Fabricant
Systemair AB
Industrigatan 3
SE-739 30 Skinnskatteberg SUÈDE
Tél : +46 222 440 00 Fax : +46 222 440 99 www.systemair.com
certifie par la présente que les produits suivants :
Centrale de refroidissement
Topvex SoftCooler SR09
Topvex SoftCooler SR11
(La déclaration s’applique exclusivement au produit dans l’état où il a été livré et installé sur site conformément aux instructions jointes. L’assurance ne couvre pas les composants ajoutés ou les interventions effectuées ultérieurement sur le produit.)
•
•
Sont conformes à l’ensemble des exigences des directives suivantes :
•
Directive machines 2006/42/EC
Directive basse tension 2006/95/EC
Directive CEM 2004/108/EC
Les normes harmonisées suivantes s'appliquent pour les parties concernées :
EN ISO 12100-2010
EN 13857
EN ISO 60 204-1
EN 60 529
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque
Sécurité des machines – distances de sécurité pour les membres supérieurs ou inférieurs
Sécurité des machines ; équipement électrique des machines – Partie 1 : Règles générales
Niveaux de protection des boîtiers (code IP)
Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2 : Normes génériques –
Immunité des appareils en environnements industriels
Compatibilité électromagnétique (CEM) - partie 6-3 : Normes génériques –
Émissions standard pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
La documentation technique complète est disponible.
Skinnskatteberg, 05-02-2014
Mats Sándor
Directeur technique
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
1
Instructions d'installation
Systemair AB
Les mises en garde suivantes figurent dans les différentes parties du document.
• Déconnecter impérativement l’alimentation secteur avant toute intervention d’entretien ou de réparation du circuit électrique!
• Les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé et conformément aux règles et dispositions en vigueur.
• Toute intervention au niveau du circuit frigorifique et toute manipulation des fluides caloporteurs doivent être effectuées par du personnel agréé.
• Les poignées ne sont prévues que pour être utilisées lors de l’installation. Elles doivent être retirées avant la mise en service de l’équipement pour garantir le niveau de sécurité de ce dernier.
• Étant donné le poids de l’équipement, la prudence s’impose lors du transport et du montage, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire.
• Veiller à ne pas se blesser sur les arêtes lors du montage et de la maintenance. Utiliser des dispositifs de levage adéquats. Le port de vêtements de protection est obligatoire.
• Éviter tout contact de la peau avec le fluide caloporteur. Utiliser des protections adaptées comme des lunettes de protection, des gants et des vêtements appropriés. S'assurer d'une bonne aération du local.
• En cas de blessure par le froid, contacter immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau, nettoyer délicatement l'endroit touché.
• En cas de contact avec les yeux, les nettoyer à l'aide d'une solution ophtalmique ou d'eau tiède pendant 20 minutes, puis rendre visite à un médecin.
• Le raccordement au secteur doit être protégé par un disjoncteur agissant sur toutes les phases, d’un écart minimum de 3 mm.
• Lorsque l’unité est installée dans un endroit froid, veiller à en isoler tous les joints en appliquant suffisamment de bande adhésive.
• Couvrir les raccordements et extrémités de gaines pendant le stockage et l’installation.
• Ne pas brancher de séchoir à tambour sur le système de ventilation.
Topvex SoftCooler SR est livré avec des fluides caloporteurs et appartient au groupe des « Appareils contenant plus de 3 kg de fluide caloporteur par circuit ». Il est recommandé de faire établir, avant toute commande, un rapport de contrôle relatif à l'installation, par un installateur certifié. Il faut effectuer annuellement un contrôle, et l'archiver, en vue de repérer toute fuite éventuelle. L'installateur Topvex
SoftCooler SRdoit aussi effectuer un rapport après installation dans le cas où l'entreprise possède des appareils dont le volume total de fluide caloporteur est supérieur ou égal à 10 kg (les « petites unités » par exemple les réfrigérateurs/congélateurs standard qui contiennent moins de 3 kg de fluide caloporteur, ne sont pas pris en compte). Si un rapport doit être effectué, contacter les autorités d'inspection compétentes
(en général le service en charge de l'environnement au niveau des instances gouvernementales locales).
Les règlementations peuvent être différentes d'un pays à l'autre. Vérifier les règlementations en vigueur auprès des instances locales.
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
2
Instructions d'installation
Systemair AB
Ce manuel d'installation concerne l'appareil Topvex SoftCooler SR fabriqué par Systemair AB. Topvex
SoftCooler SR Ces centrales comprennent les modèles, tailles et options suivantes:
•
Modèle :
SR09, SR11.
•
Modèles côté gauche ou côté droit : R
(droit)
L
(gauche). Il s'agit du côté de sortie du soufflage quand l'appareil est regardé depuis la face d'accès.
Ce manuel comprend les informations importantes et recommandations concernant la conception, l’installation, le démarrage et l’utilisation, afin d’assurer un fonctionnement correct de la centrale.
Lire attentivement ce manuel pour installer et utiliser l’équipement correctement et en toute sécurité.
Respecter les directives d’utilisation et les consignes de sécurité.
Ce manuel est un manuel complémentaire au manuel « Topvex SR 09,11, TR 09-15 consignes d'installation » (document distinct) et doit être lu avant l'installation de l'appareil.
890 890 890 A
B
29
29
F
225
100
G
Modèle
SR09
SR11
A
1120
1230
B
600
800
C
400
400
D
108
135
P
104
165
F
260
215
G
915
1025
Poids, (kg)
230
260
Poids total
665
695
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
3
Instructions d'installation
Systemair AB
Modèle Tension
Topvex SoftCooler SR09
Topvex SoftCooler SR11
400 V 3N~, 50 Hz
400 V 3N~, 50 Hz
Courant
(A)
15
15
Puissance Fusible,
(W) lent
9230
9230
20
20
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Repère
1.
2.
3.
Description
Compresseur
Condenseur
Évaporateur
Filtre dessicateur avec regard
Détendeur électronique
Bac à condensats avec siphon
Joint
Passe-câble pour câblage externe
Armoire électrique
Variateur de fréquence
Interrupteurs de pression/gaz chaud
Prises de pression fluide frigo
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
4
Instructions d'installation
Systemair AB
8
6
7
1
2
3
4
5
6.
7.
8.
Position
1.
2.
3.
4.
5.
Description
Bornier, alimentation principale
Disjoncteur préchauffage d'huile
Relais
Bornier, connexions internes/externes
Variateur de fréquence
Bobine d’arrêt
Transformateur 24 V
Écran LCD
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
5
Instructions d'installation
Systemair AB
Pendant le transport et le stockage, protéger le Topvex SoftCooler pour éviter d’endommager les panneaux, poignées, etc. Couvrir l’équipement pour éviter tout dégât aux composants internes résultant d’une infiltration de poussière, de pluie ou de neige. L’appareil équipé de tous ses composants est livré en une pièce sur palette filmée.
Pour transporter Topvex SoftCooler, il est conseillé d'utiliser un chariot élévateur. Une fois l'appareil posé sur le sol, il faut éviter de le déplacer car cela pourrait endommager ses pieds à cause de sollicitations latérales.
• La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et du montage, notamment pour
éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire.
• Attention à ce que la centrale ne bascule pas.
Avant d’entamer l’installation, vérifier que la livraison est complète. Signaler immédiatement au fournisseur
Systemair toute divergence par rapport à la commande.
Topvex SoftCooler sont destinées à une installation à l’intérieur. Poser la centrale sur une
surface horizontale plane
. Il est important qu’elle soit totalement de niveau avant sa mise en service.
Les composants électroniques ne doivent pas être exposés à des températures inférieures à 0°C ni supérieures à 50°C.
Les températures maximales suivantes peuvent être utilisées lors d'un fonctionnement sans interruption
Topvex SoftCooler :
• température max. de l'air extérieur = +33°C
• température max. de l'air d'extraction = +28°C
• température max. ambiante = +28°C
Pour choisir un emplacement, veiller à ce que les trappes d’inspection soient facilement accessibles étant donné que l’équipement nécessite des interventions de maintenance régulières. Laisser suffisamment
La maintenance générale comprend entre autre, l'inspection et le nettoyage du plateau de récupération des condensats et des serpentins à bride.
Prévoir un système d'évacuation au niveau du sol dans la pièce où est installée la centrale afin que les
condensats puissent s'écouler (chapitre 6.4.1.2).
Éviter de positionner la centrale tout près d’un mur pour éviter la transmission des sons en basse fréquence, même si le bruit produit par le ventilateur reste acceptable. Lorsque c’est impossible, il est recommandé de bien isoler le mur.
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
6
Instructions d'installation
Systemair AB
3.
4.
5.
6.
Repère Description
Souffl.
1.
2.
Évacuation
AN.
Reprise
Transmetteur de pression VAV (pression constante en gaine) pour le soufflage
(accessoire)
Transmetteur de pression VAV (pression constante en gaine) pour la reprise d'air (accessoire)
Registre et moteur air rejeté (accessoires)
Registre et moteur air extérieur
(accessoires)
Sonde de soufflage
Topvex SoftCooler SR
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
7
Instructions d'installation
Systemair AB
Avant installation de Topvex SoftCooler SR, la centrale Topvex SR doit être démontée en deux parties
Comment démonter la centrale :
Retirer l'échangeur de chaleur, le ventilateur de soufflage et le filtre d'extraction d'air.
A. Détacher les connecteurs de câbles situés entre les caissons.
B. Les deux parties composant la centrale sont attachées l'une à l'autre à l'aide de vis 4 M10 dans chacun des coins
C. Section régulation
D. Section récupération de la chaleur
E. Il est possible de démonter les parois latérales en retirant les vis 6 MRX M6 à l'aide d'outils TH2
Remonter dans l'ordre inverse.
Lors du remontage des composants, s'assurer qu'ils sont connectés correctement - voir les marquages de câble sur les côtés des câbles.
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
8
Instructions d'installation
Systemair AB
S'assurer que les bandes d'étanchéité et les façades reliant les deux parties de la centrale ne sont pas endommagées. Placer le SoftCooler entre les deux parties de la centrale de traitement d'air et les pousser délicatement l'une contre l'autre. Le SoftCooler est rattaché aux deux parties de la centrale à l'aide de vis 4 M10 situées à chaque des coins.
1. Retirer la plaque de protection du SoftCooler afin d'accéder à la vis de montage intérieure, partie supérieure, du côté du SoftCooler situé en face de l'échangeur de chaleur rotatif.
2. Retirer le filtre d'air rejeté afin d'accéder à la vis de montage intérieure, partie supérieure, du côté du SoftCooler situé en face du filtre d'air rejeté.
3. Retirer le ventilateur de soufflage afin d'accéder à la vis de montage intérieure, partie supérieure, du côté du SoftCooler situé en face du ventilateur de soufflage.
4. Quand les 4 vis sont en place, remonter le ventilateur d'air de soufflage, le filtre d'air rejeté et la plaque de protection sur le haut de l'appareil.
La gaine d’air neuf et les gaines de reprise doivent toujours être bien isolées contre la condensation. Il est essentiel de bien isoler les gaines raccordées à la centrale, particulièrement dans les pièces et zones froides. Prévoir une isolation de minimum 100 mm en laine minérale, munie d’un pare-vapeur. Dans les zones susceptibles d’être exposées à des températures extérieures très basses en hiver, installer une isolation supplémentaire pour arriver à une épaisseur totale de minimum 150 mm.
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
9
Instructions d'installation
Systemair AB
• Lorsque l’unité est installée dans un endroit froid, veiller à en isoler tous les joints en appliquant suffisamment de bande adhésive.
• Couvrir les raccordements et extrémités de gaines pendant le stockage et l’installation.
• Ne pas brancher de séchoir à tambour sur le système de ventilation.
Ne pas faire fonctionner la centrale avant que le le système de purge des condensats et les joints d'étanchéité ne soient installés entre le SoftCooler et le système d'évacuation au sol.
Le système de purge doit être connecté au raccord situé sous le plateau de récupération. Le bac à condensats est situé sous le Topvex SoftCooler.
Utiliser le tuyau de raccordement en plastique inclus, après l'avoir coupé à la bonne hauteur « H » selon le schéma ci-dessous. Voir dans le tableau ci-dessous le rapporte entre la hauteur « H » et la pression maximale dans la centrale.
H (mm)
85
110 1
135
Pression négative maximum (Pa)
500
750
1000
1.
Conditions normales
Afin de permettre à l'eau de s'écouler vers le système d'évacuation au sol, un tuyau supplémentaire, non livré avec le Topvex SoftCooler, est nécessaire. Raccorder ce tuyau en s'assurant que la pente est à une hauteur minimale de 1:200 par rapport au système d'évacuation au sol, et que le système d'évacuation ne risque pas de geler.
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
10
Instructions d'installation
Systemair AB
• Déconnecter impérativement l’alimentation secteur avant toute intervention d’entretien ou de réparation du circuit électrique !
• Les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé et conformément aux règles et dispositions en vigueur.
• Toute intervention au niveau du circuit frigorifique et toute manipulation des fluides caloporteurs doivent être effectuées par du personnel agréé.
Attache-câble
Câble de commande
Alimentation
électrique
1. Raccorder le câble de commande du Topvex SoftCooler coffret électrique à l'armoire électrique Topvex
SR (dans la partie où se situe le soufflage d'air).
Utiliser le passe-câble pour entrer le câble dans l'armoire et fixer le câble sur sa longueur sur le haut de l'appareil à l'aide des attache-câbles adhésifs.
2. Raccorder les câbles au bornier de l'armoire électrique selon les indications inscrites sur les câbles
internes ».
3. Brancher la centrale de refroidissement sur le secteur (400 V 3~, 50 Hz) via le disjoncteur multipolaire
(interrupteur de sécurité) livré avec la centrale. Le câble d'alimentation est raccordé directement à l'armoire électrique.Topvex SoftCooler La taille/longueur des câbles et la puissance des fusibles doivent
correspondre aux caractéristiques électriques. (figure 4.2.2)
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
11
Instructions d'installation
Systemair AB
4. Effectuer le raccordement électrique de la centrale de traitement d'air, Topvex SR, en suivant les consignes d'installation.
Voir aussi le schéma de câblage fourni.
L'alimentation principale doit être la seule source externe à laquelle la centrale Topvex SoftCooler peut
être raccordée.
Bornier
PE
Description
Terre
Remarque
N
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
Neutre (tension d’alimentation)
Phase (tension d’alimentation)
Phase (tension d’alimentation)
Phase (tension d’alimentation)
400V 3N~, 50 Hz fourni via l'interrupteur de sécurité
Le câble électrique prêt à être installé dans Topvex SoftCooler doit être tiré vers l'armoire électrique dans la partie de soufflage de la centrale de traitement d'air Topvex, et raccordé aux borniers dont les numéros correspondent à ceux marqués sur les câbles.
Bornier
G
4
10
15
74
90
94
Description
G
Réf DI
Réf DO
DO
DI
Un signal émis par l’unité de commande E28 pour lancer la fonction « Refroidissement DX étage
1 », signale une demande de refroidissement. Le signal commande le relais R1 qui démarre alors le compresseur.
Alarme relative au refroidissement (
Run Error
P1-Cooling
).
Réf. AO
AO Signal émis par l'unité de commande E28 pour le refroidissement. Commande le convertisseur de fréquence « FC ».
Remarque
24 V CA
Références
Références
24 V CA, 0,5 A
Non
Référence
0-10 V CC
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
12
Instructions d'installation
Systemair AB
RC
HE
RM
DO
DEH
FC
CPR
EV
CO
HPS
OT/ET
FGS/FGE
Position
EF
SF
SS
OS
ETS
UC
RC
RM
HE
Description
Ventilateur d’extraction
Ventilateur soufflage
Sonde de température soufflage
Sonde de température AN.
Sonde de température d'air repris
Automate E28
Pilotage échangeur
Moteur à rotor
Échangeur
Registre air extérieur (accessoire)
Registre air rejeté (accessoire)
Variateur de fréquence
Compresseur
Évaporateur
Condenseur
Sonde de pression du condenseur
Interrupteurs surchauffe/temp. max.
Pressostat encrassement filtres
L’automate (UC) mesure la température via la sonde de température d'extraction (ETS) et maintien la température d’air extrait calculée par action sur le compresseur (CPR), l'échangeur de chaleur (HE) et le chauffage à eau chaude/électrique -HWL/H, ELH). La sonde de température de l'air de soufflage (SS) limites la température selon les valeurs haute et basse paramétrées.
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
13
Instructions d'installation
Systemair AB
Le compresseur (CPR) est de type Inverter, sur convertisseur de fréquence (FC). Des valeurs de fréquence minimales et maximales sont prédéfinies.
Le contrôleur programmable mesure en permanence la pression de condensation via la sonde de haute pression (HPS), et réduit progressivement la vitesse du compresseur (CPR) si celle-ci dépasse la valeur limite prédéfinie. Cela permet d'éviter le fonctionnement en haute pression.
Ce manuel contient la description des fonctions du Topvex SoftCooler SR. Pour une description détaillée de ces fonctions, voir « SR 09,11, TR 09-15, consignes d'installation ».
Société :
Responsable :
Client :
Objet/Unité :
Modèle/Taille
Date:
N° d’article :
N° de série :
—-
Rapport de contrôle du refroidissement concernant l'installation. (Cette procédure doit, dans certains
cas, être effectuée, voir chapitre 3 Contrôles/rapports
relatifs au fluide caloporteur).
Tous les composants sont en bon état.
Validé
L'installation a été effectuée selon les consignes (voir
chapitre 6.4.1, « Montage du Topvex SoftCooler ».)
Système de purge des condensats raccordé (voir
chapitre 6.4.1.2, « Purge des condensats »).
Alimentation principale connectée via l'interrupteur
de proximité (voir chapitre 6.4.2, « Connexions
électriques »).
Câble électrique interne raccordé (voir chapitre
6.4.2.1, « Raccordements externes/internes »).
Débit ou pression soufflage et extraction réglés
Remarques
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
14
Installation :
Adresse d’installation :
Désignation :
Instructions d'installation
Systemair AB
Afin d’activer les fonctions appropriées, il faut effectuer les paramétrages suivants dans l’automate. Se logger au niveau Système (code 3333) avant toute opération. Les paramétrages peuvent aussi être effectués à l'aide du logiciel « Corrigo E-tool Ventilation » et en téléchargeant le fichier de configuration
(.vtc) à partir du catalogue Systemair en ligne (www.systemair.com).
—-
Aller dans le menu
Configuration-entrées/sorties
:
• Sélectionner
DI
• Naviguer vers
DI4
, sélectionner.
Modifier le paramètre pour
P1–Cooling
Aller dans le menu de régul.
:
Configuration-fonctions
• Vérifier que les paramétrages sont bien les suivants :
Ctrl reprise ou
Ctrl ambiance
Aller dans le menu refroidissement
Configuration
:
• Choisir Refr. À dét.directe
Choisir
Limite pour régulation soufflage sur active :
0.0°C.
Sélectionner refroid.
:
Séquenceur/Séquenceur
•
Seuils d’activat.
(dérouler)
• Sélectionner
Groupes froid :
: 1
Définir
Durée mini marche/arrêt
: 1 seconde
Sélectionner le menu
Récupération configuration refroidissement
:
Définir
Récupération froid sur position n°
Validé
Remarques
Remarque : Il n'est pas possible d'utiliser DI4 pour une Marche Forcée quand le SoftCooler est en fonctionnement.
Afin d'éviter que le compresseur ne s'endommage, il faut toujours chauffer l'huile du carter du compresseur avant la première mise en marche de l'appareil.
—-
Arrêter le ventilateur de soufflage et d'extraction (à l'aide de l'interrupteur de sécurité des centrales de traitement d'air).
Mettre en marche l'alimentation principale de Topvex
SoftCooler à l'aide de l'interrupteur de sécurité, s'assurer que l'appareil est sous tension (l'écran du convertisseur de fréquence s'allume). Attendre 2h au minimum afin que l'huile atteigne la température de +30°C !
Validé Remarques
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
15
Instructions d'installation
Systemair AB
Moment
Démarrer le ventilateur de soufflage et d'extraction
(à l'aide de l'interrupteur de sécurité des centrales de traitement d'air Topvex). Faire fonctionner l'appareil en se basant sur les valeurs prévues.
Démarrer le compresseur par une demande de refroidissement à 100% :
• Se connecter à l’automate E28 (code 3333)
• Sélectionner le menu
Manuel/auto
:
• Sélectionner
Refroidissement
Régler le refroidisseur sur
100.0
Sortie manuelle
Faire fonctionner le compresseur pendant au moins
10 minutes.
Puis regarder les températures de l'air de reprise, de l'air extérieur, de l'air de soufflage et de l'air rejeté via l'écran l’automate E28 (dans le menu
Température
).
Validé
Faire fonctionner le compresseur.
Relever la température des gaz chauds et des conduites de liquides à l'aide d'une sonde de température attachée.
Le compresseur fonctionne toujours.
Lire les valeurs ci-dessous via l'écran du convertisseur de fréquence - voir la partie « Variateur de fréquence - guide de référence rapide » dans la partie « Instructions d’utilisation et de maintenance ».
Régler le paramètre de lecture, puis refermer la porte du Topvex SoftCooler pendant au moins 5 minutes avant d'effectuer les relevés suivants :
• Fréquence de sortie (Param d001)
• Courant de sortie (Param d002)
• Pression du condenseur (Param d004)
Important ! Remettre la valeur de régulation du refroidissement sur « Auto » :
• Se connecter à l’automate E28 (code 3333)
• Sélectionner le menu
Manuel/auto
:
• Sélectionner
Refroidissement
• Régler la valeur du refroidissement sur
Auto
Remarques :
Remarque
Soufflage ________________m 3 /h
Reprise d'air _______________ m 3 /h
Température de l'air extérieur__________°C
Température de l'air de soufflage___________°C
Température de l'air de reprise__________°C
Température de l'air rejeté____________°C
Température des gaz chauds___________°C
Température des conduites de liquide_________°C
Fréquence de sortie __________________Hz
Courant de sortie ____________________Hz
Pression du condenseur ______________bars
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
16
Instructions d'installation
Systemair AB
Topvex SoftCooler SR09, SR11
2087655
17
Instructions d'installation
Systemair AB
lastpage
Systemair AB se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au contenu de ce manuel sans avis préalable.
SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden
Phone +46 222 440 00
Fax +46 222 440 99 www.systemair.com
2087655
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project