Manuel d`installation et d`entretien Détecteur automatique à sortie

Manuel d`installation et d`entretien Détecteur automatique à sortie
014B/FrD-#S-TFI96FR
Manuel d’installation et d’entretien
Détecteur automatique à sortie statique,
Séries D-J79C*, D-K79C*, D-H7C*
Type bifilaire (entrée commun positif)
Panne
Charge
Plage opérative du détecteur (mm)
Temps de commutation de la charge (ms)
Veillez à utiliser des câbles aussi courts que possible.
AVERTISSEMENT
En cas de chute de tension interne importante au niveau du détecteur
à sortie statique bifilaire et de courant de fuite également important,
il est possible que la charge ne fonctionne pas correctement. Veuillez
vérifier les conditions suivantes avant utilisation et notez que la chute
de tension interne et le courant de fuite ont une influence considérable
sur les connexions en série et en parallèle du détecteur à sortie statique bifilaire.
Normal
Bifilaire/
Trifilaire
Bifilaire
Trifilaire
Contrôle de
caractéristiques de
charge 1
Normal
D-***CN
Bifilaire/
Trifilaire
Tension de source ou
tension de charge
Anormal
Connecteur
avec fils
––
D-LC05 (0.5m)
D-LC30 (3m)
D-LC50 (5m)
Trifilaire
Référence
ensemble
D-****CN
D-****C
D-****CL
D-****CZ
Dimensions externes(Fig 4)
Bifilaire
D-J79CN
Remplacer le
détecteur
Normal
Anormal
8
ø3,2
D-J79CN
15
Anormal
7
Normal
Anormal
M9X1
D-K79CN
Couvercle
Vis de montage
du détecteur
Vis de montage
du détecteur
M3,5, L = 6
Détecteur
1
Normal
Chaque vérin s’accompagne d’un étrier de fixation spécialement
conçue pour monter le détecteur sur le vérin. Le type d’étrier de fixation dépend des critères suivants :
• Type de vérin et diamètre extérieur du tube. Prière de consulter le
catalogue des vérins à jour pour de plus amples détails.
Lorsque vous montez un détecteur pour la première fois, assurez-vous
que le vérin est bien équipé d’un aimant et que les étriers de fixation
correspondent au type de vérin.
Couple de serrage approprié
4
Anormal
Contrôle de
caractéristiques
de charge 2
Type à connexion bifilaire
charge sur le brun
charge sur le bleu
Montage des détecteurs
B
A
C
E
D
B
B
A
A
F
D
10,2
A
13,7
Détecteur
Bande de serrage
du détecteur
(avec étrier)
PRECAUTION
Tension de charge incorrecte
Bien que le détecteur fonctionne correctement même si le courant de
charge est inférieur à la limite prescrite, l’éclairage de la lampe témoin
s’atténue. Si la tension de charge devient inférieure ou égale à 3 mA,
la commutation risque de ne pas s’effectuer.
Assurez-vous, si vous utilisez une charge capable de générer une
surtension ex: relais ou électrodistributeur, qu’un circuit de protection
contre les surtensions est installé.
En cas d’utilisation d’un détecteur pour générer un signal de verrouillage nécessitant un haut degré de fiabilité, prévoyez une protection
D-H7CN
Détecteur
D-K79CN
A . .Panne de sortie de détecteur (remplacer)
D
. .Panne de détecteur
B . .câblage correct
E
. .Remplacer vérin. Champ d’aimantation détectable incorrect (Pas d’aimant)
F
. .Remplacer carte d’entrée API ou remplacer détecteur bifilaire R trifilaire
Vis de montage du détecteur
Diode de visualisation (LED)
M3, l = 14
Bande de serrage du
détecteur (avec étrier)
8. 5
Fig. 1
mécanique ou placez un autre détecteur, de type à double verrouillage.
Vérifiez régulièrement que ce dispositif à verrouillage fonctionne correctement.
A l’installation de ce produit, assurez-vous qu’un espace
suffisant est prévu pour son entretien.
AVERTISSEMENT
Ne soumettez ce produit à aucune forme de détérioration par impact.
Ne soulevez pas un vérin équipé d’un détecteur par le câble du
détecteur ; ceci pourrait soumettre l’intérieur du détecteur à une contrainte inutile.
Veillez à ce que la vis de montage de détecteur soit vissée au couple
spécifié (voir rubrique ‘Montage de la patte de fixation du détecteur’).
Réglez le détecteur de manière à ce que la position ‘ON’ corresponde
au centre de la zone de fonctionnement. Le réglage du détecteur sur
l’un des deux côtés de cette position centrale entraînerait son fonctionnement irrégulier.
27,8
31,3
M9X1
Entretien
Les opérations d’entretien suivantes doivent être prévues périodiquement, pour éviter les dysfonctionnements.
• Vérifiez le serrage de la vis de montage régulièrement pour éviter
l’éventualité d’un déplacement du détecteur par rapport à sa
position.
• Vérifiez régulièrement l’état du câblage. Réparez immédiatement
toute détérioration au niveau de l’isolation ou montez un
détecteur de rechange.
• Une LED rouge allumée indique un déplacement du détecteur par
rapport à sa position. Ajustez le détecteur, jusqu’à ce que la LED
verte s’allume (indiquant la position optimale).
8,5
Référence du modèle
D-J79CN
D-K79CN
D-H7CN
Vis de montage
D-H7CN
Diode de visualisation (LED)
AVERTISSEMENT
M3
Affichage à une couleur
Réglez le détecteur au centre de la plage de fonctionnement et vérifiez que la LED rouge s’allume (ON).
Affichage bicolore
Réglez le détecteur au centre de la plage de fonctionnement et vérifiez que la LED verte s’allume (ON).
9
En cas d’application mettant le détecteur en contact avec un effort ou
des projections incandescentes, contactez votre bureau SMC le plus
proche (Voir la fin de ce manuel).
31,6
4,3
ø3,5
ON
Si l’hystérésis entre les positions ON et OFF du détecteur est incorrecte, veuillez contacter SMC.
10,5
Hystérésis
Position la plus sensible
29
OFF
Plage opérative
Position ON
Sens du piston
Fig. 6
Hystérésis
Sens du piston
Fig. 3
AVERTISSEMENT
Circuit de principe (Fig. 4)
La couleur des fils entre parenthèses correspond à l’ancien code couleur.
Position OFF
Fig. 2
Couple de serrage
0,8~1,0 Nm
(8,2~10,2 kgf cm)
Réglage de la position de détection du détecteur
Placez le vérin en fin de course.
En cas de panne de détection, c-à-d si la LED reste allumée, suivez les
instructions du tableau de dépistage des causes de panne ci-dessus
(Fig. 1)
PRECAUTION
NE PAS UTILISER CE DETECTEUR DANS UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE.
Ne pas utiliser ce détecteur dans un champ magnétique puissant, qui
pourrait endommager le détecteur et l’aimant du vérin.
Ne pas utiliser ce détecteur dans des atmosphères chargées d’humidité, d’huile ou de produits chimiques.
Ne pas utiliser ce détecteur lorsque la température est supérieure à ses
caractéristiques de fonctionnement.
Protéger le détecteur des éclats de soudure et des accumulations de
poudre de fer, etc.
Couple de serrage correct de la vis de montage
La longueur de la vis de montage dépend du type de vérin utilisé.
Câblage
Le câble de connexion ne doit pas être plié ou tendu à plusieurs reprises ; ceci pourrait causer son éventuel débranchement. Le rayon de
courbure est de 40 mm environ ou plus.
Branchez la charge avant de mettre le détecteur sous tension, ou vous
risquez de créer une surtension qui pourrait l’endommager.
Veillez à effectuer le câblage correctement. Les modes de câblage ne
sont pas tous protégés et le détecteur pourrait être endommagé.
Séparez les lignes de signaux de lignes électriques/à haute tension
pour éviter les perturbations.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement et intégralement isolés.
Position la plus sensible
Fig. 5
Rouge
.Remplacer détecteur bifilaire R trifilaire
C
Verte
Chute de tension interne
Si une chute de tension interne se produit, la tension d’alimentation
de charge chute également à l’amorçage du détecteur (Tension d’alimentation de charge = tension de source - chute de tension interne).
Lorsque la tension d’alimentation de charge devient inférieure à la
tension ON du détecteur, la charge risque de ne pas fonctionner correctement.
. . . tension ON > tension de charge - chute de tension interne
. . . tension OFF > courant de fuite
6,5
Tension générée = courant de fuite du détecteur x résistance de
charge. Si cette tension est supérieure à la tension OFF de la charge,
la charge risque de rester ON. Pour équilibrer l’état de l’unité de contrôleur d’entrée et le courant de fuite, le courant de fuite du détecteur
doit être inférieur au courant OFF de l’unité d’entrée.
Contrôle de caractéristiques de charge 1
Contrôle de caractéristiques de charge 2
Rouge
Détection de position centrale
Soyez prudent lorsque vous essayez de détecter la position centrale du
piston sans arrêter la machine ; en effet, le délai de détection du
détecteur peut être trop court, surtout lorsque le vérin fonctionne à
une vitesse relativement élevée. La vitesse de détection maximale du
piston peut être calculée grâce à la formule suivante :
Normal
Référence
détecteur
Caractéristique d’entrée API
Commun positif
Commun négatif
8
PRECAUTION
Si plusieurs vérins sont montés côte à côte, prévoir au moins 40 mm
entre chaque vérin afin d’éviter le risque d’interférence (au niveau des
détecteurs).
V (mm/s) =
D-H7C*
Influence du courant de fuite
C-à-d la tension subie par la charge lorsque l’alimentation est ‘Off’
(coupée).
Vérins
Reste OFF
Vérification de
câblage (sortie)
Référence de détecteur à connecteur
Normal
24
2 fils
––
Relais 24 V CC API
––
––
24 V CC (20 à 28 V CC)
5 à 40 mA ou inférieure
4 V ou inférieure
0,8 mA ou inférieur
1 ms ou inférieur
Diode rouge s’allume si ON
1000m/s2
50 M Ω ou plus à 500 V CC
1000 V CA pendant 1 minute (entre le boitier et les fils)
-10 à 60°C
IEC529 norme IP67, JISC0920
Installation
Lampe témoin
s’allume
8
D-K79C*
Charge
Bleu (Noir)
Fig. 4
Reste OFF
8,3
Type de câblage
Type de sortie
Application
Tension d’alimentation
Consommation en électricité
Tension de charge
Courant de chargent
Chute de tension interne
Courant de fuite
Temps de réponse
Diode d’état*
Résistance aux chocs
Résistance d’isolation
Tension d’épreuve
Température ambiante
Degré de protection
Reste ON
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de la filtration du circuit d'alimentation en air à 5 microns.
1. Caractéristiques du produit
D-J79C*
Lampe témoin
s’allume
Reste OFF
(parfois ON)
Source
d’alimentation
(-)
Bleu (Noir)
7,5 1
1. La compatibilité des systèmes pneumatiques est la
responsabilité de la personne chargée de la conception
de l'équipement pneumatique ou d'en définir les caracteristiques.
Etant donné que les produits décrits dans ce manuel sont utilisés
dans des conditions de service diverses, leur compatibilité avec
des équipements pneumatiques spécifiques doit être basée sur les
caractéristiques ou sur les résultats d'analyses et/ou d'essais dictés par vos exigences propres.
2. L'exploitation de machines et de matériel pneumatiques
doit être confiée exclusivement à des personnels
qualifiés.
(-)
7,3
PRECAUTION
L'air comprimé présente certains dangers pour l'opérateur qui
n'en connaît pas les propriétés. L'assemblage, la manipulation ou
la réparation d'équipements pneumatiques doivent être confiés
exclusivement à des opérateurs qualifiés et expérimentés.
3. Ne vous chargez pas de l'entretien de machines/de
matériel pneumatiques et n'essayez pas d'en déposer les
pièces avant d'avoir vérifié l'application des consignes
de sécurité.
1) L'inspection et l'entretien des machines/du matériel ne
doivent s'effectuer qu'après confirmation du verrouillage de
sécurité des commandes.
2) En cas de dépose de matériel, confirmez la procédure de
sécurité conformément aux instructions précédentes. Coupez
les circuits d'alimentation en air et électrique et purgez tout
résidu d'air comprimé du circuit.
3) Avant le redémarrage des machines / du matériel, vérifiez
l'application de toutes les mesures de sécurité destinées à éviter
un mouvement brusque des actionneurs, etc. ( ex : intégrez une
valve de coupure et de mise en pression progressive).
4. Contactez SMC si le produit est destiné à être exploité
dans une des conditions décrites ci-dessous :
1) Conditions et milieu d'exploitation au-delà des caractéristiques indiquées ou exploitation du produit à l'extérieur.
2) Installations en rapport avec les secteurs de l'énergie atomique, des chemins de fer, de la navigation aérienne, des
véhicules, du matériel médical, de l'alimentaire et des boissons, du matériel de loisir, des circuits de coupure d'urgence,
des organes de presse ou de matériel de sécurité.
3) Application pouvant avoir des effets négatifs sur les personnes, biens ou animaux et exigeants des analyses de sécurité
particulières.
Détecteur
Source
d’alimentation
Détecteur
11,5
Une erreur de l'opérateur
pourrait entraîner des blessures ou endommager le
matériel.
PRECAUTION : Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
DANGER : Dans des cas extrêmes, la possibilité
d'une blessure grave ou mortelle doit être prise en
compte.
Numéro du modèle
Reste ON
(parfois OFF)
Etat
AVERTISSEMENT :
Brun (Rouge)
Brun (Rouge)
Veuillez lire ce manuel conjointement avec le catalogue à jour.
Ces consignes de sécurité ont été conçues pour parer à l'éventualité
d'une situation à risque et/ou d'une détérioration du matériel. Les
mots "Avertissement", "Précautions" ou "Danger" utilisés dans ces
instructions, indiquent l'importance du danger potentiel associé à la
rubrique à laquelle ils se rapportent. Par souci de sécurité, observez les
normes ISO4414(Note 1), JIS B 8370 (Note 2) et autres pratiques de sécurité.
Note 1 : ISO 4414 - Poussée de fluide hydraulique - Recommandations
concernant l'application de matériel aux systèmes d'entraînement et
de commande.
Note 2 : JIS B 8370 : Axiome d'équipement pneumatique.
(+)
(+)
Prière de conserver ce manuel en lieu sûr comme source de références ultérieures.
Consignes de sécurité
Type bifilaire (entrée commun négatif)
Connexion à API (Contrôleur de séquences)
Le câblage des détecteurs est fonction de la polarité du commun
interne des entrées de l’API.
Pour insérer le connecteur
Engager le connecteur dans les broches du détecteur jusqu’au contact
du fourreau avec le détecteur. Serrez l’écrou de fixation à la main.
Ecrou de fixation
Fourreau
Connecteur
Détecteur
Fig. 7
AVERTISSEMENT
Vérifiez que écrou de fixation est bien vissé pour éviter les infiltrations
d’eau dans le détecteur.
AVERTISSEMENT
Ne jamais nettoyer avec une solution à base de solvant.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur national SMC. Voir ci-dessous.
ANGLETERRE
ITALIE
HOLLANDE
SUISSE
ESPAGNE
GRECE
FINLANDE
BELGIQUE
Téléphone 01908-563888
Téléphone 02-92711
Téléphone 020-5318888
Téléphone 052-34-0022
Téléphone 945-184100
Téléphone 902-255255
Téléphone 01-3426076
Téléphone 09-68 10 21
Téléphone 03-3551464
TURQUIE
ALLEMAGNE
FRANCE
SUEDE
AUTRICHE
IRLANDE
DANEMARK
NORVEGE
POLOGNE
Téléphone 212-2211512
Téléphone 6103-402-0
Téléphone 01-64-76-10-00
Téléphone 08-603 07 00
Téléphone 02262-62-280
Téléphone 01-4501822
Téléphone 87 38 87 00
Téléphone 67-12 90 20
Téléphone 48-22-6131847
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising