в) з физич-
ними, нервовими, психчними порушеннями або без
достатнього досвиду 1 знань. Використання приладу
такими особами можливо лише у тому випадку, якщо
вони знаходяться пд наглядом особи, що вдповдае
за 1х безпеку, за умови, що ним були дан! видповид-
Hi | 3pO3yMini нструкци про безпечне користування
пристроем {тих небезпеках, як! можуть виникати при
його неправильному використанн!.
* Не використовуйте пристрий, якщо ви знаходитеся
в сонному стан!.
* — Берться за працюючий пристри лише в зон! ручки.
* — Не використовуйте пристри для укладання мокрого
волосся або синтетичних перук.
* Не направляйте гаряче повтря в оч! або на iHLWi
теплочутлив! частини пла.
* — Уникайте зпкнення гарячих поверхонь пристрою з
обличчям, шиею та ншими частинами Tina.
* — Насадки пд час роботи нагриваються, перед зняттям
дайте м охолонути.
* Не упускайте 1 не вставляйте сторонни предмети в
будь-як! отвори корпусу пристрою.
* — Забороняеться закривати повтрян! отвори фену, не
кладть його на м’яку поверхню (на лжко або диван),
де повтрян! отвори можуть бути заблокован!. У пов!-
тряних отворах не мае бути пуху, пилу, ВОЛОССЯ 1 т.1Н.
* — Уникайте попадання волосся в решку повтрозбр-
ника пд час роботи пристрою.
® — При експлуатаци пристрою рекомендуеться розмо-
тати мережевий шнур на всю його довжину.
® — Мережевий шнур не мае:
— — стикатися з гарячими предметами,
— — протягуватися через гостр! кромки,
— — використовуватися як ручка для перенесення при-
* Перюдично перевряйте стан 'золяци мережевого
шнура 1 мережево! вилки.
* Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрий
т'льки в заводський упаковщ!.
* — Забороняеться використовувати пристрий при
пошкодженн! мережево! вилки або мережевого
шнура, якщо пристрий працюе з перебоями, а також
nicns його падння. 3 ус питань ремонту звертай-
теся до авторизованого (уповноваженого) сервс-
ного центру.
* Перш нж прибрати фен на збергання, обов’язково
дайте йому охолонути 1 нколи не обмотуйте навколо
нього мережевий шнур.
Використання фену
Псля транспортування або збертгання приладу в зи-
мових (холодних) умовах необх!дно витримати його
при ктмнатнйй температур! не менше двох годин.
® — Перед вмиканням переконайтеся у тому, що напру-
га в електрично! мереж! в\дповиудае робочй напру-
з! фену.
* — Повнстю розмотайте мережевий шнур.
® — Вставте вилку мережного шнура в розетку.
* 3a допомогою перемикача (5) установть потрибну
швидктсть подач! повтря:
«О» - фен вимкнений
<5 - низька швидюстьЬ
р» `- висока швидкКСТтЬ.
* 3a допомогою перемикача (4) установить необхж\дний
ступнь нагр!ву повттряного потоку:
у - слабкий нагр!в
- середний нагрив
- максимальний нагрв.
ПримПтка: При першому використанн! можливо
з’явлення стороннього запаху та невелико! к/лькост!
диму в/д нагр!вального елементу, це допустимо.
Догляд за волоссям
Для досягнення оптимальних результат (перед сушин-
ням 1 укладанням) вимийте волосся шампунем, витрить
IX рушником для видалення надлишково! вологи 1 роз-
Швидке сушння
Встановть перемикач (4) в положення максимального
нагр'ву (положення №), за допомогою перемикача (5)
виберть вудпов\дну швидксть подач! повтря 1 просушть
волосся. Рукою або гребнцем струшуйте з волосся над-
лишкову вологу 1 постйно перемщайте фен над волос-
Установть перемикач (4) у положення максимального
нагр!ву (положення \%), перемикачем (5) вибертть Bigno-
вудну швидксть подач! повтря 1 попередньо просушть
волосся. Коли волосся майже висохне, установтть насад-
ку-концентратор (1), перемикачем (4) зменшить ступ!нь
Harpiey повтря, перемикачем (5) зменшить швидксть
подач! повттря.
Розподиить волосся на пасма 1 шари, почнить випрям-
лення з нижних шартв. Використовуючи круглу або пласку
штку, розчсуйте волосся зверху донизу 1 одночасно на-
правляйте на нього гаряче повтря, що виходить 3 насад-
ки-концентратора. Таким чином пов'льно розпрямляйте
кожне пасмо волосся в\д коренв до к!нчик!в. Коли ви
розпрямите прядки нижнього шару волосся, почнить роз-
прямляти прядки середнього шару 1 завершить процес
розпрямленням прядок верхнього шару ВОЛОССЯ.
Природна хвиляста структура волосся
Встановть перемикач (4) в положення слабкого нагр!ву
повттря (положення \ ), вибертть низьку швидксть nego:
ч! повитря, встановивши перемикач (5) в положення ~ 2
‚ мщцно затисн!ть пасма волосся м!ж пальцями, NOBEPHITb
1х у бк природного закручування 1 висушть 1х, направля-
ючи потк повтря м пальцями. Досягнувши бажаного
ефекту, натиснтть на кнопку подач! «холодного» повттря
(3) 1 закритить кожну прядку.
Створення стилю зач!ски
Встановть перемикач! (4, 5) в положення слабкого нагр!-
ву/ швидкост! | BCTAHOBITb Ha фен насадку-концентратор
(1) для створення направленого потоку повтря.
Розподиить волосся на пасма 1 створюйте потрбний
стиль за допомогою кругло! щитки для укладання волос-
ся. П1д час створення зачюски направляйте повтряний
потк безпосередньо на волосся в бажаному напрямку.
При необхидност! направляйте струмнь повттря на кожну
прядку протягом 2-5 секунд для закриплення укладки.
Час, необждний для укладки пасм волосся, вибираеться
1ндив!дуально 1 залежить в!д типу волосся.
Подача «холодного» пов!тря
У дани модел! передбачена функщя подач! «холодного»
повтря, використовуваного для фиксации вашо! зачтски.
Натиснтть 1 утримуйте кнопку подач! «холодного» повттря
(3) = - це дозволить зафиксувати зачску.
Розсяним дифузором (7) потк повтря сприяе м’якому
сушнню 1 надае волоссю пишнсть. Спещальн! «пальчи-
ки» роблять зачску об’емною, для цього потк повтря
спрямовуеться до самих корен!в волосся.
Захист в1д перегр!ву
Фен мас захист в1д перегриву, який вимкне пристрий при
перевищенн! температури виходячого повтря. Якщо
фен вимкнеться пд, час використання, вимкнить фен ви-
микачем (5), встановивши його в положення «О», вийм!ИтЬ
мережеву вилку з електрично! розетки, перевирте, чи не
заблокован! вж\дн! та вихдн! повттрян! отвори, дайте фену
охолонути 5-10 хвилин, п!сля чого ввмкнИтЬ Його знову.
Не блокуйте пов!трян! отвори пд час використання фену
| уникайте потрапляння волосся у його повтрозабирний
Догляд та обслуговування
® — Установть перемикач (5) у положення «О» 1 вимкнитЬ
фен з електрично! мереж!.
® Корпус фену можна протирати вологою тканиною,
п!сля чого корпус фену необжидно протерти насухо.
* Bi3bMIiTbCH 3a BUCTYMN на решти! повтрозбрника (2),
повернть його проти годинниково! стрлки до кла-
цання та SHIMITb peLuiTKky (2).
* OuunCTiTb pewiTky (2) 3a AONOMOroI0 щитки, устано-
вть рештку (2) на мсце, сумистивши виступи на
Ha pewiTui (2) з заглибленнями на корпус! фену,
та повернть решитку за годинниковою стр\лкою до
* — Забороняеться занурювати пристрий у воду або у
HLL р1диНИ.
* — Забороняеться використовувати для чищення при-
строю абразивн! миюч! засоби та розчинники.
* Якщо фен не використовуеться, ©обов’язково
виймайте мережеву вилку з електрично! розетки.
® — Нколи не намотуйте мережевий шнур довкола фену,
так як це може привести до його пошкодження.
Обережно поводьтеся з мережевим шнуром, забо-
роняеться смикати, перекручувати або розтягувати
його, особливо бля мережно! вилки та в м1сш! входу
в корпус фену. Якщо шнур перекручуеться гид час
використання фену, перюдично розпрямляйте його.
* Для зручност! у використанн! передбачена петля
для п\двшування (6), на якй можна збергати фен
за умови, що в цьому положенн! на нього не потра-
плятиме вода.
* — Псля використання дайте фену охолонути 1 зберигай-
те його в сухому прохолодному мси!, недоступному
для дпей та людей з обмеженими можливостями.
Комплект постачання
1. Фен - 1 шт.
2. Насадка-концентратор — 1 шт.
3. Насадка-дифузор — 1 шт.
4. ‘нструкця — 1 шт.
Техн!чн! характеристики
Електроживлення: 220-240 В - 50 ГЦ
Потужнсть: 1800-2200 Вт
Виробник залишае за собою право зм!нювати характе-
ристики пристро!в без попереднього пов/удомлення
Термин служби приладу - 3 роки
Докладн! умови гарант! можна отримати в дилера, що
продав дану апаратуру. При пред’явленн! будь-яко! пре -
тензи протягом термину ди дано! гаранти варто пред’явити
чек або квитанцию про покупку.
Даний вир!б в!дпов[дае вимогам до елек-
TPOMArHiTHOI CyMICHOCTI, LO пред’являються
С € директивою 2004/108/ЕС Ради ©вропи
й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько-
вольтних апаратурах.
| | VT-2295.indd 2
Прылада прызначана для сушк, завтукт, укладк! валасоу |
мадэлравання прычосак рознай складанаси!.
Здымная рашотка паветразаборнка
Кнопка падачы «халоднага» паветра #5
Перамыкач ступен! нагрэву
Перамыкач хуткасц! падачы паветра
Пятля для падвешвання
мо о в о №
* Не дазваляецца выкарыстоуваць дадзеную прыладу
зблзку ём!стасцяу 3 вадой (так!х як ванна, басейн |
да т.п.).
* —Пры выкарыстанн! фена У ванным пако! варта
адключаць прыладу ад сетки адразу пасля яе
эксплуатацы, адлучыушы в'лку сеткавага шнура ад
разетк!, 60 близкасць вады уяуляе небяспеку нават у
тых выпадках, кал! фен выключаны выключальнкам.
° Для дадатковай абароны мэтазгодна Уусталяваць
у сетку силкавання ваннага пакоя прыладу ахоунага
адключэння (ПАА) з наминальным токам спрацоування,
як! не перавышае 30 мА; пры усталёуцы трэба
звярнуцца да адмыслоуца.
Перад пачаткам эксплуатацы! электрапрыбора Уважл'ва
прачытайце дадзеную ‘нструкцыю па эксплуатацы! |
захавайце яе для выкарыстання у якасц! даведкавага
Выкарыстоувайце прыладу тольк! па se
прызначэнн', як выкладзена у дадзенай нструкцы!.
Няправльны зварот з прыладай можа прывесцщ! да яе
паломк!, прычынць шкоду карыстачу ц! яго маёмасщ!.
. Перад уключэннем пераканайцеся у тым, што напруга
у электрычнай сетцы адпавядае працоунай напрузе
› У пазбяганне рызык! узнкнення пажару He
выкарыстоувайце перахаднк! пры падлучэнн! прылады
да электрычнай разетк!.
* — Выкарыстоувайце прыладу тольк! па яе прамым
прызначэнн, ужывайце тольк! тыя насадк, якя
уваходзяць у камплект пастаук!.
* — Нкол! не пакдайце працуючую прыладу без нагляду.
* Не уключайце прыладу у месцах, дзе распыляюцца
аэразол! д! выкарыстоуваюцца лёгкаузгаральныя
* —Кожны раз пасля выкарыстання 1 перад чысткай
адключайце прыладу ад электрычнай сетк!.
* — Вымаючы в/лку сеткавага шнура з электрычнай разетюк,
не цягнщце за сеткавы шнур, а трымайцеся за в/лку
сеткавага шнура.
. He 6gpbiueca 3a kopnyc deHa i BiNKy сеткавага шнура
мокрым! рукам!.
* He knaasiue i He захоувайце прыладу у месцах, дзе яна
можа звалщца у ванну ц! ракавну, напоуненую вадой,
не апускайце прыладу у ваду ц! любую !ншую вадкасць.
* Не выкарыстоувайце прыладу падчас прыняцця ванны.
* — Кал! прылада зваллася у ваду, неадкладна выцягнице
сеткавую влку з электрычнай разетк!, 1 тольк! пасля
гэтага можна дастаць прыладу з вады.
. 3 меркаванняу бяспек! дзяцей He пакдайце
полэтыленавыя пакеты, якя — выкарыстоуваюцца у
якасц! упакоук!, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з полиэтыленавым!
пакетам! ц!плёнкай. Небяспека удушша!
° He дазваляйце дзецям, малодшым за 8 гадоу,
дакранацца да корпуса прылады, сеткавага Hypa Li
да вулк! сеткавага шнура падчас працы прылады.
› — Ажыццяуляйце нагляд за дзецьм!\, каб не дапусщць
выкарыстання прыбора у якасц! цацк!.
. Будзьце асаблва уважливыя, кал! паблизу ад прылады,
якая працуе, знаходзяцца дзец!, малодшыя за 8 гадоу,
ци! асобы з абмежаваным! магчымасцям!.
* — Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання
дзецьм!, малодшым! за 8 гадоу.
* — Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання
людзым! (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоу) з
физ!чным!, нервовым!, псхчным! парушэнням! або без
дастатковага досведу 1 ведау. Выкарыстанне прылады
такм! асобам! магчыма тольк! у тым выпадку, кал! яны
знаходзяцца пад наглядам асобы, якая адказвае за ix
бяспеку, пры умове, што м был! дадзены адпаведныя
| зразумелыя нструкцы! пра бяспечнае карыстанне
прыладай 1 тых небяспеках, якия могуць узнкаць пры яе
няправльным выкарыстанн!.
* He выкарыстоувайце прыладу, кал! вы знаходащеся у
сонным стане.
* bapbluecs 3a працавальную прыладу тольк! у зоне ручк!.
* Не выкарыстоувайце прыладу для Укладк! мокрых
валасоу ц! снтэтычных парыкоу.
* Не накроувайце гарачае паветра у вочы цГ на 1ншыя
цеплаадчувальныя частк! цела.
* — Пазбягайце судотык! гарачых паверхняу прылады з
тварам, шыяй Иншым! часткам! цела.
* — Насадк! падчас працы награваюцца, перад здыманнем
дайце м астыць.
* Не губляйце 1 не устауляйце староння прадметы У
любыя адтулны корпуса прылады.
› — Забараняецца зачыняць паветраныя адтул!ны фена, не
кладаще яго на мяккую паверхню (на ложак ui kaHany),
дзе паветраныя адтулны могуць быць заблакаваны.
У паветраных адтул!нах не павнна быць пуху, пыл,
валасоу | г.д.
+ — Пазбягайце траплення — валасоу y
паветразаборнка падчас працы прылады.
* — Пры эксплуатацы! прылады рэкамендуецца разматаць
сеткавы шнур на усю яго даужыню.
* — Сеткавы шнур не павнен:
— — датыкацца да гарачых прадметау,
— — працягвацца праз вострыя беражк,
— — выкарыстоувацца у якасш ручк! для пераноск! прылады.
° Перыядычна правярайце стан 1заляцы! сеткавага
шнура | сеткавай в/лк!.
+ — Каб пазбегнуць пашкоджанняу, перавозьце прыладу
тольк! у завадской упакоуцы.
› — Забараняецца выкарыстоуваць прыладу пры наяунасц|
пашкоджанняу сеткавай влк! 1 сеткавага шнура,
кал! прылада працуе з перабоям!, а таксама пасля яе
падзення. Па ус пытаннях рамонту звяртайцеся у
аутарызаваны (упаунаважаны) сэрвасны цэнтр.
* Перш чым прыбраць фен на захоуванне, абавязкова
дайце яму астыць 1 нкол! не абмотвайце яго сеткавым
Выкарыстанне фена
Пасля транспартавання щ! захоування прылады у
з!ммовых (халодных) умовах неабходна вытрымаць яе
пры хатняй тэмпературы не менш за дзве гадз!ны.
. Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга Vy
электрычнай сетцы адпавядае працоунай напрузе фена.
* — Цалкам разматайце сеткавы шнур.
» — Устауце в/лку сеткавага шнура у разетку.
+ 3 дапамогай перамыкача (5) усталюйце патрэбную
хуткасць падачы паветра:
«О» — фен адключаны
“5 - нзкая хуткасць
IK - высокая хуткасць.
+ 3 дапамогай перамыкача (4) усталюйце неабходную
ступень нагрэву паветранага струменя:
\ - слабы нагрэ}
\ - сярэдн! нагрэу
\® - макс!мальны нагрэу
Нататка: Пры nepuibiM BbIKapbICTaHHi магчыма
з’яуленне старонняга паху ад награвальнага элемента,
гэта дапушчальна.
Догляд 3a Banacami
Для дасягнення аптымальных вынкау (перад сушкай |
укладкай) вымыйце валасы шампунем, вытрыце 1х ручнком
для выдалення залишняй в'льгаци! расчашыце.
Хуткая сушка
Усталюйце перамыкач (4) у становшча максмальнага
нагрэву (становшча \\%), з дапамогай перамыкача (5)
абярыце адпаведную хуткасць падачы паветра 1 папярэдне
прасушыце валасы. Рукой щ! грабянцом стрэсвайце з
валасоу залшнюю вильгаць 1 увесь час перасоувайце фен
над валасам!.
Усталюйце перамыкач (4) у становшча максмальнага
нагрэву (становшча \), абярыце адпаведную хуткасць
падачы паветра перамыкачом (5) 1 папярэдне прасушыце
валасы. Кал! валасы амаль высахнуць, усталюйце насадку-
канцэнтратар (1), з дапамогай перамыкача (4) паменшыце
ступень нагрэву паветра, з дапамогай перамыкача (5)
паменшыце хуткасць падачы паветра.
Размяркуйце валасы Ha пасмы 1 пласты, пачнце
выпростванне з нжн!х пластоу. Выкарыстоуваючы круглую
ш!’ плоскую шчотку, расчэсвайце валасы зверху ун |
адначасова накроувайце на Хх гарачае паветра, якое
выходащь з насадк!-канцэнтратара. Такм чынам павольна
распроствайце кожную пасму валасоу ад каранёу да
кончыкау. Кал! вы распрастаеце пасмы нжняга пласта
валасоу, пачнце распростваць пасмы сярэдняга пласта
| завяршыце працэс распростваннем пасмау верхняга
пласта валасоу.
Натуральная хвалстая структура валасоу
Усталюйце перамыкач (4) у становшча слабага нагрэву
паветра (становшча $), абярыце нзкую хуткасць падачы
паветра, усталяваушы перамыкач (5) у становшча 5
дужа зашснице пасмы валасоу пам!ж пальцам!, павярнщцех у
бок натуральнага закручвання 1 высушыце 1х, накроуваючы
струмень паветра пам\ж пальцам!. Дасягнуушы жаданага
эфекту, нащснце кнопку падачы «халоднага» паветра (3) ok
| замацуйце кожную пасму.
Стварэнне стылю прычоск!
Усталюйце перамыкачы (4, 5) у становшча слабага нагрэву
/хуткасц! 1 усталюйце на фен насадку-канцэнтратар (1) для
нактраванага струменя паветра.
Размяркуйце валасы на пасмы 1 стварайце патрэбны стыль
з дапамогай круглай шчотк! для укладк! валасоу. Падчас
стварэння прычоск! накроувайце паветраны струмень
непасрэдна на валасы у жаданым KipyHKY.
Пры неабходнасц!, нактроувайце брую паветра на кожную
пасму на працягу 2-5 секунд для замацавання Укладк!.
Час, неабходны для укладк! пасмау валасоу, выбраецца
'ндыв!дуальна | залежыць ад тыпу валасоу.
Падача «халоднага» паветра
У дадзенай мадэл! прадугледжана Ффункцыя падачы
«халоднага» паветра, выкарыстоуванага для фиксацы
вашай прычоск!. Нашснице 1 утрымливайце кнопку падачы
«халоднага» паветра (3) - гэта дазволщць зафиксаваць
Струмень naBeTpa, што рассейваецца дыфузарам
(7), спрыяе мяккай сушцы 1 надае валасам пышнасць.
Адмысловыя «пальчык» робяць прычоску аб’ёмнай, для
гэтага струмень паветра накроуваецца да самых каранёу
Ахова ад перагрэву
Фен мае зажст ад перагрэву, як! адключыць прыладу пры
перавышэнн! тэмпературы выходальнага паветра. Кал!
фен адключыцца падчас выкарыстання, выключыце фен
перамыкачом (5), усталяваушы яго у становшча «О», вым!це
сеткавую влку з разетк, праверце, ц! He заблакаваны
уваходныя 1 выходныя паветраныя адтулны, дайце фену
астыць 5-10 xBiniH, пасля чаго уключыце яго зноу. Не
блакуйце паветраныя адтулны падчас выкарыстання фена
! пазбягайце траплення валасоу у яго воздухозаборную
Догляд 1 абслугоуванне
* — Усталюйце перамыкач (5) у становшча «О» 1 адключыце
фен ад сетк!.
. Корпус фена можна пращраць вльготнай тканнай,
пасля чаго яго неабходна працерц! насуха.
› — Узяушыся за выступ на рашотк! паветразаборнка (2),
павярнце яго супраць гадаинникавай стрэлк! да шчаучка
| зн\мице рашотку (2).
* — Ачысщце рашотку (2) з дапамогай шчотк!, усталюйце
рашотку (2) на месца, сумясщушы выступы на рашотк!
(2) з паглыбленням! на корпусе фена, | павярнце
рашотку па гадза!ннкавай стрэлцы да фиксацы!.
› — Забараняецца апускаць прыладу У ваду Ui Ншыя
* — Забараняецца выкарыстоуваць для чыстк! прылады
абразуныя мыйныя сродк! 1 растваральнюк!.
* —Кал фен не выкарыстоуваецца, заусёды вымайце
сеткавую вилку з разетк!.
* — Нкол! не абмотвайце сеткавы шнур вакол фена, бо
гэта можа прывесц! да яго пашкоджання. Акуратна
звяртайцеся з сеткавым шнурам, 'мкницеся не тузаць,
перакручваць ц! расцягваць яго, асаблва каля в/лк! 1 у
месцы уводу у корпус фена. Кал! шнур перакручваецца
падчас выкарыстання фена, перыядычна
распроствайце яго.
° Для выгоды у выкарыстанн! прадугледжана пяцелька
для падвешвання (6), на якой можна захоуваць фен
пры умове, што у гэтым становшчы на фен не будзе
трапляць вада.
. Пасля выкарыстання дайце фену астыць 1 захоувайце
яго У сухм прахалодным месцы, недаступным для
дзяцей | людзей з абмежаваным! магчымасцями.
Камплект пастаук!
1. Фен - 1 шт.
2. Насадка-канцэнтратар — 1 шт.
3. Насадка-дыфузар — 1 шт.
4. нструкцыя - 1 шт.
Тэхн!чныя характарыстык!
Электрас\лкаванне: 220-240 В - 50 Гц
Магутнасць: 1800-2200 Вт
Вытворца пакидае за сабой права змяняць характарыстык!
прылад без папярэдняга апавяшчэння
Тэрм!н службы прылады - 3 гады
Падрабязнае апсанне умоу гарантыйнага абслугоування
можа быць атрыманы у таго дылера, у якога была набыта
тэхнка. Пры звароце за гарантыйным абслугоуваннем
абавязкова павнна быць прад'яулена купчая альбо
квпъанцыя аб аплаце.
Soch toza bo’lishi
Jihoz sochni quritishga, jingalak qilishga, yotgizishga va
turlicha murakkab qilib turmaklashga mo’ljallangan.
1. Havoni yig’adigan birikma
2. Olinadigan havo kirish joyi panjarasi
3. «Sovug» havo berish tugmasi 5k
4. Qizishini o’zgartiradigan murvat
5. Havo tezligini o’zgartiradigan murvat
6. llib go'yishga ishlatiladigan ilmoq
7. Diffuzor
Jihozni suv solingan idishlar, havzalar (vanna, basseyn
va hk.) yaqginida ishlatmang.
* Fenni vannaxonada ishlatganda, ishlatib bo’lgach
uni elektrdan ajratib qo’yish, ya’ni elektr vilkasini
rozetkadan chiqarib olish kerak, sababi fen tugmasi
bosib o’chirilgani bilan suv yaqinligi uchun xavfli bo’ladi;
* Qo’shimcha himoya bo’lishi uchun jihoz quvvat
oladigan elekir manbaiga nominal ishlab ketadigan
tok kuchi 30 mA dan oshmaydigan himoya o’chirish
moslamasini (HO’M) o’rnatish to’g’ri bo’ladi; HO'Mni
o’rnatishga mutaxassisni chagiring.
Elektr jihozini ishlatishdan oldin go’llanmasini diggat bilan
o’qib chiging, keyinchalik kerak bo’lganda o’qib bilish uchun
go’llanmasini saglab olib go’ying.
Jihozni fagat bevosita magsadiga muvofig, go’llanmasida
aytilgandek ishlating.
Jihoz noto’'g’ri ishlatilsa buzilishi, foydalanuvchi yoki uning
mulkiga zarar qilishi mumkin.
* Ishlatishdan oldin elektr manbaidagi tok kuchi jihoz
ishlaydigan tok kuchiga to’g’ri kelishini tekshirib ko’ring.
* Yongd'in chigmasligi uchun jihozni rozetkaga ulaganda
o’tkazgich ishlatmang.
* Jihozni fagat bevosita magsadiga muvofiq ishlating,
faqat jihozga qo’shib beriladigan birikmani ishlating.
* Hech gachon ishlab turgan jihozni garovsiz goldirmang.
* Jihozni aerozol sepilayotgan yoki tez yonadigan
suyuglik ishlatilayotgan joyda ishlatmang.
* Ishlatib bo’lgandan keyin va tozalashdan oldin albatta
jihozni elektrdan ajratib qo’ying.
* Elektrdan ajratganda elektr shnuridan emas, elektr
vilkasidan ushlab torting.
* Fen korpusini bilan elektr vilkasini xo’l qo’l bilan
* Jihozni suv solingan vanna yoki qo’l yuvgichga tus-
hib ketishi mumkin bo’lgan joyga go’ymang, shunday
joylarda saglamang, jihozni suvga yoki boshqga
suyuglikka solmang.
* Vannagatushganda jihozni ishlatmang.
* Jihoz suvga tushib ketsa elektr vilkasini tez rozetkadan
chiqgarib oling, shundan keyingina jihozni suvdan olish
mumkin bo’ladi.
* Bolalarni ehtiyot qilish uchun o’rashga ishlatilgan
polietilen xaltalarni garovsiz goldirmang.
Diqqat! Bolalar polietilen xalta yoki o’rashga ishlatilgan
plyonkani o’ynashlariga ruxsat bermang. Bo’g’ilish
xavfi bor!
* 8 yoshga to’lmagan bolalar ishlayotgan jihoz korpusiga,
elektr shnuri yoki elektr vilkasiga qo’l tekkizishlariga
ruxsat bermang.
® Bolalar jihozni o’yinchoq qilib o’ynashlariga ruxsat
* Ishlayotgan jihoz yaqginida 8 yoshga to'lmagan bolalar
bo’lganda aynigsa ehtiyot bo’ling.
* Jihoz 8 yoshga to’'lmagan bolalarning ishlatishiga
* Jihoz jismoniy, asabiy, ruhiy qobiliyati cheklangan
(shu jumladan, 8 yoshdan katta bolalarning ham) yoki
ishlatish tajribasi yo’q yoki ishlatishni bilmaydigan
insonlarning ishlatishiga mo’ljallanmagan. Bunday
insonlar ularning xavfsizligi uchun javob beradigan
insonlar garab turganda va jihozni xavfsiz ishlatish
tushunarli qilib o’rgatilgan, noto’g’ri ishlatilganda
ganday xavf bo’lishi tushuntiriigan bo’lsagina jihozni
ishlatishlari mumekin.
* Uyqungiz kelib turganda jihozni ishlatmang.
* Ishlayotgan jihozni fagat dastagidan ushlang.
* Jihozni xo’l sochga, sun’iy yasama sochga ishlatmang.
* Qizigan havoni ko’'zga yoki issiq ta’sir giladigan boshga
a’zolarga qaratmang.
* Jihozning gqizigan joylari yuz, bo’yin yoki boshga
a’zolarga tegishidan ehtiyot bo’ling.
* Ishlayotgan vaqtida birikmalari qizib ketadi, ajratib
olishdan oldin sovushini kutib turing.
* Jihozni tushirib yubormang, jihoz korpusidagi ochiq
joylarga biror jism kiritmang.
* Fenning havo kiradigan joylarini berkitib qo’yish
ta’giglanadi, uni havo kiradigan joylari berkilib qolishi
mumkin bo’lgan yumshoq joylarga (krovat, divanga)
go’ymang. Fenning havo o’tadigan yo’llarida pat,
chang, soch va shunga o’xshashlar bo’'Imasligi kerak.
* Jihoz ishlayotganida havo kiradigan panjarasiga soch
kirib qolishidan ehtiyot bo’ling.
* Jihoz ishlatiiganda elektr shnurini to’liq o’ramidan
chiqarib qo’ying.
* Elektr shnurini:
— gizigan buyumlarga tegmasin,
— o’tkir burchagidan o’'tmasin,
— Jihozni joyidan olishga ishlatilmasin.
* Elektr shnur bilan elektr vilka izolyasiyasi butunligini
tekshirib turing.
* Buzilmasligi uchun jihozni fagat zavoddan kelgan
qutisiga solib boshga joyga olib boring.
* Elektr vilkasi, elektr shnuri shikastlangan, ishlab-
ishlamayotgan, tushib ketgan jihozni ishlatish
ta’giglanadi. Tuzattirish uchun vakolatli xizmat
markaziga olib boring.
* Fenni olib go’yishdan oldin albatta sovushini kutib
turing, elektr shnurini aslo fenning o’ziga o’ramang.
Fenni ishlatish
Jihoz sovuqda (qishda) olib kelingan yoki turgan bo’lsa
ishlatishdan oldin kamida ikki soat xona haroratida
turishi kerak.
* Ishlatishdan oldin elektr tarmog’idagi quvvat fen
ishlaydigan quvvatga to’g’ri kelishini tekshirib ko’ring.
* Elektr shnurini to’liq o'ramidan chigarib go’ying.
* Elektr vilkasini rozetkaga ulang.
* Murvatini (5) havo keladigan tezlikka surib qo’ying:
«0» - fen o’chirilgan
5 tezligi past;
J5~- tezligi baland.
* Keyingi murvatini (4) ishlatiladigan havo giziydigan
tomonga surib qo’ying:
- qizishi past;
- gizishi o’rtacha
- gizishi eng baland
Eslatma: Jihoz birinchi marta ishlatilganda qizitgichidan
bir oz hid bilan tutun chiqishi mumkin.
Natijasi optimal bo’lishi uchun (quritishdan, tarab
yotqizishdan) oldin sochni shampun bilan yuving, sochiq
bilan artib ortigcha namini ketkazing, tarab oling.
Tez quritish
Murvatni (4) issiglik eng baland bo’ladigan tomonga
(% tomonga) o'tkazib qo’ying, murvatni (5) surib havo
tezligini o’zingiz xohlagandek qilib o’zgartiring va sochni
quriting. Barmog'ingiz yoki taroq bilan sochni ko'tarib fenni
bosh ustida aylantiring.
Sochni to’g’rilash
Murvatni (4) issiglik eng baland bo’ladigan tomonga
(№ tomonga) o’tkazib qo’ying, murvatni (5) surib havo
tezligini o’zingiz xohlagandek qilib o’zgartiring va sochni
quriting. Soch qurishiga oz golganda konsentrator birikmani
(1) biriktiring, murvatini (4) surib havo gizishini kamaytiring,
keyingi murvati (5) bilan esa havo tezligini kamaytiring.
Sochni tutamlar bilan gatlamlarga bo’lib chiging, pastki
gatidan boshlab to’grilashni boshlang. Dumaloq yoki
yassi cho’'tka bilan sochni tepadan pastga garab tarab
konsentrator birikmadan kelayotgan havoni to’g’rilab
turing. Shunday qilib har bitta soch tutamini sekin ildizidan
uchigacha to’g’rilab chiqing. Pastki soch tutamini to’g’rilab
bo’lgandan keyin o’rtadagi soch tutamini to’g’rilashga
o’'ting, oxirida esa yuqoridagi soch gatlamidagi tutamlarni
Sochni tabiiy to’lginsimon qilish
Murvatini (4) havo kam qiziydigan (| tomonga) o’tkazib
qo'ying, keyingi murvatini (5) esa 4; tomonga o’tkazib
kelayotgan havo tezligini kamaytirasiz, soch tutamini
barmoq orasiga olib qattiq gising, so’ng sochni Табу
buralib turadigan tomonga aylantiring va barmoq orasiga
havo yuborib sochni quriting. Soch 0’zingiz xohlagandek
bo’lganidan keyin "sovuq” havo beradigan tugmasini (3) ke
bosib har bitta soch tutamni gotiring.
Sochni yotgizish
Havoni ma’lum joyga yo’naltiish uchun konsentrator
birikmani (1) fenga biriktiring, murvatlarini (4, 5) qgizishi
kam/havo tezligi past tomonga surib qo’ying .
Sochni tutamlarga bo’lib chiging va soch turmaklanadigan
dumalog cho’tka bilan sochga kerakli ko’rinish bering.
Turmaklaganda kelayotgan havoni kerakli tomonga qgaratib
sochga garating.
Zarur bo’lsa soch mahkam turishi uchun har bitta soch
tutamiga 2-5 sekund havo berib turing. Soch tutamlarini
tarab yotgizish uchun gancha vaqt kerakligini, soch turiga
garab, o’zingiz tanlaysiz.
«Sovuq» havo berish
Fenning bu modelida yotgizilgan sochni mahkamlashga
ishlatiladigan «sovuqg» havo berish xususiyati bor. «Sovuqg»
havo beradigan tugmasini (3) * bosib ushlab turing,
shunda yotgizilgan soch qo’zg’olmasdan turadigan bo’ladi.
Havoni tarqatadigan birikma
Diffuzor (7) targatadigan havo sochni yengil quritadi va
sochni ko'taradi. Maxsus «barmoglari» soch turmagini
hajmli giladi, buning uchun soch ildiziga havo purkaladi.
Qizib ketishdan himoya qilinishi
Fenga kelayotgan havo qizib ketsa jihozni o’chirib uni
qizib ketishdan himoya qiladigan vosita qo’yilgan. Agar
ishlayotganda fen o’chib golsa murvatini (5) «0» tomonga
o’tkazib fenni o’chiring, elektr vilkasini rozetkadan chigarib
oling, havo kiradigan-chiqadigan joylari berkilib golmaganini
garab ko’ring, 5-10 dagiga fenni sovuting, shundan keyin
uni yana ishlatsangiz bo’ladi. Fen ishlayotganda havo
o’tadigan yo’llarini berkitib go’'ymang, havo kiradigan joyiga
soch tushib golishidan ehtiyot bo’ling.
Tozalash va ehtiyot qilish
* Murvatni (5) «0» tomonga o’tkazing, fenni elektrdan
ajratib go’ying.
* Fen korpusini nam mato bilan artish mumkin, shundan
keyin quriguncha artib olish kerak.
* Havo olish joyi panjarasidagi (2) bo’rtigdan ushlab,
shiqillagan ovoz eshitilguncha soat miliga teskari burab
panjarani (2) oling.
* Cho’tka bilan panjarani (2) tozalang, panjaradagi (2)
bo’rtigni fen korpusidagi ochigga tushirib panjarani (2)
joyiga go’ying va panjarani soat mili tomonga burab
mahkamlab qo’ying.
* Jihozni suvga yoki boshga suyuglikka solish
* Fen korpusini tozalash uchun qirib tozalaydigan
vositalar, eritgich ishlatish ta’qgiglanadi.
* Fen ishlatimayotgan bo’lsa elektr vilkasini albatta
rozetkadan chiqarib qo’ying.
* Hech gachon elektr shnurini fenga o’ramang, elektr
shnuri shikastlanishi mumkin. Elektr shnurini ehtiyot
qiling, uni tortmang, aylantirmang, aynigsa elektr
vilkasining oldida, korpusga ulangan joyida cho’zmang.
Agar fen ishlatilayotganda elektr shnuri aylanib ketsa,
to’g’rilab qo’ying.
* Ishlatish qulay bo’lishi uchun fenga ilmoq (6) go’yilgan,
agar suvga tushib ketmaydigan joyda bo’lsa fenni
iimog’iga ilib saglash mumkin.
* Ishlatib bo’'lgandan keyin fen sovushini kutib turing, uni
quruqg, salgin va bolalar bilan imkoniyati cheklangan
insonlarning qo’li yetmaydigan joyga olib qo’ying.
1. Fen-1dona
2. Konsentrator birikma — 1 dona.
3. Diffuzor birikkma — 1 dona.
4. Qo'llanma — 1 dona
Texnik xususiyati
Ishlaydigan elektr kuchi: 220-240 V ~ 50 Hz
Quvvati: 1800-2200 W
Ishlab chiqaruvchining oldindan xabar bermay jihoz
xususiyatlarini o’zgartirishga huquqi bo’ladi.
Jihoz ishlaydigan muddat — 3 yil.
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki
ushbu jihoz xarid giningan kompaniyaga murojaat qiling.
Kassa cheki yoki xaridni tasdiglaydigan boshqga bir moliyaviy
hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/EC Ko’rsatmasi asosi-
da belgilangan va Quvvat kuchini belgilash
С € Qonunida (2006/95/EC) aytilgan YAXS talabla-
riga muvofiq keladi.
Инструкция по эксплуатации
Manual instruction 2
Инструкция по эксплуатации 3
Пайдалану нускасы 4
\нструкщя з експлуатаци >
|нструкцыя па эксплуатацы! 6
Foydalanish goidalari 7
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606xxxxxxx means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер ОбОбххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
Буйымнын шыгарыляан мерзим! техникалык деректер! бар кестедеп сериялык нем!рде керсетлген.
Сериялык нем!р он бр саннан турады, онын бринш! терт саны шыгару мерзмин блдиред!. Мысалы,
сериялык нем!р ОбОбххххххх болса, бул буйым 2006 жылдын маусым айында (алтыншы ай)
XacanfaHblH 6ingipeai.
Дата виробництва виробу вказана в серийному номер! на табличи! з технчними даними. Серй-
ний номер представляе собою одинадцятизначне число, перш! чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серйний номер ОбОбххххххх означае, що вир!б був виготовлений
в червн! (шостий м!сяць) 2006 року.
Дата BbITBOpYacUi Bbipaby nakasaHa y CepbliHbIM HYyMapbl Ha Tabnidyke 3 TAXHIYHbIMI Ja03EHbIMI.
Серыйны нумар прадстауляе сабою адзмнаццатае чысло, першыя чатыры лчбы якога
абазначаюць дату вытворчасц!. Напрыклад, серыйны нумар ОбОбххххххх азначае, што выраб быу
зроблен у чэрвен! (шосты месяц) 2006 года.
Mahsulot ishlab chigarilgan muddat texnik xususiyatlari yozilgan yorligdagi seriya ragamida ko’rsatilgan.
Seriya ragami o’'n bitta ragamdan iborat bo’ladi, birinchi to’rtta son ishlab chiqarilgan sanani bildiradi.
Misol uchun, seriya ragami 0606xxxxxxx bo’lsa, mahsulot iyun (oltinchi oy) 2006 vyili ishlab chigarilgan
18.07.2014 11:25:30 | |
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF