Philips S309 Black Руководство пользователя

Add to my manuals
101 Pages

advertisement

Philips S309 Black Руководство пользователя | Manualzz

Ваш КПК

Разъем зарядного устройства/

Micro USB

Клавиша громкости

Разъем для наушников

Кнопка питания/ блокировки

Сенсорный экран

Клавиш

Клавиша

"Главный экран"

Клавиша

"Параметры"

Компания Philips старается постоянно улучшать свои изделия. Из-за обновления программного обеспечения данное руководство по эксплуатации может немного не соответствовать вашему изделию.

Компания Philips сохраняет за собой право вносить изменения в данное руководство по эксплуатации или аннулировать его в любое время без предварительного уведомления. Устройство соответствует всем необходимым стандартам.

1

Включение и выключение вашего КПК

1

2

Нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы включить устройство.

Для выключения устройства нажмите и удерживайте клавишу питания, после чего выберите опцию

Отключить питание

.

Внимание:

• При первом включении устройства следуйте экранным подсказкам для настройки вашего устройства.

Блокировка/разблокировка сенсорного экрана

1

2

Вы можете заблокировать сенсорный экран и клавиши, чтобы сделать невозможным любые нежелательные действия с устройством.

Для блокировки нажмите клавишу питания.

Сдвиньте значок вниз, чтобы разблокировать.

Клавиши

Информация об основных клавишах.

m

Клавиша Название

P

Питание

Функция

- Нажмите и удерживайте для включения/выключения.

- Нажмите для включения/ выключения экрана.

M

O

Клавиша

"Главный экран"

Клавиша

"Параметры"

- Удерживайте для доступа к опциям

КПК, перезагрузки, выбора бесшумного режима или режима полета.

- Возврат на главный экран.

- Удерживайте для открытия списка недавно использовавшихся приложений.

- Открыть список параметров, доступных на текущем экране.

- На главном экране откройте опцию

"Обои", "Виджеты" и "Настройки".

2

B

Клавиша

"Назад"

Клавиша громкости

- Возврат на предыдущий экран или выход.

- Скрывает экранную клавиатуру, если она открыта.

- Регулирует громкость звонка в режиме ожидания или громкость голоса во время телефонного разговора.

- Во время получения входящего вызова коротко нажмите клавишу громкости для отключения мелодии звонка.

Использование сенсорного экрана

Информация об основных действиях для работы с сенсорным экраном.

Функция Действие

Нажатие

Нажатие и удерживание

Кратковременно нажмите (коснитесь) один раз, чтобы выбрать или запустить меню, функцию или приложение.

Нажмите элемент и удерживайте его более

2 секунд.

Перетягивание Нажмите элемент и перетяните его на новое место.

Двойное касание Коротко коснитесь элемента два раза.

Перелистывание Быстрая прокрутка вверх, вниз, влево или вправо для перемещения по спискам или экранам.

Щипки Разведите в стороны или сведите вместе два пальца на экране. В некоторых приложениях, таких как веб-браузер, можно использовать сведение/разведение (щипки) по экрану двух пальцев (например, большим и указательным пальцами) для увеличения или уменьшения масштаба при просмотре картинок или веб-страниц.

3

Настройка главного экрана

Вы можете настраивать главный экран в соответствии со своими предпочтениями.

Функция Действие

Перемещение элементов

Выбор обоев

Нажмите и удерживайте элемент, затем перетяните его на новое место.

На главном экране нажмите

O

>

Обои

, а затем выберите нужное изображение в настройках.

Главный экран

На главном экране можно просматривать состояние устройства и открывать приложения.

Главный экран состоит из нескольких панелей. Для просмотра панелей главного экрана выполняйте прокрутку влево или вправо.

Нажмите

M для возврата на центральный главный экран.

Главный экран вашего КПК состоит из следующих зон:

Строка состояния

Ввод текста для поиска

4

Панель уведомлений

При получении нового уведомления можно открыть панель уведомлений и просмотреть полученное уведомление о событии или новую информацию.

-

-

Чтобы открыть панель уведомлений нажмите и удерживайте строку состояния, после чего проведите пальцем вниз. При наличии нескольких уведомлений можно прокрутить экран вниз, чтобы просмотреть их все.

Чтобы скрыть панель, потяните нижнюю границу панели вверх.

На панели уведомлений можно также просматривать текущее состояние устройства и использовать различные опции.

-

-

Откройте панель уведомлений, после чего нажмите , чтобы открыть панель состояния устройства.

Поместите два пальца на строку состояния, затем проведите пальцами по экрану вниз.

Значки и символы

Информация о значках и символах на экране.

Значки Функция

КПК не будет издавать сигнал при входящем вызове.

КПК будет только вибрировать при приеме вызова.

Индикатор уровня заряда аккумулятора.

Процесс зарядки КПК.

Wi-Fi включен.

КПК подключен к GSM-сети. Чем больше полосок отображается, тем выше уровень сигнала сети.

КПК подключен к сети и включена передача данных.

Загрузка данных.

Передача данных.

5

Вызов.

Есть пропущенные вызовы.

Новое SMS-сообщение.

Подключено к ПК.

Режим отладки через USB.

Bluetooth включен.

К КПК подключена гарнитура.

Будильник включен.

FM-радио работает в фоновом режиме.

Музыка воспроизводится в фоновом режиме.

Произошла ошибка или требуется внимание пользователя.

Подготовка к эксплуатации

Компания Philips приветствует вас и поздравляет с покупкой!

Чтобы наиболее эффективно использовать свое устройство и все возможности, предлагаемые компанией Philips, мы рекомендуем зарегистрировать устройство на сайте: www.philips.com/mobilephones

Для получения более подробной информации о вашем изделии, пожалуйста, посетите страницу: www.philips.com/support

Внимание:

• Перед началом эксплуатации устройства прочтите инструкции в разделе

“Безопасность и меры предосторожности”.

6

Сборка и зарядка

Информация о том, как вставить USIM- или SIM-карты и зарядить аккумулятор перед первым использованием.

Вставьте SIM-карты

Выполните указанные ниже действия, чтобы вставить USIM- или

SIM-карты. Не забудьте выключить КПК перед снятием задней крышки.

1

Снимите заднюю крышку.

2

Извлеките аккумулятор.

3

Вставьте SIM-карты.

7

4

Вставьте аккумулятор.

5

Установите заднюю крышку на место.

Зарядите аккумулятор

Индикатор заряда аккумулятора в правом верхнем углу показывает уровень заряда.

Советы:

Вы можете пользоваться КПК во время его зарядки.

• Если зарядное устройство остается подключенным к КПК при полностью заряженном аккумуляторе, это не приводит к повреждению аккумулятора.

Если вы не собираетесь использовать ваш КПК несколько дней, рекомендуется извлечь из него аккумулятор.

8

• Если полностью заряженный аккумулятор не используется, со временем он будет терять свой заряд.

Если аккумулятор используется в первый раз или не использовался длительное время, то для его зарядки может потребоваться больше времени.

Установка карты Micro-SD (карта памяти)

Установка карты памяти

Можно увеличить объем памяти КПК и сохранять больше дополнительных мультимедийных файлов, установив карту micro-SD.

1

2

3

Ваше устройство поддерживает карты памяти объемом до 32 Гб.

Снимите заднюю крышку.

Извлеките аккумуляторную батарею.

Выровняйте карту micro-SD в слоте. Вставьте ее на место.

Извлечение карты памяти

2

3

1

Выключите КПК и снимите заднюю крышку.

Извлеките аккумуляторную батарею.

Аккуратно выталкивайте карту памяти, пока она не будет извлечена.

Форматирование карты памяти

Форматирование карты памяти на ПК может вызвать несовместимость с устройством. Форматируйте карту памяти только на самом устройстве.

В режиме Ожидания выберите

O

>

Настройки

>

Память

>

Очистить SD-карту

.

9

Внимание:

Перед форматированием карты памяти не забудьте сделать резервную копию всех важных данных, хранящихся на устройстве.

Персонализация КПК

Время и дата

В режиме ожидания нажмите

O

>

Настройки

>

Дата и время

для настройки стиля отображения времени и даты на устройстве.

Дата и время сети

: выберите, чтобы получать данные о времени из сети и автоматически обновлять время и дату.

Часовой пояс сети

: выберите, чтобы получать данные о часовом поясе из сети при смене часового пояса.

Дата

: установите текущую дату вручную.

Время

: установите текущее время вручную.

Часовой пояс

: выберите часовой пояс.

24-часовой формат

: выберите настройку отображения времени в 24-часовом или 12-часовом формате.

Формат даты

: выберите формата даты.

Советы:

При полной разрядке аккумулятора время и дата сбрасываются.

Настройка блокировки экрана

Чтобы заблокировать устройство, активируйте функцию блокировки экрана.

В режиме ожидания нажмите

O

>

Настройки

>

Безопасность

>

Блокировка экрана

.

Нет

: отключить блокировку экрана.

Провести пальцем

: провести по экрану пальцем для разблокировки КПК.

Разблокировка голосом

: установка разблокировки при распознавании голоса.

Графический ключ

: необходимо нарисовать узор для разблокировки экрана.

10

PIN-код

: разблокировка экрана при помощи PIN-кода.

Пароль

: создание своего собственного пароля для разблокировки экрана.

Блокировка SIM-карты

Вы можете блокировать КПК с помощью PIN- кода к SIM-карте

.

1

В режиме ожидания нажмите

O

>

Настройки

>

Безопасность

>

Блокировка SIM-карты

>

Настроить блокировку

.

2

Выберите SIM-карту, введите PIN-код и нажмите

OK

.

Внимание:

• Если несколько раз ввести неправильный PIN-код, то SIM-карта блокируется.

Чтобы разблокировать ее, вы должны будете ввести PUK-код.

Если SIM-карта заблокирована в результате ввода неправильного PUK-кода, для разблокировки SIM-карты будет необходимо обратиться к оператору мобильной сети

.

Доступ к приложениям

Выполните прокрутку влево или вправо для перехода на другой экран, а затем выберите приложение.

Нажмите B для возврата на предыдущий экран или нажмите

M

для возврата на главный экран.

Советы:

Ваше устройство оборудовано датчиком движения, который определяет его ориентацию. Если повернуть устройство во время использования определенных функций, то интерфейс автоматически переключится в альбомную ориентацию. Чтобы устройство сохраняло ориентацию, когда вы его поворачиваете, отключите эту функцию в

Настройки

>

Дисплей

>

Автоповорот экрана

.

Управление приложениями

Информация о том, как просматривать запущенные приложения:

На экране режима ожидания нажмите кнопку

O

>

Настройки

>

Приложения

.

При выборе вкладки

Работающие

можно просмотреть все работающие приложения. Выберите приложение и нажмите

Остановить

для его остановки.

11

При выборе вкладки

Сторонние

можно просмотреть все загруженные приложения. Нажмите на приложение для получения подробной информации о нем, и выберите

Удалить

для его деинсталляции.

Основные функции

1

2

3

4

Вызовы

Выполнение вызова

В списке приложений нажмите .

Выберите клавиатуру и введите полный номер, либо выберите нужный номер из отфильтрованного списка номеров, содержащих введенные цифры.

Выполните голосовой или видеовызов.

Нажмите , чтобы завершить вызов.

Советы:

• Функция интеллектуального набора в панели набора номера телефона позволяет осуществить вызов легко и быстро. Просто введите номер телефона или первые несколько букв имени абонента, которому вы хотите позвонить.

Функция интеллектуального набора автоматически выполнит поиск и отфильтрует сохраненные контакты и телефонные номера из истории вызовов.

Внимание:

Чтобы ввести номер в международном формате, нажмите "0" и не отпускайте, пока не появится знак "+".

• Во многих странах запись разговора без разрешения является незаконной.

Всегда спрашивайте разрешение на запись разговора у другого абонента перед началом записи звонка.

12

Голосовой звонок

Журнал вызовов

Ответ на вызов/отклонение вызова

1

2

Когда поступает входящий вызов, нажмите и удерживайте , после чего проведите пальцем вправо, чтобы ответить на звонок, или влево, чтобы отклонить звонок. (Уровень звука регулируется боковой клавишей громкости).

Нажмите , чтобы завершить звонок.

Конференц-вызов

Можно обрабатывать два и более вызовов или использовать конференц-связь, если такая возможность предоставляется вашим оператором.

1

2

3

4

Во время разговора нажмите, чтобы ввести телефонный номер, а затем нажмите, для набора номера. Будет сделан вызов на второй номер.

При этом первый вызов будет переведен на удержание.

Нажмите для переключения вызова, затем нажмите для начала конференции.

Для завершения звонка нажмите , чтобы повесить трубку.

Экстренный вызов

Вызов экстренной помощи можно совершить даже без SIM-карты.

В Европе стандартный номер вызова экстренной помощи – 112, в Великобритании – 999.

13

Советы:

• Если у вас включен пароль блокировки или блокирующая комбинация, но вы их забыли, можно выполнять экстренные вызовы, нажав "Экстренный вызов" на экране.

Сообщения

Отправка сообщения

1

2

3

4

5

6

7

В списке приложений нажмите .

Выберите "Новое сообщение" .

Введите номер вручную или нажмите для выбора номера из телефонной книги.

Выберите текстовое поле и введите текст своего сообщения.

Нажмите

O

>

Добавить тему

и введите тему сообщения.

Нажмите на и прикрепите файл. (например, картинку, видео, звуковой файл или слайд-шоу)

Нажмите на для отправки сообщения.

Внимание:

Законом запрещается отправка с помощью MMS-сообщений изображений и звуковых файлов, защищенных авторским правом.

Электронная почта

Настройка учетной записи электронной почты

1

2

3

4

5

В списке приложений нажмите .

Введите свой адрес электронной почты и пароль.

Выберите

Вручную

, а затем выберите

POP3/IMAP/Exchange

, после чего нажмите

Далее

.

Если тип учетной записи, которую необходимо настроить, отсутствует в базе данных устройства, последует запрос на ввод дополнительных данных.

Следуйте экранным подсказкам.

14

Внимание:

По окончании настройки аккаунта электронной почты, сообщения электронной почты будут загружены на устройство.

• Выберите имя аккаунта в верхней части экрана, после чего выберите аккаунт, из которого необходимо восстановить сообщения.

Относительно настроек почтового сервера проконсультируйтесь у своего провайдера почтовых услуг.

Управление телефонной книгой

Добавление нового контакта

1

2

3

4

.

Нажмите и выберите место расположения памяти.

Добавьте номер телефона и другие данные, если это необходимо

.

Нажмите

Готово

, чтобы завершить сохранение.

Советы:

Вы можете создавать контакты из экрана набора номера, выбрав

Добавить в контакты

.

• Для контактов из расширенной телефонной книги можно добавлять подробные данные, такие как номер домашнего телефона, номер рабочего телефона, фото контактного лица.

1

2

3

4

Создание визитной карточки

В списке приложений нажмите > .

Выберите

Настроить профиль

в верхней части списка контактов.

Введите свои личные данные

.

Нажмите

Готово

.

Создание группы контактов

1

2

3

4

Создавая группы контактов, вы можете управлять сразу несколькими контактами и отправлять сообщения сразу всей группе

.

5

В списке приложений нажмите > .

Нажмите и выберите память для сохранения.

Введите название и настройте параметры для данной группы.

Добавьте в группу пользователей.

Нажмите

Готово

.

15

Мультимедиа

Музыка

1

2

3

Воспроизведение музыки

Нажмите , чтобы открыть экран воспроизведения музыки.

Выберите музыкальную категорию.

Для управления воспроизведением используйте перечисленные ниже клавиши.

Функция

M

Название

Начать или возобновить воспроизведение.

Приостановить воспроизведение.

Выбрать предыдущую звуковую дорожку.

Выбрать следующую звуковую дорожку.

Выбрать режим воспроизведения:

• Повторить один раз (повторное воспроизведение текущего файла)

• Повторить все (повторное воспроизведение всех файлов в папке)

Включение режима случайного воспроизведения.

Выберите, чтобы перейти в список воспроизведения.

Возврат на главный экран.

Настройки музыки

Нажмите

O

, чтобы войти в Настройки:

Создать микс

: воспроизведение музыкальных файлов в случайном порядке.

Добавить в плейлист

: добавление новой музыки в список воспроизведения.

Удалить

: удаление музыки из списка воспроизведения.

16

Звуковые эффекты

: выбор звукового эффекта.

Библиотека

: возврат к музыкальной категории.

Внимание:

• При прослушивании музыки выбирайте средний уровень громкости.

Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может негативно сказаться на вашем слухе.

1

2

3

4

5

Камера

Съемка фото/видео

В списке приложений нажмите .

Нажмите для переключения в режим видеокамеры.

Наведите объектив камеры на объект съемки и выполните необходимую настройку.

Для увеличения масштаба ("зумирования") поместите два пальца на экран и медленно разведите их. Для уменьшения масштаба сведите их вместе.

Выберите / для съемки фото/видео. Фотографии/ видеоролики сохраняются автоматически.

Быстрые настройки камеры

Ярлык Параметр

Настройки вспышки

Стандартный режим

Функция

Переключить Переключитесь на фронтальную камеру для съемки автопортрета.

Вспышку можно включать или отключать вручную или установить автоматическое срабатывание при необходимости

.

Фотосъемка в обычном режиме.

HDR Съемка трех фотографий с различной экспозицией с последующим их совмещением для улучшения уровня контрастности изображения.

Панорама Фотосъемка в режиме панорамы.

Настройки Настройки камеры.

17

Настройки камеры

Параметр Функция

Геотеггинг

Экспозиция

Цветовой эффект

Режим съемки

Баланс белого

Подавление мерцания

По умолчанию

Настройка для добавления на фотографии информации о местонахождении.

Регулировка значения экспозиции для изменения яркости.

Применение специальных эффектов, таких как сепия или черно-белые тона.

Изменение режима съемки.

Баланс белого позволяет камере точнее передавать цвета путем настройки в соответствии с текущими условиями освещенности.

Уменьшает размытость изображения, вызванную различными источниками освещения.

Восстановление настроек по умолчанию.

Обнаружение лиц

Улыбка

HDR

Автоспуск

Непрерывная съемка

Размер фото

Устройство настраивается на распознавание лиц и помогает делать снимки портретов.

Устройство настраивается на распознавание лиц людей и помогает делать снимки, когда они улыбаются.

Съемка трех фотографий с различной экспозицией с последующим их совмещением для улучшения уровня контрастности изображения.

Выберите длительность задержки, прежде чем камера сделает снимок.

Функция непрерывной съемки.

Выбор размера фотографии.

18

Предпросмотр

Параметры предварительного просмотра.

Микрофон

Режим аудио

Таймлапс

Качество видео

Включение/выключение микрофона.

Выбор режима записи звука.

Выбор продолжительности задержки перед началом записи видео.

Выбор уровня качества видео.

Просмотр фотографий

После съемки выберите значок просмотра изображений, чтобы просмотреть отснятые фотографии, или нажмите для просмотра фотографий.

Чтобы просмотреть другие фотографии проведите по экрану влево или вправо.

Для увеличения или уменьшения масштаба ("зумирования") поместите два пальца на экран и медленно разведите или сведите их. Для возврата к исходному масштабу дважды коснитесь экрана.

Чтобы отправить снимок другим пользователям, нажмите .

Нажмите клавишу "Параметры"

O

для доступа к следующим функциям:

-

Удалить

: удаление фотографии.

-

Слайд-шоу

: начать слайд-шоу.

-

Изменить

: обработка фотографии в программе для редактирования изображений.

-

Повернуть вправо

: повернуть фото по часовой стрелке.

-

Повернуть влево

: повернуть фото против часовой стрелки.

-

Кадрировать

: кадрирование изображения.

-

Установить картинку как

: использовать фотографию в качестве обоев или изображения контакта.

-

Сведения

: просмотр детальной информации о фотографии.

-

Печать

: Возможность печати изображений на внешнем принтере.

19

Диктофон

Информация о том, как использовать диктофон устройства.

1

2

Запись голосовой заметки

3

Откройте список приложений и нажмите .

Нажмите , чтобы начать запись.

Нажмите , чтобы закончить запись и сохранить или стереть ее. (Нажмите для прослушивания голосовой заметки перед ее сохранением или удалением)

Воспроизведение голосовой заметки

1

2

Выберите

>

Мои записи

, чтобы открыть список голосовых заметок.

Выберите голосовую заметку для прослушивания.

FM-радио

Для прослушивания FM-радио необходимо подключить гарнитуру, которая выполняет роль антенны.

1

2

3

Прослушивание FM-радио

4

Подключите гарнитуру к КПК.

Нажмите , чтобы открыть FM-радио.

Нажмите / . Поиск доступных радиостанций от текущей частоты.

Нажмите / для подстройки радиочастоты с шагом +/-0,1 МГц.

Нажмите, чтобы выключить радио.

Настройки радио

Нажмите для доступа к следующим функциям:

Сканирование

: сканирование радиоканалов и автоматическое сохранение доступных станций.

Нажмите для просмотра списка воспроизведения.

20

Динамик

: включение динамика

.

Запись с FM-радио

: запись FM-передачи по вашему желанию; нажмите , чтобы начать запись, нажмите , чтобы остановить запись. Выберите >

Плейлисты

>

FM-Recordings, чтобы открыть список записей.

1

2

Будильник

Установка будильника

В списке приложений нажмите .

Нажмите >

Вкл

.

и введите параметры подачи сигнала или включите уже существующий будильник.

Выключение сигнала будильника

Когда будильник звонит:

Нажмите : сигнал будильника отключится.

Нажмите : будильник просигналит снова через 10 минут

(значение изменяется в настройках будильника).

Использование секундомера

Нажмите >

,

чтобы включить секундомер. После завершения нажмите

Стоп

.

3

4

1

2

Использование таймера обратного отсчета

Нажмите .

Выберите временной промежуток для обратного отсчета.

Выберите

Старт

для начала обратного отсчета.

После обнуления таймера нажмите

Стоп

для отключения сигнала.

Нажмите для таймера

.

21

Калькулятор

Информация о том, как выполнять вычисления.

Используйте кнопки на экране для выполнения основных вычислений. (Прокрутите экран, чтобы просмотреть инженерный калькулятор).

Нажмите O >

Очистить историю

, чтобы очистить историю вычислений.

1

2

3

Bluetooth

Включение/выключение Bluetooth

На главном экране нажмите >

Bluetooth

.

Выберите включение/выключение Bluetooth.

Нажмите кнопку Bluetooth, чтобы открыть другие настройки этого подключения.

Внимание:

Выключайте Bluetooth, если он не используется, для экономии заряда аккумулятора, а также в местах, где использование беспроводной связи запрещено, например, на борту самолета или в больницах.

Получение данных через Bluetooth

2

3

1

4

Сначала включите Bluetooth, затем нажмите >

Bluetooth

>

Philips S309

, чтобы сделать устройство видимым.

Затем выберите

Поиск

.

Выберите устройство, введите парный пароль для сопряжения и нажмите

Принять

для сопряжения с другим устройством.

Подтвердите принятие файла на принимающем устройстве.

Внимание:

• В некоторых устройствах, особенно в гарнитурах или наборах для разговора в автомобилях, устанавливается ПИН-код, например, 0000. Если в другом устройстве имеется ПИН-код, вы должны ввести его.

22

2

3

Отправка данных через Bluetooth

1

Выберите файл или элемент, такой как контакт, событие календаря, напоминание или файл мультимедиа, из соответствующего приложения или из папки "Мои файлы".

Выберите вариант отправки данных через Bluetooth.

Найдите устройство с включенным Bluetooth и выполните сопряжение.

Wi-Fi

Возможность подключения к сети Интернет или к другим сетевым устройствам везде, где есть точка доступа или беспроводная точка доступа.

Включение Wi-Fi и подключение к беспроводной сети

1

2

3

4

5

6

На экране нажмите

O

>

Настройки

>

Беспроводные сети

>

Wi-Fi

.

Перетащите переключатель Wi-Fi вправо, включив Wi-Fi.

Ваше устройство произведет автоматический поиск точек доступа Wi-Fi.

Выберите точку доступа.

Если выбрана защищенная сеть, вам будет предложено ввести ключ сети или пароль.

Нажмите

Подключить

.

VPN

3

4

Информация о том, как создавать виртуальные частные сети (VPN) и подключаться к ним.

Настройка профиля VPN

1

2

В списке приложений нажмите >

Беспроводные сети

>

Еще...

>

VPN

Нажмите

+

для введения имени VPN-сервера и выбора типа VPN.

При необходимости установите нужные параметры.

После завершения нажмите

Сохранить

.

23

Советы:

• Выбор доступных опций может зависеть от типа VPN-сети.

На вашем устройстве должен быть заранее настроен доступ к Интернету. Если у вас возникают затруднения с доступом к Интернету, необходимо изменить настройки подключения. Если вы не знаете какую информацию следует ввести, обратитесь к администратору своей VPN-сети.

Чтобы использовать эту функцию, необходимо включить функцию блокировки экрана.

1

2

3

Подключение к VPN-сети

В списке приложений нажмите >

Еще...

>

VPN

.

Выберите нужную частную сеть.

Введите имя пользователя и пароль, затем нажмите

Подключить

.

Предоставление доступа к мобильной сети

Информация о том, как использовать устройство в качестве беспроводного модема или беспроводной точки доступа для ПК или других устройств, а также предоставлять доступ к мобильному сетевому соединению, используемому устройством.

Предоставление доступа к мобильной сети через USB

1

2

3

4

С помощью USB-кабеля соедините многофункциональный разъем на устройстве с компьютером.

В списке приложений выберите

Настройки

>

Беспроводные сети

>

Еще...

>

Режим модема

.

Выберите

USB-модем

, чтобы включить функцию USB-модема.

Ваше устройство предоставит компьютеру доступ к мобильному сетевому подключению.

Чтобы прекратить доступ к сетевому подключению, нажмите соответствующую кнопку для выхода из режима USB-модему.

24

4

5

1

2

3

Подключение к ПК

Информация о том, как подключить КПК к ПК с помощью

USB-кабеля в режиме USB-подключения.

Подключите ваш КПК к компьютеру при помощи кабеля USB.

После подключения выберите

Включить USB-накопитель

.

Ваш КПК будет выполнять роль съемного диска. Вы сможете открыть каталог файлов на карте памяти, т.е. КПК может использоваться в качестве устройства чтения карт памяти.

Скопируйте файлы с ПК на карту памяти.

Закончив, нажмите

Отключить USB-накопитель

.

Настройки

Беспроводные сети

Функция

Управление

SIM-картами

Wi-Fi

Bluetooth

Название

Настройка информации о SIM-картах/настройка

SIM-карт для передачи данных, вызовов, сообщений.

Включение функции Wi-Fi для подключения к точкам доступа Wi-Fi и доступа к Интернету или другим сетевым устройствам.

Включение функции Bluetooth для обмена данными на коротком расстоянии.

Трафик данных

Режим полета

Отслеживание объема принятых и переданных данных, а также настройка ограничений при передаче данных.

При включении "Режима полета" все беспроводные функции устройства будут отключены. Вы сможете использовать только функции, не связанные с сетью.

Приложение для обмена SMS

Выбор приложения для передачи SMS-сообщений по умолчанию.

25

Pежим модема

• Использование устройства в качестве беспроводного модема путем его подключения к компьютеру через USB.

• Использование устройства в качестве беспроводной точки доступа для других устройств.

• Включение функции Bluetooth-модема для предоставления компьютерам доступа к вашей мобильной сети через Bluetooth.

VPN

Мобильная сеть

USB-Интернет

Настройка виртуальных частных сетей (VPN) и управление ими.

• Настройка передачи данных в любой мобильной сети.

Раздача Интернета на ПК с установленным

Windows через USB-кабель

.

Устройство

Функция

Профили звука

Дисплей

Память

Батарея

Приложения

Название

• Выбор звуковых профилей КПК.

• Настройка громкости и типа мелодии, будильника и уведомлений.

Изменение настроек для управления параметрами экрана и подсветки.

Просмотр сведений о памяти устройства и карте памяти. Вы можете также отформатировать карту памяти.

Просмотр данных о заряде аккумулятора, которое потребляется устройством.

Управление запущенными приложениями, перемещение приложений на карту памяти или с нее, а также установка или удаление программ.

26

Личные данные

Функция

Название

Мое

Местоположение

Выбор источников для определения вашего местоположения.

Безопасность

Язык и ввод

Настройка блокировки экрана или управление хранилищем учетных данных.

Настройка языка операционной системы и региона. Кроме того, вы можете настроить параметры экранной клавиатуры.

Восстановление и сброс

Резервное копирование и восстановление данных, удаление всех данных и сброс настроек до заводских.

Аккаунты

Добавление учетных записей различных приложений, Смотрите

“Электронная почта” на странице 14

.

27

Система

Функция

Дата и время

Название

• Настройка даты и времени, часового пояса и формата даты или времени.

• Выбор подходящих форматов времени и даты.

Расписание вкл./ выкл. питания

Установка времени для автоматического включения/выключения.

Спец. возможности

Для разработчиков

Используйте эти настройки, если загружены и установлены инструменты специальных возможностей, такие как программа для голосового чтения с экрана. Службы и функции специальных возможностей можно включить или выключить.

Нажмите на опцию

Об устройстве

>

Номер сборки

семь раз.

Откроются Параметры разработчика.

Активируйте и измените настройки для разработки приложений.

Об устройстве

Просмотр различной информации об устройстве, такой как сведения об аккумуляторе, юридическая информация, номер модели, версия программного обеспечения, версия

ПО модуля связи и номер сборки.

При наличии сетевого соединения, выберите

Обновление системы

для обновления системы до последней версии прошивки.

28

Безопасность и меры предосторожности

Меры предосторожности

Храните КПК в месте, недоступном для маленьких детей

Храните КПК и принадлежности к нему в недоступном для маленьких детей месте.

При проглатывании мелкие детали могут стать причиной удушья или увечья.

Радиоволны

Ваш КПК излучает/принимает радиоволны в частотных диапазонах GSM/WCDMA.

Узнайте у производителя вашего автомобиля, не влияет ли радиоизлучение на электронные системы автомобиля.

Условия эксплуатации

Ваше устройство сохраняет работоспособность и параметры в условиях эксплуатации при температуре от 5°С до 35°С и влажности от 8% до 80%, хранения от 5°C до 43°C и влажности от 5% до 95%.

Выключайте ваш КПК...

Перед посадкой в самолет. Использование КПК в самолете может стать причиной опасной ситуации, нарушить беспроводную связь, а также может быть незаконным.

В больницах, поликлиниках, других лечебных учреждениях и любых местах, в которых может находиться медицинское оборудование

В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на автозаправочных станциях и в местах с наличием в воздухе взвешенной металлической пыли).

В автомобиле, перевозящем воспламеняющиеся продукты, и в автомобиле, работающем на сжиженном нефтяном газе (СНГ). В горных выработках и других зонах, где проводятся взрывные работы.

КПК и автомобиль

Не используйте КПК во время управления автомобилем и соблюдайте все требования, ограничивающие использование мобильных телефонов за рулем. По возможности пользуйтесь комплектом Hands-Free ("свободные руки") для повышения безопасности.

Обращайтесь с КПК аккуратно и осторожно

Для оптимальной и удовлетворительной работы КПК рекомендуется использовать

КПК в обычной рабочей ориентации.

Не подвергайте КПК воздействию предельно низких или высоких температур.

Не погружайте КПК в жидкости. Если КПК намок, выключите его, и дайте просохнуть КПК в течение 24 часов перед повторным использованием.

Если необходимо очистить КПК, протрите его мягкой тканью.

В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей (например, через окно дома или стекло автомобиля) температура корпуса КПК может повыситься. В этом случае будьте очень осторожны, когда берете КПК в руки, и воздержитесь от его использования при температуре окружающей среды выше 40°C.

Защищайте аккумуляторы от повреждения

Всегда используйте только оригинальные аксессуары Philips, так как другие аксессуары могут повредить КПК и привести к аннулированию всех гарантий компании Philips.

29

Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей квалифицированным специалистом. Замена должна выполняться исключительно с использованием оригинальных запчастей Philips.

КПК работает от перезаряжаемого аккумулятора.

Используйте только комплектное зарядное устройство.

Защита окружающей среды

Помните о необходимости соблюдать местные правила утилизации упаковочного материала, отработавших аккумуляторов и старых телефонов; пожалуйста, способствуйте их утилизации. Philips помечает аккумуляторы и упаковочные материалы стандартными символами для облегчения утилизации и правильной ликвидации отходов.

: Маркированный упаковочный материал подлежит вторичной переработке.

: Компания вкладывает средства в соответствующую национальную систему восстановления и переработки упаковки.

: Пластик подлежит переработке (также указывается тип пластика).

Защита слуха

При прослушивании музыки выбирайте средний уровень громкости.

Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может негативно сказаться на вашем слухе.

Маркировка WEEE в DFU: Информация для потребителя

Утилизация изделия

КПК спроектирован и изготовлен из высококачественных материалов и компонентов, подлежащих переработке и повторному использованию.

Если изделие содержит этот символ перечеркнутой корзины с колесами, это означает, что изделие соответствует Европейской директиве 2002/96/EC.

Ознакомьтесь с информацией о местной системе раздельного сбора компонентов электрических и электронных изделий.

Действуйте согласно местным правилам и не утилизируйте отслужившие изделия вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация отслужившего изделия способствует предотвращению возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

Устройство может содержать предметы, технологию или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортных законов и правил США и других стран. Запрещено осуществлять противозаконные действия.

Советы

Кардиостимуляторы

Если вы используете кардиостимулятор:

Всегда держите КПК на расстоянии более 15 см от кардиостимулятора, т.к. работающий

КПК может создавать помехи для него.

Не носите КПК в нагрудном кармане.

Прикладывайте телефон к тому уху, которое находится дальше от кардиостимулятора, чтобы минимизировать возможные помехи.

Если вы предполагаете, что КПК создает помехи для кардиостимулятора, выключите его.

Слуховые аппараты

Если вы используете слуховое устройство, обратитесь к врачу и производителю слухового устройства, чтобы узнать, подвержено ли устройство воздействию помех от сотового телефона.

30

Устранение неполадок

При включении КПК вы видите на экране слово ЗАБЛОКИРОВАН

Кто-то пытался воспользоваться вашим КПК, но не знал PIN-кода и кода разблокировки (PUK).

Обратитесь к оператору сети.

На экране отображается ошибка IMSI

Проблема связана с тарифным планом. Обратитесь к оператору.

КПК не переходит в режим ожидания

Нажмите и удерживайте кнопку отбоя или выключите КПК, затем убедитесь, что SIM-карта установлена правильно, и вновь включите КПК.

Значок сети не отображается

Соединение с сетью отсутствует. Вы находитесь в зоне отсутствия приема (в туннеле или между высокими зданиями), либо вне зоны действия сети. Попробуйте переместиться в другое место, повторно соединиться с сетью (особенно за рубежом), или обратитесь к сотовому оператору для получения помощи или информации о сети.

Экран не реагирует на нажатие клавиш (или реагирует медленно)

При очень низких температурах дисплей медленней реагирует на нажатие кнопок.

Это нормальное явление, не влияющее на рабочие качества КПК. Поместите КПК в более теплое место и проверьте его работу. Если проблема не исчезнет, обратитесь к продавцу вашего КПК.

На экране КПК не отображаются номера входящих звонков

Эта функция зависит от сети и пакета услуг. Если сеть не отправляет номер звонящего абонента, КПК покажет "Вызов 1" или "Номер скрыт". За разъяснениями по поводу этой ситуации обратитесь к своему оператору.

Не удается отправить SMS

Некоторые сети не поддерживают обмен сообщениями с другими сетями. Убедитесь в том, что вы ввели номер SMS-центра, или обратитесь к оператору, чтобы получить более подробную информацию.

Не удается получить и/или сохранить изображения JPEG

Если картинка слишком велика или имеет неверный формат или слишком длинное название, ваш КПК не сможет принять ее.

Вы предполагаете, что пропустили какие-то вызовы

Проверьте настройки отклонения вызовов.

Экран сообщает об ошибке SIM-карты

Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена, то возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.

При попытке использовать функцию меню появляется надпись "ЗАПРЕЩЕНО"

Доступность некоторых функций зависит от сети. Иначе говоря, они доступны при условии поддержки их сетью в соответствии с условиями вашего подключения. За разъяснениями по поводу этой ситуации обратитесь к своему оператору.

На экране появляется надпись "ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ"

Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена, то возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.

На экране появляется надпись "ЗАПРЕЩЕНО"

Доступность некоторых функций зависит от сети. Иначе говоря, они доступны при условии поддержки их сетью в соответствии с условиями вашего подключения. За разъяснениями по поводу этой ситуации обратитесь к своему оператору.

31

На экране появляется надпись "ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ"

Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена, возможно, ваша

SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.

КПК не работает надлежащим образом в автомобиле

В автомобиле имеется много металлических деталей, поглощающих электромагнитные волны, что может влиять на функционирование КПК.

Внимание:

Обратитесь в местные органы власти, чтобы узнать, разрешается ли в вашем регионе пользоваться телефоном за рулем.

КПК не заряжается

Если аккумулятор полностью разряжен, его предварительная зарядка может занять некоторое время (в некоторых случаях до 5 минут), и лишь после этого значок зарядки отобразится на экране.

Изображение, снятое на камеру КПК, нечеткое

Проверьте чистоту объективов камер с обеих сторон.

Заявление о товарных знаках

Android Android является товарным знаком компании Google nc.

Bluetooth™ Bluetooth™ – это товарный знак, принадлежащий компании

Telefonaktiebolaget L M Ericsson, Швеция. Компания Philips получила лицензию на использование данного товарного знака.

Philips PHILIPS и эмблема PHILIPS со щитом являются зарегистрированными товарными знаками компании Koninklijke Philips Electronics N.V.,.

Производство продукции осуществляется компанией Shenzhen Sang Fei

Consumer Communications Co., Ltd. по лицензии Koninklijke Philips Electronics N.V.

Информация об удельном коэффициенте поглощения

Международные стандарты

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ В ПЛАНЕ

ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОВОЛН

Ваш КПК является приемником и передатчиком радиосигналов. Он разработан и изготовлен так, чтобы радиочастотная энергия не превышала предельных значений, определенных международными стандартами. Данные требования были установлены Международной комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP) и Институтом инженеров по электротехнике (IEEE), которые определяют гарантированный запас надежности для защиты людей, независимо от их возраста и состояния здоровья.

В рекомендациях по излучению для мобильных телефонов используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Предельное значение

SAR, рекомендованное комиссией ICNIRP для мобильных телефонов общего назначения, составляет

2,0 Вт/кг, усредненные на 10 грамм ткани, а для головы этот показатель составляет 1,6 Вт/кг, усредненных на один грамм ткани

, согласно стандарту IEEE Std 1528.

Испытания в отношении SAR проводятся с использованием рекомендуемых рабочих положений при работе телефона на самой высокой сертифицированной мощности во всех используемых частотных диапазонах. Хотя значение SAR определяется на самой высокой сертифицированной мощности, фактические уровни SAR работающего мобильного телефона обычно ниже максимального значения SAR. Это обусловлено тем, что КПК

32

разработан для работы при различных уровнях мощности, что позволяет использовать минимальную мощность, необходимую для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы к антенне базовой станции, тем ниже мощность излучения.

Несмотря на то, что между уровнями SAR различных телефонов и для разных положений могут существовать различия, все они соответствуют стандартам защиты от излучения радиоволн.

Наибольшая величина параметра SAR для этой модели КПК Philips S309 (CTS309) во

время тестирования на соответствие стандартам составила 0.820 Вт/кг в соответствии с рекомендациями ICNIRP.

Для ограничения воздействия радиоволн рекомендуется сократить продолжительность разговоров по мобильному телефону или использовать гарнитуру. Целью данных мер предосторожности является достижение максимальной удаленности телефона от головы и тела.

Заявление о соответствии

Мы,

компания Shenzhen Sang Fei Consumer

Communications Co., Ltd.

11 Science and Technology Road,

Shenzhen Hi-tech Industrial Park,

Nanshan District, Shenzhen 518057,

Китай

с полной ответственностью заявляем, что изделие

Philips S309 (CTS309)

Philips GSM/WCDMA

Номер TAC: 8666 3602 к которому относится данная декларация, соответствует следующим стандартам:

БЕЗОПАСНОСТЬ:

ЗДРАВООХРАНЕНИЕ:

EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

IEC 60950-1:2005+Am 1:2009

EN 50360:2001/A1:2012

EN 50566:2013

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ: ETSI EN 301 489-1 v1.9.2

РАДИОЧАСТОТЫ:

EN 301 489-3V1.6.1

ETSI EN 301 489-7 v1.3.1

ETSI EN 301 489-17 v2.2.1

ETSI EN 301 489-24 v1.5.1

ETSI EN 301 511 v9.0.2

ETSI EN 301 908-1 v6.2.1

ETSI EN 301 908-2 v6.2.1

ETSI EN 300 328 v1.7.1

ETSI EN 300 328 v1.8.1

EN 300440-1 V1.6.1

EN 300440-2 V1.4.1

33

Настоящим мы заявляем, что по результатам проведенных радиочастотных испытаний вышеуказанное изделие соответствует всем необходимым требованиям Директивы 1999/5/EC.

Процедура оценки соответствия, описанная в статье 10 и подробно рассмотренная в Приложении III или IV Директивы 1999/5/ЕС, выполнена с привлечением следующего уполномоченного органа (органов):

TÜV SÜD BABT Octagon House, Concorde Way, Segensworth North, Fareham, Hampshire, PO15 5RL

Идентификационная метка: CE0168

20 апреля 2015г.

Менеджер по контролю качества

34

Производитель:

Shenzhen Sang Fei Consumer

Communications Co., Ltd.

11 Science and Technology Road,

Shenzhen Hi-tech Industrial Park,

Nanshan District, Shenzhen 518057,

China.

Импортёр:

«ООО Сангфей СЕС Электроникс Рус»

Москва, Наб. Академика Туполева, д. 15, стр. 2.

Россия.

Карманный персональный компьютер с абонентской радиостанцией стандарта WCDMA 900/2100MHz, GSM 850/900/1800/1900MHz,

Philips S309 (CTS309)

Декларация о соответствии:

Philips S309 (CTS309) Д-МТ-8602

Срок действия: с 27.04.2015 по 20.04.2018

Зарегистрировано Федеральным агентством связи

ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

Регистрационный номер сертификата соответствия № ТС RU С-CN.МО04.В.01115

Cерия RU №0223605

Сертификат действителен с 21.05.2015 по 20.05.2020

35

Telefonul dvs.

Încărcător/

Conector port

Micro USB

Tastă laterală pentru volum

Mufă pentru căşti

Tastă pornire/

Tastă blocare

Ecran tactil

Tastă revenire

Tastă ecran de

întâmpinare

Tastă opţiune

Philips urmăreşte întotdeauna să-şi optimizeze produsele. În urma actualizărilor software, este posibil ca anumite porţiuni din acest ghid de utilizare să difere de produsul dvs. Philips îşi rezervă drepturile de a modifica acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără înştiinţare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul dvs. drept unul standard.

1

1

2

Pornirea şi deconectarea telefonului

Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire pentru a porni telefonul.

Pentru a opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de alimentare şi apoi selectaţi

Opririţi

.

Notă:

Dacă porniţi telefonul pentru prima dată, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura dispozitivul.

Blocarea/deblocarea ecranului tactil

1

2

Puteţi bloca ecranul tactil şi butoanele pentru a nu permite efectuarea operaţiunilor nedorite cu dispozitivul.

Pentru a bloca, apăsaţi butonul de pornire.

Glisaţi pictograma în jos pentru a debloca.

Taste

Aflaţi mai multe despre tastele principale.

m

Tastă Definiţie

P

Alimentare

Funcţie

- Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a porni/ deconecta telefonul.

- Apăsaţi pentru a porni/opri afişajul.

M

- Ţineţi apăsat pentru a accesa opţiunile

Telefonului, alegeţi modul Silenţios sau Avion.

Tastă ecran de

întâmpinare

- Revenire la ecranul de întâmpinare.

- Ţineţi apăsat pentru a deschide lista de aplicaţii recente.

O

Tasta Meniu

- Deschide o listă de opţiuni disponibile pe ecranul curent.

B

- Pe ecranul de întâmpinare, deschideţi Imagini de fundal, Widget-uri şi Setări.

Tastă revenire

- Revenire la ecranul anterior sau ieşire.

- Ascunde tastatura de pe ecran când este deschisă.

2

Tastă laterală pentru volum

- Reglaţi volumul soneriei în regim de aşteptare sau reglaţi volumul vocii în timpul unei convorbiri.

- Când primiţi un apel, apăsaţi scurt pe tasta de volum pentru a trece soneria în surdină.

Utilizarea ecranului tactil

Învăţaţi acţiuni de bază pentru a utiliza ecranul tactil.

Funcţie

Apăsaţi

Apăsaţi şi ţineţi apăsat

Operaţie

Atingeţi o dată pentru a selecta sau lansa un meniu, o opţiune sau o aplicaţie.

Apăsaţi pe o pictogramă şi menţineţi apăsat mai mult de 2 secunde.

Trageţi

Apăsaţi de două ori

Loviţi uşor

Apăsaţi un element şi deplasaţi-l într-un alt loc.

Apăsaţi un element de două ori rapid.

„Ciupiţi”

Derulaţi rapid în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a parcurge listele sau ecranele.

Ţineţi două degete distanţate, apoi apropiaţi-le ca şi cum aţi ciupi. În anumite aplicaţii, precum în browser-ul web, puteţi „ciupi” ecranul cu două degete

(de exemplu, cu degetul mare şi cu arătătorul) pentru a mări sau micşora ecranul când priviţi o imagine sau o pagină web.

3

Personalizarea ecranului de întâmpinare

Puteţi personaliza ecranul de întâmpinare în funcţie de preferinţele dvs.

Funcţie

Deplasarea elementelor

Selectarea unei imagini de fundal

Operaţie

Atingeţi şi menţineţi apăsat o pictogramă, apoi trageţi-o

într-un alt loc.

Pe ecranul de întâmpinare, apăsaţi

O

>

Imagini de fundal

, selectaţi o imagine din opţiuni.

Ecranul de întâmpinare

De pe ecranul de întâmpinare, puteţi vizualiza starea dispozitivului şi accesa aplicaţii.

Ecranul de întâmpinare are mai multe panouri. Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a vedea panourile din ecranul de întâmpinare.

Atingeţi

M pentru a reveni la ecranul de întâmpinare central.

Ecranul de întâmpinare al telefonului constă din următoarele zone:

Bara de stare

Introducere căutare

4

Panoul Notificări

Când primiţi o nouă notificare, puteţi deschide panoul de Notificări pentru a vedea ce notificare privind un eveniment anume sau ce noi informaţii aţi primit.

-

-

Pentru a deschide panoul de Notificări

, apăsaţi şi menţineţi apăsată bara de stare, apoi glisaţi un deget în jos. Dacă aveţi mai multe notificări, puteţi derula în jos ecranul pentru a le vedea pe toate.

Pentru a ascunde panoul, trageţi partea de jos a panoului în sus.

Din panoul de notificări, puteţi vedea şi starea curentă a telefonului şi puteţi utiliza fiecare opţiune.

-

-

Deschideţi panoul de notificări şi apoi atingeţi pentru a deschide panoul de stare al telefonului.

Plasaţi două degete pe bara de stare, apoi glisaţi degetele în jos.

Pictograme şi simboluri

Aflaţi mai multe despre pictograme şi simboluri pe ecran.

Pictograme Funcţie

Telefonul dumneavoastră nu va suna atunci când primiţi un apel.

Telefonul dumneavoastră va vibra atunci când primiţi un apel.

Liniile indică nivelul bateriei.

(Linii albastre) încărcare normală.

(Linii albastre) încărcare normală când telefonul este oprit.

Wi-Fi conectată.

Telefonul dumneavoastră este conectat la o reţea GSM.

Cu cât există mai multe linii, cu atât este recepţia mai bună.

Telefonul dumneavoastră este conectat la reţea.

Se descarcă date.

5

Se încarcă date.

Apel în curs.

Aveţi un apel pierdut.

SMS nou.

Conectat la PC.

Debugging USB conectat.

Bluetooth-ul este activat.

Căştile sunt conectate la telefon.

Alarma este activată.

Radio FM activat în fundal.

Muzica se redă în fundal.

A survenit o eroare sau se recomandă precauţie.

Primii paşi

Felicitări pentru achiziţia făcută şi bine aţi venit în lumea Philips!

Pentru a profita la maximum de produsul dumneavoastră şi pentru a vă bucura de tot ce poate oferi Philips, puteţi să înregistraţi produsul la: www.philips.com/mobilephones

Pentru mai multe detalii despre produsul dumneavoastră, vă rugăm să accesaţi: www.philips.com/support

Notă:

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă în secţiunea „Măsuri de siguranţă şi precauţie” înainte de utilizare.

Asamblarea şi încărcarea

Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei USIM şi SIM şi încărcarea bateriei pentru prima utilizare.

6

Introducerea cartelei SIM

Urmaţi paşii de mai jos pentru a insera cartela dumneavoastră USIM sau SIM. Nu uitaţi să închideţi telefonul mobil înainte de a înlătura capacul posterior.

1

Înlăturaţi capacul posterior.

2

Scoateţi bateria.

3

Introduceţi cartela SIM.

4

Inseraţi bateria.

7

5

Puneţi la loc capacul posterior.

Încărcarea bateriei

Pictograma bateriei din colţul superior dreapta al ecranului indică nivelul de încărcare al bateriei.

Sfaturi:

Puteţi utiliza telefonul în timpul încărcării.

Bateria nu va fi afectată dacă lăsaţi încărcătorul conectat la telefonul mobil atunci când ea este complet încărcată.

• Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul timp de mai multe zile, vă recomandăm să scoateţi bateria.

Dacă o baterie complet încărcată este nefolosită, aceasta se va descărca în timp.

• Dacă bateria este folosită pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost folosită o perioadă îndelungată, reîncărcarea va dura mai mult.

8

Introducerea cardului Micro SD (card de memorie)

Introducerea unui card de memorie

1

2

Puteţi extinde memoria telefonului şi puteţi stoca mai multe fişiere multimedia dacă apelaţi la un card Micro-SD.

Dispozitivul dvs. acceptă carduri de memorie cu capacităţi maxime de 32 GB.

Deblocaţi capacul cardului de memorie.

Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta. Inseraţi.

Eliminarea cardului de memorie

Asiguraţi-vă că telefonul nu accesează la momentul respectiv cardul de memorie. Înainte de eliminarea unui card de memorie, mai întâi demontaţi-l, pentru eliminare în condiţii de siguranţă.

1

2

3

În ecranul de întâmpinare, selectaţi

O

>

Setări

>

Stocare

>

Demontaţi cardul SD

.

Împingeţi cardul de memorie uşor până ce se decuplează din telefon.

Scoateţi cardul de memorie

.

Notă:

Nu scoateţi un card de memorie în timp ce dispozitivul transferă sau accesează informaţii, pentru a preveni compromiterea sau deteriorarea fișierelor din cardul de memorie.

9

Formatarea cardului de memorie

Formatarea cardului de memorie pe un PC poate crea incompatibilităţi cu dispozitivul dvs. Formataţi cardul de memorie numai pe dispozitiv.

În ecranul de întâmpinare, selectaţi

O

>

Setări

>

Stocare

>

Ştergeţi cardul SD

.

Notă:

• Înainte de a formata cardul de memorie, nu uitaţi să faceţi copii de rezervă cu toate datele importante stocate pe dispozitivul dvs.

Personalizaţi telefonul

Ora şi data

În ecranul de întâmpinare, atingeţi

O

>

Setări

>

Data şi ora

pentru a schimba formatul în care ora şi data apar pe dispozitiv.

Data şi ora setate automat

: Setaţi pentru a primi informaţii orare de la reţea şi a actualiza data şi ora în mod automat.

Fus orar automat

: Setaţi pentru a primi informaţii privind fusul orar de la reţea când parcurgeţi mai multe zone de fus orar.

Setaţi data

: Setaţi manual data curentă.

Selectaţi ora

: Setaţi manual ora curentă.

Selectaţi fus orar

: Selectaţi o zonă de fus orar.

Utilizaţi formatul de 24 de ore

: Setaţi pentru a afişa ora în format de 24 de ore sau format de 12 ore.

Alegeţi formatul de dată

: Selectaţi un format pentru dată.

Sfaturi:

• Dacă bateria rămâne complet descărcată, data şi ora vor fi resetate.

Configurare blocare ecran

Vă puteţi bloca dispozitivul prin activarea funcţiei de blocare ecran.

În ecranul inactiv, atingeţi

O

>

Setări

>

Securitate

>

Blocare ecran

.

Fără

: Dezactivează blocarea ecranului.

Glisare

: Alegeţi glisare pentru a debloca ecranul.

Deblocare facială

: Setaţi o metodă de deblocare prin recunoaşterea feţei.

10

Deblocare vocală

: Setaţi o metodă de deblocare prin recunoaşterea vocii.

Şablon

: Desenaţi un şablon pentru a debloca ecranul.

PIN

: Deblocaţi ecranul prin introducerea codului PIN.

Parolă

: Creaţi parola dvs. privată pentru a debloca ecranul.

Blocarea cartelei SIM

Aţi putea bloca telefonul cu PIN-ul care vă este furnizat odată cu cartela SIM

.

1

În ecranul de întâmpinare, atingeţi

O

>

Setări

>

Securitate

>

Blocare cartelă SIM

.

2

Selectaţi cartela SIM, introduceţi PIN-ul şi selectaţi

OK

.

Notă:

• Dacă introduceţi de prea multe ori un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca.

Trebuie să introduceţi un cod de deblocare PIN (PUK) pentru a debloca cartela SIM.

Dacă blocaţi cartela SIM prin introducerea unui PUK incorect, daţi cartela SIM furnizorului dvs. de servicii pentru a fi deblocată

.

Accesarea aplicaţiilor

Derulaţi la stânga sau la dreapta spre alt ecran, selectaţi o aplicaţie.

Apăsaţi

B pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi

M

pentru a reveni la ecranul de întâmpinare.

Accesarea aplicaţiilor utilizate recent

:

Apăsaţi şi ţineţi apăsat M pentru a vedea aplicaţiile pe care le-aţi accesat recent.

Sfaturi:

Dispozitivul are un senzor de mişcare încorporat care detectează orientarea sa. Dacă rotiţi dispozitivul în timp ce folosiţi anumite caracteristici, interfaţa va trece automat pe orientarea tip vedere. Pentru a seta interfaţa în aşa fel încât să menţină orientarea

în timp ce rotiţi dispozitivul, selectaţi

Setări

>

Afişare

>

Rotire automată a ecranului

.

Gestionare aplicaţii

Aflaţi cum să vizualizaţi aplicaţiile care rulează.

În ecranul inactiv, atingeţi

O

>

Setări

>

Aplicaţii

.

Atingeţi

În rulare

şi puteţi vedea toate aplicaţiile care rulează la momentul respectiv; atingeţi pe aplicaţie pentru a o accesa şi puteţi atinge

Stop

pentru a opri rularea unei aplicaţii.

11

Atingeţi

Descărcate

- aici puteţi vedea toate aplicaţiile descărcate, atingeţi această aplicaţie pentru a o accesa, puteţi consulta informaţii detaliate privind această aplicaţie, atingeţi

Dezinstalare

pentru a o elimina.

Funcţii de bază

Apeluri

Realizarea unui apel

1

2

3

4

Din lista de aplicaţii, atingeţi .

Formaţi numărul direct sau alegeţi un număr din lista filtrată ce conţine cifrele corespunzătoare.

Efectuaţi un apel voce sau un apel video.

Atingeţi pentru a încheia apelul.

Sfaturi:

• Funcţia de apelare inteligentă simplifică şi accelerează procesul de efectuare a unui apel. Este suficient să introduceţi numărul de telefon sau primele litere din numele persoanei pe care doriţi să o apelaţi. Apelarea inteligentă caută şi filtrează automat contactele şi numerele de telefon stocate în istoricul de apeluri.

Notă:

Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi îndelungat 0 pentru a introduce simbolul

„+” pentru prefixul internaţional.

Înregistrarea unui apel fără permisiune este ilegală în numeroase zone. Solicitaţi

întotdeauna permisiunea interlocutorului înainte de a înregistra un apel.

Realizarea unui apel voce

Jurnal apeluri

12

Preluarea/respingerea unui apel

1

2

În timpul unui apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat şi apoi trageţi degetul la dreapta pentru a prelua apelul, trageţi la stânga

pentru a refuza apelul. (Apăsaţi butonul lateral pentru volum pentru a regla volumul).

Atingeţi pentru a închide.

Realizarea unui apel de conferinţă

1

2

3

4

Dacă reţeaua o permite, puteţi gestiona două sau mai multe apeluri sau puteţi efectua un apel conferinţă.

În timpul unui apel, atingeţi pentru a introduce un număr de telefon, iar apoi atingeţi pentru a forma numărul. Al doilea număr este format.

Primul apel este pus în aşteptare momentan.

Atingeţi pentru a comuta telefonul, atingeţi pentru a începe conferinţa.

Pentru a încheia apelul, atingeţi pentru a închide.

Efectuarea unui apel de urgenţă

Fără o cartelă SIM în telefon, puteţi realiza apelul de urgenţă.

În Europa, numărul de urgenţă standard este 112; în Regatul Unit, acesta este 999.

1

2

3

4

5

Sfaturi:

Dacă aţi activat, dar aţi uitat parola de deblocare sau modelul de deblocare, puteţi efectua în continuare apeluri de urgenţă prin atingerea Apel de urgenţă pe ecran.

Mesaje

Expedierea unui mesaj

Din lista de aplicaţii, atingeţi

Atingeţi Mesaj nou .

.

Introduceţi numărul de telefon sau atingeţi pentru a selecta numărul din agenda telefonică.

Selectaţi câmpul text şi introduceţi textul mesajului.

Apăsaţi

O

>

Adăugare subiect

şi adăugaţi un subiect al mesajului.

13

6

7

Atingeţi şi ataşaţi un fişier. (Imagini, materiale video, audio sau prezentare diapozitive)

Atingeţi pentru a trimite mesajul.

Notă:

Imaginile şi materialele audio protejate prin copyright nu pot fi trimise prin MMS.

1

2

3

4

5

E-mail

Configuraţi un cont de e-mail

În ecranul de întâmpinare, atingeţi .

Introduceţi adresa de e-mail şi parola.

Selectaţi

Configurare manuală

şi alegeţi

POP3/IMAP/Exchange

şi apoi atingeţi

Continuare

.

Dacă tipul de cont pe care doriţi să-l configuraţi nu este în baza de date telefonică, vi se vor cere mai multe detalii.

Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Notă:

Când aţi terminat de configurat contul de e-mail, mesajele de e-mail sunt descărcate pe dispozitivul dvs.

• Selectaţi un nume de cont din partea de sus a ecranului, apoi selectaţi contul din care doriţi să recuperaţi mesajele.

Consultaţi-vă cu furnizorul de servicii de e-mail pentru a afla configuraţia serverului de e-mail.

Gestionarea agendei

Creaţi o intrare nouă în Agendă

3

4

1

2

Atingeţi pentru a accesa

Contactele

.

Atingeţi şi selectaţi un loc din memorie.

Adăugaţi numărul de telefon şi detaliile după preferinţe

.

Atingeţi

Salvaţi

pentru a încheia salvarea.

Sfaturi:

• Puteţi crea contacte din ecranul de apelare după ce selectaţi

Adăugaţi în Agendă

.

• Pentru contacte din agenda inteligentă, puteţi adăuga informaţii detaliate, precum numărul de acasă, numărul de la birou, imagini ale contactelor şi sonerii.

14

Creaţi carte de vizită

1

2

3

4

Din lista de aplicaţii, atingeţi > .

Selectaţi

Configurare profil

din partea de sus a listei de contacte.

Introduceţi-vă datele personale

.

Apăsaţi

Salvaţi

.

Vă puteţi trimite cartea de vizită şi altora sau o puteţi partaja apăsând pe

O

şi selectând

Distribuiţi

.

Crearea unui grup de contacte

3

4

1

2

5

Prin crearea unui grup de contacte puteţi gestiona mai multe contacte şi puteţi trimite un mesaj unui întreg grup

.

Din lista de aplicaţii, atingeţi >

Atingeţi

.

şi selectaţi un loc din memorie.

Introduceţi un nume şi personalizaţi setările aferente grupului.

Adăugaţi membri în grup.

Apăsaţi

Salvaţi

.

MultiMedia

Muzică

3

2

1

Redare muzică

Atingeţi pentru a deschide ecranul muzică.

Selectaţi o categorie de muzică.

Folosiţi tastele următoare pentru a controla redarea.

Funcţie Definiţie

Redaţi şi reluaţi redarea.

Întrerupeţi redarea.

Selectaţi piesa anterioară.

Selectaţi piesa următoare.

15

M

Selectaţi modul de redare:

• Repetă o singură dată (redaţi fişierul curent de mai multe ori)

• Repetă toate (redaţi toate fişierele din folder de mai multe ori)

Activaţi modul Redare aleatorie, redaţi melodiile

în mod aleatoriu.

Selectaţi pentru a accesa lista de redare.

Revenire la ecranul de întâmpinare.

Setări muzică

Apăsaţi

O pentru a accesa Setări:

Redare aleatorie

: Redaţi toate fişierele din folder în mod aleatoriu.

Adăugaţi la lista de redare

: Adăugaţi muzică nouă în lista de redare.

Ştergeţi

: Ştergeţi muzica din lista de redare.

Efecte de sunet

: Selectaţi un efect de sunet.

Bibliotecă

: Reveniţi la categoria de muzică.

Notă:

Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat. O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul.

Cameră

3

4

1

2

Fotografierea/înregistrarea unui material video

5

Din lista de aplicaţii, selectaţi .

Atingeţi pentru a filma un clip.

Orientaţi obiectivul către subiect şi efectuaţi reglajele necesare.

Pentru a mări imaginea, plasaţi două degete pe ecran şi distanţaţi-le lent. Pentru a micşora imaginea, apropiaţi-le.

Selectaţi / pentru a fotografia/filma.Fotografia/filmul se salvează automat.

16

Comenzi rapide cameră

Pictogramă Opţiune Funcţie

Comutare Comutaţi pe camera frontală pentru a vă fotografia.

Setare bliţ Puteţi porni sau opri bliţul manual sau puteţi configura camera foto pentru a folosi bliţul când este necesar

.

Mod normal Faceţi o fotografie în modul normal.

Faceţi o fotografie în modul panoramic.

Mod panoramic

Setări Setări cameră.

Setări cameră

Opţiune Funcţie

Informaţii locaţie GPS

Expunere

Efect de culoare

Mod scenă

Balans de alb

Anti-tremur

Revenire la valori implicite

Setaţi camera astfel încât să includă informaţii privind locaţia din fotografii.

Reglaţi valoarea expunerii pentru a modifica luminozitatea.

Aplicaţi un efect special, precum sepia sau tonalitate alb-negru.

Schimbaţi modul scenă.

Balansul de alb permite camerei să surprindă mai exact culorile prin adaptarea la gradul de iluminare curent din mediul în care vă aflaţi.

Reduce înceţoşarea provocată de vibraţiile sau mişcările dispozitivului.

Restabiliţi setările implicite.

17

Detectare faţă

Fotografiere zâmbet

Setaţi dispozitivul să recunoască figurile oamenilor şi să vă ajute să îi fotografiaţi.

Setaţi dispozitivul pentru a recunoaşte feţele oamenilor şi să vă ajute să îi fotografiaţi când zâmbesc.

HDR

Efectuaţi trei fotografii cu trei grade de expunere diferite şi apoi combinaţi-le pentru a îmbunătăţi raportul de contrast.

Temporizator

Selectaţi durata până la efectuarea propriu-zisă a fotografiei.

Fotografiere continuă

Funcţie de fotografiere continuă.

Dimensiune fotografie

Dimensiune examinare

Selectaţi mărimea imaginii.

Ajustaţi dimensiunea de examinare.

Microfon

Mod audio

Activaţi/dezactivaţi microfonul.

Activaţi modul întâlnire pentru a creşte calitatea

înregistrării.

Selectaţi intervalul de timp dintre fotografii.

Interval filmare lentă

Calitate video

Selectaţi nivelul calităţii pentru filmare.

Vizualizare fotografii

După ce fotografiaţi, selectaţi pictograma vizualizatorului de imagini pentru a vedea fotografiile efectuate sau atingeţi pentru a vizualiza fotografii.

Pentru a vedea mai multe fotografii, derulaţi la stânga sau la dreapta.

Pentru a mări sau micşora imaginea, plasaţi două degete pe ecran şi distanţaţi-le sau apropiaţi-le lent. Pentru a reveni la mărimea iniţială, atingeţi de două ori ecranul.

Pentru a trimite fotografii altor persoane, atingeţi .

18

-

Apăsaţi tasta Opţiuni

O

pentru a accesa următoarele opţiuni:

Ştergeţi

: se şterge fotografia.

-

Prezentare

: Pentru a începe prezentarea de diapozitive.

-

Editare

: Pentru a edita fotografia cu editorul de imagine.

-

Rotire la dreapta

: Pentru a roti fotografia în sens orar.

-

Rotire stânga

: Pentru a roti fotografia în sens antiorar.

-

Decupare

: Pentru a adăuga fotografia pe clipboard.

-

Setaţi fotografia ca

: Pentru a seta fotografia ca imagine de fundal sau imagine de contact.

-

Detalii

: Pentru a vedea informaţii detaliate privind această fotografie.

Înregistrare sunet

Învăţaţi să utilizaţi reportofonul dispozitivului.

Înregistraţi un memento vocal

1

2

3

Deschideţi lista de aplicaţii şi accesaţi .

Accesaţi pentru a începe înregistrarea.

Accesaţi pentru a finaliza înregistrarea şi alegeţi să o salvaţi/ eliminaţi. (Atingeţi pentru a asculta înregistrarea vocală înainte de a salva sau elimina)

Redaţi un memento vocal

1

2

Accesaţi

>

Înregistrările mele

pentru a accesa lista cu mementouri voce.

Selectaţi o înregistrarea vocală vocal pe care să-l ascultaţi.

Radio FM

Pentru a asculta radioul FM, trebuie să conectaţi căşti care să servească drept antenă radio.

1

2

Ascultaţi radio FM

Conectaţi o cască la telefon.

Accesaţi pentru a accesa radio FM.

19

3

4

Atingeţi / , radioul FM caută şi salvează automat posturile disponibile.

Atingeţi / pentru a acorda frecvenţa radio cu +/-

0,1 MHz.

Atingeţi pentru a închide radioul.

Setări radio

Atingeţi pentru a accesa următoarele opţiuni:

Căutare

: caută canalele radio şi salvează automat posturile disponibile.

Atingeţi pentru a vedea lista de redare.

Difuzor

: porniţi difuzorul

.

Înregistrare FM

: înregistraţi vocea FM dorită, atingeţi pentru a începe să înregistraţi, atingeţi pentru a opri înregistrarea.

> Înregistrări

FM

pentru a accesa lista cu mementouri voce.

Alarmă

1

2

Setarea unei alarme

Din lista de aplicaţii, atingeţi .

Activat

şi definiţi detaliile alarmei sau activaţi alarma existentă.

Opriţi o alarmă

Când alarma sună,

Selectaţi : Alarma se opreşte.

Selectaţi : Alarma va suna din nou după 10 minute.

Utilizarea cronometrului

Atingeţi >

Start

pentru a porni cronometrul. Când aţi terminat, selectaţi

Stop

.

1

2

Utilizarea temporizatorului cu numărătoare inversă

Atingeţi .

Selectaţi durata pe care doriţi să se efectueze numărătoarea inversă.

20

3

4

Selectaţi

Start

pentru a începe numărătoarea inversă.

Când cronometrul expiră, selectaţi

Stop

pentru a opri alarma.

Atingeţi pentru a şterge datele temporale

.

Calculator

Învăţaţi să efectuaţi calcule cu telefonul.

Utilizaţi tastele de pe ecran pentru calcule de bază. (Derulaţi ecranul pentru a vizualiza calculatorul).

Apăsaţi O >

Ştergeţi istoricul

pentru a şterge istoricul calculelor.

Bluetooth

Telefonul dvs. se poate conecta la un dispozitiv Bluetooth compatibil pentru a face schimb de date.

1

2

3

Activarea/dezactivarea conexiunii prin Bluetooth

Din ecranul Principal, atingeţi >

Bluetooth

.

Selectaţi pentru a porni/opri Bluetooth.

Atingeţi Bluetooth pentru a-l accesa şi a defini alte setări

Bluetooth.

Notă:

• Dezactivaţi Bluetooth în caz de neutilizare pentru a economisi bateria sau în locuri în care conexiunea wireless este interzisă, cum ar fi la bordul avioanelor şi în spitale.

2

3

Primire date prin Bluetooth

1

4

Porniţi Bluetooth mai întâi, apoi atingeţi >

Bluetooth

pentru a face dispozitivul vizibil.

Apoi selectaţi

Căutaţi dispozitive

.

Selectaţi un dispozitiv, introduceţi o parolă de asociere şi selectaţi

Acceptaţi

pentru a asocia telefonul cu celălalt dispozitiv.

Pe dispozitivul receptor, acceptaţi fişierul.

Notă:

Anumite dispozitive, şi în special căştile sau kiturile auto hands-free, pot avea un

PIN Bluetooth fix, cum ar fi 0000. Dacă celălalt dispozitiv are un PIN, trebuie să-l introduceţi.

21

2

3

Trimitere date prin Bluetooth

1

Selectaţi un fişier sau un element, cum ar fi un contact, un eveniment din calendar, un memo sau un fişier media dintr-o aplicaţie corespunzătoare sau Fişierele mele.

Selectaţi o opţiune pentru trimiterea datelor prin Bluetooth.

Căutaţi şi asociaţi-vă cu un dispozitiv pe care s-a activat Bluetooth.

Wi-Fi

Vă puteţi conecta la Internet sau la alte dispozitive de reţea oriunde este disponibil un punct de acces sau un hotspot wireless.

3

4

Activarea Wi-Fi şi conectarea la Wi-Fi

1

2

5

6

În ecranul, apăsaţi

O

>

Setări

>

Wireless şi reţele

>

Wi-Fi

.

Selectaţi pentru a porni / opri Wi-Fi.

Dispozitivul dvs. caută reţelele Wi-Fi disponibile în mod automat.

Selectaţi o reţea.

Dacă aţi selectat o reţea securizată, vi se va cere să introduceţi cheia sau parola de reţea.

Selectaţi

Conectare

.

VPN

Învăţaţi să creaţi reţele private virtuale (VPN) şi să vă conectaţi

3

4

1

2

Crearea unui profil VPN

În lista de aplicaţii, atingeţi >

Wireless şi reţele

>

Mai multe

>

VPN

Atingeţi

+

pentru a introduce o denumire a serverului VPN şi selecta un tip VPN.

Modificaţi opţiunile în funcţie de necesităţi.

Când aţi terminat, selectaţi

Salvare

.

Sfaturi:

• Opţiunile disponibile pot varia în funcţie de tipul de VPN.

În principiu, dispozitivul dvs. este deja configurat să aibă acces la internet. Dacă aveţi probleme în a accesa internetul, trebuie să modificaţi conexiunile. Dacă nu ştiţi exact ce informaţii să introduceţi, întrebaţi-vă administratorul de VPN.

• Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să activaţi funcţia de blocare a ecranului.

22

1

2

3

Conectarea la un VPN

Din lista de aplicaţii, atingeţi >

Wireless şi reţele

>

VPN

.

Selectaţi o reţea privată.

Introduceţi numele de utilizator şi parola şi apoi selectaţi

Conectare

.

Partajarea reţelei mobile

Învăţaţi să faceţi din dispozitivul dvs. un modem wireless sau un punct de acces wireless pentru PC-uri sau alte dispozitive şi să partajaţi conexiunea de reţea mobilă a dispozitivului dvs.

1

2

Partajarea reţelei mobile prin USB

3

4

Folosind un cablu USB, conectaţi dispozitivul dvs. la un PC.

Din lista de aplicaţii, selectaţi

Setări

>

Wireless şi reţea

>

Mai multe

>

Tethering şi hotspot portabil

.

Selectaţi

Tethering USB

pentru a activa funcţia de tethering USB.

Dispozitivul dvs. partajează conexiunea de reţea mobilă de pe

PC-ul dvs.

Pentru a nu mai partaja conexiunea la reţea, atingeţi pentru a opri tethering-ul prin USB.

4

5

1

2

3

Conexiuni PC

Învăţaţi să conectaţi telefonul la un PC cu un cablu USB în modurile de conexiune USB.

Conectaţi telefonul la un computer printr-un cablu USB.

După conectare selectaţi

Activaţi stocarea USB

.

Telefonul dvs. preia rolul unei unităţi de disc detaşabile. Dacă introduceţi un card de memorie în dispozitiv, puteţi accesa de asemenea directorul de fişiere al cardului de memorie folosind dispozitivul ca cititor de carduri de memorie.

Copiaţi fişierele de pe PC pe cardul de memorie.

După ce aţi terminat selectaţi

Dezactivaţi stocarea USB

.

23

Setări

Wireless&Reţele

Funcţie

Gestiune SIM

Wi-Fi

Bluetooth

Utilizare date

Mod avion

VPN

Tethering şi hotspotul portabil

Reţele mobile

Aplicaţie SMS implicită

Internet prin

USB

Definiţie

Setaţi informaţiile cardului SIM dublu/setaţi cardul

SIM pentru conexiuni de date, apeluri, mesaje.

Activaţi opţiunea Wi-Fi pentru conectarea la un punct de acces Wi-Fi şi accesarea internetului sau a altor dispozitive de pe reţea.

Activaţi opţiunea Bluetooth pentru a face schimb de informaţii pe distanţe scurte.

Ţineţi evidenţa volumului de utilizare a datelor şi personalizaţi setările pentru limitare.

Activaţi modul Avion pentru a dezactiva toate funcţiile wireless de pe dispozitivul dvs. Aveţi posibilitatea să utilizaţi numai caracteristici fără reţea.

Configuraţi şi gestionaţi reţelele virtuale private (VPN).

• Setaţi pentru a utiliza dispozitivul ca modem wireless prin realizarea unei conexiuni USB cu un computer.

• Setaţi pentru a utiliza dispozitivul ca un punct de acces wireless pentru alte dispozitive.

• Activaţi caracteristica de tethering prin Bluetooth pentru a partaja reţeaua mobilă cu computere prin Bluetooth.

• Setaţi pentru a utiliza conexiunile de date pe orice reţea mobilă.

• Setaţi pentru a utiliza conexiunile de date atunci când vă aflaţi în roaming.

Alegeţi-vă aplicaţia implicită pentru SMS.

Partajarea internetului pentru PC cu Windows prin cablu USB

.

24

Dispozitiv

Funcţie

Profiluri audio

Afişare

Stocare

Baterie

Aplicaţii

Definiţie

• Selectaţi profilurile telefonului.

• Setaţi volumul şi tipul de ton de apel, alarmă şi notificare.

Modificaţi setările pentru a controla ecranul şi lumina de fundal pe dispozitiv.

Vizualizaţi informaţii de memorie pentru dispozitivul şi cardul de memorie. De asemenea, puteţi să formataţi cardul de memorie.

Vizualizaţi cantitatea de energie a bateriei consumată de dispozitiv.

Gestionaţi aplicaţiile în curs de execuţie, mutaţi aplicaţiile pe sau de pe cardul de memorie şi instalaţi sau dezinstalaţi programe.

Personal

Funcţie

Locaţie

Securitate

Limbă şi introducere de text

Backup şi resetare

Definiţie

Selectaţi sursele de utilizat pentru a stabili locul în care vă aflaţi.

Setaţi blocarea ecranului sau administraţi stocarea de acreditări.

Setaţi limba şi regiunea sistemului de operare.

Puteţi seta şi opţiunile tastaturii de pe ecran.

Resetaţi setările la valorile prestabilite şi ştergeţi toate datele.

Cont

Adăugaţi-vă conturile de e-mail, A se vedea „E-mail” la pagina 14

.

25

Sistem

Funcţie

Data şi ora

Planificare pornire/oprire

Accesibilitate

Opţiuni dezvoltator

Despre telefon

Definiţie

• Reglaţi data şi ora, fusul orar şi formatul datei şi orei.

• Alegeţi formatul care vi se potriveşte pentru oră şi dată.

Setaţi ora la care telefonul porneşte/se opreşte automat.

Utilizaţi aceste setări după ce aţi descărcat şi instalat un instrument de accesibilitate, cum ar fi un cititor de ecran care să ofere feedback vocal. Puteţi activa sau dezactiva funcţiile sau serviciile de accesibilitate.

Atingeţi

Despre telefon

>

Număr versiune

de şapte ori şi puteţi accesa Opţiuni programator.

Activaţi şi modificaţi setările pentru dezvoltarea aplicaţiilor.

Consultaţi diverse informaţii despre telefon, precum cele despre baterie, informaţiile legale, numărul de model, versiunea software, versiunea benzii de bază şi numărul de versiune.

Dacă reţeaua este disponibilă, atingeţi

Actualizări sistem

pentru a actualiza sistemul la cea mai recentă versiune.

26

Măsuri de siguranţă şi precauţie

Precauţii

Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.

Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici. Piesele mici pot cauza

înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.

Undele radio

Telefonul dvs. transmite/recepţionează unde radio în frecvenţa GSM (850/900/1800/

1900MHz)/WCDMA (900/2100MHz).

Consultaţi producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat în vehiculul Dvs. nu va fi afectat de energia radio.

Deconectaţi telefonul...

Închideţi telefonul când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea telefoanelor mobile în aeronave poate prezenta pericole pentru funcţionarea avionului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şi poate fi ilegală.

În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata apropiere a echipamentelor medicale.

În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării şi zone în care aerul conţine particule de praf cum ar fi pulberi metalice). Într-un vehicul care transportă produse inflamabile sau un vehicul pe gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde se acţionează prin dinamitare.

Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră

Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi, şi respectaţi toate normele care interzic folosirea telefoanelor mobile în timpul conducerii. Folosiţi accesorii hands-free pentru a mări siguranţa dumneavoastră când situaţia o permite. Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră şi kitul de maşină nu blochează airbaguri sau alte dispozitive de siguranţă prevăzute în maşina dumneavoastră.

Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie

Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, se recomandă să folosiţi telefonul în poziţia normală de funcţionare.

Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.

Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l utiliza iar.

Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.

Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unui geam sau al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. În acest caz, manifestaţi şi mai multă precauţie când ridicaţi telefonul şi evitaţi şi să-l folosiţi într-o temperatură ambiantă de peste 40°C.

Protejaţi bateriile contra deteriorării

Folosiţi doar accesorii autentice de la producător deoarece utilizarea oricăror altor accesorii poate dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului dumneavoastră Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca o explozie.

Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că se folosesc piese originale de la producător la înlocuire.

Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.

Folosiţi numai încărcătorul specificat.

Nu incineraţi.

Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.

Nu permiteţi ca obiectele metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să scurtcircuiteze contactele bateriei.

Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60°C), umiditate sau medii caustice.

27

Protecţia mediului

Nu uitaţi să respectaţi reglementările locale privind eliminarea materialelor de ambalare, a bateriilor epuizate şi a telefonului vechi şi să promovaţi reciclarea acestora. Producătorul a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard pentru a promova reciclarea şi eliminarea adecvată a deşeurilor rezultate.

: Ambalajul marcat este reciclabil.

: S-a adus o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de recuperare a ambalajelor şi de reciclare.

: Materialul plastic este reciclabil (identifică şi tipul de plastic).

Protecţie auditivă

Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.

O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul. Se recomandă să îl ţineţi la o distanţă de cel puţin 15 mm de corp şi de cap în timpul utilizării.

Marcajul DEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”

Eliminarea produsului vechi

Produsul este conceput şi fabricat cu materiale şi componente de calitate ridicată, ce pot fi reciclate şi reutilizate.

Atunci când simbolul pubelei tăiate figurează pe un produs, înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2002/96/CE

Vă rugăm să vă informaţi privind sistemele naţionale de colectare separată pentru produsele electronice şi electrice.

Vă rugăm să acţionaţi conform normelor naţionale şi să nu eliminaţi produsele dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii umane.

Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software ce fac obiectul legilor şi normelor de export din SUA şi alte ţări. Nu sunt permise abaterile de la lege.

Sfaturi

Pacemakere

Dacă aveţi un pacemaker:

Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de pacemaker-ul dumneavoastră atunci când telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.

Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.

Folosiţi urechea opusă pacemaker-ului pentru a atenua cât mai mult potenţialele interferenţe.

Închideţi telefonul dacă bănuiţi că se produce o interferenţă.

Proteze auditive

Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră şi producătorul protezei pentru a afla dacă un anumit dispozitiv ar putea să interfereze cu telefonul.

Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului

Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este importantă. Pentru a economisi energie, luaţi următoarele măsuri, dacă situaţia o permite:

Dezactivaţi funcţia bluetooth a telefonului.

Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal pe telefon la o valoare mai scăzută.

Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi tastele sonore, vibraţiile la atingere sau alertele cu vibraţii.

Stabiliţi o conexiune GPRS dacă este cazul. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.

Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.

28

Remedierea problemelor

Telefonul nu poate fi pornit

Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când interiorul pictogramei bateriei rămâne imobil. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschideţi telefonul.

Afişajul prezintă mesajul BLOCAT atunci când porniţi telefonul

Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a ştiut codul PIN, nici codul de deblocare (PUK).

Contactaţi-vă operatorul de telefonie mobilă.

Afişajul indică eroare IMSI

Această problemă este legată de abonament. Contactaţi-vă operatorul.

Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv

Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă sunt instalate corect bateria şi cartela SIM şi redeschideţi-l.

Simbolul de reţea nu este afişat

S-a pierdut legătura cu reţeaua. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea

(în special în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei dacă telefonul are o antenă externă sau contactaţi operatorul de telefonie mobilă pentru a obţine asistenţă/informaţii.

Afişajul nu reacţionează (sau reacţionează încet) la apăsările tastelor

Afişajul reacţionează mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest fenomen este normal şi nu influenţează funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi reîncercaţi. În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.

Bateria pare să se supraîncălzească

Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră.

Folosiţi întotdeauna accesorii autentice de la producător expediate împreună cu telefonul.

Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când primiţi apeluri

Această opţiune depinde de tipul de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numărul apelantului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

Nu puteţi trimite SMS

Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii JPEG

Dacă o fotografie este prea mare, dacă denumirea sa este prea lungă sau dacă nu este în formatul corect de fişier, este posibil să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.

Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri

Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.

Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nicio linie, iar conturul clipeşte

Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu scade sub 0°C şi nu creşte peste 50°C.

În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.

Afişajul arată eroare SIM

Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.

Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată NU ESTE PERMIS

Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul dumneavoastră le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

29

Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM

Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.

Autonomia telefonului pare mai mică decât cea precizată de ghidul de utilizare

Autonomia depinde de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) şi de funcţiile utilizate. Pentru a creşte autonomia şi, oricând situaţia o permite, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le folosiţi.

Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină.

O maşină conţine multe părţi metalice ce absorb undele electromagnetice, putând afecta performanţa telefonului. Aveţi la dispoziţie un kit de maşină pentru a beneficia de o antenă externă, care vă permite să daţi şi să primiţi telefoane fără să folosiţi receptorul.

Notă:

Consultaţi autorităţile naţionale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul în timpul condusului.

Telefonul dumneavoastră nu se încarcă

Dacă bateria este complet descărcată, este posibil să fie necesare câteva minute de încărcare prealabilă (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să apară pe ecran.

Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară

Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe ambele părţi.

Declaraţia de marcă

Android

Bluetooth™

Philips

Android este marcă comercială Google Inc.

Bluetooth™ este o marcă comercială deţinută de telefonaktiebolaget L M Ericsson,

Suedia şi oferită companiei Philips.

PHILIPS şi sigla tip scut PHILIPS sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke

Philips N.V. fabricate de Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. sub licenţă Koninklijke Philips N.V.

Informaţii privind rata specifică de absorbţie

Standarde internaţionale

ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA

UNDELE RADIO

Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este conceput şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru protecţia împotriva radiaţiilor neionizante (ICNIRP) şi Institutul Inginerilor Electrotehnişti şi

Electronişti (IEEE) care anticipează o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.

Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul larg este de

2,0 W/kg în medie pentru zece grame de ţesut şi de 1,6 W/kg în medie pentru un gram de ţesut conform standardului

IEEE Std 1528 pentru cap.

Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate, cu telefonul mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi SAR este calculat la cel mai ridicat nivel de energie stabilit oficial, nivelurile SAR concrete ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea SAR maximă.

Motivul este dat de faptul că telefonul este conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de

30

energie, astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a face legătura cu reţeaua. De regulă, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu, cu atât puterea generată este mai redusă.

Deşi există diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor tipuri de telefoane şi în diverse locuri, toate respectă standardele internaţionale de protecţie privind expunerea la unde radio.

Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon Philips S309, la testarea conformităţii cu standardul, a fost de 0.820

W/kg la recomandarea ICNIRP.

Pentru limitarea expunerii la unde radio, se recomandă reducerea duratei apelului mobil sau utilizarea căştilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de a ţine telefonul mobil la distanţă de cap şi corp.

Decl araţia de conformitate

Noi,

Shenzhen Sang Fei Consumer

Communications Co., Ltd.

11 Science and Technology Road,

Shenzhen Hi-tech Industrial Park,

Nanshan District, Shenzhen 518057

China

declarăm pe propria răspundere că produsul

Philips S309

Philips GSM/WCDMA numărul TAC: 8666 3602 vizat de această declaraţie respectă următoarele standarde:

SIGURANŢĂ :

SĂNĂTATE :

EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

IEC 60950-1:2005+Am 1:2009

EN 50360:2001/A1:2012

EN 50566:2013

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

EMC:

SPECTRU

ETSI EN 301 489-1 v1.9.2

EN 301 489-3V1.6.1

ETSI EN 301 489-7 v1.3.1

ETSI EN 301 489-17 v2.2.1

ETSI EN 301 489-24 v1.5.1

ETSI EN 301 511 v9.0.2

ETSI EN 301 908-1 v6.2.1

ETSI EN 301 908-2 v6.2.1

ETSI EN 300 328 v1.7.1

ETSI EN 300 328 v1.8.1

EN 300440-1 V1.6.1

EN 300440-2 V1.4.1

31

Prin prezenta declarăm că (s-au efectuat toate seriile de teste radio esenţiale şi că) produsul de mai sus este conform cu toate exigenţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.

Procedura de evaluare a conformităţii precizată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa III sau IV din

Directiva 1999/5/CE a fost respectată, implicându-se şi următorul(oarele) organism(e) notificat(e):

TÜV SÜD BABT Octagon House, Concorde Way, Segensworth North, Fareham, Hampshire,

PO15 5RL

Marcaj de identificare: CE0168

20 Aprilie, 2015

Manager Calitate

32

Ваш КПК

Роз'єм зарядного пристрою та

Micro USB

Бокова кнопка регулювання гучності

Роз'єм для підключення навушників

Кнопка увімкнення/ вимкнення/Кнопка блокування

Сенсорний екран

Клавіша "Назад"

Клавіша

"Початковий екран"

Клавіша "Меню"

Компанія Philips постійно прагне поліпшувати свої вироби. Через оновлення програмного забезпечення цей посібник користувача може дещо не відповідати вашому виробу. Тому компанія Philips зберігає за собою право вносити зміни в цей посібник користувача або анулювати його в будь-який час без попереднього повідомлення. Завжди приймайте ваш виріб за стандарт.

1

Увімкнення та вимкнення КПК

1

2

Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення/вимкнення, щоб увімкнути КПК.

Щоб вимкнути КПК, натисніть та утримуйте кнопку увімкнення/ вимкнення і виберіть

Вимкнути

.

Увага:

Якщо ви вмикаєте КПК вперше, виконайте інструкції на екрані, щоб налаштувати ваш пристрій.

Блокування/розблокування сенсорного екрана

1

2

Щоб запобігти випадковому спрацюванню пристрою, слід заблокувати сенсорний екран та клавіатуру.

Щоб заблокувати, натисніть кнопку увімкнення/вимкнення.

Перетягніть піктограму вниз, щоб розблокувати

Кнопки та клавіші

Інформація про основні кнопки та клавіші.

m

Кнопка/ клавіша

P

Назва Функція

Кнопка увімкнення/ вимкнення

- Натисніть та утримуйте для увімкнення або вимкнення пристрою.

- Натисніть для увімкнення або вимкнення екрана.

M

- Утримуйте для доступу до параметрів

КПК, оберіть режим "Без звуку" або

Клавіша

"Початковий екран"

"Режим польоту" (автономний режим).

- Натисніть для повернення до початкового екрану.

- Натисніть та утримуйте для відкриття вікна для введення пошукового запиту.

2

O

B

Клавіша

"Меню"

- Відкрити список параметрів, доступних для поточного екрану.

- На головному екрані відкрити налаштування "Шпалери", "Віджети" та

"Налаштування".

- Натисніть та утримуйте для відкриття списку останніх програм.

- Повернення до попереднього екрану або вихід.

Клавіша

"Назад"

- Сховати екранну клавіатуру, коли вона відкрита.

Бокова кнопка

- Натисніть для регулювання гучності мелодії виклику або голосу

регулювання гучності

співрозмовника.

- Під час отримання вхідного виклику за допомогою цієї кнопки можна вимкнути мелодію дзвінка.

Використання сенсорного екрана

Інформація про основні дії для роботи з сенсорним екраном.

Функція

Дотик

Дотик та утримання

Дія

Натисніть один раз, щоб відкрити меню, параметр або запустити програму.

Натисніть необхідний елемент та утримуйте його не менш 2 секунд.

Перетягування

Подвійний дотик

Натисніть елемент та перетягніть його на нове місце.

Двічі коротко натисніть елемент.

3

Гортання

Щипок

Різка прокрутка вгору, вниз, ліворуч або праворуч для пересування списками або екранами.

Розмістіть два пальці подалі один від одного, а потім зведіть їх разом. В окремих програмах, як наприклад, браузерах при зведенні або розведенні двох пальців на екрані (наприклад, великого та вказівного ) можна збільшувати та зменшувати зображення або веб-сторінки, що переглядаються.

Налаштування головного екрана

Ви маєте можливість індивідуально за власними вподобаннями налаштувати головний екран.

Функція Дія

Пересування елементів

Натисніть та утримуйте елемент, потім перетягніть його в інше місце.

Вибір шпалер На головному екрані натисніть

O

>

Шпалери

та оберіть потрібне зображення зі списку варіантів.

Головний екран

На головному екрані ви можете переглядати стан пристрою та відкривати програми.

Головний екран має декілька сторінок. Проводьте пальцем горизонтально ліворуч або праворуч для перегляду сторінок головного екрану. Натисніть M , щоб повернутися до початкового екрана.

Головний екран КПК розділено на такі області:

4

Рядок стану

Вікно для введення пошукового запиту

Панель сповіщень

При надходженні нового сповіщення відкрийте панель сповіщень, щоб переглянути отримані сповіщення або нову інформацію.

-

Щоб відкрити панель сповіщень,натисніть та утримуйте рядок стану, а потім проведіть пальцем вниз. Якщо надійшло декілька сповіщень, прокрутіть список вниз, щоб переглянути усі сповіщення.

-

Щоб приховати панель, перетягніть нижню частину панелі угору.

На панелі сповіщень можна також переглядати поточний стан КПК та обирати опції

-

-

Відкрийте панель сповіщень та натисніть , щоб відкрити панель стану КПК.

Або покладіть два пальці на рядок стану, потім проведіть їх донизу.

Значки та символи

Інформація про значки та символи на екрані.

Значки Функція

КПК не буде дзвонити при отриманні виклику.

КПК буде вібрувати при отриманні виклику.

5

Смужки показують рівень заряду акумулятора.

(Сині смужки) нормальне заряджання.

(Сині смужки) нормальне заряджання, коли КПК вимкнено.

Бездротову мережу активовано.

КПК підключений до мережі GSM. Чим більше показано смужок, тим кращим є прийом сигналу.

КПК підключений до мережі.

Завантаження даних.

Передача даних.

Триває голосовий виклик.

Пропущено виклик.

Отримано нове повідомлення.

Пристрій з'єднаний з ПК.

Налагодження USB дозволено.

Bluetooth активовано.

До пристрою підключена гарнітура.

Будильник активовано.

FM радіо працює у фоновому режимі.

Музика відтворюється у фоновому режимі.

У роботі пристрою виникла помилка, вимагається увага користувача.

6

Початок роботи

Вітаємо вас з придбанням та ласкаво просимо приєднатися до клубу Philips!

Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на сайті: www.philips.com/mobilephones

Додаткову інформацію про ваш виріб можна отримати на сайті: www.philips.com/support

Увага:

Перед використанням пристрою прочитайте інструкції з безпеки в розділі

“Техніка безпеки”.

Збирання та заряджання

Інформація про те, як встановити USIM або SIM-картку та зарядити акумулятор перед першим використанням.

Встановлення SIM-картки

Дотримуйтесь наведених далі кроків, щоб вставити USIM або

SIM-картку. Перш ніж знімати задню кришку, обов'язково вимкніть

КПК.

1

Зніміть задню кришку.

7

2

Витягніть акумулятор.

3

Вставте SIM-картку.

4

Встановіть акумулятор.

5

Встановіть задню кришку на місце.

8

Заряджання акумулятора

Індикатор заряду акумулятора в правому верхньому куті екрана показує рівень заряду.

Поради:

Ви можете використовувати КПК під час його заряджання.

Якщо зарядний пристрій залишається підключеним до КПК при повністю зарядженому акумуляторі, це не призводить до пошкодження акумулятора.

Якщо ви не збираєтесь використовувати КПК декілька днів, рекомендуємо витягувати акумулятор.

Якщо повністю заряджений акумулятор не використовується, згодом він втрачатиме свій заряд.

Якщо акумулятор використовується вперше або не використовувався тривалий час, його заряджання може тривати довше.

Встановлення картки MicroSD (картки пам'яті)

Встановлення картки пам'яті

1

2

Пам'ять КПК можна розширити за допомогою картки MicroSD, що дозволить зберігати більше мультимедійних файлів.

Ваш КПК підтримує картки пам'яті ємністю до 32 Гб.

Зніміть задню кришку пристрою.

Порівняйте картку MicroSD із роз'ємом. Встановіть її.

9

Виймання картки пам'яті

Переконайтеся, що в даний момент картка пам'яті не використовується. Перед тим, як вийняти картку пам'яті, відключіть її для безпечного виймання.

1

2

3

На екрані в режимі очікування, оберіть

O

>

Налаштування

>

Пам'ять

>

Відключити SD-картку

.

Злегка натисніть на картку пам'яті так, щоб вона вивільнилася з роз'єму.

Витягніть картку пам'яті.

Увага:

Не виймайте картку пам'яті в процесі передачі або прийому даних, щоб запобігти пошкодженню файлів, які зберігаються на картці.

Форматування картки пам'яті

Форматування картки пам'яті на ПК може призвести до подальшої несумісності з КПК. Форматуйте картку пам'яті тільки на КПК.

На екрані в режимі очікування, оберіть

O

>

Налаштування

>

Пам'ять

>

Очистити SD-картку

.

Увага:

• Перед форматуванням картки пам'яті, обв'язково створіть резервні копії важливих даних, що зберігаються в КПК.

Налаштування КПК

Дата та час

На екрані в режимі очікування оберіть

O

>

Налаштування

>

Дата та час

, щоб вибрати формат дати та часу.

Aвтоматичні дата й час

: оберіть, щоб отримувати дані про час та дату з мережі та автоматично синхронізувати дату та час на

КПК.

Aвтоматичний часовий пояс

: оберіть, щоб отримувати дані про часовий пояс з мережі, при зміні часових поясів.

Встановити дату

: встановлення дати вручну.

Встановити час

: встановлення поточного часу вручну.

Часовий пояс

: вибір часового поясу.

10

Формат часу

: виберіть, у якому форматі буде відображатися час: 24- чи 12-годинному.

Виберіть формат дати

: виберіть формат дати.

Поради:

• Якщо акумулятор протягом певного часу залишається розрядженим, налаштування дати та часу втрачаються.

Блокування екрана

Ви можете заблокувати КПК, увімкнувши функцію блокування екрана.

На екрані в режимі очікування натисніть

O

>

Налаштування

>

Безпека

>

Блокування екрана

.

Немає

: вимкнути блокування екрана.

Провести пальцем

: щоб розблокувати екран, необхідно буде виконати цю дію.

Голосове розблокування

: встановіть розпізнавання голосу для розблокування КПК.

Ключ

: щоб розблокувати екран, необхідно створити на екрані певний малюнок.

PIN

: щоб розблокувати екран, необхідно ввести PIN-код.

Пароль

: створіть власний пароль, щоб розблокувати екран.

Блокування SIM-картки

Доступ до КПК можна заблокувати за допомогою PIN-коду, який надається з SIM-карткою.

1

2

На екрані в режимі очікування натисніть

O

>

Налаштування

>

Безпека

>

Блокування SIM-картки

>

Заблокувати SIM-картку

.

Виберіть SIM-картку, введіть PIN-код та оберіть

OK

.

Увага:

Якщо декілька разів підряд буде вводитися неправильний PIN-код, то SIM-картка заблокується. Щоб розблокувати SIM-картку необхідно ввести код розблокування

PIN-коду (PUK).

• Якщо ввести неправильний PUK, SIM-картка буде остаточно заблокована, і для розблокування її слід віднести до постачальника послуг.

11

Доступ до програм

Прокрутіть ліворуч або праворуч, щоб перейти на інший екран, та виберіть програму.

Натисніть клавішу "Назад", щоб повернутися до попереднього екрана, натисніть клавішу "Початковий екран", щоб повернутися на початковий екран.

Швидкий доступ до останніх відкритих програм: натисніть та утримуйте клавішу "Меню", щоб переглянути програми, з якими ви нещодавно працювали.

Поради:

Ваш КПК оснащено датчиком визначення положення, який визначає орієнтацію

КПК у просторі. При повороті КПК в окремих режимах орієнтація екрана автоматично змінюється на альбомну. Щоб задати зміну орієнтації екрана при повороті КПК, перейдіть у

Налаштування

>

Екран

>

Автоматичний поворот екрану

.

Керування програмами

Інформація про те, як переглядати робочі програми та виконувати інші дії.

На екрані в режимі очікування натисніть

O

>

Налаштування

>

Програми

.

Натисніть

Активні

, щоб переглянути усі відкриті програми, торкніться певної програми, щоб перейти до неї, та натисніть

Зупинити

, якщо бажаєте зупинити програму.

Натисніть

Завантажені

, щоб переглянути список завантажених програм, торкніться певної програми, щоб перейти до неї та переглянути дані про цю програму, або натисніть

Видалити

, якщо бажаєте видалити її.

Основні функції

1

2

Виклики

Здійснення виклику

На головному екрані натисніть .

Введіть номер або виберіть його із відфільтрованого списку номерів, що відповідають введеним цифрам.

12

3

4

Здійсніть голосовий або відеовиклик.

Натисніть , щоб завершити виклик.

Поради:

За допомогою функції "розумного" набору номеру можливо дуже просто та швидко здійснювати виклики. Просто введіть номер телефону або декілька перших літер імені людини, якій хочете зателефонувати. Функція "розумного" набору автоматично відшукає та відфільтрує контакти та номери телефонів із журналу викликів.

Увага:

• Щоб здійснити міжнародний виклик, натисніть та утримуйте "0" для введення символу "+" - префікса міжнародного виклику.

У багатьох країнах запис виклику без дозволу є порушенням закону. Завжди запитуйте у свого співрозмовника дозвіл на запис розмови.

Здійснення голосового виклику

Журнал викликів

Приймання/відхилення виклику

1

2

Під час отримання вхідного виклику, натисніть та утримуйте

, а потім проведіть пальцем праворуч , щоб відповісти на виклик, або ліворуч , щоб відхилити виклик (налаштуйте гучність за допомогою кнопки регулювання гучності).

Натисніть для завершення виклику.

Здійснення конференц-виклику

Якщо це дозволено мережею, ви можете здійснити два або більше викликів одночасно або конференц-виклик.

13

1

2

3

4

Під час виклику натисніть , щоб ввести номер телефону, а потім натисніть , щоб зателефонувати на цей номер. Буде здійснено виклик другого номера.

Протягом здійснення другого виклику, перший виклик буде переведено до режиму утримання.

Натисніть , щоб перемикатися між номерами, натисніть , щоб розпочати конференц-зв'язок

Для завершення виклику натисніть .

Здійснення екстреного виклику

Навіть якщо у КПК немає SIM-картки, ви все одно можете здійснити екстрений виклик.

У Європі стандартним номером екстреної служби є 112; у Великій

Британії це номер 999.

Поради:

• Якщо ви активували та забули пароль або схему блокування пристрою, ви все одно можете здійснювати екстрені виклики, натиснувши значок "Екстрений виклик" на екрані.

Повідомлення

Надсилання повідомлення

5

6

1

2

3

4

7

На головному екрані натисніть .

Натисніть "Нове повідомлення" .

Введіть номер або натисніть , щоб вибрати номер зі списку контактів.

Перейдіть у текстове поле та введіть текст вашого повідомлення.

Натисніть

O

>

Додати тему

, щоб написати тему повідомлення.

Натисніть , щоб прикріпити файл (зображення, відеозаписи, аудіо файли чи слайд-шоу).

Натисніть , щоб надіслати повідомлення

Увага:

Надсилання у MMS зображень та аудіо файлів, захищених авторськими правами, неможливе.

14

Електронна пошта

Налаштування облікового запису електронної пошти

1

2

3

4

5

На головному екрані натисніть .

Введіть адресу і пароль вашої електронної пошти.

Натисніть

Налаштування вручну

та виберіть

POP3/IMAP/ Exchange

, а потім натисніть

Далі

.

Якщо тип облікового запису, який необхідно налаштувати, відсутній у базі даних КПК, надійде запит надати додаткові дані.

Виконуйте інструкції на екрані.

Увага:

Після завершення налаштування облікового запису електронної пошти, повідомлення пошти будуть завантажені на ваш пристрій.

• Виберіть ім'я облікового запису у верхній частині екрану, а потім виберіть обліковий запис, з якого треба отримати повідомлення.

Налаштування поштового сервера дізнайтесь у свого провайдера послуг електронної пошти.

Керування списком контактів

Додавання нового контакту

3

4

1

2

Натисніть , щоб увійти в меню

Контакти

.

Натисніть та виберіть розташування у пам'яті.

Додайте номер телефону та відомості, якщо потрібно.

Натисніть

Готово

, щоб завершити збереження.

Поради:

Ви можете створювати контакти з екрана набору номера, вибравши

Додати контакт

.

До контактів зі списку контактів ви можете додавати детальну інформацію, наприклад домашній номер телефону, робочий номер телефону, зображення контактів та мелодії.

1

2

Створення вашої візитки

3

На головному екрані натисніть > .

Виберіть

Налаштувати мій профіль

у верхній частині списку контактів.

Введіть особисті дані.

15

4

Натисніть

Готово

.

Візитку можна надсилати іншим абонентам, для чого натисніть

O та виберіть

Надіслати

.

Створення групи контактів

3

4

5

1

2

Створення групи контактів дозволяє керувати декількома контактами одночасно та надсилати повідомлення для всієї групи.

На головному екрані натисніть > .

Натисніть та виберіть розташування у пам'яті.

Введіть ім'я та здійсніть налаштування групи.

Додайте контакти у групу.

Натисніть

Готово

.

Мультимедіа

Музика

1

2

3

Відтворення музики

Натисніть , щоб відкрити екран відтворення музики.

Виберіть категорію музики.

Керуйте відтворенням за допомогою наведених нижче клавіш.

Функція Назва

Почати або відновити відтворення.

Призупинити відтворення.

Вибрати попередній запис.

Вибрати наступний запис.

Вибрати режим відтворення:

• Повторювати один (повторювати відтворення поточного файлу)

• Повторювати всі (повторювати відтворення всіх файлів у папці)

16

M

Активувати режим випадкового вибору, відтворювати поточні файли у випадковій послідовності.

Виберіть, щоб відкрити список відтворення.

Натисніть для повернення до початкового екрану.

Налаштування музики

Натисніть O , щоб відкрити налаштування:

Випадкове відтворення

: відтворити всі файли в папці у випадковій послідовності.

Додати до списку відтворення

: додати нову музику до свого списку відтворення.

Видалити

: видалити музику зі списку відтворення.

Звукові ефекти

: вибрати звуковий ефект.

Бібліотека

: повернутись до категорій музики.

Увага:

• Під час прослуховування музики встановлюйте помірний рівень гучності.

Часте прослуховування музики з високим рівнем гучності може призвести до погіршення вашого слуху.

1

2

3

4

5

Камера

Фотографування/зйомка відео

На головному екрані натисніть .

Натисніть , щоб зняти відео.

Наведіть об'єктив камери на предмет зйомки та здійсніть потрібні налаштування.

Для збільшення покладіть два пальці на екран та повільно розведіть. Для зменшення зведіть пальці.

Виберіть / , щоб сфотографувати/зняти відео. Фотографія/ відео зберігається автоматично.

17

Ярлики камери

Значок Параметр Функція

Перемикання Перемикання на передню камеру, щоб зробити власну фотографію.

Налаштування спалаху

Нормальний режим

Ви можете вручну ввімкнути або вимкнути спалах, чи встановити використання спалаху за необхідності.

Фотографування в звичайному режимі.

Панорамний режим

Фотографування в панорамному режимі.

Налаштування Налаштування камери.

Налаштування камери

Параметр Функція

Інформація про місцезнаходження за даними GPS

Додавання до фотографій інформації про місце зйомки.

Експозиція

Ефект кольору

Режим зйомки

Налаштування значення експозиції для зміни яскравості.

Застосування спеціального ефекту, на зразок сепії або чорно-білих відтінків.

Змінити режим зйомки.

Баланс білого

Подавлення мерехтіння

Налаштування за замовчанням

Баланс білого дозволяє камері точніше вловлювати кольори шляхом налаштування під поточні умови освітленості.

Зменшення нерізкості, спричиненої вібрацією або зміщенням пристрою.

Відновлення налаштувань за замовчанням.

18

Розпізнавання обличчя

Розпізнавання посмішки

HDR

Автоспуск

Безперервна зйомка

Розмір зображення

Розмір попереднього перегляду

Налаштування камери на розпізнавання облич людей, що полегшує їх зйомку.

Налаштування камери на розпізнавання облич людей, коли вони посміхаються.

Ви можете зробити дві фотографії з різною експозицією і об'єднати їх, щоб поліпшити контрастність зображення.

Виберіть тривалість затримки, перш ніж камера зробить знімок.

Функція послідовної зйомки.

Вибір розміру зображення.

Коригування розміру попереднього перегляду.

Мікрофон

Режим аудіо

Інтервал уповільненої зйомки

Якість відео

Увімкнення/вимкнення мікрофону.

Активація режиму "зустріч" для підвищення якості запису.

Встановлення тривалості затримки початку запису відео камерою.

Виберіть рівень якості зображення.

Перегляд фотографій

Щоб переглянути фотознімки після фотографування, виберіть ярлик перегляду зображень, або натисніть .

Щоб переглянути інші фотографії, проводьте пальцем ліворуч або праворуч.

Щоб збільшити або зменшити зображення, покладіть два пальці на екран та повільно розведіть або зведіть. Щоб повернутись до початкового розміру зображення, двічі торкніться екрана.

19

Щоб надіслати фотографію друзям, натисніть .

Натисніть клавішу "Меню"

O

, щоб перейти до таких опцій:

-

Видалити

: видалення фотографії.

-

Слайд-шоу

: показ слайдів.

-

Редагувати

: редагування фотографії за допомогою редактора зображень.

-

Повернути праворуч

: повертання фотографії за годинниковою стрілкою.

-

Повернути ліворуч

: повертання фотографії проти годинникової стрілки.

-

Обрізати

: обрізання певної частини зображення.

-

Встановити зображення як

: встановлення фотографії у якості шпалер або зображення контакту.

-

Деталі

: перегляд даних цього зображення.

Диктофон

Інформація про те, як користуватися диктофоном вашого пристрою.

1

2

3

Запис голосової нотатки

На головному екрані натисніть .

Натисніть , щоб розпочати запис.

Натисніть , щоб завершити запис та зберегти чи видалити його. (Натисніть , щоб прослухати голосову нотатку, перш ніж зберегти її або видалити)

Відтворення голосової нотатки

1

2

Списки відтворення

>

Мої записи

, щоб відкрити список голосових нотаток.

Виберіть голосову нотатку для прослуховування.

20

FM-радіо

Для прослуховування FM-радіо необхідно підключити гарнітуру, що буде використовуватися у якості радіоантени.

1

2

3

Прослуховування FM-радіо

4

Підключіть до КПК гарнітуру.

Натисніть , щоб відкрити FM-радіо.

Натисніть / , FM-радіо автоматично проведе пошук та збереже наявні радіостанції. Натисніть / , щоб налаштувати радіочастоту із кроком +/-0,1 МГц.

Натисніть , щоб вимкнути радіо.

Налаштування радіо

Натисніть , щоб перейти до таких опцій:

Пошук

: сканування радіоканалів та автоматичне збереження доступних радіостанцій. Натисніть , щоб переглянути список відтворення.

Динамік

: увімкнення динаміка.

Записати FM

: запис передачі FM-радіо; натисніть , щоб розпочати запис, натисніть , щоб зупинити запис.

Натисніть >

Списки відтворення

>

Записи FM-радіо

, щоб відкрити список голосових нотаток.

1

2

Будильник

Встановлення будильника

На головному екрані натисніть .

Натисніть >

Увім

. і налаштуйте параметри будильника, або увімкніть вже налаштований будильник.

Вимикання звуку будильника

Коли дзвонить будильник,

Оберіть : будильник вимкнеться.

Оберіть : будильник знову задзвонить через 10 хвилин.

21

Використання секундоміра

Натисніть >

Почати

, щоб почати відлік часу. Щоб зупинити секундомір, натисніть

Зупинити

.

3

4

1

2

Використання таймера зворотного відліку

Натисніть .

Встановіть тривалість зворотного відліку.

Натисніть

Почати

, щоб розпочати відлік.

Коли таймер завершить відлік, натисніть

Зупинити

, щоб зупинити сигнал. Натисніть , щоб очистити дані часу.

Калькулятор

Інформація про те, як виконувати обчислення на вашому КПК.

Використовуйте клавіші на екрані для виконання базових обчислень. (Проведіть пальцем ліворуч, щоб відкрити інженерний калькулятор).

Натисніть

O

>

Очистити історію

, щоб очистити історію обчислень.

Bluetooth

Ваш КПК може підключатися до пристроїв із підтримкою Bluetooth для обміну даними.

Увімкнення/вимкнення Bluetooth

1

2

3

На головному екрані натисніть >

Bluetooth

.

Виберіть, щоб увімкнути/вимкнути Bluetooth.

Натисніть Bluetooth, щоб відкрити відповідне меню для налаштування інших параметрів Bluetooth.

Увага:

Вимикайте Bluetooth, коли він не використовується, щоб не витрачати заряд акумулятора, або у місцях, де користуватися бездротовими пристроями заборонено, наприклад, на борту літака або у лікарні.

22

2

3

Отримання даних через Bluetooth

1

4

Спочатку увімкніть Bluetooth, потім натисніть >

Bluetooth

, щоб зробити КПК видимим для інших пристроїв.

Потім виберіть

Пошук пристроїв

.

Виберіть пристрій, введіть пароль від пари та натисніть

Прийняти

, щоб створити пару з іншим пристроєм.

На пристрої, що отримує дані, прийміть файл.

Увага:

Деякі пристрої, наприклад, гарнітури або автомобільні комплекти «вільні руки», мають фіксований PIN-код Bluetooth, наприклад 0000. Якщо інший пристрій має

PIN-код, введіть його.

2

3

Передавання даних через Bluetooth

1

Виберіть файл або елемент, наприклад, контакт, подію календаря, нотатку чи медіафайл із відповідної програми або папки "Мої файли".

Виберіть опцію надсилання даних через Bluetooth.

Виконайте пошук наявних пристроїв, на яких увімкнена функція Bluetooth, та створіть пару.

Wi-Fi

Ви маєте змогу користуватися Інтернетом та підключатися до інших пристроїв мережі у пунктах доступу чи точках доступу бездротового зв'язку.

2

3

4

5

Увімкнення Wi-Fi та підключення до бездротової мережі

1

6

На головному екрані натисніть

O

>

Налаштування

>

Бездротовий зв'язок і мережі

>

Wi-Fi

.

Перетягніть перемикач Wi-Fi праворуч, щоб увімкнути Wi-Fi.

Ваш пристрій автоматично здійснить пошук доступних мереж

Wi-Fi.

Виберіть мережу Wi-Fi, до якої потрібно підключитися.

Якщо було вибрано захищену мережу, потрібно ввести ключ або пароль мережі.

Оберіть

Підключитися

.

23

VPN

Інформація про те, як створювати віртуальні приватні мережі (VPN) та підключатися до них.

2

3

4

Налаштування профілю VPN

1

На головному екрані натисніть >

Бездротовий зв'язок і мережі

>

Більше

>

VPN

.

Натисніть +, щоб ввести ім'я сервера VPN та вибрати тип VPN.

Змініть опції за необхідності.

Після завершення виберіть

Зберегти

.

Поради:

Доступні опції можуть змінюватись залежно від типу VPN.

На вашому пристрої вже має бути налаштовано доступ до Інтернету. Якщо вам не вдається підключитися до Інтернету, ви маєте відредагувати підключення. Якщо ви не впевнені, яку інформацію вводити, спитайте вашого адміністратора VPN.

Для користування цією функцією ви маєте активувати функцію блокування екрана.

2

3

Підключення до VPN

1

На головному екрані натисніть >

Бездротовий зв'язок і мережі

>

Більше

>

VPN

.

Виберіть приватну мережу.

Введіть ім'я користувача та пароль, а потім виберіть

Підключитися

.

Надання доступу до мобільної мережі

Інформація про те, як налаштувати пристрій у якості бездротового модему або бездротової точки доступу для ПК або інших пристроїв та надати іншим пристроям доступ до мобільної мережі вашого пристрою.

Надання доступу до мобільної мережі через USB

1

2

З'єднайте за допомогою кабелю USB багатофункціональний роз'єм вашого пристрою та ПК.

На головному екрані виберіть

Налаштування

>

Бездротовий зв'язок і мережі

>

Більше

>

Режим модема

.

24

3

4

Виберіть

USB модем

, щоб активувати функцію USB модему.

Ваш пристрій надасть доступ до мобільної мережі вашому ПК.

Щоб вимкнути з'єднання з мережею, натисніть "Вимкнути USB модем".

Підключення ПК

1

2

4

5

Інформація про те, як підключити пристрій до ПК за допомогою кабелю USB з використанням різних режимів USB-підключення.

3

Підключіть КПК до комп'ютера за допомогою кабелю USB.

Після встановлення підключення виберіть

Увімкнути сховище

USB

.

Ваш КПК буде функціонувати як знімний диск. Якщо ви вставите у пристрій картку пам'яті, ви зможете переходити до файлів картки пам'яті, використовуючи КПК у якості пристрою читання карток.

Скопіюйте файли з ПК на картку пам'яті.

Після завершення виберіть

Вимкнути сховище USB

.

25

Налаштування

Бездротовий зв'язок і мережі

Функція

Налаштування

SIM

Wi-Fi

Bluetooth

Використання даних

Режим польоту

VPN

Режим модема

Мобільні мережі

Визначення

Налаштування параметрів SIM-карток/вибір

SIM-картки для встановлення зв'язку, здійснення викликів, надсилання повідомлень.

Увімкнення функції Wi-Fi для підключення до точки доступу Wi-Fi та встановлення зв'язку з мережею Інтернет та іншими пристроями, підключеними до мережі.

Увімкнення функції Bluetooth для обміну даними між пристроями, які знаходяться поблизу.

Контроль обсягу переданих та отриманих даних, налаштування обмежень.

Увімкнення режиму польоту, при цьому зв'язок між КПК та мережею мобільного оператора вимикається. У цьому режимі ви можете користуватися лише автономними функціями.

Налаштування та керування віртуальними приватними мережами (VPN).

• Використання КПК в якості бездротового модему через USB зв'язок з комп'ютером.

• Використання КПК в якості бездротової точки доступу для інших пристроїв.

• Використання КПК в якості Bluetooth-модему та створення власної мобільної мережі для зв'язку з комп'ютерами через канал Bluetooth.

• Налаштування передачі даних через мобільну мережу.

• Налаштування передачі даних у роумінгу.

Вибір програми надсилання SMS за замовчанням.

Програма надсилання

SMS

USB-Інтернет

Доступ до мережі Інтернет з ПК через кабель USB.

26

Пристрій

Функція

Аудіо профілі

Екран

Пам'ять

Акумулятор

Програми

Назва

• Вибір профілю КПК.

• Налаштування гучності та типу мелодій, сигналів та сповіщень.

Зміна параметрів екрана.

Перегляд інформації про пам'ять КПК та картку пам'яті. Форматування картки пам'яті.

Перегляд інформації про споживання пристроєм заряду акумуляторної батареї.

Керування працюючими програмами, пересування програм з або на картку пам'яті, встановлення та видалення програм

Особисте

Функція Назва

Місцезнаходження

Вибір інструментів для визначення вашого місцезнаходження.

Безпека

Встановлення параметрів блокування екрана та захист особистої інформації, що зберігається в КПК.

Мова та введення

Резервне копіювання та скидання

Вибір мови операційної системи та регіону.

Вибір опцій екранної клавіатури.

Скидання налаштувань до заводських установок та видалення всіх ваших даних.

Облікові записи

Керування вашими обліковими записами електронної пошти, див.

“Електронна пошта” на стор. 15.

27

Система

Функція

Дата та час

Вмикати/ вимикати за розкладом

Спеціальні можливості

Параметри розробника

Про пристрій

Назва

• Встановлення дати та часу, часового поясу, вибір формату дати та часу.

• Вибір формату часу та дати за власним вподобанням.

Встановлення часу автоматичного ввімкнення/ вимкнення КПК.

Налаштування спеціальних засобів, встановлених на КПК, таких як екранний диктор, що озвучує всю інформацію на екрані.

Увімкнення та вимкнення додаткових інструментів.

Натисніть

Про пристрій

>

Номер збирання

сім разів, щоб відкрити параметри розробника.

Активуйте та змінюйте параметри для розробки програм.

Перегляд інформації про пристрій, такої як тип акумулятора, юридичні положення, номер моделі, версія програмного забезпечення, основний діапазон та номер збирання.

За наявності підключення до мережі, натисніть

Оновлення системи

, щоб оновити систему до останньої версії.

28

Техніка безпеки

Запобіжні заходи

Тримайте КПК подалі від маленьких дітей

Тримайте КПК та додаткове устаткування до нього в недоступному для маленьких дітей місці. Дрібні деталі можуть потрапити до дихальних шляхів і призвести до тяжких травм у випадку проковтування.

Радіохвилі

Ваш КПК випромінює/приймає радіохвилі GSM(850/900/1800/1900 МГц)/WCDMA(900/

2100 МГц).

Дізнайтесь у виробника вашого автомобіля, чи не впливає радіовипромінювання на електронні системи автомобіля.

Вимикайте КПК...

Вимикайте КПК у літаку. Використання КПК в літаку може становити небезпеку для роботи літака, створювати перешкоди у бездротовому зв'язку, а також може бути незаконним.

У лікарнях, поліклініках, інших лікувальних установах і будь-яких місцях, де використовується медичне обладнання.

У місцях з потенційно вибухонебезпечною атмосферою (наприклад, на автозаправних станціях і в місцях з наявністю в повітрі пилу, зокрема металевого). В автомобілі, що перевозить займисті продукти, і в автомобілі, що працює на зрідженому нафтовому газі (ЗНГ).

У каменоломнях і інших місцях, де здійснюються підривні роботи.

КПК та безпека за кермом

Не використовуйте КПК під час керування автомобілем і дотримуйтесь усіх вимог, що обмежують використання КПК за кермом. Для забезпечення безпеки по можливості використовуйте гарнітуру, що залишає руки вільними. Переконайтеся, що КПК та автомобільний комплект до нього не загороджують подушок безпеки та інших захисних пристроїв, установлених в автомобілі.

Догляд за КПК

Для забезпечення оптимальної роботи КПК рекомендується використовувати його тільки в нормальному робочому положенні.

Не піддавайте КПК впливу дуже високої або дуже низької температури.

Не занурюйте КПК у рідину. Якщо КПК став вологим, вимкніть його, вийміть акумулятор і дайте їм висохнути протягом 24 годин, перш ніж знову користуватися КПК.

Для очищення КПК використовуйте м'яку тканину.

У спекотну погоду або під тривалим впливом сонячних променів (наприклад, через вікно будівлі або лобове скло автомобіля) температура корпуса вашого пристрою може підвищитись. У цьому випадку будьте дуже обережні, коли ви берете КПК до рук, і уникайте його використання при температурі навколишнього середовища вище 40°.

Догляд за акумулятором

Слід використовувати тільки оригінальне устаткування виробника, тому що використання будь-якого іншого устаткування може призвести до пошкодження пристрою та скасуванню усіх гарантій з боку компанії Philips. Використання акумулятора, тип якого не відповідає технічним умовам виробника, може призвести до вибуху.

Ушкоджені частини слід негайно заміняти оригінальними запасними частинами від виробника, і цю роботу повинен виконувати кваліфікований фахівець.

Ваш КПК працює від акумулятора, що перезаряджається.

Використовуйте тільки такий зарядний пристрій, який передбачено технічними умовами виробника .

Не підпалюйте акумулятор.

29

Не деформуйте та не розбирайте акумулятор.

Не допускайте замикання контактів акумулятора металевими предметами (як-от ключами у кишені).

Не піддавайте пристрій впливу високої температури (60°C або 140°F), вологи або хімічно агресивного середовища.

Охорона навколишнього середовища

Пам'ятайте про необхідність дотримання місцевих правил утилізації пакувального матеріалу, відпрацьованих акумуляторів і старих пристроїв; будь ласка, сприяйте їх належній утилізації. Виробник позначає акумулятори й пакувальні матеріали стандартними символами для полегшення вторинної переробки й відповідної утилізації відходів.

: Маркований таким чином пакувальний матеріал підлягає вторинній переробці.

: Зроблено фінансовий внесок у відповідну національну систему відновлення й переробки пакування.

: Матеріали із пластику підлягають вторинній переробці (також вказується тип пластику).

Захист органів слуху

Під час прослуховування музики встановлюйте помірний рівень гучності.

Тривале прослуховування музики з високим рівнем гучності може призвести до погіршення вашого слуху. Під час роботи рекомендується тримати його на відстані щонайменше 15 мм від тіла та голови.

Знак WEEE в DFU: «Інформація для споживача»

Утилізація виробу, що відслужив свій термін

Цей виріб сконструйовано і виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, що підлягають переробці та вторинному використанню.

Якщо товар марковано цим символом перекресленого кошика з колесами, це означає, що виріб відповідає Європейській директиві 2002/96/ЄC.

Довідайтеся про місцеву систему роздільного збору відходів для електронних і електричних виробів.

Дійте згідно з місцевими правилами й не утилізуйте старі вироби разом зі звичайними побутовими відходами. Правильна утилізація старих виробів сприяє запобіганню можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров'я людей.

Цей виріб може містити елементи, технології або програмне забезпечення, що підпадають під дію експортного законодавства США та інших країн. Недотримання закону не допускається.

Поради:

Кардіостимулятори

Якщо ви користуєтесь кардіостимулятором:

Тримайте увімкнений КПК на відстані не менш ніж 15 см від кардіостимулятора, щоб уникнути можливого взаємного впливу.

Не тримайте КПК у нагрудній кишені.

Прикладайте КПК до того вуха, яке знаходиться далі від кардіостимулятора, щоб мінімізувати можливість взаємного впливу.

Вимикайте КПК, якщо підозрюєте, що він здійснює такий вплив.

Слухові апарати

Якщо ви користуєтесь слуховим апаратом, порадьтеся з вашим лікарем і виробником слухового апарата, щоб довідатись, чи піддається використовуваний вами пристрій впливу перешкод від КПК.

Як подовжити час роботи пристрою від одного заряду акумулятора

Для належної роботи КПК необхідно мати достатній заряд акумулятора. З метою економії енергії скористайтесь такими рекомендаціями.

30

Вимикайте функцію Bluetooth на КПК.

Зменшіть яскравість і час підсвічування екрана КПК.

Ввімкніть автоблокування клавіатури, вимкніть тони клавіш і вібрацію.

Встановлюйте GPRS-з'єднання тільки за необхідністю. Інакше пристрій буде постійно шукати GPRS-мережу і витрачати заряд акумулятора.

Вимикайте КПК, перебуваючи поза зоною мережі. Інакше КПК буде продовжувати пошук мережі і акумулятор швидко розрядиться.

Усунення несправностей

КПК не вмикається

Вийміть і знову встановіть акумулятор. Потім заряджайте КПК доти, поки індикатор заряду не перестане рухатись. Від'єднайте зарядний пристрій і спробуйте увімкнути КПК.

Після увімкнення КПК на екрані відображається «ЗАБЛОКОВАНО»

Хтось намагався скористатися вашим КПК, не знаючи PIN-коду і коду розблокування (PUK).

Зверніться до постачальника послуг.

На екрані відображається повідомлення про помилку IMSI.

Проблема пов'язана з пакетом послуг, яким ви користуєтесь. Зверніться до оператора зв'язку.

КПК не повертається до режиму очікування

Натисніть і утримуйте клавішу роз'єднання або вимкніть КПК, перевірте правильність встановлення SIM-картки та акумулятора, а потім знову увімкніть КПК.

Не відображається значок мережі

Втрачено з'єднання з мережею. Можливо, ви перебуваєте в радіотіні (у тунелі або між високими будинками) або поза зоною покриття мережі. Спробуйте переміститися в інше місце або повторно з'єднатися з мережею (особливо якщо перебуваєте за кордоном); перевірте надійність підключення зовнішньої антени (за наявності) або зверніться до оператора мережі за допомогою та інформацією.

Екран не реагує (або реагує повільно) на натискання клавіш

В умовах низької температури час реакції екрана збільшується. Це нормальне явище, що не впливає на роботу КПК. Помістіть КПК у тепле місце й повторіть спробу. В інших випадках зверніться до продавця КПК.

Акумулятор перегрівається

Можливо, використовується зарядний пристрій, не призначений для цього КПК.

Переконайтеся, що ви використовуєте оригінальне устаткування від виробника, що входить до комплекту постачання КПК.

На екрані КПК не відображаються номери вхідних викликів

Ця функція залежить від параметрів мережі й обслуговування. Якщо мережа не передає номер абонента, на екрані КПК відображатиметься напис «Виклик 1» або «Прихований».

За більш докладною інформацією з цього питання зверніться до свого оператора.

Не вдається надіслати текстові повідомлення

Деякі мережі не підтримують обмін повідомленнями з іншими мережами. Спочатку перевірте, чи зазначений в налаштуваннях номер SMS-центру, або зверніться до оператора зв'язку за роз'ясненнями щодо цієї проблеми.

Не вдається одержати і/або зберегти зображення JPEG

Якщо зображення занадто велике, має невірний формат або занадто довгу назву, ваш КПК може не прийняти його.

Вам здається, що ви пропустили кілька викликів

Перевірте опції переадресації викликів.

31

Під час заряджання на значку акумулятора не відображаються смужки, а контур акумулятора миготить

Заряджайте акумулятор при температурі навколишнього середовища не нижче 0°C (32°F) і не вище 50°C (113°F).

В інших випадках зверніться до продавця КПК.

На екрані відображається повідомлення про помилку SIM-картки

Перевірте правильність встановлення SIM-картки. Якщо проблему не усунуто, можливо, вашу

SIM-картку пошкоджено. Зверніться до оператора зв'язку.

При спробі використання пункту меню з'являється повідомлення «НЕ ДОЗВОЛЕНО»

Деякі функції залежать від параметрів мережі. Ці функції будуть доступні за умови, що вони підтримуються мережею або умовами вашого підключення. За більш докладною інформацією з цього питання зверніться до свого оператора.

На екрані відображається повідомлення «ВСТАВТЕ SIM-КАРТКУ»

Перевірте правильність встановлення SIM-картки. Якщо проблему не усунуто, можливо, вашу

SIM-картку пошкоджено. Зверніться до оператора зв'язку.

Рівень автономності нижчий, ніж зазначено в посібнику користувача

Тривалість автономної роботи пристрою залежить від налаштувань (наприклад, гучності дзвінка, тривалості підсвічування) і увімкнених функцій. Для збільшення часу автономної роботи слід вимикати функції, якими ви не користуєтесь.

КПК не працює належним чином в автомобілі

В автомобілі є багато металевих деталей, що поглинають електромагнітні хвилі, і це може впливати на функціонування КПК. Можна придбати автомобільний комплект із зовнішньою антеною, що залишає руки вільними при здійсненні та отриманні викликів.

Увага:

Переконайтеся в тому, що місцеве законодавство не забороняє використовувати мобільний пристрій під час керування автомобілем.

КПК не заряджається

Якщо акумулятор повністю розряджений, може знадобитися кілька хвилин для попереднього заряджання (іноді до 5 хвилин), перш ніж на екрані з'явиться індикатор заряду.

Знімки, зроблені за допомогою камери КПК, нечіткі

Переконайтеся в тому, що об'єктиви камер чисті з обох боків.

Заява про товарні знаки

Android Android є зареєстрованим товарним знаком компанії Google Inc.

Bluetooth™ Bluetooth™ є товарним знаком, що належить компанії Telefonaktiebolaget L M

Ericsson, Швеція, ліцензія на який була видана компанії Philips.

Philips PHILIPS та емблема щита PHILIPS є зареєстрованими товарними знаками компанії Koninklijke Philips N.V., виготовленими компанією Shenzhen Sang Fei

Consumer Communications Co., Ltd. за ліцензією Koninklijke Philips N.V.

32

Інформація про питомий коефіцієнт поглинання

Міжнародні стандарти

ЦЕЙ МОБІЛЬНИЙ ПРИСТРІЙ ВІДПОВІДАЄ МІЖНАРОДНИМ ВИМОГАМ БЕЗПЕКИ ЩОДО

ЗАХИСТУ ВІД ВПЛИВУ РАДІОХВИЛЬ

Ваш мобільний пристрій є приймачем і передавачем радіосигналів. Його розроблено і виготовлено так, щоб радіочастотна енергія не перевищувала межових значень, визначених міжнародними стандартами. Ці вимоги були встановлені Міжнародною комісією зі захисту від неіонізуючого випромінювання (ICNIRP) та Інститутом інженерів з електротехніки (IEEE), які визначають гарантований запас надійності для захисту людей, незалежно від їхнього віку й стану здоров'я.

У рекомендаціях з випромінювання для мобільних пристроїв використовується одиниця виміру, названа питомим коефіцієнтом поглинання (SAR). Граничне значення SAR, рекомендоване комісією ICNIRP для мобільних пристроїв загального призначення, становить

2,0 Вт/кг, усереднені на 10 грам тканини, а для голови цей показник становить 1,6 Вт/кг, усереднених на один грам тканини

, згідно зі стандартом IEEE Std 1528.

Випробування щодо SAR здійснюються з використанням рекомендованих робочих положень при роботі мобільних пристроїв на найвищій сертифікованій потужності у всіх використовуваних частотних діапазонах. Хоча значення SAR визначається на найвищій сертифікованій потужності, фактичні рівні SAR працюючого мобільного пристрою зазвичай нижче максимального значення SAR. Це зумовлене тим, що КПК розроблено для роботи при різних рівнях потужності, що дозволяє використовувати мінімальну потужність, необхідну для підключення до мережі. Як правило, чим ближче ви до антени базової станції, тим нижче потужність випромінювання.

Незважаючи на те, що можливі різні рівні SAR для різних пристроїв і різних положень, усі пристрої відповідають міжнародним стандартам захисту від радіочастотного випромінювання.

Найбільше значення SAR для моделі КПК Philips S309 при випробуванні на відповідність стандартам, які були рекомендовані Міжнародною комісією із захисту від неіонізуючих випромінювань (ICNIRP), дорівнювало 0,820 Вт/кг.

Для обмеження впливу радіочастотного випромінювання рекомендуємо скоротити тривалість розмов по КПК або використовувати гарнітуру. Суть цих запобіжних заходів полягає в тому, щоб тримати КПК подалі від голови і тіла.

33

Сертифікат твідповідності

Ми,

Shenzhen Sang Fei Consumer

Communications Co., Ltd.

11 Science and Technology Road,

Shenzhen Hi-tech Industrial Park,

Nanshan District, Shenzhen 518057

China (Китай)

заявляємо винятково під нашу відповідальність, що виріб

Philips S309

Philips GSM/WCDMA

Номер TAC: 8666 3602 якого стосується ця заява, відповідає таким стандартам:

БЕЗПЕКА: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

IEC 60950-1:2005+Am 1:2009

ОХОРОНА ЗДОРОВ'Я: EN 50360:2001/A1:2012

EN 50566:2013

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СУМІСНІСТЬ: ETSI EN 301 489-1 v1.9.2

EN 301 489-3V1.6.1

ETSI EN 301 489-7 v1.3.1

РАДІОЧАСТОТИ:

ETSI EN 301 489-17 v2.2.1

ETSI EN 301 489-24 v1.5.1

ETSI EN 301 511 v9.0.2

ETSI EN 301 908-1 v6.2.1

ETSI EN 301 908-2 v6.2.1

ETSI EN 300 328 v1.8.1

EN 300440-1 V1.6.1

EN 300440-2 V1.4.1

Цим ми заявляємо про те, що (були виконані всі основні радіотехнічні випробування і що) вищевказаний виріб відповідає усім суттєвим вимогам Директиви 1999/5/EC.

Процедура оцінки відповідності, описана в статті 10 і докладно розглянута в Додатку III або IV

Директиви 1999/5/ЄС, виконана із залученням такого уповноваженого органу(ів):

TÜV SÜD BABT Octagon House, Concorde Way, Segensworth North, Fareham, Hampshire, PO15

5RL

Ідентифікаційне позначення: CE0168

20 квітня, 2015 р.

Менеджер служби забезпечення якості

34

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents