ou de la plaque signalétique pour moteurs ROTAX

ou de la plaque signalétique pour moteurs ROTAX
SB-912-068 R1
SB-914-049 R1
Ce SB remplace le SB-912-068/SB-914-049 version initiale du 16 Avril 2015
BULLETIN TECHNIQUE
Spécification/changement de la configuration du moteur et/
ou de la plaque signalétique pour moteurs ROTAX® des
types 912 et 914 (série)
OBLIGATOIRE
1) Informations de planification
Pour que l'opérateur obtienne des résultats satisfaisants, il doit respecter scrupuleusement les
procédures décrites dans le présent document, et ce? en appliquant des méthodes admises et en
respectant la réglementation nationale correspondante.
BRP-Powertrain GmbH & Co KG ne peut être tenue pour responsable de la qualité du travail
effectué lors de l'exécution des tâches requises dans le présent document.
1.1) Champ d'application
Tous les moteurs des séries 912 A, 912 F, 912 S et 914 F sont concernés si au moins l’un des
critères suivants s’applique :
Critère A) Numéro de série du moteur :
Sont concernés les moteurs présentant un numéro de série tel que repris dans la liste ci-dessous,
avec une nouvelle culasse installée au point de mesure de la température.
Pour les numéros de référence des nouvelles culasses, consultez le point 1.1.1).
Type de moteur
Numéro de série (S/N)
912 A
Du numéro de série 4 410 982 au numéro de série 4 411 086 compris
912 F
Du numéro de série 4 413 020 au numéro de série 4 413 044 compris
912 S
Du numéro de série 4 924 544 au numéro de série 4 924 910 compris
914 F
Du numéro de série 4 421 178 au numéro de série 4 421 444 compris
REMARQUE :
Identification des nouvelles culasses (suffixe : -01) : la connexion électrique
du capteur de température est orientée vers le haut.
d06057.fm
Critère B) :
Sont également concernés tous les autres moteurs qui ont été équipés de nouvelles culasses
avec la sonde de température en tant que pièce détachée ou durant une réparation/révision
générale du moteur depuis le 1er mars 2013. Pour les numéros de référence des nouvelles
culasses, consultez le point 1.1.1).
09 Septembre 2015
Révision 1
Pour obtenir la documentation actuellement en vigueur, voir :
www.FLYROTAX.com
Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Tous droits réservés.
Page 1 sur 6
SB-912-068 R1
SB-914-049 R1
BULLETIN TECHNIQUE
1.1.1) Aide complémentaire pour les critères A et B :
Référence des nouvelles culasses :
Type de moteur
912 A/F, 914 F
912 S
Culasse n°
N° de réf. 413235
N° de réf. 413236
N° de réf.
413185
2/3
N° de réf. 413245
N° de réf. 413246
N° de réf.
413195
1/4
REMARQUE :
Le tableau indique les numéros de référence actuellement en vigueur. Pour
les derniers numéros de référence valables, voir la dernière édition du
Catalogue des pièces détachées (IPC).
1.2) ASB/SB/SI et SL concordants
En complément au présent Bulletin technique, se conformer aux indications du Bulletin technique
suivant :
Bulletin technique SB-912-066/SB-914-047, titre : « Changement de la méthode de mesure de
température (température du liquide de refroidissement et non plus température de culasse) »,
édition en vigueur.
1.3) Motif
-
En raison de l’adoption de nouvelles culasses, les plaques signalétiques des moteurs, telles
que mentionnées dans le titre, doivent porter le suffixe de désignation moteur -01.
1.4) Objet
Spécification/changement de la configuration du moteur et/ou de la plaque signalétique pour
moteurs ROTAX® des types 912 et 914 (série).
1.5) Mise en conformité
-
Avant premier montage dans l’aéronef et/ou démarrage initial.
Pour les moteurs déjà assemblés, la mise en conformité sera effectuée à la prochaine
maintenance BRP, après consultation du constructeur de l’aéronef.
- La mise en conformité peut aussi être effectuée en cas de réparation ou si est intervenue une
modification moteur qui change la configuration moteur, et ce, après consultation du constructeur
de l’aéronef.
1.6) Approbation
Le contenu technique du présent document est approuvé conformément à la DOA n° EASA.21J.048.
1.7) Main-d'œuvre
Estimation heures-homme :
pose du moteur dans l'avion - - - les frais de main-d'œuvre dépendant du temps requis pour la
pose, aucune estimation n'est disponible auprès du constructeur de moteurs lui-même.
1.8) Données de masse
Changement de poids - aucun.
d06057.fm
Moment d'inertie - non affecté.
1.9) Données de charge électrique
Aucun changement.
09 September 2015
Révision 1
Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Tous droits réservés.
Page 2 sur 6
SB-912-068 R1
SB-914-049 R1
BULLETIN TECHNIQUE
1.10) Modifications logicielles
Aucun changement.
1.11) Références
En plus de la présente information technique, consulter l'édition actuelle des documents suivants :
-
le Manuel d'installation (IM) et la liste de contrôle,
tous les Bulletins techniques (SB) concernés.
REMARQUE :
L'état (numéro d'édition) des manuels peut être contrôlé dans le tableau
des modifications du manuel. La 1re colonne de ce tableau indique la
révision. Comparer ce nombre à celui donné sur le site Web ROTAX :
www.FLYROTAX.com. Les mises à jour et les révisions en vigueur peuvent
être téléchargées gratuitement.
1.12) Autres publications concernées
Aucune.
1.13) Interchangeabilité des pièces
Sans objet.
2) Informations relatives au matériel
2.1) Matériel - coût et disponibilité
Le prix et la disponibilité seront fournis sur demande par les distributeurs ROTAX® agréés ou leurs
centres de service.
2.2) Renseignements complémentaires
-
Les frais d'expédition, la durée d'immobilisation, la perte de revenus, les coûts de
communications téléphoniques, etc. ou les coûts de conversion à d'autres versions de moteur
ou liés à des travaux supplémentaires, par exemple à la révision générale simultanée du
moteur, ne sont pas couverts et ne seront ni pris en charge, ni remboursés par ROTAX®.
2.3) Matériel requis par moteur
Aucun.
2.4) Matériel requis par pièce détachée
Aucun.
2.5) Révision de pièces
Aucune.
2.6) Lubrifiants/adhésifs/étanchéifiants/outils spéciaux : prix et disponibilité
d06057.fm
Aucun.
09 Septembre 2015
Révision 1
Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Tous droits réservés.
Page 3 sur 6
SB-912-068 R1
SB-914-049 R1
BULLETIN TECHNIQUE
3) Réalisation / Instructions
REMARQUE :
Réalisation
Avant la mise en œuvre, passer en revue l’intégralité de la documentation
de façon à s’assurer de disposer d’une compréhension complète de la
procédure et des exigences.
Toutes les mesures doivent être prises et confirmées par au moins l'une des personnes ou l'une
des organisations suivantes :
- personnes agréées par l'autorité aéronautique concernée.
REMARQUE :
Le travail sur la plaque signalétique doit être effectué en consultation avec
le constructeur de l’aéronef.
Consignes
de sécurité
WARNUNG
DANGER
m
Identifie une instruction qui, si elle n'est pas suivie, peut causer des
blessures graves, voire entraîner la mort.

WARNUNG
m ATTENTION
Identifie une instruction qui, si elle n'est pas suivie, peut causer des
blessures légères ou mineures.
WARNUNG
m NOTA
Indique une instruction qui, si elle n'est pas suivie, peut provoquer de
sévères dommages au moteur ou conduire à la suspension de la garantie.
REMARQUE ENVIRONNEMENTALE
Les remarques environnementales vous donnent des conseils en matière de comportement
écoresponsable.
3.1) Instructions
Le tableau ci-dessous reprend les configurations moteur actuellement concernées ainsi que les
numéros de référence pour les suffixes.
Description
-01
De nouvelles culasses ont été adoptées sur les moteurs
ROTAX des séries 912/914 de façon à standardiser la
culasse, pièce nue, avec les moteurs ROTAX des séries
912 iSc Sport. Dès lors, le point de mesure où est
implanté le capteur de température sur la culasse a
changé, ainsi que le vecteur permettant la mesure
(auparavant : aluminium – désormais : liquide de
refroidissement).
Remarque
Les moteurs à partir du
numéro de série (S/N)
912 A : 4 411 087 ;
912 F : 4 413 045 ;
912 S : 4.924 911 ;
914 F : 4 421 445
sont déjà équipés d’une
nouvelle plaque signalétique
avec suffixe, qui comprend
Conséquence pour tous les moteurs ROTAX 912/914 dont
des informations
la désignation du type est allongée par le suffixe
supplémentaires (voir Fig. 1).
« -01 » : la méthode de mesure de la température change ;
elle passe de CHT (cylinder head temperature,
température de culasse) et CT (coolant temperature,
température du liquide de refroidissement) à CT
uniquement (coolant temperature, température du liquide
de refroidissement). Par conséquent, seule la limite de
température du liquide de refroidissement s’applique.
Exemple d’identification : « ROTAX 912 S3 -01 »
09 Septembre 2015
Révision 1
Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Tous droits réservés.
Page 4 sur 6
d06057.fm
Suffixe
SB-912-068 R1
SB-914-049 R1
BULLETIN TECHNIQUE
3.1.1) Modification de la plaque signalétique
WARNUNG
m NOTA
Le suffixe suivant doit uniquement être ajouté en cas de changements de
configuration / modifications / révisions. Les autres informations présentes
sur la plaque signalétique ne doivent pas être modifiées.
WARNUNG
m NOTA
Dans chaque cas, avant tout changement de la plaque signalétique, il
convient de s’assurer du respect des réglementations nationales en
vigueur, et ce, en consultation avec le constructeur de l’aéronef.
Étape
1
Procédure
Ajouter le suffixe - 01 de façon permanente (p. ex. par gravage ou frappe) sur la
plaque signalétique.
REMARQUE :
L'application du présent Bulletin technique doit être consignée
dans le journal de bord du moteur.
Fig. 1
Exemple :
ANCIEN
MODÈLE
ANCIEN
MODÈLE
MODIFIÉ
NOUVEAU
MODÈLE
10235,
10236,10237
3.2) Essai
d06057.fm
Aucun.
3.3) Synthèse
Ces instructions (chapitre 3) doivent être exécutées conformément aux délais prescrits au point 1.5.
L'application du Bulletin technique obligatoire doit être consignée dans le journal de bord.
09 Septembre 2015
Révision 1
Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Tous droits réservés.
Page 5 sur 6
SB-912-068 R1
SB-914-049 R1
BULLETIN TECHNIQUE
3.4) Demandes de renseignements
Les demandes de renseignements concernant le présent Bulletin technique doivent être
envoyées au distributeur ROTAX® agréé de votre pays.
Une liste de tous les distributeurs figure sur le site www.FLYROTAX.com.
NOTE :
Les illustrations du présent document montrent une conception type. Elles peuvent
donc ne pas représenter le détail complet ou la forme exacte de pièces remplissant
la même fonction ou une fonction similaire.
Les vues éclatées ne sont pas des plans techniques. Elles sont fournies à titre
de référence uniquement. Pour des détails spécifiques, consulter les documents
actuels du type de moteur en question.
d06057.fm
La traduction a été effectuée pour une meilleure compréhension - dans tous les cas,
c'est le texte original Allemand qui fait autorité.
09 Septembre 2015
Révision 1
Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Tous droits réservés.
Page 6 sur 6
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising