Sharp SJXG60PGBK User Manual

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Sharp SJXG60PGBK User Manual | Manualzz
Холодильник – морозильник
Руководство по эксплуатации
Refrigerator - Freezer
Operation manual
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are trademarks of
Sharp Corporation.
“Plasmacluster” и “Device of a cluster
of grapes” являются товарными
знаками корпорации Sharp.
SJ-XG55PM
SJ-XG60PM
SJ-XG60PG
Содержание
(SJ-XG60PG)
• Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RU-8
(SJ-XG55PM, SJ-XG60PM)
РУССКИЙ
• Информация по технике безопасности. . . . . .RU-1
• Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-2
• Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RU-3
• Полезные режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RU-5
• Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RU-6
• Хранение пищевых продуктов. . . . . . . . . . . RU-10
• Уход и очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-11
• Прежде чем звонить в сервисную службу. RU-12
Contents
(SJ-XG60PG)
• Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-8
(SJ-XG55PM, SJ-XG60PM)
• Storing food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-10
• Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . EN-11
• Before you call for service. . . . . . . . EN-12
SJ-XG60PG
SJ-XG55PM
SJ-XG60PM
ENGLISH
• Safety information. . . . . . . . . . . . . . . EN-1
• Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-2
• Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-3
• Useful modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-5
• Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-6
G55PM
SJ-XG60PG
PM
(
G55PM
PM
SJ-XG60PG
•
•
•
•
T
T
I
A++
20-240V~
50Hz
SERIAL No.
10 : 2010
01 :
02 :
12 : 2012
03 :
13 : 2013
–
3 101 012345
11 : 2011
:
G60PG
G60PM
:
:
:
:
12 :
:
:
1
590-8522,
,
,
320
:
422
3
178
3
Импортер в России:
OOO «Шарп Электроникс Раша»
Адрес:
Россия, 105120, Москва, 2-й Сыромятнический пер., 1
Телефон:
+7-495-899-00-77
SJ-XG55PM
A++
320
394
162
Рекомендованные условия хранения
■ Температура воздуха: -10° C - + 40° C
■ Влажность: не более 70%
Условия реализации
■ Правила и условия реализации не установлены
изготовителем и должны соответствовать
национальному и/или местному законодательству
страны реализации товара.
Recommended storage conditions
■ Air temperature: -10° C - + 40° C
■ Humidity: 70% or less
Sale conditions
■
manufacturer and must comply with national and/or
local legislation of country in which products are sold.
Условия транспортировки
ОСТОРОЖНО
■ Опасность травмы и повреждений в результате
ненадлежащей транспортировки.
■ Холодильник следует перевозить в упаковке.
■ Холодильник следует перевозить в вертикальном
положении.
■ Соблюдайте манипуляционные знаки, указанные
на упаковке.
Transportation conditions
CAUTION
■ Danger of injury and damage in case of improper
transportation.
■ The refrigerator should be transported in the package.
■ The refrigerator should be transported in vertical
position.
■ Follow handle marks, indicated on the package.
Благодарим вас за приобретение данного изделия SHARP. Перед использованиТолько для бытового использования
ем холодильника SHARP, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с содержанием
настоящего руководства для максимально эффективной эксплуатации устройства.
• Данный холодильник предназначен для приготовления кубиков льда, охлаждения КлимаДопустимый диаи замораживания пищевых продуктов.
тический пазон окружающей
• Холодильник рассчитан только на бытовое применение в условиях указанной
класс
температуры
в таблице температуры окружающей среды. Климатический класс указан на
SN
от
+10°C до 32°C
табличке с техническими характеристиками.
Эксплуатация в условиях, не соответствующих климатическому классу данной
N
от +16°C до 32°C
модели (за пределами диапазона окружающей температуры), может негативным
образом сказаться на способности холодильника к поддержанию надлежащей
ST
от +16°C до 38°C
внутренней температуры. При использовании в условиях более низких температур
угроза повреждения холодильника отсутствует до достижения температуры +5°C.
T
от +16°C до 43°C
• Запрещается в течение длительного периода времени использовать холодильник
при температуре –10°C или ниже.
Информация по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает наличие высокого риска гибели или получения серьезных травм.
ВНИМАНИЕ
Обозначает наличие высокого риска материального ущерба или получения травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладагент
Данный холодильник содержит воспламеняющийся
хладагент (R600a: изобутан) и изолирующий газ (циклопентан). Во избежание возгорания и взрыва следуйте
приведенным ниже указаниям.
■ Не допускайте контакта предметов с заостренными
концами с системой охлаждения. Система охлаждения
в передней и задней части холодильника содержит
хладагент.
■ Не используйте механические или прочие средства для
ускорения процесса размораживания. (Данный холодильник оснащен системой автоматической разморозки).
■ Не используйте электрические устройства внутри холодильника.
■ Не блокируйте пространство вокруг холодильника.
■ Не используйте рядом с холодильником воспламеняющиеся спреи, например аэрозольную краску.
■ Не храните в холодильнике воспламеняющиеся спреи,
например аэрозольную краску.
■ В случае сбоя в работе системы охлаждения не касайтесь настенной розетки и не используйте источники
открытого пламени. Откройте окно и впустите в помещение воздух. Затем обратитесь к авторизованному
сервисному агенту SHARP.
Установка
■ Не устанавливайте холодильник в сыром или влажном
месте. Это может привести к повреждению изоляции
или утечке тока. На внешней поверхности корпуса
также может появится конденсат, который вызывает
появление ржавчины.
■ Установите холодильник на ровную и устойчивую поверхность пола.
Шнур питания, вилка, розетка
Во избежание поражения электрическим током внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже указаниями.
■ Надежно подключите вилку питания прямо к настенной
розетке. Не используйте удлинители или переходники.
■ Подключите вилку питания к розетке с надлежащим
номинальным напряжением.
■ Надежно подключите заземляющий контакт к заземляющему зажиму.
■ Не допускайте повреждения шнура питания в процессе
установки или перемещения. В случае ослабления вилки или шнура питания не вставляйте вилку в розетку.
■ Не касайтесь вилки питания мокрыми руками.
■ Чтобы отключить устройство от основной сети питания,
извлеките вилку из розетки. Не тяните за шнур питания.
RU-1
■ Отложения пыли на вилке питания могут привести
к возгоранию. Осторожно протрите ее.
■ Извлеките вилку из розетки, если холодильник не
используется в течение длительного времени.
■ Поврежденный гибкий шнур питания должен быть заменен авторизованным сервисным агентом SHARP, поскольку в данном случае требуется специальный шнур.
В процессе использования
■ Не храните в холодильнике летучие и воспламеняющиеся вещества, например эфир, бензин, пропан,
аэрозольные баллоны, адгезивные вещества, чистый
спирт и т. д. Данные материалы легко взрываются.
■ Не храните в холодильнике чувствительные к температуре продукты, например фармацевтические препараты. Существует высокий риск изменения качества
данных продуктов.
■ Не пытайтесь изменять или модифицировать данный
холодильник. Это может привести к воспламенению,
поражению электрическим током или получению травм.
■ Не ставьте сверху на холодильник посторонние предметы. В случае падения данные предметы могут
нанести травму.
■ Не хлопайте стеклянными дверцами слишком сильно.
Дверцы могут разбиться и нанести физическую травму. <Только для SJ-XG60PG>
■ Устройство могут использовать дети от 8 лет или
старше и лица с ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями, а также лица,
не обладающие необходимым опытом и знаниями,
при условии надлежащего надзора или соблюдения
инструкций по безопасной эксплуатации устройства
или понимания связанных с этим опасностей. Дети
не должны играть с устройством. Дети не должны
заниматься очисткой и обслуживанием устройства без
надлежащего надзора.
Уход и очистка
■ Во избежание поражения электрическим током сначала отключите холодильник от сети питания.
■ Не допускайте прямого попадания брызг воды на
внешнюю или внутреннюю часть корпуса. Это может
привести к появлению ржавчины или ухудшению качества электрической изоляции.
Проблема
■ Если вы почувствовали запах горения, незамедлительно извлеките вилку питания из розетки. Затем обратитесь к авторизованному сервисному агенту SHARP.
■ В случае утечки газа проветрите помещение, открыв
окно. Не касайтесь холодильника или розетки питания.
Утилизация
■ Убедитесь в том, что холодильник не представляет
опасности для детей в процессе хранения перед
утилизацией (например, снимите дверцу во избежание захлопывания детей внутри).
■ Данный холодильник подлежит утилизации в установленном порядке. Сдайте холодильник на завод
по профессиональной переработке воспламеняющегося хладагента и изолирующего газа.
ВНИМАНИЕ
Транспортировка
■ Чтобы защитить поверхность пола от повреждений во время установки
или перемещения холодильника, используйте
мат для бетона.
■ При перемещении холодильника удерживайте
rear
его за ручки, расположен- Сзади
ные на задней и нижней
поверхности. Неправильный подъем холодильника может привести к получению травм.
Снизу
bottom
90 мм или
минимально необхобольше
or more
димый зазор, который
нужно оставить при
установке холодильника. Измерение уровня энергопотребления
60
мм или
60mm
60mm
мм или
проведено в условиях 60
больше
or more
or more
различного зазора. больше
• Если оставлен больший зазор, холодильник может потреблять меньше энергии.
• Использование холодильника с меньшим зазором,
нежели показано на рисунке ниже, может привести
к повышению температуры в устройстве, возрастанию
уровня шума при работе и неисправности.
• Расстояние между задней панелью холодильника
и стеной должно составлять 50 мм или больше, но не
должно превышать 75 мм. Если данное расстояние
превышает 75 мм, возникает угроза получения травмы вследствие прикосновения к компрессору или его
периферийным компонентам, поскольку они сильно
нагреваются в процессе эксплуатации.
■ Не касайтесь блока компрессора или его
периферийных компонентов, поскольку
в процессе эксплуатации они сильно нагреваются,
а металлические края могут привести к получению
травмы.
■ Не касайтесь еды или металлических контейнеров
в морозильной камере мокрыми руками. Это может
привести к обморожению.
■ Не ставьте в морозильную камеру напитки
в бутылках и жестяных банках. Существует
высокий риск растрескивания стекла, особенно
в режиме экспресс-охлаждения.
■ Используйте для приготовления кубиков льда
только питьевую воду.
■ Не открывайте и не закрывайте дверцу, если ктото положил рядом с ней руку. Существует риск
защемления пальцев других людей дверцей.
■ Не кладите объекты слишком большого размера
в отсеки на дверце. В случае падения данные
предметы могут нанести травму.
■ Будьте осторожны в процессе установки
и демонтажа стеклянных полок. В случае падения
стеклянные полки могут разбиться или нанести
травму.
Отдельно стоящая
модель
устройство к правильно
установленной розетке.
3 Подключите
Примечание
• Разместите холодильник таким образом, чтобы
иметь свободный доступ к вилке питания.
• Не устанавливайте холодильник в области
воздействия прямых солнечных лучей или рядом
с устройствами, вырабатывающими тепло.
• Не ставьте холодильник прямо на землю. Положите
под холодильник подходящую подставку, например
деревянную доску.
• При подключении вилки питания к розетке при
открытой дверце раздается звуковой сигнал, но это
нормально. Звук стихает после закрывания дверцы.
На нижней поверхности холодильника имеются колесики
• Они позволяют перемещать холодильник вперед и назад.
1550 мм
790 мм
Общее пространство, необходимое при использовании
935 мм
Используйте две передние
2 регулируемые
ножки для
горизонтальной и устойчивой
установки холодильника на полу.
Регулируемая ножка
1450 мм
Колесики (4 шт.)
Перед использованием холодильника
• Очистите внутренние компоненты салфеткой,
смоченной в теплой воде.
• Если для очистки используется мыльная вода,
тщательно смойте ее чистой водой.
RU-2
РУССКИЙ
Установка
вокруг холодильника достаточно места для вентиляции.
1 Оставьте
• На рисунке показан
90mm
В процессе использования
Описание
1
15
19
17
18
16
3
4
5
15
20
6
7
8
9
10
11
12
21
22
1
15
2
3
17
4
5
16
15
20
6
7
8
9
10
11
12
21
22
13
13
23
23
14
14
14
SJ-XG740G,SJ-XG740M
SJ-XG60PG,SJ-XG60PM
1. Лампочка морозильной камеры
1. Freezer light
2. Съемный генератор льда <Только для SJ-XG55PM>
for SJ-XG55PM>
Movable
ice maker
3.2.Полка
морозильной
камеры<Only
(верхняя)
Freezer
shelf (Upper)
4.3.Полка
морозильной
камеры (нижняя)
Перегородка
Partition
Partition
Partition
4. Ящик
Freezer
shelf (Bottom)
5.
морозильной
камеры
5. Перемещайте
Freezer case
перегородку в
зависимости от размера продукта.
size of food.
6. Двусторонняя
дверца
зоны свежести
Freezer
case
камеры
6. Two-way
fresh room door Ящик морозильной
Freezer
case
Freezer
case
7.
Полка
зоны
свежести
7. Fresh shelf
8.
8. Дезодоратор
Deodorizing unit
Дезодорирующий
катализатор
установлен
Deodorizing catalyst
is installed on
the routesна
of пути
прохождения
холодного
воздуха.
Он не
cold air. Thereпотоков
is no need
to operate
and clean.
требует управления и очистки.
9. Refrigerator light
9. Лампочка холодильника
10. Refrigerator shelf
10. Полка холодильника
11. Hybrid cooling panel
11. Гибридная охлаждающая панель
The panel cools the refrigerator compartment
Панель
indirectlyобеспечивает
from the rear.непрямое
In this way,охлаждение
food is cooled
холодильной
сзади. to
Благодаря
этому
gently without камеры
being exposed
cold air ow.
осуществляется мягкое охлаждение пищевых
12. продуктов
Fruit and vegetable
shelf
без непосредственного
воздействия
13. потока
Fruit and
vegetable
crisper
холодного
воздуха.
14. Полка
Adjustable
foot
12.
для фруктов
и овощей
15. Контейнер
Magnetic door
13.
дляseal
фруктов и овощей
16. Регулируемая
Control panel ножка
14.
15. Магнитный уплотнитель дверцы
14
SJ-XG55PM
16. Панель управления
17. Freezer door pocket
17. Дверной карман морозильной
камеры
18. In-door ice maker <Only for SJ-XG60PG,
18. Внутренний
генератор
льда
<Только
для SJSJ-XG60PM>
XG60PG,
SJ-XG60PM>
(This ice maker
is packed inside the freezer
(Данный
генератор
упакован
внутрь
compartment.
Referльда
to the
next page
”After
морозильной
камеры. Указания по установке
cleaning“ to install.)
следующей
странице, раздел
<Only
for SJ-XG60PG,SJ-XG60PM>
19.приведены
Water cupна
«После очистки»).
(The water cup is packed inside the freezer case.
19. Стаканчик
<Только
для SJ- indicated
Make sure для
to putводы
the cup
on the position
XG60PG,SJ-XG60PM>
in the picture above to use.)
(Стаканчик для воды находится внутри морозильной
камеры. Обязательно установите стаканчик
в положение, указанное на изображении выше).
20. Egg pocket
21. Refrigerator pocket (Upper)
22. Bottle pocket
20. Лоток для яиц
23. Refrigerator pocket (Bottom)
21. Дверной карман холодильной камеры (верхний)
If you
wish
store large items within your
22.
Отсек
дляtoбутылок
refrigerator
23. Дверной карман холодильной камеры (нижний)
• You may remove any shelves or any pockets numbered
Хранение
крупных
в холодильнике
2,3,5,6,7,10,13,17,
18, продуктов
19, 20, 21, 22, 23
in the picture
above.
• Вы
можете снять любую полку или дверной карман,
•отмеченные на изображении выше цифрами 2, 3, 5,
6,refrigerator
7, 10, 13,in17,
19, situation.
20, 21, 22, 23.
the18,
above
• При этом эффективность охлаждения не снижается.
Двусторонняя
зоны свежести
Two-way fresh дверца
room door
Open
Открыто
Open
Open
Use the spaceпроas
Используйте
refrigeratorвroom.
странство
качестве холодильной
камеры.
RU-3
Close
Закрыто
Close
Close
Use the space as
Используйте
fresh room.
пространство
в качестве зоны
свежести.
How to open the two-way fresh room door
Как открыть двустороннюю дверцу зоны свежести
1) Lift up the door.
1) Поднимите дверцу.
2) Insert the door into the frame and
2) push
Вставьте
дверцу
раму It is
it back
to the вstopper.
и отодвиньте
назад ее на стопор.
locked properly.
Дверца закрыта правильно.
Внутренний генератор льда (SJ-XG60PG, SJ-XG60PM)
Приготовление кубиков льда
1)Для измерения количества воды воспользуйтесь
стаканчиком.
Очистка внутреннего генератора льда
• Заранее опорожните контейнер для кубиков льда.
1) Потяните внутренний генератор льда вверх, чтобы вынуть его.
Уровень воды
Стаканчик для воды (160 мл)
2)При помощи стаканчика для воды налейте воду во
внутренний генератор.
2) Выньте лоток для льда.
3) Выньте контейнер для кубиков льда.
4) Нажмите на выступ, чтобы демонтировать
внутренний генератор льда.
Лоток для льда
2)
Рычаг
3)
Выступ
Примечание
• Не кладите лоток для льда в посудомоечную машину.
Это может привести к повреждению уплотнителей.
После очистки
1) Соберите внутренний генератор льда.
(Выполните процедуру демонтажа в обратном порядке).
2) Надежно установите внутренний генератор льда.
Отверстие
Внутренний генератор льда
Дверца
Контейнер для кубиков льда
Крючок
Примечание
• Во избежание повреждения контейнера для кубиков
льда не лейте в него масло и не используйте его
для приготовления льда.
• Во время приготовления кубиков льда старайтесь
не открывать дверцу морозильной камеры.
<Положение рычага>
Рычаг
Рычаг
Съемный генератор льда (SJ-XG55PM)
Настоятельно рекомендуется использовать генератор льда, как показано на изображении «Описание». Вы
можете установить генератор льда в любом месте морозильной камеры.
1)Не заливайте в лоток слишком
много воды. В противном случае
при замерзании кубики будут
соединяться между собой.
2)После приготовления кубиков
льда поверните рычаг по часовой стрелке, чтобы сбросить кубики в специальный контейнер.
Рычаг
Примечание
• Располагайте генератор льда строго горизонтально,
чтобы не расплескать воду из лотка для льда.
• Во избежание повреждения контейнера для кубиков
льда не лейте в него масло и не используйте его
для приготовления льда.
Контейнер для кубиков льда
RU-4
РУССКИЙ
3)После приготовления кубиков льда поверните
рычаг по часовой стрелке, чтобы сбросить кубики
в специальный контейнер.
4)Извлеките контейнер, чтобы достать кубики льда.
Полезные режимы
Указания по эксплуатации приведены в разделе «Панель управления».
Дополнительное охлаждение
Экспресс-заморозка
Экспресс-охлаждение
Функция
Место
использования
Время работы
Дополнительное
охлаждение
Данный режим предназначен для охлаждения
напитков или продуктов
до ледяного состояния.
Примечание: Продукты
с высоким содержанием
влаги могут замерзнуть.
Зона свежести
Морозильная
камера
Зона свежести
Экспрессзаморозка
Данный режим
сокращает время
замораживания
пищевых продуктов
или приготовления
льда.
Экспресс-охлаждение
Данный режим предназначен для быстрого
охлаждения напитков или продуктов.
Морозильная камера Морозильная камера
ВНИМАНИЕ: Не ставьте стеклянные бутылки.
Существует высокий риск растрескивания.
6 часа *1
30 минут
2 часа *1
• Данный режим завершается
• Данный режим завершается автоматически.
автоматически.
• Раздается звуковой сигнал.
• Звуковой сигнал отсутствует.
Выключение звукового сигнала *2
Нажмите
кнопку ввода.
Нажмите кнопку
или экспресс-заморозки.
После
завершения
• Извлекать продукты или напитки не нужно. • Извлеките продукты и напитки, когда
раздастся звуковой сигнал.
• Если оставить напитки и продукты
в морозильной камере примерно на 30 минут,
они могут замерзнуть.
• После возобновления подачи питания
В случае отключе- • Режим автоматически выключается.
ния подачи элекрежим автоматически перезапускается
троэнергии в пров предыдущем состоянии.
цессе работы
*1 Если операция накладывается на размораживание,
Примечание
может потребоваться больше времени.
• Возможность одновременного использования
Данный режим запускается после завершения
режимов дополнительного охлаждения, экспрессразмораживания.
заморозки и экспресс-охлаждения отсутствует.
*2 Если вы не выключите звуковой сигнал, он будет
• По возможности, старайтесь не открывать дверцу,
непрерывно звучать в течение 30 минут.
если холодильник работает в одном из этих режимов.
Plasmacluster
Используйте данную функцию для поддержания
чистоты внутри холодильника.
Функция Plasmacluster автоматически запускается
при включении холодильника.
Ионизатор внутри холодильника выпускает
в холодильную камеру кластеры ионов, которые
представляют собой объединенную массу
положительных и отрицательных ионов.
Данные ионные кластеры нейтрализуют взвешенный
в воздухе плесневой грибок.
Плесневой
грибок
Примечание
В холодильнике может присутствовать легкий запах.
Это запах озона, который генерирует ионизатор. Количество озона минимально, поэтому он быстро исчезает.
RU-5
Режим «отпуск»
• Используйте данную функцию, когда собираетесь
совершить поездку или надолго покидаете дом.
• Температура внутри холодильной камеры регулируется примерно до 10 °С.
Примечание
• Срок хранения продуктов в холодильной камере
уменьшится примерно до 1/2-1/3 обычного срока.
• Пожалуйста, используйте эту функцию только если в
холодильнике нет скоропортящихся продуктов. Температуру холодильной камеры изменить нельзя.
Панель управления
(SJ-XG60PG)
Кнопки управления
Значки управления
температурой
Значок
Значки полезных режимов
Настройка
по умолчанию
Значение
Настройка
по умолчанию
Морозильная
камера
–18°C
Дополнительное
охлаждение
Холодильная
камера
3°C
Экспресс-охлаждение
Значок
Дополнительные режимы
Значение
Индикатор
Значение
Сигнал предупреждения
об открытой
дверце
Экспресс-заморозка
ВЫКЛ
Звуковой
сигнал при
нажатии на
кнопки
Plasmacluster
Режим «отпуск»
ВКЛ
• В случае отсутствия активных действий в течение
приблизительно 1 минуты дисплей автоматически
возвращается в режим ожидания. В случае отсутствия эксплуатации в течение еще 1 минуты дисплей выключается.
• В случае выключения холодильника вследствие
сбоя подачи электроэнергии после возобновления
питания режимы, кроме режимов дополнительного
Состояние при включении охлаждения, экспресс-заморозки и экспресс-охлаждения, продолжают работать так же.
Использование полезных режимов
1
значки
При нажатии на кнопку
изменяются в показанном ниже порядке.
Выберите значок режима.
2
3
Текущая настройка
(данная индикация обозначает «ВЫКЛ»).
Дисплей режима
ожидания
Standby
display
Только режим экспресс-охлаждения
or
или
Настройка изменена.
Нажмите ВКЛ/ВЫКЛ.
Нажатием кнопки можно включить или выключить опцию.
В
настройку, нажав кнопку и удер3живая
ыполните
ее в течение 3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Выполните настройку.
Использование дополнительных режимов
Сигнал предупреждения об открытой дверце
• Если дверца холодильника открыта дольше
1 минуты, звучит однократный сигнал
предупреждения об открытой дверце, который снова
повторяется через 1 минуту.
• Если дверца открыта дольше 3 минут, звучит
непрерывный сигнал предупреждения.
• Звук стихает после закрывания дверцы.
Выключение
Индикатор
Одновременно нажмите
выключается.
и
и
кнопки
удерживайте их в течение
3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Звуковой сигнал при нажатии на кнопки
• При нажатии на каждую кнопку раздается
электрический звуковой сигнал.
Выключение
Одновременно нажмите
Индикатор
кнопки
и
и
выключается.
удерживайте их в течение
3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Примечание
Чтобы включить дополнительный режим, выполните
ту же процедуру еще раз. (Индикатор включается).
RU-6
РУССКИЙ
Примечание
• При нажатии на одну из кнопок все значки вспыхивают
один раз и отображают дисплей режима ожидания.
• На дисплее режима ожидания загораются значки
или индикаторы используемого режима. Если используется режим экспресс-охлаждения, на дисплее
режима ожидания мигает соответствующий значок.
Настройка
по умолчанию
Управление температурой
Холодильник автоматически контролирует температуру. Однако вы можете отрегулировать ее, следуя приведенным ниже указаниям.
Как проверить текущие параметры температуры
1
Выберите значок
или
.
Настройка параметров морозильной/холодильной камеры
При нажатии на кнопку
значки изменяются
в показанном ниже порядке.
1
Выберите значок
или
.
Дисплей режима
ожидания
Standby
display
2
or
Выберите температуру.
Настройка изменена.
Морозильная камера
: Настройка в диапазоне от –13°C до –21°C с шагом 1°C
Холодильная камера
: Настройка в диапазоне от 0°C до 6°C с шагом 1°C
3
Выполните настройку.
Расширенная настройка параметров морозильной/
холодильной камеры
Морозильная камера
Температуру в морозильной и холодильной камере можно
отрегулировать с шагом 0,5 °C, выполнив действия от a до c.
Выполнив действие 1 «базовых операций»,
a.
нажмите кнопку
и удерживайте ее в течение 3 секунд или
больше. (Сигнал, сигнал, сигнал)
Переключение
Текущая предварительно заданная температура
возвращается в исходное состояние.
b.
c.
(Индикация на дисплее показана на изображении справа).
Нажмите кнопку
или
и установите температуру.
Выполните настройку.
(Действие 3 «базовых операций»).
Выполните действия от a до c еще раз, чтобы отрегулировать
температуру с шагом 1°C.
RU-7
Холодильная камера
Панель управления
(SJ-XG55PM,SJ-XG60PM)
Значки управления температурой
Значки полезных режимов
Кнопка
Кнопка
Значение
Настройка по
умолчанию
Значение
Дополнительное охлаждение
Экспресс-заморозка
Управление температурой
в морозильной камере
Настройка по
умолчанию
Экспресс-охлаждение
Управление температурой
в холодильной камере
ВЫКЛ
Режим «отпуск»
Примечание
• Изначально все режимы выключены. При нажатии
на одну из кнопок после звукового сигнала активируется панель управления.
• При нажатии на одну из кнопок загорается индикатор используемого режима. Если используется
режим экспресс-охлаждения, индикатор мигает.
• Чтобы включить индикатор температуры, нажмите
кнопку «F» или «R», пока активна панель управления.
—
Использование полезных режимов
Запуск
Отмена
Дополнительное
охлаждение,
Экспресс-заморозка,
Режим
«отпуск»
Нажмите кнопку выбора Светится
режима.
(Сигнал)
Экспрессохлаждение
Нажмите кнопку выбора
режима и удерживайте
ее 3 секунды или
больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Мигает
Нажмите кнопку выбора
режима.
(Сигнал)
Выключен
Нажмите кнопку выбора
режима.
(Сигнал)
Выключен
Сигнал предупреждения об открытой дверце
• Если дверца холодильника открыта дольше 1 минуты, звучит однократный сигнал предупреждения об
открытой дверце, который снова повторяется через 1 минуту.
• Если дверца открыта дольше 3 минут, звучит непрерывный сигнал предупреждения.
• Звук стихает после закрывания дверцы.
Если сигнал предупреждения об открытой дверце не выключается
Если сигнал предупреждения об открытой дверце не выключается после закрывания всех дверей, это говорит о неисправности.
По вопросам технического обслуживания и ремонта обращайтесь в сервисный центр SHARP.
Временное выключение сигнала предупреждения об открытой дверце
• Одновременно нажмите кнопки «F» и «R» и удерживайте их в течение
3 секунд или больше. (Сигнал, сигнал, сигнал)
• Сигнал предупреждения об открытой дверце снова раздастся примерно через 2 дня.
RU-8
РУССКИЙ
Plasmacluster
ВКЛ*
* Функция Plasmacluster автоматически запускается
при включении холодильника. Ее не нужно
включать или выключать.
• В случае отсутствия активных действий в течение
приблизительно 1 минуты дисплей автоматически
выключается.
• В случае выключения холодильника вследствие
сбоя подачи электроэнергии после возобновления
питания режимы, кроме режимов дополнительного
охлаждения, экспресс-заморозки и экспрессохлаждения, продолжают работать так же.
Управление температурой
Холодильник автоматически контролирует температуру. Однако вы можете отрегулировать ее, следуя приведенным ниже указаниям.
Как проверить текущие параметры температуры
• При нажатии кнопки «F» или «R» индикатор
изменяется, как показано на изображении ниже
(3→4→5→1→2→3).
Морозильная камера
Холодильная камера
Примечание
После регулировки температуры индикатор
выключается примерно через 5 секунд.
Уровень
Индикатор
Чтобы включить индикатор текущей температуры,
нажмите кнопку «F» или «R».
: Нажмите кнопку «F».
: Нажмите кнопку «R».
Настройка параметров морозильной/холодильной камеры
Морозильная камера
1.
Нажмите кнопку «F».
1
2
3
2.
Нажимайте кнопку «F», чтобы изменить уровень
температуры.
Холодильная камера
1.
Нажмите кнопку «R».
2.
Нажимайте кнопку «R», чтобы изменить уровень
Настройка по
умолчанию
4
5
температуры.
Расширенная настройка параметров морозильной/
холодильной камеры
Температуру в морозильной и холодильной камере можно
регулировать на 9 уровнях (уровень 1 ~ 9). Для этого нужно
выполнить действия от a до b.
Морозильная камера
a. Сначала нажмите кнопку «F».
Удерживая кнопку «F», нажмите кнопку экспрессзаморозки и удерживайте ее в течение 3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Индикатор возвращается в исходное
состояние.
b.
• При нажатии кнопки «F» или «R» индикатор
изменяется, как показано на изображении
ниже (5→6→7→8→9→1→2→3→4→5).
...ВЫКЛ
... Горит
Уровень
1
2
3
Нажимайте кнопку «F», чтобы изменить
уровень температуры.
Выполните действия от a до c, чтобы отрегулировать
температуру на 5 уровнях.
Холодильная камера
a. Сначала нажмите кнопку «R».
Удерживая кнопку «R», нажмите кнопку экспрессзаморозки и удерживайте в течение 3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Индикатор возвращается в исходное
состояние.
b. Нажимайте кнопку «R», чтобы изменить уровень температуры.
Выполните действия от a до c, чтобы отрегулировать
температуру на 5 уровнях.
RU-9
4
5
Настройка по
умолчанию
6
7
8
9
... Мигает
Индикатор
Хранение пищевых продуктов
• Для максимального продления срока хранения скоропортящихся продуктов следует использоваться только самые
свежие пищевые продукты. Ниже приведены общие указания по продлению срока хранения пищевых продуктов.
• Пищевые продукты имеют ограниченный срок хранения. Не превышайте указанный производителем срок годности.
Морозильная камера
• Для быстрой заморозки продуктов замораживайте
их небольшими порциями.
• Пищевые продукты следует хорошо запечатывать
или накрывать крышкой.
• Равномерно размещайте продукты в морозильной
камере.
• Наносите этикетки на пакеты или контейнеры для
распознавания замороженных продуктов.
Холодильник
Фрукты/овощи
• Во избежание потери влаги фрукты и овощи
следует, не затягивая, завернуть, в пластиковый
материал, например пленку или пакет (не
запечатывать), и положить в контейнер для
фруктов и овощей.
• Чувствительные к воздействию низких температур
фрукты и овощи следует хранить в прохладном
месте, но не в холодильнике.
• На упаковке большинства молочных продуктов
указан срок годности и рекомендованные
температура и срок хранения.
• Яйца следует хранить в лотке для яиц.
Мясо/рыба/птица
• Положите продукты на тарелку или блюдо
и накройте бумагой или пластиковой пленкой.
• Более крупные куски мяса, рыбы или птицы
размещайте ближе к задней части полок.
• Готовые продукты следует плотно завернуть
в пленку или положить в герметичный контейнер.
• Держите дверцу плотно закрытой. Падение продукта
может привести к образованию зазора между корпусом
и дверцей. Верните продукт на полку или в карман.
• Открывайте и закрывайте дверцу как можно быстрее. Образование конденсата или наледи может
быть следствием того, что дверца была открыта
в течение продолжительного времени, или частого
открывания и закрывания дверцы.
• Хранящиеся продукты следует упаковывать в пищевые контейнеры или оборачивать в пищевую пленку (особенно если речь идет о продуктах с высоким
содержанием влаги).
Рекомендации по хранению пищевых продуктов
• Равномерно распределяйте продукты по полкам
для обеспечения эффективной циркуляции охлаждающего воздуха.
• Горячая пища должна остыть перед хранением.
Хранение продуктов в горячем виде приводит к повышению температуры в устройстве и создает риск
порчи продуктов.
• Не закрывайте выпускное или впускное отверстие
контура циркуляции холодного воздуха продуктами
или контейнерами, поскольку в этом случае равномерное охлаждение продуктов в холодильнике
становится невозможным.
• Не размещайте продукты
прямо перед выпускным
отверстием подачи
холодного воздуха.
Это может привести
к замораживанию продукта.
ВХОД
ВЫХОД
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Установите холодильник в хорошо
вентилируемом месте и оставьте зазор для
вентиляции.
• Не устанавливайте холодильник в области
воздействия прямых солнечных лучей или
рядом с устройствами, вырабатывающими
тепло.
• Старайтесь не открывать дверцу на
максимальную ширину.
• Горячая пища должна остыть перед хранением.
• Равномерно распределяйте продукты по
полкам для обеспечения эффективной
циркуляции охлаждающего воздуха.
• Уровень энергопотребления данной модели определен
в условиях, показанных на изображении ниже.
90 mm
300 mm
50 mm
300 mm
RU-10
РУССКИЙ
Молочные продукты и яйца
Рекомендации по предотвращению выпадения конденсата или образования наледи внутри холодильника.
Уход и очистка
Важно
Во избежание появления трещин на внутренних
поверхностях и пластиковых компонентах следуйте приведенным ниже рекомендациям
• Вытирайте пищевой жир, налипший на пластиковые
компоненты.
• Некоторые бытовые химикаты могут вызывать
повреждения, поэтому используйте для очистки
только разбавленные моющие средства (мыльная
вода).
• Необходимо тщательно вытирать с поверхностей
неразбавленные дезинфицирующие средства или
мыльную воду. В противном случае на пластиковых
компонентах могут появиться трещины.
Очистка
• Снимите принадлежности (например, полки)
с корпуса и дверцы. Вымойте их теплым
раствором средства для мытья посуды. После
этого ополосните их чистой водой и высушите. (Не
снимается только полка для овощей и фруктов)
• Очистите внутренние поверхности салфеткой,
смоченной в теплом растворе средства для мытья
посуды. Затем тщательно удалите мыльную воду
холодной водой.
• Протирайте внешнюю поверхность мягкой
салфеткой каждый раз, когда она загрязняется.
• Для очистки магнитного уплотнителя дверцы
используйте зубную щетку и теплый мыльный
раствор средства для мытья посуды.
• Очистите панель управления сухой салфеткой.
<SJ-XG55PM,SJ-XG60PM>
Примечание
• Не используйте агрессивные чистящие средства
или растворители (лаки, краску, порошок для
полировки, бензин, кипяток и т.д.).
• После извлечения вилки питания подождите по
меньшей мере 5 минут, прежде чем подключать ее
снова.
• Каждая стеклянная полка весит приблизительно
3 кг. Крепко держите ее при извлечении из корпуса
и перемещении.
• Не бросайте внутрь холодильника предметы и не
бейте по внутренней стенке. Это может привести
к появлению трещин на внутренней поверхности.
RU-11
Перед транспортировкой
Вытирайте воду в выпарной чаше. Прежде чем
вытирать воду, подождите по меньшей мере 1 час
после извлечения вилки из розетки, поскольку
оборудование, обеспечивающие цикл охлаждения,
сильно нагревается. (Выпарная чаша находится
в задней части изделия).
Выпарная чаша
Разморозка
охлаждающего блока
Разморозку автоматически осуществляет уникальная
система энергосбережения (приблизительно один
раз в день). Приготовление льда занимает время,
поскольку во время разморозки температура внутри
становится несколько выше, чем обычно.
Если перегорела
лампочка в камере
По вопросам замены лампочки обращайтесь
к сервисному агенту SHARP. Замену лампочки
должен осуществлять только квалифицированный
персонал по сервисному обслуживанию.
Выключение
холодильника
Если холодильник будет находиться в выключенном
состоянии продолжительное время, для
предотвращения роста плесени нужно принять
описанные ниже меры.
1. Выньте все продукты.
2. Извлеките вилку питания из розетки.
3. Очистите и тщательно высушите внутренние
поверхности.
4. На несколько дней оставьте все дверцы открытыми
до полного высыхания.
Прежде чем звонить в сервисную службу
Прежде чем звонить в сервисную службу, проверьте нижеследующее.
Проблема
Решение
Внешняя поверхность
корпуса нагревается.
Это нормально. Это связано с тем, что в корпусе проходит трубка подогрева,
предотвращающая возникновение конденсата.
Холодильник сильно шумит.
Нормальными являются следующие звуки.
• Компрессор шумит при запуске.
-- Через некоторое время звук стихает.
• Компрессор шумит один раз в день.
-- Звук работы возникает сразу после завершения охлаждающим блоком
процедуры автоматической разморозки.
• Звук текущей жидкости (бульканье, шипение)
-- Звук возникает при прохождении хладагента по трубам (время от
времени звук может становиться громче).
• Треск или хруст, писк
-- Звук вызван расширением и сужением внутренних стенок и компонентов
в процессе охлаждения.
На внутренней или внешней
поверхности холодильника
образовывается наледь или
конденсат.
Это может произойти в одном из описанных ниже случаев. Вытрите наледь
влажной салфеткой, а конденсат — сухой.
• Слишком высокая влажность воздуха.
• Частое открывание и закрывание дверцы.
• Хранение пищевых продуктов с высоким содержанием влаги (такие
продукты следует заворачивать в пленку).
• Данное явление может возникать чаще или реже в зависимости от сезона
(например, сезон дождей), способа использования устройства и условий
окружающей среды в доме.
SJ-XG55PM,
SJ-XG60PM
Посторонние запахи
в камере.
Панель управления не
работает.
(SJ-XG60PG)
Лампочки камер
выключаются, даже если
дверцы открыты.
Какие-то линии на
пластиковых компонентах.
• Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на
0°C регулятором температуры в холодильной камере?
-- Переставьте регулятор температуры обратно на 3°C.
• Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на
–21°C регулятором температуры в морозильной камере?
-- Переставьте регулятор температуры обратно на -18°C.
• В условиях низкой температуры окружающей среды продукты могут
замерзнуть, даже если в холодильной камере установлена температура 6°C.
• Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на MAX
COLDEST (МАКС. ХОЛОД) регулятором температуры в холодильной камере?
-- Установите регулятор температуры на другое значение.
• Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на MAX
COLDEST (МАКС. ХОЛОД) регулятором температуры в морозильной камере?
-- Установите регулятор температуры на другое значение.
• В условиях низкой температуры окружающей среды продукты могут замерзнуть,
даже если в холодильной камере установлена температура MIN (МИН.).
• Продукты с сильным запахом следует заворачивать.
• Дезодоратор не может устранить все запахи.
Это может произойти в одном из описанных ниже случаев.
• Панель или ваш палец загрязнены жиром, маслом и т. д.
• Вы прикасаетесь к панели рукой в перчатке, пальцем с лейкопластырем,
ногтем или другими предметами.
• На кнопки нанесена наклейка или лента.
• При нажатии вы не попадаете по кнопкам.
• Слишком короткое время работы для срабатывания кнопок.
• Включение и выключение лампочек камер
осуществляется при помощи переключателя.
Если угол расположения дверцы не изменяется,
лампочка выключается, даже если дверца
открыта.
• Это не производственные дефекты. Это не производственные дефекты. Ответная часть резинового
материала или смежная часть металлической
формы оставляют похожие на линии следы.
Выключатель
Lightлампочки
switch
Линия
Line
Если холодильник по-прежнему требует сервисного обслуживания
Обратитесь к ближайшему сервисному агенту SHARP.
RU-12
РУССКИЙ
Продукты
SJ-XG60PG
в холодильной
камере
заморожены.
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP
Household use only
refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum
benefit from it.
• This refrigerator is intended for making ice cubes, refrigerating and freezing food. Climate Acceptable range of
class
ambient temperature
• This refrigerator is for household use only, with ambient temperature indicated in
the table. The climate class is specified on the rating plate.
SN
+10°C to 32°C
If the refrigerator operates out of range (ambient temperature range) of the climate
N
+16°C to 32°C
class which is rated for that model, it may not be able to maintain satisfactory
internal temperatures. If the refrigerator is used at colder temperatures, the
ST
+16°C to 38°C
refrigerator will not be damaged up to a temperature of +5°C.
• The refrigerator should not be subjected to temperatures of -10°C or below for a
T
+16°C to 43°C
long period of time.
Safety information
WARNING
This means that there are high risks of death or serious injury.
CAUTION
This means that there are high risks of material damage or personal injury.
WARNING
Refrigerant
This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a:
isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane).
Observe the following rules to prevent ignition and
explosion.
■■ Do not allow any pointed objects to have contact with
the refrigeration system. The refrigeration system
behind and inside the refrigerator contains refrigerant.
■■ Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process. (This refrigerator
has adopted automatic defrosting system.)
■■ Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
■■ Do not block the space around the refrigerator.
■■ Do not use flammable sprays, such as spray paint
near the refrigerator.
■■ Do not store flammable sprays, such as spray paint in
the refrigerator.
■■ In the case of failure of the refrigeration system, do
not touch the wall socket and use open flames.
Open the window and let out the air from the room.
Then ask a service agent approved by SHARP for
service.
Installation
■■ Do not install the refrigerator in a damp or wet
location. It may cause the damage to the insulation
or electrical leak. Dew may also appear on the outer
cabinet and it causes rust.
■■ The refrigerator should be installed flatly and firmly on
the floor.
Power cord, Plug, Socket
Read carefully the following rules to prevent electric
shock or fire.
■■ Connect the power plug into the wall socket firmly and
directly. Do not use an extension cord or adapter plug.
■■ Connect the power plug to the socket with the required
rated voltage.
■■ Connect the earth pin to the earth terminal properly.
■■ Make sure to protect the power cord from being
damaged during installation or moving. If the power
plug or cord is loose, do not insert the power plug.
■■ Do not touch the power plug with wet hands.
■■ Disconnect from the main electricity supply by
removing the main plug from the socket. Do not
remove by pulling the power cord.
EN-1
■■ Dust deposited on the power plug may cause fire.
Wipe it off carefully.
■■ Pull out the plug if the refrigerator is not used for a
long time.
■■ If the flexible supply cord is damaged, it must be
replaced by service agent approved by SHARP
because special cord is required.
In use
■■ Do not store volatile and flammable materials such
as ether, petrol, propane gas, aerosol cans, adhesive
agents and pure alcohol etc. These materials are easy
to explode.
■■ Do not store temperature-sensitive products such as
pharmaceutical products in the refrigerator.
There are high risks of changes in product quality.
■■ Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in fire, electric shock or injury.
■■ Do not place any object on the top of refrigerator.
If the object falls down from the top, it may cause
injury.
■■ Do not hit the glass doors hard. Otherwise, they may
break and cause physical injury.
<Only for SJ-XG60PG>
■■ This appliance can be used by children aged from 8
years or above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way or understanding the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without
supervision.
Care and Cleaning
■■ Unplug the refrigerator first to prevent electric shock.
■■ Do not splash water directly on the outer cabinet or
the interior. This may lead to rusting and deterioration
of the electrical insulation.
Trouble
■■ If you smell something burning, pull out the power
plug immediately. Then ask a service agent approved
by SHARP for service.
■■ In case of gas leak, ventilate the area by opening
window. Do not touch the refrigerator or the power
socket.
Disposal
■■ Ensure that the refrigerator presents no danger to
children while being stored until disposal. (e.g. remove
the door to prevent child entrapment.)
■■ This refrigerator should be disposed appropriately.
Take the refrigerator to a professional recycling plant
for flammable refrigerant and insulation blowing
gases.
CAUTION
Transportation
■■ When you install or move
your refrigerator, use curing
mat to protect the floor from
being damaged.
■■ Carry the refrigerator by
holding the handles located
on the rear and bottom
rear
Rear
side. If you lift up the
refrigerator improperly, it
may cause injury.
Bottom
bottom
Installation
adequate ventilation space around the
refrigerator.
1 Keep
90mm
90 mm
• The picture shows
or
or more
more
the minimum
required space
for installing the
refrigerator. The
measurement
60
mm
60mm
60mm
mm
condition of energy 60
or
or more
more
or more
more
or
consumption is
conducted under
a different space
dimension.
• By keeping greater space, the refrigerator may
consume a less amount of power consumption.
• If use the refrigerator in the smaller space
dimension than pictured below, it may cause
temperature rise in the unit, loud noise and failure.
• The space between the rear of the refrigerator
and the wall should be 50mm or more, and less
than 75mm. If the space is wider than 75mm, you
may get injured by touching compressor and its
peripheral parts which are extremely hot during
the operation.
In use
■■ Do not touch the compressor unit or its peripheral
parts, as they become extremely hot during operation
and the metal edges may cause injury.
■■ Do not touch foods or metal containers in the freezer
compartment with wet hands. This may cause
frostbite.
■■ Do not place bottled drinks and cans in the freezer
compartment.
Especially “Express cool” is in operation, there is a
high risk that glass bottles may burst.
■■ Do not use other than potable water to make ice
cubes.
■■ Do not open or close the door when somebody put
a hand near the door. There is a risk that the other
people may catch their fingers in the door.
■■ Do not put oversized object in the pockets of the door.
If the object falls down from the pockets, it may cause
injury.
■■ Make sure to handle the glass shelves with care to
install or uninstall. If you drop the glass shelves, it
may break or cause injury.
Free standing type
the appliance via a correctly installed
socket.
3 Connect
Note
• Place your refrigerator to access the plug.
• Keep your refrigerator out of direct sunlight and do not
place next to heat generating appliance.
• Do not place your refrigerator directly on the ground.
Insert suitable stand such as wooden board under the
refrigerator.
• When you insert the power plug with the door opened,
door alarm sounds but it is normal. This sound stops
after closing the door.
Casters are located on the bottom of the
refrigerator
• The casters allow the refrigerator to move back and
forth.
1550 mm
790 mm
ENGLISH
ENGLISH
Overall space required in use
935 mm
1450 mm
the two front adjustable feet
2 Use
to place the refrigerator flatly and
firmly on the floor.
Adjustable foot
Casters (4 pcs)
Before using your refrigerator
• Clean the inside parts with a cloth soaked in warm
water.
• If you use soapy water to clean, wipe it off thoroughly
with water.
EN-2
Description
1
15
19
17
18
16
3
4
5
15
20
6
7
8
9
10
11
12
21
22
1
15
2
3
17
4
5
16
15
20
6
7
8
9
10
11
12
21
22
13
13
23
23
14
14
SJ-XG740G,SJ-XG740M
SJ-XG60PG,SJ-XG60PM
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
7.
7.
8.
8.
9.
9.
10.
10.
11.
11.
12.
12.
13.
13.
14.
14.
15.
15.
16.
16.
17.
Freezer light
Freezer light
Movable ice maker <Only for SJ-XG55PM>
<Only for SJ-XG55PM>
Movableshelf
ice maker
Freezer
(Upper)
Freezer shelf
shelf (Bottom)
(Upper)
Freezer
Partition
Partition
Partition
Partition
Freezer case
shelf (Bottom)
Freezer
Freezer
Move
thecase
partition to fit the
size of food.
size of food.
Two-way
fresh room door
Freezer
Freezer
casecase
Two-way
fresh room door
Freezer
case
Freezer
case
Fresh
shelf
Fresh shelf unit
Deodorizing
Deodorizing
unit is installed on the routes of cold
Deodorizing
catalyst
air.
There is no
need is
to installed
operate and
clean.
Deodorizing
catalyst
on the
routes of
cold air. Therelight
is no need to operate and clean.
Refrigerator
Refrigerator shelf
light
Refrigerator
Refrigerator
shelf
Hybrid
cooling
panel
Hybrid
cooling
panel
The
panel
cools the
refrigerator compartment
indirectly
thethe
rear.
In this way,
food is cooled
The panelfrom
cools
refrigerator
compartment
gently
without
exposed
coldfood
air flow.
indirectly
frombeing
the rear.
In thistoway,
is cooled
gentlyand
without
being exposed
Fruit
vegetable
shelf to cold air ow.
Fruit and
and vegetable
vegetable crisper
shelf
Fruit
Fruit and vegetable
crisper
Adjustable
foot
Adjustable
footseal
Magnetic
door
Magnetic
door seal
Control
panel
Control door
panelpocket
Freezer
14
14
SJ-XG55PM
18. In-door ice maker <Only for SJ-XG60PG,
17. SJ-XG60PM>
Freezer door pocket
<Only for SJ-XG60PG,
18.(This
In-door
ice maker
ice maker
is packed inside the freezer
SJ-XG60PM> Refer to the next page ”After cleaning“
compartment.
ice maker is packed inside the freezer
to(This
install.)
compartment. Refer to the next page ”After
19. Water
cupto
<Only
for SJ-XG60PG,SJ-XG60PM>
cleaning“
install.)
(The water cup
is
packed
inside the freezer case.
<Only for SJ-XG60PG,SJ-XG60PM>
19.Make
Water
cup
sure
to put the cup on the position indicated in
(The
waterabove
cup istopacked
the
picture
use.) inside the freezer case.
Make sure to put the cup on the position indicated
in the picture above to use.)
20. Egg pocket
21.
20.Refrigerator
Egg pocketpocket (Upper)
22.
Bottle
pocket pocket (Upper)
21. Refrigerator
23.
Refrigerator
pocket (Bottom)
22. Bottle pocket
23. Refrigerator pocket (Bottom)
IfIfyou
youwish
wishtotostore
storelarge
largeitems
itemswithin
within your
your
refrigerator
refrigerator
• •You
shelvesororany
anypockets
pockets
numbered
Youmay
mayremove
remove any shelves
numbered
2,3,5,6,7,10,13,17,
18,19,
19,20,
20,21,
21,22,
22,
in the
picture
2,3,5,6,7,10,13,17, 18,
2323
in the
picture
above.
above.
• •Cooling performance is not influenced even if you use
the
refrigerator
in above
the above
situation.
refrigerator
in the
situation.
Two-way fresh room door
Two-way
fresh roomClose
door
Open
Close
Open
Open
Use the space as
refrigerator
room.
Use the space
as
refrigerator room.
EN-3
Close
Close
Use the space as
fresh
room.
Use the
space as
fresh room.
How to open the two-way fresh room door
How to open the two-way fresh room door
1) Lift up the door.
1) Lift up the door.
2) Insert the door into the frame
2) Insert
the door
into
and
and push
it back
to the
the frame
stopper.
push
it backproperly.
to the stopper. It is
It is locked
locked properly.
In-door ice maker (SJ-XG60PG,SJ-XG60PM)
Making ice cubes
1) Use the water cup to measure amount of water.
Cleaning In-door ice maker
• Empty the ice cube box in advance.
1) Pull upward the In-door ice maker to remove.
Water level
Water cup (160mL)
2) Pour water into In-door ice maker by the water cup.
2) Remove ice cube tray.
3) Remove ice cube box.
4) Push the protrusion to disassemble In-door ice maker.
Ice cube tray
2)
3) When ice cubes are made, turn the lever clockwise to
put the ice into the ice cube box.
4) Pull the ice cube box to take out the ice cubes.
Lever
3)
Protrusion
Note
• Do not put the ice cube tray in a dishwasher.
Otherwise, the packings are damaged.
After cleaning
1) Assemble the In-door ice maker.
(Reverse procedure to disassemble.)
2) Install the In-door ice maker securely.
Ice cube box
Note
• To prevent the ice cube box from being damaged, do
not pour oil into it or make ice in it.
• Do not open the freezer door as much as possible
during ice making.
Hole
In-door ice maker
Door
Hook
<Position of the lever>
Lever
Movable ice maker (SJ-XG55PM)
It is highly recommended to use the ice maker as shown in the picture of “Description” .You can put the ice maker
anywhere in the freezer compartment.
1) Do not overfill the tray with
water. Otherwise the ice
cubes will join together when
frozen.
2) When ice cubes are made,
turn the lever clockwise to
put the ice into the ice cube
box.
Lever
Note
• Make sure to place the ice maker flatly not to spill out
the water from the ice tray.
• To prevent the ice cube box from being damaged, do
not pour oil into it or make ice in it.
Ice cube box
EN-4
ENGLISH
ENGLISH
Lever
Useful modes
As for the operations, refer to chapter “Control panel”.
Extra cool
Express freezing
Express cool
Extra cool
Feature
Point of use
Operating time
This mode is to cool
beverages or foods to
ice-cold.
Note : Food with highmoisture may freeze.
Fresh room
Freezer
compartment
Fresh room
Express freezing
Express cool
This mode speeds up This mode is to cool beverages or foods quickly.
the time to freeze food
or make ice.
Freezer compartment
6 hours *1
2 hours *1
• This mode ends automatically.
• The alarm does not sound.
Freezer compartment
CAUTION : Do not place glass bottles. There is a
high risk that they may burst.
30 minutes
• This mode ends automatically.
• The alarm sounds.
To stop the alarm *2
Press enter
key.
After the operation • There is no need for taking beverages or
completed
foods out.
Press “Express
or freezing” button.
• Be sure to take the beverages and foods out
when the alarm sounds.
• If the beverages and foods are left in the freezer
compartment over approximately 30 minutes,
they may freeze.
• This mode is automatically restarted from the
previous state at the time of re-power.
At the time of
• This mode is automatically cancelled.
power failure
during the
operation
*1 It may take more time to complete if the operation
Note
overlaps with defrosting. This mode starts after
• Extra cool, Express freezing and Express cool are not
defrosting is completed.
available at the same time while one of the modes is in
*2 If you do not stop the alarm, it sounds 30 minutes
operation.
continuously.
• Avoid opening the door as much as possible during the
operations of these modes.
Plasmacluster
Vacation mode
Use this feature when you want to keep the inside of the
refrigerator clean.
The Plasmacluster automatically starts operating when
the refrigerator is powered on.
• Use this mode when going on a trip or leaving the
house for a long time.
• The temperature inside the refrigerator compartment is
adjusted to approx. 10°C.
The ionizer inside your refrigerator releases clusters
of ions, which are collective masses of positive and
negative ions, into the refrigerator compartment.
These ion clusters inactivate airborne mold fungus.
Note
• Food storage period in the refrigerator compartment
becomes approx. 1/2-1/3 of normal operation.
• Use this mode only when there is no perishable food.
Temperature of refrigerator compartment cannot be
modified.
mold
fungus
Note
There may be a slight odor in the refrigerator. This is the
smell of ozone generated by the ionizer. The amount
of ozone is minimum and quickly disappears in the
refrigerator.
EN-5
Control panel
(SJ-XG60PG)
Operation keys
Controlling temperature
icons
Icon
Meaning
Default
setting
Freezer
compartment
-18°C
Refrigerator
compartment
3°C
Useful modes icons
Icon
Additional modes
Default
setting
Meaning
Extra cool
Indicator
Default
setting
Meaning
Door alarm
Express freezing
Express cool
OFF
Plasmacluster
ON
Sound of key
operation
Vacation mode
Note
• When you press one of the keys, all icons flash once
and show the standby display.
• Mode icons or indicators in operation light up on the
standby display.
When Express cool is in operation, the icon flashes on
the standby display.
• When there is no operation for approximately 1
minute, the display returns to the standby display
automatically. The standby display turns off if there is
no operation for another 1 minute.
• If the refrigerator stops because of power failure, the
modes except for Extra cool, Express freezing and
Express cool operate the same way as before at the
time of re-power.
Turn-on state
Operations of useful modes
1
button, the icons change in
When press
the order shown as below.
Select the mode icon.
2
Standby
Standbydisplay
display
“Express cool”only
or
The setting is changed.
Select on/off.
ON/OFF switches in the order by pressing the key.
Complete the setting by pressing
3 for
3 seconds or more.
(Beep, Beep, Beep)
ENGLISH
ENGLISH
3
Current setting
(This indication shows OFF.)
Complete the setting.
Operations of additional modes
Door alarm
• When the refrigerator door is left open for over 1
minute, door alarm sounds once, and again after 1
minute.
• If the door is left open for approx. 3 minutes, the alarm
sounds continuously.
• The alarm stops after close the door.
Turn off operation
The indicator
Press
and
turns off.
simultaneously
for 3 seconds or more.
(Beep, beep, beep)
Sound of button operation
• The electric sound is operated when touching each
keys.
Turn off operation
Press
and
The indicator
simultaneously
turns off.
for 3 seconds or more.
(Beep, beep, beep)
Note
When you want to turn on the additional mode, follow
the same step again. (The indicator turns on.)
EN-6
Controlling temperature
The refrigerator controls its temperature automatically. However, you can adjust the temperature as below.
How to check the current temperature setting
1
Select
or
icon.
Setting of Freezer/Refrigerator compartment
1
Select
or
When press
button, the icons change in the order
shown as below.
icon.
Standby
Standbydisplay
display
2
or
Select the temperature
The setting is changed.
Freezer compartment
: Adjustable between -13°C and -21°C in step of 1°C
Refrigerator compartment
: Adjustable between 0°C and 6°C in step of 1°C
3
Complete the setting.
Advanced setting of Freezer/Refrigerator compartment
Freezer compartment
The temperature of freezer compartment and refrigerator
compartment can be adjusted in step of 0.5 °C by following the steps
a to c.
After the step 1 of “Basic operations”,
a.
press
3 seconds or more. (Beep, beep, beep)
The current preset temperature returns to “Default setting”.
b.
c.
switch
(The display is indicated as the picture on the right.)
Press
or
and set the temperature.
Complete the setting.
(Same as the step 3 of “Basic operations”.)
Refrigerator compartment
Follow the steps a to c again if you want to adjust the
temperature in step of 1°C.
EN-7
Control panel
(SJ-XG55PM,SJ-XG60PM)
Controlling temperature icons
Button
Meaning
Useful modes icons
Default setting
Button
Controlling temperature
of Freezer compartment
Meaning
Extra cool
Express freezing
Default setting
OFF
Express cool
Controlling temperature
of Refrigerator
compartment
Vacation mode
Note
• All mode are off initially. When you press one of the
keys, control panel is active after the beep sound.
• When you press one of the keys, mode indicator in
operation lights up. When Express cool is in operation,
the indicator flashes.
• If you want to light up the temperature indicator, press
“F” or “R” button while the control panel is active.
—
Plasmacluster
ON*
* The Plasmacluster operates automatically when the
refrigerator is powered on.
There is no need to switch on/off.
• When there is no operation for approximately 1 minute,
the display turns off automatically.
• If the refrigerator stops because of power failure, the
modes except for Extra cool, Express freezing and
Express cool operate the same way as before at the
time of re-power.
Operations of useful modes
Start operation
Extra cool,
Express
freezing,
Vacation
mode
Press the mode button.
(Beep)
Express cool
Press the mode button for
3 seconds or more.
(Beep, beep, beep)
Cancel operation
Lighting
Flashing
Press the mode button.
(Beep)
Turn off
Press the mode button.
(Beep)
Turn off
ENGLISH
ENGLISH
Door Alarm
• When the refrigerator door is left open for over 1 minute, door alarm sounds once, and again after 1 minute.
• If the door is left open for approx. 3 minutes, the alarm sounds continuously.
• The alarm stops after closing the door.
If the door alarm does not stop
If the door alarm does not stop after closing all doors, it is a defect.
Contact the SHARP service center for service.
Method of stopping the door alarm temporarily
• Press “F” button and “R” button simultaneously and continuously
for 3 seconds or more. (Beep, beep, beep)
• The door alarm sounds again after approximately 2 days.
EN-8
Controlling temperature
The refrigerator controls its temperature automatically. However, you can adjust the temperature as below.
How to check the current temperature setting
• Temperature indicator changes as the picture below
(3→4→5→1→2→3) by pressing “F” or “R” button.
Freezer compartment
: Press “F” button.
Refrigerator compartment : Press “R” button.
Note
After adjusting the temperature level, the indicator
turns off approximately 5 seconds later.
The indicator lights up to show the current temperature
level by pressing “F” or “R” button.
Setting of Freezer/Refrigerator compartment
Freezer compartment
1.
Press “F” button.
2.
Press “F” button to change the temperature level.
Level
Indicator
1
2
Refrigerator compartment
1.
Press “R” button.
2.
Press “R” button to change the temperature level.
3
Default setting
4
5
Advanced setting of Freezer/Refrigerator
compartment
The temperature of freezer compartment and refrigerator
compartment can be adjusted in 9 levels (level 1 ~ 9) by following
the steps a to b.
Freezer compartment
a.
Press “F” button first.
Hold down “F” button and then press “Express freezing”
button for 3 seconds or more.
(Beep, beep, beep)
The indicator returns to
“Default setting”.
b. Press “F” button to change the temperature level.
Follow the steps a to b if you want to adjust the temperature in 5
levels.
Refrigerator compartment
a.
Press “R” button first.
Hold down “R” button and then press “Express freezing”
button for 3 seconds or more.
(Beep, beep,beep)
The indicator returns to
“Default setting”.
b.
• Temperature indicator changes as the picture
below (5→6→7→8→9→1→2→3→4→5) by
pressing “F” or “R” button.
...OFF
... Lighting
Level
1
2
3
4
5
Default setting
6
7
8
Press “R” button to change the temperature level.
Follow the steps a to b if you want to adjust the temperature in 5
levels.
EN-9
9
... Flashing
Indicator
Storing food
• Ensure that the food is of the freshest possible quality to maximize the storage life of perishable food. The following is
a general guide to help promote longer food storage.
• Food has a limited storage life. Make sure not to exceed use-by date indicated by manufacturer.
Freezer
• Freeze small quantities of food at a time in order to
freeze them quickly.
• Food should be properly sealed tightly or covered .
• Place foods in the freezer evenly.
• Label bags or containers to keep an inventory of
freezing food.
Refrigerator
Fruit / Vegetables
• Fruit and vegetables should be loosely enclosed in
a plastic material e.g. wrap, bags (do not seal) and
placed in the fruit and vegetable crisper to minimize
moisture loss.
• Fruits and vegetables which are easily effected by low
temperature should be stored in a cool place except
for the refrigerator.
Dairy Products & Eggs
• Most dairy products have their best-before date on
the outer packaging which informs the recommended
temperature and shelf life of the foods.
• Eggs should be stored in the egg pocket .
Advice for preventing dew or
frost inside the refrigerator
• Keep the door securely closed. If the food falls down,
it may cause a gap between the cabinet and the door.
Move it back to the shelf or the pocket.
• Open and close the door quickly as much as possible.
Dew or frost may appear if the door is left open for a
long period of time or opening and closing of the door
is very often.
• Stored items should be packed or sealed with such as
food containers or plastic wraps. (Especially food with
high-moisture)
Advice for storing food
• Evenly place the food on the shelves to allow the
cooling air to circulate efficiently.
• Hot food should be cooled before storing. Storing hot
food increases the temperature in the unit and the risk
of food spoilage.
• Do not block the outlet and inlet of the cool air
circulating circuit with food or containers; otherwise the
food is not be evenly cooled throughout the refrigerator.
• Do not place food directly in front of cold air outlet. This
may lead to the food freezing.
Meats / Fish / Poultry
• Place on a plate or a dish and cover with paper or
plastic wrap.
• For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the
rear of the shelves.
• Ensure all cooked food is wrapped securely or placed
in an airtight container.
IN
OUT
• Install the refrigerator in a well-ventilated area and
keep the space to ventilate.
• Keep your refrigerator out of direct sunlight and do
not place it next to heat generating appliance.
• Avoid opening the door as much as possible.
• Hot food should be cooled before storing.
• Place the food evenly on the shelves to allow the
cool air to circulate efficiently.
• The amount of energy consumption of this model is
measured as shown in the picture below.
90 mm
300 mm
50 mm
300 mm
EN-10
ENGLISH
ENGLISH
Tips for saving energy
Care and cleaning
Important
Follow the tips below to prevent cracks on the
inner surfaces and plastic components
• Wipe out food oil adhered to plastic parts.
• Some household chemicals may cause damage, so
use only diluted washing-up liquid (soapy water).
• If undiluted detergent is used or soapy water is not
wiped off thoroughly, it may result in cracks of plastic
parts.
Before transporting
Wipe up water in the evaporating pan. Before wiping
up the water, wait more than 1 hour after pulling out the
plug because refrigeration cycle equipment is extremely
hot. (The evaporating pan is located on the rear of the
product.)
Evaporating pan
Cleaning
• Remove the accessories (e.g. shelves) from the
cabinet and the door. Wash them by warm soapy
dishwashing water. After that, rinse them in clean
water and dry. (Only fruit and vegetable shelf is not
removable)
• Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
dishwashing water. Then, use cold water to wipe off
soapy water thoroughly.
• Wipe the exterior with a soft cloth each time it gets
dirty.
• Clean the magnetic door seal with a toothbrush and
warm soapy dishwashing water.
• Wipe the control panel with a dry cloth.
<SJ-XG55PM,SJ-XG60PM>
Note
• Do not use heavy-duty cleansers or solvents (lacquer,
paint, polishing powder, benzine, boiled water, etc.)
which may cause damages.
• If you pull out the power plug once, wait 5 minutes at
least before connecting the power plug again.
• The glass shelves weigh approximately 3 kg each.
Hold them firmly when remove from the cabinet and
carry.
• Do not drop objects inside the refrigerator or strike the
inner wall. This may cause cracks to inner surface.
Defrosting of the
cooling unit
Defrosting is automatically operated by a unique energy
saving system. (Approx. once a day.) Ice making takes
time because the temperature inside becomes slightly
higher than usual during the defrosting.
When the compartment
light is blown
Contact the service agent approved by SHARP to
replace the light. The light is not to be replaced other
than by qualified service personnel.
Switching off your
refrigerator
If the refrigerator needs to be switched off for an
extended period, the following steps should be taken to
reduce the growth of mold
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the socket.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Keep all the doors open slightly for a few days to dry.
EN-11
Before you call for service
Before calling for service, check the following points.
Problem
Solution
The outside of the cabinet is
hot when touched.
It is normal. This is because of the hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew
generation.
Refrigerator makes loud noise.
Following sounds are normal.
• The compressor makes loud noise when its operation starts.
-- Sound becomes quieter after a while.
• The compressor makes loud noise once a day.
-- Operating sound is made immediately after automatic defrost operation of the
cooling unit.
• Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound)
-- It is caused by refrigerant flowing in pipes (sound may become louder from
time to time).
• Cracking or crunching sound, squeaking sound
-- It is caused by expansion and contraction of inner walls and internal parts
during cooling.
Frost or dew appears inside or
outside the refrigerator.
This may occur in one of the following cases. Use a wet cloth for wiping frost and a
dry cloth for wiping dew.
• When the ambient humidity is high.
• When the door is frequently opened and closed.
• When food containing plenty of moisture are stored. (Wrapping is required.)
• This phenomenon will appear more or less depending on the season (rainy
season,season) habits of usage and environmental conditions of each house.
The food in
SJ-XG60PG
the refrigerator
compartment
are frozen.
SJ-XG55PM,
SJ-XG60PM
Odors in the compartment.
• Is the refrigerator operated for a long time with refrigerator temperature control
set at 0°C?
-- Change the temperature control back to around 3°C.
• Is the refrigerator operated for a long time with freezer temperature control set at
-21°C?
-- Change the temperature control back to around -18°C.
• If ambient temperature is low, foods may freeze even if the refrigerator
compartment is set at 6°C.
• Is the refrigerator operated for a long time with refrigerator temperature control
set MAX COLDEST?
-- Change the temperature control to the other setting.
• Is the refrigerator operated for a long time with freezer temperature control set
MAX COLDEST?
-- Change the temperature control to the other setting.
• If ambient temperature is low, food may freeze even if the refrigerator
compartment is set MIN.
• Wrapping is required for the food with strong odors.
• Deodorizing unit cannot remove all odors.
This may occur in one of the following cases.
• The panel or your finger is soiled with dripping, oil and etc.
• When you touch the panel with gloved hand, adhesive bandage on your
finger,nail or objects.
• Sticker or tape is affixed on the keys.
• Touch position is slightly off from the keys.
• Operate time is not enough for the keys to work.
The compartment lights turn off
even if the doors are left open.
• The light switch is to turn on and off the
compartment lights.
When the angles of the doors are the same,
the lights turns off even if the doors are left
open but it is normal.
Some lines are on the surface
of the plastic parts.
• These are not defects during production. These are
not defects during production. The meeting part of the
resin material or the junction part of the metallic mold
are remained like lines.
Light
switch
Light switch
Line
Line
If you still require service
Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
EN-12
ENGLISH
ENGLISH
The control panel does not
work.
(SJ-XG60PG)
SHARP CORPORATION
Printed in Thailand
TINS-B890CBRZ 18BJ
TH
1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement