Реклама
Реклама
PDP4270XD
ПЛАЗМЕННЫЙ ТЕЛЕВИЗОР
Информация о преимуществах регистрации изделия предлагается на сайте
www.pioneer.co.uk (или www.pioneereur.com).
Руководство по эксплуатации
2
Замена и установка новой штепсельной вилки шнура питания плазменного телевизора должна выполняться только квалифицированным персоналом сервисного центра.
3
Содержание
Благодарим вас за приобретение плазменного телевизора Pioneer.
Пожалуйста, прочитайте настоящее руководство по эксплуатации, чтобы знать, как правильно пользоваться данной моделью. Прочитав руководство, уберите его в надежное место для получения из него необходимой информации в будущем.
В некоторых странах и регионах штепсельные вилки шнура питания и сетевые розетки могут по форме отличаться от тех, что изобра2 жены на пояснительных иллюстрациях в данном руководстве. Тем не менее, способ подключения телевизора к сети и управления им — тот же самый.
Содержание
4
01 Важная информация для пользователя
02 Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
03 Прилагаемые принадлежности
04 Средства управления и индикации
Плазменный телевизор (вид спереди) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Плазменный телевизор (вид сзади) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
05 Подготовка к эксплуатации
Установка плазменного телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Переноска плазменного телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Чтобы не допустить опрокидывания плазменного телевизора .16
Придание телевизору устойчивости на столе или на полу . .16
Придание телевизору устойчивости с помощью крепления к стене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Прикрепление/снятие фирменной подставки . . . . . . . . . . . . . .16
Снятие подставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Присоединение подставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Основные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Подключение антенны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Прокладка кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Прикрепление ферритового сердечника . . . . . . . . . . . . . . . .18
Подключение шнура питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Подготовка пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . .19
Установка батареек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Диапазон действия пульта дистанционного управления . . . . . .20
06 Просмотр телевизионных передач
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Индикаторы состояния плазменного телевизора . . . . . . . . . . .21
Переключение каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Использование кнопок P+/P2 на пульте дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Использование кнопок 0 – 9 на пульте дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Настройка на любимые каналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Регулировка громкости и звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Использование кнопок на пульте дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Использование кнопки на пульте дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Переключение каналов звукового сопровождения . . . . . . . . . .23
Использование функции стоп2кадра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
07 Главное меню
Обзор главного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Операции, выполняемые с помощью меню . . . . . . . . . . . . . . .24
08 Операции настройки
Настройка телевизионных каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Использование функции Auto Installation . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ручная настройка телевизионных каналов . . . . . . . . . . . . . . . .25
Уменьшение уровня шумов в полосе частот видеосигнала . . . .26
Настройка функции Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Выбор входного разъема для декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Присвоение названий телевизионным каналам . . . . . . . . . . . .27
Сортировка настроенных телевизионных каналов . . . . . . . . . . .27
Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Выбор режима изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Основные настройки изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Дополнительные настройки изображения . . . . . . . . . . . . . . .29
Использование функции PureCinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Использование функции Colour Temp . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Использование функции CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Использование функции Colour Management . . . . . . . . . . . .30
Использование функции Colour Space . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Использование функции Intelligent Colour . . . . . . . . . . . . . . .30
Подавление шумов изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Использование функций расширителя динамического диапазона (Dynamic Range Expander, DRE) . . . . . . . . . . . . . .31
Использование функций 3DYC и I2P Mode . . . . . . . . . . . . . . . .31
Настройка звуковых параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Функция FOCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Функция Front Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Функции Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Функция Energy Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Функция No Signal of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Функция No Operation off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
09 Прием передач цифрового телевидения
Просмотр программ цифрового телевидения . . . . . . . . . . . . . .34
Переключение каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Просмотр информационного окна канала . . . . . . . . . . . . . . .34
Просмотр субтитров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Изменение установок каналов цифрового телевидения . . . . . .35
Выбор другой страны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Замена настроенных каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Добавление новых каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Проверка мощности сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Включение/выключение питания антенны . . . . . . . . . . . . . . .36
Содержание
Восстановление установок системы по умолчанию . . . . . . . .36
Пользовательские установки каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Настройка опций каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Активирование функции Favourites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Активирование функции Auto Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Настройка функции Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Сортировка предварительно настроенных каналов цифрового телевидения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Выбор формата цифрового звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Выбор языков звукового сопровождения, субтитров и телетекста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Использование функции обновления программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Использование функции Auto Update . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Использование функции Set Update Time . . . . . . . . . . . . . . .39
Использование функции Start Manual Update . . . . . . . . . . . .39
Вывод на экран технической информации . . . . . . . . . . . . . .39
Хранитель экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Общий интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Установка СА2модуля и смарт2карты . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Вывод на экран информации о СА2модуле . . . . . . . . . . . . . .40
10 Использование электронного навигатора по телепрограммам (EPG)
Формат отображения EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Общий список программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Информация о программах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Использование EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Предварительная настройка телепрограмм с помощью EPG . . .42
Использование функций автоматического выбора канала и включения записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Настройка таймера вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Правила приоритета перекрывающихся предустановок . . . . .43
Изменение/отмена предустановок телепрограммы . . . . . . . .43
Изменение приоритетов перекрывающихся предустановок . .44
Использование других полезных функций EPG . . . . . . . . . . . . .44
EPG Jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
EPG Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
11 Полезные операции настройки
Переключение частоты вертикальной развертки . . . . . . . . . . .45
Регулировка положения изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Выбор типа входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Выбор системы цветности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Выбор формата изображения вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Автоматический выбор формата изображения . . . . . . . . . . . .46
Выбор формата изображения для сигналов формата 4:3 . . .47
Изменение яркости боковых полос на экране
(функция Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Таймер автоматического выключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Использование пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Ввод пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Смена пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Восстановление пароля по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Отключение защиты паролем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
12 Использование внешних устройств
Подключение DVD2проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Вывод на экран изображения DVD2проигрывателя . . . . . . . .49
Подключение декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Вывод на экран изображения с декодера . . . . . . . . . . . . . . .49
Подключение видеомагнитофона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Вывод на экран изображения с видеомагнитофона . . . . . . .50
Подключение игровой приставки или видеокамеры . . . . . . . . .50
Вывод на экран изображения с игровой приставки или видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Подключение усилителя/AV2ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Использование входа HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Подключение устройств с интерфейсом HDMI . . . . . . . . . . .51
Использование входного/выходного интерфейса link.A . . . . . . .52
Выбор разъема SCART для использования с i/o link.A . . . . . .52
Использование функции подачи сигнала на выход через разъемы SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Изменение статуса выходного сигнала на разъемах SCART . .53
13 Использование телетекста
Использование функций телетекста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Что такое телетекст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Управление основными функциями телетекста . . . . . . . . . . . . .54
Включение и выключение телетекста . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Выбор страниц телетекста и управление ими . . . . . . . . . . . .54
Вывод на экран субстраниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Вывод на экран обзорной страницы ТОР . . . . . . . . . . . . . . .55
Вывод на экран страниц субтитров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
14 Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения . . . . . . . .56
Назначение контактов разъемов SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Названия сигналов 152контактного соединителя D2sub . . . . . .58
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
5
01 Важная информация для пользователя
Глава 1
Важная информация для пользователя
Для того чтобы получать максимальное удовольствие от эксплуатации плазменно2 го телевизора Pioneer PureVision PDP24270XD, пожалуйста, сначала внимательно прочтите приведенную ниже информацию.
Купив Pioneer PureVision PDP24270XD, вы можете быть абсолютно уверены в том, что у вас есть высококачественный плазменный телевизор, отличающийся долго2 вечностью и высокой надежностью. Для обеспечения изображения предельно вы2 сокого качества в этой модели плазменного телевизора Pioneer применяются са2 мые современные конструктивные решения, исключительно точные и совершен2 ные технологии.
В Pioneer PureVision PDP24270XD применяется новейшая технология фильтрации цвета Direct Colour Filter, улучшающая воспроизведение цветов и изображения этой моделью по сравнению с предыдущими моделями телевизоров. Помимо этого, данная технология устраняет необходимость установки стеклянной панели перед плазменным дисплеем, подтверждая неизменное стремление компании
Pioneer уменьшать число компонентов, засоряющих окружающую среду, в быто2 вой электронной аппаратуре как на стадии производства, так и при утилизации в будущем.
В течение срока службы яркость экрана плазменного телевизора Pioneer PDP2
4270XD будет очень медленно уменьшаться. Это присуще всем экранам на основе люминофора (в частности, обычным кинескопным телевизорам). Чтобы наслаж2 даться превосходным ярким изображением на экране вашей плазменного телеви2 зора Pioneer многие годы, пожалуйста, внимательно прочтите приведенные ниже инструкции по эксплуатации и следуйте им.
●
●
Инструкции по эксплуатации
Любой экран на основе люминофора (включая традиционный кинескоп) может быть поврежден в результате длительного отображения на нем неподвижного изображения. Плазменные телевизоры не являются исключением. Появления ос2 таточного изображения и постоянных нежелательных эффектов на экране можно избежать, принимая ряд основных мер предосторожности. Следуя нижеприведен2 ным рекомендациям, вы сможете продлить срок службы вашего плазменного те2 левизора и получить максимально возможное удовольствие от его использования:
● По возможности избегайте длительного отображения полностью или почти неподвижного изображения (например, логотипа телеканала поверх основного
●
●
●
●
● изображения или «картинки» видеоигры, имеющей статичные элементы).
Не выводите на экран телетекст на длительное время.
Избегайте длительного отображения экранного меню декодера, DVD2 проигрыватель, видеомагнитофона и любого другого видеокомпонента.
Не оставляйте изображение в режиме стоп2кадра или паузы на длительное время при использовании режима неподвижного изображения на телевизоре, видеомагнитофоне, DVD2проигрывателе и любом другом видеокомпоненте.
Изображение, имеющее смежные друг с другом очень яркие и очень темные участки, не должно отображаться длительное время.
Для видеоигр настоятельно рекомендуем задавать режим «Game» [Игра] в пункте меню «AV Selection» [Выбор режима изображения]. Вместе с тем, по2 жалуйста, не используйте этот режим в течение длительного времени.
После видеоигры или отображения на экране неподвижного изображения (на2 пример, от персонального компьютера) наиболее желателен просмотр обыч2 ного подвижного изображения с заданной установкой формата изображения
«Wide» [Широкий экран] или «Full» [Во весь экран] более чем в 3 раза дольше просмотра предыдущего неподвижного или подвижно2статичного изображения.
После каждого использования плазменного телевизора переключайте дисплей в режим ожидания выключателем питания.
Инструкции по установке
Плазменная дисплейная система Pioneer PureVision PDP24270XD имеет очень тон2 кую конструкцию. Для обеспечения безопасности, пожалуйста, примите все необ2 ходимые меры для правильного монтажа или установки плазменного телевизора, чтобы предотвратить опрокидывание устройства в случае вибрации или неосто2 рожного движения.
Установка данного изделия должна производиться с использованием только дета2 лей, узлов и приспособлений производства PIONEER. Использование приспособ2
●
●
● лений, отличных от подставки или установочного кронштейна PIONEER, может стать причиной неустойчивости телевизора, его опрокидывания и получения трав2 мы. Для специальной установки в соответствии с вашими индивидуальными тре2 бованиями, пожалуйста, обратитесь по месту приобретения телевизора. Для обеспечения правильной установки телевизора она должна быть произведена опытными квалифицированными специалистами. Компания PIONEER не будет не2 сти ответственность за несчастный случай или повреждение вследствие исполь2 зования деталей, узлов и приспособлений, изготовленных другими компаниями.
●
●
Во избежание повреждения или перегрева телевизора в результате установки убедитесь, что вентиляционные отверстия на основном блоке ничем не заблоки2 рованы. Для обеспечения надлежащего выделения тепла:
● Расположите телевизор на некотором удалении от другого оборудования, стен и т.п. Минимальное требуемое пространство вокруг телевизора указано на странице 16.
● Не устанавливайте телевизор в пространствах сравнительно малого объема с плохой вентиляцией.
Не накрывайте телевизор тканью и т.п.
Очищайте вентиляционные отверстия по бокам и на задней панели телевизо2 ра от пыли и грязи пылесосом с минимально возможной установкой мощнос2 ти всасывания.
Не устанавливайте телевизор на ковре или одеяле.
Не устанавливайте телевизор в наклонном положении.
Не переворачивайте телевизор.
Использование телевизора без надлежащей вентиляции может вызвать повыше2 телевизора аппарата и его неисправность. Если температура снаружи или внутри телевизора поднимется выше определенной величины, дисплей автоматически выключится для охлаждения внутренних электронных схем и предотвращения опасной ситуации.
Неисправность может быть вызвана многими факторами: неподходящим местом установки, неправильной сборкой/установкой/монтажом, неправильным выполне2 нием операций управления или модификациями изделия пользователем. Компа2 ния PIONEER не может нести ответственность за несчастные случаи или поломки, вызванные одним или несколькими из вышеперечисленных факторов.
Примечание
Ниже перечислены типичные характерные особенности матричного дисплея на основе люминофора, на которые не распространяется ограниченная гарантия из2
●
●
● готовителя:
Постоянное остаточное изображение на люминофорах дисплейной панели.
Наличие очень малого числа неактивных светящихся плазменных ячеек.
Звуки, издаваемые дисплейной панелью, например шум электродвигателя вентилятора и гудение электрических схем/потрескивание стеклянного экрана при работе панели.
●
Внимание
Компания PIONEER не несет ответственности за повреждения вследствие не2 правильной эксплуатации изделия вами или другими людьми, неисправности, возникшей при эксплуатации, других проблем, связанных с изделием, и ис2 пользования изделия в условиях, при которых компания не должна нести ука2 занную ответственность.
6
Важная информация для пользователя
Функция защиты плазменного телевизора
Если на экран долго выводится неподвижное изображение (например, фотогра2 фия или статичная компьютерная заставка), яркость экрана немного приглушает2 ся. Это происходит потому, что при детектировании системой неподвижного изоб2 ражения функция защиты плазменного телевизора автоматически регулирует яр2 кость для предотвращения появления на экране остаточного изображения. Это не свидетельствует о неисправности. Экран тускнеет, если неподвижное изображе2 ние детектируется около 3 минут.
Информация о пиксельных дефектах
Изображение на экране плазменного дисплея формируется из пикселов (светоиз2 лучающих ячеек). Плазменные дисплейные панели Pioneer содержат очень боль2 шое количество пикселов. (В зависимости от размера панели: 422дюймовая — свыше 2,3 млн., 502дюймовая — свыше 3,1 млн.) Все дисплейные панели Pioneer изготавливаются по сверхточной технологии очень высокого уровня и проходят индивидуальный контроль качества.
В редких случаях несколько пикселей могут не светиться вообще или светиться постоянно, создавая в результате или черные или яркие одноцветные точки, по2 стоянно отображаемые на экране. Этот эффект является общим для всех плаз2 менных дисплеев как следствие технологии их изготовления.
Если дефектные пикселы видны на обычном расстоянии просмотра от 2,5 до 3,5 метров во время трансляции обычной телепередачи (т.е. не телевизионной испы2 тательной таблицы, неподвижного изображения или одноцветного фона), то, по2 жалуйста, сообщите эту информацию по месту приобретения телевизора. Если же они видны только с близкого расстояния или при отображении одноцветного фо2 на, то для плазменных панелей это считается нормой.
Инфракрасное излучение
Плазменный телевизор в силу своих характеристик испускает инфракрасные лучи.
В зависимости от того, как используется плазменный телевизор, работа пультов дистанционного управления находящейся рядом аппаратурой может нарушаться, а в беспроводных наушниках, работающих на инфракрасных лучах, могут возникать шумовые помехи. В этом случае установите другие аппараты там, где их датчики сигналов дистанционного управления не подвергаются воздействию ИК2излучения телевизора.
Радиопомехи
Хотя данное изделие соответствует заданным техническим требованиям, оно гене2 рирует незначительные шумовые помехи. Если вы расположите вблизи него такие устройства, как радиоприемник диапазона АМ (СВ), персональный компьютер и видеомагнитофон, то на них могут наводиться помехи. Если это произойдет, уста2 новите аппаратуру на достаточном удалении от телевизора.
Звуки при работе плазменного телевизора
Экран плазменного телевизора состоит из мельчайших пикселов, излучающих свет в соответствии с принимаемыми видеосигналами. При этом вы можете слы2 шать легкое потрескивание экрана и гудение электронных схем.
Не наклеивайте на изделие наклейки и липкую ленту
Это может привести к изменению цвета корпуса в местах его контакта с клеем или появлению на нем царапин.
Если вы не пользуетесь телевизором длительное время
Если вы не пользуетесь телевизором длительное время, это может отрицательно сказаться на его функционировании. Время от времени включайте телевизор и давайте ему поработать.
Конденсация влаги
На поверхности телевизора или внутри него может образоваться влага, если быс2 тро внести телевизор из холодного места в теплое или, например, просто вклю2 чить обогреватель в холодной комнате. Если это произойдет, не включайте телевизор до тех пор, пока конденсат не испарится. Использование телевизора с конденсатом внутри или снаружи может привести к его неисправности.
Чистка поверхности экрана и полированной передней поверхности корпуса
Для чистки поверхности экрана или полированной передней поверхности корпуса осторожно протирайте поверхность мягкой сухой тканью — протирочной салфет2 кой, прилагаемой к изделию, или аналогичной (например, хлопчатобумажной или фланелевой). При использовании пыльной или жесткой ткани либо сильном нажа2 тии при чистке протираемая поверхность будет поцарапана.
При чистке поверхности экрана влажной тканью капли воды на поверхности могут попасть внутрь телевизора и вызвать его неисправность.
Чистка корпуса
Для чистки корпуса телевизора осторожно протирайте его мягкой сухой тканью — протирочной салфеткой, прилагаемой к изделию, или аналогичной (например, хлопчатобумажной или фланелевой). При использовании жесткой ткани или силь2 ном нажатии на протираемый корпус поверхность корпуса будет поцарапана.
Корпус телевизора состоит в основном из пластика. Не используйте для его чист2 ки химические средства, такие, как бензин или разбавитель. Использование таких средств может привести к порче корпуса или удалению с него покрытия.
Не допускайте попадания на изделие летучего газа или жидкости, такой, как пес2 тицид. Не допускайте длительного контакта изделия с резиной или винилом. Воз2 действие пластификатора, содержащегося в пластмассе, может привести к порче корпуса или удалению с него покрытия.
При чистке поверхности корпуса влажной тканью капли воды на поверхности мо2 гут попасть внутрь телевизора и вызвать его неисправность.
Ручки на задней панели плазменного телевизора
Не снимайте ручки с задней панели плазменного телевизора.
Переносите плазменный телевизор только вдвоем и используйте для переноски ручки, прикрепленные к задней панели телевизора. Не переносите плазменный телевизор только за одну ручку. Используйте обе ручки, показанные на рисунке.
Не используйте ручки для подвешивания изделия, например при его установке или переноске. Не используйте ручки как фиксаторы для удержания телевизора от опрокидывания.
Шум при работе электродвигателя вентилятора
Скорость вращения электродвигателя охлаждающего вентилятора плазменного те2 левизора увеличивается при повышении температуры окружающего воздуха в ме2 сте его установки. При этом вы можете слышать звук работающего электродвига2 теля вентилятора.
01
7
01 Важная информация для пользователя
ОСТОРОЖНО
Выгорание дисплейной панели и остаточное изображение
Длительное отображение неподвижного изображения на экране может вызвать появление остаточного изображения. Это может произойти по следующим двум причинам:
Появление остаточного изображения изза остающейся электрической нагрузки
Если изображение очень высокой яркости отображается дольше 1 минуты, на эк2 ране может появиться остаточное изображение из2за остающейся электрической нагрузки. Остаточное изображение исчезает при появлении на экране подвижного изображения. Время, по истечении которого остаточное изображение исчезает, зависит от яркости неподвижного изображения и времени, в течение которого оно отображалось.
Появление остаточного изображения изза выгорания экрана
Избегайте непрерывного длительного отображения неподвижного изображения на экране плазменного дисплея. Если неподвижное изображение непрерывно отоб2 ражается длительное время или в течение более коротких периодов времени не2 сколько дней подряд, на экране из2за выгорания люминофора пикселов может появиться постоянное остаточное изображение. Такое изображение может стать менее заметным при последующем выводе на экран подвижного изображения, но не исчезнет полностью.
Примечание
Для предотвращения выгорания экрана положение изображения автоматически немного изменяется при включении питания или переключении на другой источ2 ник входного сигнала. В зависимости от содержимого вещательной программы некоторые участки изображения могут быть невидимыми.
Предотвращение повреждения экрана в результате выгорания
● Рекомендуем вам выбирать для просмотра полноэкранный формат изображе2 ния, за исключением тех случаев, когда это может привести к нарушению ав2 торского права, (см. стр. 46).
● Для предотвращения выгорания экрана можно активировать функцию энерго2 сбережения, (см. стр. 33).
8
По истечении срока службы данного изделия не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами. Существует отдельная система сбора отходов для использованных электронных устройств в соответствии с законодательством, которая регламентирует надлежащую технологическую обработку и утилиза2 цию таких отходов.
В 25 странах2членах ЕС, Швейцарии и Норвегии частные владельцы электронных устройств могут бесплатно сдавать использованную технику в определенные центры сбора отходов или в магазины (при условии приобретения нового аналогичного устройства).
Если вы живете в стране, не упомянутой выше, пожалуйста, проконсультируйтесь на предмет того, как правильно избавиться от использованного изделия, в органе мест2 ного самоуправления. Сделав это, вы будете уверены, что выброшенное вами изделие пройдет необходимую технологическую обработку и утилизацию, и тем самым предотвратите возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
Глава 2
Меры предосторожности
Электричество используется для выполнения множества полезных функций, но при неправильном обращении оно может стать причиной травм и повреждения имущества. Данное изделие разработано и изготовлено с максимальным учетом требований безопасности, но его ненадлежащее использование может привести к поражению электрическим током и/или возгоранию. Для предотвращения потен2 циальной опасности, пожалуйста, соблюдайте приведенные ниже инструкции при установке, эксплуатации и чистке изделия. Для обеспечения вашей безопасности и продления срока службы изделия, пожалуйста, внимательно прочтите приведен2 ную ниже информацию, прежде чем пользоваться изделием.
1. Прочтите инструкции — Перед использованием данного изделия необходимо прочесть все прилагаемые к нему инструкции по эксплуатации и обеспечению безопасности.
2. Сохраните это руководство — Прилагаемые к изделию инструкции по эксплуа2 тации и обеспечению безопасности нужно сохранить в надежном месте для обращения к ним при необходимости в будущем.
3. Соблюдайте предупреждения — Необходимо строго соблюдать все преду2 преждения, приведенные на изделии и в настоящем руководстве.
4. Следуйте инструкциям — Необходимо следовать всем инструкциям по эксплу2 атации и обеспечению безопасности.
5. Чистка — Перед чисткой изделия отсоединяйте шнур питания от сетевой ро2 зетки. Используйте для чистки изделия прилагаемую протирочную тканевую салфетку или другую мягкую ткань (например, хлопчатобумажную или флане2 левую). Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными очистителями.
6. Приспособления — Не используйте приспособления, не рекомендованные производителем. Использование неподходящих приспособлений может приве2 сти к несчастным случаям.
7. Вода и влага — Изделием нельзя пользоваться вблизи воды: рядом с ванной, умывальной или кухонной раковиной, баком с мокрым бельем, плавательным бассейном и в сыром подвале.
8. Подставка — Не устанавливайте изделие на неустойчивую тележку, подставку, штатив или стол. Установка изделия на неустойчивое основание может вы2 звать падение изделия и, как результат, серьезную травму находящегося ря2 дом человека и повреждение изделия. Используйте только такую тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол, который(ая) рекомендован(а) произ2 водителем или продается вместе с изделием. В случае крепления изделия к стене обязательно следуйте инструкциям производителя. Используйте только такие крепежные детали и приспособления, которые рекомендованы произво2 дителем.
9. Перемещать изделие, установленное на тележке, необходимо с предельной осторожностью. Резкая остановка, избыточное усилие и неровный пол могут стать причиной падения изделия с тележки.
10. Вентиляция — Отверстия в корпусе изделия предназначены для вентиляции.
Не накрывайте эти отверстия и не блокируйте их иным образом, поскольку не2 достаточная вентиляция может вызвать перегрев и/или сократить срок службы изделия. Не устанавливайте изделие на кровать, диван, ковер или иную ана2 логичную поверхность, способную перекрыть вентиляционные отверстия. Это изделие не предназначено для встроенной установки, поэтому не располагай2 те его в изделии ограниченного объема, таком, как книжный шкаф или стел2 лаж, если при этом не обеспечивается достаточная вентиляция или не соблю2 даются инструкции производителя.
11. Источник питания — Это изделие должно работать от источника питания, па2 раметры которого указаны на наклейке с техническими данными. Если вы не имеете надежной информации о параметрах электросети, используемой в ва2 шем доме, проконсультируйтесь по месту приобретения изделия или с пред2 ставителем местной компании2производителя электроэнергии.
12. Защита шнура питания — Шнур питания должен быть проложен так, чтобы нельзя было на него наступить либо придавить его установленными сверху или сбоку предметами. Обращайте особое внимание на место соединения шнура со штепсельной вилкой и место выхода шнура из изделия.
13. Плазменный дисплей, используемый в данном изделии, изготовлен из стекла, поэтому он может разбиться при падении изделия или при ударе по нему. Ес2 ли плазменный дисплей разобьется, будьте осторожны, чтобы не порезаться осколками стекла.
14. Перегрузка — Не перегружайте сетевые розетки и удлинители слишком боль2 шим количеством подключенных устройств. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
15. Попадание внутрь посторонних предметов и жидкостей — Не вставляйте в вен2 тиляционные отверстия на изделии никакие предметы. В изделии использует2 ся высокое напряжение, и попадание внутрь него постороннего предмета мо2 жет вызвать поражение электрическим током и/или короткое замыкание. По той же причине не проливайте на изделие воду или иную жидкость.
16. Техническое обслуживание — Не пытайтесь выполнять техническое обслужива2 ние изделия самостоятельно. Вскрытие корпуса сопряжено с опасностью по2 ражения электрическим током и иных неблагоприятных последствий. Техниче2 ское обслуживание должно выполняться квалифицированным специалистом сервисного центра.
17. Ремонт — Отсоедините штепсельную вилку шнура питания от сетевой розетки и обратитесь для выполнения ремонта в сервисный центр, если: а. поврежден шнур питания или штепсельная вилка, б. на изделие была пролита жидкость или внутрь него попал посторонний предмет, в. изделие попало под дождь, г. наблюдаются признаки нарушения нормальной работы изделия, описан2 ной в настоящем руководстве по эксплуатации.
Не используйте органы управления, отличные от описанных в руководстве по эксплуатации. Ненадлежащая регулировка с использованием органов управления, не описанных в руководстве, может повлечь за собой повреж2 дение изделия, требующее выполнения значительного объема работ по настройке в сервисном центре.
д. изделие упало или повреждено.
е. изделие работает с явными отклонениями от нормы. Любое заметное от2 клонение от нормальной работы изделия свидетельствует о том, что изде2 лие нуждается в ремонте.
18. Запасные части — Если необходима установка запчастей, убедитесь, что спе2 циалист сервисного центра располагает запчастями, указанными производите2 лем или имеющими те же характеристики и функциональные свойства, что и оригинальные. Установка других запчастей может привести к возгоранию, по2 ражению электрическим током и/или иным опасным ситуациям.
19. Проверка функционирования — По завершении работ по техническому обслу2 живанию или ремонту изделия попросите специалиста сервисного центра вы2 полнить необходимые проверки функционирования, подтверждающие, что из2 делие находится в надлежащем рабочем состоянии.
20. Крепление к стене или потолку — В случае крепления изделия к стене или по2 толку его установка должна выполняться тем способом, который рекомендо2 ван изготовителем.
21. Источники тепла — Изделие должно находиться в стороне от источников теп2 ла, таких, как батареи отопления, электрообогреватели, печи и другие изде2 лия, выделяющие тепло (включая усилители).
22. Прежде чем прикреплять к изделию акустические системы, отсоедините шнур питания от сетевой розетки.
23. Не подвергайте экран плазменного телевизора сильным толчкам и ударам.
Экран может разбиться, результатом чего может быть возгорание или травма.
24. Не оставляйте плазменный телевизор на длительное время под прямым сол2 нечным светом. Оптические характеристики передней защитной панели изме2 нятся, что приведет к изменению цвета или деформации.
25. Этот плазменный телевизор весит примерно 31,5 кг. Поскольку он имеет ма2 лую глубину и неустойчив, распаковывайте, переносите и устанавливайте его с помощью как минимум еще одного человека, используя рукоятки на задней панели.
02
9
02 Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
В случае установки с использованием таких приспособлений, как, например, до2 полнительно приобретенная подставка, соблюдайте следующие меры предосто2 рожности:
●
●
●
При использовании дополнительно приобретенной подставки, крон штейна или аналогичного приспособления
Обратитесь для выполнения установки по месту приобретения телевизора.
Обязательно используйте прилагаемые болты.
Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации до2 полнительно приобретенной подставки (или аналогичного приспособления).
●
●
При использовании другого приспособления
Проконсультируйтесь по месту приобретения телевизора.
Для установки можно использовать шесть указанных ниже монтажных отверстий.
Вид сзади
●
●
●
●
●
ОСТОРОЖНО
Обязательно используйте не менее четырех монтажных отверстий, симмет2 ричных относительно вертикальной и горизонтальной средних линий.
Используйте винты М8, выступающие за монтажную поверхность плазменного телевизора на 12–18 мм по глубине, (см. изображенный выше вид сбоку).
Не блокируйте вентиляционные отверстия на задней панели плазменного те2 левизора.
Устанавливайте плазменный телевизор только на ровную горизонтальную по2 верхность, чтобы он не опрокинулся и не разбился.
Другие резьбовые отверстия предназначены для других крепежных приспособ2 лений, описание которых может быть приведено в другом месте.
●
●
Примечание
Настоятельно рекомендуем использовать дополнительно приобретенные кре2 пежные изделия и приспособления производства PIONEER.
Компания PIONEER не несет ответственности за травмы или за повреждение устройства в результате использования крепежных приспособлений, отличных от продаваемых отдельно приспособлений PIONEER.
Монтажное отверстие
Монтажное отверстие
Средняя линия
Вид сбоку
Средняя линия
Плазменный телевизор
Монтажная поверхность
Монтажный кронштейн
(или аналогичное приспособление)
12–18 мм
Винт М8
10
Прилагаемые принадлежности
Глава 3
Прилагаемые принадлежности
Проверьте, чтобы в коробку были вложены все перечисленные ниже принадлежности.
Шнур питания
Прилагается только кабель, предназначенный для использования в вашей стране или в вашем регионе.
03
Пульт дистанционного управления
2 батарейки типоразмера АА
Ферритовый сердечник
Стяжка (для ферритового сердечника)
3 быстросцепных зажима
3 шариковых хомутика
(Для Европы, кроме Великобритании и Ирландии)
(Для Великобритании и Ирландии)
Протирочная салфетка
Гарантийный талон
2 руководства по эксплуатации
Шестигранный ключ
(размер: 6 мм)
11
04 Средства управления и индикации
Глава 4
Средства управления и индикации
Плазменный телевизор (вид спереди)
Спереди
Сбоку
Сбоку
12
Вид с нижней стороны дисплея
1
Кнопка
POWER
[Питание]
2
Индикатор ON [Рабочий режим]
3
Индикатор STANDBY [Режим ожидания]
4
Индикатор SLEEP [Таймер автоматического выключения]
5
Датчик сигналов дистанционного управления
6
Кнопка
STANDBY/ON
[Режим ожидания/Рабочий режим]
7
Кнопка
INPUT
[Вход]
8
Кнопки
VOLUME +/
[Увеличение/уменьшение громкости]
9
Кнопки
CHANNEL +/
[Переключение каналов по возрастанию/убыванию]
10
Выходной разъем PHONES [Наушники]
11
Разъем INPUT 4 [Вход 4] (S2VIDEO)
12
Разъем INPUT 4 (VIDEO [Изображение])
13
Разъем INPUT 4 (AUDIO [Звук])
Вид с фронтальной части дисплея
Средства управления и индикации
Плазменный телевизор (вид сзади)
Сзади
04
1
Разъем ANT OUT [Антенный выход] (сквозной выход для антенны)
2
Разъем ANT IN [Антенный вход] (вход для антенны цифрового ТВ)
Через этот разъем возможна подача питания
3
Разъем DIGITAL OUT [Цифровой выход] (оптический)
4
Слот COMMON INTERFACE [Общий интерфейс]
Для СА2модуля со смарт2картой
5
Разъем AC IN [Вход для питания]
6
Разъем INPUT 3 (HDMI)
7
Разъем RS2232C (используется для заводской настройки)
8
Разъем ANT [Антенный вход]
9
Разъем INPUT 1 [Вход 1] (SCART)
10
Разъем INPUT 2 [Вход 2] (SCART)
11
Разъем INPUT 3 [Вход 3] (SCART)
12
Разъемы INPUT 2 [Вход 2] (COMPONENT VIDEO [Компонентные видеовходы]:
Y, PB, PR)
13
Разъемы AUDIO OUTPUT [Аудиовыход]
13
04 Средства управления и индикации
Пульт дистанционного управления
Чтобы можно было управлять плазменным телевизорм, направьте на него пульт дистанционного управления (ДУ).
6.
Задает мультиплексный режим звуковоспроизведения.
Возвращает на экран предыдущее окно меню.
8.
Позволяют выбирать нужный пункт в меню настройки.
ENTER [Ввод]
Выполняет команду.
1.
Включает питание плазменного телевизора или переключает его в режим ожидания.
2. INPUT [Вход]
Для выбора нужного источника входного сигнала из нескольких, подключен2 ных к плазменному телевизору (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 или INPUT 4)
3. 0 9
В режиме телевизора/входа внешнего устройства: Выбирает канал.
В режиме телетекста: Выбирает страницу.
4.
Режим телевизора/вход внешнего устройства: Выводит на экран информа2 цию о канале.
В режиме цифрового ТВ: Выводит на экран информационное окно канала.
5. P+/P
Режим телевизора /вход внешнего устройства: Выбирает канал.
Режим телетекста: Выбирает страницу
Возвращает на экран обычное изображение.
10. Цветные кнопки (красная/зеленая/желтая/синяя)
В режиме телетекста: Выбирают страницу.
11.
В режиме телевизора/входа внешнего устройства: Осуществляет переход к странице субтитров телетекста.
В режиме цифрового ТВ: Включает и выключает субтитры.
12.
Выводит на экран скрытые символы.
13. TV/DTV [Аналоговое ТВ/Цифровое ТВ]
Осуществляет переключение c режима аналогового на режим цифрового ТВ и обратно.
14.
В режиме телевизора/входа внешнего устройства: Выбирает формат изоб2 ражения.
В режиме телетекста: Переключает изображения телетекста (полноэкран2 ное/верхняя половина/нижняя половина).
15.
В режиме телевизора/входа внешнего устройства: Фиксирует стоп2кадр подвижного изображения. При повторном нажатии отменяет функцию стоп2кадра.
В режиме телетекста: Останавливает обновление страниц телетекста. При повторном нажатии возобновляет обновление.
16.
Регулирует громкость.
17.
Отключает звук.
18. HOME MENU [Главное меню]
В режиме телевизора/входа внешнего устройства: Выводит на экран окно главного меню.
19. EPG [Электронный навигатор по телепрограммам]
Выводит на экран электронный навигатор по телепрограммам.
20.
Выбирает режим телетекста (только телевизионное изображение, только те2 летекст, телевизионное изображение/телетекст).
21.
В режиме телетекста: Выводит на экран индексную страницу для формата
CEEFAX/FLOF. Выводит на экран обзорную страницу ТОР для формата ТОР.
14
Подготовка к эксплуатации
Глава 5
Подготовка к эксплуатации
Установка плазменного телевизора
Переноска плазменного телевизора
При установке телевизора на полку или еще куда2либо держите его так, как пока2 зано на рисунке.
05
Более 50 см
Более
10 см
Размещение
● На телевизор не должен падать прямой солнечный свет, должна обеспечи2
● ваться его надлежащая вентиляция.
Поскольку плазменный телевизор тяжелый, обязательно переносите его с по2 мощью еще одного человека.
●
ВНИМАНИЕ
Если вы не оставите над и за плазменным телевизором достаточное свобод2 ное пространство, не будет обеспечена достаточная вентиляция телевизора и он не будет работать должным образом.
●
Примечание
При установке телевизора оставьте достаточно свободного пространства над и за ним, чтобы обеспечить надлежащую вентиляцию его задней части.
ВНИМАНИЕ
Условия эксплуатации
Номинальные температура и влажность при эксплуатации: 0°С – +40°С; относи2 тельная влажность менее 85% (вентиляционные отверстия не должны быть забло2 кированы). Не устанавливайте телевизор в месте с плохой вентиляцией, повы2 шенной влажностью или там, где на него будет падать прямой солнечный (или сильный искусственный) свет.
15
05 Подготовка к эксплуатации
Чтобы не допустить опрокидывания плазменного телевизора
После прикрепления подставки к плазменному телевизору обязательно примите особые меры предосторожности, чтобы телевизор не опрокинулся.
Придание телевизору устойчивости на столе или на полу
Закрепите плазменный телевизор, как показано на рисунке, используя для этого шурупы, которые можно приобрести отдельно.
●
Примечание
Для крепления плазменного телевизора к столу или полу используйте шурупы, диаметром 6 мм и длиной не менее 20 мм.
Придание телевизору устойчивости с помощью крепления к стене
1. Прикрепите к плазменному телевизору винтовые скобы, не позволя ющие ему опрокидываться.
2. Чтобы придать телевизору дополнительную устойчивость, прикрепи те его прочным шнуром или цепочками к стене, колонне или другому архитектурному элементу.
Телевизор должен быть одинаково закреплен слева и справа.
Для этого можно использовать винтовые скобы, шнуры, цепочки, крюки, имеющи2 еся в продаже.
Рекомендуем винтовую скобу диаметром 8 мм и длиной стержня от 12 до 15 мм
12–15 мм
Мин. 20 мм
Крючки
2 Шнур
1 Винтовая скоба
Прикрепление/снятие фирменной подставки
●
●
●
●
●
ОСТОРОЖНО
Стол или участок пола, на который устанавливается плазменный телевизор, должен быть достаточно прочным для того, чтобы выдержать его вес. Если это условие не будет соблюдено, возможны травмы и механические повреж2 дения.
При установке плазменного телевизора, пожалуйста, примите необходимые меры предосторожности, чтобы предотвратить его падение или опрокидыва2 ние в чрезвычайной ситуации, например в результате землетрясения или не2 счастного случая.
Если вы не примете таких мер, телевизор может упасть и стать причиной травмы.
Имеющиеся в продаже шурупы, винтовые скобы, цепочки и другие крепежные детали, которые вы хотите использовать, чтобы не допустить опрокидывания плазменного телевизора, следует подбирать в зависимости от характера и толщины поверхности, к которой он будет крепиться.
Выберите подходящие шурупы, винтовые скобы, цепочки и другие крепежные детали после того, как внимательно исследуете поверхность крепления на предмет ее толщины и состава и проконсультируетесь, если это необходимо, с профессиональным установщиком.
●
Внимание
422дюймовый телевизор весом почти 31,5 кг имеет малую глубину и весьма неустойчив. Поэтому в монтаже и установке должны участвовать по меньшей мере два человека.
Снятие подставки
1. С помощью специального шестигранного ключа ослабьте два кре пежных болта (1) и выньте их.
Крепежный болт (1)
(М8х30 мм, серебристый)
16
Подготовка к эксплуатации
2. С помощью шестигранного ключа ослабьте два крепежных болта (2) и выньте их.
Крепежный болт (2)
(М8х30 мм, серебристый)
3. Снимите плазменный телевизор с подставки.
Подведите стойки точно к предназ2 наченным для них отверстиям в днище плазменного телевизора, как показано на рисунке.
2. Вставив стойки внутрь корпуса плазменного телевизора, с помощью прилагаемого шестигранного ключа крепко заверните установочные болты (2).
Крепежный болт (2)
(М8х30 мм, серебристый)
● Положите крепежные болты (1) и (2) в надежное место, так как они понадо2 бятся, когда вы снова будете ставить плазменный телевизор на подставку.
●
Примечание
Плазменный телевизор необходимо устанавливать на плоскую поверхность, где он будет держаться прочно и надежно.
Присоединение подставки
1. Приподняв плазменный телевизор, подведите отверстия в его дни ще к опорным стойка
м
, как показано стрелками на рисунке, и медлен но насадите на них.
● Будьте внимательны: не вставьте стойки в какие2либо другие отверстия плаз2 менного телевизора, иначе вы рискуете повредить панель или порты, или же деформировать стойки.
3. С помощью прилагаемого шестигранного ключа крепко заверните установочные болты (1).
Крепежный болт (1)
(М8х30 мм, серебристый)
●
●
Примечание
Плазменный телевизор надо устанавливать на плоскую, устойчивую поверх2 ность.
Винты в отверстия вставляйте ровно и при затягивании не прилагайте чрезмерного усилия.
05
17
05 Подготовка к эксплуатации
Основные соединения
Подключение антенны
Чтобы изображение на экране было более четким, используйте наружную антен2 ну. Ниже кратко описаны способы подключения антенны коаксиальным кабелем.
● Если вы собираетесь использовать внешнюю антенну, используйте усилитель сигнала на 5 В и 30 мА, и включите установку «Aerial Power» [Питание антен2 ны], выбрав вариант ON [Вкл.].
● Для просмотра только аналоговых передач подсоедините коаксиальный ка2 бель с характеристическим сопротивлением 75 Ом (приобретается отдельно) к разъему ANT [Антенна] (аналоговому входу).
Антенный кабель (приобретается отдельно)
Если в вашей наружной антенне применяется 752омный коаксиальный кабель со стандартным штекером DIN45325 (норматив IEC16922), подключите его к антенно2 му гнезду на задней панели плазменного телевизора.
●
Примечание
Если антенна подсоединена неправильно, это может влиять на качество при2 ема. Если изображение на экране выглядит плохо, проверьте, правильно ли подсоединена антенна.
Прокладка кабелей
При прокладке кабелей используйте быстросцепные зажимы. На рисунке показа2 но расположение отверстий на задней панели плазменного телевизора.
Стандартный штекер DIN45325 (норматив IEC16922)
752омный коаксиальный кабель (с круговым сечением) (приобретается отдельно)
● Чтобы можно было просматривать аналоговые и цифровые передачи, подклю2 чите антенный кабель к разъему ANT OUT [Антенный выход] (сквозному выхо2 ду для антенны) и разъему ANT [Антенна] (аналоговому входу).
Замыкание и размыкание быстросцепных зажимов
Вставьте элемент
[1]
в соответствующее отверстие на задней панели плазменно2 го телевизора, затем вставьте до щелчка элемент
[2]
в заднюю часть элемента
[1]
, чтобы зафиксировать зажим.
●
●
●
Для размыкания быстросцепных зажимов после их фиксации требуется значи2 тельное усилие. Присоединяйте зажимы аккуратно.
Для размыкания зажима отогните его с помощью плоскогубцев на 90°, вытяги2 вая наружу. Зажим может со временем испортиться, что вызовет его повреж2 дение при отсоединении.
Не допускайте чрезмерного натяжения группируемых кабелей.
●
Примечание
Используйте прилагаемые быстросцепные зажимы по мере необходимости.
Стандартный штекер DIN45325 (норматив IEC16922)
752омный коаксиальный кабель (с круговым сечением) (приобретается отдельно)
18
Подготовка к эксплуатации
Прикрепление ферритового сердечника
Во избежание появления помех прикрепите прилагаемый ферритовый сердечник, как показано на рисунке, вблизи штекера шнура питания, вставляемого в плаз2 менный дисплей. Используйте прилагаемую стяжку для предотвращения скольже2 ния сердечника по кабелю.
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка батареек
1. Откройте крышку батарейного отсека.
05
Ферритовый сердечник
Стяжка для кабеля
2. Вставьте в отсек две прилагаемые батарейки типоразмера АА, сна чала вставляя торцы с отрицательной полярностью ().
К сетевой розетке
Шнур питания
Как можно ближе
●
Примечание
Отсоединяйте шнур питания от сетевой розетки и плазменного телевизора, если телевизор долго не будет использоваться.
Подключение шнура питания
Вид сзади
Полярность батареек должна соответствовать меткам (+) и (2) в батарейном отсеке.
3. Закройте крышку батарейного отсека
.
Шнур питания
Для Европы, кроме
Великобритании и Ирландии
Для Великобритании и Ирландии
Внимание
Неправильное использование батареек может привести к утечке из них электро2
●
● лита или их взрыву. Обязательно соблюдайте приведенные ниже инструкции.
Используйте для замены марганцевые или щелочные батарейки.
Полярность батареек должна соответствовать меткам (+) и (2) в батарейном
● отсеке.
Не устанавливайте вместе батарейки разных типов. Батарейки разных типов
● имеют различные характеристики.
Не устанавливайте вместе старую и новую батарейки. Это может сократить срок службы новой батарейки или вызвать утечку электролита из старой.
●
●
●
Заменяйте батарейки сразу после того, как они разрядятся. Вытекший из ба2 тареек электролит может вызвать раздражение кожи. Если вы обнаружите утечку электролита, тщательно вытрите его тряпочкой.
Батарейки, прилагаемые к данному изделию, могут иметь срок службы мень2 ше номинального из2за условий хранения.
Если вы долго не будете пользоваться пультом дистанционного управления, выньте из него батарейки.
● ПОЖАЛУЙСТА, ИЗБАВЛЯЙТЕСЬ ОТ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ БАТАРЕЕК В СООТВЕТ2
СТВИИ С ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ ИЛИ НОРМАТИВАМИ
ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ДЕЙСТВУЮЩИМИ В ВАШЕЙ СТРАНЕ/ВА2
ШЕМ РЕГИОНЕ.
19
05 Подготовка к эксплуатации
Диапазон действия пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления направляйте его на датчик сигналов дистанционного управления ( ), расположенный справа в нижней ча2 сти передней панели плазменного телевизора. Расстояние от пульта до датчика не должно превышать 7 м, а угол пульта по отношению к датчику — 30 градусов вправо, влево, вверх или вниз от перпендикуляра.
7 м
Датчик сигналов дистанционного управления
●
●
●
●
●
●
●
Внимание
Не подвергайте пульт дистанционного управления ударам и сотрясениям, не допускайте попадания на него жидкости и его нахождения в месте с повышен2 ной влажностью.
Пульт дистанционного управления не должен находиться под прямыми сол2 нечными лучами: он может деформироваться.
Пульт дистанционного управления может работать неправильно, если на окошко датчика сигналов дистанционного управления плазменного телевизора падает прямой солнечный или сильный искусственный свет. В этом случае из2 мените угол освещения телевизора или используйте пульт на меньшем рас2 стоянии от датчика.
Если между пультом дистанционного управления и датчиком сигналов дистан2 ционного управления есть какое2либо препятствие, пульт может не работать.
При разрядке батареек дальность действия пульта дистанционного управле2 ния может уменьшиться. Заменяйте батарейки до их полной разрядки.
Экран плазменного телевизора испускает очень слабые инфракрасные лучи.
Если вы установите рядом с телевизором такое устройство, работающее от инфракрасного пульта дистанционного управления, как, например, видеомаг2 нитофон, то это устройство может принимать команды от собственного пульта неправильно или не полностью. Если это произойдет, установите указанное устройство на достаточном удалении от плазменного телевизора.
В зависимости от внешних условий установки инфракрасные лучи, испускае2 мые плазменным телевизором, могут не допускать правильного приема им команд от пульта дистанционного управления или укорачивать допустимое расстояние между пультом и датчиком сигналов дистанционного управления.
Сила инфракрасных лучей, испускаемых экраном, варьируется в зависимости от изображения, отображаемого на экране.
20
Просмотр телевизионных передач
Глава 6
Просмотр телевизионных передач
●
Важное замечание
Прежде чем производить переключение каналов, необходимо настроить встроенный ТВ2тюнер. Выполните процедуру, описанную в разделе «Настрой2 ка телевизионных каналов», стр. 25.
Включение питания
●
Чтобы включить систему, нажмите кнопку POWER [Питание] на плаз менном телевизоре.
Индикатор ON [Рабочий режим] на телевизоре будет светиться синим светом.
●
Чтобы выключить систему, нажмите кнопку на пульте дистанци онного управления или кнопку STANDBY/ON [Режим ожидания/Рабочий режим] на плазменном телевизоре.
Индикатор STANDBY загорится красным светом.
Индикаторы состояния плазменного телевизора
В приведенной ниже таблице указаны рабочие состояния плазменного телевизо2 ра. Вы можете определять текущее состояние системы по индикаторам на теле2 визоре.
Состояние системы Состояние индикатора
Индикатор
ON
Индикатор
STANDBY
Шнур питания плазменного телевизора отсоединен от телевизора или сетевой розетки либо подсоединен, но телевизор полностью выключен кнопкой
POWER
на пе2 редней панели.
Система находится в рабочем режиме.
Система находится в режиме ожидания.
06
Дополнительная информация приведена в разделе «Возможные неисправности и способы их устранения» на странице 56.
Переключение каналов
Для переключения каналов пользуйтесь пультом ДУ или панелью управления, рас2 положенной на правой стороне плазменного телевизора.
● После этого вы можете снова включить систему нажатием кнопки или кно2 пок от
0
до
9
на пульте дистанционного управления либо кнопки
STANDBY/ON
на плазменном телевизоре. Если вы нажмете кнопку 0 на пуль2 те дистанционного управления, на экране появится изображение от источника сигнала, подключенного к разъему INPUT 1 [Вход 1]. Если вы нажмете одну из кнопок от
1
до
9
, на экране появится изображение, транслируемое по соот2 ветствующему телевизионному каналу.
●
Для выключения системы вы также можете нажать кнопку
POWER
на плаз2 менном телевизоре. Однако вы не сможете после этого снова включить систе2 му нажатием одной из указанных выше кнопок на пульте дистанционного уп2 равления или кнопки
STANDBY/ON
на телевизоре.
Индикация канала
●
●
●
Примечание
Рекомендуем не отсоединять шнур питания от сетевой розетки, если плаз2 менный телевизор не используется относительно непродолжительное время.
Когда телевизор находится в режиме ожидания, он автоматически принимает сигналы обновления данных электронного навигатора по телепрограммам и цифрового телевидения.
Когда плазменный телевизор подсоединен к сетевой розетке, он находится в режиме ожидания и индикатор STANDBY [Режим ожидания] на его передней панели мигает красным светом. Телевизор остается в режиме ожидания до тех пор, пока не будет отсоединен от розетки.
Если вы не собираетесь пользоваться плазменным телевизором как минимум несколько дней, отсоедините шнур питания от сетевой розетки.
Переключение с режима аналогового ТВ на цифровое
●
Чтобы выбрать режим входного сигнала цифрового или аналогового телевидения, нажмите кнопку INPUT [Вход] на плазменном телевизоре или кнопку TV/DTV [Аналоговое ТВ/Цифровое ТВ] на пульте дистанци онного управления.
21
06 Просмотр телевизионных передач
●
●
Использование кнопок P+/P на пульте дистанционного управ ления
Для увеличения номера канала нажмите кнопку
Р+
.
Для уменьшения номера канала нажмите кнопку
Р
.
При просмотре информации телетекста:
●
●
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
Р+
Р
для увеличения номера страницы.
для уменьшения номера страницы.
Смотрите также «Использование функций телетекста», стр. 54 и 55.
Настройка на любимые (аналоговые) каналы
Если вы внесете свои любимые (аналоговые) каналы в память плазменного теле2 визора, то сможете настраиваться на них, просто выбирая их из списка.
●
Примечание
Вы можете зарегистрировать в качестве любимых до 16 аналоговых каналов.
Смотрите пункты 13 и 14 настроечной процедуры в разделе «Ручная настрой2 ка аналоговых телевизионных каналов», стр. 25.
●
●
●
●
●
Примечание
Кнопки
CHANNEL +/
[Переключение каналов по возрастанию/убыванию] на плазменном телевизоре имеют те же функции, что и кнопки
Р+/Р
на пульте дистанционного управления.
Вы не можете с помощью кнопок
P+/P
выбирать каналы, настроенные как пропускаемые. Информация о пропуске аналоговых каналов приведена в пунктах 13 и 14 настроечной процедуры в разделе «Ручная настройка аналого2 вых телевизионных каналов» (стр. 25).
В режиме цифрового телевидения вы также не можете с помощью кнопок
P+/P
выбирать каналы, настроенные как пропускаемые. Информация о про2 пуске цифровых каналов приведена в разделе «Настройка опций каналов»
(стр. 36).
Вы не можете при помощи кнопок
P+/P
выбирать аналоговые каналы, не за2 регистрированные как любимые. Информация о регистрации любимых анало2 говых каналов приведена в пунктах 13 и 14 настроечной процедуры в разделе
«Ручная настройка аналоговых телевизионных каналов» (стр. 25).
В режиме цифрового телевидения вы также не можете при помощи кнопок
P+/P
выбирать цифровые каналы, не зарегистрированные как любимые. Ин2 формация о регистрации любимых цифровых каналов приведена в разделе
«Настройка опций каналов» (страница 36).
1. Во время просмотра программы нажмите кнопку ENTER [Ввод], что бы вывести на экран список «Favourites» [Любимые каналы].
2. Выберите тот или иной любимый канал (с помощью кнопок
●
, затем нажмите кнопку ENTER).
Для выхода из списка любимых каналов нажмите кнопку
RETURN
[Возврат].
Использование кнопок 0 – 9 на пульте дистанционного управ ления
● Выбирайте каналы напрямую, нажимая кнопки от
0
до
9
.
ПРИМЕР
Чтобы выбрать канал 2 (канал с 12значным номером), нажмите кнопку
2
.
Чтобы выбрать канал 12 (канал с 22значным номером), нажмите кнопку
1
, а затем кнопку
2
.
Чтобы выбрать канал 123 (с 32значным номером) в режиме цифрового телевиде2 ния, нажмите кнопку
1
,
2
а затем кнопку
3
.
При просмотре информации телетекста:
● Выводите на экран страницу с 32значным номером от 100 до 899 напрямую, нажимая кнопки от
9
до
0
. Смотрите также «Управление основными функция2 ми телетекста», стр. 54.
Регулировка громкости и звука
Для регулировки громкости пользуйтесь пультом ДУ или панелью управления, расположенной на правой стороне плазменного телевизора.
●
Примечание
При нажатии в режиме ожидания кнопки
0
включается питание и на экране появляется изображение от источника сигнала, подключенного к разъему
INPUT 1 [Вход 1], а при нажатии любой кнопки от
1
до
9
— изображение, транслируемое по соответствующему телевизионному каналу.
●
●
Использование кнопок управления на пульте дистанционного
Для увеличения громкости нажмите кнопку
Для уменьшения громкости нажмите кнопку
.
.
Регулировка громкости
●
Кнопки VOLUME +/
[Увеличение/уменьшение громкости] на плазменном те2 левизоре выполняют те же функции, что и кнопки на пульте ДУ.
22
Просмотр телевизионных передач
Использование кнопки на пульте дистанционного управления
● Нажмите кнопку , чтобы временно отключить звук.
На экране появится символ .
Временное отключение звука
●
Чтобы отменить режим отключения звука, еще раз нажмите кнопку или восстановите громкость кнопкой .
●
●
●
Примечание
В каждом из режимов мультиплексирования звукового сигнала, выбираемых при помощи кнопки III , отображаемая установка изменяется в зависимости от принимаемых сигналов вещания.
Когда выбран монофонический режим, звук плазменного телевизора остается монофоническим, даже если система принимает сигналы стереофонического вещания. Если вы хотите опять слышать стереозвук, вы должны переключить2 ся обратно на режим I или II .
Выбор того или иного режима мультиплексирования звукового сигнала в то время, когда источником входного сигнала является разъем INPUT 1, 2, 3 или 4, не меняет тип звучания. В этом случае звук определяется видеоисточником.
Переключение каналов звукового сопровождения
В зависимости от стандарта телевещания вы можете выбирать стандарт звукового сопровождения программы.
Использование функции стопкадра
Следующая процедура позволяет остановить любой кадр из фильма, который вы смотрите.
●
Важное замечание
Вывод неподвижного изображения на экран в течение длительного времени или более коротких периодов времени каждый день может привести к появле2 нию остаточного изображения.
●
Нажмите кнопку
III для смены звукового канала.
Режим
I
Режим
II Монофонический режим
06
В следующей таблице представлены доступные звуковые каналы в зависимости от стандарта вещания.
Установка
MONO
●
Нажмите кнопку .
В правой половине экрана появится неподвижное изображение, а в левой будет продолжаться фильм.
Нормальное изображение
Статичное изображение
●
Для отмены функции стопкадра снова нажмите кнопку .
●
Примечание
Когда эта функция недоступна, появляется предупреждающее сообщение.
Цифровое вещание
23
07 Главное меню
Глава 7
Главное меню
Обзор главного меню
Операции, выполняемые с помощью меню
Ниже описана типовая процедура настройки через меню. Для получения инфор2 мации о конкретных процедурах настройки см. соответствующие страницы, опи2 сывающие отдельные функции.
EXIT EPG
1. Нажмите кнопку HOME MENU [Главное меню].
2. Нажимая кнопку или , выберите пункт меню, затем нажмите кнопку ENTER [Ввод].
3. Повторяйте действия пункта 2, пока не получите доступ к желаемому пункту подменю.
Число вложенных меню различается в зависимости от пунктов меню.
4. Нажимая кнопку или , выберите вариант (или параметр), затем нажмите кнопку ENTER.
Для некоторых пунктов меню нужно нажимать кнопку или , а не или .
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
Примечание
Вы можете вернуться в то или иное меню верхнего уровня нажатием кнопки
RETURN
[Возврат].
24
Операции настройки
Глава 8
Операции настройки
Настройка телевизионных каналов
В этом разделе описаны функции автоматического поиска и автоматической наст2 ройки телевизионных каналов.
Использование функции Auto Installation
При первом включении плазменного телевизора после его покупки инициируется функция первоначальной автоматической настройки телевизионных каналов Auto
Installation. Вы можете последовательно задать язык и страну и активировать ав2 томатическую настройку.
1. Выберите пункт «Language» [Язык] ( ).
2. Выберите язык ( ).
Ручная настройка аналоговых телевизионных каналов
Для ручной настройки аналоговых телеканалов пользуйтесь функцией Manual
Adjust [Ручная настройка].
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Analogue TV Setup» [Настройка аналоговых телека налов] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно ввода пароля. Введите ваш 42значный пароль с помощью кнопок 0 – 9. См. раздел «Использование пароля» на странице 47.
4. Выберите пункт «Manual Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «Programme Entry» [Вход в режим программирова ния] ( ).
6. Выберите номер программы (
Вы можете выбрать номер от 1 до 99.
).
08
Вы можете выбрать один из 16 языков: «English» [Английский], «German» [Немец2 кий], «French» [Французский], «Italian» [Итальянский], «Spanish» [Испанский],
«Dutch» [Голландский], «Swedish» [Шведский], «Portuguese» [Португальский],
«Greek» [Греческий], «Finnish» [Финский], «Russian» [Русский], «Turkish» [Турец2 кий], «Norwegian» [Норвежский], «Danish» [Датский], «Czech» [Чешский] или
«Polish» [Польский].
3. Выберите пункт «Country» [Страна] ( ).
4. Выберите свою страну ( ).
5. Выберите пункт «Tuner Type» [Тип тюнера] ( ).
6. Выберите тип тюнера ( ).
Предусмотрены 3 варианта: «All» [Все], «Digital» [Цифровой] или «Analogue» [Ана2 логовый].
7. Выберите пункт «Aerial Power» [Питание антенны] ( ).
Он будет доступен только в том случае, если для пункта «Tuner Type» в шаге 6 бы2 ла выбрана опция «Digital» или «All». Если была выбрана опция «Analogue», перехо2 дите к шагу 9.
8. Выберите «On» [Вкл.] или «Off» [Выкл.] ( ).
9. Выберите «Start» [Начало] ( ) и нажмите кнопку ENTER.
Начнется автоматическая настройка телевизионных каналов.
● Для отмены выполняемой автоматической настройки нажмите кнопку
RETURN
.
7. Выберите пункт «Search» [Поиск] ( ).
8. Введите частоту трансляции канала с помощью кнопок 0 – 9 и на жмите кнопку ENTER.
Для ввода частоты вы также можете нажимать кнопки .
9. Выберите пункт «System» [Система] ( ).
10. Выберите систему звуковоспроизведения ( ).
Предусмотрены следующие варианты: «B/G», «D/K», «I», «L» и «L’».
●
●
Примечание
Запустить автоматическую настройку из главного меню можно, например, по2 сле переезда в другую страну. Перед включением автоматической настройки проделайте следующее: Нажмите кнопку
HOME MENU
, выберите пункт
«Setup» [Настройка] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER
. Выберите пункт
«Auto Installation» ( ) и нажмите кнопку
ENTER
. Появится экранное окно ввода пароля. С помощью кнопок
0 – 9
введите свой 42значный пароль.
Если не обнаружен ни один канал, проверьте соединение антенны, а затем попробуйте еще раз выполнить автоматическую настройку.
25
08 Операции настройки
11. Выберите пункт «Colour System» [Система цветности] ( ).
12. Выберите систему цветности ( ).
Предусмотрены следующие варианты: «Auto» [Выбираемая автоматически], «PAL»,
«SECAM» и «4.43NTSC».
Уменьшение уровня шумов в полосе частот видео сигнала
Для отдельных каналов можно задавать режим снижения шумов в полосе частот видеосигнала в зависимости от уровня передающего сигнала.
1. Повторите действия пунктов 16, описанные в разделе «Ручная на стройка аналоговых телевизионных каналов».
Выбрав канал в пункте меню «Programme Entry», выполните следующие действия:
2. Выберите пункт «Tuner NR» [Шумопонижение в тюнере] ( ).
3. Выберите вариант «On» [Вкл.] или «Off» [Выкл.] ( ).
13. Выберите пункт «Store» [Сохранить] ( ).
14. Выберите вариант «Yes», «Yes (Listed)» или «No» ( ).
4. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
Примечание
При определенных условиях вещания эта функция может не дать удовлетво2 рительного результата.
При использовании декодера, подключенного к соответствующему выбранно2 му разъему, эта функция может не дать желаемого результата.
15. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
● Для настройки на другой канал повторите действия пунктов
614
.
●
●
Примечание
В результате выполнения вышеописанной процедуры информация о выбран2 ном канале передается на подключенное записывающее устройство, такое, как видеомагнитофон или DVD/HDD2рекордер (DVR), и фиксируется на этом устройстве.
Функция Manual Adjust также позволяет выбрать установки для пунктов «Tuner
NR», «Child Lock» и «Decoder». См. разделы «Уменьшение уровня шумов в по2 лосе частот видеосигнала», «Настройка функции Child Lock» и «Выбор входно2 го разъема для декодера».
Настройка функции Child Lock
Функция Child Lock [Защита от просмотра детьми] блокирует настройку и про2 смотр выбранных телеканалов.
1. Повторите действия пунктов 16, описанные в разделе «Ручная на стройка телевизионных каналов».
Выбрав канал в меню «Programme Entry», проделайте следующее:
2. Выберите пункт «Child Lock» ( ).
3. Выберите вариант «Block» ( ).
● Там представлены варианты «View» [Просмотр] и «Block» [Блокировка].
4. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
26
Операции настройки
Выбор входного разъема для декодера
Если вы подключили декодер, выберите входной разъем для декодера (INPUT 1).
1. Повторите действия пунктов 16, описанные в разделе «Ручная на стройка телевизионных каналов».
Выбрав канал в пункте меню «Programme Entry», проделайте следующее:
2. Выберите пункт «Decoder» [Декодер] ( ).
3. Выберите вариант «INPUT 1» [Вход 1] ( ).
● Курсор переместится ко второму символу.
9. Повторяя действия пункта 8, введите еще максимум четыре символа.
● Для исправления неправильно введенного символа выберите экранную кнопку
« » или « », а затем нажмите кнопку
ENTER
. Курсор переместится, соответ2 ственно, к предыдущему или следующему символу.
Для удаления текущего символа выберите экранную кнопку «
Delete
» [Уда2
●
● лить], а затем нажмите кнопку
ENTER
.
Для установки пробела в качестве текущего символа выберите экранную кноп2 ку «
Space
» [Пробел], а затем нажмите кнопку
ENTER
.
10. Для завершения ввода названия выберите, нажимая одну из кно пок или , экранную кнопку «ОК» [Подтверждение], а затем на жмите кнопку ENTER.
11. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
4. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
Примечание
Если выбран вариант «Off» [Выкл.] (заводская установка), просмотр изображе2 ния от декодера невозможен.
●
Примечание
В результате выполнения вышеописанной процедуры информация о выбран2 ном канале передается на подключенное записывающее устройство, такое, как видеомагнитофон или DVD/HDD2рекордер (DVR), и фиксируется на этом устройстве.
Присвоение названий телевизионным каналам
Вы можете присвоить настроенным вами каналам названия длиной до пяти симво2 лов. Это поможет вам без труда идентифицировать их при последующем выборе.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Analogue TV Setup» ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
Появится экранное окно ввода пароля. Введите ваш 42значный пароль с помощью кнопок
0 – 9
.
4. Выберите пункт «Label» [Присвоение названий] ( ), затем нажми те кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «Programme Entry» [Вход в режим программирова ния] ( ).
6. Выберите номер программы (
Вы можете выбрать номер от 1 до 99.
).
Сортировка настроенных телевизионных каналов
Используйте описанную ниже процедуру для изменения последовательности на2 строенных ТВ2программ.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Analogue TV Setup» ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
Появится экранное окно ввода пароля. Введите ваш 42значный пароль с помощью кнопок
0 – 9
.
4. Выберите пункт «Sort» [Сортировка] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
Появится экранное окно сортировки.
08
7. Выберите пункт «Label» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно ввода названия.
8. Выберите первый символ (
ENTER.
, ), затем нажмите кнопку
5. Выберите канал, номер которого хотите изменить ( , тем нажмите кнопку ENTER.
6. Выберите новый номер ( ,
), за
), затем нажмите кнопку ENTER.
Сортировка выполнена.
7. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
Примечание
Чтобы сменить страницу на экране сортировки в пункте
6
, выберите с помо2 щью кнопок экранную кнопку или , чтобы перейти, соответственно, к предыдущей или следующей странице, а затем нажмите кнопку
ENTER
.
В результате выполнения вышеописанной процедуры информация о канале с измененным номером передается на подключенное записывающее устройст2 во, такое, как видеомагнитофон или DVD/HDD2рекордер (DVR), и фиксируется на этом устройстве.
27
08 Операции настройки
Выбор языка
Вы можете выбрать язык для отображения на экране такой информации, как ме2 ню и указания, из следующих 16 вариантов: «English» [Английский], «German» [Не2 мецкий], «French» [Французский], «Italian» [Итальянский], «Spanish» [Испанский],
«Dutch» [Голландский], «Swedish» [Шведский], «Portuguese» [Португальский],
«Greek» [Греческий], «Finnish» [Финский], «Russian» [Русский], «Turkish» [Турец2 кий], «Norwegian» [Норвежский], «Danish» [Датский], «Czech» [Чешский] или
«Polish» [Польский].
Для отображения на экране информации в режиме телетекста вы можете выбрать один из следующих языков: «West Europe» [Западноевропейские], «East Europe»
[Восточноевропейские], «Greece/Turkey» [Греческий/Турецкий], «Cyrillic» [Языки, в которых используется кириллица] или «Arabia» [Арабский].
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Language» [Язык] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
4. Выберите пункт «Menu» [Меню] ( ).
5. Выберите язык ( ).
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
Примечание
Если вы выбрали вариант «DYNAMIC», пункты меню «Contrast», «Brightness»,
«Colour», «Tint», «Sharpness», «Pro Adjust» и «Reset» становятся недоступными.
6. Выберите пункт «Teletext» [Телетекст] ( ).
7. Выберите язык ( ).
8. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Выбор режима изображения
Вы можете выбрать один из шести режимов изображения в зависимости от усло2 вий просмотра (например, от яркости освещения комнаты), типа телепрограммы или типа изображения, сигналы которого подаются на вход с внешнего устройства.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» [Изображение] ( ), затем нажмите кноп ку ENTER.
3. Выберите пункт «AV Selection» [Выбор режима изображения] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите желаемый вариант ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Основные настройки изображения
Вы можете настроить изображение в соответствии с собственными предпочтени2 ями для выбранного режима изображения (кроме «DYNAMIC»).
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» [Изображение] ( ), затем нажмите кноп ку ENTER.
3. Выберите пункт для настройки ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите желаемый уровень настройки параметра ( ).
Во время отображения экранного окна настройки параметра вы также можете из2 менять его значение нажатием одной из кнопок .
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
28
Операции настройки
●
●
Примечание
Для выполнения дополнительных настроек в шаге
3
процедуры выберите пункт «Pro Adjust» [Профессиональная настройка], а затем нажмите кнопку
ENTER
. Последующие действия описаны в разделе «Дополнительные наст2 ройки изображения».
Если вы хотите восстановить заводские настройки, заданные по умолчанию, для всех параметров, выберите, нажимая одну из кнопок , пункт «Reset»
[Сброс] в шаге
3
процедуры, а затем нажмите кнопку
ENTER
. Появится эк2 ранное окно подтверждения. Выберите нажатием одной из кнопок ант «Yes» [Да], а затем нажмите кнопку
ENTER
.
вари2
Использование функции Colour Temp
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Colour Detail» [Подстройка цвета] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
●
●
5. Выберите пункт «Colour Temp» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
6. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Если вы выбрали желаемый параметр, пропустите пункты
7
и
8
этой процедуры.
В качестве альтернативы можете выполнить тонкую настройку. Для этого сна2 чала выберите вариант «Manual», а затем нажмите и дольше трех секунд удер2 живайте кнопку
ENTER
. Появится экранное окно ручной настройки. После этого перейдите к пункту
7
.
Дополнительные настройки изображения
Этот плазменный телевизор имеет различные дополнительные функции для опти2 мизации качества изображения. Информация об этих функциях приведена далее в таблицах.
Использование функции PureCinema
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» [Изображение] ( ), затем нажмите кноп ку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» [Профессиональная настройка] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «PureCinema» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Выбираемые параметры указаны в таблице.
7. Выберите пункт для настройки ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
8. Задайте желаемый уровень настройки ( ).
●
●
Чтобы выполнить настройку другого пункта, нажмите кнопку
RETURN
, а затем повторите действия шагов
7
и
8
процедуры.
Вы можете сразу выбрать другой пункт для настройки нажатием одной из кно2 пок .
9. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
08
●
●
●
Примечание
Вариант «Standard» недоступен, если на вход подаются сигналы с разрешени2 ем 480р или 720р при частоте 60 Гц.
Вариант «ADV» недоступен, если на вход подаются сигналы формата PAL или
SECAM с разрешением 576i или 1080i при частоте 50 Гц.
Варианты «Standard» и «ADV» недоступны, если на вход подаются сигналы с разрешением 576р или 720р при частоте 50 Гц либо с разрешением 1080р при частоте 24 Гц.
29
08 Операции настройки
Использование функции CTI
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Colour Detail» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «CTI» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
6. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
●
●
Чтобы выполнить настройку для другого пункта, нажмите кнопку
RETURN
, а затем повторите действия шагов
6
и
7
.
Вы можете немедленно изменить пункт для настройки нажатием одной из кнопок .
8 Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
7. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Использование функции Colour Space
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Colour Detail» [Подстройка цвета] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «Colour Space» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
6. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Использование функции Colour Management
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Colour Detail» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «Colour Management» [Управление цветом] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
6. Выберите пункт для настройки ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
7. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Использование функции Intelligent Colour
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Colour Detail» [Подстройка цвета] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «Intelligent Colour» ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
6. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
7. Выберите желаемый уровень настройки ( ).
7 Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Подавление шумов изображения
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «NR» [Шумоподавление] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт для настройки ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Пункты «DNR», «MPEG NR» и «BNR» недоступны.
6. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
30
Операции настройки
7. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Использование функций расширителя динамического диапазо на (Dynamic Range Expander, DRE)
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «DRE» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт для настройки ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Вы можете выбрать «Dynamic Contrast», «Black Level», «ACL», «Gamma» или
«Intelligent DRE».
6. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Использование функций 3DYC и IP Mode
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Picture» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Pro Adjust» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Others» [Прочее] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
5. Выберите пункт для настройки ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Вы можете выбрать «3DYC», или «I2P Mode».
6. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
08
31
08 Операции настройки
7. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
●
Примечание
Для функции 3DYC выбор отдельных параметров возможен только в том слу2 чае, если:
— Вы выбрали разъем INPUT 1, 2 или 3 в качестве источника входного сигна2 ла и установку «Video» в качестве типа входного сигнала (см. «Выбор типа входного сигнала», стр. 34); или
— Вы выбрали в качестве источника входного сигнала разъем INPUT 4 и не подключили кабель S2Video; или
— Вы выбрали аналоговый тюнер.
Настройка функции 3DYC неэффективна, если на вход подаются сигналы фор2 мата SECAM, PAL60 или 4.43NTSC.
Для функции I2P Mode выбор отдельных параметров невозможен для следую2 щих входных сигналов: 480р, 720р при 60 Гц, 576р, 720р при 50 Гц, 1080р при
24 Гц.
Функция FOCUS
Смещает направленность звука (звуковой образ) немного вверх, делая звук четче.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Sound» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «FOCUS» ( ).
4. Выберите желаемый параметр ( ).
Настройка звуковых параметров
Вы можете настроить звуковые параметры в соответствии с собственными пред2 почтениями при помощи описанных ниже операций настройки.
Настройте звук по своему вкусу для выбранного режима изображения. (См. «Вы2 бор режимов изображения», стр. 28).
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Sound» [Звук] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт для настройки ( ).
4. Выберите желаемый уровень настройки параметра ( ).
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
●
Примечание
Коррекция звукового поля для прослушивания через наушники невозможна.
Если вы выполните коррекцию звукового поля при подключенных наушниках, новая установка, заданная для акустических систем, станет действительной после отключения наушников.
Эффективность данной функции различается в зависимости от входного сиг2 нала.
Функция Front Surround
Обеспечивает трехмерные звуковые эффекты и/или глубокий насыщенный бас.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Sound» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Front Surround» [Пространственное звучание при использовании только фронтальных акустических систем] ( ).
4. Выберите желаемый параметр ( ).
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
●
Примечание
Регулировка звука при прослушивании через наушники невозможна.
Если вы выполните настройку звуковых параметров при подключенных науш2 никах, новые установки, заданные для акустических систем, станут действи2 тельными после отключения наушников.
Если вы хотите восстановить заводские настройки, задаваемые по умолчанию, для всех параметров, кнопкой выберите пункт «Reset» [Сброс] (см. п.
3
) и нажмите
ENTER
. Появится экранное окно подтверждения. Выберите нажа2 тием одной из кнопок вариант «Yes» [Да] и нажмите
ENTER
.
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
32
Операции настройки
●
●
●
●
●
●
Примечание
Коррекция звукового поля для прослушивания через наушники невозможна.
Если вы выполните коррекцию звукового поля при подключенных наушниках, новая установка, заданная для акустических систем, станет действительной после отключения наушников.
Символ (WOW) указывает на состояние, при котором активирована функ2 ция FOCUS и для функции Front Surround выбрана установка TruBass + SRS.
— товарный знак SRS Labs, Inc.
Технология WOW используется по лицензии SRS Labs, Inc.
Эффективность данной функции может быть разной в зависимости от входно2 го сигнала.
Функция No Signal off
Если в течение 15 минут не поступает никакого сигнала, система автоматически переключается на режим ожидания.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Power Control» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «No Signal off» [Выключение при отсутствии сигна ла] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите вариант «Enable» ( ) и нажмите кнопку ENTER.
Функции Power Control
Это группа удобных функций, которые помогают экономить электроэнергию.
Функция Energy Save
Вы можете использовать один из трех режимов Energy Save для экономии энерго2 потребления.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Power Control» [Управление питанием] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Energy Save» [Энергосбережение] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
4. Выберите вариант «Save1» [Энергосбережение 1], «Save 2» [Энерго сбережение 2] или «Picture Off» [Выключение изображения] ( ), за тем нажмите кнопку ENTER.
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
Примечание
За пять минут до перехода системы в режим ожидания начинает ежеминутно появляться предупреждающее сообщение.
Если в сигнале плазменного телевизора присутствуют шумы, которые появляют2 ся после окончания программы, система не может перейти в режим ожидания.
Функция No Operation off
Когда активирована эта функция, система автоматически переходит в режим ожи2 дания, если в течение трех часов не выполняется ни одна операция управления.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Power Control» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «No Operation off» [Выключение при отсутствии опе раций] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите вариант «Enable» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
08
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
Примечание
Меняя режим энергосбережения, вы можете услышать изменение звука рабо2 ты панели. Это нормально.
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
Примечание
За пять минут до перехода системы в режим ожидания начинает ежеминутно появляться предупреждающее сообщение.
33
09 Прием передач цифрового телевидения
Глава 9
Прием передач цифрового телевидения
Просмотр программ цифрового телевидения
Цифровое телевидение не только вытесняет обычные аналоговые телеканалы, но и предлагает дополнительные каналы, более качественное изображение и разно2 образную полезную информацию. Оно также предусматривает различные функ2 ции, включая субтитры и звуковое сопровождение на разных языках.
Просмотр информационного окна канала
В информационном окне канала отображаются названия программ, время их на2 чала/окончания и другая информация о канале.
1. Нажмите кнопку TV/DTV, чтобы выбрать режим цифрового телевиде ния.
2. Нажмите кнопку .
● Появится информационное окно канала.
●
Внимание
Уровень совместимости данного изделия с услугами наземного цифрового
ТВ2вещания фиксирован на момент появления изделия в продаже; см. техни2 ческие характеристики изделия.
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
При активировании функции автоматической настройки Auto Installation (стра2 ница 25) обязательно выберите тип тюнера «Digital» или «All».
Если вы выберете режим цифрового телевидения в то время, когда никакие каналы еще не найдены и не настроены, будет отображаться только экранное окно «DTV Setup» [Настройка цифровых телеканалов], в котором можно будет выбрать только пункт «Installation» [Процедура настройки].
В режиме цифрового телевидения вы можете нажать кнопку , чтобы выве2 сти на экран телетекст (везде, кроме Великобритании).
●
●
●
●
Для вывода на экран информации о других каналах нажимайте кнопки .
Для настройки на канал, выбранный в информационном окне, нажмите кнопку
ENTER
.
В информационном окне также отображаются пиктограммы любимых про2 грамм ( ), субтитров ( ) и телетекста ( ), если они предусмотрены для выбранного канала.
Для отмены отображения информационного окна нажмите кнопку
EXIT
[Вы2 ход].
3. Для просмотра более подробной информации о программах еще раз нажмите кнопку .
Переключение каналов
1. Нажмите кнопку TV/DTV [Аналоговое ТВ/Цифровое ТВ], чтобы вы брать режим цифрового телевидения.
2. Нажмите кнопку ENTER [Ввод], чтобы вывести на экран список кана лов.
3. Выберите канал ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Вы также можете выбирать каналы с помощью кнопок от
0
до
9
или
P+/P
на пульте дистанционного управления.
●
●
●
●
●
●
Для переключения с информации о программе, транслируемой на текущий момент («Now»), на информацию о следующей программе («Next») нажимайте кнопки .
Для вывода на экран более подробной информации о других каналах нажи2 майте кнопки .
Для настройки на канал, выбранный в информационном окне, нажмите кнопку
ENTER
.
Для выхода из окна подробной информации нажмите кнопку
RETURN
[Воз2 врат].
Для закрытия всех информационных окон нажмите кнопку
EXIT
.
Если информационное окно содержит дополнительную информацию, отобра2 жается индикатор «More…» [Далее]. Для просмотра всей информации нажми2 те
синюю
кнопку.
●
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы в режиме цифрового телевидения выбрать канал 1 (канал с 12значным номером), кратковременно последовательно нажмите кнопки
0
,
0
и
1
. Вы мо2 жете, однако, выбрать канал 1 нажатием кнопок
0
и
1
или
1
, но тогда вам придется ждать 2 секунды после ввода последней цифры. То же самое отно2 сится к каналам с 22значным номером.
Вы не можете с помощью кнопок
P+/P
выбирать каналы, настроенные как пропускаемые или не зарегистрированные как любимые, если для функции любимых каналов Favourites задана установка «On» (см. страницу 37).
Если канал заблокирован, то для его выбора нужно каждый раз правильно вводить пароль (см. страницу 47).
Если при приеме радиоканалов в режиме цифрового телевидения никакие операции не выполняются в течение 3 минут, автоматически включается хра2 нитель экрана.
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Информация в информационном окне обновляется ежеминутно.
Для некоторых программ подробная информация может не предоставляться.
Из2за неточности информации, предоставляемой вещательной компанией, не2 которые пиктограммы могут отображаться неправильно или отсутствовать.
Просмотр субтитров
В режиме цифрового телевидения вы можете включать и выключать субтитры на2 жатием кнопки .
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Если программа записывается с активированной функцией субтитров, субтит2 ры тоже записываются.
34
Прием передач цифрового телевидения
Изменение установок каналов цифрового телевидения
В данном разделе описаны процедуры изменения установок каналов цифрового телевидения, настроенных с помощью функции Auto Installation (стр. 25). Вы мо2 жете выбрать в меню пункт «DTV Setup» [Настройка цифровых телеканалов] толь2 ко при просмотре цифровых каналов.
Выбор другой страны
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» [Настройка] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» [Настройка цифровых телеканалов]
( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Installation» [Процедура настройки] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Появится экранное окно ввода пароля. Введите свой 42значный пароль с по2 мощью кнопок
0 – 9
.
5. Выберите пункт «Country» [Страна] ( ).
6. Выберите страну ( ).
5. Выберите пункт «Replace Existing Channels» [Заменить настроенные каналы] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Система сначала сотрет все имеющиеся установки каналов, а затем начнет поиск каналов.
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Экранное окно ввода пароля не появится, если вы деактивировали функцию защиты паролем. См. раздел «Использование пароля», стр. 47.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
●
Для отмены поиска каналов нажмите кнопку
HOME MENU
.
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Процедуру замены настроенных каналов следует выполнять не менее, чем за
1 час до следующей запрограммированной записи или до наступления пред2 варительно заданного времени автоматического обновления программного обеспечения.
Экранное окно ввода пароля не появится, если вы деактивировали функцию защиты паролем. См. раздел «Использование пароля», стр. 47.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
Добавление новых каналов
Используйте описанную ниже процедуру для поиска и сохранения новых цифро2 вых телеканалов в дополнение к тем, которые уже настроены.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Installation» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Появится экранное окно ввода пароля. Введите свой 42значный пароль с по2 мощью кнопок
0 – 9
.
5. Выберите пункт «Add New Channels» [Добавить новые каналы] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Замена настроенных каналов
Описанная ниже процедура отменяет текущие установки цифровых телеканалов и выполняет поиск принимаемых каналов для повторной настройки.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Installation» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Появится экранное окно ввода пароля. Введите свой 42значный пароль с по2 мощью кнопок
0 – 9
.
Автоматически начнется поиск каналов. Обнаружив новый канал, система сохра2 няет его в памяти.
09
35
09 Прием передач цифрового телевидения
● Для выхода из режима поиска каналов нажмите кнопку
HOME MENU
.
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Экранное окно ввода пароля не появится, если вы деактивировали функцию защиты паролем. См. «Использование пароля», стр. 47.
Пункт «DTV Setup» можно. выбрать только при просмотре цифровых каналов.
Проверка мощности сигнала
Вы можете проверить мощность и качество сигнала каждого телеканала.
1. Повторите пункты 1–4 из процедуры «Добавление новых каналов».
2. Выберите пункт «Signal Check» [Проверка сигнала] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
3. Выберите изменю пункт «RF Channel» [ВЧканал] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
4. Выберите канал для проверки ( ).
Восстановление установок системы по умолчанию
Используйте эту функцию только в том случае, если вы хотите вернуть все уста2 новки цифрового телевидения к исходным (заводским) значениям.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите из меню пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Installation» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно ввода пароля. Введите свой 42значный пароль с помо2 щью кнопок
0 – 9
.
5. Выберите пункт «Restore System Defaults» [Восстановить установки системы по умолчанию] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно подтверждения.
6. При выборе экранной опции «ОК» [Подтверждение] система восста новит установки, заданные на заводеизготовителе.
Будет автоматически инициирована функция автоматической настройки Auto Installation.
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Экранное окно ввода пароля не появится, если вы деактивировали функцию защиты паролем. См. «Использование пароля», стр. 47.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
● Для добавления каналов в рамках выбранного ВЧ2канала (частоты приема) ис2 пользуйте функцию добавления новых каналов.
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Пункт «DTV Setup» можно. выбрать только при просмотре цифровых каналов.
Включение/выключение питания антенны
Используйте описанную ниже процедуру для включения или выключения питания антенны, подсоединенной к разъему для антенны цифрового телевидения.
1. Повторите пункты 1–4 из процедуры «Добавление новых каналов».
2. Выберите из меню пункт «Aerial Power» [Питание антенны] ( ).
3. Выберите опцию «On» [Вкл.] или «Off» [Выкл.].
Пользовательские установки каналов
В данном разделе описаны процедуры приведения различных установок каналов в соответствие с индивидуальными требованиями пользователя. Эти процедуры включают в себя регистрацию любимых каналов, пропуск каналов и блокировку каналов.
Настройка опций каналов
Используйте описанную ниже процедуру для выбора отдельных каналов и активи2 рования функций их регистрации в качестве любимых, пропуска и блокировки.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Channel Management» [Управление каналами] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Появится экранное окно ввода пароля. Введите свой 42значный пароль с по2 мощью кнопок
0 – 9
.
5. Выберите пункт «Channel Options» [Опции каналов] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
● Появится экранное окно опций каналов со списком зарегистрированных кана2 лов.
36
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
6. Выберите отдельные каналы и функции для них ( /
●
) и, нажи мая кнопку ENTER, задайте для различных функций установку включе ния «On» или выключения «Off».
Выберите установку «On» для функции Favourites [Любимые каналы], если хо2 тите зарегистрировать выбранный канал как ваш любимый (цифровой) канал.
На такие каналы проще всего настраиваться путем их прямого выбора из за2 регистрированного списка.
Прием передач цифрового телевидения
●
●
Выберите установку «On» для функции Channel Skip [Пропуск каналов], если вы хотите, чтобы выбранный канал пропускался при использовании кнопок пе2 реключения каналов
P+/P
на пульте дистанционного управления или
CHAN
NEL +/
на панели управления плазменного телевизора.
Выберите «On» для функции Channel Lock [Блокировка каналов], если вы хоти2 те, чтобы на этот канал нельзя было настроиться без пароля.
7. По завершении настройки опций обязательно выполните следующие действия:
● Если вы зарегистрировали какой2либо канал как любимый, активируйте функ2 цию Favourites, как описано в разделе «Активирование функции Favourites».
● Если вы выбрали канал, который хотите блокировать, задайте для доступа к нему 42значный пароль, как описано в разделе «Использование пароля», стр.
47.
Активирование функции Auto Skip
Эта функция позволяет вам пропускать группы программных сервисов, таких, как трансляция радиопередач и текстовых данных.
1. Повторите пункты 1–4 из процедуры «Настройка опций каналов».
2. Выберите из меню пункт «Auto Skip» [Автоматический пропуск] ( ).
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Экранное окно ввода пароля не появится, если вы деактивировали функцию защиты паролем. См. «Использование пароля (только в режиме AV)» , стр. 47.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
Активирование функции Favourites
Обязательно активируйте эту функцию после регистрации любимых каналов.
1. Повторите пункты 1–4, описанные в разделе «Настройка опций ка налов».
3. Выберите сервис для пропуска ( ).
Предусмотрены следующие варианты: «Off» [Выкл.], «Radio» [Радио], «Data» [Дан2 ные] и «Both» [Оба].
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция Auto Skip позволяет вам пропустить группу программных сервисов
(радио или текст), но не влияет на установки пропускаемых каналов, заданные в пункте меню «Channel Options».
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
2. Выберите пункт «Favourites» ( ).
3. Выберите установку «On» [Вкл.] (
●
).
При наличии зарегистрированных любимых каналов вы можете выбирать их с помощью кнопок
P+/P
на пульте дистанционного управления или
CHANNEL
+/
на плазменном телевизоре.
Настройка функции Child Lock
С помощью этой функции родители могут предотвратить просмотр детьми телепро2 грамм, для которых действуют возрастные ограничения. Эффективность данной функции зависит от того, какая страна выбрана при настройке каналов. Вы можете задать ограничение по возрасту от 4 до 18 лет, чтобы для просмотра телепрограмм нужно было ввести пароль, соответствующий заданному ограничению.
1. Повторите пункты 1–4 из процедуры «Настройка опций каналов».
2. Выберите из меню пункт «Child Lock» [Защита от просмотра детьми]
( ).
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
09
3. Выберите ограничение по возрасту ( ).
Вы можете задать значение от 4 до 18 или выбрать опцию «Off» [Отмена].
Если задана опция «Off», ввод пароля не требуется независимо от того, какая программа с возрастным ограничением выбрана.
37
09 Прием передач цифрового телевидения
Сортировка предварительно настроенных каналов цифрового телевидения
Используйте описанную ниже функцию для изменения последовательности пред2 варительно настроенных цифровых телевизионных каналов.
1. Повторите пункты 1–4 процедуры «Настройка опций каналов».
2. Выберите из меню пункт «Channel Sort» [Сортировка каналов] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно сортировки.
3. Выберите канал для перемещения ( / ку ENTER.
), затем нажмите кноп
Выбор языков звукового сопровождения, субтитров и телетекста
Вы можете вручную задать установки языка для звукового сопровождения, субти2 тров и телетекста.
1. Повторите пункты 1–4 процедуры «Выбор формата цифрового зву ка».
2. Выберите из меню пункт «Language Settings» [Установки языка] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Primary Audio» [Первичное звуковое сопровожде ние], «Secondary Audio» [Вторичное звуковое сопровождение], «Primary
Subtitle» [Первичные субтитры], «Secondary Subtitle» [Вторичные субти тры] или «Teletext» [Телетекст] ( ).
4. Выберите язык ( ).
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Данный плазменный телевизор автоматически выбирает язык на основе уста2 новки «Country» [Страна] (стр. 25), если язык, выбранный пользователем для звукового сопровождения, субтитров или телетекста, недоступен.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
4. Выберите новое местоположение перемещаемого канала ( / затем нажмите кнопку ENTER.
Будет выполнена сортировка.
5. Для выхода из меню нажмите кнопку HOME MENU.
),
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы изменить страницу экранного окна сортировки в пункте
4
процедуры, выберите в экранном окне одну из опций выбора страницы / при помо2 щи кнопок / и нажмите кнопку
ENTER
.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
Выбор формата цифрового звука
Используйте описанную ниже процедуру для переключения с формата цифрового звука РСМ на Dolby Digital и обратно.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «User Preferences» [Установки пользователя] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «Digital Audio» [Цифровой звук] ( ).
6. Выберите опцию «РСМ» [Стереозвук с импульснокодовой модуля цией] или «Dolby» [Многоканальный звук формата Dolby Digital] ( ).
Обновления программного обеспечения
Эта функция скачивает и загружает программное обеспечение системы в задан2 ное время.
Использование функции Auto Update
Когда эта функция активирована, система проверяет, доступно ли обновленное программное обеспечение, и скачивает его, если это необходимо. После этого система выполняет операцию добавления новых каналов (стр. 35). Эта серия опе2 раций выполняется в заданное время автоматически.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Software Update» [Обновление программного обес печения] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите пункт «Auto Update» [Автоматическое обновление] ( ).
6. Выберите опцию «On» [Вкл.] ( ).
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Мы рекомендуем вам для обычных условий эксплуатации выбрать опцию
«On».
Для запуска функции Auto Update должно оставаться не менее 1 часа до нача2 ла следующей предварительно настроенной записи/просмотра.
38
Прием передач цифрового телевидения
●
●
●
За 60 секунд до запрограммированного обновления на экране появится за2 прос о том, хотите ли вы выполнить функцию Auto Update. Функция Auto
Update запускается автоматически, если выбрана опция «ОК» или если ничего не выбирается в течение 50 секунд.
Для отмены выполняемого обновления нажмите кнопку
HOME MENU
.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
Использование функции Set Update Time
Вы можете задать время, в которое плазменный телевизор будет ежедневно акти2 вировать функцию Auto Update. Для этого сначала выберите для функции «Auto
Update» вариант «On».
1. Повторите пункты 1–4 процедуры «Использование функции Auto
Update».
2. Выберите из меню пункт «Set Update Time» [Задать время обновле ния] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Задайте время активирования функции Auto Update ( /
0 – 9).
или
Хранитель экрана
Если при приеме радиоканалов в режиме цифрового телевидения в течение 3 ми2 нут не выполняются никакие операции, автоматически включается функция храни2 теля (защиты) экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда активирован хранитель экрана, вы можете выполнять следующие операции:
●
●
Нажмите кнопку TV/DTV, чтобы переключиться на аналоговое телевидение.
Нажмите любую другую кнопку, чтобы переключиться на обычное экранное окно радиоканала.
● Когда отображается хранитель экрана, активирована функция Programme
Timer [Таймер программ].
Общий интерфейс
Для приема кодированных сигналов цифрового телевидения вам понадобятся СА2 модуль и смарт2карта, которые вы можете приобрести у поставщика услуг.
Хотя типы СА2модулей различаться в зависимости от производителя, любой СА2 модуль поддерживает определенный тип системы шифрования. Ваш плазменный телевизор поддерживает СА2модули, предназначенные для работы со стандартом
DVB. Для получения информации о нужном вам типе СА2модуля обратитесь к по2 ставщику услуг.
Пожалуйста, имейте в виду, что смарт2карта может действовать только для одно2 го поставщика услуг и, в связи с этим, для определенного диапазона каналов.
Установив карту, оставьте ее в слоте на все время. Не вынимайте ее без появле2 ния на экране соответствующего требования. Так, когда поставщик услуг будет загружать в смарт2карту новую информацию, карта должна находиться в слоте.
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Компания Pioneer не поставляет СА2модули и смарт2карты и не продает их как вспомогательные принадлежности.
Использование функции Start Manual Update
Эта функция позволяет вам выполнить обновление программного обеспечения вручную. Если до следующего запрограммированного активирования функции
Auto Update или следующей запрограммированной записи/просмотра осталось менее 1 часа, выполнение обновления вручную невозможно.
1. Повторите пункты 1–4 процедуры «Использование функции Auto
Update».
2. Выберите из меню пункт «Start Manual Update» [Запустить ручное обновление] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Приступая к обновлению вручную, удостоверьтесь, что до начала следующей запрограммированной записи/просмотра остается более 1 часа.
Для срабатывания обновления вручную необходимо, чтобы до запуска функ2 ции автоматического обновления оставалось более 1 часа.
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
Вывод на экран технической информации
Используйте эту функцию для проверки номера версии аппаратного/программно2 го обеспечения.
1. Повторите пункты 1–4, описанные в разделе «Использование функ ции Auto Update».
2. Выберите пункт «Technical Information» [Техническая информация]
( ), затем нажмите кнопку ENTER.
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Пункт «DTV Setup» доступен только при просмотре цифровых каналов.
09
39
09 Прием передач цифрового телевидения
Установка CAмодуля и смарткарты
Слот общего интерфейса, куда вставляется карта, находится на задней панели плазменного телевизора.
1. Возьмитесь за язычок крышки слота на задней панели плазменного телевизора, нажмите на язычок влево (а) и снимите крышку, оттянув защелку язычка вниз (b).
Язычок
2. Вставьте САмодуль со смарткартой как можно глубже в разъем об щего интерфейса.
CA2модуль
Смарт2карта
Вывод на экран информации о CAмодуле
Если вы установили CA2модуль в разъем общего интерфейса, вы можете вывести информацию о CA2модуле на телеэкран.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите опцию «DVBCI Information» [Информация об общем ин терфейсе цифрового телевидения] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
(Если CA2модуль не установлен, опция «DVB2CI Information» недоступна.)
40
Использование электронного навигатора по телепрограммам (EPG)
Глава 10
Использование электронного навигатора по телепрограммам (EPG)
Формат отображения EPG
Электронный навигатор по телепрограммам (Electronic Programme Guide, EPG) отображает таблицу расписания программ цифрового телевидения и подробную информацию об отдельных программах. Он также позволяет вам легко выбирать желаемую программу и настраиваться на нее.
Экранное окно EPG состоит из информации о программах, списка каналов и об2 щего списка программ. В данном разделе описана информация, отображаемая в окошках расписания и информации.
Информация о программах
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Для программ цифрового телевидения, в сигналах которых нет EPG2информа2 ции, просмотр такой информации невозможен.
Если текущее время задано неправильно, EPG2информация о некоторых теле2 программах может не отображаться.
Общий список программ
1.
Номер канала
2.
Название телевизионной станции
3.
Название программы
4.
Появляются, когда на тот же период времени запланирована трансляция дру2 гих программ.
5.
Время трансляции программы
6.
Жанр программы
●
ПРИМЕЧАНИЕ
В общем списке программ могут отображаться секции с «загнутыми» правыми нижними углами. Это означает, что на тот же период времени запланирована трансляция других программ. Для отображения названия такой программы и сопутствующей информации переместите полосу выделения на ту или иную секцию с «загнутым» углом, а затем нажмите кнопку .
Использование EPG
Используйте описанную ниже процедуру для вывода на экран расписания про2 грамм цифрового телевидения, просмотра информации о желаемых программах и/или выбора программ.
1.
Появляется, когда таблица расписания программ может прокручиваться впе2 ред или назад.
2.
Время трансляции
3.
Список каналов
4.
Канал, выбранный на текущий момент, выделен светлой полосой.
5.
Указывает на то, что программа задана для записи/просмотра.
6.
Появляется, когда на тот же период времени запланирована трансляция других программ (часто коротких).
7.
Название программы
8.
Указывает на то, что программа задана для записи/просмотра, но на тот же пе2 риод времени задана для записи другая программа.
9.
Разделители времени
1. Нажмите кнопку EPG.
Появится экранное окно EPG.
● Если EPG2данные приняты, экранное окно EPG автоматически обновляется. Ес2 ли данные не приняты, экранное окно EPG отображается в виде пустого поля.
2. Выберите желаемую телепрограмму ( / ).
10
●
●
Для перехода к следующей или предыдущей странице списка каналов поль2 зуйтесь кнопками
P+/P
.
В информационном окошке появится информация о выбранной программе.
41
10 Использование электронного навигатора по телепрограммам (EPG)
●
●
●
Для просмотра программы, транслируемой в текущий момент, выберите про2 грамму и нажмите кнопку
ENTER
.
В зависимости от конкретных условий вы можете просматривать расписание программ максимум на 1 неделю вперед.
В зависимости от конкретных условий прием EPG2данных может занять неко2 торое время.
3. Для просмотра дополнительной информации (не отображаемой в те кущий момент) о выбранной программе нажмите кнопку .
В окошке расписания появится более подробная информация.
● Если экранное окно содержит дополнительную информацию, отображается индикатор «More…» [Далее]. Для вывода полной информации на экран нажми2
● те
синюю
кнопку.
Для отмены отображения более подробной информации еще раз нажмите кнопку (или [Возврат]).
001
************
*************
**************************
13:40 14:05
● Выберите программу, которая еще не началась, затем нажмите кнопку
ENTER
или
зеленую
кнопку. Для этой программы можно задать режим записи/про2 смотра.
3. Выберите в диалоговом окне подтверждения опцию «Yes» [Да] ( затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно Programme Timer [Таймер программ] со списком других предварительно настроенных программ.
),
More
4. Для выхода из навигатора по телепрограммам еще раз нажмите кнопку EPG.
●
ПРИМЕЧАНИЕ
В общем списке программ не отображаются закончившиеся программы.
●
Вы можете скорректировать предустановки ( , , затем
ENTER
).
● Вы можете сохранить измененные предустановки ( или
ENTER
).
4. Нажмите кнопку RETURN [Возврат], чтобы вернуться в экранное окно
EPG.
Предварительная настройка телепрограмм с помощью EPG
Пользуясь EPG, вы можете легко выполнить предварительную настройку про2 грамм цифрового телевидения для их последующего просмотра (автоматический выбор канала) и записи.
Для записи программы вы также должны задать соответствующие установки на записывающем устройстве. См. руководство по эксплуатации записывающего уст2 ройства.
Использование функций автоматического выбора канала и включения записи в режиме ожидания
Если система не отключена от электросети, эта функция автоматически выбирает предварительно настроенную телевизионную программу, когда наступает время ее трансляции. Таким образом, вы не пропустите начало важной телепрограммы во время просмотра другой программы.
Даже если система находится в режиме ожидания, при наступлении время транс2 ляции предварительно настроенной программы плазменный телевизор включает2 ся, и на выход подаются аудио/видеосигналы для записи.
1. Нажмите кнопку EPG.
Появится экранное окно EPG.
●
●
●
2. Выберите программу для предварительной настройки ( / затем нажмите кнопку ENTER.
Выберите программу, которая еще не началась.
Появится меню настройки.
Выберите программу, транслируемую в текущий момент, затем нажмите
),
кнопку
ENTER
. Экранное окно EPG закроется, и будет выполнена настройка на канал.
● Выберите программу, транслируемую в текущий момент, затем нажмите
зе леную
кнопку. Для этой программы можно задать режим записи/просмотра во время ее следующей трансляции.
●
●
●
Экранное окно EPG будет обновлено новыми предустановками.
Появится красная пиктограмма часов для предустановленной программы.
Предустановки, перекрывающиеся по времени, будут помечены желтой пикто2 граммой треугольника.
5. Нажмите кнопку EPG, чтобы выйти из экранного окна EPG.
Во время работы телевизора примерно за 60 секунд до переключения появится соответствующее предупреждение, и незадолго до начала программы канал пере2 ключится.
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматический выбор канала не выполняется, если система находится в ре2 жиме ожидания.
Включение записи предварительно настроенных программ возможно даже в режиме ожидания, потому что при наступлении заданного времени плазмен2 ный дисплей включается самостоятельно и подает на выход аудио/видеосиг2 налы для записи.
Операции предварительной настройки должны быть завершены не позднее, чем за три минуты до начала программы.
42
Использование электронного навигатора по телепрограммам (EPG)
●
●
●
Информация о приоритетах при наложении установок друг на друга приведе2 на в разделе «Правила приоритета для перекрывающихся предустановок» да2 лее на этой странице.
Когда программа предварительно настроена для записи/просмотра, на перед2 ней панели плазменного телевизора светится оранжевый индикатор «TIMER»
[Таймер].
Запись может быть отменена из2за ограничений на просмотр, накладываемых смарт2картой.
Настройка таймера вручную
При помощи меню вы также можете выполнять предварительно настройку про2 грамм цифрового телевидения для записи/просмотра, указывая дату и время их трансляции.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Programme Timer» [Таймер программ] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится таблица расписания телепрограмм.
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Предварительно настроенная запись/просмотр начинается сразу, если опера2 ции предварительной настройки выполнены позднее, чем за 3 минуты до на2 чала программы.
Предустановки, заданные с помощью EPG, автоматически появляются в эк2 ранной таблице расписания программ.
Запись может быть отменена из2за ограничений на просмотр, накладываемых
СА2модулем.
Правила приоритета перекрывающихся предустановок
Если предустановленные телепрограммы перекрываются по времени, то более высокий приоритет определяется по двум следующим правилам. Если условия удовлетворяют обоим правилам, сначала применяется правило 1, а затем — пра2 вило 2.
Правило 1:
Если две предустановки перекрываются, то высший приоритет име2 ет предустановка с более ранним временем начала. Если две предустановки сле2 дуют одна за другой, то завершающая часть первой программы или начальная часть второй может не записаться.
Правило 2:
Если перекрываются предустановки с одинаковым временем пуска, то высший приоритет имеет предустановка с более высоким номером в списке.
5. Выберите номер программы ( ), затем нажмите кнопку .
● Вы можете выбрать любой желаемый номер программы.
6. Укажите дату ( или 0 – 9), затем нажмите кнопку .
7. Укажите время начала и время окончания в часах и минутах ( или 0 – 9), затем нажмите кнопку .
8. Укажите номер канала ( или 0 – 9), затем нажмите кнопку .
Изменение/отмена предустановок телепрограммы
С помощью EPG
Используйте описанную ниже процедуру для изменения или отмены предустано2 вок программы с помощью EPG.
1. Нажмите кнопку EPG.
Появится экранное окно EPG.
●
●
2. Выберите предварительно настроенную программу ( / тем нажмите кнопку ENTER или зеленую кнопку.
Появится диалоговое окно.
Если вы выберете опцию «Yes» [Да], перейдите к этапу 3.
Для отмены операции выберите опцию «No» [Нет].
), за
3. Выберите предварительно настроенную программу ( или ENTER).
4. Выберите номер программы для редактирования ( ).
● Вы можете удалить предварительно настроенную программу нажатием крас2 ной кнопки.
5. Отредактируйте выбранную предварительно настроенную програм му и сохраните новую установку (ENTER).
Если редактируемая программа уже началась или закончилась, на экране появит2 ся предупреждающее сообщение.
6. По завершении выполнения процедуры нажмите кнопку EPG, чтобы выйти из экранного окна EPG.
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы хотите остановить запись/просмотр, запущенную предустановкой (на2 пример, чтобы переключиться на другой канал), появится предупреждение о том, что предустановка будет отменена. В этом случае вы не можете отменить предустановку программы при помощи EPG.
9. По завершении настройки сохраните предустановки (ENTER).
●
Если предварительно заданное время уже прошло или канал заблокирован, появится предупреждающее сообщение.
● Желтая пиктограмма треугольника означает, что запись/просмотр может не
● состояться из2за наложения предустановок.
Для выполнения предварительной настройки другой программы повторите пункты
5 – 9
процедуры.
● Вы можете выполнить предварительную настройку до 10 программ.
10. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
10
43
10 Использование электронного навигатора по телепрограммам (EPG)
С помощью меню
Используйте описанную ниже процедуру для изменения или отмены предустано2 вок программы с помощью меню.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Programme Timer» ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
● Появится таблица расписания программ.
Использование других полезных функций EPG
Ниже описаны некоторые полезные функции, которые облегчат вам перемещение по экранному окну EPG и сэкономят ваше время.
EPG Jump
1. Нажмите КРАСНУЮ кнопку, когда на экране отображается окно EPG
(список программ, подробная информация и результаты поиска).
2. Выберите пункт «Date» [Дата] ( ).
5. Выберите номер программы для редактирования ( ).
●
●
Удалите предустановку программы (
Включите редактирование (
ENTER
).
красная
кнопка).
6. Отредактируйте желаемый пункт ( , ).
7. Нажмите кнопку ENTER, чтобы завершить выполнение процедуры.
● Если предварительно настроенная программа, которую вы редактируете, уже началась или закончилась, появится предупреждающее сообщение.
8. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
3. Выберите день (в пределах ближайших семи дней), к которому вы хотите перейти ( ).
4. Выберите пункт «Time» [Время] ( ).
5. Выберите время суток (от 0:00 до 23:00), к которому вы хотите пе рейти ( ).
6. Выберите пункт «Jump» [Переход] ( , ), затем нажмите кноп ку ENTER.
На экране появится список программ, соответствующий заданным дню и времени.
EPG Search
1. Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку, когда на экране отображается окно EPG
(список программ, подробная информации и результаты поиска)..
2. Выберите пункт «Date» [Дата] ( ).
Изменение приоритетов перекрывающихся предустановок
Вы можете по своему усмотрению изменить последовательность приоритетов для программ с перекрывающимися предустановками.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «DTV Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Programme Timer» ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
Появится таблица расписания программ.
3. Выберите день (в пределах ближайших семи дней) для поиска (
4. Выберите пункт «Time» [Время] ( ).
).
5. Выберите время суток (от 0:00 до 23:00) для поиска ( ).
6. Выберите пункт «Channel» [Канал] ( ).
7. Выберите для поиска опцию «All» [Все] или «Favourites» [Любимые]
( ).
8. Выберите пункт «Genre» [Жанр] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
9. Выберите жанр(ы) для поиска ( , ), затем нажмите кнопку
ENTER. При повторном нажатии кнопки ENTER выбранный жанр будет удален из списка поиска.
10. Выберите опцию «ОК» [Подтверждение] ( , ), затем нажми те кнопку ENTER.
11. Выберите пункт «Search» [Поиск] ( , кнопку ENTER.
), затем нажмите
Начнется поиск в EPG в соответствии с заданными вами индивидуальными уста2 новками.
5. Выберите программу для редактирования ( ), затем нажмите си нюю кнопку.
6. Выберите позицию для перемещения выбранной программы ( ).
7. Переместите программу в выбранную позицию нажатием синей кнопки или кнопки ENTER.
44
Полезные операции настройки
Глава 11
Полезные операции настройки
Переключение частоты вертикальной развертки
Вы можете переключать частоту развертки изображения на экране по вертикали с
75 Гц на 100 Гц и обратно. Выберите частоту развертки, которая лучше соответст2 вует вещательному сигналу в вашем регионе.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» [Дополнительные настройки] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Drive Mode» [Режим развертки] ( ), затем на жмите кнопку ENTER.
4. Выберите вариант «75 Hz» [75 Гц] или «100 Hz» [100 Гц] ( ), за тем нажмите кнопку ENTER.
Выбор типа входного сигнала
Подключив внешнее устройство к входному разъему INPUT 1, INPUT 2 или INPUT
3, задайте тип видеосигналов, которые должны приниматься от подключенного устройства. Информация о типе сигналов приведена в руководстве по эксплуата2 ции подключенного устройства.
Прежде чем выводить меню на экран, нажмите кнопку
INPUT 1
,
INPUT 2
или
INPUT 3
на пульте дистанционного управления либо выберите источник входного сигнала, нажимая кнопку
INPUT
на плазменном телевизоре.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Input Select» [Выбор входа] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите тип сигнала ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
11
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
●
Примечание
Эту настройку можно выполнить для каждого источника входного сигнала по отдельности.
Выполнение этой настройки невозможно, если на вход подаются сигналы с разрешением 480i, 480p, 1080i при частоте 60 Гц, 720р при частоте 60 Гц или
1080р при частоте 24 Гц.
Если вы выберете для пункта меню «Side Mask» установку «Auto» (см. стр. 36), установка, выбранная для пункта «Drive Mode», станет недействительной.
●
●
●
Для входа INPUT 1 вы можете выбрать вариант «Video» [Композитный видео2 сигнал] или «RGB» [Сигнал формата RGB].
Для входа INPUT 2 вы можете выбрать вариант «Video», «S2Video» [Сигнал формата S2Video] или «COMPONENT» [Компонентный видеосигнал].
Для входа INPUT 3 вы можете выбрать вариант «Video», «S2Video» или «RGB».
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Регулировка положения изображения
Вы можете регулировать положения изображения на экране плазменного телеви2 зора по горизонтали и вертикали.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Position» [Положение] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
4. Выберите вариант «H/V Position Adjust» [Регулирование положения по горизонтали/вертикали] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
●
●
Примечание
Если на экране не появляется изображение или появившееся изображение имеет неестественные цвета, задайте другой тип видеосигнала.
Типы сигнала, которые нужно задавать, указаны в руководстве по эксплуата2 ции подключенного устройства.
5. Отрегулируйте положение по вертикали ( ) или по горизонтали
( ).
6. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Выбор системы цветности
Если изображение на экране нечеткое, выберите другую систему цветности (на2 пример, PAL или NTSC).
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Colour System» [Система цветности] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите систему кодирования видеосигнала ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
●
●
●
Примечание
Чтобы восстановить заводские настройки для всех параметров, кнопкой выберите пункт «Reset» [Сброс] (см. п. 4) и нажмите
ENTER
. Появится экран2 ное окно подтверждения. Выберите нажатием одной из кнопок вариант
«Yes» [Да], а затем нажмите кнопку
ENTER
.
Настройки сохраняются в памяти по отдельности для каждого источника вход2 ного сигнала.
В зависимости от характера видеоизображения его положение на экране мо2 жет не измениться даже после регулирования.
45
11 Полезные операции настройки
●
●
Вы можете выбрать вариант «Auto» [Выбираемая автоматически], «PAL»,
«SECAM», «NTSC» или «4.43NTSC».
Если выбран вариант «Auto», входные сигналы будут распознаваться автома2 тически.
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
CINEMA FULL 14:9
●
●
●
Примечание
Заводской установкой, заданной по умолчанию, является «Auto».
Вам нужно задать систему цветности для каждого из входов INPUT 1, 2, 3 и 4.
Выбор системы цветности описан в пунктах
1112
процедуры «Ручная наст2 ройка аналоговых телевизионных каналов», стр. 25.
ZOOM CINEMA 14:9
●
Важное замечание
Если изображение с черными полосами по бокам или в верхней и нижней ча2 стях экрана — например, при использовании режима «4:3», «FULL 14:9», «CIN2
EMA 14:9» или «Dot by Dot» — непрерывно отображается длительное время или в течение более коротких периодов времени несколько дней, на экране может появиться остаточное изображение. Рекомендуем вам выбирать для просмотра полноэкранный формат изображения, за исключением тех случаев, когда это может привести к нарушению авторского права.
FULL WIDE
Выбор формата изображения вручную
Кнопка служит для переключения форматов изображения, доступных того для типа видеосигнала, который принимается в данный момент.
С каждым нажатием кнопки выбирается следующий формат.
Выбираемые форматы изображения различаются в зависимости от типов входных сигналов.
Примечание
●
●
При последовательных нажатиях кнопки во время просмотра программ телевидения высокого разрешения (HDTV) осуществляется переключение между вариантами FULL, WIDE, 4:3 и ZOOM.
При просмотре некоторых программ телевидения высокого разрешения транслируемый материал формата 4:3 может отображаться с серыми полоса2 ми по бокам экрана, что может вызвать его неравномерный износ. Рекомен2 дуем после просмотра материала такого рода посмотреть полноэкранный ви2 деофильм кинематографического качества (с полноценным движением).
Автоматический выбор формата изображения
Данный плазменный телевизор автоматически выбирает подходящий формат изо2 бражения, если принимаемые видеосигналы содержат информацию категории
WSS (Wide Screen Signaling [Широкоформатная сигнализация]) или если видео2 сигналы принимаются с интерфейса HDMI подключенного устройства (см. стр.
51). Чтобы задействовать эту функцию, выполните описанную ниже процедуру.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Auto Size» [Автоматический выбор формата изобра жения] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите вариант «On» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
Примечание
Если изображение не переключается на соответствующий формат изображе2 ния автоматически, выберите подходящий формат вручную.
46
Полезные операции настройки
● Если видеосигнал не содержит информации о формате изображения, функция
Auto Size не работает даже при выбранном варианте «On».
Выбор формата изображения для сигналов формата 4:3
Укажите, какой режим должен выбираться плазменным телевизором — 4:3 или
WIDE, если при активной функции Auto Size принимаются сигналы формата 4:3.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «4:3 Mode» [Режим 4:3] ( ), затем нажмите кноп ку ENTER.
4. Выберите вариант «WIDE» или «4:3» ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
Примечание
Если вы выберете вариант «Auto», то установка, выбранная для «Drive Mode», станет недействительной (см. «Переключение частоты вертикальной разверт2 ки», стр. 45).
WIDE 4:3
Таймер автоматического выключения
По истечении заданного времени этот таймер автоматически переключает систе2 му в режим ожидания.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Sleep Timer» [Таймер автоматического выключе ния] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите желаемый временной интервал ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Вы можете выбрать одну из следующих опций: «Off» (отмена), «30 min» [30 минут], «60 min», «90 min» или «120 min».
4. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
Примечание
За пять минут до истечения заданного срока начинает ежеминутно отобра2 жаться время, оставшееся до выключения.
Чтобы проверить, сколько времени осталось до выключения, выполните дей2 ствия пунктов 1 и 2. После проверки нажмите кнопку
HOME MENU
, чтобы восстановить обычное изображение.
Изменение яркости боковых полос на экране
(функция Side Mask)
При просмотре изображения формата 4:3, FULL 14:9 или CINEMA 14:9, выбранно2 го в режиме AV, вы можете изменять яркость серых полос, отображаемых по бо2 кам экрана.
●
Важное замечание
Установка «Auto» регулирует яркость боковых полос в соответствии с яркостью экрана и может уменьшить вероятность появления остаточного изображения.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Side Mask» [Боковые полосы] ( ), затем нажми те кнопку ENTER.
4. Выберите желаемый параметр ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Использование пароля
Этот плазменный телевизор имеет функции Child Lock [Защита от просмотра де2 тьми] и Channel Lock [Блокировка каналов] для предотвращения просмотра деть2 ми нежелательных программ. Для просмотра каналов, применительно к которым была задана установка «Block» [Блокировка], вам понадобится вводить пароль.
На заводе2изготовителе задан пароль по умолчанию «1234», который вы при же2 лании можете изменить.
Если при использовании главного меню вы выберете пункт «Auto Installation» [Ав2 томатическая настройка при первом включении], «Analogue TV Setup» [Настройка аналоговых телеканалов], «DTV Setup» [Настройка цифровых телеканалов] или
«Password» [Пароль], появится экранное окно ввода пароля, не позволяющего другим менять настройки программ по своему усмотрению.
Ввод пароля
Если, выбрав канал, заблокированный функцией Child Lock или Channel Lock, вы захотите воспользоваться функциями меню, вам придется ввести пароль.
● Введите правильный 42значный пароль с помощью кнопок
0 – 9
.
11
47
11 Полезные операции настройки
●
●
Примечание
Если вы неправильно введете пароль три раза, появится сообщение «Invalid password» [Неверный пароль], после чего окно ввода пароля и меню закроют2 ся. Чтобы повторно вывести на экран окно ввода пароля и ввести пароль, сно2 ва выберите заблокированный канал или откройте меню.
Если окно ввода пароля исчезло с экрана, прежде чем вы ввели пароль, вы можете снова вывести его на экран нажатием кнопки
ENTER
.
Восстановление пароля по умолчанию
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Password» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно ввода пароля. Введите свой 42значный пароль с помо2 щью кнопок
0 – 9
.
4. Выберите пункт «Reset» [Сброс] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
5. Выберите вариант «Yes» [Да] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
6. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Смена пароля
Если вы хотите сменить пароль, выполните следующую процедуру:
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Password» [Пароль] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
Появится экранное окно ввода и подтверждения пароля. Введите заданный на те2 кущий момент 42значный пароль с помощью кнопок
0 – 9
.
4. Выберите пункт «Change Password» [Сменить пароль] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Введите новый 4значный пароль с помощью кнопок 0 – 9.
●
Примечание
Вышеописанная процедура восстановит пароль, заданный на заводе2изгото2 вителе (1234).
Отключение защиты паролем
Если вы хотите отключить функцию защиты паролем, выводящую на экран окно ввода пароля, выполните следующую процедуру:
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «Password» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
Появится экранное окно ввода пароля. Введите свой 42значный пароль с помо2 щью кнопок
0 – 9
.
4. Выберите пункт «Password Setting» [Настройка функции защиты па ролем] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
5. Выберите вариант «Disable» [Деактивировать] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
6. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
6. Введите для подтверждения тот же пароль, что и в пункте 5.
● Если пароль введен неправильно, процедура смены пароля автоматически
● возвращается к пункту 5 для повторного ввода нового пароля и его последую2 щего повторного подтверждения.
Если вы неправильно подтвердите пароль три раза, окно ввода и подтвержде2 ния пароля и экранное меню закроются.
7. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
●
●
Примечание
Вышеописанная процедура восстановит пароль, заданный на заводе2изгото2 вителе (1234).
После отключения функции защиты паролем вы не сможете изменить уста2 новку, заданную для функции Child Lock (см. стр. 26).
После отключения функции защиты паролем вы не сможете сменить пароль или восстановить пароль по умолчанию.
Если вы повторно включаете функцию защиты паролем, будет восстановлен заводской пароль по умолчанию (1234).
●
Примечание
Запишите свой новый пароль и держите запись под рукой.
48
Рекомендуем вам записать свой пароль, чтобы не забыть его.
PDP4270XD
Ваш пароль:
Если вы забыли пароль
Когда на экране появится сообщение «Please Input Your Password» [Пожалуйста, введите свой пароль], нажмите кнопку
ENTER
на пульте дистанционного управления и удерживай2 те ее не менее 3 секунд.
Будет восстановлен пароль по умолчанию «1234».
Использование внешних устройств
Глава 12
Использование внешних устройств
К плазменному телевизору можно подключать различные внешние устройства: де2 кодер, видеомагнитофон, DVD2плеер, персональный компьютер, игровую при2 ставку, видеокамеру и др.
Для просмотра изображения с внешнего устройства выберите с помощью кнопок группы
INPUT
[Вход] на пульте дистанционного управления (стр. 14) или кнопки
INPUT
на плазменном телевизоре источник входного сигнала.
●
●
Примечание
Если изображение DVD2плеера нечеткое, возможно, вам понадобится при по2 мощи меню выбрать другой тип входного сигнала (см. стр. 45).
Тип входного сигнала указан в руководстве по эксплуатации вашего DVD2плеера.
●
ОСТОРОЖНО
Для защиты всей аппаратуры перед подключением декодера, видеомагнито2 фона, DVD2плеера, персонального компьютера, игровой приставки или друго2 го внешнего устройства обязательно выключайте плазменный телевизор и от2 соединяйте его от сетевой розетки.
Подключение декодера
Для подключения декодера или другого аудио/видеоустройства используйте разъ2 ем INPUT 1.
●
●
Примечание
Перед выполнением соединений внимательно прочтите руководство по экс2 плуатации подключаемого устройства (DVD2плеера и т.п.).
Кроме особо оговоренных случаев, соединительные кабели, показанные на иллюстрациях, имеются в широкой продаже и не входят в комплект поставки данного устройства.
Плазменный телевизор
(вид сзади)
Подключение DVDплеера
Для подключения DVD2плеера или другого аудио/видеоустройства используйте разъем INPUT 2.
При использовании компонентного видеокабеля выберите вариант «COMPONENT»
[Компонентный видеосигнал] в меню «Input Select» [Выбор входа] (см. «Выбор ти2 па входного сигнала», стр. 45). В этом случае кабель SCART будет служить для передачи аудиосигнала.
Кабель SCART
Декодер
Вывод на экран изображения с декодера
Кнопками
0 – 9
или
P+/P
выберите канал, заданный для декодера (стр. 27).
Нажмите кнопку
INPUT 1
на пульте дистанционного управления или выберите входной разъем INPUT 1, нажимая кнопку
INPUT
на плазменном телевизоре.
Плазменный телевизор
(вид сзади)
●
●
●
Примечание
Обязательно подключите декодер к разъему INPUT 1.
Если изображение с декодера нечеткое, возможно, вам понадобится при по2 мощи меню выбрать другой тип входного сигнала (см. стр. 46).
Тип входного сигнала указан в руководстве по эксплуатации вашего декодера.
DVD2плеер
Кабель SCART
Компонентный видеокабель
Вывод на экран изображения DVDплеера
Для просмотра изображения с DVD2плеера нажмите кнопку
INPUT 2
на пульте дистанционного управления или выберите входной разъем INPUT 2, нажимая кнопку
INPUT
на плазменном телевизоре.
Подключение видеомагнитофона
Для подключения видеомагнитофона или другого аудио/видеоустройства исполь2 зуйте разъемы INPUT 2.
Если ваш видеомагнитофон поддерживает передовую систему взаимодействия телевизора и видеомагнитофона «AV link» (стр. 52), можно подключить видеомаг2 нитофон к разъему INPUT 2 или 3 на плазменном телевизоре полнопроводным
212контактными кабелем SCART.
Передовая система «AV link»
Загрузите информацию о настройках ТВ2тюнера прямо с телевизора на видеомаг2 нитофон (функция Preset Download).
Смотря телевизор, вы можете включить запись программы одним нажатием кноп2 ки записи на видеомагнитофоне (функция WYSIWYR*).
* Смотрите руководство по эксплуатации своего видеомагнитофона: некоторые видеомагнитофоны имеют специальную кнопку для WYSIWYR.
12
49
12 Использование внешних устройств
При нажатии на видеомагнитофоне кнопки воспроизведения система автоматиче2 ски включается, выходя из режима ожидания, и на экране появляется изображе2 ние, поступающее с видеомагнитофона.
Система взаимодействия телевизора и видеомагнитофона «AV link» может ока2 заться несовместимой с некоторыми внешними источниками сигнала.
Подключение игровой приставки или видеокамеры
Для подключения игровой приставки, видеокамеры или другого аудио/видеоуст2 ройства используйте разъемы INPUT 4.
Антенна
Кабель S2Video
Плазменный телевизор
(вид сзади)
Аудио/видео кабель
Антенный кабель
Кабель SCART
Игровая приставка/видеокамера
Антенный кабель
Вывод на экран изображения с игровой приставки или видео камеры
Для просмотра изображения с игровой приставки или видеокамеры нажмите кнопку
INPUT 4
на пульте дистанционного управления или выберите входные разъемы INPUT 4, нажимая кнопку
INPUT
на плазменном телевизоре.
Видеомагнитофон
Вывод на экран изображения с видеомагнитофона
Для просмотра изображения с видеомагнитофона нажмите кнопку INPUT 2 на пульте дистанционного управления или выберите входной разъем INPUT 2, нажи2 мая кнопку INPUT на плазменном телевизоре.
●
●
●
Примечание
Если изображение с видеомагнитофона нечеткое, возможно, вам понадобится при помощи меню выбрать другой тип входного сигнала (см. стр. 45).
Подключайте внешние устройства только к тем входам, которые можно ис2 пользовать с ними.
Тип входного сигнала указан в руководстве по эксплуатации вашего видеомаг2 нитофона.
●
●
Примечание
Разъемы INPUT 4 проверяются системой на тип подаваемого по кабелю ви2 деосигнала в следующей последовательности: 1) S2Video 2) композитный.
Подключайте внешние устройства только к тем входам, которые можно ис2 пользовать с ними.
50
Использование внешних устройств
Подключение усилителя/AVресивера
Вы можете получить более мощный звук, подключив к плазменному телевизору усилитель или AV2ресивер.
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Сигналы от персонального компьютера несовместимы с интерфейсом HDMI.
Может пройти некоторое время до появления на экране изображения – это зависит от подключенного устройства.
Подключение устройств с интерфейсом HDMI
12
Плазменный телевизор
(вид сзади)
Плазменный телевизор
(вид сзади)
Усилитель/AV2ресивер
Стереофонический аудиокабель
●
●
●
Примечание
Более подробная информация о подключении того или иного аудиоустройства приводится в руководстве по его эксплуатации.
Синхронизация аудиосигнала с изображением на экране всегда осуществляет2 ся через разъемы AUDIO OUTPUT [Аудиовыход].
Если сигналы имеют защиту от копирования, они не подаются на выход в ре2 жиме цифрового телевидения.
Использование входа HDMI
Разъемы INPUT 3 включают разъем интерфейса HDMI, на которые могут пода2 ваться цифровые видео2 и аудиосигналы. Для использования разъема HDMI акти2 вируйте его и задайте типы видео2 и аудиосигналов, которые должны принимать2 ся с подключенного устройства. Типы этих сигналов указаны в руководстве по эксплуатации самого устройства.
Прежде чем выводить на экран меню, нажмите кнопку
INPUT 3
на пульте дистан2 ционного управления или выберите входной разъем INPUT 3, нажимая кнопку
INPUT
на плазменном телевизоре.
Таблица значений корреляции входного сигнала
Кабель SCART (для аналогового аудио2 сигнала)
Кабель HDMI с маркировкой HDMI
Устройство с интерфейсом HDMI
Активация разъема HDMI
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Option» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «HDMI Input» [Вход HDMI] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите пункт «Setting» [Настройка] ( ), затем нажмите кнопку
ENTER.
5. Выберите вариант «Enable» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
6. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
Чтобы задать тип цифровых видеосигналов:
1. Повторите действия пунктов 13 из процедуры «Активация разъема
HDMI».
2. Выберите пункт «Video» [Видеосигналы] ( ), затем нажмите кноп ку ENTER.
●
●
Система поддерживает следующий формат аудиосигналов:
Linear PCM [Линейная ИКМ] (22канальный стереозвук)
Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
51
12 Использование внешних устройств
3. Выберите тип цифровых видеосигналов ( ), затем нажмите кноп ку ENTER.
● Если вы выберете вариант «Auto», устройство будет пытаться идентифициро2 вать тип цифровых видеосигналов при их приеме.
Использование входного/выходного интерфейса link.A
Этот плазменный телевизор имеет три типовые функции входного/выходного ин2 терфейса link.A, обеспечивающие оптимальное сопряжение телевизора с другими аудио/видеоустройствами.
4. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вместо «Auto» вы выбрали другой вариант, задавайте такую установку, которая обеспечивала бы естественные цвета.
Если изображение на экране не появляется, выберите другой тип цифрового видеосигнала.
Информация о корректных типах цифровых видеосигналов приводится в руко2 водстве по эксплуатации подключенного устройства.
One Touch Play [Воспроизведение одним нажатием кнопки]
Когда плазменный телевизор находится в режиме ожидания, при активировании этой функции он автоматически включается и на экране появляется изображение с аудио/видеоисточника (например, видеомагнитофона или DVD2плеера).
WYSIWYR (What You See Is What You Record [Видишь то, что записываешь])
Если пульт дистанционного управления подключенного видеомагнитофона имеет кнопку WYSIWYR, вы можете включить запись нажатием этой кнопки.
Preset Download [Загрузка предустановок]
Автоматически передает информацию о предварительных настройках каналов ТВ2 тюнера с тюнера плазменного телевизора на тюнер подключенного аудио/видео2 устройства (например, видеомагнитофона) через разъем INPUT 2 или 3.
Чтобы задать тип аудиосигналов:
1. Повторите действия пунктов 13 из процедуры «Активация разъема
HDMI».
2. Выберите вариант «Audio» [Аудиосигналы] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите тип аудиосигналов ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
● Если вы выберете вариант «Auto», устройство будет пытаться идентифициро2 вать тип цифровых видеосигналов при их приеме.
Выбор разъема SCART для использования с i/o link.A
Разъемы INPUT 2 и INPUT 3 плазменного телевизора могут быть использованы с интерфейсом link.A. Выберите тот, к которому подключено внешнее устройство.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «i/o link.A» [Входной/выходной интерфейс link.A]
( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите нужный вариант ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
●
●
●
Примечание
Если нет звука на выходе, задайте другой тип аудиосигналов.
Для получения информации о задаваемых типах аудиосигналов обратитесь к руководству по эксплуатации подключаемого устройства.
В зависимости от подключаемого устройства также может возникнуть необхо2 димость подсоединения аналоговых аудиокабелей.
●
●
●
Примечание
Функции входного/выходного интерфейса link.A работают только в том случае, если аудио/видеоустройство подключено к разъему INPUT 2 или 3 на плаз2 менном телевизоре с входным/выходным интерфейсом link.A полнопровод2 ным кабелем с 212контактными соединителями SCART.
Более подробная информация о подключении внешнего устройства приведена в руководстве по его эксплуатации.
Если кабель SCART подключен к разъему INPUT 3, на котором активирован входной/выходной интерфейс link.A, входные сигналы (кроме компонентных) автоматически идентифицируются и преобразуются в изображение, выводи2 мое на экран. Если входной/выходной интерфейс link.A деактивирован, то для сигналов (кроме сигналов формата RGB) всегда выбирается установка Video
[Композитный видеосигнал], потому что система не может точно идентифици2 ровать сигналы форматов RGB, Y/C (S2Video) и CVBS (Video); например, в ре2 зультате приема сигналов формата Y/C (S2Video) на экран выводится черно2 белое изображение.
52
Использование внешних устройств
Использование функции подачи сигнала на выход через разъемы SCART
Эта функция позволяет вам записывать программы цифрового телевидения на подключенный видеомагнитофон или другое записывающее устройство во время их просмотра на плазменном телевизоре в обычном режиме. С помощью этой функции при подключенном DVD/HDD2рекордере (DVR) вы также можете воспро2 изводить запись со смещением по времени.
На приведенной ниже схеме к плазменному телевизору подключен DVD2рекордер
Pioneer DVR2540H, и при таком подключении возможно воспроизведение декоде2 ром записей со смещением по времени.
Изменение статуса выходного сигнала на разъемах SCART
Видео2 и аудиосигналы, подаваемые на выход с разъемов INPUT 2 и INPUT 3, идентичны используемым для формирования изображения и звука в текущий мо2 мент. Вы, однако, можете изменить настройку так, чтобы на выход всегда подава2 лись сигналы цифрового телевидения, независимо от изображения и звука на те2 кущий момент.
1. Нажмите кнопку HOME MENU.
2. Выберите пункт «Setup» ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите пункт «SCART Output» [Выход через SCART] ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите желаемую опцию ( ), затем нажмите кнопку ENTER.
12
Плазменный телевизор
(вид сзади)
Кабель SCART
Кабель SCART
Помимо выполнения вышеуказанных соединений, вам надо сделать следующее:
Сверяясь с разделом «Изменение статуса выходного сигнала на разъемах SCART», выберите для пункта «SCART Output» в меню настройки установку «Fixed on DTV».
Выберите на DVD/HDD2рекордере (DVR) источник входных аудио/видеосигналов, соответствующий тому входному разъему для внешнего устройства, к которому подключен плазменный телевизор. Для выполнения этой операции см. руководст2 во по эксплуатации рекордера.
Выберите на плазменном телевизоре источник входного сигнала в зависимости от разъема, к которому подключен выход DVD/HDD2рекордера (DVR); в случае при2 веденного выше примера подключения выберите INPUT 2.
Выполнив описанные выше соединения и настройки, вы можете воспроизводить на DVD/HDD2рекордере записи со смещением по времени.
●
●
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые DVD/HDD2рекордеры (DVR) могут не обеспечивать воспроизведе2 ние со смещением по времени. См. руководство по эксплуатации своего ре2 кордера.
Подробная информация о соединениях и настройках приведодится в руковод2 стве по эксплуатации вашего DVD/HDD2рекордера (DVR).
5. Нажмите кнопку HOME MENU, чтобы выйти из меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следующие операции имеют более высокий приоритет по сравнению с вышеопи2
●
● санной настройкой:
Предварительная настройка программы цифрового телевидения для записи.
Выполнение записи в режиме WYSIWYR (стр. 52).
53
13 Использование телетекста
Глава 13
Использование телетекста
Использование функций телетекста
Что такое телетекст
Телетекст (система передачи текстовой и графической информации по телевизи2 онным каналам) передает страницы информации и иллюстративной видеографики на телевизоры, поддерживающие функцию телетекста. Ваш плазменный телеви2 зор принимает сигналы телетекста, передаваемые телевизионными сетями, и де2 кодирует их в графический формат для просмотра. Среди множества сервисов телетекста — новости, прогнозы погоды, информация о спортивных событиях, биржевые сводки и программы телепередач.
●
Важное замечание
Вывод страниц телетекста на экран в течение длительного времени или более коротких периодов времени каждый день может привести к появлению оста2 точного изображения.
Управление основными функциями телетекста
Включение и выключение телетекста
1. Выберите телевизионный канал или внешний источник входного сигнала с телетекстом.
2. Для отображения телетекста во весь экран нажмите кнопку .
3. Для отображения телетекста в правой, а обычного изображения — в левой половине экрана снова нажмите кнопку .
●
●
При каждом нажатии кнопки изображение на экране переключается, как показано на рисунке слева.
Если вы выберете программу, не передающую сигналы телетекста, на экране появится сообщение «Cannot display Teletext.» [Отображение телетекста невоз2 можно.].
Выбор страниц телетекста и управление ими
Для выбора страниц телетекста и управления ими пользуйтесь указанными ниже кнопками пульта дистанционного управления.
Цветные кнопки (КРАСНАЯ/ЗЕЛЕНАЯ/ЖЕЛТАЯ/СИНЯЯ):
Вы можете выбрать группу страниц, отображаемую в цветных скобках в нижней части экрана, нажатием кнопки соответствующего цвета (
КРАСНОЙ/ЗЕЛЕ
НОЙ/ЖЕЛТОЙ/СИНЕЙ
) на пульте дистанционного управления.
09
:
Кнопки от
0
до
9
позволяют выбирать любую страницу от 100 до 899.
:
Позволяют выбирать следующую или предыдущую страницу.
:
При каждом нажатии кнопки изображение телетекста переключается, как по2 казано ниже.
Во весь экран
В верхней половине экрана
В нижней половине экрана
:
Для вывода на экран скрытой информации, такой, как ответ на вопрос телевикто2 рины, нажмите кнопку .
Для удаления информации с экрана снова нажмите кнопку .
:
Чтобы остановить обновление страниц телетекста, нажмите кнопку .
Чтобы возобновить обновление, нажмите кнопку еще раз.
:
Выводит на экран индексную страницу для формата CEEFAX/FLOF. Выводит на эк2 ран обзорную страницу ТОР для формата ТОР.
●
Примечание
Прежде чем выводить на экран телетекст, переключите экран обратно в одно2 экранный режим отображения.
54
Использование телетекста
Вывод на экран субстраниц
Вы можете вывести на экран несколько субстраниц, когда они передаются.
1. Нажмите кнопку , чтобы вывести на экран телетекст.
● Если вы откроете страницу, содержащую субстраницы, те будут автоматичес2 ки отображаться одна за другой.
2. Для выхода из режима автоматической смены субстраниц нажмите кнопки .
● После этого вы можете менять субстраницы вручную, нажимая кнопки .
●
●
Примечание
При нажатии кнопки цы исчезает.
страница сменяется, и экранное окно субстрани2
При нажатии кнопки автоматическая смена субстраниц прекращается и выполняется функция, соответствующая этой кнопке.
Вывод на экран обзорной страницы ТОР
Если принимаются сигналы телетекста с функцией ТОР [Обзор], вы можете читать обзорную страницу ТОР.
1. Нажмите кнопку , чтобы вывести на экран телетекст.
2. Если принимается телетекст с функцией ТОР, нажмите кнопку , чтобы вывести на экран обзорную страницу ТОР (TOP Over View).
3. Выберите, нажимая кнопки и страниц, а затем нажмите кнопку ENTER.
, желаемый блок или группу
Вывод на экран страниц субтитров
Вы можете вывести на экран несколько страниц субтитров, когда они передаются.
1. Нажмите кнопку , чтобы вывести на экран субтитры.
Субтитры обновляются по мере приема информации, передаваемой вещательной станцией.
2. Чтобы открыть следующее экранное окно субтитров, снова нажмите кнопку .
13
55
14 Дополнительная информация
Глава 14
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения
56
Дополнительная информация
Если на экране появятся указанные ниже коды, найдите их в следующей таблице и посмотрите, что они означают:
Назначение контактов разъемов SCART
К разъемам SCART можно подключать различные аудио/видеоустройства.
SCART (INPUT 1)
1. Аудиовыход правого канала
2. Аудиовход правого канала
3. Аудиовыход левого канала
4. Общее заземление аудиоцепей
5. Заземление цепи генерации синего
6. Аудиовход левого канала
7. Вход цепи генерации синего
8. Управление аудио2 и видеоцепями
9. Заземление цепи генерации зеленого
10. Не используется
11. Вход цепи генерации зеленого
12. Не используется
13. Заземление цепи генерации красного
14. Заземление тракта управления цепями генерации красного, зеленого и синего
15. Вход цепи генерации красного
16. Управление цепями генерации красного, зеленого и синего
17. Заземление видеовыхода
18. Заземление видеовхода
19. Видеовыход
20. Видеовход
21. Экран штекера
SCART (INPUT 2)
1. Аудиовыход правого канала
2. Аудиовход правого канала
3. Аудиовыход левого канала
4. Общее заземление аудиоцепей
5. Заземление
6. Аудиовход левого канала
7. Не используется
8. Управление аудио2 и видеоцепями
9. Заземление
10. Управление цепью AV link
11. Не используется
12. Не используется
13. Заземление
14. Заземление
15. Вход сигнала цветности формата S2Video
16. Не используется
17. Заземление видеовыхода
18. Заземление видеовхода/входа S2Video
19. Видеовыход
20. Видеовход/Вход S2Video
21. Экран штекера
SCART (INPUT 3)
1. Аудиовыход правого канала
2. Аудиовход правого канала
3. Аудиовыход левого канала
4. Общее заземление аудиоцепей
5. Заземление цепи генерации синего
6. Аудиовход левого канала
7. Вход цепи генерации синего
8. Управление аудио2 и видеоцепями
9. Заземление цепи генерации зеленого
10. Управление цепью AV link
11. Вход цепи генерации зеленого
12. Не используется
13. Заземление цепи генерации красного
14. Заземление контура управления цепями генерации красного, зеленого и синего
15. Вход цепи генерации красного/Вход сигнала цветности формата S2Video
16. Управление цепями красного, зеленого и синего
17. Заземление видеовыхода
18. Заземление видеовхода/входа S2Video
19. Видеовыход
20. Видеовход/Вход S2Video
21. Экран штекера
57
14
14 Дополнительная информация
Названия сигналов 15контактного соединителя Dsub
58
Дополнительная информация
Технические характеристики
14
*1 Выбирается в меню
*2 Соответствует HDMI1.1 и HDCP1.1.
HDMI (High Definition Multimedia Interface [Мультимедийный интерфейс высокого разрешения]) — цифровой интерфейс для передачи аудио2 и видеосигналов по одному кабелю.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
●
●
●
Использованные товарные знаки других компаний
●
●
●
Названия FOCUS, WOW, SRS и символ ® — товарные знаки SRS Labs, Inc.
Технологии FOCUS и SRS используются по лицензии SRS Labs, Inc.
Данное изделие содержит шрифты FontAvenue ® , используемые по лицензии NEC Corporation.
FontAvenue — зарегистрированный товарный знак NEC Corporation.
Аббревиатура HDMI, логотип HDMI и словосочетание High2Definition Multimedia Interface — товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки HDMI Licensing LLC.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Название «Dolby» и символ в виде двух букв D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Названия компаний или учреждений являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний или учреждений.
59
Реклама