K70 EXTER - Beijer Electronics

K70 EXTER - Beijer Electronics
EXTER
K70
Manuel d’installation
TM
MAFR771B 2007-09
Français
Préface
Manuel d’installation des Panneaux opérateur EXTER
Préface
Le panneau opérateur EXTER a été développé pour répondre aux exigences des
communications homme-machine. Ce panneau opérateur comprend des
fonctions intégrées, notamment l’affichage et le contrôle de texte, l’indication
dynamique, les programmateurs, la gestion des alarmes et des recettes.
Ce panneau opérateur fonctionne principalement en mode orienté objet, ce qui
le rend facile à comprendre et à utiliser. Il se configure dans un ordinateur
personnel, à l’aide de l’outil de configuration Information Designer. Le projet
est ensuite transféré et stocké dans le panneau opérateur.
Le panneau opérateur peut être connecté à de nombreux types d’équipement
d’automation, notamment des PLC, des servos et des drivers. Dans ce manuel,
l’expression « le contrôleur » est le terme générique correspondant aux
équipements connectés.
Le présent manuel explique comment installer le panneau opérateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel de référence.
© Beijer Electronics AB, MAFR771B, 2007-09
Les informations figurant dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable et sont mises à
disposition lors de leur impression. Beijer Electronics AB se réserve le droit de modifier toute information sans
mettre à jour cette publication. Beijer Electronics AB n’est pas tenu responsable des erreurs éventuelles figurant
dans ce document.
Lisez l'intégralité du manuel d'installation avant d'installer et d'utiliser cet équipement.
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, utiliser et réparer cet équipement. Beijer Electronics AB ne
pourra être tenu responsable pour tout équipement modifié, altéré ou rénové.
Étant donné que l'équipement a une large gamme d'applications, les utilisateurs doivent acquérir les
connaissances appropriées pour utiliser l'équipement correctement dans leurs applications spécifiques.
Les personnes responsables de l'application et de l'équipement doivent elles-mêmes s'assurer que chaque
application est conforme à toutes les exigences, normes et réglementations pertinentes en matière de
configuration et de sécurité.
Seuls les pièces et accessoires fabriqués conformément aux spécifications définies par Beijer Electronics AB
peuvent être utilisés.
BEIJER ELECTRONICS AB NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE ENVERS
QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU SPÉCIAL RESULTANT DE
L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU LA RÉPARATION DE CET ÉQUIPEMENT, QUELLE QUE
SOIT L'HYPOTHÈSE DE RESPONSABILITÉ (CONTRACTUELLE, ACTE DÉLICTUEL OU
AUTRE). LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR SERA LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT DE L'ÉQUIPEMENT, ET LE CHOIX DU
RECOURS APPLICABLE SERA À LA SEULE DISCRÉTION DE BEIJER ELECTRONICS AB.
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Table des matières
Table des matières
1 Mesures de sécurité...............................................................................
1.1 Installation UL et cUL ......................................................................
1.2 Généralités ........................................................................................
1.3 Pendant l’installation ........................................................................
1.4 En cours d'utilisation ........................................................................
1.5 Service et maintenance ......................................................................
1.6 Démontage et mise au rebus..............................................................
2 Installation ...........................................................................................
2.1 Espace requis.....................................................................................
2.2 Procédure d’installation.....................................................................
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
2.2.1 Commutateurs de changement de mode............................................................ 9
2.2.2 Connexions avec le contrôleur ........................................................................... 9
2.2.3 Autres connexions et périphériques.................................................................... 9
3 Données techniques............................................................................ 11
4 Résistance chimique............................................................................ 13
4.1 Boîtier métallique............................................................................ 13
4.2 Clavier et écran ............................................................................... 13
4.2.1 Autotex F157................................................................................................... 13
4.2.2 Surface d'affichage ........................................................................................... 14
5 Dessins du panneau opérateur ............................................................
5.1 Ports de communication .................................................................
5.2 Contour EXTER K70.....................................................................
5.3 Bande de texte EXTER K70............................................................
Beijer Electronics AB, MAFR771B
17
17
18
19
Table des matières
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Mesures de sécurité
1
Mesures de sécurité
L'installateur et le propriétaire et/ou l'utilisateur du panneau opérateur doivent tous
lire et comprendre le présent manuel d'installation.
1.1 Installation UL et cUL
– Cet équipement ne peut être utilisé que dans la classe I, division 2, groupes A, B,
C et D ou dans des lieux non dangereux. [Les combinaisons d’équipements de
votre système sont soumises à investigation de la part de l’autorité locale de
juridiction au moment de l’installation.]
– Température ambiante maximale de 40°C en cas de montage à l’horizontale ou de
50°C en cas de montage vertical.
– Avertissement – risque d’explosion – Ne déconnectez l’équipement que s’il a été
mis hors tension ou si la zone est jugée non dangereuse.
– Également pour le Canada AVERTISSEMENT – RISQUE D’EXPLOSION –
AVANT DE DECONNECTER L’EQUIPEMENT, COUPER LE COURANT
OU S’ASSURER QUE L‘EMPLACEMENT EST DESIGNE NON
DANGEREUX.
– Avertissement – Risque d’explosion – Le remplacement des composants peut ne
pas convenir pour la Classe I, Division 2.
– Également pour le Canada AVERTISSEMENT – RISQUE D’EXPLOSION –
LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT RENDRE CE MATERIEL
INACCEPTABLE POUR LES EMPLACEMENTS DE CLASSE I,
DIVISION 2
– AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - seules les unités d'extension
homologuées UL peuvent être raccordées au port désigné "EXPANSION"
– Attention – danger d’explosion – Ne remplacez l’unité d’extension que si le
courant a été coupé ou si la zone est jugée non dangereuse.
– Ce produit contient une batterie qui ne doit être remplacée que dans une zone
jugée non dangereuse. Les types autorisés sont indiqués dans le manuel
d’installation
1.2 Généralités
– Lisez soigneusement les mesures de sécurité.
– Vérifiez le contenu de la livraison pour détecter d’éventuels dégâts dus au
transport. Si des dégâts sont constatés, notifiez-les au fournisseur dès que possible.
– N’utilisez pas le panneau opérateur dans un environnement soumis à des risques
d’explosion.
– Le fournisseur ne pourra être tenu responsable pour tout équipement modifié,
altéré ou reconstruit.
– Utilisez exclusivement des pièces et accessoires fabriqués conformément aux
spécifications du fournisseur.
– Lisez attentivement les instructions d’installation et d’opération avant d’installer,
d’utiliser ou de réparer le panneau opérateur.
– Ne laissez jamais aucun fluide, aucune limaille métallique ni aucun débris de câble
pénétrer dans les ouvertures du panneau opérateur. Cela risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
– Seul un personnel qualifié est autorisé à installer ou utiliser le panneau opérateur.
– Le stockage du panneau opérateur dans un endroit où la température est inférieure
ou supérieure à la température recommandée dans ce manuel peut provoquer la
congélation du liquide de l'écran LCD ou le rendre isotopique.
– Le liquide de l'écran LCD contient un irritant puissant. En cas de contact avec la
Beijer Electronics AB, MAFR771B
5
Mesures de sécurité
peau, lavez-la immédiatement à grande eau. En cas de contact avec les yeux, gardez
les yeux ouverts, rincez-les à grande eau et consultez un médecin.
– Les figures du présent manuel sont fournies à titre d'illustration uniquement.
Étant donné les nombreuses variables associées à toute installation particulière, le
fournisseur ne peut pas endosser la responsabilité d'une utilisation réelle basée sur
les figures.
– Le fournisseur ne garantit pas que le panneau opérateur est adapté à votre
application particulière et n'endosse aucune responsabilité en ce qui concerne la
conception, l'installation ou l'utilisation de votre produit.
1.3 Pendant l’installation
– Le panneau opérateur est conçu pour une installation stationnaire sur une surface
plane remplissant les conditions suivantes :
• pas de risques d'explosion élevés
• pas de champs magnétiques puissants
• pas d'exposition directe au soleil
• pas de brusques changements de température importants
– Le panneau opérateur doit être installé conformément aux instructions
d'installation jointes.
– Le panneau opérateur doit être mis à la terre conformément aux instructions
d'installation jointes.
– Seul un personnel qualifié est autorisé à installer le panneau opérateur.
– Séparez les câbles haute tension des câbles de signal et des câbles d’alimentation.
– Vérifiez que la tension et la polarité de source d’alimentation sont correctes avant
de connecter le produit à la prise d’alimentation.
– L'équipement périphérique doit être approprié pour l'application et
l'emplacement.
1.4 En cours d'utilisation
– Conservez le panneau opérateur propre.
– La fonction d'arrêt d'urgence et les autres fonctions de sécurité ne peuvent pas être
contrôlées depuis le panneau opérateur.
– N'utilisez pas d'objets pointus et n'appuyez pas trop fort lorsque vous touchez les
touches, l'écran tactile, etc.
1.5 Service et maintenance
– Seul un personnel qualifié doit effectuer les réparations.
– La garantie acceptée s'applique.
– Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance, déconnectez
l'équipement de la source d'alimentation.
– Nettoyez l’écran et le panneau avant qui l’entoure à l’aide d’un chiffon et d’un
détergent doux.
– Un remplacement incorrect de la batterie peut causer une explosion. Utilisez
uniquement les batteries recommandées par le fournisseur.
1.6 Démontage et mise au rebus
– Le panneau opérateur et ses pièces doivent être recyclés conformément aux
réglementations locales en vigueur.
– Les composants suivants contiennent des substances susceptibles d'être
dangereuses pour la santé et l'environnement : batterie au lithium, condensateur
électrolytique et écran.
6
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Installation
2
Installation
2.1 Espace requis
– Épaisseur de la plaque d’installation : 1,5 - 9,0 mm (0,06 – 0,35 pouces)
– Espace requis pour l’installation du panneau opérateur :
100 mm
(4,0 pouces)
177 mm
(6,97 pouces)
100 mm
(4,0 pouces)
50 mm
(2.0 pouces)
50 mm
(2,0 pouces)
100 mm
(4,0 pouces)
56 mm
(2,20 pouces)
285 mm
(11,22 pouces)
Attention :
Les ouvertures du boîtier permettent à l’air de circuler. Évitez de couvrir ces ouvertures.
2.2 Procédure d’installation
1. Déballez et vérifiez le contenu livré. Si des dégâts sont constatés, notifiez-les au
fournisseur.
Découpe du panneau 245,5 x 138,5 mm
(9,67 x 5,45 pouces)
x6
Remarque :
Placez le panneau opérateur sur une surface stable lors de son installation.
Il peut subir des dégâts en tombant.
2. Placez la découpe du panneau à l’endroit où le panneau opérateur doit être situé,
tirez le long des côtés externes des trous et coupez en suivant les repères. Si l’accès
à la bande de texte est nécessaire, ajoutez de l’espace dans l’angle inférieur
gauche.
Pour bande de texte
5,0 mm
(0,20 pouces)
18,0 mm
(0,71 pouces)
Beijer Electronics AB, MAFR771B
7
Installation
3. Fixez le panneau opérateur en utilisant tous les trous de fixation et les vis et
crochets fournis :
x6
0,5 - 1,0 Nm
4. Connectez les câbles dans l’ordre défini.
A
B
Attention :
Vérifiez que le panneau opérateur et le système contrôleur ont le
même point de masse (niveau de tension de référence), sinon des
erreurs risquent de se produire dans les communications.
Utilisez une vis M5 et un conducteur de mise à la terre (aussi court que
possible) avec une section d’au moins 2,5 mm2.
C
Attention :
- Veillez à n’utiliser que des câbles de communication blindés.
- Séparez les câbles haute tension des câbles de signal et des câbles
d’alimentation.
D
Attention :
- Le panneau opérateur doit être amené à température ambiante avant
d’être démarré. Si de la condensation se forme, vérifiez que le
panneau opérateur est sec avant de la connecter à une prise
d’alimentation.
- Vérifiez que la tension et la polarité de la source de courant sont
Power
Contrôleur
&)&$5'
B
RS422/RS485
RS232
24V DC
24V DC
C
D
A
Ethernet
5. Retirez avec précaution le film laminé couvrant l’écran du panneau opérateur
pour éviter de générer de l’électricité statique et d’endommager éventuellement
le panneau.
8
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Installation
2.2.1 Commutateurs de changement de mode
Tous les commutateurs de changement de mode doivent être sur OFF durant
l’utilisation du panneau opérateur.
Les commutateurs de changement de mode ne doivent être manipulés que par du
personnel qualifié.
ON DIP
1 2 3 4
MODE
EXPANSION
ON DIP
1 2 3 4
MODE
CF CARD
BUSY
1
24V DC
COM 2
RS232
10/100
COM 1
RS422
RS485
2.2.2 Connexions avec le contrôleur
Pour plus d’informations sur les câbles à utiliser pour connecter le panneau opérateur
au contrôleur, reportez-vous au fichier d’aide correspondant au driver concerné.
2.2.3 Autres connexions et périphériques
Les câbles, l'équipement périphérique et les accessoires doivent être adaptés à
l’application et à son environnement. Pour plus de détails ou de conseils, adressezvous au fournisseur.
Attention :
Lorsque vous utilisez une carte mémoire Compact Flash, ne la retirez pas si l’indicateur
de marche est allumé.
Beijer Electronics AB, MAFR771B
9
Installation
10
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Données techniques
3
Données techniques
Paramètre
EXTER K70
Panneau avant,
LxHxP
285 x 177 x 6 mm
Profondeur de
montage
56 mm (156 mm avec le jeu)
Protection de la face
avant
IP 66
Protection de la face
arrière
IP 20
Matériau du clavier
Clavier à membrane à dômes métalliques. Film de
recouvrement d’Autotex F157 * avec impression au verso. 1
million d’opérations.
Matériau du verso
Aluminium peint par poudrage
Poids
1,3 kg
Port série RS422/
RS485
Sous-contact D 25 broches, connecteur femelle monté sur le
châssis avec vis de verrouillage standard 4-40 UNC.
Port série RS232C
Sous-contact D 9 broches, connecteur mâle avec vis de
verrouillage standard 4-40 UNC.
Ethernet
RJ 45 blindé
USB
Type d’hôte A (USB 1.1), courant de sortie max. 500mA
Type de périphérique B (USB 1.1)
Emplacement CF
Compact flash, type I et II
Mémoire flash pour
application
12 Mo (y compris les polices)
Horloge temps réel
±20 PPM + erreur due à la température ambiante et à la
tension d’alimentation. Erreur maximale totale : 1 min/mois
à 25 °C
Coefficient de température : 0,004 ppm/°C2
Batterie de l’horloge
temps réel
CR2450 (cUL : Sanyo ou Panasonic)
Durée de vie minimale : 3 ans
Consommation
électrique à la tension
estimée
Normale : 0,4 A
Maximum : 0,9 A
Écran
TFT-LCD. 640 x 480 pixels, couleur 64 ko.
Durée de vie du rétro-éclairage CCFL à la température
ambiante de +25 °C : >50 000 h.
Zone active
d’affichage, L x H
131,5 x 98,6 mm
Fusible
Fusible DC interne, 3,15 AT, 5 x 20 mm
Alimentation
+24V DC (20 - 30V DC). Bloc de connexion à prise 3 broches.
UE : L’alimentation doit être conforme aux exigences
correspondant à SELV ou PELV, selon les normes IEC 950 ou
IEC 742.
UL : L’alimentation doit être conforme aux exigences
correspondant aux alimentations de la classe II.
Température
ambiante
Installation verticale : 0 ° à +50 °C
Installation horizontale : 0 ° à +40 °C
Température de
stockage
-20 ° à +70 °C
Humidité relative
5 à 85 % d'humidité relative non condensée
Approbations UE
Nuisance sonore testée selon la norme d’émission EN61000-64 et la norme d’immunité EN61000-6-2.
Beijer Electronics AB, MAFR771B
11
Données techniques
Paramètre
EXTER K70
Approbations UL, cUL
(lorsque le produit ou
l’emballage est
marqué)
UL 1604 Class I, Div 2 / UL 508 / UL 50 4x, utilisation à
l’intérieur uniquement
DNV
Oui
NEMA
4x utilisation à l’intérieur uniquement
* des informations de résistance chimique sont disponibles sur les sites
www.hmi.beijerelectronics.com.
12
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Résistance chimique
4
Résistance chimique
4.1 Boîtier métallique
Le cadre et le boîtier sont en luminium peint par poudrage. Ce type de revêtement
rend le matériau résistant à des expositions (de 24 heures maximum) aux produits
chimiques suivants sans altération apparente :
Ammoniaque 25%
Alcool isopropylique
Acide nitrique 3%
Eau déionisée
Eau du robinet
Acide chlorhydrique 10%
Butanol
Liquide de refroidissement
50%
Liquide de lavage 33%
Acide citrique 10%
Ligroïne
Acide sulfurique 20%
Diesel
Huile de cuisson
Térébenthine
Alcool éthylique 99.5%
dénaturé
Acide lactique 10%
Saturé en urée
Pétrole à teneur normale
en FAM
Bichromate de sodium
saturé
Hydroperoxyde 3%
Alcool 95%
Soude caustique 5%
Acide acétique 10%
Acide orthophosphorique
43%
Solution d'hypochlorite de
sodium
Epurateur d'aluminium
Glycol
Carbonate de sodium 10%
-
Pétrole industriel
Chlorure de sodium 20%
-
4.2 Clavier et écran
4.2.1 Autotex F157
Autotex F157 est également utiliser pour couvrir le clavier à membrane.
Résistance aux solvants
Autotex F157 résiste à des expositions de plus de 24 heures (conformément aux
conditions décrites à la section DIN 42 115, 2) aux produits chimiques suivants sans
altération apparente :
Ferrocyanure/ferricyanure
de potassium
Hypochlorite de sodium
<20% (agent de
blanchiment)
1.1.1. Trichloroéthane
(Genklene)
Cyclohexanol
Acétaldéhyde
Acétate d'éthyle
Diacétone-alcool
Hydrocarbures aliphatiques Ether diéthylique
Glycol
Toluène
Acétate de n-butyle
Alcool d'isopropyle
Xylène
Acétate d'isoamyle
Glycérine
White spirit
Butylglycol
Méthanol
Acide formique <50%
Ether
Triacétine
Acide acétique <50%
Cétone méthylisobutylique
Dowanol DRM/PM
Acide orthophosphorique
<30%
Huile de coupe
Acétone
Acide chlorhydrique <36%
Carbonate de potasse
Méthyléthylcétone
Acide nitrique <10%
Détergents
Beijer Electronics AB, MAFR771B
13
Résistance chimique
Dioxan
Acide trichloracétique
<50%
Conditionneur d'étoffe
Cyclohexanone
Acide sulfurique <10%
Chlorure ferrique
Alcool éthylique
Formaldéhyde 37% à 42%
Chlorure ferreux
Isophorone
Hydroxyde de potassium
<30%
Phtalate de dibutyle
Ammoniaque <40%
Huile de lin
Phtalate de dioctyle
Soude caustique <40%
Huile de paraffine
Carbonate de sodium
Dioxide d'hydrogène <25%
Huile de ricin soufflée
Essence
Carbonate alcalin
Huile de silicone
Teepol
Bichromate
Succédané de térébenthine Eau
Carburant diesel
Liquide de frein universel
Eau de mer
Acétonitrile
Decon
-
Bisulfate de sodium
Carburant d'aviation
-
Autotex supporte des expositions d'une heure maximum à l'acide acétique glacial,
aux conditions décrites à la section DIN 42 115, 2, sans altération apparente.
Autotex n'est pas conçu pour résister à la vapeur à haute pression (supérieure à 100
°C) ou aux produits chimiques suivants :
Acides inorganiques concentrés
Alcool benzylique
Solution caustique concentrée
Chlorure de méthylène
Autotex résiste à des expositions d'une durée de 24 heures aux agents réactifs suivants
à une température de 50°C sans coloration visible :
Top Job
Jus de raisin
Ariel
Ajax
Jet Dry
Lait
Persil
Vim
Gumption
Café
Wisk
Domestos
Fantastic
-
Lenor
Vortex
Formula 409
-
Downey
Windex
On note une très légère décoloration dans des conditions d'affichage critiques avec
les matières suivantes :
Jus de tomate
Ketchup
Jus de citron
Moutarde
Utilisation en extérieur
Comme tous les films conçus à base de polyester, Autotex F157 ne doit pas être utilisé
dans des conditions d'exposition directe prolongée au soleil.
4.2.2 Surface d'affichage
La surface d'affichage du terminal opérateur peut supporter une exposition (de plus
de 24 heures) aux produits chimiques suivants sans altération apparente :
14
Acide acétique <5%
Dichlorométhane
Acide nitrique (densité :
1,42)
Acide acétique glacial
(densité : 1,05)
Ether diéthylique
Acide nitrique <40%
Acétate d'éthyle
Diisobutylène
Acide oléique
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Résistance chimique
Acétone
Diméthylformamide
Huile d'olive
Ammoniaque aqueux
(densité : 0,9)
Alcool éthylique <95%
Eau douce
Ammoniaque aqueux <10%
Ethyl-2 hexanoïque
Eau de mer
Benzène
Acide chlorhydrique <35%
Carbonate de sodium <20%
Tétrachlorure de carbone
Dioxide d'hydrogène <28%
Hypochlorite de sodium
<10%
Soude caustique <48%
Alcool isopropylique
Acide sulfurique (densité :
1,84)
Acide citrique
Kérosène
Acide sulfurique <30%
Huile de coton
Méthanol
Toluène
Beijer Electronics AB, MAFR771B
15
Résistance chimique
16
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Panneaux opérateur - Dessins
5
Dessins du panneau opérateur
5.1 Ports de communication
RS-232
RS-422
RS-485
RS-422/485
USB
Ethernet
Dessin n° S-5005, Date : 27/10/2004
Beijer Electronics AB, MAFR771B
17
Dessins du panneau opérateur
Hôte USB
177
56
27
244
62
CF
Épaisseur max. du matériau de 9 mm
285
Périphérique USB
Ethernet
COM2
RS232
COM1
RS422/485
5.2 Contour EXTER K70
136,3
18,8
Dessin n° S-5031, Date : 14/10/2004
18
Beijer Electronics AB, MAFR771B
Panneaux opérateur - Dessins
5.3 Bande de texte EXTER K70
Dessin n° S-5027, Date : 12/08/2004
Beijer Electronics AB, MAFR771B
19
Siège social
Beijer Electronics AB
Box 426
SE-201 24 Malmö, Suède
Téléphone +46 40 35 86 00
Fax +46 40 93 23 01
Internet www.beijerelectronics.com
Filiale
Beijer Electronics GmbH
Zettachring 2A
DE-705 67 Stuttgart, Allemagne
Téléphone +49 711 327 599-0
Fax +49 711 327 599-10
E-mail [email protected]
Filiale
Beijer Electronics Inc.
939 North Plum Grove Road, Suite F
US-Schaumburg, IL 60173, USA
Téléphone +1 847 619 6038
Fax +1 847 619 6674
Filiale
Hitech Electronics Corp.
4th Fl., No. 501-15 Chung-Cheng Road
Shin-Tien,Taipei Shien, Taiwan, R.O.C.
Téléphone : +886-2-2218-3600
Fax : +886-2-2218-9547
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement