Manuel d`installation et d`entretien Actionneurs électriques série LXS

Manuel d`installation et d`entretien Actionneurs électriques série LXS
078B/Fr
Manuel d'installation et d'entretien
Actionneurs électriques série LXS
2. Montage par dessus
2. Trou traversant
AVERTISSEMENT
Guide
Utilisation incorrecte (Fig. 6)
Prière de conserver ce manuel en lieu sûr comme source de références ultérieures.
AVERTISSEMENT : Une erreur de l'opérateur
pourrait entraîner des blessures ou endommager le
matériel.
PRECAUTION : Une erreur de l'opérateur pourrait
entraîner des blessures graves ou mortelles.
DANGER : Dans des cas extrêmes, la possibilité
d'une blessure grave ou mortelle doit être prise en
compte.
Note 1 : ISO 10218 : Manipulation des robots industriels - Sécurité.
Note 2 : JIS 8433 : Axiome de sécurité des robots
PRECAUTION :
1. La compatibilité des vérins électriques est de la
responsabilité de la personne chargée de la conception
du système ou qui en a défini les caractéristiques.
Etant donné que les produits décrits dans ce manuel sont utilisés
dans des conditions de service diverses, leur compatibilité avec le
système spécifique doit être basée sur les caractéristiques ou sur les
résultats d'analyses et/ou d'essais dictés par vos exigences propres.
Séries
2. L'exploitation de ce matériel doit être confiée
exclusivement à des personnels qualifiés.
Les actionneurs électriques présentent certains dangers pour
l'opérateur qui n'en connaît pas les propriétés. L'assemblage, la
manipulation ou la réparation des systèmes doivent être confiés
exclusivement à des opérateurs qualifiés et expérimentés.
3. Ne vous chargez pas de l'entretien de machines/de
matériel et n'essayez pas d'en déposer les pièces avant
d'avoir vérifié l'application des consignes de sécurité.
1) L'inspection et l'entretien des machines/du matériel ne
doivent s'effectuer qu'après confirmation du verrouillage de
sécurité des commandes.
2) En cas de dépose de matériel, confirmez la procédure de
sécurité conformément aux instructions précédentes. Coupez
les circuits d'alimentation électrique de ce matériel.
3) Avant de redémarrer les machines/le matériel, vérifiez
l'application de toutes les mesures de sécurité.
4. Contactez SMC si le produit est destiné à être exploité
dans une des conditions décrites ci-dessous :
1) Conditions et milieu d'exploitation au-delà des
caractéristiques indiquées ou exploitation du produit à
l'extérieur.
2) Installations en rapport avec les secteurs de l'énergie
atomique, du matériel médical, de l'alimentaire et des
boissons ou du matériel de sécurité.
3) Application pouvant avoir des effets négatifs sur les
personnes, biens ou animaux et exigeants des analyses de
sécurité particulières.
Couple de
serrage
maximal en
Nm (kgf-cm)
4,4 (44,9)
vis
LXS
M5
Profondeur
maximale
de serrage
(en l mm)
28
Séries
Couple de
serrage
maximal en
Nm (kgf-cm)
4,4 (44,9)
vis
LXS
M5x0,8
Profondeur
maximale
de serrage
(en l mm)
10
ZD
Brun
(Rouge)
AVERTISSEMENT
Bleu
(Noir)
La vis doit être plus courte que la profondeur maximale ( ) d'au
moins 0,5 mm pour éviter toute déformation du corps de
l’actionneur.
Fig. 2b
3. Rainure en «T»
Corps
Charge
ZD : Diode Zener
Noir (Blanc)
Fig. 8
2. Eviter les erreurs de polarité au niveau de la source
d'alimentation
sous peine de détérioration du capteur
Fig. 3b
Précautions concernant le frein
Séries
vis
LXS
M6
Profondeur
maximale
de serrage
(en l mm)
10
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
La vis doit être plus courte que la profondeur maximale ( ) d'au
moins 0,5 mm pour éviter toute déformation du corps de
l’actionneur.
Fig. 2c
1. NE PAS utiliser ce dispositif en atmosphères inflammable ou explosive.
Un glissement en cours de freinage peut produire des étincelles.
2. Le frein a été conçu pour le 'maintien' et les arrêts d'urgence
uniquement. Une utilisation fréquente du frein entraîne rapidement
une détérioration des performances et une usure prématurée du frein.
Avant de monter le frein
1. Vérifiez qu'un fil de section correcte par rapport à l'alimentation
en électricité est utilisé.
2. Ne mettez le dispositif en service QU'APRES avoir vérifié le
câblage correct du frein. Voir Fig. 4.
Le frein est en état 'verrouillé' pendant la non alimentation du
dispositif. Un courant de 24 V CC est nécessaire pour
"déverrouiller" le frein. Voir Fig. 4.
Fixation de l’outillage sur la table (Fig. 3a, b)
24 V CC
Charge
Insertion d’une résistance API avec alimentation des entrées
Capteur
Bleu
(Noir)
Noir (Blanc)
Sortie
Brun
(Rouge)
Charge
RY
Bleu
(Noir)
Fig. 1
M6
Profondeur
maximale
de serrage
(en l mm)
13
LXSH2SA
LXSH2SB
LXSH5SA
LXSH5SB
50, 75, 100, 125, 150
Moteur pas-à-pas à deux phases
Moteur pas-à-pas à cinq phases
ø8, pas de 6
ø8, pas de 8
ø8, pas de 6
ø8, pas de 8
9 kg
4,5 kg
6 kg
3 kg
4 kg
2 kg
2 kg
1 kg
100 mm/s
200 mm/s
100 mm/s
200 mm/s
± 0,05 mm
Guidage par rail à circulation de billes
5 à 40°C (sans condensation)
15,7 Nm
15,7 Nm
7,84 Nm
Caractéristiques du frein
Modèle
Freinage par manque de tension
Couple statique
0,1 Nm (1 kgf-cm) ou plus
Tension standard
24 V (CC) ± 5%
Consommation en électricité
5 W (à 75°C)
24 vis
LXS
M6
Couple de
serrage
maximal en
Nm (kgf-cm)
7,4 (75,5)
Profondeur
maximale
de serrage
(en l mm)
20
AVERTISSEMENT
La vis doit être plus courte que la profondeur maximale ( ) d'au
moins 0,5 mm pour éviter toute déformation du corps de
l’actionneur.
Fig. 2a
AVERTISSEMENT
Les conditions d'utilisation suivantes doivent être respectées
1. Le corps de l’actionneur est connecté à la ligne d'alimentation "0
V" près du capteur, pour réduire l'impédance au niveau du corps
de l’actionneur et ainsi, éviter les parasites.
Vcc
R
=
Fig. 9
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation avec une faible charge diélectrique, comme dans le
cas d'un relais, etc, câbler conformément à la Figure 10.
Capteur (LX)
Source
d'alimentation
en électricité
commutée
Sortie
Relay
Fig. 7a
23
21
2. La borne du filtre antiparasites (borne neutre sur "ACG"), à
l'activation de la source d'alimentation, est connectée à la masse
du châssis de la source d'alimentation "FG" et "0V" de la source
d'alimentation.
25
26 Source d'alimentation en
électricité commutée
22
No
DESIGNATION
Corps
Table
Entretoise
Plaque avant
Tube
Tige
Stop course
Butée
Rail de guidage
Vis d’entraînement
Rondelle élastique
Entretoises
Roulements
MATIERE
Alliage aluminium
Alliage aluminium
Alliage aluminium
Alliage aluminium
Alliage aluminium
Alliage aluminium
Acier trempé
Acier roulé
Acier inox
Acier inox
Acier trempé
NOTE
Anodisé
Anodisé
Anodisé
Anodisé
Anodisé
Avec aimant
Avec butée élastique
A circulation de billes
Nickelé
No
21
22
23
24
25
26
DESIGNATION
Ecrou
Accouplement
Moteur
Support
Aimant
Palette détecteur
Détecteur optique
Capot moteur
Passe câble axial
Passe câble radial
Bouchon
Pion cylindrique
Ecrou
Entretien
MATIERE
Acier
Résine
Terre rare
Acier doux
Résine
Acier
Résine
NOTE
Phosphaté
Version avec point «O»
Version avec point «O»
Vers capteur
Vers source
d'alimentation en
électricité
corps de
l’actionneur
Terre
La connexion du circuit à la terre ou à la masse du corps de
l’actionneur rend son fonctionnement plus stable (mesure
recommandée par les fournisseurs d'électricité).
1. Veillez à ce que toutes les sources d'alimentation en électricité soient
ISOLEES avant de procéder à une opération d'entretien quelconque.
Pour plus de détails sur ces produits, contactez l'une des filiales
suivantes :
Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur national SMC. Voir ci-dessous.
ANGLETERRE
ITALIE
HOLLANDE
SUISSE
ESPAGNE
Fig. 7b
3. Insérez une plaque d'isolation en plastique d'environ 10 mm de
largeur, entre le capteur et le corps de l’actionneur.
Fig. 5
Fig. 10
NOTE : Une diode de protection contre les tensions indirectes doit être
installée.
PRECAUTION
Composantes
Capteur (LX)
Séries
=
corps de
l’actionneur
Composantes
PRECAUTION
1. Assurez-vous que toutes les sources d'alimentation en électricité
sont bien ISOLEES avant de commencer l'installation.
2. Ces dispositifs de commande NE DOIVENT PAS être installés en
atmosphères explosives.
3. Protégez le dispositif de commande contre les éclaboussures
d'eau/d'huile et les accumulations de poussières.
4. N'UTILISEZ PAS ce dispositif de commande dans un environnement
de soudure (Contacter SMC).
5. NE SOUMETTEZ PAS ce dispositif de commande à des vibrations
ou chocs excessifs.
6. Les moteurs pas-à-pas doivent être utilisés à moins de 50% du
coefficient d'utilisation, toutes valeurs de charge confondues.
7. Ce dispositif de commande peut être monté horizontalement ou
verticalement.
x 24V = 12V
Construction (Fig. 5)
Le dispositif de commande peut être monté de trois manières, en
fonction des exigences de l'utilisateur. Voir Fig. 2a, b, c.
Installation
4.7k
4.7k+4.7k
24V = 5.1mA 10mA
4.7k
* Voir caractéristiques capteur pour la différence entre la tension
résiduelle et la tension de charge.
Fig. 6
Utilisation correcte : Source d'alimentation électrique (Fig. 7a, b)
DANGER
Montage du dispositif de commande (Fig. 2a, b, c)
1. Corps taraudé
Vcc=
Entretien
La présence d'eau ou d'huile sur la surface de friction ou du corps de
frein peut empêcher l'arrêt du système et entraîner de graves
blessures corporelles.
Fig. 3a
Z
R+Z
Au niveau "L"
Tension d'entrée VL £ 0,4 V
Tension de charge Ic
Entrée
Modèle
Course (mm)
Moteur
Vis (mm)
Charge utile maxi. (horizontale)
Charge utile maxi. (verticale)
Vitesse maximale
Répétabilité de positionnement
Type de guide
Température de service
Moments
Mz
statiques
Mx
maximum
My
LXS
Couple de
serrage
maximal en
Nm (kgf-cm)
7,4 (75,5)
0V
0V
=
Noir (Blanc)
Fonctionnement du frein
vis
Impédance d'entrée
Approx. 4,7 kΩ
En cas de résistance R = 4,7 Ω
Au niveau "H"
Tension d'entrée VH
(Courtcircuit
de charge)
Fig. 4
Séries
+24 V
Alimentation en électricité
Borne d'entrée (CP)
Circuit de
commutation
Capteur
Eteignez immédiatement le dispositif en cas de vibrations ou de bruits
anormaux. Il est possible que le frein ait été mal monté. Examinez le
montage du frein et corrigez-le si nécessaire.
+Vcc
Capteur
3. Veiller à ne pas court-circuiter la charge (Ne pas
raccorder à la source d'alimentation en électricité).
sous peine de détérioration du capteur
1. Montage en bout
Guidage par rail à
circulation de billes
Utilisation correcte : du circuit d’alimentation Fig. 9
Brun
(Rouge)
100 V CA
Jaune (Brun)
Varistor
Jaune (Blanc)
SW
Fixation de l’outillage en bout ou dessus la table
Caractéristiques
En cas de surtension au niveau du circuit d'alimentation en électricité
et en fonction des conditions d'exploitation, le circuit doit être équipé
d'une diode Zener "ZD", de 30 ou 35 V, ou d'un condensateur de
0,1mF, etc, de manière à éliminer la surtension. Ne mettez pas
l'appareil en service avant d'avoir vérifié l'élimination de la surtension.
DANGER
Couple de
serrage
maximal en
Nm (kgf-cm)
7,4 (75,5)
0,1 à µF
SORTIE
Capteur
Frein
Ces consignes de sécurité ont été conçues pour parer à l'éventualité d'une
situation à risque et/ou d'une détérioration du matériel. Les mots
"Avertissement", "Précaution" ou "Danger" utilisés dans ces instructions,
indiquent l'importance du danger potentiel associé à la rubrique à laquelle
ils se rapportent. Par souci de sécurité, observez les normes ISO10218
(Note 1), JIS 8433 (Note 2) et autres pratiques de sécurité.
Utilisation correcte : Surtension (Fig. 8)
1. Ne jamais dépasser la tension maximum
sous peine de détérioration du capteur
Veuillez lire ce manuel conjointement avec le catalogue de distributeurs à jour.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
GRECE
FINLANDE
BELGIQUE
Téléphone 01908-563888
Téléphone 02-92711
Téléphone 020-5318888
Téléphone 052-396 31 31
Téléphone 945-184100
Téléphone 902-255255
Téléphone 01-3426076
Téléphone 09-68 10 21
Téléphone 03-3551464
TURQUIE
ALLEMAGNE
FRANCE
SUEDE
AUTRICHE
IRLANDE
DANEMARK
NORVEGE
POLOGNE
PORTUGAL
Téléphone 212-2211512
Téléphone 6103-402-0
Téléphone 01-64-76-10-00
Téléphone 08-603 07 00
Téléphone 02262-62-280
Téléphone 01-4501822
Téléphone 70 25 29 00
Téléphone 67-12 90 20
Téléphone 48-22-6131847
Téléphone 02-610 8922
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising