CSélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].

CSélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
Manuel utilisateur
Manuel du logiciel
A lire en premier lieu
Manuels de cette imprimante................................................................................ 8
Préparation de l’impression
Installation rapide ..................................................................................................9
Confirmation de la méthode de connexion ....................................................... 11
Connexion réseau .................................................................................................... 11
Connexion locale......................................................................................................13
Utilisation du port SmartDeviceMonitor for Client ...........................................15
Installation de SmartDeviceMonitor for Client ..........................................................15
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS (TCP/IP) .....................................16
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS (IPP) ...........................................18
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 95/98/Me - TCP/IP) ....... 20
Installation du pilote dimpression PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP)..............22
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP) ..............24
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000 - IPP) .................... 25
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003 - TCP/IP) ....................................................27
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003 - IPP) ..........................................................28
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0 - TCP/IP) ...........30
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0 - IPP) .................31
Modification des paramètres du port de SmartDeviceMonitor for Client ..................32
Utilisation du port TCP/IP standard ................................................................... 34
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS ....................................................34
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000) ............................. 36
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003) ..... 37
G1398662_1.00 FR F G139-8662
Copyright © 2005
1
Utilisation du port LPR ........................................................................................39
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS ....................................................39
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000) ............................. 41
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003) ..... 42
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0) .......................... 43
Utilisation en imprimante réseau Windows....................................................... 45
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS ....................................................45
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 95/98/Me)...................... 47
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000) ............................. 48
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003) ..... 49
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0) .......................... 50
Utilisation en serveur d’impression/imprimante distante NetWare ................ 52
En utilisant le pilote d’impression PostScript 3......................................................... 54
Alimentation ............................................................................................................. 54
Page d’en-tête.......................................................................................................... 54
Impression après réinitialisation de l’imprimante ..................................................... 55
Installation du pilote d’impression USB ............................................................ 56
Windows 98 SE/Me - USB .......................................................................................56
Windows 2000 - USB ...............................................................................................58
Windows XP, Windows Server 2003 - USB .............................................................59
USB - Dépannage / Recherche de problèmes......................................................... 60
Impression avec une connexion parallèle.........................................................61
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS ....................................................61
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 95/98/Me)...................... 62
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000) ............................. 63
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003) ...................................................................64
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0) .......................... 65
Installation du pilote d’impression IEEE 1394 (impression SCSI) .................. 66
Windows 2000.......................................................................................................... 66
Windows XP, Windows Server 2003........................................................................ 68
Impression via une connexion Bluetooth.......................................................... 70
Profils pris en charge ...............................................................................................70
Impression via une connexion Bluetooth .................................................................71
Si un message s’affiche pendant l’installation ................................................. 74
Configuration des options de l’imprimante....................................................... 75
Conditions pour la communication bidirectionnelle .................................................. 75
Si la communication bidirectionnelle est désactivée. ............................................... 77
Configuration du pilote d’impression
PCL - Accès aux Propriétés de l’imprimante ....................................................78
Windows 95/98/Me - Accès aux Propriétés de l’imprimante ....................................78
Windows 2000 - Accès aux Propriétés de l’imprimante ...........................................79
Windows XP, Windows Server 2003 - Accès aux Propriétés de l’imprimante .........81
Windows NT 4.0 - Accès aux Propriétés de l’imprimante ........................................83
2
RPCS - Accès aux Propriétés de l’imprimante..................................................85
Windows 95/98/Me - Accès aux Propriétés de l’imprimante ....................................85
Windows 2000 - Accès aux Propriétés de l’imprimante ...........................................87
Windows XP, Windows Server 2003 - Accès aux Propriétés de l’imprimante .........89
Windows NT 4.0 - Accès aux Propriétés de l’imprimante ........................................91
PostScript 3 - Configuration pour l’impression ................................................94
Windows 95/98/Me - Accès aux Propriétés de l’imprimante ....................................94
Windows 2000 - Accès aux Propriétés de l’imprimante ...........................................96
Windows XP, Windows Server 2003 - Accès aux Propriétés de l’imprimante .........98
Windows NT 4.0 - Accès aux Propriétés de l’imprimante ......................................100
Mac OS - Configuration pour l’impression ............................................................. 102
Autres opérations d’impression
Impression directe d’un fichier PDF ................................................................ 103
Utilisation de DeskTopBinder Lite .......................................................................... 103
Installation de DeskTopBinder Lite ........................................................................103
Impression directe PDF..........................................................................................105
Impression de documents PDF protégés par mot de passe ..................................105
Utilisation des commandes ....................................................................................107
Impr. d'épreuve .................................................................................................. 108
Impression du premier exemplaire......................................................................... 109
Impression des exemplaires restants.....................................................................109
Suppression d’un fichier Impr. d'épreuve ...............................................................110
Vérification du journal des erreurs ......................................................................... 111
Impr. sécurisée................................................................................................... 112
Envoi d’un travail d’impression à l’imprimante ....................................................... 113
Saisie d’un mot de passe .......................................................................................113
Suppression d’un fichier Impr. sécurisée ...............................................................114
Vérification du journal des erreurs ......................................................................... 115
Alimentation papier ........................................................................................... 116
Annulation d’un travail d’impression............................................................... 117
Windows - Annulation d’un travail d’impression.....................................................117
Mac OS - Annulation d’un travail d’impression ...................................................... 118
Eléments à surveiller au cours de l’impression.............................................. 120
Assemblage ........................................................................................................... 120
Impression différée.................................................................................................120
Couverture .............................................................................................................122
Capacité de mémoire et format de papier..............................................................123
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de
commande
Tableau des menus............................................................................................ 125
Menu Alim. papier .............................................................................................. 129
Modification du menu Alim. papier ......................................................................... 129
Paramètres du menu Alim. papier.......................................................................... 131
3
Menu Impr.liste/test ........................................................................................... 133
Impression d’une page de configuration ................................................................ 133
Explications relatives à la page de configuration ................................................... 134
Paramètres du menu Impr.liste/test .......................................................................136
Menu Maintenance............................................................................................. 137
Modification du menu Maintenance .......................................................................137
Paramètres du menu Maintenance ........................................................................140
Menu Système.................................................................................................... 143
Modification du menu Système ..............................................................................143
Paramètres du menu Système............................................................................... 144
Menu Interface hôte ........................................................................................... 150
Modification du menu Interface hôte ...................................................................... 150
Paramètres du menu Interface hôte.......................................................................151
Menu PCL ........................................................................................................... 157
Modification du menu PCL .....................................................................................157
Paramètres du menu PCL...................................................................................... 157
Menu PS.............................................................................................................. 160
Modification du menu PS .......................................................................................160
Paramètres du menu PS ........................................................................................160
Menu PDF ........................................................................................................... 162
Modification du menu PDF .....................................................................................162
Paramètres du menu PDF .....................................................................................162
Menu Langue...................................................................................................... 164
Modification du menu Langue ................................................................................ 164
Paramètres du menu Langue.................................................................................164
Surveillance et configuration de l’imprimante
Utilisation de Web Image Monitor .................................................................... 165
Affichage de la page d’accueil ............................................................................... 166
A propos des menus et des modes........................................................................167
Accès en mode Administrateur ..............................................................................169
Affichage de l’aide de Web Image Monitor ............................................................169
Utilisation de SmartDeviceMonitor for Admin ................................................ 171
Installation de SmartDeviceMonitor for Admin ....................................................... 172
Modification de la configuration de la carte d’interface réseau .............................. 173
Verrouillage des menus sur le panneau de commande de l’imprimante ...............174
Changement du type de papier..............................................................................175
Gestion des informations utilisateur .......................................................................176
Configuration du mode Economie d’énergie .......................................................... 179
Configuration d’un mot de passe ...........................................................................180
Vérification de l’état de l’imprimante ...................................................................... 181
Modification des noms et des commentaires .........................................................182
Utilisation de SmartDeviceMonitor for Client.................................................. 183
Surveillance des imprimantes ................................................................................ 183
Vérification de l’état de l’imprimante ...................................................................... 183
Utilisation d’un port IPP avec SmartDeviceMonitor for Client ................................184
4
Notification d’état de l’imprimante par courrier électronique ....................... 185
Notification automatique par email......................................................................... 186
Notification par email sur demande........................................................................186
Maintenance à distance par Telnet .................................................................. 187
Utilisation de telnet .................................................................................................187
access ....................................................................................................................188
appletalk.................................................................................................................188
autonet ...................................................................................................................189
btconfig...................................................................................................................190
devicename............................................................................................................ 190
dhcp .......................................................................................................................190
diprint ..................................................................................................................... 192
dns .........................................................................................................................192
domainname ..........................................................................................................194
help ........................................................................................................................ 195
hostname ............................................................................................................... 195
ifconfig....................................................................................................................196
info .........................................................................................................................197
ipp ..........................................................................................................................198
netware .................................................................................................................. 199
passwd ...................................................................................................................200
prnlog ..................................................................................................................... 200
rendezvous.............................................................................................................201
route .......................................................................................................................202
set ..........................................................................................................................203
show.......................................................................................................................205
slp........................................................................................................................... 205
smb ........................................................................................................................ 206
snmp ......................................................................................................................207
sntp ........................................................................................................................ 210
spoolsw .................................................................................................................. 211
sprint ......................................................................................................................212
status......................................................................................................................212
syslog ..................................................................................................................... 212
upnp .......................................................................................................................212
web.........................................................................................................................213
wiconfig .................................................................................................................. 214
wins ........................................................................................................................ 216
SNMP................................................................................................................... 218
Récupération d’informations relatives à l’imprimante sur le réseau............ 219
Etat actuel de l’imprimante.....................................................................................219
Configuration de l’imprimante ................................................................................ 226
Compréhension des informations affichées ................................................... 228
Informations sur les travaux d’impression..............................................................228
Journal d’impression ..............................................................................................228
Configuration de la carte d’interface réseau .......................................................... 229
Liste des messages ........................................................................................... 235
Journal du système ................................................................................................235
5
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Préparation du serveur d’imprimante .............................................................. 242
Notification d’impression via SmartDeviceMonitor for Client..................................242
Avec NetWare..................................................................................................... 244
Configuration en serveur d’impression (NetWare 3.x) ...........................................245
Configuration en serveur d’impression (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) ....................... 246
Utilisation de Pure IP en environnement NetWare 5/5.1 ou 6/6.5.......................... 248
Configuration en imprimante distante (NetWare 3.x) ............................................. 251
Configuration en imprimante distante (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5) .........................253
Opérations particulières sous Windows
Impression directe de fichiers à partir de Windows....................................... 257
Configuration..........................................................................................................257
Utilisation d’un nom d’hôte à la place d’une adresse IP.........................................258
Commandes d’impression...................................................................................... 259
Configuration Mac OS
Mac OS................................................................................................................ 262
Installation du pilote d’impression PostScript 3 et du fichier PPD.......................... 262
Configuration des fichiers PPD ..............................................................................263
Création d’une icône Imprimante de bureau .......................................................... 264
Configuration des options ...................................................................................... 265
Installation des profils ColorSync ...........................................................................266
Installation d’Adobe Type Manager........................................................................267
Installation des polices d’écran ..............................................................................268
Passage à EtherTalk..............................................................................................269
Mac OS X ............................................................................................................ 270
Installation des fichiers PPD .................................................................................. 270
Configuration du fichier PPD.................................................................................. 270
Configuration des options ...................................................................................... 271
Utilisation de l’interface USB.................................................................................. 271
Utilisation de Rendezvous...................................................................................... 272
Passage à EtherTalk..............................................................................................272
Configuration de l’imprimante.......................................................................... 273
Utilisation de PostScript 3 ................................................................................ 274
Type d’impression .................................................................................................. 274
Impression Recto/Verso......................................................................................... 277
Mode couleur ......................................................................................................... 277
Gradation ............................................................................................................... 278
Profil couleur ..........................................................................................................278
Param. couleur.......................................................................................................279
Profil de simulation CMJN...................................................................................... 279
Type de trame ........................................................................................................ 279
Reproduction du gris ..............................................................................................280
Correspondance des couleurs ............................................................................... 280
6
Printer Utility for Mac......................................................................................... 281
Installation de Printer Utility for Mac.......................................................................281
Démarrage de Printer Utility for Mac......................................................................282
Fonctions de Printer Utility for Mac ........................................................................283
Annexe
Logiciels et utilitaires fournis sur le CD-ROM................................................. 291
Pilotes d’imprimante de l’appareil .......................................................................... 292
SmartDeviceMonitor for Admin ..............................................................................293
SmartDeviceMonitor for Client ............................................................................... 294
Précautions à prendre lors de l’utilisation d’un réseau ................................. 296
Connexion d’un routeur commuté à un réseau ...................................................... 296
Environnement DHCP............................................................................................ 297
Configuration du serveur WINS ............................................................................. 299
Utilisation de la fonction DNS dynamique ..............................................................300
Configuration du codage SSL .......................................................................... 303
Codage SSL (protocole sécurisé SSL) ..................................................................303
Paramètres utilisateur pour le protocole SSL (protocole sécurisé SSL) ................308
Installation du certificat numérique à l’aide de SmartDeviceMonitor for Client ......309
Installation de Font Manager 2000 ................................................................... 310
Utilisation d’Adobe PageMaker version 6.0, 6.5 ou 7.0 .................................. 311
Lorsque vous utilisez Windows Terminal Service/MetaFrame...................... 312
Système d’exploitation ...........................................................................................312
Pilotes d’impression pris en charge .......................................................................312
Restrictions ............................................................................................................ 313
Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’unité d’interface Bluetooth...... 315
Informations relatives aux applications installées ......................................... 316
expat ......................................................................................................................316
JPEG LIBRARY ..................................................................................................... 316
NetBSD .................................................................................................................. 317
Samba (version 2.2.2-1.1)...................................................................................... 319
RSA BSAFE® ......................................................................................................... 319
7
A lire en premier lieu
Manuels de cette imprimante
Pour les fonctions spécifiques, reportez-vous aux sections correspondantes du
manuel.
❖ Manuel d’installation (HTML)
Fournit des informations relatives aux options et à la configuration de l’imprimante.
❖ Manuel d’entretien (HTML)
Fournit des informations relatives au papier, au remplacement des consommables et au traitement des incidents papier et des messages d’erreur.
❖ Manuel du logiciel (HTML) (le présent manuel)
Fournit des informations de base relatives à l’installation du logiciel et du pilote d’impression, à l’utilisation de l’imprimante dans un environnement réseau et à la configuration et l’installation.
Fournit également des informations relatives à la configuration et au contrôle
de l’état de l’imprimante à l’aide du logiciel et d’un navigateur Web.
❒ Selon l’imprimante utilisée, il est possible que certaines fonctions ne puissent
être utilisées.
G1398662_1.00
Copyright © 2005
8
Préparation de l’impression
Installation rapide
Les utilisateurs Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 et Windows
NT 4.0 peuvent facilement installer ce logiciel grâce au CD-ROM fourni.
Si vous utilisez l’Installation rapide, le pilote d’impression PCL et/ou RPCS et
SmartDeviceMonitor for Client sont installés dans l’environnement réseau et le
port TCP/IP est configuré.
❒ Pour installer le pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur.
❒ La fonction d’Installation rapide n’est pas disponible lorsque vous utilisez cette imprimante via une connexion USB. Pour une connexion USB, voir P.56
“Installation du pilote d’impression USB”.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [Installation rapide].
Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de
licence].
E Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les termes du contrat], puis sur [Suivant].
F Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la boîte de dialogue [Sélection
de l'imprimante].
Pour une connexion réseau via TCP/IP, sélectionnez l’imprimante dont
l’adresse IP s’affiche dans [Connexion à].
Pour une connexion parallèle, choisissez l’imprimante dont le port d’imprimante est indiqué dans [Connexion à].
G Cliquez sur [Installer].
L’installation du pilote d’impression commence.
G1398662_1.00
Copyright © 2005
9
Préparation de l’impression
H Cliquez sur [Terminer].
Un message demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
I Cliquez sur [Quitter] dans la première boîte de dialogue du programme
d’installation et enlevez le CD-ROM.
❒ Pour arrêter l’installation du logiciel sélectionné, cliquez sur [Annuler] avant
de terminer l’installation.
❒ Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme
“Setup.exe” qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
❒ Sélectionnez une imprimante dont l’adresse IP s’affiche dans [Connexion à]
pour installer SmartDeviceMonitor for Client lorsque vous utilisez TCP/IP.
Installation rapide n’est pas disponible à moins que la communication bidirectionnelle ne soit activée entre l’imprimante et l’ordinateur via la connexion parallèle. Pour plus de détails au sujet de la communication
bidirectionnelle entre l’imprimante et l’ordinateur, reportez-vous à la section P.77 “Si la communication bidirectionnelle est désactivée.”.
10
Préparation de l’impression
Confirmation de la méthode de connexion
Cette imprimante prend en charge les connexions locales et réseau.
Avant d’installer le pilote d’impression, vérifiez la méthode de connexion de l’imprimante. Effectuez la procédure d’installation correspondant à la méthode de
connexion.
Connexion réseau
Il est possible d’utiliser l’imprimante comme un port d’impression Windows ou
comme une imprimante réseau.
Utilisation de cette imprimante comme un port d’impression Windows
Les connexions réseau sont possibles aux standards Ethernet, IEEE 802.11b et
IEEE 1394 (IP sur le port 1394).
Les ports disponibles sont déterminés en fonction de la version du système d’exploitation Windows et de la méthode de connexion utilisée.
❖ Windows 95/98
Méthode de connexion
Ports disponibles
Ethernet/IEEE 802.11b
Port SmartDeviceMonitor for Client
IEEE 1394 (IP sur port 1394)
Aucun
❖ Windows Me
Méthode de connexion
Ports disponibles
Ethernet/IEEE 802.11b
Port SmartDeviceMonitor for Client
IEEE 1394 (IP sur port 1394)
Port SmartDeviceMonitor for Client
11
Préparation de l’impression
❖ Windows 2000
Méthode de connexion
Ports disponibles
Ethernet/IEEE 802.11b
Port SmartDeviceMonitor for Client
TCP/IP standard
Port LPR
IEEE 1394 (IP sur port 1394)
Aucun
❖ Windows XP
Méthode de connexion
Ports disponibles
Ethernet/IEEE 802.11b
Port SmartDeviceMonitor for Client
TCP/IP standard
Port LPR
IEEE 1394 (IP sur port 1394)
Port SmartDeviceMonitor for Client
TCP/IP standard
❖ Windows Server 2003
Méthode de connexion
Ports disponibles
Ethernet/IEEE 802.11b
Port SmartDeviceMonitor for Client
TCP/IP standard
Port LPR
IEEE 1394 (IP sur port 1394)
Port SmartDeviceMonitor for Client
TCP/IP standard
❖ Windows NT 4.0
Méthode de connexion
Ports disponibles
Ethernet/IEEE 802.11b
Port SmartDeviceMonitor for Client
Port LPR
IEEE 1394 (IP sur port 1394)
Aucun
Voir l’explication de la procédure d’installation du pilote d’impression pour
chaque type de port. Pour le port SmartDeviceMonitor for Client, voir P.15
“Utilisation du port SmartDeviceMonitor for Client”.
Pour le port TCP/IP standard, voir P.34 “Utilisation du port TCP/IP standard”.
Pour le port LPR, voir P.39 “Utilisation du port LPR”.
12
Préparation de l’impression
Utilisation en imprimante réseau
Vous pouvez utiliser cette imprimante comme imprimante réseau Windows,
comme serveur d’impression NetWare ou comme imprimante distante NetWare.
Voir l’explication de la procédure d’installation du pilote d’impression pour
chaque type d’imprimante réseau.
Pour l’imprimante réseau Windows, voir P.45 “Utilisation en imprimante réseau Windows”.
Pour le serveur d’impression et l’imprimante distante NetWare, voir P.52 “Utilisation en serveur d’impression/imprimante distante NetWare”.
Connexion locale
Il est possible d’établir des connexions locales via des ports parallèles, USB,
IEEE 1394 (impression SCSI), et Bluetooth.
La version de Windows détermine les méthodes de connexion disponibles.
• Windows 95 :
• Connexion parallèle
• Windows 98 :
• Connexion parallèle
• Windows 98 SE/Me :
• Connexions USB, parallèles et Bluetooth
• Windows 2000 :
• Connexions USB, parallèles, IEEE 1394 (impression SCSI) et Bluetooth
• Windows XP :
• Connexions USB, parallèles, IEEE 1394 (impression SCSI) et Bluetooth
• Windows Server 2003 :
• Connexions USB, parallèles, IEEE 1394 (impression SCSI) et Bluetooth
13
Préparation de l’impression
• Windows NT 4.0 :
• Connexion parallèle
Voir l’explication de la procédure d’installation du pilote d’impression pour
chaque méthode de connexion
Pour la connexion USB, voir P.56 “Installation du pilote d’impression USB”.
Pour la connexion parallèle, voir P.61 “Impression avec une connexion parallèle”.
Pour la connexion IEEE 1394 (impression SCSI), voir P.66 “Installation du
pilote d’impression IEEE 1394 (impression SCSI)”.
Pour la connexion Bluetooth, voir P.70 “Impression via une connexion
Bluetooth”.
14
Préparation de l’impression
Utilisation du port SmartDeviceMonitor for
Client
Installation de SmartDeviceMonitor for Client
❒ Pour installer SmartDeviceMonitor for Client sous Windows 2000/XP Professionnel, Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un
compte bénéficiant de l’autorisation Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur.
❒ Installez SmartDeviceMonitor for Client avant d’installer le pilote d’impression
si vous utilisez le port SmartDeviceMonitor for Client.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E Le programme d’installation SmartDeviceMonitor for Client démarre.
F Cliquez sur [SmartDeviceMonitor for Client], puis cliquer sur [Suivant >].
Le programme d’installation SmartDeviceMonitor for Client démarre.
G Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de
licence]. Après en avoir pris connaissance, cliquez sur [Oui] pour l’accepter.
H Suivez les instructions à l’écran pour installer SmartDeviceMonitor for Client.
I Cliquez sur [OK].
Si vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur après avoir installé SmartDeviceMonitor for Client, redémarrez-le.
❒ Pour arrêter l’installation du logiciel sélectionné, cliquez sur [Annuler] avant
de terminer l’installation.
❒ SmartDeviceMonitor for Client prend en charge les langues suivantes :
tchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français, italien, hongrois,
néerlandais, norvégien, polonais, portugais, finnois, suédois, chinois simple et chinois traditionnel.
15
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS (TCP/IP)
❒ Pour installer ce pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur ou membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [Pilotes d'imprimante PCL/RPCS].
E Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de licence].
Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les
termes du contrat], puis sur [Suivant].
F Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser dans la
boîte de dialogue [Programme d’impression].
Vous pouvez sélectionner plusieurs pilotes.
G Sélectionnez le modèle d’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante dans la zone [Modifier les paramètres ‘Nom d’imprimante’].
H Double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour afficher ses paramètres.
❒ Les informations affichées dans les zones [Commentaire:], [Pilote:] et [Port:]
varient en fonction du système d’exploitation, du modèle de l’imprimante et
du port.
I Cliquez sur [Port:], puis sur [Ajouter].
J Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Créer un nouveau port...].
K Sélectionnez [TCP/IP] puis cliquez sur [Rechercher].
Une liste de modèles d’imprimantes TCP/IP s’affiche.
16
Préparation de l’impression
L Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [OK].
Les autres imprimantes qui répondent à une diffusion de l’ordinateur s’affichent. Pour utiliser une imprimante qui ne figure pas dans la liste, cliquez sur
[Spécifier l’adresse] et saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante.
Sous Windows 95/98/Me, vous ne pouvez pas utiliser une adresse IP qui est
partiellement similaire à une adresse déjà utilisée. Par exemple, si l’adresse
“192.168.0.2” est utilisée, vous ne pouvez pas utiliser l’adresse
“192.168.0.2xx”. De même, si l’adresse “192.168.0.20” est utilisée, vous ne
pouvez pas utiliser l’adresse “192.168.0.2”.
M Vérifiez
que le port de l’imprimante sélectionnée est affiché dans le
champ [Port:].
N Définissez un Code utilisateur, le cas échéant.
Cela permet à un utilisateur de SmartDeviceMonitor for Admin d’afficher et de
vérifier les statistiques sur le nombre de feuilles imprimées par utilisateur.
Pour plus d’informations, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
Ce nom peut contenir jusqu’à 8 caractères numériques. Les caractères alphabétiques et les symboles ne sont pas autorisés.
O Cochez la case [Imprimante par défaut] pour configurer l’imprimante par défaut.
P Cliquez sur [Terminer].
L’installation démarre.
Q Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue à la fin de l’installation.
Un message demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
Un message s’affiche si une version plus récente du pilote d’impression est
utilisée. Dans ce cas, vous ne pouvez pas installer le pilote en utilisant
l’exécution automatique. Si vous voulez quand même installer le pilote
d’impression, utilisez la commande [Ajout d’imprimante]. Voir P.74 “Si un
message s’affiche pendant l’installation”.
17
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS (IPP)
❒ Pour installer le pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Pour cela, ouvrez une session en
tant qu’administrateurs ou membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [Pilotes d'imprimante PCL/RPCS].
E Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de licence].
Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les
termes du contrat], puis sur [Suivant].
F Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser dans la
boîte de dialogue [Programme d’impression].
Vous pouvez sélectionner plusieurs pilotes.
G Sélectionnez le modèle d’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante dans la zone [Modifier les paramètres ’Nom d’imprimante’].
H Double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour afficher ses paramètres.
❒ Les informations affichées dans les zones [Commentaire:], [Pilote:] et [Port:]
varient en fonction du système d’exploitation, du modèle de l’imprimante et
du port.
I Cliquez sur [Port:], puis sur [Ajouter].
J Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Créer un nouveau port...].
K Cliquez sur [IPP].
18
Préparation de l’impression
L Dans la zone [URL de l’imprimante], entrez “http://adresse de l’imprimante/printer” comme adresse de l’imprimante.
Si l’authentification du serveur est demandée, pour activer SSL (protocole
pour communication cryptée), entrez “https://adresse de l’imprimante/printer”
(Internet Explorer version 5.01 ou une version plus récente doit être installée).
(exemple d’adresse IP : 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
Vous pouvez saisir “http://adresse de l’imprimante/ipp” comme adresse de
l’imprimante.
M Saisissez un nom permettant d’identifier l’imprimante dans [Nom de port IPP].
Utilisez un nom différent de celui des ports existants.
Si vous ne spécifiez pas un nom ici, l’adresse saisie dans la zone [URL de l’imprimante] devient le nom du port IPP.
N Cliquez sur [Paramètres détaillés] pour définir les paramètres nécessaires.
Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
O Vérifiez
que le port de l’imprimante sélectionnée est affiché dans le
champ [Port:].
P Définissez un Code utilisateur, le cas échéant.
Cela permet à un utilisateur de SmartDeviceMonitor for Admin d’afficher et de
vérifier le nombre de feuilles imprimées par utilisateur. Pour plus d’informations, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
Ce nom peut contenir jusqu’à 8 caractères numériques. Les caractères alphabétiques et les symboles ne sont pas autorisés.
Q Cochez la case [Imprimante par défaut] pour configurer l’imprimante par défaut.
R Cliquez sur [Terminer].
L’installation démarre.
S Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue à la fin de l’installation.
Un message demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Pour arrêter l’installation du logiciel sélectionné, cliquez sur [Annuler] avant
de terminer l’installation.
Un message s’affiche si une version plus récente du pilote d’impression est
utilisée. Dans ce cas, vous ne pouvez pas installer le pilote en utilisant
l’exécution automatique. Si vous voulez quand même installer le pilote, utilisez la commande [Ajout d’imprimante]. Voir P.74 “Si un message s’affiche
pendant l’installation”.
19
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows 95/98/Me - TCP/IP)
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant].
Une boîte de dialogue de sélection du constructeur de l’imprimante et du nom
du modèle s’affiche.
G Sélectionnez le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote,
puis cliquez sur [Suivant].
H Dans la liste [Ports disponibles:], cliquez sur [Port imprimante], puis sur [Suivant].
I Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
J Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
K Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
L Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
M Dans l’onglet [Détails], cliquez sur [Ajout d’un port…].
20
Préparation de l’impression
N Cliquez sur [SmartDeviceMonitor] dans la liste [Autre], puis sur [OK].
O Sélectionnez [TCP/IP] puis cliquez sur [Rechercher].
Une liste de modèles d’imprimantes TCP/IP s’affiche.
P Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [OK].
Les autres imprimantes qui répondent à une diffusion de l’ordinateur s’affichent. Pour utiliser une imprimante qui ne figure pas dans la liste, cliquez sur
[Spécifier l’adresse] et saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante.
Vous ne pouvez pas ajouter une adresse qui est partiellement semblable à
une adresse utilisée. Par exemple, si l’adresse “192.168.0.2” est utilisée,
vous ne pouvez pas utiliser l’adresse “192.168.0.2xx”. De même, si l’adresse
“192.168.0.20” est utilisée, vous ne pouvez pas utiliser l’adresse
“192.168.0.2”.
Q Cliquez sur [OK].
R Assurez-vous que le port sélectionné est mis en surbrillance dans la
zone [Imprimer sur le port suivant] et cliquez sur [OK].
S Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
21
Préparation de l’impression
Installation du pilote dimpression PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP)
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant].
Une boîte de dialogue de sélection du constructeur de l’imprimante et du nom
du modèle s’affiche.
G Sélectionnez le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote,
puis cliquez sur [Suivant].
H Dans la liste [Ports disponibles:], cliquez sur [Port imprimante], puis sur [Suivant].
I Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
J Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
K Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
L Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
M Dans l’onglet [Détails], cliquez sur [Ajout d’un port…].
N Cliquez sur [SmartDeviceMonitor] dans la liste [Autre], puis sur [OK].
22
Préparation de l’impression
O Cliquez sur [IPP].
P Dans la zone [URL de l’imprimante], entrez “http://(adresse de l’imprimante)/printer”
comme adresse de l’imprimante.
Si l’authentification du serveur est demandée, pour activer SSL (protocole pour
communication cryptée), entrez “https://(adresse de l’imprimante)/printer” (Internet Explorer version 5.01 ou une version plus récente doit être installée).
(exemple d’adresse IP : 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
Vous pouvez saisir “http://(adresse de l’imprimante)/ipp” comme adresse de
l’imprimante.
Q Saisissez un nom permettant d’identifier l’imprimante dans [Nom de port IPP].
Utilisez un nom différent de celui des ports existants.
Si vous ne spécifiez pas un nom ici, l’adresse saisie dans la zone [URL de l’imprimante]
devient le nom du port IPP.
R Cliquez sur [Paramètres détaillés] pour configurer le serveur proxy, le nom
d’utilisateur IPP et d’autres paramètres. Définissez ces paramètres, puis cliquez sur [OK]. Pour plus d’informations, voir le fichier d’aide sur le CD-ROM.
❒ Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
S Cliquez sur [OK].
T Assurez-vous que le port sélectionné est mis en surbrillance dans la
zone [Imprimer sur le port suivant] et cliquez sur [OK].
U Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
23
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant >].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Ajouter un port...].
H Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Suivant >].
I Sélectionnez [TCP/IP] puis cliquez sur [Rechercher].
Une liste de modèles d’imprimantes TCP/IP s’affiche.
J Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [OK].
Les autres imprimantes qui répondent à une diffusion de l’ordinateur s’affichent. Pour utiliser une imprimante qui ne figure pas dans la liste, cliquez sur
[Spécifier l’adresse] et saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante.
K Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
L Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
24
Préparation de l’impression
M Cliquez sur [Suivant >].
N Indiquez si vous voulez imprimer une page de test, puis cliquez sur [Suivant >].
O Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000 - IPP)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe” qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant >].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Ajouter un port...].
H Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Suivant >].
I Cliquez sur [IPP].
25
Préparation de l’impression
J Dans la zone [URL de l’imprimante], entrez “http://(adresse de l’impriman-
te)/printer” comme adresse de l’imprimante.
Si l’authentification du serveur est demandée, pour activer SSL (protocole pour
communication cryptée), entrez “https://(adresse de l’imprimante)/printer” (Internet Explorer version 5.01 ou une version plus récente doit être installée).
(exemple d’adresse IP : 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
Vous pouvez saisir “http://(adresse de l’imprimante)/ipp” comme adresse de
l’imprimante.
K Saisissez un nom permettant d’identifier l’imprimante dans [Nom de port IPP].
Utilisez un nom différent de celui des ports existants.
Si vous ne spécifiez pas un nom ici, l’adresse saisie dans la zone [URL de l’imprimante]
devient le nom du port IPP.
L Cliquez sur [Paramètres détaillés] pour configurer le serveur proxy, le nom
d’utilisateur IPP et d’autres paramètres. Définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [OK].
Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
M Cliquez sur [OK].
N Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
O Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
P Cliquez sur [Suivant >].
Q Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Suivant >].
R Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
26
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003 - TCP/IP)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant>].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Créer un nouveau port:].
H Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Suivant >].
I Sélectionnez [TCP/IP] puis cliquez sur [Rechercher].
Une liste d’imprimantes utilisant [TCP/IP] s’affiche.
J Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [OK].
Les autres imprimantes qui répondent à une diffusion de l’ordinateur s’affichent. Pour utiliser une imprimante qui ne figure pas dans la liste, cliquez sur
[Spécifier l’adresse] et saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante.
K Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
L Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
27
Préparation de l’impression
M Cliquez sur [Suivant >].
N Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Suivant >].
O Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003 - IPP)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant >].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Créer un nouveau port:].
H Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Suivant >].
I Cliquez sur [IPP].
28
Préparation de l’impression
J Dans la zone [URL de l’imprimante], entrez “http://(adresse de l’impriman-
te)/printer” comme adresse de l’imprimante.
Si l’authentification du serveur est demandée, pour activer SSL (protocole pour
communication cryptée), entrez “https://(adresse de l’imprimante)/printer” (Internet Explorer version 5.01 ou une version plus récente doit être installée).
(exemple d’adresse IP : 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
Vous pouvez saisir “http://(adresse de l’imprimante)/ipp” comme adresse de
l’imprimante.
K Saisissez un nom permettant d’identifier l’imprimante dans [Nom de port
IPP]. Utilisez un nom différent de celui des ports existants.
Si vous ne spécifiez pas un nom ici, l’adresse saisie dans la zone [URL de l’imprimante] devient le nom du port IPP.
L Cliquez sur [Paramètres détaillés] pour définir les paramètres nécessaires.
Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
M Cliquez sur [OK].
N Vérifiez que le nom du pilote d’impression à installer est sélectionné,
puis cliquez sur [Suivant >].
O Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom de l’imprimante, puis
cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
P Cliquez sur [Suivant >].
Q Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Suivant >].
R Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
29
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0 - TCP/IP)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Ajouter un port:].
G Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Créer un nouveau port...].
H Sélectionnez [TCP/IP] puis cliquez sur [Rechercher].
Une liste d’imprimantes utilisant [TCP/IP] s’affiche.
I Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [OK].
Les autres imprimantes qui répondent à une diffusion de l’ordinateur s’affichent. Pour utiliser une imprimante qui ne figure pas dans la liste, cliquez sur
[Spécifier l’adresse] et saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante.
J Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
K Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
L Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
M Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression installé.
Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote d’impression.
30
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0 - IPP)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Ajouter un port:].
G Cliquez sur [SmartDeviceMonitor], puis sur [Créer un nouveau port...].
H Cliquez sur [IPP].
I Dans la zone [URL de l’imprimante], entrez “http://(adresse de l’impriman-
te)/printer” comme adresse de l’imprimante.
Si l’authentification du serveur est demandée, pour activer SSL (protocole pour
communication cryptée), entrez “https://(adresse de l’imprimante)/printer” (Internet Explorer version 5.01 ou une version plus récente doit être installée).
(exemple d’adresse IP : 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
Vous pouvez saisir “http://(adresse de l’imprimante)/ipp” comme adresse de
l’imprimante.
31
Préparation de l’impression
J Saisissez un nom permettant d’identifier l’imprimante dans [Nom de port IPP].
Utilisez un nom différent de celui des ports existants.
Si vous ne spécifiez pas un nom ici, l’adresse saisie dans la zone [URL de l’imprimante] devient le nom du port IPP.
K Cliquez sur [Paramètres détaillés] pour définir les paramètres nécessaires.
Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
L Cliquez sur [OK].
M Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
N Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
O Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
P Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
Modification des paramètres du port de SmartDeviceMonitor for Client
Procédez comme suit pour modifier les paramètres de SmartDeviceMonitor for Client,
tels que le délai TCP/IP, l’impression alternative/parallèle et les groupes d’imprimantes.
Windows 95/98 :
A Ouvrez la fenêtre [Imprimantes] dans le menu [Démarrer].
B Dans la fenêtre [Imprimantes], cliquez sur l’icône de l’imprimante
vous voulez utiliser. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
que
C Cliquez sur l’onglet [Détails], puis sur [Configurer le port].
La boîte de dialogue [Paramètres du port] s’affiche.
32
Préparation de l’impression
Windows 2000 / Windows NT 4.0 :
A Ouvrez la fenêtre [Imprimantes] dans le menu [Démarrer].
B Dans la fenêtre [Imprimantes], cliquez sur l’icône de l’imprimante
vous voulez utiliser. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
que
C Dans l’onglet [Ports], cliquez sur [Configurer le port].
La boîte de dialogue [Paramètres du port] s’affiche.
Windows XP, Windows Server 2003 :
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
B Dans
la fenêtre [Imprimantes], cliquez sur l’icône de l’imprimante que
vous voulez utiliser. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
C Cliquez sur l’onglet [Détails], puis sur [Configurer le port].
La boîte de dialogue [Paramètres du port] s’affiche.
• Pour TCP/IP, vous pouvez configurer le délai de temporisation.
❒ Si aucun paramètre n’est disponible dans l’onglet [Impression alternative/parallèle], procédez comme suit.
A Cliquez sur [Annuler] pour fermer la boîte de dialogue [Configuration du port:].
B Lancez SmartDeviceMonitor for Client, puis cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône SmartDeviceMonitor for Client dans la
barre des tâches.
C Cliquez sur [Réglages fonctions avancées], puis sélectionnez [Définir impression parallèle/alternative pour chaque port].
D Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Réglages fonctions
avancées].
• Pour IPP, vous pouvez définir l’utilisateur, le serveur proxy et le délai de
temporisation.
Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
33
Préparation de l’impression
Utilisation du port TCP/IP standard
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS
❒ Pour installer le pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel et
Windows Server 2003, vous devez disposer d’un compte qui a l’autorisation
Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur ou
membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [Pilotes d'imprimante PCL/RPCS].
E Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue
[Contrat de licence].
Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les
termes du contrat], puis sur [Suivant].
F Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser dans la
boîte de dialogue [Programme d’impression].
Vous pouvez sélectionner plusieurs pilotes.
G Sélectionnez le modèle d’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante dans la zone [Modifier les paramètres ’Nom d’imprimante’].
H Double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour afficher ses paramètres.
❒ Les informations affichées dans les zones [Commentaire:], [Pilote:] et [Port:] varient
en fonction du système d’exploitation, du modèle de l’imprimante et du port.
I Cliquez sur [Port:], puis sur [Ajouter].
34
Préparation de l’impression
J Cliquez sur [TCP/IP standard], puis sur [Nouveau port...].
Configurez les paramètres du port TCP/IP standard. Consultez ensuite l’aide
de Windows si [Port TCP/IP standard] n’est pas affiché.
K Cliquez sur [Suivant] dans la fenêtre de la boîte de dialogue [Assistant Ajout
de port d’imprimante TCP/IP standard].
L Entrez le nom ou l’adresse IP de l’imprimante dans la zone [Nom ou adres-
se IP de l’imprimante].
La zone de texte [Nom du port] reçoit automatiquement un nom. Changez ce
nom le cas échéant.
Lorsque l’écran de sélection du périphérique s’affiche, sélectionnez “RICOH
NetworkPrinter Driver C Model”.
M Cliquez sur [Terminer] dans la fenêtre de la boîte de dialogue [Assistant
Ajout de port d’imprimante TCP/IP standard].
La boîte de dialogue d’installation s’affiche à nouveau.
N Vérifiez
que le port de l’imprimante sélectionnée est affiché dans le
champ [Port:].
O Configurez l’imprimante par défaut correctement.
P Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
Q Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue à la fin de l’installation.
Un message demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Pour arrêter l’installation du logiciel sélectionné, cliquez sur [Annuler] avant
de terminer l’installation.
Un message s’affiche si une version plus récente du pilote d’impression est
utilisée. Dans ce cas, vous ne pouvez pas installer le pilote en utilisant
l’exécution automatique. Si vous voulez quand même installer le pilote, utilisez la commande [Ajout d’imprimante]. Voir P.74 “Si un message s’affiche
pendant l’installation”.
35
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant>].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Ajouter un port...].
H Cliquez sur [TCP/IP standard], puis sur [Nouveau port...].
I Cliquez sur [Suivant] dans la fenêtre de la boîte de dialogue [Assistant Ajout
de port d’imprimante TCP/IP standard].
J Saisissez le nom ou l’adresse IP de l’imprimante dans la zone [Nom ou
adresse IP de l’imprimante], puis cliquez sur [Suivant >].
Lorsque l’écran de sélection du périphérique s’affiche, sélectionnez “RICOH
NetworkPrinter Driver C Model”.
K Cliquez sur [Terminer] dans la fenêtre de la boîte de dialogue [Assistant
Ajout de port d’imprimante TCP/IP standard].
L Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
36
Préparation de l’impression
M Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
N Cliquez sur [Suivant >].
O Indiquez si vous voulez imprimer une page de test, puis cliquez sur [Suivant >].
P Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression installé.
Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote d’impression.
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant >].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Créer un nouveau port:].
37
Préparation de l’impression
H Cliquez sur [TCP/IP standard] dans la zone [Créer un nouveau port], puis sur
[Suivant].
I Cliquez sur [TCP/IP standard], puis sur [OK].
J Cliquez sur [Suivant] dans la fenêtre de la boîte de dialogue [Assistant Ajout
de port d’imprimante TCP/IP standard].
K Saisissez le nom ou l’adresse IP de l’imprimante dans la zone [Nom ou
adresse IP de l’imprimante], puis cliquez sur [Suivant>].
Lorsque l’écran de sélection du périphérique s’affiche, sélectionnez “RICOH
NetworkPrinter Driver C Model”.
L Cliquez sur [Terminer] dans la fenêtre de la boîte de dialogue [Assistant
Ajout de port d’imprimante TCP/IP standard].
M Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
N Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
O Cliquez sur [Suivant >].
P Indiquez si vous voulez imprimer une page de test, puis cliquez sur [Suivant >].
Q Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
38
Préparation de l’impression
Utilisation du port LPR
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS
❒ Pour installer ce pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur ou membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [Pilotes d'imprimante PCL/RPCS].
E Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue
[Contrat de licence].
Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les
termes du contrat], puis sur [Suivant].
F Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser dans la
boîte de dialogue [Programme d’impression].
Vous pouvez sélectionner plusieurs pilotes.
G Sélectionnez le modèle d’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante dans la zone [Modifier les paramètres ’Nom d’imprimante’].
H Double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour afficher ses paramètres.
❒ Les informations affichées dans les zones [Commentaire:], [Pilote:] et [Port:]
varient en fonction du système d’exploitation, du modèle de l’imprimante et du port.
I Cliquez sur [Port:], puis sur [Ajouter].
J Cliquez sur [Port LPR], puis sur [Nouveau port...].
Si [Port LPR] n’est pas affiché, consultez l’aide de Windows et installez-le.
39
Préparation de l’impression
K Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la zone [Nom ou adresse du serveur fournissant le lpd].
L Saisissez “lp” dans la zone [Nom de l’imprimante ou de file d’attente de ce serveur], puis cliquez sur [OK].
Le port est ajouté.
M Vérifiez
que le port de l’imprimante sélectionnée est affiché dans le
champ [Port:].
N Configurez l’imprimante par défaut correctement.
O Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
P Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue à la fin de l’installation.
Un message demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
Un message s’affiche si une version plus récente du pilote d’impression est
utilisée. Dans ce cas, vous ne pouvez pas installer le pilote en utilisant
l’exécution automatique. Si vous voulez quand même installer le pilote, utilisez la commande [Ajout d’imprimante]. Voir P.74 “Si un message s’affiche
pendant l’installation”.
40
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant >].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Ajouter un port...].
H Cliquez sur [Port LPR], puis sur [Nouveau port...].
I Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la zone [Nom ou adresse du serveur fournissant le lpd].
J Saisissez “lp” dans la zone [Nom de l’imprimante ou de file d’attente de ce serveur], puis cliquez sur [OK].
K Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
L Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
M Cliquez sur [Suivant >].
N Indiquez si vous voulez imprimer une page de test, puis cliquez sur [Suivant >].
O Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression installé.
Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote d’impression.
41
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant >].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant >].
G Cliquez sur [Créer un nouveau port:].
H Cliquez sur [Port LPR] dans la zone [Créer un nouveau port], puis sur [Suivant >].
I Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la zone [Nom ou adresse du serveur fournissant le lpd].
J Saisissez “lp” dans la zone [Nom de l’imprimante ou de file d’attente de ce serveur], puis cliquez sur [OK].
K Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
L Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
M Cliquez sur [Suivant >].
42
Préparation de l’impression
N Indiquez si vous voulez imprimer une page de test, puis cliquez sur [Suivant>].
O Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Ajouter un port:].
G Sélectionnez [Port LPR], puis cliquez sur [OK].
H Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la zone [Nom ou adresse du serveur fournissant le lpd].
I Saisissez “lp” dans la zone [Nom de l’imprimante ou de file d’attente de ce serveur], puis cliquez sur [OK].
43
Préparation de l’impression
J Vérifiez que le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote
est sélectionné, puis cliquez sur [Suivant >].
K Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
L Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
M Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
44
Préparation de l’impression
Utilisation en imprimante réseau Windows
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS
Pour utiliser le serveur d’impression, installez le pilote d’impression en sélectionnant “Serveur d’impression réseau”, puis sélectionnez l’imprimante partagée
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0.
Cette section suppose que le client a déjà été configuré pour communiquer avec
un serveur d’impression Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows
NT 4.0. Ne commencez pas la procédure suivante tant que le client n’est pas
correctement configuré.
❒ Pour installer le pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Pour cela, ouvrez une session en
tant qu’administrateurs ou membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
❒ Si vous imprimez avec un serveur d’impression connecté à l’imprimante par
le port SmartDeviceMonitor, le client ne peut pas utiliser l’impression alternative ni l’impression parallèle.
❒ Si vous imprimez avec un serveur d’impression Windows XP ou Windows
Server 2003, il ne sera pas possible d’utiliser les fonctions de notification de
SmartDeviceMonitor avec le client.
❒ Si vous imprimez avec un serveur d’impression Windows NT 4.0, installez le
pilote d’impression avant de connecter le serveur d’impression à l’imprimante.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [Pilotes d'imprimante PCL/RPCS].
E Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de licence].
Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les
termes du contrat], puis sur [Suivant].
45
Préparation de l’impression
F Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser dans la
boîte de dialogue [Programme d’impression].
Vous pouvez sélectionner plusieurs pilotes.
G Sélectionnez [Nom de l'imprimante] pour choisir les imprimantes à utiliser.
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante dans la zone [Modifier les paramètres ’Nom d’imprimante’].
H Double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour afficher ses paramètres.
Les informations affichées dans les zones [Commentaire:], [Pilote:] et [Port:] varient en fonction du système d’exploitation, du modèle de l’imprimante et du port.
I Cliquez sur [Port:], puis sur [Ajouter].
J Cliquez sur [Imprimante réseau], puis sur [OK].
K Double-cliquez sur le nom de l’ordinateur que vous souhaitez utiliser
comme serveur d’impression dans la fenêtre [Recherche de l’imprimante].
L Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [OK].
M Vérifiez que le port de l’imprimante sélectionnée est affiché
champ [Port:].
dans le
N Configurez le Code utilisateur le cas échéant.
Pour un pilote d’impression RPCS, il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression installé. Pour plus d’informations sur le
Code utilisateur, voir l’aide du pilote d’impression.
O Cochez la case [Imprimante par défaut] pour configurer l’imprimante par défaut.
P Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
Q Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue à la fin de l’installation.
Un message demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
Un message s’affiche si une version plus récente du pilote d’impression est
utilisée. Dans ce cas, vous ne pouvez pas installer le pilote en utilisant
l’exécution automatique. Si vous voulez quand même installer le pilote, utilisez la commande [Ajout d’imprimante]. Voir P.74 “Si un message s’affiche
pendant l’installation”.
46
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 95/98/Me)
❒ Si vous imprimez à partir d’un serveur d’impression connecté à l’imprimante
par le port SmartDeviceMonitor, le client ne peut pas utiliser l’impression alternative ni l’impression parallèle.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsqu’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante réseau], puis sur [Suivant].
G Cliquez sur [Parcourir].
H Double-cliquez sur le nom de l’ordinateur que vous souhaitez utiliser
comme serveur d’impression dans la fenêtre [Recherche de l’imprimante].
I Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [OK].
J Vérifiez que l’emplacement de l’imprimante sélectionnée
puis cliquez sur [Suivant].
est affiché,
K Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
L Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
M Redémarrez l’ordinateur.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression installé.
Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote d’impression.
47
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000)
❒ L’installation d’un pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
❒ Si vous imprimez à partir d’un serveur d’impression connecté à l’imprimante
par le port SmartDeviceMonitor, le client ne peut pas utiliser l’impression alternative ni l’impression parallèle.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante réseau], puis sur [Suivant].
G Cliquez sur [Suivant].
H Double-cliquez sur le nom de l’ordinateur que vous souhaitez utiliser
comme serveur d’impression dans la fenêtre [Imprimantes partagées].
I Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [Suivant].
J L’installation du pilote d’impression commence.
K Cliquez sur [Suivant >].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
L Cliquez sur [Terminer].
Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
48
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
❒ Si vous imprimez à partir d’un serveur d’impression connecté à l’imprimante
par le port SmartDeviceMonitor, le client ne peut pas utiliser l’impression alternative ni l’impression parallèle.
❒ Si vous imprimez avec un serveur d’impression Windows XP ou Windows
Server 2003, le client ne pourra peut-être pas utiliser les fonctions de notification de SmartDeviceMonitor.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante réseau], puis sur [Suivant].
G Cliquez sur [Suivant].
H Double-cliquez sur le nom de l’ordinateur que vous souhaitez utiliser
comme serveur d’impression dans la fenêtre [Imprimantes partagées].
I Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [Suivant].
J L’installation du pilote d’impression commence.
K Cliquez sur [Suivant>].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
49
Préparation de l’impression
L Cliquez sur [Terminer].
Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
❒ Si vous imprimez à partir d’un serveur d’impression connecté à l’imprimante
par le port SmartDeviceMonitor, le client ne peut pas utiliser l’impression alternative ni l’impression parallèle.
❒ Pour imprimer à partir d’un serveur d’impression Windows NT 4.0, installez le
pilote d’imprimante avant de connecter le serveur d’impression à l’imprimante.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante réseau], puis sur [Suivant].
G Cliquez sur [Suivant].
H Double-cliquez sur le nom de l’ordinateur que vous souhaitez utiliser
comme serveur d’impression dans la fenêtre [Imprimantes partagées].
50
Préparation de l’impression
I Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur [Suivant].
J Vérifiez que l’emplacement de l’imprimante sélectionnée est
puis cliquez sur [Suivant].
affiché,
K Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant].
L Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
51
Préparation de l’impression
Utilisation en serveur d’impression/imprimante
distante NetWare
Ce paragraphe explique comment configurer l’ordinateur sous Windows utilisé
comme client NetWare.
❒ Pour installer ce pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur ou membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
L’explication suivante suppose que NetWare Client est installé sur l’ordinateur client
et que l’environnement est configuré correctement pour le serveur NetWare. Installez toutes les applications client nécessaires avant d’appliquer cette procédure.
Installez le pilote d’impression lorsque vous ouvrez une session sur le serveur
de fichiers NetWare.
Les valeurs suivantes sont utilisées dans cet exemple :
• Système d’exploitation : Windows 98
• Version NetWare : 4.1
• Nom du serveur de fichiers : CAREE
• Nom de la file d’attente : R-QUEUE
A Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
B Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
C Cliquez sur [Pilotes d'imprimante PCL/RPCS].
D Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de licence].
Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les
termes du contrat], puis sur [Suivant].
E Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser dans la
boîte de dialogue [Programme d’impression].
Vous pouvez sélectionner plusieurs pilotes.
52
Préparation de l’impression
F Sélectionnez [Nom de l'imprimante] pour choisir les imprimantes à utiliser.
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante dans la zone [Modifier les paramètres ’Nom d’imprimante’].
G Double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour afficher ses paramètres.
Les informations affichées dans les zones [Commentaire:], [Pilote:] et [Port:] varient en fonction du système d’exploitation, du modèle de l’imprimante et du port.
H Cliquez sur [Port:], puis sur [Ajouter].
I Cliquez sur [Imprimante réseau], puis sur [OK].
J Double-cliquez sur le nom du serveur de fichiers NetWare file dans l’arborescence du réseau.
La file d’attente créée s’affiche.
K Sélectionnez la file d’attente d’impression, puis cliquez sur [OK].
L Vérifiez que le port de l’imprimante sélectionnée est affiché dans
champ [Port :].
le
M Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
N Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue [Sélection des composants].
O Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue [Introduction terminée].
P Dans la fenêtre [Imprimantes], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Sous Windows XP ou Windows Server 2003, ouvrez les propriétés de l’imprimante à partir de la fenêtre [Imprimantes et télécopieurs].
Q Dans l’onglet [Paramètres de l’imprimante], décochez les cases [Saut de page]
et [Activer page de garde].
Sous Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 Server,
cliquez sur l’onglet [Paramètres NetWare].
Ne cochez pas ces cases : elles sont automatiquement sélectionnées par le
pilote d’impression. Si vous les cochez, il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas correctement.
R Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
❒ Le protocole est inactif par défaut. Activez-le à l’aide de Web Image Monitor ou de Telnet
53
Préparation de l’impression
En utilisant le pilote d’impression PostScript 3
Procédez comme suit pour configurer le pilote d’impression PostScript 3
A Dans la fenêtre [Imprimantes] ou [Imprimantes et télécopieurs ], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
B Cliquez sur l’onglet [PostScript].
❒ Sous Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0, cliquez sur l’onglet [Paramètres du périphérique], puis décochez la case.
C Cliquez sur [Avancées].
D Décochez les cases [Envoyer CTRL+D avant le travail] et [Envoyer CTRL+D après
le travail], puis cliquez sur [OK].
E Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
Alimentation
N’utilisez pas NetWare pour configurer les sauts de page. Les sauts de page sont
contrôlés par le pilote d’impression sur Windows. Si les sauts de page NetWare
sont configurés, l’imprimante ne fonctionnera peut-être pas correctement.
Procédez comme suit pour désactiver les sauts de page en fonction du système
d’exploitation utilisé :
• Sous Windows 95/98/Me, désélectionnez la case [Saut de page] sous l’onglet
[Paramètres imprimante] dans la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
• Sous Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0, décochez la case [Saut de page] de l’onglet [Paramètres NetWare] dans la boîte de
dialogue des propriétés de l’imprimante.
Page d’en-tête
N’utilisez pas NetWare pour configurer une page d’en-tête.
Procédez comme suit pour désactiver les pages d’en-tête en fonction du système d’exploitation utilisé :
• Sous Windows 95/98/Me, désélectionnez la case [Activer page de garde] sous
l’onglet [Paramètres imprimante] dans la boîte de dialogue des propriétés de
l’imprimante.
• Sous Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0, décochez la case [Activer page de garde] de l’onglet [Paramètres NetWare] dans la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
54
Préparation de l’impression
Impression après réinitialisation de l’imprimante
Le rétablissement de la connexion entre l’imprimante et le serveur d’impression
prend 30 à 40 secondes après la réinitialisation de l’imprimante. Pendant ce
temps, il est possible d’accepter des travaux d’impression (en fonction des spécifications NetWare), mais pas de les imprimer.
Pour effectuer une impression après la réinitialisation de l’imprimante en imprimante distante, vérifiez sur le serveur d’impression que l’imprimante distante est
déconnectée, ou attendez deux minutes avant d’essayer d’imprimer.
55
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression USB
Cette section explique comment installer des pilotes d’impression USB.
❒ Vérifiez que l’imprimante est connectée aux ports USB de l’ordinateur au
moyen du câble USB.
Avant l’installation, vérifiez que seul le système d’exploitation est en cours d’exécution sur l’ordinateur et qu’aucun travail d’impression n’est en cours.
Il est possible d’installer les pilotes d’impression depuis le CD-ROM fourni avec
cette imprimante.
Windows 98 SE/Me - USB
❒ L’installation sur port USB n’est pas possible sous Windows 95/98. Mettre à
niveau avec Windows 98 SE/Me.
Si le pilote d’impression est déjà installé, la fonction plug and play est activée ; l’icône de l’imprimante connectée au port “USB” est ajoutée au dossier [Imprimantes].
A Vérifiez que l’imprimante est éteinte.
B Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec le câble USB.
C Allumez l’imprimante.
La fonction s’exécute et la boîte de dialogue [Nouveau matériel détecté], [Assistant pilote de périphérique] ou [Assistant Ajout de nouveau matériel] s’affiche en
fonction du système d’exploitation utilisé.
D Cliquez sur [Suivant>].
E Cliquez sur [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. {Recommandé}.],
puis sur [Suivant>].
F Sélectionnez [Emplacement spécifique], puis cliquez sur [Parcourir...].
La boîte de dialogue [Rechercher un dossier] s’affiche.
G Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
❒ Lorsque l’exécution automatique se lance, cliquez sur [Quitter].
❒ Pour désactiver l’exécution automatique, appuyez sur la touche {Maj} lors
de l’insertion du CD-ROM dans le lecteur et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’ordinateur ait terminé de lire le CD-ROM.
56
Préparation de l’impression
H Spécifiez l’emplacement de la prise en charge de l’impression USB et
cliquez sur [Suivant >].
Si le lecteur de CD-ROM est affecté à la lettre D, les fichiers source de prise
en charge de l’impression USB se trouvent à l’emplacement suivant :
D:DRIVESUSBPRINTWIN98ME
I Cochez l’emplacement et cliquez sur [Suivant].
La prise en charge de l’impression USB est installée.
J Cliquez sur [Terminer].
Si le pilote d’impression est déjà installé, la fonction plug and play est activée ;
l’icône de l’imprimante connectée au port “USB001” est ajoutée au dossier [Imprimantes].
K Cliquez sur [Suivant>].
L Cliquez sur [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. {Recommandé}.],
puis sur [Suivant>].
M Sélectionnez [Emplacement spécifique], puis cliquez sur [Parcourir...].
La boîte de dialogue [Rechercher un dossier] s’affiche.
N Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
❒ Lorsque l’exécution automatique se lance, cliquez sur [Quitter].
❒ Pour désactiver l’exécution automatique, appuyez sur la touche {Maj} lors
de l’insertion du CD-ROM dans le lecteur et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’ordinateur ait terminé de lire le CD-ROM.
O Spécifiez
l’emplacement des fichiers source du pilote d’impression,
puis cliquez sur [Suivant>].
Si le lecteur de CD-ROM est D, les fichiers source du pilote d’impression se
trouvent à l’emplacement suivant :
• RPCS
D:DRIVESRPCSWIN9X_ME(Langage)DISK1
• PCL 5c
D:DRIVESPCL5cWIN9X_ME(Langage)DISK1
• PCL 6
D:DRIVESPCL6WIN9X_ME(Langage)DISK1
• PostScript 3
D:DRIVESPS3WIN98_ME(Langage)DISK1
P Cochez l’emplacement et cliquez sur [Suivant].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
57
Préparation de l’impression
Q Cliquez sur [Terminer].
L’installation est terminée. Si l’installation est réussie, l’icône de l’imprimante
connectée au port “USB001” est ajoutée dans la fenêtre [Imprimantes].
❒ Le numéro suivant “USB” varie en fonction du nombre d’imprimantes connectées.
❒ Lorsque la prise en charge de l’impression USB est installée, il n’est pas
nécessaire de la réinstaller lors de la connexion d’une autre imprimante
compatible USB.
❒ Après l’installation de la prise en charge de l’impression USB, si le pilote
d’impression n’est pas installé, effectuez les instructions plug-and-play de
l’imprimante.
❒ Installez le pilote d’impression à partir du CD-ROM fourni avec l’imprimante.
Windows 2000 - USB
❒ L’installation d’un pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
Si le pilote d’impression est déjà installé, la fonction plug and play est activée ; l’icône de l’imprimante connectée au port “USB” est ajoutée au dossier [Imprimantes].
Si le pilote d’impression n’est pas installé, effectuez l’installation à partir du CD-ROM
fourni en suivant les instructions plug-and-play de l’imprimante.
A Vérifiez que l’imprimante est éteinte.
B Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec le câble USB.
C Allumez l’imprimante.
L’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté démarre : la prise en charge de
l’impression USB est installée automatiquement.
D Cliquez sur [Suivant] dans la boîte de dialogue [Assistant Ajout de nouveau
matériel détecté].
E Sélectionnez [Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique (recommandé)],
puis cliquez sur [Suivant].
F Sélectionnez [Emplacement spécifique], puis cliquez sur [Suivant].
G Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
❒ Lorsque l’exécution automatique se lance, cliquez sur [Quitter].
❒ Pour désactiver l’exécution automatique, appuyez sur la touche {Maj} de
gauche lors de l’insertion du CD-ROM dans le lecteur et maintenez cette
touche enfoncée jusqu’à ce que l’ordinateur ait terminé de lire le CD-ROM.
58
Préparation de l’impression
H Spécifiez l’emplacement des fichiers source du pilote d’impression.
Si le lecteur de CD-ROM est D, les fichiers source du pilote d’impression se
trouvent à l’emplacement suivant :
• RPCS
D:DRIVESRPCSWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 5c
D:DRIVESPCL5cWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 6
D:DRIVESPCL6WIN2K_XP(Langage)DISK1
• PostScript 3
D:DRIVESPS3WIN2K_XP(Langage)DISK1
I Confirmez l’emplacement du pilote d’impression, puis cliquez sur [OK].
J Cliquez sur [Suivant].
K Cliquez sur [Terminer].
Si le pilote d’impression est déjà installé, la fonction plug and play est activée ; l’icône
de l’imprimante connectée au port “USB001” est ajoutée au dossier [Imprimantes].
❒ Le numéro suivant “USB” varie en fonction du nombre d’imprimantes connectées.
Windows XP, Windows Server 2003 - USB
❒ L’installation d’un pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
Si le pilote d’impression est déjà installé, la fonction plug and play est activée ; l’icône de l’imprimante connectée au port “USB” est ajoutée au dossier [Imprimantes].
Il est possible d’installer les pilotes d’impression depuis le CD-ROM fourni avec
cette imprimante.
Si le pilote d’impression n’est pas installé, effectuez l’installation à partir du CD-ROM
fourni en suivant les instructions plug-and-play de l’imprimante.
A Vérifiez que l’imprimante est éteinte.
B Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec le câble USB.
C Allumez l’imprimante.
L’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté démarre : la prise en charge de
l’impression USB est installée automatiquement.
D Dans l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté, cliquez sur [Rechercher
un pilote approprié pour mon périphérique [(recommandé)]], puis sur [Suivant>].
59
Préparation de l’impression
E Pour désactiver l’exécution automatique, appuyez sur la touche {Maj} de
gauche lors de l’insertion du CD-ROM dans le lecteur et maintenez cette
touche enfoncée jusqu’à ce que l’ordinateur ait terminé de lire le CD-ROM.
❒ Si l’exécution automatique se lance, cliquez sur [Annuler], puis sur [Quitter].
F Cochez la case [Inclure cet emplacement dans la recherche] dans [Rechercher le
meilleur pilote à ces emplacements], puis cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner l’emplacement du pilote d’impression.
Si le lecteur de CD-ROM est D, les fichiers source du pilote d’impression se
trouvent à l’emplacement suivant :
• RPCS
D:DRIVESRPCSWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 5c
D:DRIVESPCL5cWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 6
D:DRIVESPCL6WIN2K_XP(Langage)DISK1
• PostScript 3
D:DRIVESPS3WIN2K_XP(Langage)DISK1
G Confirmez l’emplacement du pilote d’impression, puis cliquez sur [Suivant>].
H Cliquez sur [Continuer].
I Cliquez sur [Terminer].
Si l’installation est réussie, l’icône de l’imprimante connectée au port
“USB001” est ajoutée dans la fenêtre [Imprimantes].
❒ Le numéro suivant “USB” varie en fonction du nombre d’imprimantes connectées.
USB - Dépannage / Recherche de problèmes
Problème
Solutions
L’imprimante n’est pas automatiquement reconnue.
Eteignez l’imprimante, reconnectez le câble USB, puis
rallumez l’imprimante.
Windows a déjà configuré les para- Ouvrez le Gestionnaire de périphériques Windows et supmètres USB.
primez les périphériques en conflit sous [Contrôleurs Universal Serial Bus]. Une icône jaune [!] ou [?] est affichée à
côté de ces périphériques. Faites attention de ne pas supprimer par inadvertance les périphériques voulus. Pour
plus d’informations, consultez l’aide de Windows.
❒ Lorsque vous utilisez Windows 2000/XP ou Windows
Server 2003, un périphérique est affiché par erreur
sous [Contrôleur USB] dans la boîte de dialogue [Gestionnaire de périphériques].
60
Préparation de l’impression
Impression avec une connexion parallèle
Pour utiliser une imprimante connectée à l’interface parallèle, cliquez sur [LPT1]
lors de l’installation du pilote d’impression.
Installation du pilote d’impression PCL ou RPCS
❒ Pour installer ce pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professionnel,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur ou membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur [Pilotes d'imprimante PCL/RPCS].
E Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de licence].
Après avoir pris connaissance des termes du contrat, cliquez sur [J’accepte les
termes du contrat], puis sur [Suivant].
F Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser dans la
boîte de dialogue [Programme d’impression].
Vous pouvez sélectionner plusieurs pilotes.
G Sélectionnez [Nom de l'imprimante] pour choisir les imprimantes à utiliser.
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante dans la zone [Modifier les paramètres ‘Nom d’imprimante’].
H Double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour afficher ses paramètres.
Les informations affichées dans les zones [Commentaire:], [Pilote:] et [Port:] varient en fonction du système d’exploitation, du modèle de l’imprimante et du port.
I Vérifiez que [LPT1:] est affiché dans [Port:].
J Cochez la case [Imprimante par défaut] pour configurer l’imprimante par défaut.
K Cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
61
Préparation de l’impression
L Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue à la fin de l’installation.
❒ Pour arrêter l’installation du logiciel sélectionné, cliquez sur [Annuler] avant
de terminer l’installation. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez les autres
programmes logiciels ou pilotes d’impression.
Un message s’affiche si une version plus récente du pilote d’impression est
utilisée. Dans ce cas, vous ne pouvez pas installer le pilote en utilisant
l’exécution automatique. Si vous voulez quand même installer le pilote, utilisez la commande [Ajout d’imprimante]. Voir P.74 “Si un message s’affiche
pendant l’installation”.
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 95/98/Me)
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant].
Une boîte de dialogue de sélection du constructeur de l’imprimante et du nom
du modèle s’affiche.
G Sélectionnez le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote,
puis cliquez sur [Suivant].
H Dans la liste [Ports disponibles:], cliquez sur [Port imprimante], puis sur [Suivant].
I Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant].
Sélectionnez [Oui] pour configurer l’imprimante par défaut.
J Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
62
Préparation de l’impression
K Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows 2000)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant].
Une boîte de dialogue de sélection du constructeur de l’imprimante et du nom
du modèle s’affiche.
G Sélectionnez le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote,
puis cliquez sur [Suivant].
H Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
L’installation du pilote d’impression commence.
I Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
63
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3
(Windows XP, Windows Server 2003)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Cliquez sur [Imprimante locale], puis sur [Suivant].
G Sélectionnez le port à utiliser puis cliquez sur [Suivant].
Une boîte de dialogue de sélection du constructeur de l’imprimante et du nom
du modèle s’affiche.
H Sélectionnez le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote,
puis cliquez sur [Suivant].
I Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant].
J Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
K Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression
installé. Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote
d’impression.
64
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression PostScript 3 (Windows NT 4.0)
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme “Setup.exe”
qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
❒ Le pilote d’impression est installé dans la langue sélectionnée. Le pilote
d’impression en langue anglaise est installé lorsque l’une des langues suivantes est sélectionnée : Cestina, Magyar, Polski, Portugues et Suomi.
D Cliquez sur [Pilote d'imprimante PostScript 3].
L’Assistant Ajout d’imprimante démarre.
E Cliquez sur [Suivant].
F Sélectionnez le port à utiliser puis cliquez sur [Suivant].
Une boîte de dialogue de sélection du constructeur de l’imprimante et du nom
du modèle s’affiche.
G Sélectionnez le nom de l’imprimante dont vous voulez installer le pilote,
puis cliquez sur [Suivant].
H Si vous voulez, modifiez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur [Suivant].
I Cliquez sur [Suivant].
J Indiquez si vous voulez imprimer une page de test puis cliquez sur [Terminer].
K Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
❒ Il est possible de définir un Code utilisateur une fois le pilote d’impression installé.
Pour plus d’informations sur le Code utilisateur, voir l’aide du pilote d’impression.
65
Préparation de l’impression
Installation du pilote d’impression IEEE 1394
(impression SCSI)
Il est possible d’installer les pilotes d’impression depuis le CD-ROM fourni avec
cette imprimante.
❒ Fermez toutes les applications en cours d’exécution. N’effectuez pas d’impression pendant l’installation.
❒ Ne connectez pas de périphériques IEEE 1394 ou USB à l’ordinateur ; allumez les autres imprimantes pendant l’installation.
❒ Avant de désinstaller le pilote d’imprimante, vérifiez que le câble d’interface
IEEE 1394 est débranché de l’ordinateur.
❒ L’impression SCSI doit être définie sur “actif” dans le panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.150 “Menu Interface hôte”.
❒ Cette imprimante peut recevoir des données d’un autre ordinateur uniquement en une fois. Un message peut s’afficher en cas de collision de travaux
de différents ordinateurs.
❒ Dans ce cas, le premier travail reçu est le premier imprimé.
❒ Lorsque le pilote d’impression est correctement installé, la connexion ou la
déconnexion du câble IEEE 1394 modifie l’icône de l’imprimante.
Windows 2000
❒ Si l’[Assistant Ajout de nouveau matériel détecté] s’affiche à chaque démarrage de
l’ordinateur ou à chaque connexion du câble, désactivez le périphérique. Pour
installer un autre pilote d’impression après avoir configuré le port “1394_00n”,
cliquez sur [1394_00] pendant l’installation du pilote.
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
❒ L’interface 1394 facultative est utilisable uniquement avec Service Pack 1
(SP1) ou une version ultérieure.
A Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec le câble d’interface IEEE 1394.
B Cliquez sur [Suivant] dans la boîte de dialogue [Assistant Ajout de nouveau
matériel détecté].
C Lorsque le message “Cet assistant va effectuer l’installation de ce périphérique : inconnu” s’affiche, cliquez sur [Emplacement spécifique], puis
sur [Suivant >].
66
Préparation de l’impression
D Lorsque le message “Rechercher les fichiers des pilotes” s’affiche, cochez la case [Emplacements de recherche optionnels] et cliquez sur [Emplacement spécifique], puis sur [Suivant>].
E Pour désactiver l’exécution automatique, appuyez sur la touche {Maj} de
gauche lors de l’insertion du CD-ROM dans le lecteur et maintenez cette
touche enfoncée jusqu’à ce que l’ordinateur ait terminé de lire le CD-ROM.
Si l’exécution automatique se lance, cliquez sur [Annuler], puis sur [Quitter].
F Cliquez sur [Parcourir].
G Sélectionnez le pilote d’impression que vous souhaitez utiliser.
Si le lecteur de CD-ROM est D, les fichiers source du pilote d’impression se
trouvent à l’emplacement suivant :
• RPCS
D:DRIVESRPCSWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 5c
D:DRIVESPCL5cWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 6
D:DRIVESPCL6WIN2K_XP(Langage)DISK1
• PostScript 3
D:DRIVESPS3WIN2K_XP(Langage)DISK1
H Cliquez sur [Ouvrir].
I Cliquez sur [OK].
J Suivez les instructions.
Lorsque l’installation est terminée, l’imprimante connectée à “1394_00n” s’affiche dans la fenêtre [Imprimantes] (“n” indique le nombre d’imprimantes connectées).
❒ Si le pilote d’impression est déjà installé, l’icône de l’imprimante est ajoutée
dans la fenêtre [Imprimantes]. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’installer le pilote.
❒ Si l’impression ne fonctionne pas correctement après l’installation, supprimez le port et réinstallez le pilote d’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Manuel d’entretien.
❒ Si vous ne voulez pas installer l’imprimante lorsque l’Assistant Ajout de
nouveau matériel détecté démarre sous un système d’exploitation qui
prend en charge l’impression SCSI, désactivez le périphérique en procédant comme suit.
A Lorsque la boîte de dialogue [Assistant Ajout de nouveau matériel détecté],
cliquez sur [Suivant>].
67
Préparation de l’impression
B
C
D
Lorsque le message “Cet assistant va effectuer l’installation de ce périphérique : inconnu” s’affiche, cochez la case [Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique [recommandé]], puis cliquez sur [Suivant>].
Lorsque le message “Choisissez vos options de recherche et d’installation.” s’affiche, décochez toutes les cases dans [Rechercher le meilleur pilote à ces emplacements.] et cliquez sur [Suivant>].
Lorsque le message “Résultats de la recherche des fichiers des pilotes”
s’affiche, cochez la case [Désactiver le périphérique. L’Assistant Ajout/Suppression de matériel du Panneau de configuration peut effectuer l’installation des
pilotes.] et cliquez sur [Terminer].
Windows XP, Windows Server 2003
❒ L’impression SCSI doit être définie sur “actif” dans le panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.150 “Menu Interface hôte”.
❒ L’installation de ce pilote d’impression nécessite les droits Administrateur.
Ouvrez une session sur un compte qui dispose de ces droits.
❒ Cette imprimante peut recevoir des données d’un autre ordinateur uniquement en une fois. Si un travail provenant d’un ordinateur entre en collision
avec d’autres données, un message peut s’afficher sur l’ordinateur.
❒ Pour installer un autre pilote d’impression après avoir configuré le port “1394_00n”,
cliquez sur [1394_00] pendant l’installation du pilote.
❒ Lorsque le pilote d’impression est correctement installé, la connexion ou la déconnexion du câble IEEE 1394 modifie l’icône de l’imprimante.
A Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec le câble d’interface IEEE
1394.
Lorsque l’[Assistant Ajout de nouveau matériel détecté] s’affiche, vérifiez que [Cet
assistant vous aide à installer le logiciel pour : (inconnu)] est affiché.
B Cochez la case [Installer à partir de la liste ou d’un emplacement spécifié (Avancé)],
puis cliquez sur [Suivant>].
C Lorsque le message “Sélectionnez vos options de recherche et d’instal-
lation” s’affiche, cochez successivement les cases [Rechercher le meilleur
pilote dans ces emplacements.] et [Inclure cet emplacement lors de la recherche:].
D Pour désactiver l’exécution automatique, appuyez sur la touche {MAJ}
de gauche lors de l’insertion du CD-ROM dans le lecteur et maintenezla enfoncée jusqu’à ce que l’ordinateur ait terminé de lire le CD-ROM.
❒ Si l’exécution automatique se lance, cliquez sur [Annuler], puis sur [Quitter].
68
Préparation de l’impression
E Spécifiez
l’emplacement des fichiers source du pilote d’impression,
puis cliquez sur [Suivant].
Si le lecteur de CD-ROM est D, les fichiers source du pilote d’impression se
trouvent à l’emplacement suivant :
• RPCS
D:DRIVESRPCSWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 5c
D:DRIVESPCL5cWIN2K_XP(Langage)DISK1
• PCL 6
D:DRIVESPCL6WIN2K_XP(Langage)DISK1
• PostScript 3
D:DRIVESPS3WIN2K_XP(Langage)DISK1
Lorsque l’installation est terminée, l’imprimante connectée à “1394_00n” s’affiche dans la fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] (“n” indique le nombre d’imprimantes connectées).
F Suivez les instructions.
❒ Si le pilote d’impression est déjà installé, l’icône de l’imprimante est ajoutée
dans la fenêtre [Imprimantes et télécopieurs]. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’installer le pilote.
❒ Même si le pilote d’impression est déjà installé, le message “Nouveau matériel détecté” peut s’afficher lorsque l’imprimante et l’ordinateur sont connectés pour la première fois au moyen du câble d’interface IEEE 1394.
Dans ce cas, installez le pilote d’impression.
❒ Si l’impression ne fonctionne pas correctement après l’installation, supprimez le port et réinstallez le pilote d’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Manuel d’entretien.
❒ Si vous ne voulez pas installer l’imprimante lorsque l’Assistant Ajout de
nouveau matériel détecté démarre sous un système d’exploitation qui
prend en charge l’impression SCSI, désactivez le périphérique en procédant comme suit
A Lorsque la boîte de dialogue [Assistant Ajout de nouveau matériel détecté]
s’affiche, vérifiez que [Cet assistant vous aide à installer le logiciel pour : (inconnu)] est affiché, cochez la case [Installer à partir de la liste ou d’un emplacement spécifié (Avancé)], puis cliquez sur [Suivant>].
B Lorsque le message “Choisissez vos options de recherche et d’installation.” s’affiche, décochez toutes les cases dans [Rechercher le meilleur pilote à ces emplacements.] et cliquez sur [Suivant>].
C Lorsque le message “L’assistant n’a pas trouvé sur l’ordinateur le logiciel pour.” s’affiche, cliquez sur [OK].
D Lorsque le message “Impossible d’installer ce matériel” s’affiche, cochez la
case [Ne plus demander d’installer le logiciel] et cliquez sur [Terminer].
69
Préparation de l’impression
Impression via une connexion Bluetooth
Profils pris en charge
❖ SPP, HCRP
• Il est possible de connecter simultanément au maximum deux adaptateurs
Bluetooth ou deux ordinateurs équipés d’une interface Bluetooth : un par
SPP, un autre par HCRP.
• Lorsque plusieurs adaptateurs ou ordinateurs Bluetooth sont connectés en
même temps, le premier périphérique qui établit la connexion est sélectionné. Lorsque vous sélectionnez la connexion pour d’autres périphériques,
annulez la première connexion établie.
• Conditions pour la communication bidirectionnelle
• La connexion SPP ne prend pas en charge la communication bidirectionnelle.
• La connexion HCRP prend en charge la communication bidirectionnelle.
❖ BIP
• Pour la connexion BIP, un module comportant PostScript 3 doit être installé sur l’imprimante.
• Seul un adaptateur ou un ordinateur Bluetooth peuvent se connecter via BIP.
• Il est possible d’imprimer uniquement des images JPEG images via BIP.
• Les codes utilisateur sont désactivés pour BIP.
Vous ne pouvez pas imprimer si les fonctions d’impression sont limitées.
• Certaines imprimantes ne prennent pas en charge BIP.
70
Préparation de l’impression
Impression via une connexion Bluetooth
Pour installer le pilote d’impression, procédez comme pour l’interface parallèle.
❒ Pour installer le pilote d’impression sous Windows 2000/XP Professional,
Windows Server 2003 et Windows NT 4.0, vous devez disposer d’un compte
qui a l’autorisation Gestion d’imprimantes. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur ou membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
❒ La configuration minimale du système dépend des spécifications et de la norme
Bluetooth. Pour plus d’informations, voir le manuel fourni avec chaque produit.
❒ Pour des informations sur la configuration de Bluetooth sous d’autres systèmes d’exploitation ou pour l’utiliser avec d’autres utilitaires, consultez les manuels des ces systèmes d’exploitation ou de ces utilitaires.
A Lancez le gestionnaire de connexions 3Com Bluetooth.
B Vérifiez que l’imprimante que vous voulez utiliser est affichée dans le
gestionnaire de connexions 3Com Bluetooth.
C Dans le menu [Outils], cliquez sur [port COM].
D Vérifiez que le message “Client série Bluetooth (COMx)” s’affiche sous
Ports client. (x indique le numéro du port COM utilisé par BluetoothTM).
E Cliquez sur [Fermer].
F Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
G Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
H Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
I Cliquez sur l’onglet [Port].
J Dans la zone [Port], cochez la case [COMx:]. x indique le numéro du port
COM utilisé par BluetoothTM.
71
Préparation de l’impression
K Cliquez sur [OK].
Fermez la fenêtre [Imprimantes].
❖ Si une boîte de dialogue s’affiche pendant la transmission d’un travail d’impression, rétablissez la connexion réseau comme suit :
A Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la boîte de dialogue [Imprimantes et télécopieurs].
B Cliquez sur [Connexion].
❒ Pour toujours utiliser la même imprimante, cochez la case [Toujours utiliser pour cette connexion].
Pour plus d’informations, consultez les manuels fournis avec l’adaptateur Bluetooth ou l’ordinateur équipé avec Bluetooth.
Configuration du Mode de sécurité
A Lancez le gestionnaire de connexions 3Com Bluetooth.
B Dans le menu [Outils], cliquez sur [Mode de sécurité].
La boîte de dialogue [Mode de sécurité] s’affiche.
C Sélectionnez le mode de sécurité dans la liste [Mode de sécurité:].
Si vous sélectionnez [Haut] ou [Personnalisé], puis spécifiez [Lien] dans la boîte
de dialogue [Paramètres personnalisés], saisissez le mot de passe Bluetooth.
Pour plus d’informations au sujet de la saisie du mot de passe, reportez-vous
à la section P.73 “Envoyez à l’imprimante le travail d’impression en cours.”.
Pour tous les autres modes de sécurité et paramètres personnalisés, aucun
mot de passe n’est nécessaire.
❒ Pour plus d’informations sur chaque mode, consultez les manuels fournis
avec les utilitaires.
D Cliquez sur [OK].
Fermez la boîte de dialogue [Mode de sécurité].
Pour des informations sur le mode de sécurité, consultez l’aide du gestionnaire de connexions 3Com Bluetooth. Pour des informations sur la saisie
du mot de passe nécessaire pour l’envoi de travaux d’impression, voir P.73
“Impression en Mode sécurité”.
72
Préparation de l’impression
Impression en Mode sécurité
A Envoyez à l’imprimante le travail d’impression en cours.
En fonction de la configuration de l’ordinateur, la boîte de dialogue [Connexion]
peut s’afficher. Dans ce cas, utilisez-la pour établir la connexion réseau.
B La boîte de dialogue [Authentification] s’affiche.
C Saisissez le mot de passe Bluetooth, puis cliquez sur [OK].
Le mot de passe se compose des quatre derniers chiffres du numéro de série
de l’imprimante. Le numéro de série est inscrit à l’arrière de l’imprimante. Par
exemple, si le numéro de série est 00A0-001234, le mot de passe Bluetooth
est 1234.
D Le travail d’impression est envoyé.
❒ Le mot de passe Bluetooth est différent pour chaque imprimante et ne peut
pas être modifié.
73
Préparation de l’impression
Si un message s’affiche pendant l’installation
Les messages numéros 58 ou 34 indiquent qu’il n’est pas possible d’installer le
pilote d’imprimante au moyen de l’exécution automatique. Installez-le en utilisant
[Ajout d’imprimante] ou [>Installer une imprimante].
Pour Windows 95/98/Me, Windows 2000 et Windows NT 4.0 :
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
B Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante.
C Suivez les instructions de l’Assistant Ajout d’imprimante.
❒ Si le pilote d’impression se trouve sur un CD-ROM, l’emplacement du pilote d’impression RPCS est DRIVERSRPCSWIN9X_ME, DRIVERSRPCSWIN2K_XP ou
DRIVERSRPCS T4. Si le programme d’installation démarre, cliquez sur
[Annuler] pour le fermer.
Pour Windows XP Professional et Windows Server 2003 :
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
B Cliquez sur [Ajout d’imprimante].
C Suivez les instructions de l’Assistant Ajout d’imprimante.
❒ Si le pilote d’impression se trouve sur un CD-ROM, l’emplacement du pilote d’impression RPCS est DRIVERSRPCSWIN2K_XP. Si le programme
d’installation démarre, cliquez sur [Annuler] pour le fermer.
Pour Microsoft Windows XP Edition Familiale :
A Dans le menu [Démarrez], cliquez sur [Panneau de configuration].
B Cliquez sur [Imprimantes et autres matériels].
C Cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
D Cliquez sur [Installer une imprimante].
E Suivez les instructions de l’Assistant Ajout d’imprimante.
❒ Si le pilote d’impression se trouve sur un CD-ROM, l’emplacement de l’imprimante RPCS est \DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP. Si le programme d’installation démarre, cliquez sur [Annuler] pour le fermer.
74
Préparation de l’impression
Configuration des options de l’imprimante
Configurez les options de l’imprimante en utilisant le pilote d’impression lorsque
la communication bidirectionnelle est activée.
Pour plus de détails sur la configuration des options de l’imprimante, reportezvous à la section P.77 “Si la communication bidirectionnelle est désactivée.”.
Conditions pour la communication bidirectionnelle
La communication bidirectionnelle permet d’envoyer automatiquement à l’imprimante les informations de format du papier et de sens d’alimentation. Vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante à partir de l’ordinateur.
• La communication bidirectionnelle est prise en charge par Windows 95/98/Me/2000/
XP, Windows Server 2003 et Windows NT 4.0.
• Si vous utilisez le pilote d’impression RPCS et si la communication bidirectionnelle est activée sous Windows 2000, l’onglet [Changer les accessoires]
n’est pas disponible.
❒ Le pilote d’impression RPCS prend en charge la communication bidirectionnelle et met automatiquement à jour l’état de l’imprimante.
❒ Le pilote d’impression PCL prend en charge la communication bidirectionnelle. Vous pouvez mettre à jour manuellement l’état de l’imprimante.
❒ Le pilote d’impression PostScript 3 ne prend pas en charge la communication
bidirectionnelle.
Pour prendre en charge la communication bidirectionnelle, les conditions suivantes doivent être remplies :
❖ Pour des connexions avec des câbles parallèles
• L’ordinateur doit prendre en charge la communication bidirectionnelle.
• L’imprimante doit prendre en charge la communication bidirectionnelle.
• Le câble d’interface doit prendre en charge la communication bidirectionnelle.
• L’imprimante doit être connectée à l’ordinateur à l’aide des câbles parallèles standard et des connecteurs parallèles.
• Sous Windows 2000, [Activer la gestion du mode bidirectionnel] doit être sélectionné et [Activer le pool d’imprimante] ne doit pas l’être dans l’onglet [Port]
avec le pilote d’impression RPCS.
75
Préparation de l’impression
❖ En connexion réseau
• L’imprimante doit prendre en charge la communication bidirectionnelle.
• SmartDeviceMonitor for Client, inclus sur le CD-ROM, doit être installé et
le protocole TCP/IP doit être utilisé.
• Sous Windows 2000, [Activer la gestion du mode bidirectionnel] doit être sélectionné et [Activer le pool d’imprimante] ne doit pas l’être dans l’onglet [Port]
avec le pilote d’impression RPCS.
• Outre les conditions ci-dessus, une des conditions suivantes doit également être remplie :
• Le port SmartDeviceMonitor for Client et le protocole TCP/IP doivent
être utilisés.
• Le port TCP/IP standard doit être utilisé sans modifier son nom par défaut (pour Windows 2000/XP et Windows Server 2003).
• L’adresse d’impression IP Microsoft TCP/IP doit être spécifiée
(Windows NT 4.0).
• Le nom du port IPP doit inclure l’adresse IP si le protocole IPP est utilisé.
❖ En connexion IEEE 1394
• L’ordinateur doit prendre en charge la communication bidirectionnelle.
• L’imprimante doit être reliée au connecteur IEEE 1394 d’un ordinateur à
l’aide du câble d’interface IEEE 1394.
• [Activer] doit être sélectionné dans l’impression SCSI - IEEE 1394 et [Activer] doit également l’être dans l’impression Bidi-SCSI.
• Sous Windows 2000/XP ou Windows Server 2003, [Activer la gestion du
mode bidirectionnel] doit être sélectionné et [Activer le pool d’imprimante] ne
doit pas l’être dans l’onglet [Port] avec le pilote d’impression RPCS.
❖ En connexion USB
L’imprimante doit être connectée au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble
d’interface USB.
L’ordinateur doit prendre en charge la communication bidirectionnelle.
❒ Installez SmartDeviceMonitor for Client à partir du CD-ROM fourni.
76
Préparation de l’impression
Si la communication bidirectionnelle est désactivée.
Configurez les options lorsque la communication bidirectionnelle est désactivée.
❒ Sous Windows 2000/XP et Windows Server 2003, l’autorisation Gestion d’imprimantes est indispensable pour modifier les propriétés de l’imprimante dans
le dossier [Imprimantes]. Ouvrez une session en tant qu’Administrateur ou
membre du groupe des Utilisateurs avec pouvoir.
❒ Sous Windows NT 4.0, l’autorisation Contrôle total est indispensable pour
modifier les propriétés de l’imprimante dans le dossier [Imprimantes]. Ouvrez
une session en tant qu’Administrateur ou membre du groupe des Utilisateurs
avec pouvoir.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
D Cliquez sur l’onglet [Accessoires].
Si les options de l’onglet [Changer les accessoires] sont désactivées, la connexion bidirectionnelle est activée. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de
modifier les options d’impression.
❒ Si vous utilisez le pilote d’impression RPCS, cliquez sur l’onglet [Changer
les accessoires].
❒ Si vous utilisez le pilote d’impression PS, cliquez sur l’onglet [Paramètres du
périphérique].
E Sélectionnez les options installées dans la zone [Option] et définissez les
paramètres nécessaires.
F Sélectionnez la quantité de mémoire totale dans [Mémoire totale:] lorsque
le module SDRAM en option est ajouté.
G Sous [Paramètres du magasin de la source papier], cliquez et mettez en sur-
brillance le magasin à utiliser. Sélectionnez ensuite la taille, la position
et le type du magasin. Cochez la case [Fermer mag. Pap] pour exclure le
magasin de la sélection automatique du magasin.
H Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des propriétés de l’im-
primante. Cliquez sur l’onglet [Valeurs par défaut], puis sur [Changer les accessoires] pour afficher les options.
77
Configuration du pilote d’impression
PCL - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Windows 95/98/Me - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante de deux
manières.
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante
Pour définir les paramètres par défaut de l’imprimante, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante à partir de la fenêtre [Imprimantes].
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote
d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante dans cette application.
Vous trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante dans l’application WordPad fournie avec Windows 95/98/Me.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
G1398662_1.00
Copyright © 2005
78
Configuration du pilote d’impression
D Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante varie en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de l’application utilisée.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote
d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que
pour l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de
dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront
utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Windows 2000 - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Gestion d’imprimantes. Les membres des groupes Administrateurs et Utilisateurs avec pouvoir possèdent par défaut l’autorisation Gérer les imprimantes.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
79
Configuration du pilote d’impression
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Options d’impression
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Options d’impression...].
La boîte de dialogue [Options d’impression] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue [Options d’impression] dans cette application. Vous
trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows 2000.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue [Options d’impression] varie
en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de l’application utilisée.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer...].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Sélection de l’imprimante].
C Définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [Appliquer] pour
lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
80
Configuration du pilote d’impression
Windows XP, Windows Server 2003 - Accès aux Propriétés de
l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Gestion d’imprimantes. Les membres des groupes Administrateurs et Utilisateurs avec pouvoir possèdent par défaut l’autorisation Gérer les imprimantes.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
La fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Options d’impression
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
La fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Options d’impression...].
La boîte de dialogue [Options d’impression] s’affiche.
81
Configuration du pilote d’impression
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue [Options d’impression] dans cette application. Vous
trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows XP.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue [Options d’impression] varie
en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de l’application utilisée.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer...].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Sélection de l’imprimante].
C Définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [Appliquer] pour
lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
82
Configuration du pilote d’impression
Windows NT 4.0 - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Contrôle total. Les membres de groupes d’administrateurs, d’opérateurs de
serveur, d’opérateurs d’impression et d’utilisateurs avec pouvoir possèdent
l’autorisation Contrôle total par défaut.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Contrôle total. Les membres de groupes d’administrateurs, d’opérateurs de
serveur, d’opérateurs d’impression et d’utilisateurs avec pouvoir possèdent
l’autorisation Contrôle total par défaut.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
83
Configuration du pilote d’impression
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Valeurs par défaut du document].
La boîte de dialogue [Par défaut] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante dans cette application.
Vous trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’un imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows NT 4.0.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante
varie en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de
l’application utilisée.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
D Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
84
Configuration du pilote d’impression
RPCS - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Windows 95/98/Me - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Il existe deux types de boîtes de dialogue Propriétés de l’imprimante.
“Onglets multiples” est pris pour exemple dans ce manuel. Pour des informations
sur le changement du type de boîte de dialogue, voir l’aide du pilote d’impression.
❖ Onglets multiples
Ce type de boîte de dialogue est destiné aux utilisateurs qui modifient souvent
les paramètres d’impression pour effectuer divers travaux d’impression.
❖ Configuration personnalisée
Ce type de boîte de dialogue est destiné aux utilisateurs qui modifient rarement
les paramètres d’impression. Il peut varier en fonction des options installées.
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante
Pour définir les paramètres par défaut de l’imprimante, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante à partir de la fenêtre [Imprimantes].
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
❒ Lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante
pour la première fois après l’installation du pilote d’impression RPCS, un
message de confirmation s’affiche. Après avoir cliqué sur [OK], la boîte de
dialogue des propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
85
Configuration du pilote d’impression
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante dans cette application.
Vous trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante dans l’application WordPad fournie avec Windows 95/98/Me.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante
varie en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de
l’application utilisée.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
D Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
86
Configuration du pilote d’impression
Windows 2000 - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Gestion d’imprimantes. Les membres des groupes Administrateurs et Utilisateurs avec pouvoir possèdent par défaut l’autorisation Gérer les imprimantes.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
❒ Lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante
pour la première fois après l’installation du pilote d’impression RPCS, un
message de confirmation s’affiche. Après avoir cliqué sur [OK], la boîte de
dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
87
Configuration du pilote d’impression
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Options d’impression
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Options d’impression...].
La boîte de dialogue [Options d’impression] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue [Options d’impression] dans cette application. Vous
trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows 2000.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue [Options d’impression] varie en
fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de l’application utilisée.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer...].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Sélection de l’imprimante].
88
Configuration du pilote d’impression
C Définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [Appliquer] pour
lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Windows XP, Windows Server 2003 - Accès aux Propriétés de
l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Gestion d’imprimantes. Les membres des groupes Administrateurs et Utilisateurs avec pouvoir possèdent par défaut l’autorisation Gérer les imprimantes.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
La fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
❒ Lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante
pour la première fois après l’installation du pilote d’impression RPCS, un
message de confirmation s’affiche. Après avoir cliqué sur [OK], la boîte de
dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
89
Configuration du pilote d’impression
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Options d’impression
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
La fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Options d’impression...].
La boîte de dialogue [Options d’impression] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue [Options d’impression] dans cette application. Vous
trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows XP.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue [Options d’impression] varie
en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de l’application utilisée.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer...].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Sélection de l’imprimante].
90
Configuration du pilote d’impression
C Définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [Appliquer] pour
lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Windows NT 4.0 - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Contrôle total. Les membres de groupes d’administrateurs, d’opérateurs de
serveur, d’opérateurs d’impression et d’utilisateurs avec pouvoir possèdent
l’autorisation Contrôle total par défaut.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
❒ Lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante
pour la première fois après l’installation du pilote d’impression RPCS, un
message de confirmation s’affiche. Après avoir cliqué sur [OK], la boîte de
dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
91
Configuration du pilote d’impression
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Contrôle total. Les membres de groupes d’administrateurs, d’opérateurs de
serveur, d’opérateurs d’impression et d’utilisateurs avec pouvoir possèdent
l’autorisation Contrôle total par défaut.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Valeurs par défaut du document...].
La boîte de dialogue [Par défaut] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
92
Configuration du pilote d’impression
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante dans cette application.
Vous trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’un imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows NT 4.0.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante
varie en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de
l’application utilisée.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [Appliquer].
D Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
93
Configuration du pilote d’impression
PostScript 3 - Configuration pour l’impression
Windows 95/98/Me - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante de deux
manières.
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante
Pour définir les paramètres par défaut de l’imprimante, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante à partir de la fenêtre [Imprimantes].
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
E Cliquez sur [OK].
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
94
Configuration du pilote d’impression
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante dans cette application.
Vous trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante dans l’application WordPad fournie avec Windows 95/98/Me.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante
varie en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de
l’application utilisée.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
D Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
95
Configuration du pilote d’impression
Windows 2000 - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Gestion d’imprimantes. Les membres des groupes Administrateurs et Utilisateurs avec pouvoir possèdent par défaut l’autorisation Gérer les imprimantes.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Options d’impression
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
96
Configuration du pilote d’impression
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Options d’impression...].
La boîte de dialogue [Options d’impression] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue [Options d’impression] dans cette application. Vous
trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows 2000.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue [Options d’impression] varie
en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de l’application utilisée.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer...].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Sélection de l’imprimante].
C Définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [Imprimer] pour
lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
97
Configuration du pilote d’impression
Windows XP, Windows Server 2003 - Accès aux Propriétés de
l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Gestion d’imprimantes. Les membres des groupes Administrateurs et Utilisateurs avec pouvoir possèdent par défaut l’autorisation Gérer les imprimantes.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
La fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
98
Configuration du pilote d’impression
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Options d’impression
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs].
La fenêtre [Imprimantes et télécopieurs] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Options d’impression...].
La boîte de dialogue [Options d’impression] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue [Options d’impression] dans cette application. Vous
trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’une imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows XP.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue [Options d’impression] varie
en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de l’application utilisée.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer...].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Sélection de l’imprimante].
C Définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur [Imprimer] pour
lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
99
Configuration du pilote d’impression
Windows NT 4.0 - Accès aux Propriétés de l’imprimante
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante - Propriétés de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Contrôle total. Les membres de groupes d’administrateurs, d’opérateurs de
serveur, d’opérateurs d’impression et d’utilisateurs avec pouvoir possèdent
l’autorisation Contrôle total par défaut.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
100
Configuration du pilote d’impression
Configuration des paramètres par défaut de l’imprimante
❒ Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, y compris les options de configuration, ouvrez une session sur un compte qui a l’autorisation
Contrôle total. Les membres de groupes d’administrateurs, d’opérateurs de
serveur, d’opérateurs d’impression et d’utilisateurs avec pouvoir possèdent
l’autorisation Contrôle total par défaut.
❒ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut de l’imprimante pour
chaque utilisateur. Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante s’appliquent à tous les utilisateurs.
A Dans le menu [Démarrer], placez le pointeur sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Valeurs par défaut du document].
La boîte de dialogue [Par défaut] s’affiche.
D Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
❒ Les paramètres définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés par défaut
par toutes les applications.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Configuration de l’imprimante à partir d’une application
Vous pouvez configurer l’imprimante pour une application donnée.
Pour définir les paramètres d’une imprimante pour une application spécifique,
ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante dans cette application.
Vous trouverez ci-dessous des explications sur la configuration d’un imprimante
dans l’application WordPad fournie avec Windows NT 4.0.
❒ La procédure d’ouverture de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante
varie en fonction de l’application. Pour plus d’informations, voir le manuel de
l’application utilisée.
❒ Certaines applications supplantent les paramètres définis dans le pilote d’impression et utilisent à leur place leurs propres paramètres par défaut.
❒ Les paramètres définis dans la procédure suivante ne sont valides que pour
l’application courante.
❒ Les utilisateurs peuvent modifier les propriétés affichées dans la boîte de dialogue [Imprimer] d’une application. Les paramètres configurés ici seront utilisés par défaut lors d’une impression à partir de cette application.
101
Configuration du pilote d’impression
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Définissez les paramètres nécessaires puis cliquez sur [OK].
D Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression.
Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide du pilote d’impression.
Mac OS - Configuration pour l’impression
Configuration des paramètres du papier à partir d’une application
A Ouvrez le fichier à imprimer.
B Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Format d’impression].
C Vérifiez que l’imprimante que vous souhaitez utiliser figure bien dans la
zone [Format pour:], puis sélectionnez le format papier de votre choix
dans la zone [Papier].
Sous Mac OS X, sélectionnez le format du papier dans [Format papier].
❒ Si l’imprimante que vous voulez utiliser ne figure pas dans la liste [Format
pour:], sélectionnez l’imprimante que vous voulez utiliser.
La boîte de dialogue [Format d’impression] dépend de l’application utilisée.
Pour plus d’informations, voir le manuel fourni avec Mac OS.
D Configurez les paramètres, puis cliquez sur [OK].
Configuration de l’impression depuis une application
A Ouvrez le fichier à imprimer.
B Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
C Vérifiez que l’imprimante est bien sélectionnée dans la liste [Imprimante],
puis configurez-la
D Configurez les paramètres, puis cliquez sur [OK].
102
Autres opérations d’impression
Impression directe d’un fichier PDF
Vous pouvez envoyer directement des fichiers PDF à cette imprimante pour impression sans avoir à ouvrir l’application.
❒ Cette option n’est disponible que pour les fichiers Adobe PDF.
❒ Les fichiers PDF des versions 1.3, 1.4 et 1.5 sont pris en charge.
❒ Les fonctions Transparence et JBIG2 de la version 1.4 ne sont pas prises en
charge.
❒ Les fonctions du format de fichier 1.5 ne sont pas prises en charge.
Utilisation de DeskTopBinder Lite
Les fichiers PDF ajoutés à l’aide de DeskTopBinder Lite peuvent être envoyés
directement à cette imprimante pour impression.
❒ Le pilote d’impression RPCS doit être installé.
❒ L’impression directe PDF n’est pas disponible avec certaines versions de
DeskTopBinder Lite. Utilisez la version de DeskTopBinder Lite installée à partir du CD-ROM fourni avec cette imprimante.
❒ Vous pouvez définir les paramètres de l’impression directe PDF dans les propriétés d’impression directe PDF.
❒ Vous devez configurer le port pour pouvoir utiliser DeskTopBinder Lite.
Pour plus d’informations, voir l’aide de DeskTopBinder Lite.
Installation de DeskTopBinder Lite
Respectez la procédure suivante pour installer DeskTopBinder Lite.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
❒ Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme
“Setup.exe” qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
G1398662_1.00
Copyright © 2005
103
Autres opérations d’impression
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
D Cliquez sur [DeskTopBinder Lite], puis sur [Suivant >].
E Suivez les instructions à l’écran pour installer DeskTopBinder Lite.
Si le système vous demande de redémarrer l’ordinateur après l’installation de
DeskTopBinder Lite, faites-le. Continuez ensuite la configuration.
Améliorations apportées à DeskTopBinder Lite
Suivez la procédure d’amélioration de DeskTopBinder Lite pour imprimer directement des fichiers PDF.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Programmes], [DeskTopBinder], puis
[Assistant Fonctions avancées].
B Lorsque l’[Assistant Fonctions avancées] apparaît, sélectionnez [Démarrer],
puis cliquez plusieurs fois sur [Suivant] jusqu’à ce que l’écran [Fonctions
d’impression3] s’affiche.
C Dans l’écran [Fonctions d’impression3], cliquez sur [Ajouter] pour afficher
[Propriétés de l’impression directe PDF].
D Sélectionnez le pilote pour cet appareil, cliquez sur [OK], puis cliquez
plusieurs fois sur [Suivant] jusqu’à ce que la case [Terminer] apparaisse.
Cliquez sur [Terminer].
Function Palette
La Function Palette comprend des boutons qui correspondent à des fonctions
déjà configurées grâce à la procédure d’amélioration de DeskTopBinder Lite.
Ces boutons vous permettent d’imprimer des fichiers Windows, d’afficher un
aperçu des tirages, de convertir des images et d’enregistrer des scanners pour
des documents sans avoir à ouvrir DeskTopBinder Lite. Vous pouvez également
utiliser ces fonctions en faisant glisser un fichier cible vers le bouton correspondant à la fonction requise.
A Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Programmes], [DeskTopBinder], puis
[Function Palette].
Une icône est ajoutée à la barre des tâches affichée en bas à droite de l’écran
pour la Function Palette.
B Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône ajoutée à la barre
des tâches, puis cliquez sur [Propriétés] pour afficher l’écran Propriétés.
C Cliquez sur l’onglet [Sommaire], cochez la case [Impression directe PDF] au
centre, puis cliquez sur [OK].
L’écran [Propriétés] se ferme et l’icône [Impression directe PDF] est ajoutée à la
palette.
104
Autres opérations d’impression
Impression directe PDF
Procédez comme suit pour imprimer directement des fichiers PDF.
A Faites glisser le fichier PDF que vous souhaitez imprimer vers l’icône
Impression directe PDF dans la palette.
B [Liste des fichiers de sortie-Impression directe PDF] apparaît.
Mettez en surbrillance le fichier PDF que vous souhaitez imprimer, puis cliquez sur [OK].
Le fichier PDF est imprimé.
Impression de documents PDF protégés par mot de passe
Procédez comme suit pour imprimer des fichiers PDF protégés par mot de passe.
A Dans le menu [Démarrer] de Windows, cliquez sur [Programmes], [DeskTopBinder], puis [Assistant Fonctions avancées].
B Lorsque l’[Assistant Fonctions avancées] apparaît, sélectionnez [Démarrer],
puis cliquez plusieurs fois sur [Suivant] jusqu’à ce que l’écran [Fonctions
d’impression3] s’affiche.
C Dans l’écran [Fonctions d’impression3], cliquez sur [Propriétés...] pour afficher [Propriétés de l’impression directe PDF].
D Cochez la case [Utiliser un mot de passe PDF] en bas à droite de l’écran, puis
cliquez sur [OK].
Cliquez plusieurs fois sur [Suivant] jusqu’à ce que [Terminer] apparaisse.
Cliquez sur [Terminer] pour fermer l’écran [Assistant Fonctions avancées].
E Glissez-déplacez le fichier PDF que vous souhaitez imprimer vers l’icône Impression directe PDF dans la palette.
F [Liste des fichiers de sortie-Impression directe PDF] apparaît.
Sélectionnez le fichier PDF que vous souhaitez imprimer afin de l’afficher en
vidéo inverse, puis cliquez sur [OK].
105
Autres opérations d’impression
G L’écran [Propriétés de l’impression directe PDF] apparaît.
Saisissez le mot de passe du fichier PDF que vous souhaitez imprimer dans
le champ [Mot de passe PDF] en bas à droite de l’écran, puis cliquez sur [OK].
Le fichier PDF protégé par mot de passe est imprimé.
❒ Avant d’imprimer un fichier PDF protégé par mot de passe, effectuez l’une
des opérations suivantes :
• Saisissez le mot de passe PDF dans l’écran Propriétés de l’impression
directe PDF.
• Spécifiez un mot de passe PDF en sélectionnant [Modifier le mot de passe]
dans le menu [Configuration PDF] du panneau de commande de cet appareil.
❒ Si un [Mot de passe de groupe] pour le menu [Configuration PDF] est attribué à
DeskTopBinder Lite ou au panneau de commande de cet appareil, un mot
de passe de groupe identique doit être attribué à l’autre.
Propriétés de l’impression directe PDF
1. Saisie d'un nom:
Affiche le nom de la configuration du plug-in (jusqu’à 63 caractères à un octet)
2. Chang. icôn...
Change l’icône affichée sur la barre d’outils.
3. Nom de l'imprimante
Affiche une liste des pilotes RPCS qui prennent en charge l’impression directe PDF.
4. Recto/Verso
Imprime sur les deux côtés des feuilles.
5. Mise en page
Imprime plusieurs pages sur une seule feuille.
106
Autres opérations d’impression
6. Perforer
Perfore des trous dans les copies imprimées.
7. Agrafes
Agrafe plusieurs copies imprimées ensemble.
8. Boîte de dialogue “Afficher la boîte de dialogue avant d'imprimer”
Apparaît en mode Impression directe PDF si cette case est cochée.
9. Orientation :
Spécifie l’orientation de l’original.
10. Nombre de copies
Spécifie le nombre d’exemplaire à imprimer.
11. Assembler
Permet de trier des impressions.
12. Plage
Spécifie la zone d’impression de chaque page.
13. Couleur/Noir et blanc :
Indique une impression couleur ou noir et blanc.
14. Résolution
Spécifie une résolution d’impression.
15. Mot de passe PDF
Si le fichier PDF est protégé par mot de passe, saisissez le mot de passe dans ce
champ. Sinon, le fichier ne pourra pas être imprimé.
16. Mot de passe de groupe
Si un mot de passe de groupe est attribué à DeskTopBinder Lite et à cet appareil, entrez le
mot de passe de groupe dans ce champ. Sinon, l’impression ne pourra pas être réalisée.
Utilisation des commandes
Sous Windows et UNIX, vous pouvez imprimer directement des fichiers PDF à
l’aide de commandes telles que “ftp” et “lpr”.
Pour plus de détails sur l’impression sous Windows à l’aide de commandes,
reportez-vous à la section P.257 “Impression directe de fichiers à partir de
Windows”.
Pour plus de détails sur l’impression sous UNIX à l’aide de commandes, reportez-vous au Supplément UNIX.
107
Autres opérations d’impression
Impr. d'épreuve
Cette fonction permet d’imprimer le premier exemplaire d’un travail d’impression
multi-copies. Après avoir vérifié le résultat, il est possible d’imprimer les autres
exemplaires à partir du panneau de commande. Cette fonction évite d’imprimer
de nombreux exemplaires incorrects.
❒ Pour utiliser cette fonction, le disque dur en option doit être installé sur l’imprimante.
❒ Le nombre de pages que l’imprimante peut sauvegarder dépend du contenu
des images à imprimer. L’imprimante peut enregistrer au maximum 30 travaux ou 1100 pages en modes Impr. d'épreuve et Impr. sécurisée. Au plus,
l’imprimante peut stocker 1000 pages par travail.
❒ Si vous éteignez l’imprimante, le travail enregistré sur le disque dur sera effacé.
❒ Les fichiers d’Impr. d'épreuve ne s’affichent pas à l’écran s’ils ont déjà été
exécutés ou supprimés à l’aide du navigateur Web avant la sélection de “Impr. d'épreuve” sur le panneau de commande.
❒ Les fichiers d’Impr. d'épreuve imprimés ou supprimés à l’aide de Web Image
Monitor après avoir sélectionné [Impr. d'épreuve] à l’aide du panneau de commande s’affichent sur l’écran de l’imprimante. Cependant, un message d’erreur s’affiche si vous essayez d’imprimer ou de supprimer les fichiers Impr.
d'épreuve.
❒ Vous pouvez identifier le fichier que vous souhaitez imprimer par le biais du
numéro ID de l’utilisateur et de l’heure de stockage du travail.
❒ Si le premier exemplaire du fichier d’Impr. d'épreuve n’est pas conforme à vos
attentes et que vous ne souhaitez pas imprimer les exemplaires restants,
supprimez le fichier d’Impr. d'épreuve à l’aide du panneau de commande ou
de Web Image Monitor.
❒ Le travail présent dans l’imprimante est automatiquement supprimé une fois
l’impression de l’ensemble des fichiers d’Impr. d'épreuve terminée.
❒ Procédez comme suit pour utiliser cette fonction avec le pilote d’impression
PCL ou RPCS sous Windows. Si vous souhaitez utiliser cette fonction sous
Mac OS, reportez-vous à la P.274 “Utilisation de PostScript 3”.
Pour plus de détails sur la configuration du pilote d’impression, reportez-vous
à l’aide du pilote d’impression.
Il est possible d’imprimer ou de supprimer les fichiers définis pour la fonction
Impr. d'épreuve à l’aide de Web Image Monitor. Pour plus d’informations, voir
l’aide de Web Image Monitor.
108
Autres opérations d’impression
Impression du premier exemplaire
A Depuis l’application, sélectionnez la commande qui active l’impression.
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
La boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Dans la zone [Type d’impression:], cliquez sur [Impr. d'épreuve].
D Dans la zone [ID Utilisateur:], saisissez un ID utilisateur contenant jusqu’à
huit caractères alphanumériques.
L’ID utilisateur permet d’identifier l’utilisateur. Il peut comporter jusqu’à huit
caractères alphanumériques (a - z, A - Z, 0 - 9).
E Lancez une commande permettant de procéder à l’impression.
Le travail est enregistré sur le disque dur.
F Vérifiez le travail d’impression et indiquez si vous souhaitez imprimer ou
supprimer les exemplaires restants à l’aide du panneau de commande.
P.109 “Impression des exemplaires restants”.
P.110 “Suppression d’un fichier Impr. d'épreuve”.
Impression des exemplaires restants
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Impr. d'épreuve], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
L’ID utilisateur et l’heure de stockage du travail s’affichent.
109
Autres opérations d’impression
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher le fichier que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Vérifiez que [Imprim. fichier] s’affiche, puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
Le nombre d’exemplaires restants s’affiche.
Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche {Sortie}.
E Appuyez sur la touche {# Entrée}. Pour modifier le nombre d’exemplaires
à imprimer, appuyez sur la touche {U} ou {T}, sélectionnez le nombre
d’exemplaires, puis appuyez sur la touche {#Entrée}.
Une fois le travail enregistré sur le disque dur imprimé, il est supprimé.
Suppression d’un fichier Impr. d'épreuve
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Impr. d'épreuve], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher le fichier que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Suppr. fichier], puis ap-
puyez sur la touche {# Entrée}.
Pour annuler la suppression d’un fichier Impr. d'épreuve, appuyez sur la touche {Sortie}.
E Appuyez sur la touche {# Entrée} pour supprimer le fichier.
Le message [Supprimé] s’affiche.
F Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
110
Autres opérations d’impression
Vérification du journal des erreurs
Lorsqu’un travail d’impression n’est pas enregistré sur le disque dur, il demeure
dans le journal des erreurs et peut être consulté à l’aide du panneau de commande.
❒ Les 50 derniers fichiers d’erreurs sont consignés dans le journal des erreurs.
Si un nouveau fichier d’erreurs est ajouté alors que le nombre de 50 fichiers
stockés est déjà atteint, le fichier le plus ancien est supprimé. Néanmoins, si
le fichier d’erreurs le plus ancien se trouve être un fichier d’impression
d’épreuve, celui-ci n’est pas supprimé mais il est consigné dans le journal des
erreurs d’impression d’épreuve (qui compte 20 fichiers au maximum).
❒ Si vous mettez l’appareil hors tension, les erreurs seront supprimées.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Impr. d'épreuve], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
L’ID utilisateur et l’heure de stockage du travail s’affichent.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Erreur fichier], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour consulter le journal.
Pour imprimer les fichiers d’erreurs, imprimez ou supprimez le fichier enregistré sur le disque dur et imprimez de nouveau le fichier à partir de l’ordinateur.
E Lorsque vous avez terminé de consulter le journal des erreurs, appuyez
sur la touche {Sortie}.
L’écran de sélection du travail d’Impr. d'épreuve s’affiche.
F Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
111
Autres opérations d’impression
Impr. sécurisée
Utilisez cette fonction pour préserver la confidentialité des documents que vous
imprimez. Les documents ne sont pas imprimés automatiquement, à moins de
saisir un mot de passe sur le panneau de commande.
❒ Pour utiliser cette fonction, le disque dur en option doit être installé sur l’imprimante.
❒ Le nombre de pages que l’imprimante peut enregistrer varie en fonction du
contenu des images à imprimer. Au plus, l’imprimante peut stocker 30 travaux
ou 1100 pages dans les modes Impr. d'épreuve et Impr. sécurisée. Au plus,
l’imprimante peut stocker 1000 pages par travail.
❒ Si vous éteignez l’imprimante, le travail enregistré sur le disque dur sera effacé.
❒ Les fichiers d’Impr. sécurisée ne s’affichent pas à l’écran s’ils ont déjà été imprimés ou supprimés à l’aide de Web Image Monitor avant la sélection de [Impr. sécurisée] sur le panneau de commande.
❒ Les fichiers d’Impr. sécurisée imprimés ou supprimés à l’aide de Web Image
Monitor après avoir sélectionné [Impr. sécurisée] à l’aide du panneau de commande s’affichent sur l’écran de l’imprimante. Cependant, un message d’erreur s’affiche si vous essayez d’imprimer ou de supprimer les fichiers Impr.
sécurisée.
❒ Les travaux d’impression ne sont pas enregistrés sur le disque dur dans les
cas suivants. Les travaux qui n’ont pas été enregistrés figurent dans le journal
des erreurs.
• Lorsqu’il y a 30 travaux Impr. d'épreuve et Impr. sécurisée enregistrés sur
le disque dur.
• Lorsque le nombre total de pages enregistrées sur le disque dur est supérieur à 1000.
❒ Vous pouvez identifier le fichier que vous souhaitez imprimer par le biais du
numéro ID de l’utilisateur et de l’heure de stockage du travail.
❒ Après l’impression du fichier Impr. sécurisée, le travail est automatiquement
supprimé de l’imprimante.
❒ Procédez comme suit pour utiliser cette fonction avec le pilote d’impression
PCL ou RPCS sous Windows. Si vous souhaitez utiliser cette fonction sous
Mac OS, reportez-vous à la P.274 “Utilisation de PostScript 3”.
Pour plus de détails sur la configuration du pilote d’impression, reportez-vous
à l’aide du pilote d’impression.
Il est possible d’imprimer ou de supprimer les fichiers définis pour la fonction
Impr. sécurisée à l’aide de Web Image Monitor. Pour plus d’informations, voir
l’aide de Web Image Monitor.
112
Autres opérations d’impression
Envoi d’un travail d’impression à l’imprimante
A Depuis l’application, sélectionnez la commande qui active l’impression.
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans la liste [Nom], puis cliquez sur
[Propriétés].
C Dans la zone [Type d’impression:], cliquez sur [Impr. sécurisée].
D Dans la zone [ID Utilisateur:], saisissez un ID utilisateur contenant jusqu’à
huit caractères alphanumériques.
L’ID utilisateur permet d’identifier l’utilisateur. Il peut comporter jusqu’à huit
caractères alphanumériques (a - z, A - Z, 0 - 9).
E Dans la zone [Mot de passe:], saisissez un mot de passe contenant entre
quatre et huit chiffres (0 - 9).
F Lancez une commande permettant de procéder à l’impression.
Le travail est enregistré sur le disque dur.
G Saisissez le mot de passe sur le panneau de commande puis indiquez
si vous voulez imprimer le travail ou le supprimer.
P.113 “Saisie d’un mot de passe”.
P.114 “Suppression d’un fichier Impr. sécurisée”.
Saisie d’un mot de passe
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Impr. sécurisée], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
L’ID utilisateur et l’heure de stockage du travail s’affichent.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher le fichier que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
113
Autres opérations d’impression
D Entrez le mot de passe. Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour entrer le
chiffre de gauche du mot de passe, puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
E Le chiffre suivant s’affiche.
F Répétez ces étapes pour saisir les autres chiffres du mot de passe, puis
appuyez sur la touche {# Entrée}.
G Vérifiez que [Imprim. fichier] s’affiche, puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche {Sortie}.
H Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Une fois le travail enregistré sur le disque dur imprimé, il est supprimé.
Suppression d’un fichier Impr. sécurisée
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Impr. sécurisée], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur {U} ou sur {T} pour afficher le fichier que vous souhaitez
supprimer.
D Saisissez le mot de passe du fichier d’Impr. sécurisée. Appuyez sur la
touche {U} ou {T} pour entrer le chiffre de gauche du mot de passe,
puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
E Le chiffre suivant s’affiche.
F Répétez ces étapes pour saisir les autres chiffres du mot de passe, puis
appuyez sur la touche {# Entrée}.
G Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Suppr. fichier], puis ap-
puyez sur la touche {# Entrée}.
Pour annuler la suppression d’un fichier Impr. sécurisée, appuyez sur la touche {Sortie}.
114
Autres opérations d’impression
H Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Le message [Supprimé] s’affiche, suivi de l’écran de sélection du travail d’Impr. sécurisée.
Vérification du journal des erreurs
Lorsqu’un travail d’impression n’est pas enregistré sur le disque dur, il demeure
dans le journal des erreurs et peut être consulté à l’aide du panneau de commande.
❒ Les 50 derniers fichiers d’erreurs sont consignés dans le journal des erreurs.
Si un nouveau fichier d’erreurs est ajouté alors que le nombre de 50 fichiers
stockés est déjà atteint, le fichier le plus ancien est supprimé. Toutefois, si le
fichier d’erreurs le plus ancien est un fichier d’impression sécurisée, celui-ci
n’est pas supprimé mais il est consigné dans le journal des erreurs d’impression sécurisée (qui compte 20 fichiers au maximum).
❒ Si vous mettez l’appareil hors tension, les erreurs seront supprimées.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Impr. sécurisée], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
L’ID utilisateur et l’heure de stockage du travail s’affichent.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Erreur fichier], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour consulter le journal.
Pour imprimer les fichiers d’erreurs, imprimez ou supprimez le fichier enregistré sur le disque dur et imprimez de nouveau le fichier à partir de l’ordinateur.
E Lorsque vous avez terminé de consulter le journal des erreurs, appuyez
sur la touche {Sortie}.
L’écran de sélection du travail d’Impr. sécurisée s’affiche.
F Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
115
Autres opérations d’impression
Alimentation papier
Lorsqu’au cours de l’impression il n’y a plus de papier du format spécifié dans le
pilote d’impression ou qu’il n’y a pas de magasin contenant le type de papier sélectionné, alors un message d’erreur de sélection de magasin papier apparaît
sur le panneau de commande. Lorsque cela se produit, vous pouvez forcer l’impression à partir d’un autre magasin.
A Appuyez sur la touche {Alim.pap.} et sélectionnez le magasin papier à
l’écran.
B Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Le travail est imprimé à partir du magasin sélectionné.
116
Autres opérations d’impression
Annulation d’un travail d’impression
Vous pouvez procéder à l’annulation depuis l’imprimante ou un ordinateur client.
Les procédures d’annulation varient en fonction de l’état du travail d’impression.
Vous devez donc vérifier l’état du travail et annuler l’impression en suivant la procédure adaptée.
Windows - Annulation d’un travail d’impression
❒ Si l’imprimante est connectée à plusieurs ordinateurs, veillez à ne pas annuler
accidentellement les travaux d’impression des autres utilisateurs.
Si le travail d’impression que vous souhaitez annuler est en cours d’impression
A Vérifiez que le travail d’impression que vous souhaitez annuler est bien
en cours d’impression.
Il est possible que le travail d’impression ne soit pas en cours d’impression
mais que l’imprimante reçoive les données du travail (le voyant Données est
allumé ou clignote).
B Appuyez sur la touche {Réin.trv.}.
L’écran [Réinit. trav. ?] s’affiche.
C Sélectionnez le travail en cours ou l’ensemble des travaux (travail en
cours inclus) à l’aide de la touche {U} ou {T}.
Il est également possible de suspendre l’annulation. L’impression reprend si
vous sélectionnez [Reprendre impr.] et appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Un message de confirmation s’affiche.
L’impression reprend si vous appuyez sur la touche {Sortie} une fois le message affiché à l’écran.
E Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Le travail est annulé. Lorsque la procédure d’annulation est terminée, un
message s’affiche.
❒ L’annulation de travaux d’impression contenant un volume important de
données peut prendre un certain temps.
❒ Si l’impression reprend après avoir été annulée, la durée définie pour [Délai
Ent/Sort] est trop courte. Définissez une durée plus longue pour [Délai
Ent/Sort] via le menu [Interface hôte].
117
Autres opérations d’impression
Si le travail d’impression que vous souhaitez annuler n’est pas en cours d’impression
A Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches de
Windows.
Une fenêtre contenant l’ensemble des travaux d’impression actuellement présents dans la file d’attente s’affiche. Contrôlez l’état du travail que vous souhaitez annuler.
Vous pouvez également afficher la file d’attente d’impression en double-cliquant sur l’icône de l’imprimante dans la fenêtre [Imprimantes].
B Sélectionnez le nom du travail que vous souhaitez annuler.
C Dans le menu [Document], cliquez sur [Annuler l’impression].
❒ Lorsque cette imprimante est utilisée en tant qu’imprimante réseau, les travaux d’impression des autres utilisateurs ne peuvent être annulés depuis
un ordinateur client.
❒ Le fait de cliquer sur [Annuler tous les documents] dans le menu [Imprimante]
permet de supprimer l’ensemble des travaux d’impression actuellement
présents dans la file d’attente. Cependant, lorsque cette imprimante est utilisée en tant qu’imprimante réseau, les travaux d’impression des ordinateurs des autres utilisateurs ne peuvent être annulés depuis un ordinateur
client.
❒ Une fois l’impression du travail sélectionné commencée, le travail d’impression met un peu de temps à disparaître de la fenêtre de l’imprimante.
Mac OS - Annulation d’un travail d’impression
❒ Si l’imprimante est connectée à plusieurs ordinateurs, veillez à ne pas annuler
accidentellement les travaux d’impression des autres utilisateurs.
Si le travail d’impression que vous souhaitez annuler est en cours d’impression
A Vérifiez que le travail d’impression que vous souhaitez annuler est bien
en cours d’impression.
Il est possible que le travail d’impression ne soit pas en cours d’impression
mais que l’imprimante reçoive les données du travail (le voyant Données est
allumé ou clignote).
B Appuyez sur la touche {Réin.trv.}.
L’écran [Réinit. trav. ?] s’affiche.
118
Autres opérations d’impression
C Sélectionnez le travail en cours ou l’ensemble des travaux (travail en
cours inclus) à l’aide de la touche {U} ou {T}.
Il est également possible de suspendre l’annulation. L’impression reprend si
vous sélectionnez [Reprendre impr.] et appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Un message de confirmation s’affiche.
L’impression reprend si vous appuyez sur la touche {Sortie} une fois le message affiché à l’écran.
E Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Le travail est annulé. Lorsque la procédure d’annulation est terminée, un
message s’affiche.
❒ L’annulation de travaux d’impression contenant un volume important de
données peut prendre un certain temps.
❒ Si l’impression reprend après avoir été annulée, la durée définie pour [Délai
Ent/Sort] est trop courte. Définissez une durée plus longue pour [Délai
Ent/Sort] via le menu [Interface hôte].
Si le travail d’impression que vous souhaitez annuler n’est pas en cours d’impression
A Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau.
Une fenêtre contenant l’ensemble des travaux d’impression actuellement présents dans la file d’attente s’affiche. Contrôlez l’état du travail que vous souhaitez annuler.
Sous Mac OS X, démarrez Print Center.
B Sélectionnez le nom du travail que vous souhaitez annuler.
C Cliquez sur l’icône Pause puis sur l’icône Corbeille.
❒ Lorsque cette imprimante est utilisée en tant qu’imprimante réseau, les travaux d’impression des autres utilisateurs ne peuvent être annulés depuis
un ordinateur client.
119
Autres opérations d’impression
Eléments à surveiller au cours de l’impression
Assemblage
La fonction Assemblage vous permet d’imprimer tout en classant les tirages par
jeux respectant l’ordre des pages (lors de l’impression en plusieurs exemplaires
de documents de réunion, par exemple).
Pour plus de détails sur les fonctions d’assemblage et de séparation des travaux, consultez l’aide du pilote d’impression.
❖ Assemblage
Les pages imprimées peuvent être assemblées sous la forme de jeux respectant l’ordre séquentiel.
❒ Pour utiliser ces fonctions, vous devez disposer d’au moins 256 Mo d’unité
mémoire en option ou le disque dur en option doit être installé sur l’imprimante.
❒ La RAM permet de classer un maximum de 150 pages. Si le disque dur en
option est installé, il est alors possible de classer jusqu’à 1000 pages.
Impression différée
L’impression différée permet d’enregistrer les données d’impression sur le disque dur avant de procéder à l’impression. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de la configurer à partir du menu. Voir P.211 “spoolsw”.
❒ Ne mettez ni l’imprimante ni l’ordinateur hors tension lors de la mise en attente d’un travail d’impression et lorsque le voyant Données clignote. Le travail
d’impression est stocké dans le disque dur et est imprimé lors de la mise sous
tension de l’imprimante. Le paramètre peut être modifié à l’aide de la commande “spoolsw clear job” de telnet.
❒ La fonction d’impression différée est disponible si le disque dur en option est installé.
❒ La fonction d’impression différée est disponible pour les données reçues à
l’aide de diprint, lpr, ipp, ftp et smb.
❒ Si diprint est utilisé, la fonction d’impression différée ne peut pas être associée à la communication bidirectionnelle.
120
Autres opérations d’impression
❒ La taille du domaine réservé à l’impression différée est équivalente à environ 1 Go.
❒ Lorsque l’impression différée est activée, la taille d’un seul travail d’impression ne peut pas dépasser 500 Mo.
❒ Lors de l’envoi de travaux d’impression différée depuis plusieurs ordinateurs,
il est possible de différer au maximum un travail diprint, 10 travaux lpr, un travail ipp, un travail ftp et un travail smb. Au-delà de cette capacité de mise en
attente, les travaux ne peuvent être exécutés. Vous devez attendre avant
d’ajouter de nouveaux travaux.
❒ L’impression de la première page est plus lente lors de l’utilisation de l’impression différée.
❒ L’impression différée permet à l’ordinateur de traiter plus rapidement les données d’impression (même lors du traitement d’une grande quantité de données).
❒ Vous pouvez consulter ou supprimer les travaux d’impression différée enregistrés dans l’imprimante à l’aide de Web Image Monitor.
Pour plus d’informations sur la commande “spoolsw clear job” de telnet, voir
P.211 “spoolsw”.
Configuration de l’impression différée
Il est possible de définir les paramètres d’impression différée à l’aide de telnet
ou de Web Image Monitor.
• Utilisation de Web Image Monitor
Dans [Système] du menu [Configuration], cliquez sur [Activer] dans [Impression
différée].
Pour plus d’informations, voir l’aide de Web Image Monitor.
• Utilisation de telnet
Saisissez “spoolsw spool on”.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.211 “spoolsw”.
Vérification ou suppression de travaux d’impression différée via Web Image Monitor
Procédez comme suit pour vérifier ou supprimer des travaux d’impression différée via Web Image Monitor.
A Ouvrez une fenêtre de navigateur Web.
B Saisissez “http: //(adresse de l’imprimante)/” dans la barre d’adresse
pour accéder à l’imprimante dont vous souhaitez modifier les paramètres.
La page d’accueil de Web Image Monitor s’affiche.
C Cliquez sur [Connexion].
La boîte de dialogue de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche.
121
Autres opérations d’impression
D Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
E Dans la zone Menu, cliquez sur [Travail].
Un sous-menu s’affiche.
F Dans le menu [Imprimante], cliquez sur [Impression différée].
Une liste de travaux en attente s’affiche.
G Pour supprimer un travail, cochez la case correspondant au travail que
vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur [Supprimer].
Le travail sélectionné est supprimé.
H Quittez Web Image Monitor.
Pour plus d’informations, voir l’aide de Web Image Monitor.
Couverture
Cette fonction permet d’insérer une couverture avant et arrière issue d’un magasin différent de celui contenant le papier principal et d’imprimer sur la couverture.
❒ Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire de configurer la fonction
Assemblage. La rotation de l’assemblage ne peut être définie.
❒ Le format et l’orientation des feuilles de couverture sont similaires à ceux du
corps de texte.
❒ Si le magasin papier du corps de papier est défini à l’aide de l’option Sélection
automatique, le papier est issu d’un magasin contenant du papier disposé selon l’orientation portrait. Par conséquent, si le papier des couvertures est disposé selon l’orientation paysage, l’orientation des couvertures ne
correspondra pas à celle du corps.
Pour connaître les différentes méthodes d’impression, consultez le fichier
d’aide du pilote d’impression.
122
Autres opérations d’impression
Capacité de mémoire et format de papier
Une mémoire supplémentaire en plus de la mémoire standard peut s’avérer nécessaire en fonction du format de papier et du type de données.
❒ Lorsque vous imprimez à partir du bypass, l’impression Recto/Verso n’est pas
prise en charge quelle que soit la capacité de mémoire. Une seule face est
imprimée.
Impression Recto (600 x 600 dpi)
❖ 128 Mo (standard)
• L’impression sur papier de format A5, B5 JIS, A4, Letter et Legal est garantie.
Impression Recto (1200 x 600 dpi)
❖ 128 Mo (standard)
• L’impression sur papier de format A5 et B5 JIS est garantie.
• L’impression sur papier de format A4, Letter et Legal est possible.
❖ 256 Mo (standard + 128 Mo)
• L’impression sur papier de format A5, B5 JIS, A4, Letter et Legal est garantie.
Impression Recto (1200 x 1200 dpi)
❖ 128 Mo (standard)
• L’impression n’est pas possible.
❖ 256 Mo (standard + 128 Mo)
• L’impression sur papier de format A5, B5 JIS, A4, Letter et Legal est garantie.
Impression Recto/Verso (600 x 600 dpi)
❖ 128 Mo (standard)
• L’impression sur papier de format B5 JIS est garantie.
• L’impression sur papier de format A4, Letter et Legal est possible.
❖ 256 Mo (standard + 128 Mo)
• L’impression sur papier de format B5 JIS, A4, Letter et Legal est garantie.
123
Autres opérations d’impression
Impression Recto/Verso (1200 x 600 dpi)
❖ 128 Mo (standard)
• L’impression n’est pas possible.
❖ 256 Mo (standard + 128 Mo)
• L’impression sur papier de format A5, B5 JIS, A4, Letter et Legal est garantie.
Impression Recto/Verso (1200 x 1200 dpi)
❖ 128 Mo (standard)
• L’impression n’est pas possible.
❖ 256 Mo (standard + 128 Mo)
• L’impression sur papier de format B5 JIS est garantie.
• L’impression sur papier de format A4, Letter et Legal est possible.
❖ 384 Mo (standard + 256 Mo)
• L’impression sur papier de format A5, B5 JIS, A4, Letter et Legal est garantie.
❒ Pour l’impression Recto/Verso à 1200 × 1200 dpi, le module SDRAM en option doit être installé. Les images de haute densité ne peuvent pas être imprimées si le module SDRAM n’est pas installé.
124
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Tableau des menus
Cette section explique comment modifier les paramètres par défaut de l’imprimante et fournit des informations sur les paramètres de chaque menu.
❖ Impr. d'épreuve
❒ S’affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé.
❒ Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.108 “Impr. d'épreuve”.
❖ Impr. sécurisée
❒ S’affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé.
❒ Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.112 “Impr. sécurisée”.
❖ Alim. papier
Menu
Format Bypass
Type de papier
Verrou. magasin
Priorité mag.
❖ Impr.liste/test
Menu
Pg conf/Jou.err
Page de config.
Journal des erreurs
Liste Menu
Page test coul.
Page config PCL
Page config PS
Pge config. PDF
Mode hexadécim.
❖ Maintenance
Menu
Align. couleur
Étalon. couleur
G1398662_1.00
Copyright © 2005
125
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu
Densité image
Alignement
Papier normal
Réinit. maint.
Frmt disque dur
Mode Graph. 4C.
Messag.remplac.
Sign.LAN ss fil
Para.LAN ss fil
Zone image
Touche défil.
❖ Système
Menu
Imp journal err
Redémar. Auto.
Mémoire saturée
Copies
Langage d'impr.
Sous-format pap
Format Papier
Lang.impr. déf.
Recto/Verso
Pages vierges
Éco. Énergie 1
Éco. Énergie 2
Délai réin.auto
Unité de mesure
Détection N&B
Impr. différée
Mode en-tête
Priorité Bypass
Mémoire RAM
Notif.via Email
126
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❒ [Impr. différée] s’affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé.
❒ [Mémoire RAM] ne s’affiche pas lorsque le disque dur en option est installé.
❖ Interface hôte
Menu
Tampon Ent/Sort
Délai Ent/Sort
Config. réseau
Conf.IEEE 1394
IEEE 802.11b
❒ [Conf.IEEE 1394] s’affiche lorsque la carte d’interface IEEE 1394 en option
est installée.
❒ [IEEE 802.11b] s’affiche lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
❖ Menu PCL
Menu
Orientation
Nbre lig./page
Source polices
Numéro police
Taille du point
Espacement
Jeu de symboles
Police Courier
Larg. A4 étend.
Ajout.Retr lig.
Résolution
❖ Menu PS
Menu
Format données
Résolution
Param. couleur
Profil couleur
127
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Menu PDF
Menu
PDF: Chang. MdP
MdP groupe PDF
Résolution
Param. couleur
Profil couleur
❖ Langue
Menu
English
German
French
Italian
Dutch
Swedish
Norwegian
Danish
Spanish
Finnish
Portuguese
Czech
Polish
Hungarian
128
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu Alim. papier
Cette section détaille les paramètres papier du menu Alim. papier (formats et types de papier des différents magasins, par exemple).
Modification du menu Alim. papier
Verrouillage des magasins
Procédez comme suit pour verrouiller/déverrouiller les magasins.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Alim. papier], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Verrou. magasin], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur {U} ou {T} pour afficher le magasin à déverrouiller et appuyez ensuite sur la touche {# Entrée}.
E Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Arrêt], puis appuyez sur
la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. L’écran [Verrou. magasin] s’affiche.
F Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
129
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Priorité des magasins
Procédez comme suit pour modifier la priorité des magasins.
Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Alim. papier], puis appuyez sur
la touche {# Entrée}.
Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Priorité mag.], puis appuyez sur
la touche {# Entrée}.
Appuyez sur {U} ou sur {T} pour sélectionner le magasin que vous souhaitez
utiliser.
Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. L’écran [Alim. papier] s’affiche.
Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
130
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Paramètres du menu Alim. papier
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu Alim. papier.
❖ Format Bypass
Vous pouvez définir le format du papier présent dans le magasin Bypass.
• 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 ×
13, A4 (210 × 297), B5 JIS(182 × 257), A5 (148 × 210), A6 (105 × 148), 16K
(195 × 267), 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, Env C5(162 × 229), Env C6(114 ×
162), Env DL(110 × 220), Format perso..
❒ Par défaut :
• Version métrique : A4 (210 × 297)
• Version anglo-saxonne : 8 1/2 × 11
❒ JIS est l’abréviation de l’expression “Japanese Industrial Standard”
(norme industrielle japonaise).
❖ Type de papier
Si vous utilisez différents types de papier, sélectionnez le type de papier présent dans le Magasin 1, le Magasin 2, le Magasin 3 ou le Bypass.
Pour plus de détails sur le type de papier chargé dans les différents magasins,
consultez le Manuel d’entretien.
❖ Magasin 1
Papier normal, Papier recyclé, Papier spécial, Papier couleur, Pap. à entête, Pap. préimprimé, Papier Bond
❖ Magasin 2
Papier normal, Papier recyclé, Papier spécial, Papier couleur, Pap. à entête, Pap. préimprimé, Papier Bond
❖ Magasin 3
Papier normal, Papier recyclé, Papier spécial, Papier couleur, Pap. à entête, Pap. préimprimé, Papier Bond
❖ Bypass
Papier normal, Papier recyclé, Papier spécial, Papier couleur, Pap. à entête, Pap. préimprimé, Étiquettes, Papier Bond, Pap. cartonné, Pap. cartonné, Papier épais 1, Papier épais 2, Papier brillant
❒ Par défaut : Papier normal
❒ Seuls les magasins installés s’affichent sur l’écran de l’imprimante.
131
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Verrou. magasin
Si vous utilisez plusieurs types de papier, vous pouvez verrouiller un magasin
pour empêcher l’impression sur différents types de papier tel que le papier à
en-tête ou le papier couleur. Lorsque [Sélection auto] est sélectionné dans
[Source de papier] à partir du pilote d’impression, le magasin verrouillé n’est pas
utilisé. Vous pouvez sélectionner tous les magasins activés ou désactivés.
❒ Par défaut : Arrêt
❒ Lors de l’utilisation de papier de format personnalisé, si [Marche] est sélectionné dans [Verrou. magasin], le format défini dans le panneau de commande a la priorité. Si [Arrêt] est sélectionné, le format défini par le pilote
d’impression a la priorité.
❒ Seuls les magasins installés s’affichent sur l’écran.
❒ Vous pouvez verrouiller plusieurs magasins.
❒ Si vous souhaitez verrouiller un magasin vous devez le sélectionner à
l’aide du pilote d’impression et du panneau de commande.
❒ Lorsqu’un magasin verrouillé est sélectionné à l’aide du pilote d’impression, l’imprimante ne recherche pas d’autre magasin.
❖ Priorité mag.
Vous pouvez définir un magasin à vérifier en premier lorsque [Sélection auto
magasin] est sélectionné dans [Source de papier] à partir du pilote d’impression.
Le magasin sélectionné est utilisé lorsqu’aucun magasin n’est défini pour un
travail d’impression.
❒ Par défaut : Magasin 1
❒ Seuls les magasins installés s’affichent sur l’écran.
❒ Nous vous conseillons de charger dans le magasin sélectionné sous [Priorité mag.]
le format et l’orientation de papier que vous utilisez le plus fréquemment.
132
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu Impr.liste/test
Vous pouvez afficher des listes de paramètres sur l’imprimante ou les imprimer
sur papier.
Vous pouvez également vérifier les types et caractères de l’ensemble des polices imprimables.
Impression d’une page de configuration
Procédez comme suit pour imprimer une page de configuration.
❒ La page de configuration est imprimée sur du papier de format A4 ou Letter
(8 1/2 × 11). Chargez les différents formats de papier dans le même magasin
papier.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Impr.liste/test], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Page de config.], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
La page de configuration est imprimée. Une fois l’impression terminée, l’écran
du menu Impr.liste/test s’affiche de nouveau.
D Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
133
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Explications relatives à la page de configuration
❖ Référence système
❖ ID de l'imprimante
Le numéro de série assigné à la carte par son fabricant est affiché.
❖ Pages imprimées
Le nombre total de pages imprimées par l’imprimante jusqu’à ce jour est
affiché.
❖ Mémoire totale
La quantité totale de mémoire (SDRAM) installée dans l’imprimante est affichée.
❖ Version Firmware
• Firmware
Le numéro de version du firmware du contrôleur de l’imprimante est affiché.
• Moteur
Le numéro de version du firmware du moteur de l’imprimante est affiché.
• NCS
Le numéro de version de la carte d’interface réseau est affiché.
❖ Option contrôleur
Ces éléments s’affichent lorsque les options du contrôleur sont installées.
❖ Langage d'impression
Le numéro de version du langage de l’imprimante est affiché.
❖ Options
Les options installées sont affichées.
❖ Alim. papier
Les paramètres définis dans le menu [Alim. papier] sont affichés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.131 “Paramètres du menu
Alim. papier”.
❖ Maintenance
Les paramètres définis dans le menu [Maintenance] sont affichés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.137 “Menu Maintenance”.
134
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Système
Les paramètres définis dans le menu [Système] sont affichés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.143 “Menu Système”.
❖ Menu PCL
Les paramètres définis dans le menu [Menu PCL] sont affichés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.157 “Menu PCL”.
❖ Menu PS
Les paramètres définis dans le menu [Menu PS] sont affichés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.160 “Menu PS”.
❖ Menu PDF
Les paramètres définis dans le menu [Menu PDF] sont affichés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.162 “Menu PDF”.
❖ Interface hôte
Les paramètres définis dans le menu [Interface hôte] sont affichés.
Lorsque DHCP est actif sur le réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau
et l’adresse de passerelle s’affichent entre parenthèses sur la page de configuration.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.150 “Menu Interface hôte”.
❖ Informations Interface
Les informations relatives à l’interface sont affichées.
135
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Paramètres du menu Impr.liste/test
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu Impr.liste/test.
❖ Pg conf/Jou.err
Vous pouvez imprimer la page de configuration et le journal des erreurs.
❖ Page de config.
Vous pouvez imprimer la configuration de l’imprimante.
❖ Journal des erreurs
Vous pouvez imprimer un rapport d’erreur.
❖ Liste Menu
Vous pouvez imprimer une liste de menus contenant l’ensemble des menus
disponibles.
❖ Page test coul.
Vous pouvez imprimer une page test de démo couleurs.
❖ Page config PCL
Vous pouvez imprimer la configuration du PCL.
❖ Page config PS
Vous pouvez imprimer une police PS installée et la liste des répertoires du
disque qui détaille le contenu du disque dur en option.
❖ Pge config. PDF
Vous pouvez imprimer une police PS3 installée et la liste des répertoires du
disque qui détaille le contenu du disque dur en option.
❖ Mode hexadécim.
Vous pouvez imprimer les données transmises par l’ordinateur à l’aide de
Mode hexadécim..
136
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu Maintenance
Vous pouvez définir des conditions d’impression, telles que la densité et l’étalonnage, et gérer l’imprimante en réalisant des opérations telles que le formatage
du disque dur en option.
Modification du menu Maintenance
Cette section détaille, à l’aide d’exemples, la procédure de modification du menu
Maintenance.
Frmt disque dur
Procédez comme suit pour formater l’unité du disque dur en option à l’issue de
la configuration initiale.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Maintenance], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Frmt disque dur], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Lisez le message de confirmation du formatage du disque dur et appuyez sur la touche {# Entrée} pour lancer le formatage.
L’unité du disque dur en option est formatée et le message de redémarrage
du système s’affiche.
E Mettez l’imprimante hors tension. Patientez quelques secondes avant
de remettre l’imprimante sous tension.
L’unité du disque dur en option est désormais formatée et prête à être utilisée.
137
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❒ Si le bouton [Frmt disque dur] ne s’affiche pas, l’unité du disque dur en option n’est pas installée correctement. Réinstallez l’unité du disque dur en
option. Pour plus de détails sur l’unité du disque dur en option, reportezvous au Manuel d’installation. Si vous ne parvenez pas à installer l’unité
correctement lors de la réinstallation, contactez votre revendeur ou l’assistance technique.
Affichage de la force du signal
Procédez comme suit pour vérifier le signal IEEE 802.11b (LAN sans fil) dans le
menu [Maintenance].
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Maintenance], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Sign.LAN ss fil], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
Vérifiez le résultat affiché à l’écran.
D Appuyez sur la touche {Sortie}.
L’écran initial s’affiche.
❒ Si [Sign.LAN ss fil] n’apparaît pas à l’écran, cela signifie que [IEEE 802.11b]
n’a pas été sélectionné pour [Type LAN] dans [Config. réseau] du menu [Interface hôte]. Sélectionnez [IEEE 802.11b] pour [Type LAN] et assurez-vous
que [Sign.LAN ss fil] s’affiche bien dans le menu [Maintenance].
❒ L’état du signal peut être déterminé dans [Infrastructure] sous [Mode Trans.]
du LAN sans fil. Si [Ad hoc] ou [802.11Ad hoc] est sélectionné dans [Mode
Trans.], l’état du signal ne peut pas être déterminé. Pour déterminer l’état du
signal, sélectionnez [Mode Trans.] dans [Infrastructure] sous [IEEE 802.11b],
dans le menu [Interface hôte].
138
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❒ Le signal est mis à jour à chaque fois que vous appuyez sur la touche {# Entrée}.
❒ L’état du signal est [Bon] si la force du signal est comprise entre 86% et
100%, [Correct] si elle est comprise entre 61% et 85%, [Faible] si elle est
comprise entre 31% et 60% et [Indispon.] si elle est comprise entre 0% et
30%. Si le signal est instable ou indisponible, retirez les obstacles ou placez l’imprimante dans un endroit où le signal peut être réceptionné.
❒ L’utilisation de périphériques sans fil ou de sources à micro-ondes à proximité de l’imprimante influence la transmission du signal.
Restauration des paramètres IEEE 802.11b (LAN sans fil)
Procédez comme suit pour restaurer les paramètres du LAN sans fil dans le
menu [Maintenance].
❒ [Mode Trans.], [Canal], [Vitesse Trans.], [Para. WEP] et [SSID] peuvent être sélectionnés dans le menu [Interface hôte].
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Maintenance], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {T} ou {U} pour afficher [Para.LAN ss fil], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Les valeurs par défaut des paramètres du LAN sans fil sont rétablies.
L’écran initial s’affiche après environ trois secondes.
139
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Paramètres du menu Maintenance
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu Maintenance.
❖ Align. couleur
Vous pouvez spécifier l’alignement automatique ou manuel pour cette fonction.
❖ Étalon. couleur
Vous pouvez ajuster la gradation de luminosité (parties mises en surbrillance)
et les zones moyennes (parties centrales) pour l’impression.
❖ Démar.étal.1
Vous pouvez imprimer la feuille d’étalonnage 1.
❖ Démar.étal.2
Vous pouvez imprimer la feuille d’étalonnage 2.
❖ Réinitialiser
Vous pouvez récupérer les valeurs par défaut de l’étalonnage.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’entretien.
❖ Densité image
Vous pouvez sélectionner la densité de l’image à imprimer.
❖ Impr. page test
Vous pouvez imprimer la page de test de la densité d’image.
❖ Noir, Cyan, Magenta, Jaune
-10 à 10
❖ Réinitialiser
Vous pouvez rétablir la valeur de la densité d’image par défaut.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’entretien.
❖ Alignement
Vous pouvez régler la position de départ de la page d’impression.
❖ Impr. page test
Vous pouvez imprimer la page de test d’alignement.
• Magasin 2
• Magasin 3
• Verso de R°/V°
❒ Seuls les magasins installés s’affichent sur l’écran de l’imprimante.
140
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Réglage
Vous pouvez sélectionner la position de départ de l’impression sur la page.
• Horiz. : Mag. 2
• Horiz. : Mag. 3
• Horiz. : V°-R/V
❒ Seuls les magasins installés s’affichent sur l’écran de l’imprimante.
❖ Papier normal
Vous pouvez définir du papier normal pour chaque magasin.
• Magasin 1
• Magasin 2
• Magasin 3
• Bypass
❒ Par défaut : Normal
❖ Réinit. maint.
La fonction de réinitialisation de maintenance permet à l’utilisateur de réinitialiser les compteurs de chaque unité interne, telle que Courr. transf. et Unité
de fusion. Ces compteurs peuvent être réinitialisés à tout moment, mais doivent l’être lorsque l’unité en question est réinstallée.
Pour plus de détails sur la réinitialisation des unités internes, consultez le Manuel d’entretien.
❖ Frmt disque dur
Vous pouvez formater le disque dur si le disque dur en option est installé.
Pour plus de détails sur le formatage du disque dur, consultez le Manuel
d’installation.
❖ Mode Graph. 4C.
Ce mode ajuste les niveaux de chevauchement des couleurs de toner. Si des
caractères ou des lignes sont floues, le fait de sélectionner [Priorité texte] devrait améliorer leur netteté. Sélectionnez [Priorité photo] pour une utilisation
normale.
❒ Par défaut : Priorité photo
141
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Messag.remplac.
Utilisez cette fonction pour indiquer quand avertir l’utilisateur que les fournitures doivent être remplacées.
• Notifier + tôt
• Normal
• Notifier + tard
❒ Par défaut : Normal
❖ Sign.LAN ss fil
Vous pouvez vérifier la force du signal lors de l’utilisation du LAN sans fil.
Pour plus de détails sur l’affichage de la force du signal, reportez-vous à la
section P.138 “Affichage de la force du signal”.
❖ Para.LAN ss fil
Permet de rétablir les valeurs par défaut du LAN sans fil. Ce menu s’affiche
lorsque l’unité d’interface 802.11b est installée.
❖ Zone image
Vous pouvez étendre la zone imprimable d’environ 2,5 mm (0,01 pouce).
• Ne pas agrandir
• Agrandir
❒ Par défaut : Ne pas agrandir
❖ Touche défil.
Si [Marche] est maintenu enfoncé, les utilisateurs peuvent faire défiler les éléments et les paramètres. Une pression sur [Arrêt] déplace les éléments et les
paramètres un à la fois.
❒ Par défaut : Marche
142
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu Système
Vous pouvez définir les fonctions de base nécessaires à l’utilisation de l’imprimante. Il est possible d’utiliser les paramètres par défaut de l’imprimante, vous
pouvez également modifier la configuration de l’imprimante en fonction des conditions d’utilisation. La configuration modifiée reste en vigueur même lorsque
l’imprimante est mise hors tension.
Modification du menu Système
Procédez comme suit pour modifier les paramètres Minuterie d’économie
d’énergie.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Système] et appuyez ensuite sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Éco. Énergie] et appuyez
ensuite sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Minut.Éco.Én.] et appuyez
ensuite sur la touche {# Entrée}.
E Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour sélectionner la durée de temps
à l’issue de laquelle le mode Economie d’énergie doit être activé.
F Appuyez sur la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. L’écran [Éco. Énergie] s’affiche.
G Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
143
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Paramètres du menu Système
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu Système.
❖ Imp journal err
Vous pouvez sélectionner [Marche] ou [Arrêt] de manière à ce qu’un rapport
d’erreur soit imprimé lorsqu’une erreur d’impression ou de mémoire survient.
• Arrêt
• Marche
❒ Par défaut : Arrêt
❖ Redémar. Auto.
Vous pouvez définir le paramètre Redémar. Auto. Lorsque ce paramètre est
activé, l’impression se poursuit même après une erreur système.
• Arrêt
• Immédiat
• 1 minute
• 5 minutes
• 10 minutes
• 15 minutes
❒ Par défaut : Arrêt
❒ Lorsque ce paramètre est activé et que certaines erreurs surviennent, il est
possible que le travail en cours soit annulé et que l’imprimante passe automatiquement au travail suivant de la liste.
❖ Mémoire saturée
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez imprimer les rapport d’erreur liés à
une mémoire saturée.
• Ne pas imprimer
• Info. erreur
❒ Par défaut : Ne pas imprimer
❖ Copies
Vous pouvez spécifier le nombre de pages à imprimer.
Ce paramètre est désactivé lorsque le nombre de pages à imprimer est spécifié à l’aide d’une commande ou du pilote d’impression.
• 1 - 999
144
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Langage d'impr.
Vous pouvez spécifier la langue de l’imprimante.
• Détection auto
• PCL
• PS
• PDF
❒ Par défaut : Détection auto
❖ Sous-format pap
Vous pouvez sélectionner [Arrêt] ou [Auto] pour activer la fonction Sous-format pap. Lorsque vous sélectionnez [Auto], l’imprimante utilise un autre format de papier si le papier actuellement spécifié n’est pas chargé. Lorsque
vous sélectionnez [Arrêt], l’imprimante utilise les formats de papier présents
dans le magasin papier défini.
• Arrêt
• Auto
❒ Par défaut : Arrêt
❖ Format Papier
Vous pouvez spécifier le format de papier par défaut.
8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 ×
13, A4 (210 × 297), B5 JIS(182 × 257), A5 (148 × 210), A6 (105 × 148), 16K
(195 × 267), 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, Env C5(162 × 229), Env C6(114 ×
162), Env DL(110 × 220), Format perso..
❒ Par défaut :
• Version métrique : A4 (210 × 297)
• Version anglo-saxonne : 8 1/2 × 11
❒ Le format de papier initial est utilisé lorsque le format du papier n’est pas
défini dans les données d’impression.
❖ Lang.impr. déf.
Vous pouvez définir le langage initial de l’imprimante (utilisé lorsque la machine ne peut détecter le langage de l’imprimante).
• PCL
• PS
• PDF
❒ Par défaut : PCL
145
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Recto/Verso
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez procéder à l’impression sur les deux
côtés des feuilles.
• Arrêt
• Bord Court
• Bord Long
❒ Par défaut : Arrêt
❒ Ce menu s’affiche uniquement lorsque l’unité Recto/Verso en option est
installée.
❖ Pages vierges
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez imprimer les pages blanches.
• Ne pas imprimer
• Impression
❒ Par défaut : Impression
❖ Éco. Énergie 1
Vous pouvez activer/désactiver le niveau 1 du mode d’économie d’énergie. Il
s’agit du mode de préchauffage.
• Marche
• Arrêt
❒ Par défaut : Marche
❒ Lorsque l’imprimante passe en mode d’économie d’énergie, le voyant
Alim. est éteint mais le voyant En ligne reste allumé.
❖ Éco. Énergie 2
Vous pouvez spécifier le nombre de minutes pendant lesquelles le mode
d’économie d’énergie est appliqué.
❖ Éco.Én.ON/OFF
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer le mode d’économie
d’énergie.
• Marche
• Arrêt
❒ Par défaut : Marche
❒ Lorsque l’imprimante passe en mode d’économie d’énergie, le voyant
Alim. est éteint mais le voyant En ligne reste allumé.
146
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Minut.Éco.Én.
Vous pouvez sélectionner la durée à l’issue de laquelle le mode d’économie d’énergie doit être activé. Le mode d’économie d’énergie permet de réduire la consommation électrique de l’appareil.
• 1 minute
• 5 minutes
• 15 minutes
• 30 minutes
• 45 minutes
• 60 minutes
❒ Par défaut : 1 minute
❒ Lorsque l’imprimante passe en mode économie d’énergie, le voyant
Alim. s’éteint alors que le voyant En ligne reste allumé et [Mode économie
énergie] s’affiche .
❖ Délai réin.auto
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie de réinitialisation automatique.
❖ Réinit. Auto
• Marche
• Arrêt
❒ Par défaut : Marche
❖ Définir délai
• 10 à 999 s par seconde
❖ Unité de mesure
Vous pouvez définir l’unité de mesure du format de papier personnalisé :
“mm” ou “inch”.
• mm
• inch
❒ La valeur par défaut dépend de la destination.
❖ Détection N&B
Indiquez si vous souhaitez que les images noir et blanc soient reconnues. Utilisez la fonction de reconnaissance des images noir et blanc pour imprimer
toutes les pages monochromes en mode monochrome, même si l’impression
couleur est définie.
• Marche
• Arrêt
❒ Par défaut : Marche
147
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Impr. différée
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez que toutes les données d’impression
soient mises en attente sur le disque dur avant impression.
• Arrêt
• Marche
❒ Par défaut : Arrêt
❒ L’impression différée permet de stocker temporairement dans l’imprimante
les travaux d’impression transmis et de les imprimer par la suite.
❒ Ce menu s’affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé.
❖ Mode en-tête
Vous pouvez sélectionner le mode d’impression des en-têtes.
• Arrêt
• Détection auto
• Actif (tjrs)
❒ Par défaut : Arrêt
❖ Priorité Bypass
Lorsque le format ou le type de papier ne correspond pas au format ou type
sélectionné dans le pilote d’impression, vous pouvez définir la priorité des paramètres (commande ou paramètre de la machine).
• Machine
• Pilote/Command.
❒ Par défaut : Pilote/Command.
❖ Mémoire RAM
Si le disque dur en option n’est pas installé pour l’impression directe PDF, sélectionnez une valeur de 2 Mo minimum.
Ce menu s’affiche uniquement lorsque le disque dur en option n’est pas installé.
• 0 Mo
• 2 Mo
• 4 Mo
• 8 Mo
• 16 Mo
❒ Par défaut : 4 Mo
148
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❒ Lorsque la quantité de mémoire SDRAM est peu importante et que Mémoire RAM est réglé sur 16 Mo, il est possible que certains travaux d’impression ne puissent pas être imprimés et que l’impression Recto/Verso soit
annulée. Si c’est le cas, augmentez la quantité de mémoire SDRAM ou réglez Mémoire RAM sur 8 Mo ou moins.
Pour plus de détails sur le module SDRAM en option, reportez-vous au
Manuel d’installation.
❖ Notif.via Email
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez qu’un message d’erreur soit envoyé
à une adresse électronique prédéfinie lorsqu’une erreur survient au niveau de
l’imprimante.
• Arrêt
• Marche
❒ Une fois le paramètre modifié, mettez l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension.
❒ Par défaut : Marche
Pour plus d’informations, voir l’aide de Web Image Monitor.
149
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu Interface hôte
Vous pouvez définir les configurations de la communication et des connexions
réseau lors de l’utilisation d’une connexion parallèle entre l’imprimante et l’ordinateur. La configuration modifiée reste en vigueur même lorsque l’imprimante
est mise hors tension.
Modification du menu Interface hôte
Procédez comme suit pour modifier le Délai Ent/Sort.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Interface hôte], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Délai Ent/Sort], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour sélectionner la durée nécessaire
pour terminer l’opération d’impression, puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. Le menu [Interface hôte] s’affiche.
E Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
150
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Paramètres du menu Interface hôte
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu Interface hôte.
❖ Tampon Ent/Sort
Vous pouvez définir la capacité du tampon entrée/sortie. Il n’est généralement pas nécessaire de modifier ce paramètre.
• 128 Ko
• 256 Ko
• 512 Ko
❒ Par défaut : 128 Ko
❖ Délai Ent/Sort
Vous pouvez définir le nombre de secondes à l’issue duquel l’imprimante doit
mettre fin au travail d’impression. Si l’opération d’impression est fréquemment
interrompue par les données issues d’autres ports, vous pouvez augmenter
le délai.
• 10 secondes
• 15 secondes
• 20 secondes
• 25 secondes
• 60 secondes
❒ Par défaut : 15 secondes
❖ Config. réseau
Vous pouvez définir les paramètres relatifs au réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’installation.
❖ DHCP
Vous pouvez sélectionner [Marche] ou [Arrêt] de manière à utiliser DHCP
avec le protocole TCP/IP.
• Marche
• Arrêt
❒ Par défaut : Marche
151
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Adresse IP
Vous pouvez définir l’adresse IP.
❒ Lorsque DHCP est activé, il n’est pas possible de modifier l’adresse IP.
Si vous souhaitez modifier l’adresse de passerelle, désactivez DHCP.
Pour plus d’informations au sujet de la configuration réseau, contactez
votre administrateur réseau.
❒ Par défaut : 011.022.033.044
❖ Masq. ss réseau
Vous pouvez définir le masque de sous-réseau.
❒ Lorsque DHCP est activé, il n’est pas possible de modifier le masque de
sous-réseau. Si vous souhaitez modifier l’adresse de passerelle, désactivez DHCP. Pour plus d’informations au sujet de la configuration réseau, contactez votre administrateur réseau.
❒ Par défaut : 000.000.000.000
❖ Adr. passerelle
Vous pouvez définir l’adresse de passerelle.
❒ Lorsque DHCP est activé, il n’est pas possible de modifier l’adresse de
passerelle. Si vous souhaitez modifier l’adresse de passerelle, désactivez DHCP. Pour plus d’informations au sujet de la configuration réseau,
contactez votre administrateur réseau.
❒ Par défaut : 000.000.000.000
❖ Type trame (NW)
Vous pouvez sélectionner le type de trame pour NetWare.
• Sélection auto
• Ethernet II
• Ethernet 802.2
• Ethernet 802.3
• Ethernet SNAP
❒ Par défaut : Sélection auto
152
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Protocole actif
Vous pouvez sélectionner le protocole actif.
• TCP/IP
• NetWare
• SMB
• AppleTalk
❒ Par défaut : tous Actif
❖ Vitesse Ether.
Vous pouvez sélectionner la vitesse réseau de fonctionnement de l’imprimante.
• Sélection auto
• 10Mbps Bi.alt.
• 10Mbps Bi.simul
• 100Mbps Bi.alt
• 100Mbps B.simul
❒ Par défaut : Sélection auto
❖ Type LAN
Vous pouvez sélectionner Ethernet ou IEEE 802.11b pour Type LAN.
Ce menu s’affiche uniquement lorsque l’unité d’interface 802.11 en option
est installée.
• Ethernet
• IEEE 802.11b
❒ Par défaut : Ethernet
❖ Conf.IEEE 1394
Vous pouvez définir les paramètres de l’interface IEEE 1394. Ce menu ne
s’affiche que lorsque la carte IEEE 1394 en option est installée.
Pour plus de détails sur Inst IEEE 1394, reportez-vous au Manuel d’installation.
153
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ DHCP
Vous pouvez sélectionner [Marche] ou [Arrêt] de manière à utiliser DHCP
avec le protocole TCP/IP.
• Marche
• Arrêt
❒ Par défaut : Marche
❖ Adresse IP 1394
Vous pouvez définir l’adresse IP de l’interface IEEE 1394 (IP sur 1394).
❒ Par défaut : 011.022.033.044
❒ Lors de l’utilisation simultanée d’Ethernet et d’IP sur 1394, ne sélectionnez pas l’adresse IP utilisée pour Ethernet.
❖ Masq.ss rés1394
Vous pouvez définir le masque de sous-réseau de l’interface IEEE 1394
(IP sur 1394).
❒ Par défaut : 000.000.000.000
❒ Lors de l’utilisation simultanée d’Ethernet et d’IP sur 1394, ne sélectionnez pas le masque de sous-réseau utilisé pour Ethernet.
❖ IP sur 1394
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer IP sur 1394.
• Actif
• Inactif
❒ Par défaut : Actif
❖ Impr SCSI
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer l’impression SCSI.
• Actif
• Inactif
❒ Par défaut : Actif
154
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Impr. Bidi-SCSI
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer la communication bidirectionnelle lors de l’impression SCSI.
• Marche
• Arrêt
❒ Par défaut : Marche
❖ IEEE 802.11b
Vous pouvez définir les paramètres du LAN sans fil. Ce menu s’affiche uniquement lorsque l’unité d’interface 802.11b en option est installée.
❖ Mode Trans.
Vous pouvez sélectionner le mode de transmission de l’interface IEEE
802.11b.
• 802.11 Ad hoc
• Infrastructure
• Ad hoc
❒ Par défaut : 802.11 Ad hoc
❒ Mode Trans. peut également être réglé à l’aide de Web Image Monitor.
Pour plus d’informations, voir l’aide de Web Image Monitor.
❖ Canal
Vous pouvez sélectionner les canaux : 1 - 13 (version métrique)/1 - 11
(version anglo-saxonne).
❒ Par défaut : 13 (version métrique)/11 (version anglo-saxonne)
❖ Vitesse Trans.
Vous pouvez sélectionner la vitesse de transmission de l’interface IEEE
802.11b.
• Auto
• 11 Mbps
• 5,5 Mbps
• 2 Mbps
• 1 Mbps
❒ Par défaut : Auto
155
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ SSID
Vous pouvez définir le paramètre SSID du mode infrastructure et le mode
802.11 Ad hoc.
Sélectionnez [Vue] pour vérifier le paramètre SSID. Sélectionnez [Saisir ID]
afin de définir le SSID.
• Vue
• Saisir ID
❒ Sélectionnez [?] afin de saisir [/] pour le paramètre SSID. De même,
lorsque [¥] apparaît lors de l’impression de la page de configuration,
vous devez le lire comme suit : [/].
❒ Par défaut : Vide (ASSID)
❒ Les caractères acceptés sont de type ASCII 0x20-0x7e (32 octets).
❒ Si le paramètre SSID n’a pas été défini, il est spécifié conformément au
point d’accès le plus proche.
❒ Si le paramètre SSID n’a pas été défini pour le mode 802.11 Ad hoc, il
est spécifié automatiquement. Le même paramètre SSID est alors utilisé pour le mode 802.11 Ad hoc et le mode infrastructure.
❒ Si l’option Vide est sélectionnée pour le paramètre SSID du mode
802.11b Ad hoc ou du mode Ad hoc, “ASSID” s’affiche.
❒ Un paramètre SSID peut également être défini à l’aide de Web Image
Monitor. Pour plus d’informations, voir l’aide de Web Image Monitor.
❖ Para. WEP
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer les paramètres WEP.
• Actif
• Inactif
❒ Par défaut : Inactif
❒ La clé WEP peut être saisie sous la forme d’un nombre hexadécimal ou
d’une séquence de caractères ASCII.
❒ Lors de l’utilisation d’une clé WEP de 64 bits, il est possible de saisir un
maximum de 10 caractères hexadécimaux ou de 5 caractères ASCII.
Lors de l’utilisation d’une clé WEP de 128 bits, il est possible de saisir un
maximum de 26 caractères hexadécimaux ou de 13 caractères ASCII.
❒ La clé WEP peut également être définie à l’aide de Web Image Monitor.
Pour plus d’informations, voir l’aide de Web Image Monitor.
156
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu PCL
Vous pouvez définir les conditions d’utilisation de PCL dans le cadre de l’impression.
Modification du menu PCL
Procédez comme suit pour modifier le paramètre Orientation.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Menu PCL], puis appuyez
sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur {U} ou {T} pour afficher l’écran [Orientation] et appuyez ensuite sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur {U} ou sur {T} pour sélectionner l’orientation et appuyez
ensuite sur la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. L’écran [Menu PCL] s’affiche.
E Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
Paramètres du menu PCL
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu PCL.
❖ Orientation
Vous pouvez sélectionner l’orientation des pages.
• Portrait
• Paysage
❒ Par défaut : Portrait
157
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Nbre lig./page
Vous pouvez définir le nombre de lignes par page (entre 5 et 128).
❒ Par défaut :
• Version métrique : 60
• Version anglo-saxonne : 64
❖ Source polices
Vous pouvez définir l’emplacement de la police par défaut.
• Résidentes
• RAM
• Disque dur
• SD
❒ Par défaut : Résidentes
❒ Lorsque vous sélectionnez [RAM], vous pouvez uniquement sélectionner
les polices téléchargées dans la RAM de l’imprimante.
❒ Lorsque vous sélectionnez [Disque dur], vous pouvez uniquement sélectionner les polices téléchargées sur le disque dur en option.
❖ Numéro police
Vous pouvez définir le numéro ID de la police par défaut que vous souhaitez
utiliser.
• de 0 à 50 (interne)
• de 1 à 50 (transfert)
❖ Taille du point
Vous pouvez définir la taille de point que vous souhaitez utiliser pour la police
par défaut (entre 4 et 999,75, par incréments de 0,25 point).
❒ Par défaut : 12,00 points
❒ Ce paramètre n’est efficace que pour les polices à espacement variable.
❖ Espacement
Vous pouvez définir le nombre de caractères par pouce que vous souhaitez utiliser pour la police par défaut (entre 0,44 et 99,99, par incréments de 0,01 pas).
❒ Par défaut : 10,00 espacements
❒ Ce paramètre n’est efficace que pour les polices à espacement fixe.
158
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❖ Jeu de symboles
Vous pouvez définir le jeu de caractères de la police par défaut. Les jeux disponibles sont les suivants :
Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ,
Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO
17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0
❒ Par défaut : PC-8
❖ Police Courier
Vous pouvez sélectionner une police de type courier.
• Standard
• Foncé
❒ Par défaut : Standard
❖ Larg. A4 étend.
Vous pouvez étendre la largeur de la zone imprimable des feuilles A4 en réduisant la largeur des marges latérales.
• Arrêt
• Marche
❒ Par défaut : Arrêt
❖ Ajout.Retr lig.
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez ajouter un code CR aux différents codes LF de manière à imprimer les données texte lisiblement.
• Arrêt
• Marche
❒ Par défaut : Arrêt
❖ Résolution
Vous pouvez définir la résolution d’impression en dpi (points par pouce).
• 300 dpi
• 600 dpi
❒ Par défaut : 600 dpi
159
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu PS
Vous pouvez définir les conditions d’utilisation de Postscript dans le cadre de
l’impression.
Modification du menu PS
Procédez comme suit pour modifier le paramètre du format des données.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Menu PS], puis appuyez
sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Format données], puis appuyez sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour sélectionner [TBCP] et appuyez
ensuite sur la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. L’écran [Menu PS] s’affiche.
E Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
Paramètres du menu PS
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu Postscript.
❖ Format données
Vous pouvez sélectionner le format des données.
• Données bin.
• TBCP
160
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Ce paramètre est disponible lors de l’utilisation d’une connexion parallèle,
USB ou EtherTalk.
Lors de l’utilisation d’une connexion parallèle ou USB, le travail d’impression est
annulé si des données binaires sont envoyées à partir du pilote d’impression.
Lors de l’utilisation d’une connexion Ethernet, le travail d’impression est annulé si :
• Le format des données du pilote d’imprimante est TBCP tandis que le format sélectionné via le panneau de commande est Données bin.
• Le format des données du pilote d’imprimante est binaire tandis que le format sélectionné via le panneau de commande est TBCP.
❒ Par défaut : Données bin.
❖ Résolution
Vous pouvez sélectionner la résolution.
• 600 dpi rapide
• 600 dpi std
• 1200 dpi
❒ Par défaut : 600 dpi rapide
❖ Param. couleur
Vous pouvez effectuer un réglage RGB.
• Aucun
• Fin
• Super fin
❒ Par défaut : Super fin
❖ Profil couleur
Vous pouvez sélectionner le profil de couleurs.
• Auto
• Couleurs vraies
• Présentation
• Photo
• Param. util.
❒ Par défaut : Auto
161
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu PDF
Vous pouvez définir les conditions d’utilisation de l’impression PDF.
Modification du menu PDF
Procédez comme suit pour modifier le paramètre de résolution.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Menu PDF] et appuyez
ensuite sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Résolution] et appuyez
ensuite sur la touche {# Entrée}.
D Appuyez sur {U} ou sur {T} pour sélectionner la résolution et appuyez
ensuite sur la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. L’écran [Menu PDF] s’affiche.
E Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
Paramètres du menu PDF
Cette section fournit des indications relatives aux paramètres qui peuvent être
définis dans le menu PDF.
❖ PDF: Chang. MdP
Vous pouvez définir le mot de passe du fichier PDF à partir duquel l’impression directe PDF est réalisée.
• MdP actuel
❒ Il est possible de définir le mot de passe via Web Image Monitor, mais il
doit être envoyé via le réseau. Pour plus de sécurité, définissez le mot de
passe directement dans ce menu du panneau de commande.
162
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
❒ Par défaut : Aucun mot de passe défini
❖ MdP groupe PDF
Vous pouvez définir un mot de passe de groupe spécifié via DeskTopBinder Lite.
❒ Si vous utilisez un mot de passe de groupe, l’unité de protection des données en option doit être installée.
• MdP actuel
❒ Il est possible de définir le mot de passe via Web Image Monitor, mais il
doit être envoyé via le réseau. Pour plus de sécurité, définissez le mot de
passe directement dans ce menu du panneau de commande.
❒ Par défaut : Aucun mot de passe défini
❖ Résolution
Vous pouvez sélectionner la résolution du fichier PDF à partir duquel l’impression directe PDF est réalisée.
• 600 dpi rapide
• 600 dpi std
• 1200 dpi
❒ Par défaut : 600 dpi rapide
❖ Param. couleur
Vous pouvez effectuer un réglage RGB pour le fichier PDF à partir duquel
l’impression directe PDF est réalisée.
• Aucun
• Fin
• Super fin
❒ Par défaut : Super fin
❖ Profil couleur
Vous pouvez sélectionner le profil des couleurs du fichier PDF à partir duquel
l’impression directe PDF est réalisée.
• Auto
• Couleurs vraies
• Présentation
• Photo
• Param. util.
❒ Par défaut : Auto
163
Configuration de l’imprimante à l’aide du panneau de commande
Menu Langue
Vous pouvez définir la langue affichée dans le menu.
Modification du menu Langue
Procédez comme suit pour modifier la langue.
A Appuyez sur la touche {Menu}.
L’écran [Menu] s’affiche.
B Appuyez sur la touche {U} ou {T} pour afficher [Langue], puis appuyez
sur la touche {# Entrée}.
C Appuyez sur {U} ou sur {T} pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche {# Entrée}.
Patientez deux secondes. L’écran [Menu] s’affiche.
D Appuyez sur la touche {En ligne}.
L’écran initial s’affiche.
Paramètres du menu Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser. Les langues disponibles sont les suivantes :
English, German, French, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish,
Finnish, Portuguese, Czech, Polish et Hungarian.
❒ Par défaut : English
164
Surveillance et configuration de l’imprimante
Utilisation de Web Image Monitor
Avec Web Image Monitor, vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante et modifier
ses paramètres.
❖ Actions possibles
Vous pouvez effectuer à distance les actions suivantes en utilisant Web Image Monitor à partir d’un ordinateur client.
• Affichage de l’état ou des paramètres de l’imprimante
• Consultation de l’état ou de l’historique des travaux d’impression
• Interruption des travaux d’impression en cours
• Réinitialisation de l’imprimante
• Gestion du Carnet d’adresses
• Configuration des paramètres de l’imprimante
• Réglages de notification par courrier électronique
• Configuration des paramètres réseau
• Configuration des paramètres de sécurité
❖ Configuration de l’imprimante
Pour effectuer ces actions à partir de Web Image Monitor TCP/IP est indispensable. Lorsque l’imprimante est configurée pour utiliser TCP/IP, les actions à partir de Web Image Monitor sont possibles.
❖ Navigateur Web recommandé
• Windows :
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
• Mac OS 8.1 ou version ultérieure :
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
Safari 1.0 ou version ultérieure
❒ Pour utiliser Netscape Navigator avec SSL (Secured Sockets Layer - protocole de cryptage), utilisez Netscape Navigator 7.0 ou une version ultérieure.
❒ Si vous utilisez des versions antérieures ou si JavaScript et les cookies ne
sont pas activés sur le navigateur Web utilisé, vous pouvez rencontrer des
problèmes de fonctionnement et d’affichage.
❒ Si vous utilisez un serveur proxy, modifiez les paramètres du navigateur. Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
❒ La page précédente ne s’affichera peut-être pas même si vous avez cliqué
sur le bouton Précédent du navigateur. Dans ce cas, cliquez sur le bouton Actualiser du navigateur.
❒ La mise à jour des informations de l’imprimante n’est pas automatique. Cliquez sur [Actual.] pour mettre à jour les informations de l’imprimante.
G1398662_1.00
Copyright © 2005
165
Surveillance et configuration de l’imprimante
Affichage de la page d’accueil
Cette section fournit des explications sur la page d’accueil et l’affichage de Web
Image Monitor.
A Lancez le Navigateur Web.
B Saisissez “http: //(adresse de l’imprimante)/” dans la barre d’adresse du
navigateur.
La page d’accueil de Web Image Monitor s’affiche.
❒ Si le nom de l’hôte de l’imprimante est inscrit dans le serveur DNS ou
WINS, vous pouvez le saisir. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
P.297 “Environnement DHCP”.
❒ Lorsque vous utilisez SSL (protocole de communication cryptée) dans un
environnement où le serveur est authentifié, saisissez “https://(adresse de
l’imprimante)/”.
Chaque page de Web Image Monitor est divisée en zones :
1. En-tête
Le lien vers l’aide et la boîte de dialogue de recherche par mots-clés s’affiche.
2. Menu
La boîte de dialogue pour passer en mode utilisateur ou administrateur s’affiche. Le
menu du mode choisi s’affiche ensuite.
Si vous sélectionnez un menu, son contenu s’affiche dans la zone de travail.
166
Surveillance et configuration de l’imprimante
3. Affichage
Affiche le contenu de l’élément sélectionné dans la zone Menu.
Les informations de l’imprimante ne sont pas automatiquement mises à jour dans la
zone d’affichage. Cliquez sur [Actual.] dans le coin supérieur droit pour mettre à jour
les informations de l’imprimante. Cliquez sur le bouton [Actual.] du navigateur Web
pour actualiser l’écran.
L’état de l’imprimante, le nom des cartes réseau et des commentaires sont affichés.
4. Aide
Utilisez la fonction Aide pour afficher ou charger le contenu du fichier d’aide.
A propos des menus et des modes
Deux modes sont disponibles pour Web Image Monitor : Utilisateur et Administrateur.
Les éléments affichés dépendent des imprimantes.
❖ A propos du mode Utilisateur
En mode Utilisateur, il est possible d’afficher l’état de l’imprimante, les paramètres et l’état des travaux d’impression ; cependant, il n’est pas possible de
modifier les paramètres de l’imprimante.
1. Etat
L’état de l’imprimante, y compris la quantité restante de papier dans les magasins et
la quantité restante de toner, est affiché.
2. Trav
Permet d’afficher une liste des travaux d’impression différée, l’historique des travaux,
le journal des erreurs, les travaux d’impression sécurisée et d’épreuve. Cette fonction
permet également d’effectuer ou de supprimer des travaux d’impression sécurisée
ou d’épreuve.
167
Surveillance et configuration de l’imprimante
3. Configuration
Afficher les paramètres de l’imprimante et du réseau, et charge les fichiers d’aide.
❖ Mode Administrateur
En mode Administrateur, vous pouvez configurer divers paramètres de l’imprimante.
1. Etat
L’état de l’imprimante, y compris la quantité restante de papier dans les magasins et
la quantité restante de toner, est affiché.
2. Trav
Permet d’afficher une liste des travaux d’impression différée, l’historique des travaux,
le Journal des erreurs, l’Impr. d'épreuve et l’Impr. sécurisée. Vous pouvez également
supprimer des travaux d’impression différée, ainsi que des travaux d’Impr. d'épreuve
et d’Impr. sécurisée.
3. Carnet d'adresses
Il est possible d’enregistrer, d’afficher, de modifier et de supprimer les informations
sur l’utilisateur.
4. Configuration
Permet de configurer l’imprimante, l’interface et la sécurité.
5. Réinit. travail d'impr.
Cliquez pour réinitialiser les travaux d’impression en cours en attente. Ce bouton se
trouve dans la page d’accueil.
6. Réinitalis. périphérique
Cliquez pour réinitialiser l’imprimante. Si un travail est en cours de traitement, l’imprimante sera réinitialisée après l’exécution du travail. Ce bouton se trouve dans la
page d’accueil.
168
Surveillance et configuration de l’imprimante
Accès en mode Administrateur
Procédez comme suit pour accéder à Web Image Monitor en mode Administrateur.
A Dans la page d’accueil, cliquez sur [Connexion].
La boîte de dialogue de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche.
B Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
Affichage de l’aide de Web Image Monitor
Lorsque vous utilisez l’aide pour la première fois, cliquez sur [Aide] dans l’en-tête
ou sur l’icône “?” dans la zone d’affichage. L’écran ci-dessous s’affiche : vous
pouvez y afficher l’aide de deux manières :
❖ Affichage de l’aide sur notre site Web
Affichage de l’aide sur votre ordinateur
❖ Téléchargement et consultation de l’aide
Vous pouvez afficher l’aide sur votre ordinateur. Comme URL pour l’aide,
vous pouvez spécifier le chemin d’accès au fichier d’aide local sans vous connecter à Internet.
❒ En cliquant sur [Aide] dans l’en-tête, vous affichez le contenu de l’aide.
❒ En cliquant sur “?”, l’icône d’aide dans la zone d’affichage, vous affichez l’aide
sur les éléments de configuration.
Téléchargement de l’aide
A Dans la liste [OS], sélectionnez le système d’exploitation.
B Dans la liste [Langue], sélectionnez la langue.
C Cliquez sur [Télécharger].
D Téléchargez l’aide en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran.
E Enregistrez le fichier compressé téléchargé, puis décompressez-le.
Pour afficher le fichier d’aide téléchargé de Web Image Monitor, désignez
l’emplacement du fichier décompressé.
169
Surveillance et configuration de l’imprimante
Créer le lient entre l’URL du fichier d’aide et le bouton [Aide].
Vous pouvez établir un lien entre l’URL du fichier d’aide sur un ordinateur ou un
serveur Web et le bouton [Aide].
A Ouvrez une session sur Web Image Monitor en mode Administrateur.
B Dans la zone Menu, cliquez sur [Configuration].
C Cliquez sur [Page Web].
D Dans la zone [URL aide], saisissez l’URL du fichier d’aide.
Si vous avez enregistré le fichier d’aide sur “C:HELPEN”, entrez “file://C:/HELP/”. Par exemple, si vous l’avez enregistré sur un serveur Web, et
si l’URL du fichier d’index est “http:// a.b.c.d/HELP/EN/index.html”, entrez
“http://a.b.c.d/HELP/”.
E Cliquez sur [Appliquer].
170
Surveillance et configuration de l’imprimante
Utilisation de SmartDeviceMonitor for Admin
Grâce à SmartDeviceMonitor for Admin, vous pouvez surveiller les imprimantes
réseau. Vous pouvez également modifier la configuration de la carte d’interface
réseau utilisant TCP/IP ou IPX/SPX.
❖ Protocole fourni avec le système d’exploitation
• Windows 95/98/Me
TCP/IP
IPX/SPX
NetWare
NetWare Client32 for Windows 95
Client IntraNetWare pour Windows 95
Client Novell pour Windows 95/98/Me
• Windows 2000
TCP/IP
IPX/SPX
NetWare
Novell Client for Windows NT/2000/XP
• Windows Server 2003
TCP/IP
IPX/SPX
• Windows XP
TCP/IP
IPX/SPX
Novell Client for Windows NT/2000/XP
• Windows NT 4.0
TCP/IP
IPX/SPX
Client Service for NetWare
NetWare Client32 for Windows NT
IntraNetWare Client for Windows NT
Novell Client for Windows NT/2000/XP
❖ Actions possibles
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Informations sur l’imprimante
• Affichage des paramètres réseau et d’informations détaillées sur l’imprimante.
• Affichage du nombre de pages imprimées sous chaque Code utilisateur.
• Affichage de l’état des travaux d’impression envoyés par des ordinateurs.
• Modification des paramètres réseau de l’imprimante.
171
Surveillance et configuration de l’imprimante
• Paramétrage du périphérique
• Verrouillage de certains éléments de configuration de façon à ne pouvoir les modifier sur le panneau de commande.
• Sélection du type de papier chargé dans les magasins.
• Economie d’énergie
• Activation/désactivation du mode Economie d’énergie.
• Etat du système
• Affichage d’informations telles que le niveau bas du papier pendant l’impression sur un ordinateur.
• Groupes
• Surveillance simultanée de plusieurs imprimantes. Lorsqu’il y a plusieurs imprimantes à gérer, vous pouvez créer des groupes et classer
les imprimantes pour simplifier leur gestion.
• Vous pouvez personnaliser l’état de l’imprimante en fonction des groupes et envoyer une notification par courrier électronique à un ordinateur.
Installation de SmartDeviceMonitor for Admin
Respectez la procédure suivante pour installer SmartDeviceMonitor for Admin.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
❒ Il se peut que l’exécution automatique ne fonctionne pas avec certains paramètres du système d’exploitation. Dans ce cas, lancez le programme
“Setup.exe” qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM.
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [OK].
L’anglais est la langue par défaut de l’interface utilisateur.
D Cliquez sur l’installation de [SmartDeviceMonitor for Client/Admin], puis sur
[Suivant].
E Le contrat de licence du logiciel s’affiche dans la boîte de dialogue [Contrat de licence].
Après en avoir pris connaissance, cliquez sur [J’accepte les termes du contrat] si
vous les acceptez, puis cliquez sur [Suivant >].
F Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Un message s’affiche lorsque l’installation est terminée.
172
Surveillance et configuration de l’imprimante
G Cliquez sur [OK].
❒ Si le système vous demande de redémarrer l’ordinateur après l’installation
de SmartDeviceMonitor for Admin, faites-le. Continuez ensuite la configuration.
❒ SmartDeviceMonitor for Client prend en charge les langues suivantes :
tchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français, italien, hongrois,
néerlandais, norvégien, polonais, portugais, finnois, suédois, chinois simple et chinois traditionnel.
Modification de la configuration de la carte d’interface réseau
Respectez la procédure ci-dessous pour changer la configuration de la carte
d’interface réseau à l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)]. La liste des imprimantes qui utilisent le protocole sélectionné s’affiche.
❒ Sélectionnez le protocole de l’imprimante dont vous voulez modifier la configuration.
C Dans la liste, sélectionnez une imprimante dont vous voulez modifier la
configuration.
D Dans le menu [Outils], cliquez sur [NIB Setup Tool].
Un navigateur Web s’ouvre et la boîte de dialogue de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe pour l’administrateur Web Image Monitor s’affiche.
Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
NIB Setup Tool démarre lorsque la carte d’interface réseau sélectionnée est
la carte par défaut. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
E Saisissez les paramètres demandés.
Configurez-les à l’aide de Web Image Monitor. Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.165 “Utilisation de Web Image Monitor”.
F Quittez Web Image Monitor.
G Quittez SmartDeviceMonitor for Admin.
173
Surveillance et configuration de l’imprimante
Verrouillage des menus sur le panneau de commande de l’imprimante
Procédez comme suit pour verrouiller les menus sur le panneau de commande
de l’imprimante.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)].
La liste des imprimantes qui utilisent le protocole sélectionné s’affiche.
❒ Sélectionnez le protocole de l’imprimante dont vous voulez modifier la configuration.
C Sélectionnez une imprimante.
D Dans le menu [Outils], pointez sur [Paramètres du périphérique], puis cliquez
sur [Protég. panneau commande imprim.].
Un navigateur Web s’ouvre et la boîte de dialogue de saisie du mot de passe
pour l’administrateur Web Image Monitor s’affiche.
E Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
La page [Système] de Web Image Monitor s’affiche.
F Sélectionnez [Niveau 1] ou [Niveau 2] dans la liste [Bloquer menu du panneau de
commandes].
G Cliquez sur [Appliquer].
H Quittez Web Image Monitor.
Pour des informations sur les paramètres, voir l’aide de [Paramètres généraux] de la page [Configuration].
174
Surveillance et configuration de l’imprimante
Changement du type de papier
Procédez comme suit pour changer le type du papier.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)].
La liste des imprimantes qui utilisent le protocole sélectionné s’affiche.
❒ Sélectionnez le protocole de l’imprimante dont vous voulez modifier la configuration.
C Dans la liste, sélectionnez une imprimante dont vous voulez modifier la
configuration.
D Dans le menu [Outils], pointez sur [Paramètres du périphérique], puis cliquez
sur [Sélectionner type de papier].
Un navigateur Web s’ouvre et la boîte de dialogue de saisie du mot de passe
pour l’administrateur Web Image Monitor s’affiche.
E Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
La page [Papier] s’affiche.
F Sélectionnez un type de papier dans la liste [Type de papier] pour chaque
plateau.
G Cliquez sur [Appliquer].
H Quittez Web Image Monitor.
Pour des informations sur les paramètres, voir l’aide de [Paramètres généraux] de la page [Configuration].
175
Surveillance et configuration de l’imprimante
Gestion des informations utilisateur
Respectez la procédure ci-dessous pour gérer les informations de l’utilisateur à
l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
Les travaux d’impression peuvent être gérer et les fonctions limitées par Code
utilisateur.
Démarrage de User Management Tool
Procédez comme suit pour effectuer l’installation de User Management Tool.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)].
La liste des imprimantes qui utilisent le protocole sélectionné s’affiche.
❒ Sélectionnez le protocole de l’imprimante dont vous voulez modifier la configuration.
C Dans la liste, sélectionnez une imprimante que vous voulez gérer.
D Dans le menu [Outils], cliquez sur [User Management Tool].
La boîte de dialogue de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche.
E Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
User Management Tool démarre.
Pour plus de détails sur le User Management Tool, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
Affichage du nombre de feuilles imprimées
Respectez la procédure suivante pour afficher le nombre de feuilles imprimées
sous chaque Code utilisateur.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Cliquez sur l’onglet [Compteur pages utilisateur] de User Management Tool.
Le nombre de pages imprimées sous chaque Code utilisateur s’affiche.
C Cliquez sur [Terminer] dans le menu [Fichier] pour quitter User Management Tool.
176
Surveillance et configuration de l’imprimante
Exportation des informations sur le nombre de pages imprimées
Respectez la procédure suivante pour exporter les informations relatives au nombre de pages imprimées sous chaque Code utilisateur en tant que fichier “.csv”.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Cliquez sur l’onglet [Compteur pages utilisateur] de User Management Tool.
C Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Exporter la liste stat. utilisateur].
D Précisez l’emplacement et le nom du fichier à enregistrer, puis cliquez
sur [Enregistrer].
E Cliquez sur [Terminer] dans le menu [Fichier] pour quitter User Management Tool.
Remise à zéro du nombre de pages imprimées.
Respectez la procédure suivante pour remettre le nombre de pages imprimées
sous chaque Code utilisateur à 0.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Cliquez sur l’onglet [Compteur pages utilisateur] de User Management Tool.
C Cliquez sur les informations que vous voulez réinitialiser.
D Dans le menu [Edition], cliquez sur [Réinitialiser compteurs utilisateur].
E Cochez les cases des éléments que vous voulez réinitialiser, puis cliquez sur [OK].
Un message de confirmation s’affiche.
F Cliquez sur [Oui].
Le nombre de pages imprimées est réinitialisé (0).
G Dans le menu [Edition], cliquez sur [Appliquer les paramètres].
Les modifications apportées aux informations sont visibles dans l’onglet
[Compte pages utilisateur].
H Cliquez sur [Terminer] dans le menu [Fichier] pour quitter User Management Tool.
177
Surveillance et configuration de l’imprimante
Limitation des fonctions
Procédez comme suit pour limiter l’utilisation des fonctions.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Edition] de User Management Tool, cliquez sur [Limiter Accès au Périph.].
C Cochez les fonctions dont vous voulez interdire l’utilisation.
D Cliquez sur [OK].
Un message de confirmation s’affiche.
E Cliquez sur [Oui].
Les paramètres sont appliqués.
Définition des fonctions applicables aux nouveaux utilisateurs
Procédez comme suit pour ajouter des utilisateurs et définir les fonctions qu’ils
pourront utiliser.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Cliquez sur l’onglet [Liste de contrôle d’accès] du User Management Tool.
C Dans le menu [Edition], cliquez sur [Ajouter Nouvel Util.].
D Entrez le Code utilisateur et le nom d’utilisateur.
E Cochez les fonctions que le nouvel utilisateur pourra utiliser.
❒ Si les cases à cocher ne sont pas disponibles, il n’existe pas de restriction
d’utilisation des fonctions. Pour plus d’informations, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
F Cliquez sur [OK].
Le nouvel utilisateur est ajouté.
G Dans le menu [Edition], cliquez sur [Appliquer les paramètres].
Les paramètres sont appliqués.
H Cliquez sur [Terminer] dans le menu [Fichier] pour quitter User Management Tool.
Pour plus de détails sur la définition des limitations, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
178
Surveillance et configuration de l’imprimante
Configuration du mode Economie d’énergie
Procédez comme suit pour configurer le mode Economie d’énergie.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)].
La liste des imprimantes qui utilisent le protocole sélectionné s’affiche.
❒ Sélectionnez le protocole de l’imprimante dont vous voulez modifier la configuration.
C Sélectionnez l’imprimante que vous voulez configurer.
Pour configurer toutes les imprimantes du groupe sélectionné, ne sélectionnez aucune imprimante.
D Dans le menu [Groupe], pointez sur [Mode économie d’énergie], puis sur [Con-
figurer individuellement] pour appliquer les paramètres à l’imprimante sélectionnée uniquement ou pointez sur [Configurer par groupe] pour
appliquer les paramètres à l’ensemble des imprimantes du groupe sélectionné. Cliquez ensuite sur [Marche] ou [Arrêt].
E Quittez SmartDeviceMonitor for Admin.
Pour plus de détails sur la définition de la valeur du mode d’économie
d’énergie, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
179
Surveillance et configuration de l’imprimante
Configuration d’un mot de passe
Procédez comme suit pour définir un mot de passe.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)].
La liste des imprimantes qui utilisent le protocole sélectionné s’affiche.
C Dans la liste, sélectionnez une imprimante dont vous voulez modifier la
configuration.
D Dans le menu [Outils], cliquez sur [NIB Setup Tool].
Un navigateur Web s’ouvre et la boîte de dialogue de saisie du mot de passe
pour l’administrateur Web Image Monitor s’affiche.
NIB Setup Tool démarre lorsque la carte d’interface réseau sélectionnée est
la carte par défaut. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
E Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
La page d’accueil de Web Image Monitor s’affiche.
F Cliquez sur [Configuration].
G Cliquez sur [Paramètres du périphérique].
H Cliquez sur [Programmer/Modifier administrateur].
I Cliquez sur [Modifier].
J Dans [Nouveau mot de passe], entrez un mot de passe.
Entrez le mot même de passe dans [Confirm. mot de passe].
K Cliquez sur [OK].
L Quittez Web Image Monitor.
M Quittez SmartDeviceMonitor for Admin.
180
Surveillance et configuration de l’imprimante
Vérification de l’état de l’imprimante
Procédez comme suit pour vérifier l’état de l’imprimante.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)].
Les icônes de la liste indiquent l’état des imprimantes.
❒ Pour plus de détails sur les icônes d’état, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
C Pour obtenir les informations d’état, cliquez sur l’imprimante dans la liste, puis sur [Ouvrir] dans le menu [Périphérique].
L’état de l’imprimante s’affiche dans la boîte de dialogue.
D Quittez SmartDeviceMonitor for Admin.
❒ Pour plus de détails sur les options de la boîte de dialogue, voir l’aide de
SmartDeviceMonitor for Admin.
181
Surveillance et configuration de l’imprimante
Modification des noms et des commentaires
Procédez comme suit pour modifier les noms et les commentaires de l’imprimante.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Admin.
B Dans le menu [Groupe], pointez sur [Rechercher périphérique], puis cliquez
sur [TCP/IP], [IPX/SPX] ou [TCP/IP(SNMPv3)]. La liste des imprimantes qui utilisent le protocole sélectionné s’affiche.
❒ Sélectionnez le protocole de l’imprimante dont vous voulez modifier la configuration.
C Sélectionnez une imprimante dans la liste.
D Dans le menu [Outils], cliquez sur [NIB Setup Tool].
Un navigateur Web s’ouvre et la boîte de dialogue de saisie du mot de passe
pour l’administrateur Web Image Monitor s’affiche.
NIB Setup Tool démarre lorsque la carte d’interface réseau sélectionnée est
la carte par défaut. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
E Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
La page d’accueil de Web Image Monitor s’affiche.
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
F Cliquez sur [Configuration].
G Cliquez sur [Paramètres périph.].
H Sur la page [Système], entrez le nom du périphérique dans la zone [Nom
du périphérique:] et un commentaire dans la zone [Commentaire]. Cliquez ensuite sur [Appliquer].
• Le nom de périphérique saisi dans la zone [Nom du périphérique:] ne doit pas
contenir plus de 31 caractères.
• Le commentaire relatif à l’imprimante saisi dans la zone [Commentaire] ne
doit pas contenir plus de 31 caractères.
I Cliquez sur [OK].
J Quittez Web Image Monitor.
K Quittez SmartDeviceMonitor for Admin.
182
Surveillance et configuration de l’imprimante
Utilisation de SmartDeviceMonitor for Client
Pour afficher l’état des imprimantes à l’aide de SmartDeviceMonitor for Client,
configurez d’abord SmartDeviceMonitor for Client.
Surveillance des imprimantes
Respectez la procédure suivante pour contrôler l’imprimante à l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Client.
L’icône de SmartDeviceMonitor for Client apparaît dans la barre des tâches.
B Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de SmartDeviceMonitor
for Client et vérifiez que l’imprimante apparaît dans le menu contextuel.
C Si l’imprimante ne s’affiche pas dans le menu contextuel, cliquez sur
[Options...] dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue [SmartDeviceMonitor for Client - Options] s’affiche alors.
D Cliquez sur l’imprimante que vous souhaitez surveiller et cochez la case
[A surveiller] de la zone [Paramètres de surveillance des informations].
❒ Pour afficher l’état de l’imprimante dans la barre des tâches en utilisant l’icône de
SmartDeviceMonitor for Client, sélectionnez [Affiché dans la barre des tâches].
❒ Pour plus de détails sur les icônes d’état, voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
E Cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue se ferme ; l’imprimante configurée est surveillée.
Vérification de l’état de l’imprimante
Respectez la procédure suivante pour vérifier l’état de l’imprimante à l’aide de
SmartDeviceMonitor for Client.
A Lancez SmartDeviceMonitor for Client.
B Pour plus de détails sur un état, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône de SmartDeviceMonitor for Client, puis cliquez sur l’imprimante.
L’état de l’imprimante s’affiche dans la boîte de dialogue.
❒ Pour plus de détails sur les options de la boîte de dialogue, voir l’aide de
SmartDeviceMonitor for Client.
183
Surveillance et configuration de l’imprimante
Utilisation d’un port IPP avec SmartDeviceMonitor for Client
Lorsque vous utilisez un port IPP avec SmartDeviceMonitor for Client, notez les
points suivants :
• L’imprimante réseau ne peut recevoir qu’un seul travail d’impression de
SmartDeviceMonitor for Client à la fois. Pendant l’impression sur l’imprimante
réseau, un autre utilisateur ne peut pas y accéder avant que le travail ne soit
terminé. Dans ce cas, SmartDeviceMonitor for Client essaie d’accéder à l’imprimante réseau jusqu’à ce que le délai entre les tentatives soit écoulé.
• Si SmartDeviceMonitor for Client ne peut pas accéder à l’imprimante réseau
dans le délai imparti, il cesse d’envoyer le travail d’impression. Dans ce cas,
vous devez annuler la pause dans la fenêtre de la file d’attente d’impression.
SmartDeviceMonitor for Client accèdera par la suite à l’imprimante réseau.
Vous pouvez supprimer le travail d’impression de la file d’attente ; cependant,
l’annulation par l’imprimante réseau peut entraîner l’impression incorrecte du
travail suivant envoyé par un autre utilisateur.
• Si un travail d’impression envoyé par SmartDeviceMonitor for Client est interrompu et si l’imprimante réseau l’annule parce qu’un problème s’est produit,
renvoyez le travail d’impression.
• Les travaux d’impression d’un autre ordinateur ne figurent pas dans la fenêtre
de la file d’attente d’impression, quel que soit le protocole.
• Si divers utilisateurs envoient à des imprimantes réseau des travaux d’impression à l’aide de SmartDeviceMonitor for Client, l’ordre d’impression peut
être différent de l’ordre d’envoi.
• Une adresse IP ne peut être utilisée pour le nom du port IPP car cette adresse
est utilisée pour le nom du port de SmartDeviceMonitor for Client.
• Lorsque vous utilisez SSL (protocole de communication cryptée) dans un environnement où le serveur est authentifié, saisissez “https://(adresse de l’imprimante)/”. Internet Explorer doit être installé sur votre ordinateur. Utilisez la
version la plus récente. Internet Explorer 6.0, ou une version ultérieure, est
recommandé.
• Si la boîte de dialogue [Alerte de sécurité] s’affiche lorsque vous accédez à l’imprimante qui utilise IPP pour créer ou configurer un port IPP ou pendant l’impression, installez le certificat. Pour sélectionner l’emplacement du certificat
lorsque vous utilisez l’Assistant Importation de certificat, cliquez sur [Placer
tous les certificats dans le magasin suivant], puis sur [Ordinateur local] dans [Autorités de certification racines de confiance].
184
Surveillance et configuration de l’imprimante
Notification d’état de l’imprimante par
courrier électronique
Lorsqu’un magasin papier est vide ou qu’il comporte un incident d’alimentation,
une alerte par courrier électronique est envoyée aux adresses inscrites.
Pour cette notification, vous pouvez configurer les paramètres de courrier électronique.
Il est possible de configurer le moment de la notification et le contenu du courrier
électronique.
A Configurez [Notif.via Email] dans le menu [Système] sur [Marche] à l’aide du
panneau de commande.
Par défaut : [Marche].
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.143 “Menu Système”.
B Ouvrez un navigateur Web et saisissez “http: //(adresse de l’impriman-
te)/” dans la barre d’adresse.
La page d’accueil de Web Image Monitor s’affiche.
Lorsque vous utilisez SSL (protocole de communication cryptée) dans un environnement où le serveur est authentifié, saisissez “https://(adresse de l’imprimante)/”.
C Cliquez sur [Connexion] sur la page d’accueil de Web Image Monitor.
La boîte de dialogue de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche.
D Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
E Dans la zone Menu, cliquez sur [Configuration].
F Cliquez sur [Paramètres du périphérique], puis sur [e-mail].
G Effectuez la configuration suivante :
•
•
•
•
•
•
Éléments de la colonne Réception
Éléments de la colonne SMTP
Éléments de la colonne POP avant SMTP
Éléments de la colonne POP3/IMAP4
Éléments de la colonne Port de réception des e-mails
Éléments de la colonne Notification via e-mail
H Cliquez sur [Appliquer].
185
Surveillance et configuration de l’imprimante
Notification automatique par email
A Dans la zone Menu, cliquez sur [Notification e-mail auto].
La boîte de dialogue de configuration de la notification s’affiche.
B Effectuez la configuration suivante :
• Messages de notification
• Éléments de la colonne Groupes à notifier
• Éléments de la colonne Sélectionner groupes/éléments à notifier
Pour affiner le paramétrage de ces éléments, cliquez sur [Modifier] en regard de [Détails des param. de notification par e-mail].
C Cliquez sur [Appliquer].
D Quittez Web Image Monitor.
Notification par email sur demande
A Dans la zone Menu, cliquez sur [Notification e-mail à la demande].
La boîte de dialogue de configuration de la notification s’affiche.
B Effectuez la configuration suivante :
• Objet de la notification
• Éléments de la colonne Restriction d’accès à l’information
• Éléments de la colonne Paramètres Adresse e-mail/nom de domaine à recevoir
C Cliquez sur [Appliquer].
D Quittez Web Image Monitor.
186
Surveillance et configuration de l’imprimante
Maintenance à distance par Telnet
❒ La maintenance à distance doit être protégée par un mot de passe de façon
à limiter l’accès aux administrateurs uniquement.
❒ Le mot de passe est identique à celui de l’administrateur de Web Image Monitor. Lorsque vous modifiez le mot de passe en utilisant “mshell”, les autres
mots de passe sont également modifiés.
❒ Selon l’imprimante utilisée, il est possible que certaines commandes ne puissent être utilisées.
Utilisation de telnet
Procédez comme suit pour utiliser telnet.
❒ A un instant donné, un seul utilisateur peut ouvrir une session de maintenance distante.
A Utilisez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante pour démarrer telnet.
% telnet “IP_address (adresse_IP)”
B Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
C Saisissez une commande.
D Quittez telnet.
msh> logout
Le message d’enregistrement des modifications s’affiche.
E Saisissez “yes” pour enregistrer les modifications, puis appuyez sur
touche {# Entrée}.
Si vous ne voulez pas enregistrer les modifications, entrez “no”, puis appuyez
sur la touche {# Entrée}. Pour apporter d’autres modifications, saisissez “return” dans la ligne de commande et appuyez sur la touche {# Entrée}.
❒ Si le message “Can not write NVRAM information” s’affiche, les modifications ne sont pas enregistrées. Recommencez la procédure ci-dessus.
❒ Lorsque les modifications sont enregistrées, la carte d’interface réseau se
réinitialise automatiquement avec ces modifications.
❒ Lors de la réinitialisation de la carte, le travail d’impression en cours est imprimé. Cependant, les travaux d’impression en attente seront annulés.
187
Surveillance et configuration de l’imprimante
access
Utilisez la commande “access” pour afficher et configurer le contrôle d’accès.
Vous pouvez également spécifier deux plages d’accès (ou plus).
❖ Affichage des paramètres
msh> access
❖ Configuration
msh> access
range “start-address end-address (adresse de début/de fin)”
•
représente un nombre cible compris entre 1 et 5. (Il est possible d’enregistrer et de sélectionner jusqu’à cinq plages d’accès).
Exemple : pour spécifier les adresses IP entre 192.168.0.10 et 192.168.0.20:
msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20
❖ Initialisation du contrôle d’accès
msh> access flush
• Utilisez la commande “flush” pour rétablir les paramètres par défaut de façon que toutes les plages d’accès deviennent “0.0.0.0”.
❒ La plage d’accès empêche les ordinateurs d’utiliser l’imprimante par adresse
IP. Si vous n’avez pas besoin de limiter l’impression, utilisez la configuration
“0.0.0.0”.
❒ Les plages acceptées doivent comporter une adresse basse (adresse de début) et une adresse haute (adresse de fin).
❒ Il est possible de spécifier jusqu’à cinq plages d’accès. La saisie est refusée
si le nombre cible n’y figure pas.
❒ Vous ne pouvez pas accéder à Web Image Monitor à partir d’une adresse IP
restreinte.
appletalk
Utilisez la commande “appletalk” pour afficher et configurer les paramètres Appletalk.
❖ Affichage des paramètres
msh> appletalk
• [2] signifie “actif” et [0] “inactif”.
• Par défaut : [2].
188
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Modification de la temporisation PAP
msh> appletalk ptimeout value > 0
• La temporisation prend effet.
msh> appletalk ptimeout value = 0
• La temporisation est inactive.
autonet
Utilisez la commande “autonet” pour configurer les paramètres AutoNet.
❖ Affichage des paramètres
La commande suivante affiche les paramètres AutoNet en cours :
msh> autonet
❖ Configuration
Vous pouvez configurer les paramètres AutoNet.
msh> autonet {on|off}
• {on} signifie “actif” et {off} “inactif”.
❖ Affichage de la priorité de l’interface en cours
msh> autonet priority
❖ Configuration de la priorité de l’interface
msh> autonet priority “nom_interface”
• Vous pouvez affecter une priorité à l’interface AutoNet.
• Il est possible de configurer les priorités lorsque plusieurs interfaces sont
installées.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Nom de l’interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
❒ Si aucune interface n’est sélectionnée, les paramètres de connexion de l’interface en cours restent actifs.
Pour plus d’informations sur AutoNet, voir les paramètres autonet.
189
Surveillance et configuration de l’imprimante
btconfig
Utilisez la commande “btconfig” pour configurer les paramètres Bluetooth.
❖ Affichage des paramètres
Les paramètres Bluetooth s’affichent.
msh> btconfig
❖ Paramètres de mode
Vous pouvez définir le mode de fonctionnement de Bluetooth sur {private} ou
{public}.
msh> btconfig {private | public}
• Par défaut : {public}.
devicename
Utilisez la commande “devicename” pour afficher et modifier le nom de l’imprimante.
❖ Affichage des paramètres
msh> devicename
❖ Configuration du nom de l’imprimante
msh> devicename name “string (chaîne)”
• Saisissez un nom pour l’imprimante (maximum 31 caractères alphanumériques).
• Définissez un nom différent pour chaque imprimante.
❖ Initialisation du nom de l’imprimante
msh> devicename clearname
• Réinitialise le nom par défaut de l’imprimante.
dhcp
Utilisez la commande “dhcp” pour configurer les paramètres DHCP.
❖ Affichage des paramètres
La commande suivante affiche les paramètres DHCP en cours.
msh> dhcp
❖ Configuration
Vous pouvez configurer les paramètres DHCP.
msh> dhcp “nom_interface” {on|off}
190
Surveillance et configuration de l’imprimante
• Cliquez sur {on} pour activer DHCP. Cliquez sur {off} pour désactiver
DHCP.
• Si l’adresse du serveur DNS et le nom de domaine proviennent de DHCP,
veillez à cliquer sur {on}.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Nom de l’interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
❖ Affichage de la priorité de l’interface en cours
msh> dhcp priority
❖ Configuration de la priorité de l’interface
msh> dhcp priority “nom_interface”
• Vous pouvez sélectionner l’interface qui aura la priorité DHCP.
• Il est possible de configurer les priorités lorsque plusieurs interfaces sont
installées.
❖ Sélection de l’adresse du serveur DNS
msh> dhcp dnsaddr {dhcp | static}
• Indiquez si l’adresse du serveur DNS provient du serveur DHCP ou s’il
s’agit de l’adresse définie par un utilisateur.
• Pour obtenir l’adresse du serveur DNS à partir du serveur DHCP, spécifiez
“dhcp”. Pour utiliser l’adresse définie par un utilisateur, spécifiez “static”.
❖ Sélection du nom de domaine
msh> dhcp domainname {dhcp | static}
• Indiquez si le nom de domaine provient du serveur DNS ou s’il s’agit du
nom de domaine défini par un utilisateur.
• Pour obtenir le nom de domaine à partir du serveur DHCP, spécifiez
“dhcp”. Pour utiliser le nom de domaine défini par un utilisateur, spécifiez
“static”.
Pour plus de détails sur les fonctions DHCP, reportez-vous à la section P.297
“Environnement DHCP”.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’adresse du serveur DNS,
voir P.192 “dns”.
Pour plus d’informations sur la configuration du nom de domaine, voir P.194
“domainname”.
191
Surveillance et configuration de l’imprimante
diprint
Le port d’impression directe active l’impression directement à partir d’un ordinateur connecté au réseau.
Utilisez la commande “diprint” pour modifier les paramètres du port d’impression
directe.
❖ Affichage des paramètres
La commande suivante affiche les paramètres du port d’impression directe en
vigueur :
msh> diprint
Exemple d’informations envoyées :
port 9100
timeout=300(sec)
bidirect on
• “Port” spécifie le numéro de port d’impression directe.
• Le paramètre “bidirect” indique si le port d’impression directe est bidirectionnel ou non.
❖ Configuration de la temporisation
msh> diprint timeout [30~65535]
• Vous pouvez spécifier la temporisation à utiliser lorsque l’imprimante attend des données du réseau.
• Par défaut : 300 secondes.
❖ Configuration de l’impression bidirectionnelle
msh> diprint bidirect {on | off}
• Vous pouvez indiquer si le port d’impression directe est bidirectionnel ou non.
dns
Utilisez la commande “dns” pour configurer ou afficher les paramètres DNS (Domain Name System).
❖ Affichage des paramètres
La commande suivante affiche les paramètres DNS en vigueur :
msh> dns
❖ Configuration du serveur DNS
La commande suivante active ou désactive l’adresse du serveur DNS.
msh> dns “numéro” server “adresse de serveur”
La commande suivante affiche une configuration qui utilise l’adresse IP
192.168.15.16 sur le serveur DNS 1 :
192
Surveillance et configuration de l’imprimante
msh> dns 1 server 192.168.15.16
• Vous pouvez inscrire jusqu’à trois numéros de serveurs DNS.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’adresse “255.255.255.255” comme adresse
de serveur DNS.
❖ Configuration DNS dynamique
msh> dns “nom_interface” ddns {on|off}
• Vous pouvez activer ou désactiver la fonction DNS dynamique.
• {on} signifie “actif” et {off} “inactif”.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Nom de l’interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
❖ Spécification du fonctionnement en cas de chevauchement des enregistrements
msh> dns overlap {update|add}
• Vous pouvez spécifier les opérations exécutées en cas de chevauchement
des enregistrements.
• update
Pour supprimer les anciens enregistrements et en enregistrer de nouveaux.
• add
Pour ajouter de nouveaux enregistrements et supprimer les anciens.
• En cas de chevauchement CNAME, il est toujours modifié, quels que
soient les paramètres.
❖ Inscription CNAME
msh> dns cname {on|off}
• Vous pouvez spécifier l’inscription CNAME.
• {on} signifie “actif” et {off} “inactif”.
• Le CNAME inscrit est le nom par défaut qui commence par rnp. Il n’est pas
possible de modifier CNAME.
❖ Inscription d’un enregistrement A
msh> dns arecord {dhcp|own}
• {dhcp}
Vous pouvez spécifier la méthode d’inscription d’un enregistrement A lorsque la fonction DNS dynamique est activée et que DHCP est utilisé.
• {own}
Pour inscrire un enregistrement A en utilisant l’imprimante comme client DNS.
L’adresse du serveur DNS et le nom de domaine déjà spécifiés sont utilisés pour l’inscription.
193
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Fréquence de mise à jour des enregistrements
msh> dns interval “temps”
• Vous pouvez spécifier la fréquence de mise à jour des enregistrements
lorsque vous utilisez la fonction DNS dynamique.
• La fréquence de mise à jour est indiquée en heures. Elle est comprise entre 1 et 255 heures.
• Par défaut : 24 heures.
domainname
Utilisez la commande “domainname” pour afficher ou configurer les paramètres
du nom de domaine.
Vous pouvez configurer les interfaces Ethernet, IEEE 1394 ou IEEE 802.11b.
❖ Affichage des paramètres
La commande suivante affiche les paramètres du nom de domaine en vigueur :
msh> domainname
❖ Configuration de l’interface domaine
msh> domainname “nom_interface”
❖ Définition du nom de domaine
msh> domainname “nom_interface” name “nom de domaine”
• Un nom de domaine peut comporter au maximum 63 caractères alphanumériques.
• Les interfaces Ethernet et IEEE 802.11b ont le même nom de domaine.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
❖ Suppression du nom de domaine
msh> domainname “nom_interface” clear
194
Surveillance et configuration de l’imprimante
help
Utilisez la commande “help” pour afficher la liste des commandes disponibles et
les procédures d’utilisation de ces commandes.
❖ Affichage de la Liste des commandes
msh> help
❖ Affichage de la procédure pour utilisation des commandes
msh> help “Nom_commande”
hostname
Utilisez la commande “hostname” pour modifier le nom de l’imprimante.
❖ Affichage des paramètres
msh> hostname
❖ Configuration
msh> hostname “nom_interface” “nom_imprimante”
• Saisissez le nom de l’imprimante (maximum 63 caractères alphanumériques).
• Vous ne pouvez pas utiliser un nom commençant “RNP” ou “rnp” pour l’imprimante.
• Les interfaces Ethernet et IEEE 802.11b ont le même nom d’imprimante.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Nom de l’interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
❖ Initialisation du nom de l’imprimante pour chaque interface
msh>hostname “nom_interface” clear “name”
195
Surveillance et configuration de l’imprimante
ifconfig
Utilisez la commande “ifconfig” pour configurer le protocole TCP/IP (adresse IP,
masque de sous-réseau, adresse de diffusion, adresse de la passerelle par défaut) pour l’imprimante.
❖ Affichage des paramètres
msh> ifconfig
❖ Configuration
msh> ifconfig “nom_interface” “paramètre” “adresse”
• Si vous n’avez pas saisi de nom pour l’interface, il est automatiquement
défini sur l’interface Ethernet.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Nom de l’interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
❖ Configuration du masque réseau
msh> ifconfig “nom_interface” netmask “adresse”
❖ Configuration de l’adresse de diffusion
msh> ifconfig “nom_interface” broadcast “adresse”
❖ Modification de l’interface
msh> ifconfig “interface” up
• Vous pouvez spécifier les interfaces Ethernet ou IEEE 802.11b lorsque
vous utilisez l’interface IEEE 802.11b en option.
Vous ne pouvez pas spécifier l’interface IEEE 1394.
Ce qui suit explique comment configurer l’adresse 192.168.15.16 sur l’interface Ethernet.
msh> ifconfig ether 192.168.15.16
Ce qui suit explique comment configurer le masque de sous-réseau
255.255.255.0 sur l’interface Ethernet.
msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0
❒ Pour obtenir les adresses ci-dessus, contactez votre administrateur réseau.
❒ Utilisez la configuration par défaut si vous ne pouvez pas obtenir les adresses
de configuration.
196
Surveillance et configuration de l’imprimante
❒ L’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de diffusion sont identiques pour les interfaces Ethernet et IEEE 802.11b.
❒ Lorsque vous installez la carte d’interface 1394 en option, configurez l’adresse IP et le masque de sous-réseau de façon qu’il n’y ait aucun chevauchement avec les interfaces Ethernet ou IEEE 1394.
❒ La configuration TCP/IP est identique pour les interfaces Ethernet et IEEE
802.11b. En cas de changment d’interface, la nouvelle interface hérite de la
configuration.
❒ Utilisez “0x” comme initiales d’une adresse hexadécimale.
info
Utilisez la commande “info” pour afficher les informations sur l’imprimante (magasin papier, réceptacle de sortie et langage d’impression).
❖ Affichage des informations sur l’imprimante
msh> info
Pour plus d’informations, voir P.219 “Récupération d’informations relatives à
l’imprimante sur le réseau”.
197
Surveillance et configuration de l’imprimante
ipp
Utilisez la commande “ipp” pour définir les paramètres IPP.
❖ Affichage des paramètres
La commande suivante affiche les paramètres IPP en vigueur :
msh> ipp
Exemple d’informations envoyées :
timeout=900(sec)
auth basic
• Le paramètre “timeout” indique le nombre de secondes pendant lesquelles
l’ordinateur essaie d’envoyer des travaux d’impression lorsqu’il n’est pas
possible d’établir une connexion avec l’imprimante réseau.
• Le paramètre “auth” indique le niveau d’autorisation de l’utilisateur.
❖ Configuration de la temporisation IPP
Spécifiez le nombre de secondes pendant lequel l’ordinateur attend avant
d’annuler un travail d’impression interrompu. Cette durée est comprise entre
30 et 65535 secondes.
msh> ipp timeout [30 - 65535]
❖ Configuration des niveaux d’autorisation pour les utilisateurs IPP
Utilisez les droits des utilisateurs pour limiter les utilisateurs qui effectueront
des impressions en utilisant IPP. Par défaut : “off”.
msh> ipp auth {basic|digest|off}
• Les paramètres d’autorisation des utilisateurs sont “basic” et “digest”.
• Utilisez “off” pour supprimer l’autorisation d’un utilisateur.
• Si l’autorisation d’un utilisateur est spécifiée, inscrivez un nom d’utilisateur.
Vous pouvez inscrire jusqu’à 10 utilisateurs.
❖ Configuration des utilisateurs IPP
Utilisez la commande suivante :
msh> ipp user
Le message suivant s’affiche :
msh> Input user number (1 à 10) :
Saisissez le numéro, le nom utilisateur et le mot de passe.
msh> IPP user name:user1
msh> IPP password:*******
Après avoir configuré ces paramètres, le message suivant s’affiche :
User configuration changed.
198
Surveillance et configuration de l’imprimante
netware
Utilisez la commande “netware” pour configurer les paramètres NetWare tels
que le nom du serveur d’impression ou le nom du serveur de fichiers.
❖ Noms des serveurs d’impression Netware
msh> netware pname
• Saisissez le nom du serveur d’impression NetWare (maximum 47 caractères).
❖ Noms des serveurs de fichiers Netware
msh> netware fname
• Saisissez le nom du serveur de fichiers NetWare (maximum 47 caractères).
❖ Type d’encapsulation
msh> netware encap [802.3/802.2/snap/ethernet2/auto]
❖ Numéro de l’imprimante distante
msh> netware rnum
❖ Temporisation
msh> netware timeout
❖ Mode du serveur d’impression
msh> netware mode pserver
msh> netware mode ps
❖ Mode Imprimante distante
msh> netware mode rprinter
msh> netware mode rp
❖ Nom contexte NDS
msh> netware context
❖ Intervalle SAP
msh> netware “intervalle sap”
❖ Configuration du mode de connexion du serveur de fichiers
msh> netware login server
❖ Configuration du mode de connexion de l’arborescence NDS
msh> netware login tree
❖ Configuration du mode de connexion pour le nom de l’arborescence NDS
msh> netware tree “nom NDS”
199
Surveillance et configuration de l’imprimante
passwd
Utilisez la commande “passwd” pour modifier le mot de passe de télémaintenance.
❖ Modification du mot de passe
msh> passwd
• Saisissez le mot de passe actuel.
• Saisissez le nouveau mot de passe.
• Saissisez de nouveau le nouveau mot de passe.
❒ Ne perdez pas et n’oubliez pas le mot de passe.
❒ Le mot de passe saisi ne peut contenir plus de 32 caractères alphanumériques. Les mots de passe sont sensibles à la casse. Par exemple, “R” est différent de “r”.
prnlog
Utilisez la commande “prnlog” pour obtenir des informations sur le journal d’impression.
❖ Affichage des journaux de l’imprimante
msh> prnlog
• Affiche les 16 travaux d’impression précédents.
msh> prnlog numéro ID
• Spécifiez le numéro d’identification du journal d’impression pour afficher
des informations supplémentaires sur un travail d’impression.
❒ Pour plus d’informations, voir P.219 “Récupération d’informations relatives à
l’imprimante sur le réseau”.
200
Surveillance et configuration de l’imprimante
rendezvous
Utilisez la commande “rendezvous” pour afficher les paramètres relatifs au protocole rendezvous.
❖ Affichage des paramètres
Les paramètres Rendezvous s’affichent.
msh> rendezvous
❖ Affichage du nom de l’ordinateur
msh> rendezvous cname
❖ Affichage d’informations sur l’emplacement actuel de l’imprimante
msh> rendezvous location
❖ Configuration du nom de l’ordinateur Rendezvous
Vous pouvez définir le nom de l’ordinateur rendezvous.
msh> rendezvous cname “Nom d’ordinateur”
• Le nom d’ordinateur saisi ne peut contenir plus de 63 caractères alphanumériques.
❖ Définition des informations sur l’emplacement d’installation de rendezvous
Vous pouvez saisir des informations sur l’emplacement d’installation de l’imprimante.
msh> rendezvous location “emplacement”
• Les informations sur l’emplacement peuvent comporter au maximum 32
caractères alphanumériques.
❖ Configuration de la priorité de chaque protocole
• diprint
msh> rendezvous diprint {0-99}
• lpr
msh> rendezvous lpr {0-99}
• ipp
msh> rendezvous ipp {0-99}
Vous pouvez spécifier la priorité de “diprint”, “lpr” et de “ipp”. Plus le nombre
est petit, plus la priorité est élevée.
❖ Paramètre IP TTL
msh> rendezvous ipttl {1-255}
Vous pouvez spécifier le paramètre IP TTL (nombre de routeurs sur lesquels
un paquet peut transiter).
❒ Par défaut : 255.
201
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Réinitialisation du nom et de l’emplacement de l’ordinateur
Vous pouvez réinitialiser le nom et l’emplacement de l’ordinateur.
msh> rendezvous clear {cname | location}
• cname
Réinitialise le nom de l’ordinateur. Le nom par défaut de l’ordinateur s’affiche lorsque vous le redémarrez.
• location
Réinitialise l’emplacement. L’emplacement précédent est supprimé.
❖ Configuration de l’interface
msh> rendezvous linklocal “nom_interface”
• Si plusieurs types d’interfaces sont installés, configurez l’interface qui communique avec l’adresse linklocal.
• Si vous ne spécifiez pas d’interface, l’interface Ethernet est automatiquement sélectionnée.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
route
Utilisez la commande “route” pour contrôler la table de routage.
❖ Affichage de toutes les informations de routage
msh> route
❖ Affichage d’informations de routage spécifiées
msh> route “destination”
• Spécifie l’adresse IP de destination.
❖ Activation / désactivation d’une destination spécifiée
msh> route active {host|net} “destination” {on | off}
• Vous pouvez activer / désactiver la destination spécifiée. L’hôte est la destination par défaut.
❖ Ajout de la table de routage
msh> route add {host|net} “destination” “passerelle”
• Ajoute un routage hôte ou réseau à “destination” et une adresse de passerelle à “gateway” dans la table.
• Spécifie l’adresse IP de destination et la passerelle.
• L’hôte est la destination par défaut.
202
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Configuration de la passerelle par défaut
msh> route add default gateway
❖ Suppression de la destination spécifiée de la table de routage
msh> route delete {host|net} “destination”
• L’hôte est la destination par défaut.
• Vous pouvez spécifier l’adresse IP de la destination.
❖ Effacement de la route
msh> route flush
❒ Le nombre maximal de tables de routage est égal à 16.
❒ Configurez une adresse de passerelle pour la communication avec des périphériques sur un réseau externe.
❒ Toutes les interfaces partagent la même adresse de passerelle.
set
Utilisez la commande “set” pour définir l’affichage des informations concernant
le protocole sur “actif” ou “inactif”.
❖ Affichage des paramètres
La commande suivante affiche les informations sur le protocole (actif/inactif).
msh> set tcpip
msh> set appletalk
msh> set netware
msh> set smb
msh> set scsiprint
• scsiprint est disponible lorsque la carte d’interface IEEE 1394 en option est
installée.
msh> set ip1394
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
msh> set protocol
• Lorsque le protocole est spécifié, des informations sur TCP/IP, AppleTalk,
Netware et SMB s’affichent.
msh> set lpr
msh> set ftp
msh> set rsh
msh> set diprint
msh> set web
203
Surveillance et configuration de l’imprimante
msh>
msh>
msh>
msh>
msh>
msh>
msh>
set
set
set
set
set
set
set
snmp
ssl
nrs
rfu
ipp
http
rendezvous
❖ Configuration
• Saisissez “up” pour activer le protocole et “down” pour le désactiver.
Vous pouvez activer ou désactiver le protocole.
msh> set tcpip {up | down}
• Si vous désactivez TCP/IP, vous ne pouvez pas utiliser l’accès distant après
avoir fermé la session. Si vous faites cela accidentellement, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour activer l’accès distant via TCP/IP.
• Désactiver TCP/IP désactive également ip1394, lpr, ftp, rsh, diprint, web,
snmp, ssl, ipp, http et rendezvous.
msh> set appletalk {up | down}
msh> set netware {up | down}
msh> set smb {up | down}
msh> set scsiprint {up | down}
• scsiprint est disponible lorsque la carte d’interface IEEE 1394 en option est
installée.
msh> set ip1394 {up | down}
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
msh> set lpr {up | down}
msh> set ftp {up | down}
msh> set rsh {up | down}
msh> set diprint {up | down}
msh> set web {up | down}
msh> set snmp {up | down}
msh> set ssl {up | down}
• Si SSL (Secured Sockets Layer - protocole de cryptage) n’est pas disponible pour l’imprimante, vous ne pouvez pas utiliser la fonction en l’activant.
msh> set nrs {up | down}
msh> set rfu {up | down}
msh> set ipp {up | down}
msh> set http {up | down}
msh> set rendezvous {up | down}
204
Surveillance et configuration de l’imprimante
show
Utilisez la commande “show” pour afficher les paramètres de configuration de la
carte d’interface réseau.
❖ Affichage des paramètres
msh> show
• Si vous ajoutez l’attribut “-p”, vous pouvez afficher les paramètres l’un
après l’autre.
Pour plus d’informations sur les informations affichées, voir P.229 “Configuration de la carte d’interface réseau”.
slp
Utilisez la commande “slp” pour définir les paramètres SLP.
msh> slp ttl “ttl_val”
• Vous pouvez rechercher le serveur NetWare en utilisant SLP dans l’environnement PureIP de NetWare 5/5.1 et Netware 6/6.5. La commande “slp” permet de configurer la valeur TTL utilisable par le paquet de multidiffusion SLP.
• Par défaut, TTL a la valeur 1. Une recherche est exécutée uniquement sur un
segment local. Si le routeur ne prend pas en charge la multidiffusion, les paramètres ne sont pas disponibles même si vous augmentez la valeur TTL.
• La valeur TTL acceptable et comprise entre 1 et 255.
205
Surveillance et configuration de l’imprimante
smb
Utilisez la commande “smb” pour configurer ou supprimer le nom de l’ordinateur
ou du groupe de travail SMB.
❖ Nom de l’ordinateur
msh> smb comp
• Définissez le nom de l’ordinateur (maximum 15 caractères). Vous ne pouvez pas saisir des noms qui commencent par “RNP” ou “rnp”.
❖ Nom du groupe de travail
msh> smb group
• Définissez le nom du groupe de travail (maximum 15 caractères).
❖ Commentaires
msh> smb comment
• Définissez un commentaire (maximum 31 caractères).
❖ Notification de fin de travail d’impression
msh> smb notif {on | off}
• Pour notifier la fin d’un travail d’impression, spécifiez “on”. Sinon, spécifiez “off”
❖ Suppression du nom de l’ordinateur
msh> smb clear comp
❖ Suppression du nom du groupe
msh> smb clear group
❖ Suppression du commentaire
msh> smb clear comment
❖ Paramètres du protocole
msh> smb protocol [netbeui {up | down} | tcpip {up | down}]
• Activez ou désactivez le protocole NetBEUI et TCP/IP. Spécifiez “up” pour
l’activer et “down” pour le désactiver.
206
Surveillance et configuration de l’imprimante
snmp
Utilisez la commande “snmp” pour afficher et modifier les paramètres de configuration SNMP tels que le nom de communauté.
❖ Affichage des paramètres
msh> snmp
• Les paramètres d’accès par défaut 1 sont les suivants :
Nom de communauté : public
Adresse IP : 0.0.0.0
Type d’accès : lecture seule/trap off
• Les paramètres d’accès par défaut 2 sont les suivants :
Nom de communauté : admin
Adresse IP : 0.0.0.0
Type d’accès : lecture-écriture/trap off
• Si vous ajoutez l’attribut “-p”, vous pouvez afficher les paramètres l’un
après l’autre.
• Pour afficher la communauté actuelle, spécifiez son numéro d’inscription.
❖ Affichage
msh> snmp ?
❖ Configuration du nom de communauté
msh> snmp “numéro” name “nom_communauté”
• Vous pouvez définir dix paramètres d’accès SNMP numérotés de 1 à 10.
• Vous ne pouvez pas accéder à l’imprimante à partir de SmartDeviceMonitor for Admin ou SmartDeviceMonitor for Client si “public” n’est pas inscrit
dans les numéros 1 à 10. Lorsque vous modifiez le nom de la communauté, utilisez SmartDeviceMonitor for Admin et SNMP Setup Tool pour correspondre aux paramètres de l’imprimante.
• Le nom de communauté peut comporter au maximum 15 caractères.
❖ Suppression du nom de communauté
msh> snmp “numéro” clear “nom”
❖ Configuration du type d’accès
msh> snmp “numéro” type “type_accès”
Type d’accès
Type de droit d’accès
no
non accessible
read
lecture seule
write
lecture-écriture
trap
l’utilisateur est notifié des messages trap
207
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Configuration du protocole
msh> snmp {ip | ipx} {on | off}
• Utilisez la commande suivante pour activer ou désactiver les protocoles :
si vous définissez un protocole comme “inactif”, tous les paramètres d’accès de ce protocole sont désactivés.
• Spécifiez “ip” pour TCP/IP ou “ipx” pour IPX/SPX.
• {on} signifie “actif” et {off} “inactif”.
• L’interface IEEE 1394 est disponible uniquement pour TCP/IP.
❖ Configuration du protocole pour chaque numéro d’inscription
msh> snmp “numéro” active {ip | ipx} {on | off}
• Pour modifier le protocole des paramètres d’accès, utilisez la commande
suivante. Cependant, si vous avez désactivé le protocole avec la commande ci-dessus, cette activation n’a aucun effet.
❖ Configuration de l’accès
msh> snmp “numéro” {ip/addr | ipx} “adresse”
• Vous pouvez configurer l’adresse d’un hôte en fonction du protocole utilisé.
• La carte d’interface réseau accepte les demandes émanant uniquement
d’hôtes qui ont des adresses avec des types d’accès en “lecture seule” ou
en “lecture-écriture”. Saisissez “0” pour que la carte d’interface réseau accepte les demandes provenant de n’importe quel hôte sans nécessiter un
type d’accès particulier.
• Saisissez l’adresse d’un hôte auquel fournir les informations sur le type
d’accès “trap”.
• Pour spécifier TCP/IP, saisissez “ip” suivi d’un espace, puis l’adresse IP.
• Pour spécifier IPX/SPX, saisissez “ipx” suivi d’un espace, l’adresse IPX
suivie d’un point et l’adresse MAC de la carte d’interface réseau.
❖ Configuration de sysLocation
msh> snmp location
❖ Suppression de sysLocation
msh> snmp clear location
❖ Paramètre sysContact
msh> snmp contact
❖ Suppression de sysContact
msh> snmp clear contact
❖ Configuration de la fonction SNMP v1v2
msh> snmp v1v2 {on | off}
• Spécifiez “on” pour l’activer et “off” pour le désactiver.
208
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Configuration de la fonction SNMP v3
msh> snmp v3 {on | off}
• Spécifiez “on” pour l’activer et “off” pour le désactiver.
❖ Configuration de SNMP TRAP
msh> snmp trap {v1 | v2 | v3} {on | off}
• Spécifiez “on” pour l’activer et “off” pour le désactiver.
❖ Configuration des droits de configuration à distance
msh> snmp remote {on | off}
• Spécifiez “on” pour l’activer et “off” pour le désactiver.
❖ Configuration de la fonction SNMP v3 TRAP
msh> snmp v3trap
msh> snmp v3trap {1- 5}
• Si vous saisissez un numéro compris entre 1 et 5, les paramètres sont affichés uniquement pour ce numéro.
❖ Configuration d’une adresse d’envoi pour SNMP v3 TRAP
msh> snmp v3trap {1-5} {ip| ipx} address
❖ Configuration d’un protocole d’envoi pour SNMP v3 TRAP
msh> snmp v3trap {1-5} active {ip/addr | ipx} {on | off}
❖ Configuration d’un compte utilisateur pour SNMP v3 TRAP
msh> snmp v3trap {1-5} account “nom_compte”
• Saisissez un nom pour le compte (maximum 32 caractères alphanumériques).
❖ Suppression d’un compte utilisateur SNMP v3 TRAP
msh> snmp v3trap {1-5} clear account
❖ Configuration d’un algorithme de cryptage SNMP v3
msh> snmp v3auth {md5 | sha1}
❖ Configuration du cryptage SNMP v3
msh> snmp v3priv {auto | on}
• Si vous sélectionnez “auto”, le travail d’impression sera crypté lorsque cela
sera possible.
• Si vous sélectionnez “on”, les communications en texte clair ne sont pas
possibles ; le mot de passe de cryptage doit être défini avant d’utiliser les
communications cryptées.
❒ Le cryptage est possible lorsque l’option de sécurité est correctement installée et que le mot de passe est spécifié.
209
Surveillance et configuration de l’imprimante
sntp
Il est possible de synchroniser l’horloge de l’imprimante avec celle d’un serveur
NTP qui utilise SNTP (Simple Network Time Protocol). Utilisez la commande
“sntp” pour configurer les paramètres SNTP.
❖ Affichage des paramètres
msh> sntp
❖ Configuration du serveur NTP
Vous pouvez spécifier l’adresse IP du serveur NTP.
msh> sntp server “IP_address (adresse_IP)”
❖ Configuration de l’interface
msh> sntp interval “polling_time (temps_interrogation)”
• Vous pouvez spécifier l’intervalle de synchronisation de l’imprimante avec
le serveur NTP spécifié par l’utilisateur. Par défaut : 60 minutes.
• L’intervalle est compris entre 16 et 16384 minutes.
• Si vous spécifiez 0, l’imprimante se synchronise avec le serveur NTP uniquement lorsque vous l’allumez. Par la suite, elle ne synchronise pas avec
le serveur NTP.
❖ Configuration du fuseau horaire
msh> sntp timezone “+/-temps_heure”
• Vous pouvez spécifier le décalage horaire entre l’horloge de l’imprimante
et celle du serveur NTP. L’heure est spécifiée au format 24 heures.
210
Surveillance et configuration de l’imprimante
spoolsw
Utilisez la commande “spoolsw” pour configurer les paramètres de file d’attente
des travaux.
Vous ne pouvez spécifier que les protocoles diprint, lpr, ipp, ftp et smb.
• La commande “spoolsw” de configuration des paramètres de file d’attente des
travaux n’est disponible que lorsque le disque dur en option est installé.
❖ Affichage des paramètres
Les paramètres de la file d’attente s’affichent.
msh> spoolsw
❖ Paramètres de la file d’attente
msh> spoolsw spool {on | off}
❒ Spécifiez “on” pour activer la file d’attente des travaux ou “off” pour la désactiver.
❖ Réinitialisation de la file d’attente
msh> spoolsw clear job {on | off}
• Lorsque l’imprimante est éteinte lorsqu’un travail est en file d’attente, cela
détermine si le travail en attente doit être imprimé.
❖ Configuration du protocole
msh> spoolsw diprint {on | off}
msh> spoolsw lpr {on | off}
msh> spoolsw ipp {on | off}
msh> spoolsw smb {on | off}
msh> spoolsw ftp {on | off}
• Vous pouvez spécifier les paramètres pour diprint, lpr, ipp et smb.
211
Surveillance et configuration de l’imprimante
sprint
Utilisez la commande “sprint” pour configurer l’impression SCSI (IEEE 1394).
❖ Affichage des paramètres
Les paramètres IEEE 1394 (impression SCSI) s’affichent.
msh> sprint
❖ Configuration bidirectionnelle IEEE 1394 (impression SCSI)
Utilisez ce paramètre pour configurer l’interface IEEE 1394 bidirectionnelle
(impression SCSI).
Par défaut : “on”.
msh> sprint bidi {on | off}
status
Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante avec la commande :
❖ Messages
msh> status
Pour plus d’informations, reportez-vous à la P.219 “Etat actuel de l’imprimante”.
syslog
Utilisez la commande “syslog” pour afficher les informations stockées dans le
journal système de l’imprimante.
❖ Affichage des messages
msh> syslog
❒ Pour plus d’informations sur les informations affichées, voir P.235 “Journal du
système”.
upnp
Utilisez la commande “upnp” pour afficher et configurer le plug and play universel.
❖ Affichage de l’URL public
msh> upnp url
❖ Configuration de l’URL public
msh< upnp url “string” (chaîne)
• Saisissez l’URL dans la chaîne de caractères.
212
Surveillance et configuration de l’imprimante
web
Utilisez la commande “web” pour afficher et configurer les paramètres sur Web
Image Monitor.
❖ Affichage des paramètres
msh> web
❖ Configuration de l’URL
Vous pouvez définir des URL de liaison en cliquant sur [URL] sur Web Image
Monitor.
Spécifiez “1” ou “2” à la place de x comme numéro d’URL correspondant. Il
est possible d’inscrire et de spécifier deux URL au maximum.
msh> web url http://“L’URL ou l’adresse IP que vous souhaitez inscrire”/
❖ Suppression d’URL inscrits comme liens de destination
msh> web x clear url
Remplacez x par “1” ou “2” comme numéro correspondant à l’URL.
❖ Configuration du nom des liens
Vous pouvez saisir le nom d’[URL] qui s’affiche sur Web Image Monitor.
Spécifiez “1” ou “2” à la place de x comme numéro du nom du lien correspondant.
msh> web name “Nom que vous souhaitez afficher”
❖ Suppression de noms d’URL inscrits comme liens de destination
msh> web x clear nom
Spécifiez “1” ou “2” à la place de x comme numéro du nom du lien correspondant.
❖ Aide sur la configuration des URL
Vous pouvez définir des URL de liaison en cliquant sur [Aide] ou sur [?] sur
Web Image Monitor.
msh> web help http://“URL ou adresse IP d’aide ”/help/
❖ Suppression de l’aide sur les URL
msh> web clear help
213
Surveillance et configuration de l’imprimante
wiconfig
Utilisez la commande “wiconfig” pour définir les paramètres IEEE 802.11b.
❖ Affichage des paramètres
msh> wiconfig
❖ Affichage des paramètres IEEE 802.11b
msh> wiconfig cardinfo
• Si la couche IEEE 802.11b ne fonctionne pas correctement, ses informations ne sont pas affichées.
❖ Configuration
msh> wiconfig “paramètre”
Paramètre
Valeur configurée
mode {ap|adhoc|802.11adhoc}
Vous pouvez configurer le mode Infrastructure (ap), le mode 802.11 Ad hoc (802.11 adhoc) ou le mode Ad hoc (adhoc).
Le mode par défaut est ad hoc.
ssid ID value (valeur ID)
Vous pouvez configurer SSID en mode Infrastructure.
Les caractères acceptés sont de type ASCII
0x20-0x7e (32 octets).
Une valeur SSID est automatiquement définie pour le point d’accès le plus proche si
vous ne définissez aucune valeur.
Dans ce cas en mode ad hoc, la même valeur que pour le mode Infrastructure ou une
valeur ASSID est automatiquement définie.
channel frequency channel no.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction WEP. Pour l’activer, spécifiez [on] ; pour
la désactiver, spécifiez [off].
Pour lancer la fonction WEP, saisissez une
clé WEP correcte.
enc {on|off}
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction WEP. Pour l’activer, spécifiez [on] ; pour
la désactiver, spécifiez [off].
Pour lancer la fonction WEP, saisissez une
clé WEP correcte.
214
Surveillance et configuration de l’imprimante
Paramètre
Valeur configurée
key {key value} val {1|2|3|4}
Vous pouvez exprimer la clé WEP sous la
forme d’une valeur hexadécimale.
Avec une fonction WEP sur 64 bits, vous
pouvez utiliser 10 chiffres hexadécimaux.
Avec une fonction WEP sur 128 bits, vous
pouvez utiliser 26 chiffres hexadécimaux.
Il est possible d’inscrire jusqu’à quatre clés
WEP. Spécifiez le numéro à inscrire avec “val”.
Lorsqu’une fonction est spécifiée par une clé, la
fonction WEP spécifiée par la clé est écrasée.
Pour utiliser cette fonction, définissez le
même numéro pour la clé et la fonction WEP
pour tous les ports qui transmettent des données entre eux.
Vous pouvez omettre les numéros avec “val”.
Le numéro de clé prend la valeur 1 dans ce cas.
keyphrase { phrase} val {1|2|3|4}
Vous pouvez spécifier la clé WEP sous la
forme d’une valeur ASCII.
Avec une fonction WEP sur 64 bits, vous
pouvez utiliser 10 chiffres hexadécimaux.
Avec une fonction WEP sur 128 bits, vous
pouvez utiliser 26 chiffres hexadécimaux.
Il est possible d’inscrire jusqu’à quatre clés
WEP. Spécifiez le numéro à inscrire avec “val”.
Lorsqu’une fonction est spécifiée par une expression clé, la fonction WEP spécifiée par la
clé est écrasée.
Pour utiliser cette fonction, définissez le même
numéro pour la clé et la fonction WEP pour
tous les ports qui transmettent des données
entre eux.
Vous pouvez omettre les numéros avec “val”.
Le numéro de clé prend la valeur 1 dans ce cas.
encval {1|2|3|4}
Vous pouvez spécifier quelle clé, parmi les
quatre, est utilisée pour le codage des paquets. “1” est défini si aucun numéro n’est
spécifié.
auth {open|shared}
Vous pouvez configurer un mode d’autorisation lorsque vous utilisez la fonction WEP. La
valeur et le mode d’autorisation spécifiés sont
les suivants :
ouvert : système ouvert autorisé (par défaut)
partagé : clé partagée autorisée
215
Surveillance et configuration de l’imprimante
Paramètre
Valeur configurée
rate {auto|11m|5,5m|2m|1m}
Vous pouvez définir la vitesse de transmission pour IEEE 802.11b.
La vitesse spécifiée ici est la vitesse d’envoi
des données. Vous pouvez recevoir des
données à n’importe quelle vitesse.
auto : configuré automatiquement (par défaut)
11m: 11 Mbps constant
5,5m: 5,5 Mbps constant
2m: 2 Mbps constant
1m: 1 Mbps constant
wins
Utilisez la commande “wins” pour configurer les paramètres du serveur WINS.
❖ Affichage des paramètres
msh> wins
• Si l’adresse IP provenant de DHCP est différente de l’adresse IP WINS,
c’est l’adresse DHCP qui est valide.
❖ Configuration
msh> wins “nom_interface” {on|off}
• {on} signifie “actif” et {off} “inactif”.
• N’oubliez pas de spécifier l’interface.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Nom de l’interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
❖ Configuration des adresses
Utilisez la commande suivante pour configurer l’adresse IP d’un serveur WINS.
msh> wins “nom_interface” {primary|secondary} “adresse IP”
• Utilisez la commande “primary” pour configurer l’adresse IP d’un serveur
WINS principal.
• Utilisez la commande “secondary” pour configurer l’adresse IP d’un serveur WINS secondaire.
• N’utilisez pas “255.255.255.255” comme adresse IP.
216
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Sélection de l’ID d’étendue NBT (NetBIOS sur TCP/IP)
Vous pouvez spécifier l’ID d’étendue NBT.
msh> wins “nom_interface” scope “ID étendue”
• L’ID d’étendue peut comporter au maximum 31 caractères alphanumériques.
• N’oubliez pas de spécifier l’interface.
• ip1394 ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 1394 est installée.
• wlan ne peut être défini que lorsque l’interface IEEE 802.11b est installée.
Nom de l’interface
Interface configurée
ether
Interface Ethernet
ip1394
Interface IEEE 1394
wlan
Interface IEEE 802.11b
217
Surveillance et configuration de l’imprimante
SNMP
L’agent SNMP fonctionnant sur UDP et IPX est incorporé à la carte Ethernet intégrée et à la carte d’interface IEEE 802.11b en option de cette imprimante.
L’agent SNMP fonctionnant sur UDP est également incorporé à la carte d’interface IEEE 1394 en option.
En utilisant le gestionnaire SNMP, vous pouvez obtenir des informations sur l’imprimante.
❒ Si vous avez modifié le nom de communauté de l’imprimante, modifiez en
conséquence la configuration de l’ordinateur connecté en utilisant SNMP Setup Tool. Pour plus d’informations, consultez l’aide SNMP Setup Tool.
Les noms de communauté utilisés par défaut sont [public] et [admin]. Vous pouvez obtenir les informations MIB en utilisant ces noms de communautés.
❖ Démarrage de SNMP Setup Tool
• Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 :
Cliquez sur le bouton [Démarrer].
Pointez sur [SmartDeviceMonitor for Admin] dans le menu [Programmes].
Cliquez sur [SNMP Setup Tool].
• Windows XP :
Cliquez sur le bouton [Démarrer].
Pointez sur [SmartDeviceMonitor for Admin] dans le menu [Tous les programmes].
Cliquez sur [SNMP Setup Tool].
❖ MIB pris en charge (SNMPv1/v2)
• MIB-II
• PrinterMIB
• HostResourceMIB
• RicohPrivateMIB
❖ MIB pris en charge (SNMPv3)
• MIB-II
• PrinterMIB
• HostResourceMIB
• RicohPrivateMIB
• SNMP-FRAMEWORK-MIB
• SNMP-TARGET-MIB
• SNMP-NOTIFICATION-MIB
• SNMP-USER-BASED-SM-MIB
• SNMP-VIEW-BASED-ACM-MIB
218
Surveillance et configuration de l’imprimante
Récupération d’informations relatives à
l’imprimante sur le réseau
Cette section détaille chaque élément affiché dans l’état de l’imprimante.
Etat actuel de l’imprimante
Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante au moyen des commandes suivantes :
• UNIX : utilisez la commande “lpq” et les paramètres “rsh”, “rcp” et “ftp”.
• Mshell : utilisez la commande “status”.
Messages
Description
Access Restricted
Le travail a été annulé parce que l’utilisateur ne disposait pas des autorisations suffisantes.
Add staples (Booklet: Back)
Le finisseur Livret (verso) ne contient plus d’agrafes.
Add staples (Booklet: Both)
Le finisseur Livret ne contient plus d’agrafes.
Add staples (Booklet: Front)
Le finisseur Livret (recto) ne contient plus d’agrafes.
Adjusting...
La machine est en cours d’initialisation ou d’étalonnage.
Call Service Center
Mauvais fonctionnement de la machine.
Canceled
Le travail est réinitialisé.
Canceling Job...
Le travail est en cours de réinitialisation.
Card/Counter not inserted
La machine attend qu’une clé ou une carte prépayée
soit insérée.
Coin or amount not inserted
La machine attend que des pièces de monnaie soient
insérées.
Coin/Key Counter not inserted
La machine attend que des pièces de monnaie ou
qu’une clé soient insérées.
Configuring...
Le paramètre est en cours de modification.
Cover Open: ADF
Le chargeur de documents est ouvert.
Cover Open: Duplex Unit
Le capot de l’unité Recto/Verso est ouvert.
Cover Open: Finisher
Le capot du finisseur est ouvert.
Cover Open: Front
Le capot avant est ouvert.
Cover Open: Front/Left
Le capot avant ou gauche est ouvert.
Cover Open: Paper Exit / Rear
Le capot de sortie papier ou le capot arrière est ouvert.
Cover Open: Right
Le capot droit est ouvert.
Cover Open: Top
Le capot supérieur est ouvert.
Data Size Error
Une erreur est survenue au niveau de la taille des
données.
219
Surveillance et configuration de l’imprimante
Messages
Description
Empty: Black Toner
La cartouche de toner noir est presque vide.
Empty: Cyan Toner
La cartouche de toner cyan est presque vide.
Empty: Magenta Toner
La cartouche de toner magenta est presque vide.
Empty: Yellow Toner
La cartouche de toner jaune est presque vide.
Energy Saver Mode
Le mode Economie d’énergie de la machine est activé.
Error
Une erreur est survenue.
Error at Printer: Red LED
Une erreur est survenue.
Error in Printer
Une erreur est survenue.
Error: Address Book
Une erreur est survenue au niveau des données du
carnet d’adresses.
Error: Command Transmission
Une erreur est survenue au niveau de la machine.
Error: DIMM Value
Une erreur est survenue au niveau de la mémoire.
Error: Ethernet Board
Une erreur est survenue au niveau de la carte Ethernet.
Error: HDD Board
Une erreur est survenue au niveau de la carte du
disque dur.
Error: IEEE1394 Board
Une erreur est survenue au niveau de la carte d’interface IEEE 1394.
Error: Memory Switch
Une erreur est survenue au niveau du commutateur
de la carte d’extension de mémoire.
Error: Optional Font
Une erreur est survenue au niveau du fichier de polices de la machine.
Error: Optional RAM
Une erreur est survenue au niveau de l’unité de mémoire en option.
Error: Parallel I/F Board
Une erreur est survenue au niveau de l’interface
parallèle.
Error: PDL
Une erreur est survenue au niveau du langage de
description des pages.
Error: USB Interface
Une erreur est survenue au niveau de l’interface USB.
Error: Wireless Card
La carte sans fil n’est pas insérée lors du démarrage ou l’unité d’interface IEEE 802.11b/la carte sans
fil est retirée après le démarrage.
Error: Wireless Card or Board
Une erreur est survenue au niveau de l’unité d’interface IEEE 802.11b.
Exceed Booklet Stapling Limit
L’impression dépasse la limite d’agrafage du finisseur Livret.
Full: Copy Tray
Le réceptacle de sortie papier est plein.
Full: Finisher
Le réceptacle du finisseur est plein.
Full: Finisher Shift Tray
Le réceptacle de tri décalé du finisseur est plein.
220
Surveillance et configuration de l’imprimante
Messages
Description
Full: Finisher Shift Tray 1, 2
Les réceptacles de tri décalé 1 et 2 du finisseur sont
pleins.
Full: Finisher Upper Tray
Le réceptacle supérieur du finisseur est plein.
Full: Hole Punch Receptacle
Le bac à confettis (pour la réception des perforations)
est plein.
Full: Standard Tray
Le réceptacle de sortie papier est plein.
Full: Waste Toner
La cartouche de toner usagé est pleine.
Full: Waste Toner Bottle
La cartouche de toner usagé est pleine.
Hex Dump Mode
Le mode de vidage hexadécimal est activé.
Immed. Trans. not connected
La connexion avec l’autre participant à la transmission n’a pas été immédiate.
Immediate Transmission Failed
Une erreur est survenue lors de la transmission directe.
In Use: Copier
Le copieur est en cours d’utilisation.
In Use: Fax
Le télécopieur est en cours d’utilisation.
In Use: Finisher
Le finisseur est utilisé par d’autres fonctions.
In Use: Input Tray
Le magasin papier est utilisé par d’autres fonctions.
In Use: Staple Unit
L’unité d’agrafage est utilisée par d’autres fonctions.
Independent-supplier Toner
Un toner de type non recommandé est installé.
Key Card not inserted
La machine attend que la carte-clé soit insérée.
Key Card/Counter not inserted
La machine attend que la carte-clé ou la clé soit insérée.
Key Counter not inserted
La machine attend que la clé soit insérée et laissée
dans la machine.
Loading Toner...
Le toner est en cours d’alimentation.
Low: Black Toner
La cartouche de toner noir n’est pas correctement
installée ou elle est presque vide.
Low: Cyan Toner
La cartouche de toner cyan n’est pas correctement
installée ou elle est presque vide.
Low: Magenta Toner
La cartouche de toner magenta n’est pas correctement installée ou elle est presque vide.
Low: Toner
La cartouche de toner noir n’est pas correctement
installée ou elle est presque vide.
Low: Yellow Toner
La cartouche de toner jaune n’est pas correctement
installée ou elle est presque vide.
Malfunction: Booklet Processor
Un problème est survenu avec le finisseur Livret.
Malfunction: Ext. Charge Unit
Il y a un problème avec l’unité de facturation externe.
221
Surveillance et configuration de l’imprimante
Messages
Description
Malfunction: Finisher
Il y a un problème avec le finisseur.
Malfunction: Interposer
Il y a un problème avec l’inserteur.
Malfunction: LargeCapacity Tray
Un problème est survenu avec le magasin grande
capacité.
Malfunction: Output Tray
Il y a un problème avec le réceptacle de sortie.
Malfunction: Staple Unit
Il y a un problème avec l’unité d’agrafage.
Malfunction: Tray 1
Il y a un problème avec le magasin 1.
Malfunction: Tray 2
Il y a un problème avec le magasin 2.
Malfunction: Tray 3
Il y a un problème avec le magasin 3.
Malfunction: Tray 4
Il y a un problème avec le magasin 4.
Malfunction: Z-folding unit
Un problème est survenu avec l’unité de pliage en Z.
Memory Low: Copy
Un manque de mémoire disponible a été détecté
lors de l’opération de copie.
Memory Low: Data Storage
Un manque de mémoire disponible a été détecté
lors de l’accumulation du document.
Memory Low: Fax Scanning
Un manque de mémoire disponible a été détecté
lors de la transmission de la télécopie.
Memory Low: Scanning
Un manque de mémoire disponible a été détecté au
cours du fonctionnement du scanner.
Miscellaneous Error
Une erreur d’un autre type est survenue.
Mismatch: Paper Size
Le magasin papier indiqué ne contient pas le format
de papier sélectionné.
Mismatch: Paper Size and Type
Le magasin papier indiqué ne contient pas le format
et le type de papier sélectionnés.
Mismatch: Paper Type
Le magasin papier indiqué ne contient pas le type
de papier sélectionné.
Near Replacing: Black PCU
Préparez la nouvelle unité photoconductrice noire.
Near Replacing: Color PCU
Préparez la nouvelle unité photoconductrice de
couleur.
Near Replacing: Develop. Unit C
Préparez la nouvelle unité de développement
(cyan).
Near Replacing: Develop. Unit K
Préparez la nouvelle unité de développement (noire).
Near Replacing: Develop. Unit M
Préparez la nouvelle unité de développement (magenta).
Near Replacing: Develop. Unit Y
Préparez la nouvelle unité de développement (jaune).
Near Replacing: Fusing Unit
Préparez la nouvelle unité de fusion.
Near Replacing: Maintenance Kit
Préparez le nouveau kit de maintenance.
Near Replacing: Transfer Unit
Préparez la nouvelle unité de transfert.
222
Surveillance et configuration de l’imprimante
Messages
Description
Nearly Full: Waste Toner
La cartouche de toner usagé est presque pleine.
Need more Staples
L’agrafeuse ne contient presque plus d’agrafes.
No Paper: Interposer Tray
Il n’y a pas de papier dans l’unité de l’inserteur.
No Paper: LCT
Il n’y a pas de papier dans le magasin grande capacité.
No Paper: Selected Tray
Il n’y a pas de papier dans le magasin indiqué.
No Paper: Tray 1
Il n’y a pas de papier dans le magasin 1.
No Paper: Tray 2
Il n’y a pas de papier dans le magasin 2.
No Paper: Tray 3
Il n’y a pas de papier dans le magasin 3.
No Paper: Tray 4
Il n’y a pas de papier dans le magasin 4.
Not Detected: B2 Lever
Le levier B2 n’est pas installé correctement.
Not Detected: Black Toner
Le toner noir n’est pas installé correctement.
Not Detected: Cyan Toner
Le toner cyan n’est pas installé correctement.
Not Detected: Develop. Unit (C)
L’unité de développement (cyan) n’est pas installée
correctement.
Not Detected: Develop. Unit (K)
L’unité de développement (noire) n’est pas installée
correctement.
Not Detected: Develop. Unit (M)
L’unité de développement (magenta) n’est pas installée correctement.
Not Detected: Develop. Unit (Y)
L’unité de développement (jaune) n’est pas installée correctement.
Not Detected: Duplex Feed Unit
L’unité Recto/Verso n’est pas installée correctement.
Not Detected: Finisher
Le finisseur n’est pas installé correctement.
Not Detected: Fusing Unit
L’unité de fusion n’est pas installée correctement.
Not Detected: Input Tray
Le magasin papier n’est pas installé correctement.
Not Detected: Interposer
L’unité de l’inserteur n’est pas installée correctement.
Not Detected: LCT
Une grande partie du magasin papier n’est pas installée correctement.
Not Detected: Magenta Toner
Le toner magenta n’est pas installé correctement.
Not Detected: PCU (C)
L’unité photoconductrice (cyan) n’est pas installée
correctement.
Not Detected: PCU (K)
L’unité photoconductrice (noire) n’est pas installée
correctement.
Not Detected: PCU (M)
L’unité photoconductrice (magenta) n’est pas installée correctement.
Not Detected: PCU (Y)
L’unité photoconductrice (jaune) n’est pas installée
correctement.
223
Surveillance et configuration de l’imprimante
Messages
Description
Not Detected: Toner Magazine
La cartouche de toner n’est pas installée correctement.
Not Detected: Transfer Roller
Le rouleau de transfert n’est pas installé correctement.
Not Detected: Transfer Unit
L’unité de transfert n’est pas installée correctement.
Not Detected: Tray 1
Le magasin 1 n’est pas installé correctement.
Not Detected: Tray 2
Le magasin 2 n’est pas installé correctement.
Not Detected: Tray 3
Le magasin 3 n’est pas installé correctement.
Not Detected: Tray 4
Le magasin 4 n’est pas installé correctement.
Not Detected: WasteToner Bottle
La cartouche de toner usagé n’est pas installée correctement.
Not Detected: Yellow Toner
Le toner jaune n’est pas installé correctement.
Not Detected: Z-fold’g Internal
L’unité de pliage en Z n’est pas installée correctement.
Not Reached, Data Deleted
Il est impossible d’accéder au travail, les données
sont supprimées.
Not Reached, Data Removed
Il est impossible d’accéder au travail, les données
sont supprimées.
Not Reached, Data Stored
Il est impossible d’accéder au travail, les données
sont conservées.
Offline
L’imprimante est hors ligne.
Original on Exposure Glass
L’original est encore présent sur la vitre d’exposition.
Panel Off Mode
Le mode d’extinction du panneau de la machine est
activé.
Panel Off Mode>>Printing ava.
Le mode de contrôle de l’extinction du panneau de
la machine est activé.
Paper in Duplex Unit
Il reste du papier dans l’unité Recto/Verso.
Paper in Finisher
Il reste du papier dans le finisseur.
Paper Misfeed: ADF
Un incident papier est survenu au niveau du chargeur de documents.
Paper Misfeed: Duplex Unit
Un incident papier est survenu au niveau de l’unité
Recto/Verso.
Paper Misfeed: Input Tray
Un incident papier est survenu au niveau du magasin papier.
Paper Misfeed: Internal/Output
Un incident papier est survenu à l’intérieur de l’appareil.
Paper Misfeed: Output Tray
Un incident papier est survenu au niveau du réceptacle de sortie.
Paper on Finisher Shift Tray 2
Il reste du papier dans le réceptacle de tri décalé 2
du finisseur.
Paper on FinisherShiftTray1, 2
Il reste du papier dans les réceptacles de tri décalé
1 et 2 du finisseur.
224
Surveillance et configuration de l’imprimante
Messages
Description
Prepaid Card not inserted
La machine attend que la carte prépayée soit insérée.
Print Complete
L’impression est terminée.
Printing
L’impression est en cours.
Processing
Les données sont en cours de traitement.
RC Gate Connection Error
Echec de la connexion à la passerelle RC
Ready
La machine est prête à imprimer.
Replace Black PCU
Il est temps de remplacer l’unité photoconductrice
noire.
Replace Charger
Il est temps de remplacer le kit du chargeur.
Replace Cleaning Web
Il est temps de remplacer l’outil de nettoyage.
Replace Color PCU
Il est temps de remplacer l’unité photoconductrice
(couleur).
Replace Develop. Unit
Il est temps de remplacer l’unité de développement.
Replace Develop. Unit (Black)
Il est temps de remplacer l’unité de développement
(noire).
Replace Develop. Unit (Color)
Il est temps de remplacer l’unité de développement
(couleur).
Replace Develop. Unit (Cyan)
Il est temps de remplacer l’unité de développement
(cyan).
Replace Develop. Unit (Magenta)
Il est temps de remplacer l’unité de développement
(magenta).
Replace Develop. Unit (Yellow)
Il est temps de remplacer l’unité de développement
(jaune).
Replace Fusing Unit
Il est temps de remplacer l’unité de fusion.
Replace Maintenance Kit
Il est temps de remplacer le kit de maintenance.
Replace PCU
Il est temps de remplacer l’unité photoconductrice.
Replace Transfer Belt
Il est temps de remplacer la courroie de transfert.
SD Card Authentication failed
L’authentification de la carte SD a échoué.
Setting Remotely
Le paramètre RDS est en cours de traitement.
Skipped due to Error
L’erreur n’a pas été prise en compte.
Storage Complete
Le stockage est terminé.
Storage Failed
Le stockage a échoué.
Supplies Order Call failed
La demande de consommables a échoué.
Suspend / Resume Key Error
Vous avez appuyé sur la touche d’arrêt du finisseur.
Transmission Aborted
La transmission a été interrompue.
Transmission Complete
La transmission est terminée.
Transmission Failed
La transmission a échoué.
225
Surveillance et configuration de l’imprimante
Messages
Description
Tray Error: Chaptering
Une erreur de spécification du magasin papier est
survenue : le même magasin est utilisé pour la création de chapitres et l’impression sur papier normal.
Tray Error: Duplex Printing
Le magasin papier sélectionné ne peut être utilisé
dans le cadre de l’impression Recto/Verso.
Unit Left Open: ADF
Le chargeur de documents est ouvert.
Warming Up...
La machine est en préchauffage.
❒ Pour plus de détails à propos des commandes UNIX, voir le Supplément
UNIX.
❒ Consultez les erreurs qui peuvent s’imprimer dans la page de configuration.
Pour plus de détails sur l’impression de la page de configuration, reportezvous à la section P.133 “Menu Impr.liste/test”.
Configuration de l’imprimante
Vous pouvez vérifier la configuration de l’imprimante en utilisant telnet.
Cette section explique la procédure de contrôle des magasins et des réceptacles
de sortie et du langage d’impression.
• UNIX : utilisez la commande “info” et les paramètres “rsh”, “rcp” et “ftp”.
• Mshell : utilisez la commande “info”.
❖ Magasin d’alimentation
Element
Description
No.
ID du magasin papier
Name
Nom du magasin papier
PaperSize
Format du papier chargé dans le magasin
status
Etat du magasin papier
•
Normal: Normal
•
NoInputTray: Pas de magasin
•
PaperEnd: Pas de papier
226
Surveillance et configuration de l’imprimante
❖ Réceptacle de sortie
Element
Description
No.
ID du réceptacle de sortie
Name
Nom du réceptacle de sortie
status
Etat du réceptacle de sortie
•
Normal: Normal
•
PaperExist: Présence de papier
•
OverFlow: Réceptacle plein
•
Error: Autres erreurs
❖ Emulation
Element
Description
No.
ID du langage utilisé par l’imprimante
Name
Nom de la langue utilisée dans l’imprimante
Version
Version du langage d’impression
❒ Pour plus de détails à propos des commandes et des paramètres UNIX, voir
le Supplément UNIX.
❒ Pour plus de détails sur les commandes “info” mshell, voir P.197 “info”.
227
Surveillance et configuration de l’imprimante
Compréhension des informations affichées
Cette section explique comment lire les informations d’état données par la carte
d’interface réseau.
Informations sur les travaux d’impression
Utilisez la commande suivante pour afficher les informations sur les travaux
d’impression.
• UNIX : utilisez la commande “info” et les paramètres “rsh”, “rcp” et “ftp”.
• Mshell : utilisez la commande “info”.
Element
Description
Rank
Etat des travaux d’impression
•
active
Impression ou préparation de l’impression
•
Waiting
En attente de transfert à l’imprimante.
Owner
Nom d’utilisateur de la demande d’impression.
Job
Numéro de la demande d’impression.
Files
Nom du document.
Total Size
Taille des données (file d’attente).
Par défaut : 0 octet.
❒ Pour plus de détails à propos des commandes et des paramètres UNIX, voir
le Supplément UNIX.
❒ Pour plus de détails sur les commandes “info” mshell, voir P.197 “info”.
Journal d’impression
Enregistrement des 16 derniers travaux imprimés.
Utilisez la commande suivante pour afficher le journal d’impression :
• UNIX : utilisez la commande “prnlog” et les paramètres “rsh”, “rcp” et “ftp”.
• telnet : utilisez la commande “prnlog”. Voir P.200 “prnlog”.
Element
Description
ID
ID de la demande d’impression.
User
Nom d’utilisateur de la demande d’impression.
Page
Nombre de pages imprimées
228
Surveillance et configuration de l’imprimante
Element
Description
Result
Résultat de la demande d’impression
Résultat de communication
Time
•
OK
Impression effectuée normalement. Cependant, il se peut que
le résultat de l’impression ne corresponde pas à la demande
du fait de problèmes de l’imprimante.
•
NG
L’impression ne s’est pas effectuée normalement.
•
Canceled
Une demande d’impression par la commande “rcp”, “rsh” ou
“lpr” a été annulée, probablement à cause de l’application d’impression. Ne s’applique pas à la commande “ftp” ou “rprinter”.
Heure de réception de la demande d’impression.
Heure de réception de la demande d’impression.
User ID
ID utilisateur configuré par le pilote d’impression.
Apparaît lorsque l’ID de la demande d’impression est spécifié.
JobName
Nom du document pour l’impression
Apparaît lorsque l’ID de la demande d’impression est spécifié.
❒ Pour plus de détails à propos des commandes et des paramètres UNIX, voir
le Supplément UNIX.
❒ Pour plus de détails sur les commandes prnlog mshell, voir P.200 “prnlog”.
Configuration de la carte d’interface réseau
Utilisez la commande suivante pour afficher les paramètres de configuration de
la carte d’interface réseau :
• telnet : utilisez la commande “show”.
Element
Description
Common
mode
Protocol Up/Down
[haut] signifie “actif”, [bas] “inactif”.
appletalk
TCP/IP
netware
SMB
IP over 1394
SCSI print
229
Surveillance et configuration de l’imprimante
Element
Description
Ethernet interface
Numéro de version interne
Syslog priority
NVRAM version
Numéro de version interne
Device name
Nom de l’imprimante
Comment
Commentaire
location
Emplacement de l’imprimante dans SNMP et Rendezvous
Contact
Informations administrateur de l’imprimante et coordonnées
de contact dans SNMP
Soft switch
appletalk
mode
Protocole AppleTalk en vigueur
Net
Numéro réseau
Object
Nom de l’imprimante Macintosh
Type
Type d’imprimante
Zone
Nom de la zone à laquelle l’imprimante appartient
TCP/IP
mode
[haut] signifie “actif”, [bas] “inactif”.
ftp
lpr
rsh
telnet
diprint
web
http
ftpc
snmp
ipp
autonet
rendezvous
ssl
nbt
rfu
EncapType
dhcp
Type de trame
DHCP - Protocole de Configuration Dynamique de l’Hôte (activé/désactivé)
230
Surveillance et configuration de l’imprimante
Element
Description
Host name
Address
Adresse IP
netmask
Masque de sous-réseau
broadcast
Adresse de diffusion
DNS Domain
Type domaine DNS
gateway
Adresse de la passerelle par défaut
Access Range[
]
Plage de contrôle d’accès
Time server
Adresse du serveur NTP
Time Zone
Décalage horaire du serveur NTP
Time server polling time
Intervalle du serveur NTP
SYSLOG server
Home page URL
URL de la page d’accueil.
Home page link name
URL de la page d’accueil.
netware
EncapType
Type de trame
RPRINTER number
Numéro de l’imprimante distante
Print server name
Nom du serveur d’impression
File server name
Nom du serveur de fichiers connecté
Context name
Contexte du serveur d’impression
Switch
mode
Mode actif
NDS/Bindery
(cette valeur est constante)
Packet negotiation
Login Mode
Mode de connexion
Print job timeout
Paquet hors délai
protocol
Protocole utilisé
SAP interval time
NDS Tree Name
Nom de l’arborescence NDS
SMB
Switch
mode
(cette valeur est constante)
Direct print
(cette valeur est constante)
Notification
Notification de fin de travail d’impression
231
Surveillance et configuration de l’imprimante
Element
Description
Workgroup name
Nom du groupe de travail
Computer name
Nom de l’ordinateur
Comment
Commentaire
Share name[1]
Nom de partage (modèle de l’imprimante)
protocol
IEEE 802.11b
Device name
Nom de l’imprimante
dhcp
DHCP (activé/désactivé)
Address
Adresse IP
netmask
Masque de sous-réseau
broadcast
Adresse de diffusion
Domaine DNS
Type domaine DNS
ssid
SSID utilisé
Channel range
Canaux disponibles
Channel
Canal utilisé
Communication mode
Mode de transmission interface IEEE 802.11b
Authentication
TX Rate
Vitesse de l’interface IEEE 802.11b
WEP encryption
WEP activé ou désactivé
Encryption key
Clé WEP
IP over 1394
Host name
DHCP
DHCP (activé/désactivé)
Address
Adresse IP
netmask
Masque de sous-réseau
broadcast
Adresse de diffusion
DNS Domain
SCSI print
Bidi.
Configuration bidirectionnelle (activée/désactivée)
Bluetooth
Bluetooth mode
Mode de connexion Bluetooth
UPnP
URL
dns
232
Surveillance et configuration de l’imprimante
Element
Description
Server[X]:
Adresse IP du serveur DNS
Selected DNS Server
Serveur DNS sélectionné
Domain Name
ether
Nom de domaine sur une connexion Ethernet
wlan
Nom de domaine sur une connexion à un réseau local sans fil
ip1394
rendezvous
Computer Name
Nom de l’ordinateur
Rendezvous Name (ether)
Nom Rendezvous d’une connexion Ethernet
Rendezvous Name (wlan)
Nom Rendezvous d’une connexion LAN sans fil
Rendezvous Name (ip1394)
Nom Rendezvous d’une connexion IP sur 1394
location
Emplacement de l’imprimante
Priority (diprint)
Numéro de priorité diprint
Priority (lpr)
Numéro de priorité lpr
Priority (ipp)
Numéro de priorité ipp
IP TTL
Valeur IP TTL
LinkLocal Route for Multi I/F:
Ethernet (ether)
[IEEE 802.11b (wlan)] s’affiche lorsque IEEE 802.11b est sélectionné. [IP over 1394 (ip1394)] s’affiche lorsque IEEE1394
est sélectionné.
DDNS
ether
Fonction DNS dynamique sur une connexion Ethernet (activée/désactivée)
wlan
Fonction DNS dynamique sur une connexion à un réseau local sans fil (activée/désactivée)
ip1394
Fonction DNS dynamique sur une connexion IP over 1394
(activée/désactivée)
wins
ether
Primary WINS
Adresse IP du serveur WINS principal sur une connexion
Ethernet
Secondary WINS
Adresse IP du serveur WINS secondaire sur une connexion
Ethernet
ip1394
Primary WINS
Adresse IP du serveur WINS principal sur une connexion IP
over 1394
Secondary WINS
Adresse IP du serveur WINS secondaire sur une connexion
IP over 1394
233
Surveillance et configuration de l’imprimante
Element
Description
SNMP
SNMPv1v2
SNMPv3
protocol
v1Trap
v2Trap
v3Trap
SNMPv1v2Remote Setting
SNMPv3 Privacy
Shell mode
Mode de l’outil de maintenance distante
234
Surveillance et configuration de l’imprimante
Liste des messages
Trouvez ci-dessous la liste des messages qui s’affichent dans le journal système
de l’imprimante. Il est possible d’afficher le journal du système en utilisant la
commande “syslog”.
Journal du système
Utilisez la commande suivante pour afficher le journal du système
• UNIX : utilisez la commande “syslog” et les paramètres “rsh”, “rcp” et “ftp”.
• telnet : utilisez la commande “syslog”.
Message
Problème et solutions
Access to NetWare server <Nom du serveur
de fichier> denied. Either there is no account
for this print server on the NetWare server or
the password was incorrect.
(En mode serveur d’impression) Echec de
connexion au serveur de fichiers. Vérifiez que
le serveur d’impression est inscrit sur le serveur de fichiers. Si un mot de passe est spécifié pour le serveur d’impression, supprimez-le.
add_sess: bad trap addr:<Adresse IP>, community:<nom de la communauté>
L’adresse IP (0.0.0.0.) n’est pas disponible
lorsque l’accès à la communauté est de type
TRAP. Spécifiez l’adresse IP de l’hôte pour la
destination TRAP.
add_sess: community<Nom de la communau- Le nom de communauté existe déjà. Utilisez
té> already defined.
un autre nom.
add_sess_ipx: bad trap addr: <Adresse IPX>,
community:<nom de la communauté>
L’adresse IPX (00:00:00:00:00:00) n’est pas
disponible lorsque l’accès à la communauté
est de type TRAP. Spécifiez l’adresse IPX de
l’hôte pour la destination TRAP.
add_sess_ipx: community <Nom de la communauté> already defined.
Le nom de communauté existe déjà. Utilisez
un autre nom.
ANONYMOUS FTP LOGIN FROM <Adresse
IP>, <mot de passe>
Une connexion anonyme a été établie avec un
mot de passe <mot de passe> à partir de l’hôte
<Adresse IP>.
anpd start. (AppleTalk)
Le service ANPD (AppleTalk Network Package Daemon) a démarré.
Attach FileServer= <Nom du serveur de fichier> La connexion au serveur de fichiers le plus
proche est établie.
Attach to print queue <Nom pour la file d’atten- (En mode serveur d’impression) Attaché à la
te d’impression>
file d’attente.
Cannot create service connection
(En mode imprimante distante) La connexion
au serveur de fichiers n’est pas établie. Le
nombre d’utilisateurs du serveur de fichiers est
peut-être supérieur à la capacité du serveur.
235
Surveillance et configuration de l’imprimante
Message
Problème et solutions
Cannot find rprinter (<nom du serveur d’impression>/<numéro d’imprimante>)
L’imprimante dont le numéro est affiché dans
le serveur d’impression n’existe pas. Vérifiez
que le numéro de l’imprimante est inscrit sur le
serveur d’impression.
Change IP address from DHCP Server.
L’adresse IP change lorsque le bail DHCP est renouvelé. Pour affecter toujours la même adresse
IP, attribuez une adresse IP au serveur DHCP.
child process exec error! (nom du processus)
Échec de démarrage du service réseau. Eteignez puis rallumez l’imprimante. Si cela ne
fonctionne pas, contactez votre revendeur ou
l’assistance technique.
Connected DHCP Server(<Adresse du serveur DHCP>).
L’adresse IP a été reçue correctement depuis
le serveur DHCP.
connection from <Adresse IP>
Connexion émanant de l’adresse IP de l’hôte
Could not attach to FileServer<Numéro d’erreur> (En mode imprimante distante) La connexion
au serveur de fichiers n’est pas établie. Le serveur de fichiers a refusé la connexion. Vérifiez
la configuration du serveur de fichiers.
Could not attach to PServer<serveur d’impres- (En mode imprimante distante) La connexion
sion>
au serveur d’impression n’est pas établie. Le
serveur d’impression a refusé la connexion. Vérifiez la configuration du serveur d’impression.
Current Interface Speed:xxx Mbps
Vitesse du réseau (10 Mbps ou 100 Mbps)
Current IP address <Adresse IP actuelle>
L’adresse IP <adresse IP actuelle>a été reçue
depuis le serveur dhcp.
Current IPX address<Adresse IPX>
Adresse ipx actuelle
DHCP lease time expired.
Le bail DHCP a expiré. L’imprimante essaie de
rechercher le serveur DHCP. L’adresse IP en
vigueur n’est plus valide.
DHCP server not found.
Serveur DHCP introuvable. Vérifiez que le serveur DHCP se trouve sur le réseau.
dhcpcd start.
Le service DHCPCD (service client dhcp) a démarré.
Duplicate IP=<Adresse IP> (à partir de
<adresse MAC>).
La même adresse IP est utilisée. Chaque
adresse IP doit être unique. Vérifiez l’adresse
du périphérique indiquée dans [adresse MAC].
Established SPX Connection with PServer,
(RPSocket=<numéro de socket>, connID=<ID
connexion>)
(En mode imprimante distante) La connexion
au serveur d’impression est établie.
exiting
Le service lpd est terminé et le système quitte
le processus.
236
Surveillance et configuration de l’imprimante
Message
Problème et solutions
Exit pserver
(En mode serveur d’impression) La fonction
serveur d’impression est désactivée parce que
les paramètres nécessaires au serveur d’impression n’ont pas été configurés.
Frametype =<nom du type de trame>
Le nom du type de trame est configuré pour
être utilisé sur NetWare
httpd start.
Le service httpd a démarré.
inetd start.
Le service inetd a démarré.
IPP cancel-job: permission denied.
L’imprimante n’a pas pu authentifier le nom de
l’utilisateur qui essaie d’annuler un travail.
ipp disable.
L’impression avec ipp est désactivée.
ipp enable.
L’impression avec ipp est activée.
IPP job canceled. jobid=%d.
Le travail en attente est annulé à cause d’une
erreur ou d’une demande utilisateur.
LeaseTime=<délai de bail> (s), RenewTime=<délai de renouvellement> (s).
Le délai de bail de la ressource reçue par le
serveur DHCP est affiché sous [lease time] (en
secondes). Le délai de renouvellement est affiché sous [renew time] (en secondes).
Login to fileserver <Nom du serveur de fichier>
(<IPX|IP>,<NDS|BINDERY|NDS|BINDERY>)
(En mode serveur d’impression) La connexion
au serveur de fichiers est en mode NDS ou
BINDERY.
multid start.
La service de transmission de données pour le
multiprotocole a démarré.
nbstart start. (NetBEUI)
Le service de pile du protocole NetBEUI a démarré.
NBT Registration Broadcast (<nom NetBIOS>) Utilisez une diffusion locale pour mapper le nom
NetBIOS avec l’adresse IP.
nbtd start.
Le service nbtd a démarré (disponible uniquement avec le mode DHCP).
NetBEUI Computer Name =<nom d’ordinateur> Le nom d’ordinateur NetBEUI est spécifié.
nmsd start. (NetBEUI)
Le service nmsd (Name Server Daemon) a démarré.
npriter start. (NetWare)
(En mode imprimante distante) Le service
NetWare a démarré.
nwstart start. (NetWare)
Le service de pile du protocole NetWare a démarré.
Open log file <nom de fichier>
(En mode serveur d’impression) Le fichier
journal spécifié est ouvert.
papd start. (AppleTalk)
Le service d’impression AppleTalk a démarré.
237
Surveillance et configuration de l’imprimante
Message
Problème et solutions
phy release file open failed.
La carte d’interface réseau doit être remplacée. Contactez votre revendeur ou l’assistance technique.
Print queue <nom pour la file d’attente d’impression> cannot be serviced by printer 0,
<nom du serveur d’impression>
(En mode serveur d’impression) Impossible
d’établir la file d’attente. Vérifiez que la file d’attente existe sur le serveur de fichiers spécifié.
Print server <nom du serveur d’impression>has no printer.
(En mode serveur d’impression) L’imprimante
n’est pas affectée au serveur d’impression. En
utilisant NWadmin, affectez l’imprimante et redémarrez-la.
print session full
Il n’est pas possible d’accepter d’autres travaux d’impression.
Printer <nom de l’imprimante> has no queue
(En mode serveur d’impression) La file d’attente n’est pas affectée à l’imprimante. En utilisant NWadmin, affectez la file d’attente à
l’imprimante et redémarrez-la.
pserver start. (NetWare)
(En mode serveur d’impression) Le service
NetWare a démarré.
Required computer name (<Nom d’ordinateur>) is duplicated name
Le travail de démarrage a trouvé le nom d’ordinateur en l’ajoutant au suffixe (0,1...). Définissez un nouveau nom unique.
Required file server (<nom du serveur de fichier>) not found
Le serveur de fichiers demandé est introuvable.
restarted.
Le service lpd a démarré.
sap enable, saptype=<type SAP>, sapname=<nom SAP>
La fonction SAP a démarré. Le paquet SAP est
envoyé pour annoncer le service dans la table
SAP sur le serveur NetWare.
session <Nom de la communauté> already de- Le nom de communauté demandé n’est pas
fined.
défini.
session_ipx <Nom de la communauté> not de- Le nom de communauté demandé n’est pas
fined.
défini.
Set context to <Nom contexte NDS>
Un nom de contexte NDS a été défini.
shutdown signal received. network service re- Le service réseau redémarrage.
booting...
smbd start. (NetBEUI)
Le service smbd a démarré.
SMTPC: failed to get smtp server ip-address.
Impossible d’obtenir l’adresse IP du serveur
SMTP. Raisons possibles :
•
Le serveur DNS spécifié est introuvable.
•
Aucune connexion n’est établie avec le réseau.
•
Le serveur DNS spécifié est introuvable.
•
Un serveur DNS incorrect est spécifié.
•
L’adresse IP du serveur SMTP spécifié est
introuvable dans le serveur DNS.
238
Surveillance et configuration de l’imprimante
Message
Problème et solutions
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. Echec de la connexion au serveur SMTP à cause du dépassement du délai de temporisation.
Raisons possibles :
SMTPC: refused connect by smtp server.
SMTPC: no smtp server. connection close.
SMTPC: failed to connect smtp server.
SMTPC: username or password wasn’t correct.[ code de réponse] (informations)
•
Le nom du serveur SMTP spécifié est incorrect.
•
Aucune connexion n’est établie avec le réseau.
•
La configuration du réseau est incorrecte : il
n’y a donc pas de réponse du serveur SMTP.
Connexion au serveur SMTP refusée. Raisons
possibles :
•
Un serveur autre que le serveur SMTP a
été spécifié.
•
Le numéro du port du serveur SMTP spécifié est incorrect.
Echec de la connexion au serveur SMTP à
cause de l’absence de réponse de SMTP. Raisons possibles :
•
Un serveur autre que le serveur SMTP a
été spécifié.
•
Le numéro du port du serveur SMTP spécifié est incorrect.
Echec de connexion au serveur SMTP. Raisons possibles :
•
Aucune connexion n’est établie avec le réseau.
•
La configuration du réseau est incorrecte :
il n’y a donc pas de réponse du serveur
SMTP.
•
Le nom du serveur SMTP spécifié est incorrect.
•
Un serveur SMTP incorrect est spécifié.
•
L’adresse IP du serveur SMTP spécifié est
introuvable dans le serveur DNS.
•
Un serveur autre que le serveur SMTP a
été spécifié.
•
Le numéro du port du serveur SMTP spécifié est incorrect.
Echec de connexion au serveur SMTP. Raisons possibles :
•
Le nom d’utilisateur SMTP spécifié est incorrect.
•
Le mot de passe SMTP spécifié est incorrect.
Vérifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe
SMTP.
239
Surveillance et configuration de l’imprimante
Message
Problème et solutions
Snmp over ip is ready.
La communication TCP/IP avec snmp est disponible.
Snmp over IP over 1394 is ready.
La communication IP sur 1394 avec snmp est
disponible.
Snmp over ipx is ready.
La communication IPX avec snmp est disponible.
SNMPD: account is unavailable:
Compte utilisateur désactivé. Cela peut être
dû au fait qu’il utilise le même nom de compte
que le compte administrateur.
Same account name be used.
SNMPD: account is unavailable:
The authentication password is not set up.
SNMPD: account is unavailable:
encryption is impossible.
Compte utilisateur désactivé. Cela peut être
dû au fait que le mot de passe d’authentification n’est pas défini et que seul le compte de
cryptage est utilisé.
Cryptage impossible et compte désactivé. Raisons possibles :
•
L’option de sécurité n’est pas installée.
•
Le mot de passe de cryptage n’est pas spécifié.
SNMPD: trap account is unavailable.
Impossible d’envoyer v3Trap. Cela peut être dû
au fait que le compte de destination Trap est
différent du compte spécifié par l’imprimante.
snmpd start.
Le service snmpd a démarré.
started.
Le service d’impression directe a démarré.
Started.
La fonction rendezvous est activée.
Terminated.
La fonction rendezvous est désactivée.
The print server received error <numéro d’erreur> during attempt to log in to the network. Access to the network was denied.Verify that the
print server name and password are correct.
Echec de connexion au serveur de fichiers. Le
serveur d’impression n’est pas enregistré ou un
mot de passe est spécifié. Inscrivez le serveur
d’impression sans spécifier de mot de passe.
WINS name refresh :Server No Response
Pas de réponse de la demande de mise à jour
émanant du serveur d’impression. Vérifiez que
l’adresse du serveur WINS est correcte et que
celui-ci fonctionne correctement.
WINS name registration/refresh error code
(numéro d’erreur)
Définissez un nom NetBIOS unique.
Vérifiez que l’adresse du serveur WINS est correcte et que celui-ci fonctionne correctement.
WINS name registration:Server No Response
Pas de réponse de la demande d’inscription
émanant du serveur. Vérifiez que l’adresse du
serveur WINS est correcte et que celui-ci fonctionne correctement.
WINS server address0.0.0.0
Le serveur WINS n’a pas été spécifié. Indiquez
l’adresse du serveur WINS pour que le nom
d’imprimante corresponde à WINS.
240
Surveillance et configuration de l’imprimante
Message
Problème et solutions
WINS Server=<adresse du serveur WINS>
NetBIOS Name=<nom NetBIOS>
Le nom d’imprimante a été enregistré.
WINS wrong scopeID
L’ID d’étendue est incorrect.
Spécifiez l’ID d’étendue correct.
❒ Pour plus de détails à propos des commandes et des paramètres UNIX, voir
le Supplément UNIX.
❒ Pour plus de détails sur la commande “syslog”, voir P.212 “syslog”.
241
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Préparation du serveur d’imprimante
Cette section explique comment configurer l’imprimante comme imprimante réseau Windows. L’imprimante est configurée pour les clients du réseau puissent
l’utiliser. Lorsque l’imprimante réseau est connectée via SmartDeviceMonitor for
Client, vous pouvez configurer la fonction de notification d’impression pour informer les clients des résultats de leurs travaux d’impression.
❒ Sous Windows 2000, Windows XP Professional ou Windows Server 2003,
pour modifier les propriétés de l’imprimante dans le dossier [Imprimante], vous
devez disposer de l’authentification d’accès Gestion d’imprimante (sous Windows NT 4.0, Contrôle total). Ouvrez une session sur le serveur de fichiers en
tant qu’Administrateur ou membre du groupe Utilisateurs avec pouvoir.
A Ouvrez la fenêtre [Imprimantes] dans le menu [Démarrer].
La fenêtre [Imprimantes] s’affiche.
B Cliquez sur l’icône de l’imprimante à utiliser. Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Propriétés]. La fenêtre Propriétés de l’imprimante s’affiche.
C Dans l’onglet [Partage], cliquez sur [Partagée en tant que:].
D Pour partager l’imprimante avec des utilisateurs qui disposent d’une
autre version de Windows, cliquez sur [Pilotes supplémentaires...].
❒ Si vous avez installé un autre pilote en sélectionnant [Partagée en tant que:]
pendant l’installation du pilote d’impression, vous pouvez ignorer cette étape.
E Cliquez sur [OK]. Fermez la fenêtre Propriétés de l’imprimante.
Notification d’impression via SmartDeviceMonitor for Client
Respectez la procédure suivante pour configurer l’imprimante pour qu’elle utilise
la fonction de notification d’impression de SmartDeviceMonitor for Client.
Configuration du serveur d’impression
❒ Sous Windows 2000, Windows XP Professional ou Windows Server 2003,
pour modifier les propriétés de l’imprimante dans le dossier [Imprimante], vous
devez disposer de l’authentification d’accès Gestion d’imprimante (sous Windows NT 4.0, Contrôle total). Ouvrez une session sur le serveur de fichiers en
tant qu’Administrateur ou membre du groupe Utilisateurs avec pouvoir.
G1398662_1.00
Copyright © 2005
242
Utilisation d’un serveur d’imprimante
A À partir du bouton [Démarrer] de la barre des tâches, pointez sur [Programme],
sur [SmartDeviceMonitor for Client], puis cliquez sur [Configuration du serveur
d'impression].
La boîte de dialogue du serveur d’impression s’affiche.
B Cochez la case [Informer le client de l’impression] et cliquez sur [OK].
Après avoir configuré le serveur d’impression, une boîte de dialogue s’affiche.
Confirmez et cliquez sur [OK].
Cliquez sur [Annuler] pour interrompre le procédure.
C Une boîte de dialogue s’affiche pour configurer le client. Cliquez sur [OK].
La configuration du serveur d’impression est terminée. Chaque client doit être
configuré pour recevoir la notification d’impression.
❒ Les travaux d’impression en cours recommencent depuis le début après
une brève pause du spouleur
❒ Lorsque la fonction d’expansion n’est pas utilisée, la fonction est automatiquement disponible.
Configuration d’un client
A Sur le bouton [Démarrer] de la barre des tâches, pointez sur [Programme],
puis sur [SmartDeviceMonitor for Client] et cliquez sur [Configuration de la fonction d’expansion].
Une boîte de dialogue de configuration de la fonction d’expansion s’affiche.
B Cochez la case [Utiliser la fonction d’expansion] dans [Informer de l’impression].
C Cochez la case [Informer lors de l’utilisation du serveur d’impression].
D Cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue de configuration de la fonction d’expansion se ferme. La
configuration du client est terminée.
❒ Configurez la fonction de notification d’impression sur le pilote d’impression et sur SmartDeviceMonitor for Client.
243
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Avec NetWare
Cette section décrit la configuration des imprimantes réseau en environnement
NetWare. Dans cet environnement, vous pouvez connecter l’imprimante en “serveur d’impression” ou en “imprimante distante”.
❖ Configuration
• Lorsque vous utilisez l’imprimante comme serveur d’impression
A Installation de SmartDeviceMonitor for Admin.
B Configuration de la carte d’interface réseau.
C Eteignez puis rallumez l’imprimante.
• Lorsque vous utilisez l’imprimante comme imprimante distante
A Installation de SmartDeviceMonitor for Admin.
B Configuration de la carte d’interface réseau.
C Configuration de NetWare.
D Démarrage du serveur d’impression.
❒ Cette procédure suppose qu’un environnement est déjà préparé pour NetWare exécutant normalement la configuration du service d’impression.
❒ La procédure est expliquée avec les exemples suivants:
• Nom du serveur de fichier …CAREE
• Nom du serveur d’impression …PSERV
• Nom de l’imprimante …R-PRN
• Nom de la file d’attente …R-QUEUE
❖ Utilisation de SmartDeviceMonitor for Admin
Pour utiliser l’imprimante dans un environnement NetWare, utilisez SmartDeviceMonitor for Admin pour configurer l’environnement d’impression NetWare.
❒ Le client NetWare fourni par Novell est indispensable pour configurer l’environnement d’impression à l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin dans
les environnements suivants :
• Mode NDS sous Windows 95/98/Me
• Mode NDS ou Bindery sous Windows 2000/XP, Windows NT 4.0
Pour plus de détails sur l’installation de SmartDeviceMonitor for Admin,
voir P.172 “Installation de SmartDeviceMonitor for Admin”.
❖ Imprimantes répertoriées par SmartDeviceMonitor for Admin
SmartDeviceMonitor for Admin répertorie les imprimantes connectées au réseau. Si vous ne pouvez pas identifier l’imprimante que vous voulez configurer, imprimez la page de configuration et recherchez le nom de l’imprimante.
244
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Configuration en serveur d’impression (NetWare 3.x)
Procédez comme suit pour connecter l’imprimante en serveur d’impression avec
NetWare 3.x.
A Ouvrez une session sur le serveur de fichiers en tant que superviseur
ou équivalent.
B Démarrez le NIB Setup Tool à partir du menu [Démarrer].
C Cliquez sur [Assistant], puis sur [OK].
D Sélectionnez l’imprimante que vous voulez configurer.
E Saisissez le nom de l’imprimante dans la zone [Nom du périphérique] et un
commentaire dans la zone [Commentaire], puis cliquez sur [Suivant].
F Cochez la case [NetWare], puis cliquez sur [Suivant].
G Cliquez sur [Mode Bindery], entrez le nom du serveur de fichier dans la
zone [Nom du Serveur Fichier], puis cliquez sur [Suivant].
Dans la zone [Nom du Serveur Fichier], entrez le nom du serveur de fichier dans
lequel un serveur d’impression a été créé. Vous pouvez également cliquer sur
[Parcourir] pour rechercher les serveurs de fichier disponibles.
H Saisissez le nom du serveur d’impression dans la zone [Nom serveur impr.],
le nom d’imprimante dans la zone [Nom de l'imprimante] et le nom pour la file
d’attente d’impression dans la zone [Nom de la file d’attente], puis cliquez sur
[Suivant].
• Dans la zone [Nom serveur impr.], entrez le nom du serveur d’impression
NetWare en utilisant 47 caractères maximum.
• Dans la zone [Nom de l'imprimante], saisissez le nom de l’imprimante
NetWare.
• Dans la zone [Nom de la file d’attente], saisissez le nom de la file d’attente à
ajouter à NetWare.
I Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [Suivant].
Les paramètres sont appliqués et le NIB Setup Tool se ferme.
J Éteignez puis rallumez l’imprimante.
❒ Pour vérifier que la configuration est correcte, saisissez ce qui suit dans
l’invite de commande.
F:> USERLIST
❒ Si l’imprimante fonctionne telle qu’elle est configurée, le nom du serveur
d’impression s’affiche en tant qu’utilisateur connecté.
❒ Si vous ne pouvez pas identifier l’imprimante que vous voulez configurer,
vérifiez son nom dans la page de configuration imprimée à partir de l’imprimante. Pour plus de détails sur l’impression de la page de configuration,
reportez-vous à la section P.133 “Menu Impr.liste/test”.
245
Utilisation d’un serveur d’imprimante
❒ Si aucun nom d’imprimante n’est affiché dans la liste, vérifiez les types de
trames IPX/SPX de l’ordinateur et de l’imprimante : ils doivent être identiques. Utilisez la boîte de dialogue [Réseau] de Windows pour modifier le
type de trame de l’ordinateur.
Pour plus de détails sur la modification du type de trame de l’imprimante
(“Type de trame NW”), reportez-vous au Manuel d’installation.
Configuration en serveur d’impression (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)
Procédez comme suit pour connecter l’imprimante en tant que serveur d’impression avec NetWare 4.x, NetWare 5/5.1 ou NetWare 6.0.
❒ Lorsque vous utilisez l’imprimante comme serveur d’impression sous NetWare 4.x, NetWare 5/5.1 ou NetWare 6.0, configurez-la en mode NDS.
❒ Lorsque vous utilisez NetWare 5/5.1 ou NetWare 6.0, configurez l’imprimante
en tant que serveur d’impression.
A Ouvrez une session sur le serveur de fichiers en tant que superviseur
ou équivalent.
B Démarrez le NIB Setup Tool à partir du menu [Démarrer].
C Cliquez sur [Assistant], puis sur [OK].
D Sélectionnez l’imprimante que vous voulez configurer.
E Saisissez le nom de l’imprimante dans la zone [Nom du périphérique] et un
commentaire dans la zone [Commentaire], puis cliquez sur [Suivant].
F Cochez la case [NetWare], puis cliquez sur [Suivant].
G Cliquez sur [Mode NDS], entrez le nom du serveur de fichier dans la zone
[Nom du Serveur Fichier], le nom de l’arborescence NDS dans la zone [Arborescence NDS:] et le contexte dans la zone [Contexte NDS:], puis cliquez sur
[Suivant].
Dans la zone [Nom du Serveur Fichier], entrez le nom du serveur de fichier dans
lequel un serveur d’impression a été créé. Vous pouvez également cliquer sur
[Parcourir] pour rechercher les serveurs de fichier et les noms de contexte
NDS disponibles.
Dans la zone [Arborescence NDS:], entrez le nom de l’arborescence NDS dans
laquelle un serveur d’impression a été créé en utilisant 32 caractères alphanumériques maximum. Vous pouvez également utiliser les traits d’union et les
caractères de soulignement. Vous pouvez également cliquer sur [Parcourir]
pour rechercher les arborescences NDS disponibles.
246
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Pour un contexte, les noms d’objet sont entrés en commençant par l’objet inférieur, chaque objet étant séparé par un point. Par exemple, si vous souhaitez créer un serveur d’impression dans NET sous DS, entrez “NET.DS”.
H Saisissez le nom du serveur d’impression dans la zone [Nom serveur impr.],
le nom d’imprimante dans la zone [Nom de l'imprimante], le nom pour la file
d’attente d’impression dans la zone [Nom de la file d’attente] et le volume de
la file d’attente d’impression dans la zone [Volume de la file d’attente], puis
cliquez sur [Suivant].
• Dans la zone [Nom serveur impr.], entrez le nom du serveur d’impression
NetWare en utilisant 47 caractères maximum.
• Dans la zone [Nom de l'imprimante], saisissez le nom de l’imprimante
NetWare.
• Dans la zone [Volume de la file d’attente], entrez le volume de la file d’attente.
• Dans la zone [Volume de la file d’attente], entrez le volume de la file d’attente.
Pour un volume, les noms d’objet sont entrés en commençant par l’objet
inférieur, chaque objet étant séparé par un point. Vous pouvez également
cliquer sur [Parcourir] pour rechercher les volumes disponibles.
I Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [Suivant].
Les paramètres sont appliqués et le NIB Setup Tool se ferme.
J Éteignez puis rallumez l’imprimante.
❒ Pour vérifier que la configuration est correcte, saisissez ce qui suit dans
l’invite de commande.
F:> NLIST USER /A/B
❒ Si l’imprimante fonctionne telle qu’elle est configurée, le nom du serveur
d’impression s’affiche en tant qu’utilisateur connecté.
❒ Si vous ne pouvez pas identifier l’imprimante que vous voulez configurer,
vérifiez son nom dans la page de configuration imprimée à partir de l’imprimante. Pour plus de détails sur l’impression de la page de configuration,
reportez-vous à la section P.133 “Impression d’une page de configuration”.
❒ Si aucun nom d’imprimante n’est affiché dans la liste, vérifiez les types de
trames IPX/SPX de l’ordinateur et de l’imprimante : ils doivent être identiques. Utilisez la boîte de dialogue [Réseau] de Windows pour modifier le
type de trame de l’ordinateur.
Pour plus de détails sur la modification du type de trame de l’imprimante
(“Type de trame NW”), reportez-vous au Manuel d’installation.
Lors de l’utilisation de l’imprimante dans un environnement Pure IP de
NetWare 5/5.1 ou NetWare 6.0/6.5, reportez-vous à la section P.248 “Utilisation de Pure IP en environnement NetWare 5/5.1 ou 6/6.5”.
247
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Utilisation de Pure IP en environnement NetWare 5/5.1 ou 6/6.5
Procédez comme suit pour connecter l’imprimante en serveur d’impression dans
l’environnement Pure IP de NetWare 5/5.1.
❒ Lorsque vous créez un serveur d’impression avec file d’attente dans l’environnement Pure IP de NetWare 5/5.1 ou NetWare 6.0, créez une file d’attente
d’impression sur le serveur de fichiers en utilisant NetWare Administrator.
❒ L’imprimante n’est pas disponible en tant qu’imprimante distante en environnement Pure IP.
❒ Pour utiliser l’imprimante en environnement Pure IP, configurez-la en TCP/IP.
Configuration à l’aide du NIB Setup Tool
A Ouvrez une session sur le serveur de fichiers en tant qu’administrateur
ou équivalent.
B Démarrez NIB Setup Tool à partir du menu [Démarrer].
C Cliquez sur [Feuille de propriétés], puis cliquez sur [OK].
D Sélectionnez l’imprimante que vous voulez configurer.
E Dans l’onglet [NetWare], sélectionnez [Mode Serveur Fichier] ou [Mode NDS]
dans la zone [Mode de connexion].
Lorsque [Mode Serveur Fichier] est sélectionné, la connexion réseau est établie
sur la base de la chaîne entrée dans la zone [Nom du Serveur Fichier (F) :].
Lorsque [Mode NDS] est sélectionné, la connexion réseau est établie sur la
base de la chaîne entrée dans la zone [Arborescence NDS:].
F Dans le champ [Nom serveur impr.], saisissez le nom du serveur d’impression.
G Dans la zone [Nom du Serveur Fichier], entrez le nom du serveur de fichier
dans lequel un serveur d’impression a été créé.
Vous pouvez également cliquer sur [Parcourir] pour rechercher les serveurs
de fichier disponibles.
H Entrez le nom de l’arborescence NDS dans la zone [Arborescence NDS:].
Entrez 32 caractères alphanumériques maximum. Vous pouvez également
utiliser les traits d’union et les caractères de soulignement.
248
Utilisation d’un serveur d’imprimante
I Dans la zone [Contexte NDS:], saisissez le contexte du serveur d’impression.
Vous pouvez également cliquer sur [Parcourir] pour rechercher les arborescences et les contextes NDS disponibles.
Pour un contexte, les noms d’objet sont entrés en commençant par l’objet inférieur, chaque objet étant séparé par un point. Par exemple, si vous souhaitez créer un serveur d’impression dans Net sous DS, entrez “NET.DS”.
J Dans la zone [Mode fonctionnement Serveur impression], cliquez sur [En tant que
serveur impr.].
K Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [NIB Setup Tool].
Configuration avec NWadmin
A Dans Windows, démarrez NWadmin.
Pour plus d’informations sur NWadmin, voir les manuels NetWare.
B Sélectionnez l’objet dans lequel se trouve la file d’attente dans l’arborescence et cliquez sur [Créer] dans le menu [Objet].
C Dans le champ [Classe du nouvel objet], cliquez sur [File d’attente], puis sur [OK].
D Dans le champ [Nom de la file d’attente], saisissez le nom de la file d’attente.
E Dans le champ [Volume de la file d’attente], cliquez sur [Parcourir].
F Dans le champ [Objets disponibles], cliquez sur le volume dans lequel la
file d’attente est créée, puis sur [OK].
G Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [Créer].
H Sélectionnez l’objet dans lequel se trouve l’imprimante et cliquez sur
[Créer] dans le menu [Objet].
I Dans le champ [Classe du nouvel objet], cliquez sur [Imprimante], puis sur
[OK]. Pour NetWare 5, cliquez sur [Imprimante (Non NDPS)].
J Dans le champ [Nom de l’imprimante], saisissez le nom de l’imprimante
K Sélectionnez [Définir des propriétés supplémentaires] puis cliquez sur [Créer].
L Cliquez sur [Affectations], puis sur [Ajouter] dans la zone [Affectations].
249
Utilisation d’un serveur d’imprimante
M Dans le champ [Objets disponibles], cliquez sur la file d’attente, puis cliquez sur [OK].
N Cliquez sur [Configuration], puis sur [Parallèle] dans la liste [Type d’imprimante]
et ensuite sur [Communication].
O Cliquez sur [Chargement manuel] dans la zone [Type de communication], puis
sur [OK].
P Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [OK].
Q Sélectionnez un contexte défini à l’aide de NIB Setup Tool, puis cliquez
sur [Créer] dans le menu [Objet].
R Dans le champ [Classe du nouvel objet], cliquez sur [Serveur d’impression],
puis sur [OK]. Pour NetWare 5, cliquez sur [Serveur d’impression (Non NDPS)].
S Dans la zone [Nom serveur impr.], saisissez le nom du serveur d’impression.
Utilisez le même nom que celui défini avec NIB Setup Tool.
T Sélectionnez [Définir des propriétés supplémentaires] puis cliquez sur [Créer].
U Cliquez sur [Affectations], puis sur [Ajouter] dans la zone [Affectations].
V Dans le champ [Objets disponibles], cliquez sur la file d’attente que vous
avez créée, puis cliquez sur [OK].
W Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [OK].
X Démarrez le serveur d’impression en saisissant ce qui suit sur la conso-
le du serveur NetWare.
Si le serveur d’impression est en cours d’exécution, arrêtez-le et redémarrez-le.
❖ Pour quitter
CAREE: unload pserver
❖ Pour démarrer
CAREE: load pserver “nom_serveur_impression”
250
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Configuration en imprimante distante (NetWare 3.x)
Procédez comme suit pour utiliser l’imprimante en imprimante distante sous
NetWare 3.x.
Configuration à l’aide de NIB Setup Tool
A Ouvrez une session sur le serveur de fichiers en tant que superviseur
ou équivalent.
B Démarrez NIB Setup Tool à partir du menu [Démarrer].
C Cliquez sur [Feuille de propriétés], puis cliquez sur [OK].
D Sélectionnez l’imprimante que vous voulez configurer.
E Dans l’onglet [NetWare], entrez le nom du serveur d’impression dans la
zone [Nom serveur impr.].
F Dans la zone [Nom du Serveur Fichier], entrez le nom du serveur de fichier
dans lequel un serveur d’impression a été créé.
Vous pouvez également cliquer sur [Parcourir] pour rechercher les serveurs
de fichier disponibles.
G Dans la zone [Mode fonctionnement Serveur impression], cliquez sur [En tant
qu’imprimante distante].
H Dans la zone [ No. de l’imprimante] entrez le numéro de l’imprimante.
Utilisez le même numéro d’imprimante que celui créé dans le serveur d’impression.
I Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur [OK].
J Dans le menu [NIB], cliquez sur [Quitter].
Configuration avec PCONSOLE
A Saisissez “PCONSOLE” à l’invite de commande.
F:> PCONSOLE
B Créez une file d’attente.
Lorsque vous utilisez la file d’attente d’impression existante, allez à la procédure de création d’une imprimante.
C Dans le menu [Options disponibles], sélectionnez [Informations sur la file d’attente] et appuyez sur la touche {Entrée}.
251
Utilisation d’un serveur d’imprimante
D Appuyez sur la touche {Insérer} et saisissez un nom pour la file d’attente.
E Appuyez sur la touche {Esc} pour revenir au menu [Options disponibles].
F Définissez la connexion réseau pour une imprimante.
G Dans le menu [Options disponibles], cliquez sur [Informations sur le serveur d’impression] et appuyez sur la touche {Entrée}.
H Pour créer un serveur d’impression, appuyez sur la touche {Insérer} et
saisissez un nom pour le serveur d’impression.
Pour un serveur d’impression actuellement défini, sélectionnez un serveur
d’impression dans la liste [Serveur d’impression].
Utilisez le même nom d’imprimante que celui défini avec NIB Setup Tool.
I Dans le menu [Informations sur le serveur d’impression], sélectionnez [Configuration du serveur d’impression].
J Dans le menu [Configuration du serveur d’impression], sélectionnez [Configuration de l’imprimante].
K Sélectionnez l’imprimante repérée [Non installé].
Utilisez le même numéro d’imprimante que celui défini en tant que numéro
d’imprimante distante à l’aide de NIB Setup Tool.
L Pour modifier le nom d’une imprimante, saisissez un nouveau nom.
Le nom “Imprimante x” est affecté à l’imprimante. “x” représente le numéro de
l’imprimante sélectionnée.
M Pour le type, sélectionnez [Parallèle distante, LPT1].
L’IRQ, la taille de la mémoire tampon, le formulaire de démarrage et le mode
de service de la file d’attente sont automatiquement configurés.
N Appuyez sur la touche {Esc} et cliquez sur [Oui] dans le message de confirmation.
O Appuyez sur la touche {Esc} pour revenir au menu [Configuration du serveur
d’impression].
P Affectez les files d’attente à l’imprimante créée.
Q Dans le menu [Configuration du serveur d’impression], sélectionnez [Files d’attente desservies par l’imprimante].
R Sélectionnez l’imprimante créée.
S Appuyez sur la touche {Insérer} pour sélectionner une file d’attente desservie par l’imprimante.
Vous pouvez sélectionner plusieurs files d’attente.
252
Utilisation d’un serveur d’imprimante
T Suivez les instructions affichées pour définir les autres paramètres nécessaires.
Au cours de ces opérations, vérifiez que les files d’attente sont affectées.
U Appuyez sur la touche {Esc} jusqu’à ce que “Quitter ?” s’affiche et sélectionnez [Oui] pour quitter PCONSOLE.
V Démarrez le serveur d’impression en saisissant ce qui suit sur la conso-
le du serveur NetWare.
Si le serveur d’impression est en cours d’exécution, arrêtez-le et redémarrez-le.
❖ Pour quitter
CAREE: unload pserver
❖ Pour démarrer
CAREE: load pserver “nom_serveur_impression”
❒ Si l’imprimante fonctionne telle qu’elle est configurée, le message “En attente de travail” s’affiche.
Configuration en imprimante distante (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)
Procédez comme suit pour utiliser l’imprimante en tant qu’imprimante distante
sous NetWare 4.x, 5/5.1 et 6.
❒ Pour utiliser l’imprimante en tant qu’imprimante distante sous NetWare 4.x/5/5.1,
configurez-la en mode NDS.
❒ N’utilisez pas l’imprimante en tant qu’imprimante distante lorsque Pure IP est
utilisé.
Configuration à l’aide de NIB Setup Tool
A Ouvrez une session sur le serveur de fichiers en tant qu’administrateur
ou équivalent.
B Démarrez NIB Setup Tool à partir du menu [Démarrer].
C Cliquez sur [Feuille de propriétés], puis cliquez sur [OK].
D Sélectionnez l’imprimante que vous voulez configurer.
E Cliquez sur [NetWare].
253
Utilisation d’un serveur d’imprimante
F Dans la zone [Mode de connexion], cliquez sur [Mode Serveur Fichier] ou [Mode
NDS].
Si [Mode Serveur Fichier] est sélectionné, la connexion réseau est établie sur la
base de la chaîne entrée.
Si [Mode NDS] est sélectionné, la connexion réseau est établie sur la base de
la chaîne entrée.
G Dans la zone [Nom serveur impr. (P) :], saisissez le nom du serveur d’im-
pression.
Utilisez le même nom que celui défini dans NWadmin. Entrez 47 caractères
alphanumériques maximum.
H Dans la zone [Nom du Serveur Fichier (F) :], entrez le nom du serveur de fichier dans lequel un serveur d’impression a été créé.
Vous pouvez également cliquer sur [Parcourir...] pour rechercher les serveurs
de fichier disponibles. Entrez 47 caractères alphanumériques maximum.
I Dans la zone [Arbre NDS (T) :], entrez le nom de l’arborescence NDS et
créez le serveur de fichier.
Vous pouvez également cliquer sur [Parcourir...] pour rechercher les arborescences et les contextes NDS disponibles. Entrez 32 caractères alphanumériques maximum. Vous pouvez également utiliser les traits d’union et les
caractères de soulignement.
J Dans la zone [Contexte NDS (C) :], saisissez le contexte dans lequel le ser-
veur d’impression a été créé.
Entrez 127 caractères alphanumériques maximum.
Pour un contexte, les noms d’objet depuis la racine sont entrés en commençant par l’objet inférieur, chaque objet étant séparé par un point. Par exemple,
pour créer un serveur d’impression dans l’objet RÉSEAU sous l’objet de l’organisation DS de la racine, entrez “NETWORK.DS”.
K Dans la zone [Mode Option serveur impr.], cliquez sur [En tant qu’imprimante distante (R)].
L Dans la zone [No. de l’imprimante distante(N)] entrez le numéro de l’imprimante. Utilisez le même numéro d’imprimante que celui créé.
M Cliquez sur [OK] pour fermer [NIB Setup Tool].
254
Utilisation d’un serveur d’imprimante
Configuration avec NWadmin
A Dans Windows, démarrez NWadmin.
Pour plus d’informations sur NWadmin, voir les manuels NetWare.
B Définissez la connexion réseau pour une file d’attente d’impression. Sélectionnez l’objet dans lequel se trouve la file d’attente dans l’arborescence et cliquez sur [Créer] dans le menu [Objet].
C Dans le champ [Classe du nouvel objet], cliquez sur [File d’attente], puis sur [OK].
D Dans le champ [Nom de la file d’attente], saisissez le nom de la file d’attente.
E Dans le champ [Volume de la file d’attente], cliquez sur [Parcourir].
F Dans le champ [Objets disponibles], cliquez sur le volume dans lequel la
file d’attente est créée, puis sur [OK].
G Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [Créer].
H Définissez la connexion réseau pour une imprimante. Sélectionnez l’objet
dans lequel se trouve l’imprimante et cliquez sur [Créer] dans le menu [Objet].
I Dans le champ [Classe du nouvel objet], cliquez sur [Imprimante], puis sur
[OK]. Pour NetWare 5, cliquez sur [Imprimante (Non NDPS)].
J Dans le champ [Nom de l’imprimante], saisissez le nom de l’imprimante
K Sélectionnez [Définir des propriétés supplémentaires] puis cliquez sur [Créer].
L Affectez les files d’attente à l’imprimante créée. Cliquez sur [Affectations],
puis sur [Ajouter] dans la zone [Affectations].
M Dans le champ [Objets disponibles], cliquez sur la file d’attente que vous
avez créée, puis cliquez sur [OK].
N Cliquez sur [Configuration], puis sur [Parallèle] dans la liste [Type d’imprimante]
et ensuite sur [Communication].
O Cliquez sur [Chargement manuel] dans la zone [Type de communication], puis
sur [OK]. Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [OK].
P Définissez la connexion réseau pour un serveur d’impression. Sélec-
tionnez un contexte défini à l’aide de NIB Setup Tool, puis cliquez sur
[Créer] dans le menu [Objet].
Q Dans le champ [Classe du nouvel objet], cliquez sur [Serveur d’impression],
puis sur [OK]. Pour NetWare 5, cliquez sur [Serveur d’impression (Non NDPS)].
255
Utilisation d’un serveur d’imprimante
R Dans la zone [Nom serveur impr.], saisissez le nom du serveur d’impression.
Utilisez le même nom que celui défini avec NIB Setup Tool.
S Sélectionnez [Définir des propriétés supplémentaires] puis cliquez sur [Créer].
T Affectez l’imprimante au serveur d’impression créé. Cliquez sur [Affectations], puis sur [Ajouter] dans la zone [Affectations].
U Dans le champ [Objets disponibles], cliquez sur la file d’attente que vous
avez créée, puis cliquez sur [OK].
V Dans la zone [Imprimantes], cliquez sur l’imprimante que vous avez affectée, puis sur [Numéro de l’imprimante].
W Saisissez le numéro de l’imprimante, puis cliquez sur [OK]. Vérifiez les
paramètres, puis cliquez sur [OK].
Utilisez le même numéro d’imprimante que celui défini en tant que numéro
d’imprimante distante à l’aide de NIB Setup Tool.
X Démarrez le serveur d’impression en saisissant ce qui suit sur la conso-
le du serveur NetWare.
Si le serveur d’impression est en cours d’exécution, arrêtez-le et redémarrez-le.
❖ Pour quitter
CAREE: unload pserver
❖ Pour démarrer
CAREE: load pserver “nom_serveur_impression”
256
Opérations particulières sous Windows
Impression directe de fichiers à partir de
Windows
Vous pouvez imprimer directement des fichiers en utilisant des commandes
Windows. Vous pouvez par exemple imprimer des fichiers PostScript pour
PostScript 3.
❖ Windows 95/98/Me
Vous pouvez imprimer directement des fichiers en utilisant la commande “ftp”.
❖ Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
Vous pouvez imprimer directement des fichiers en utilisant la commande “lpr”,
“rcp” ou “ftp”.
Configuration
Procédez comme suit pour définir les paramètres d’environnement.
A Activez TCP/IP avec le panneau de commande, puis configurez l’environnement réseau TCP/IP de l’imprimante, y compris les adresses IP.
L’imprimante est configurée par défaut avec TCP/IP.
B Installez TCP/IP dans Windows pour configurer l’environnement réseau.
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur les paramètres locaux.
C Pour imprimer sous Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Win-
dows NT 4.0, installez “Service d’impression UNIX” comme application
réseau. Pour imprimer sous Windows NT 4.0, installez “Impression Microsoft TCP/IP” comme application réseau.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’adresse IP, voir le Manuel
d’installation.
Pour plus de détails sur la configuration de l’adresse IP de l’imprimante à
l’aide de DHCP, reportez-vous à la sectionP.297 “Environnement DHCP”.
Cela termine la spécification de l’imprimante qui utilise une adresse IP lors
de l’impression. Lorsque vous utilisez un nom d’hôte pour spécifier une imprimante, passez à P.258 “Utilisation d’un nom d’hôte à la place d’une
adresse IP” et continuez la configuration.
G1398662_1.00
Copyright © 2005
257
Opérations particulières sous Windows
Utilisation d’un nom d’hôte à la place d’une adresse IP
Lorsqu’un nom d’hôte est défini, vous pouvez spécifier une imprimante par un
nom d’hôte à la place d’une adresse IP. Les noms d’hôte dépendent de l’environnement réseau.
En utilisant DNS
Utilisez le nom d’hôte configuré dans le fichier de données du serveur DNS.
Configuration de l’adresse IP d’une imprimante en utilisant DHCP
Utilisez le nom de l’imprimante figurant dans la page de configuration comme
nom d’hôte.
Pour plus de détails sur l’impression de la page de configuration, reportezvous à la section P.133 “Impression d’une page de configuration”.
Dans les autres cas
Ajoutez l’adresse IP et le nom d’hôte de l’imprimante réseau au fichier hôtes de
l’ordinateur utilisés pour l’impression. Les méthodes varient selon les systèmes
d’exploitation.
Windows 95/98/Me
A Copiez WINDOWSHOSTS.SAM dans le même répertoire et nommez-le
“HOSTS” sans extension.
B Ouvrez le fichier “WINDOWSHOSTS” créé en utilisant un programme de
traitement de texte par exemple.
C Ajoutez une adresse IP et un nom d’hôte au fichier hôtes au format suivant :
192.168.15.16 host # NP
“192.168.15.16” est l’adresse IP, “host” est le nom d’hôte de l’imprimante et
“#NP” est remplacé par des commentaires. Insérez un espace ou une tabulation entre “192.168.15.16” et “host” entre “host” et “#NP” respectivement, en
utilisant qu’une seule ligne pour ce format.
D Enregistrez le fichier.
Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
A Ouvrez le fichier hôtes en utilisant un programme de traitement de texte
par exemple.
Ce fichier se trouve dans le dossier :
WINNTSYSTEM32DRIVERSETCHOSTS
“W I NN T ” e s t l e ré pe r t o ir e d e d e st i n a t i on d e l ’ i ns t a ll a t i on p o ur
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 et Windows NT 4.0.
258
Opérations particulières sous Windows
B Ajoutez une adresse IP et un nom d’hôte au fichier hôtes au format suivant :
192.168.15.16 host # NP
“192.168.15.16” est l’adresse IP, “host” est le nom d’hôte de l’imprimante et
“#NP” est remplacé par des commentaires. Insérez un espace ou une tabulation entre “192.168.15.16” et “host” entre “host” et “#NP” respectivement, en
utilisant qu’une seule ligne pour ce format.
C Enregistrez le fichier.
Commandes d’impression
Ce qui suit explique les opérations d’impression en utilisant les commandes “lpr”,
“rcp” et “ftp”.
Saisissez les commandes dans l’invite de commande. L’emplacement de l’invite
de commande varie selon les systèmes d’exploitations :
• Windows 95/98
[Démarrer] - [Programmes] - [Commandes MS-DOS]
• Windows Me
[Démarrer] - [Programmes] - [Accessoires] - [Commandes MS-DOS]
• Windows 2000
[Démarrer] - [Programmes] - [Accessoires] - [Invite de commandes]
• Windows XP, Windows Server 2003
[Démarrer] - [Tous les programmes] - [Accessoires] - [Invite de commandes]
• Windows NT 4.0
[Démarrer] - [Programmes] - [Invite de commandes]
❒ Adaptez le format des données du fichier à imprimer au mode d’émulation de
l’imprimante.
❒ Si le message “demandes d’impression pleines” s’affiche, aucun travail d’impression ne sera accepté. Réessayez à la fin de la session. Pour chaque
commande, la quantité de sessions possibles est indiquée comme suit :
• lpr: 10
• rcp, rsh: 5
• ftp: 3
❒ Saisissez le nom du fichier en précisant le chemin à partir du répertoire qui
exécute les commandes.
L’“option” spécifiée dans une commande est propre à l’imprimante ; sa syntaxe est similaire à l’impression sous UNIX. Pour plus de détails, reportezvous au Supplément UNIX.
259
Opérations particulières sous Windows
lpr
❖ Lorsqu’une imprimante est spécifiée par son adresse IP
c:> lpr -Sprinter’s IP address [-Poption] [-ol] \pass name\file name
❖ Lorsqu’un nom d’hôte est utilisé à la place d’une adresse IP
c:> lpr -Sprinter’s host name [-Poption] [-ol] \pass name\file name
Lorsque vous imprimez un fichier binaire, ajoutez l’option “-ol” (O minuscule
et L minuscule).
Lorsque vous utilisez une imprimante qui a le nom “host” pour imprimer un fichier
PostScript nommé “fichier 1” situé dans le répertoire “C:\PRINT”, la ligne de
commande est la suivante :
c:> lpr -Shost -Pfiletype=RPS -ol C:\PRINT\file1
rcp
Inscrivez d’abord le nom d’hôte de l’imprimante dans le fichier hôtes.
c:> rcp [-b] \pass name\file name [pass name\file name...]
printer’s host name:[option]
❒ Dans les noms de fichiers, les caractères “*” et “?” sont utilisables comme caractères joker.
❒ Lorsque vous imprimez un fichier binaire, ajoutez l’option “-b”.
Lorsque vous utilisez une imprimante qui a le nom “host” pour imprimer un fichier
PostScript nommé “fichier 1” ou or “fichier 2” situé dans le répertoire “C:\PRINT”,
la ligne de commande est la suivante :
c:> rcp -b C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2 host:filetype=RPS
Pour plus d’informations sur l’inscription du nom d’hôte de l’imprimante dans
le fichier hôtes, reportez-vous à la section P.258 “Utilisation d’un nom d’hôte
à la place d’une adresse IP”.
ftp
Utilisez la commande “put” ou “mput” en fonction du nombre de fichiers à imprimer.
❖ Lorsqu’un fichier est imprimé
ftp> put \pass name\file name [option]
❖ Lorsque plusieurs fichiers sont imprimés
ftp> mput \pass name\file name [\pass name\file name...]
[option]
Respectez la procédure suivante pour imprimer en utilisant la commande “ftp”.
260
Opérations particulières sous Windows
A Formulez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante comme argument dans le fichier des hôtes et utilisez la commande “ftp”.
% ftp printer’s IP address (Adresse IP de l’imprimante)
B Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, puis appuyez sur la
touche {# Entrée}.
User:
Password:
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
C Lorsque vous imprimez un fichier binaire, configurez le fichier en mode
binaire.
ftp> bin
Lorsque vous imprimez un fichier binaire en mode ASCII, l’impression peut
être incorrecte.
D Spécifiez les fichiers à imprimer.
Trouvez ci-dessous des exemples d’impression du fichier PostScript file nommé “fichier 1” dans le répertoire “C:\PRINT” et d’impression des fichiers 1 et 2.
ftp> put C:\PRINT\file1 filetype=RPS
ftp> mput C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2
E Quittez ftp.
ftp> bye
❒ Il n’est pas possible d’utiliser les caractères “=”, “,”, “_” et “;” dans les noms
de fichiers. Les noms de fichiers sont lus comme des chaînes de caractères facultatives.
❒ Pour la commande “mput”, il n’est pas possible de définir d’option.
❒ Pour la commande “mput”, les caractères “*” et “?” sont utilisables comme
caractères joker.
❒ Lorsque vous imprimez un fichier binaire en mode ASCII, l’impression peut
être incorrecte.
261
Configuration Mac OS
Mac OS
Cette section explique comment configurer Mac OS pour utiliser EtherTalk et USB.
Ce qui suit explique la configuration de Mac OS 9.1. Si vous n’utilisez pas Mac
OS 9.1, reportez-vous au manuel correspondant à la version de Mac OS que
vous utilisez pour plus de détails.
❒ Pour Mac OS 8.6 (et version ultérieure). (Environnement Mac OS X Classic
pris en charge.)
❒ Le pilote d’impression PostScript 3 est enregistré dans le dossier suivant du
CD-ROM.
Mac OS 8 and 9:PS Driver:(language):Disk1
Installation du pilote d’impression PostScript 3 et du fichier PPD
Pour imprimer à partir d’un Mac OS, il est nécessaire d’installer un pilote d’impression et un fichier PPD (PostScript Printer Description).
Procédez comme suit pour installer un pilote d’impression et un fichier PPD sur
un Macintosh fonctionnant sous Mac OS 8.6 ou une version ultérieure.
Pilote d’impression PostScript 3
A Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
B Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM.
C Double-cliquez sur le dossier [Mac OS 8 et 9].
D Double-cliquez sur le dossier [PS Driver].
E Double-cliquez sur le dossier correspondant à la langue utilisée.
F Ouvrez [DISK1], puis double-cliquez sur l’icône du programme d’installation.
G Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Fichiers PPD
A Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM.
B Double-cliquez sur le dossier [Mac OS 8 et 9].
C Double-cliquez sur le dossier [Descriptions des imprimantes].
G1398662_1.00
Copyright © 2005
262
Configuration Mac OS
D Double-cliquez sur le dossier correspondant à la langue utilisée.
E Ouvrez le dossier [DISK1].
F Déplacez le fichier PPD et le plugin dans [Descriptions des imprimantes] dans
[Extensions] sous [Dossier système].
G Redémarrez Mac OS.
Configuration des fichiers PPD
❒ Avant d’exécuter la procédure suivante, vérifiez que les imprimantes sont
bien connectées à un réseau AppleTalk.
A Dans le menu [Pomme], cliquez sur [Sélecteur].
B Cliquez sur l’icône Adobe PS.
C Dans la liste [Sélectionner une imprimante PostScript:], cliquez sur le nom de
l’imprimante à utiliser.
D Cliquez sur [Créer].
E Cliquez sur l’imprimante à utiliser puis sur [Sélectionner].
Un fichier PPD est configuré et l’icône Adobe PS s’affiche à gauche du nom
de l’imprimante dans la liste. Exécutez la procédure décrite page P.265 “Configuration des options” pour configurer les options ; sinon, fermez la boîte de
dialogue [Sélecteur].
263
Configuration Mac OS
Création d’une icône Imprimante de bureau
❒ Avant d’exécuter la procédure suivante, vérifiez que les imprimantes sont
bien connectées au port USB.
Pour utiliser une imprimante connectée au port USB, créez une icône Imprimante de bureau.
A Double-cliquez sur l’utilitaire [Desktop Printer Utility] dans le dossier [Composants AdobePS].
B Cliquez sur [AdobePS] dans
[Créer bureau], puis sur [OK].
[Avec:]. Cliquez sur [Imprimante (USB)] dans
C Cliquez sur [Modifier] dans [Sélection d’imprimante USB].
D Sélectionnez le modèle que vous utilisez dans [Sélectionner une imprimante
USB:] puis cliquez sur [OK].
E Cliquez sur [Réglage auto] dans [Fichier PostScriptTM Printer Description (PPD)].
F Cliquez sur [Créer].
G Saisissez le nom de l’imprimante puis cliquez sur [Enregistrer].
L’icône de l’imprimante apparaît sur le bureau.
H Quittez l’utilitaire Desktop Printer Utility.
264
Configuration Mac OS
Configuration des options
A Dans le menu [Pomme], cliquez sur [Sélecteur].
B Cliquez sur l’icône Adobe PS.
C Dans la liste [Sélectionner l’imprimante PostScript:], cliquez sur le nom de l’imprimante à utiliser, puis sur [Configurer].
D Cliquez sur [Configurer].
Une liste d’options s’affiche.
E Sélectionnez l’option que vous voulez configurer puis sélectionnez le
paramètre à lui affecter.
F Cliquez sur [OK].
La liste d’options est fermée.
G Cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue [Sélecteur] s’affiche.
H Fermez la boîte de dialogue [Sélecteur].
❒ Si l’option souhaitée n’est pas affichée, il se peut que les fichiers PPD ne
soient pas configurés correctement. Pour terminer la configuration, vérifiez
le nom du fichier PPD affiché dans la boîte de dialogue.
265
Configuration Mac OS
Installation des profils ColorSync
Les profils ColorSync permettent à l’imprimante d’imprimer des couleurs qui correspondent à celles de l’écran de l’ordinateur. Vous devez installer le profil ColorSync pour utiliser cette fonction.
Procédez comme suit pour installer les profils ColorSync.
A Démarrez Mac OS.
B Double-cliquez sur l’icône du disque dur, puis ouvrez le dossier d’installation des profils ColorSync.
L’emplacement de ce dossier peut varier selon les versions de Mac OS. En
voici quelques exemples :
• Système : Préférences : profils ColorSync
• Système : profils ColorSync
C Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
L’icône du lecteur de CD-ROM s’affiche.
D Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM.
Le contenu du CD-ROM s’affiche.
E Double-cliquez sur le dossier [Mac OS 8 et 9].
F Double-cliquez sur le dossier [Profils ColorSyncTM].
G Déplacez le fichier dans le dossier Profile [ColorSyncTM] du disque dur.
Les profils ColorSync sont installés.
❒ Les profils ColorSync sont cohérents avec les couleurs définies par l’ICC
(International Color Consortium).
❒ Pour certains écrans, ColorSync doit définir des paramètres spécifiques.
Pour plus d’informations, voir le manuel de l’écran de votre ordinateur.
266
Configuration Mac OS
Installation d’Adobe Type Manager
❒ Avant de procéder à l’installation, fermez toutes les applications en cours
d’exécution. Installez ATM après avoir redémarré l’ordinateur.
A Démarrez Mac OS.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
C Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM.
D Double-cliquez sur le dossier [Mac OS 8 et 9].
E Double-cliquez sur le dossier [ATM].
F Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation d’ATM 4.6.3.
G Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
H Lorsque la procédure est terminée, redémarrez l’ordinateur. L’installation sera complètement terminée après le redémarrage de l’ordinateur.
I Dans le menu [Pomme], ouvrez le [Tableau de bord] et cliquez sur [~ATM].
J Le tableau de bord ATM s’ouvre.
❒ Pour des informations sur l’installation, voir les instructions figurant dans le
dossier ATM.
267
Configuration Mac OS
Installation des polices d’écran
Procédez comme suit pour installer les polices d’écran.
Les polices d’écran présentées ci-dessous se trouvent sur le CD-ROM dans le
dossier [Polices].
A Démarrez Mac OS.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
L’icône du lecteur de CD-ROM s’affiche.
C Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM.
Le contenu du CD-ROM s’affiche.
D Double-cliquez sur le dossier [Mac OS 8 et 9].
E Double-cliquez sur le dossier [Polices].
F Double-cliquez sur le dossier [Police d’écran].
G Double-cliquez sur le dossier [TrueType] ou [Type1]
Sélectionnez le type de polices à utiliser.
H Copiez les polices que vous voulez installer dans le dossier [Polices] du
[Dossier Système].
Un message de confirmation s’affiche.
I Cliquez sur [OK].
Les polices sont installées.
J Redémarrez Mac OS.
268
Configuration Mac OS
Passage à EtherTalk
Procédez comme suit pour configurer un ordinateur sous Mac OS et utiliser
EtherTalk.
A Ouvrez le [Tableau de bord] et double-cliquez sur l’icône AppleTalk.
B Dans le menu contextuel [Connexion via:], cliquez sur [Ethernet].
C Si vous changez de zone, sélectionnez un nom dans le menu [Zone actuelle:].
D Fermez le tableau de bord AppleTalk.
E Redémarrez l’ordinateur.
❒ Les procédures de configuration de Mac OS sont susceptibles de différer
selon les versions de Mac OS. Ce qui suit explique la configuration de Mac
OS 9.1. Si vous utilisez une version Mac OS différente, utilisez la procédure ci-dessous comme référence et reportez-vous aux manuels de votre
version de Mac OS.
❒ Confirmez la connexion de l’imprimante avec TCP/IP
Pour plus d’informations sur l’installation des applications indispensables
pour EtherTalk, consultez la documentation Mac OS.
269
Configuration Mac OS
Mac OS X
Cette section explique comment configurer Mac OS X pour utiliser EtherTalk et USB.
Procédez comme suit pour configurer Mac OS X 10.1. Si vous n’utilisez pas Mac
OS X 10,1, voir le Manuel de la version de Mac OS X que vous utilisez pour plus
d’informations.
❒ Pour Mac OS X 10.1 (et version ultérieure).
❒ Les fichiers PPD se trouvent dans le dossier suivant du CD-ROM.
Mac OS X:PPD Installer
Installation des fichiers PPD
Procédez comme suit pour installer un fichier PPD à partir de Mac OS X.
❒ Un nom d’administrateur et un mot de passe (phrase) sont indispensables.
Pour plus d’informations, consultez votre administrateur réseau.
A Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
B Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM.
C Double-cliquez sur le dossier [Mac OS X].
D Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation.
E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Configuration du fichier PPD
A Démarrez le Centre d’impression.
B Cliquez sur [Ajout d’imprimante].
Cliquez sur [AppleTalk] dans le premier menu déroulant.
Si la zone est configurée, sélectionnez-la dans le second menu déroulant.
C Sélectionnez le fichier PPD du modèle que vous utilisez dans le menu
contextuel [Modèle d’imprimante], puis cliquez sur [Ajouter].
270
Configuration Mac OS
Configuration des options
❒ Vous ne pouvez pas configurer des options sous Mac OS X. Il n’est pas possible de configurer des options non installées.
Utilisation de l’interface USB
Procédez comme suit pour configurer la connexion USB.
A Démarrez le Centre d’impression.
B Cliquez sur [Ajouter].
C Cliquez sur [USB] dans le menu contextuel.
L’imprimante connectée s’affiche.
D Choisissez l’imprimante puis sélectionnez son fabricant dans le menu
contextuel [Modèle d’imprimante:].
Une liste de modèles d’imprimante s’affiche.
E Sélectionnez le nom de l’imprimante connectée dans la liste des modèles d’imprimante, puis cliquez sur [Ajouter].
F Fermez la [Liste d’imprimantes] et quittez le Centre d’impression.
❒ Lorsque vous imprimez avec une connexion USB sur un ordinateur Macintosh, le langage d’impression ne change pas automatiquement. Utilisez le
panneau de commande de cette imprimante pour changer la langue avec
[Auto Detect] ou [PS] avant d’imprimer.
❒ USB2.0 est utilisable uniquement avec Mac OS X 10.3.3 ou une version ultérieure.
271
Configuration Mac OS
Utilisation de Rendezvous
Procédez comme suit pour imprimer en utilisant Rendezvous sous Mac OS X
10.2.3 ou une version ultérieure. Il est également possible d’utiliser Ethernet et
des connexion en réseau local sans fil.
A Démarrez le Centre d’impression.
B Cliquez sur [Ajouter].
C Cliquez sur [Rendezvous] dans le menu contextuel.
L’imprimante connectée s’affiche.
D Choisissez l’imprimante puis sélectionnez son fabricant dans le menu
contextuel [Modèle d’imprimante:].
Une liste de modèles d’imprimante s’affiche.
E Sélectionnez le nom de l’imprimante connectée dans la liste des modèles d’imprimante, puis cliquez sur [Ajouter].
F Fermez la [Liste d’imprimantes] et quittez le Centre d’impression.
❒ Lorsque vous imprimez avec une connexion Rendezvous sur un ordinateur
Macintosh, la langue de l’ordinateur ne change pas automatiquement. Utilisez le panneau de commande de cette imprimante pour changer la langue avec [Auto Detect] ou [PS] avant d’imprimer.
Passage à EtherTalk
❒ Un nom d’administrateur et un mot de passe (phrase) sont indispensables.
Pour plus d’informations, consultez votre administrateur réseau
Procédez comme suit pour configurer Mac OS X et utiliser EtherTalk.
Pour plus d’informations sur l’installation des applications indispensables
pour EtherTalk, consultez la documentation Mac OS.
A Ouvrez [Préférence système] puis cliquez sur l’icône Réseau.
B Cliquez sur l’onglet [AppleTalk].
C Cochez [Activer AppleTalk].
D Pour changer les zones AppleTalk, sélectionnez un nom dans le menu
contextuel [Zone actuelle:].
E Lorsque la configuration est terminée, cliquez sur [Apple Now].
272
Configuration Mac OS
Configuration de l’imprimante
Utilisez le panneau de commande pour activer AppleTalk. (Par défaut : actif.)
273
Configuration Mac OS
Utilisation de PostScript 3
Type d’impression
Vous pouvez sélectionner le type d’impression.
❒ Si vous utilisez Mac OS X, cette fonction n’est pas disponible.
❖ Normal
Sélectionnez cette option pour l’impression normale. Le travail d’impression
commence immédiatement après l’envoi de la commande.
❖ Impr. d'épreuve
Cette fonction permet d’imprimer le premier exemplaire d’un travail d’impression multi-copies. Après avoir vérifié le résultat, il est possible d’imprimer les
autres exemplaires à partir du panneau de commande. Cette fonction évite
d’imprimer de nombreux exemplaires incorrects.
❖ Impr. sécurisée
Utilisez cette fonction pour préserver la confidentialité des documents que
vous imprimez. Les documents ne sont pas imprimés automatiquement, à
moins de saisir un mot de passe sur le panneau de commande.
Utilisation de Impr. d'épreuve
❒ Pour utiliser cette fonction, le disque dur en option doit être installé sur l’imprimante.
❒ Le nombre de pages que l’imprimante peut sauvegarder dépend du contenu
des images à imprimer. L’imprimante peut enregistrer un maximum de 30 travaux ou 1000 pages en modes Impr. d'épreuve et Impr. sécurisée.
❒ Si vous éteignez l’imprimante, le travail enregistré sur le disque dur sera effacé.
❒ Les fichiers d’Impr. d'épreuve ne s’affichent pas à l’écran s’ils ont déjà été
exécutés ou supprimés à l’aide du navigateur Web avant la sélection de “Impr. d'épreuve” sur le panneau de commande.
❒ Les fichiers d’Impr. d'épreuve imprimés ou supprimés à l’aide de Web Image
Monitor après avoir sélectionné [Impr. d'épreuve] à l’aide du panneau de commande s’affichent sur l’écran de l’imprimante. Cependant, un message d’erreur s’affiche si vous essayez d’imprimer ou de supprimer les fichiers Impr.
d'épreuve.
❒ Si vous utilisez Mac OS X, la fonction Impr. d'épreuve n’est pas disponible.
274
Configuration Mac OS
❒ Si l’application comporte une option d’assemblage, vérifiez qu’elle n’est pas
sélectionnée avant d’envoyer un travail d’impression. Par défaut, les épreuves d’impression sont automatiquement assemblées par le pilote d’impression. Si cette option est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’impression
de l’application, il se peut que le nombre d’exemplaires imprimé soit supérieur
à celui voulu.
A Dans une application, choisissez la commande d’impression.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
B Dans le menu contextuel, cliquez sur [Travail en chargement].
C Dans [Type d’impression:], cliquez sur [Impr. d'épreuve], puis sélectionnez le
paramètre approprié.
D Dans [ID Utilisateur:], saisissez l’ID utilisateur en utilisant huit caractères
alphanumériques (a - z, A - Z, 0 - 9) maximum.
Cet ID identifie l’utilisateur associé au travail.
Il peut comporter jusqu’à huit caractères alphanumériques (a - z, A - Z, 0 - 9).
E Lorsque vous avez défini tous les paramètres, cliquez sur [Imprimer].
Le travail Impr. d'épreuve est envoyé à l’imprimante ; un exemplaire est imprimé.
F Vérifiez l’épreuve d’impression pour confirmer que les paramètres sont
corrects.
Si c’est le cas, imprimez les autres exemplaires.
Dans le cas contraire, vous pouvez supprimer le travail enregistré.
Pour plus de détails sur l’impression des exemplaires restants, reportezvous à la section P.109 “Impression des exemplaires restants”.
Pour plus de détails sur la suppression d’un fichier Impr. d'épreuve, voir
P.110 “Suppression d’un fichier Impr. d'épreuve”.
Utilisation de Impr. sécurisée
❒ Pour utiliser cette fonction, le disque dur en option doit être installé sur l’imprimante.
❒ Le nombre de pages que l’imprimante peut sauvegarder dépend du contenu
des images à imprimer. L’imprimante peut enregistrer au maximum 30 travaux ou 1000 pages en modes Impr. d'épreuve et Impr. sécurisée.
❒ Si vous éteignez l’imprimante, le travail enregistré sur le disque dur sera effacé.
❒ Les fichiers d’Impr. sécurisée ne s’affichent pas à l’écran s’ils ont déjà été imprimés ou supprimés à l’aide de Web Image Monitor avant la sélection de [Impr. sécurisée] sur le panneau de commande.
275
Configuration Mac OS
❒ Les fichiers d’Impr. sécurisée imprimés ou supprimés à l’aide de Web Image
Monitor après avoir sélectionné [Impr. sécurisée] à l’aide du panneau de commande s’affichent sur l’écran de l’imprimante. Cependant, un message d’erreur s’affiche si vous essayez d’imprimer ou de supprimer les fichiers Impr.
sécurisée.
❒ Si vous utilisez Mac OS X, la fonction Impr. sécurisée n’est pas disponible.
❒ Si l’application comporte une option d’assemblage, vérifiez qu’elle n’est pas
sélectionnée avant d’envoyer un travail d’impression. Par défaut, les impressions sécurisées sont automatiquement assemblées par le pilote d’impression. Si cette option est sélectionnée dans la boîte de dialogue d’impression
de l’application, il se peut que le nombre d’exemplaires imprimé soit supérieur
à celui voulu.
❒ Les travaux d’impression ne sont pas enregistrés sur le disque dur dans les
cas suivants. Les travaux qui n’ont pas été enregistrés figurent dans le journal
des erreurs.
• Lorsqu’il y a 30 travaux Impr. d'épreuve et Impr. sécurisée enregistrés sur
le disque dur.
• Lorsque le nombre total de pages enregistrées sur le disque dur est supérieur à 1000.
A Dans une application, choisissez la commande d’impression.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
B Dans le menu contextuel, cliquez sur [Travail en chargement].
C Dans [Type d’impression:], cliquez sur [Impr. sécurisée], puis sélectionnez le
paramètre approprié.
D Saisissez l’ID utilisateur en utilisant huit caractères alphanumériques
(a - z, A - Z, 0 - 9) maximum dans [ID Utilisateur:] et un mot de passe comportant 4 chiffres dans [Mot de passe:].
Cet ID identifie l’utilisateur associé au travail.
E Lorsque vous avez défini tous les paramètres, cliquez sur [Imprimer].
Le travail Impr. sécurisée est envoyé à l’imprimante.
F Saisissez le mot de passe sur le panneau de commande puis indiquez
si vous voulez imprimer le travail ou le supprimer.
Pour plus de détails sur la saisie du mot de passe, reportez-vous à la section P.113 “Saisie d’un mot de passe”.
Pour plus de détails sur la suppression du travail, reportez-vous à la section P.114 “Suppression d’un fichier Impr. sécurisée”.
276
Configuration Mac OS
Impression Recto/Verso
Utilisez cette fonction pour imprimer en Recto/Verso.
❒ Pour utiliser cette fonction, l’unité Recto/Verso en option doit être installée sur
l’imprimante.
❒ Vous ne pouvez pas effectuer d’impression Recto/Verso en utilisant le magasin Bypass.
❖ Aucun
Désactive l’impression Recto/Verso.
❖ Retournement sur le long bord
Imprime de façon que vous puissiez imprimer sur le long bord lorsque celuici est relié.
❖ Retournement sur le bord court
Imprime de façon que vous puissiez imprimer sur le bord court lorsque celuici est relié.
❒ La disponibilité de ces options dépend du système d’exploitation utilisé. Cliquez sur le bouton [Bord Long] ou [Bord Court].
Mode couleur
Utilisez cette fonction pour sélectionner si le document doit être imprimé en couleur ou en noir et blanc.
❖ Couleur
Imprime les documents en couleur.
❒ Les images en couleur sont imprimées en utilisant du toner CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir). CMJN représente les couleurs primaires de la synthèse soustractive.
❒ Si vous voulez régler la couleur d’impression, utilisez les paramètres de la
boîte de dialogue Avancé accessible à partir du bouton Avancé de l’onglet
[Qualité d'impression].
❖ Noir et Blanc
Imprime tout en noir et blanc, y compris les documents en couleur. L’impression
en noir et blanc est plus rapide que l’impression en couleur. Pour empêcher
l’impression en noir et blanc avec les toners CMJN, sélectionnez [Noir et Blanc]
dans le pilote d’impression et dans l’application.
277
Configuration Mac OS
Gradation
Utilisez cette fonction pour sélectionner un type de gradation adapté à vos besoins.
❖ Rapide
Imprime rapidement mais perd en lissé.
❖ Standard
Imprime avec une bonne gradation.
Profil couleur
Utilisez cette fonction pour sélectionner le profil des couleurs.
❖ Auto
Utilisez ce paramètre pour configurer automatiquement le meilleur profil des
couleurs en fonction de l’aspect du document à imprimer.
❖ Photo
Utilisez ce paramètre pour améliorer la reproduction de photos et de graphiques qui comportent des demi-teintes.
❖ Présentation
Utilisez ce paramètre pour améliorer la reproduction de documents qui contiennent du texte et des graphiques. Ce CRD est mieux adapté à l’impression
de graphiques en couleurs, de documents de présentation, etc. Si vous utilisez ce CRD pour imprimer des photos, les couleurs et la gradation ne seront
peut-être pas correctement reproduites.
❖ Couleurs vraies
Utilisez cette option pour des impressions monochromes, des logos, etc.
❖ Param. util.
Utilisez cette option pour imprimer des images en utilisant un CRD téléchargé
à partir de votre application.
❖ Simulation laser couleur
Imprime des couleurs similaires à celles affichées sur l’écran de votre ordinateur.
❒ Utilisez cette fonction pour sélectionner un dictionnaire de rendu des couleurs
(CRD). Ce CRD sert de référence pour la correspondance des couleurs ; vous
devez donc sélectionner le CRD adapté au document que vous imprimez. Le
CRD sélectionné est également activé lorsque [Fin] ou [Super fin] est sélectionné dans “Param. couleur”. Les options suivantes sont disponibles : [Auto],
[Photo], [Présentation] et [Couleurs vraies].
278
Configuration Mac OS
Param. couleur
Utilisez cette fonction pour sélectionner la méthode de correction utilisée pour la
conversion des couleurs.
❒ Le dictionnaire de rendu des couleurs sélectionné dans le paramètre Profil
couleur est utilisé.
❖ Arrêt
Pas de modification des paramètres couleurs.
❖ Fin
Ce paramètre permet d’effectuer une correspondance des couleurs basée
sur l’un des dictionnaires de rendu de couleur intégré de l’imprimante et d’effectuer une conversion CMJN. Cette option effectue une impression pour une
cible Monitor γ = 1,8.
❖ Super fin
Sélectionnez cette option pour utiliser un dictionnaire de rendu des couleurs
similaire à l’option Fin mais avec des couleurs plus vives. Utilisez cette option
pour renforcer les couleurs claires. Cette option effectue une impression pour
une cible Monitor γ = 2,2.
❒ Utilisez cette fonction pour sélectionner un dictionnaire de rendu des couleurs
(CRD). Ce CRD sert de référence pour la correspondance des couleurs; vous
devez donc sélectionner le CRD adapté au document que vous imprimez. Le
CRD sélectionné sert également de référence lorsque [Fin] ou [Super fin] est
sélectionné dans “Paramètres couleur”. Les options suivantes sont disponibles : [Auto], [Photo], [Présentation] et [Couleurs vraies].
Profil de simulation CMJN
Vous pouvez simuler la couleur de l’encre d’impression.
Vous pouvez choisir les paramètres d’encre d’impression parmi US OffsetPrint,
Euroscale, JapanColor et PaletteColor.
Type de trame
Utilisez cette fonction pour configurer le mode Rendu des images.
❖ Photo
Définit une trame adaptée aux photos.
❖ Texte
Définit une trame adaptée au texte.
279
Configuration Mac OS
Reproduction du gris
Utilisez cette fonction pour sélectionner le mode Noir pour le texte et les lignes
graphiques.
❖ Noir à partir de N
Sélectionnez cette option pour utiliser le toner noir.
❖ Noir/Gris à partir de N
Les parties noires sont imprimées en gris.
❖ CMJ + N
Sélectionnez cette option pour utiliser tous les toners.
Correspondance des couleurs
Utilisez cette fonction si vous voulez que les couleurs des documents soient
ajustées avant l’impression, de façon à obtenir une correspondance plus fidèle
des couleurs entre la page imprimée et l’écran.
❖ Contrôle des couleurs des images
Ouvrez la boîte de dialogue [Correspondance des couleurs des images] et cliquez
sur ce bouton pour indiquer précisément la mesure dans laquelle vous voulez
ajuster les couleurs de l’écran avant l’impression.
280
Configuration Mac OS
Printer Utility for Mac
À l’aide de Printer Utility for Mac, vous pouvez télécharger des polices, changer
le nom de l’imprimante, etc.
❒ Si un ordinateur Macintosh et une imprimante sont connectés par le port USB,
vous ne pouvez pas utiliser Printer Utility for Mac.
❒ Printer Utility for Mac est disponible sur le CD-ROM portant la mention “Printer
Drivers and Utilities”.
❒ Printer Utility for Mac nécessite la version Mac OS 7.6.1-9.x, Mac OS X 10.1.x
ou 10.2.1. Les versions Mac OS X 10.0.x et 10.2 ne sont pas prises en charge.
Installation de Printer Utility for Mac
Suivez ces étapes pour installer Printer Utility for Mac sur l’ordinateur.
A Démarrez l’ordinateur.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
L’icône du CD-ROM s’affiche.
C Double-cliquez sur l’icône du disque dur pour l’ouvrir.
D Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.
Le contenu du CD-ROM s’affiche.
E Double-cliquez sur le dossier [Mac OS 8 and 9].
❒ Sous Mac OS X, double-cliquez sur le dossier [Mac OS X].
F Double-cliquez sur le dossier [PS Utility] du CD-ROM.
G Double-cliquez sur le dossier [Printer Utility for Mac].
H Double-cliquez sur le dossier correspondant à la langue utilisée.
I Glissez/déplacez le fichier “Printer Utility for Mac” sur le disque dur du
Macintosh.
J Faites glisser l’icône du CD-ROM dans la corbeille pour l’éjecter.
Printer Utility for Mac est installé.
281
Configuration Mac OS
Démarrage de Printer Utility for Mac.
Mac OS
❒ Avant de lancer Printer Utility for Mac, vérifiez que l’imprimante est sélectionnée dans [Sélecteur] dans le menu Pomme.
A Double-cliquez sur l’icône de Printer Utility for Mac.
La boîte de dialogue [Printer Utility for Mac] s’affiche.
B Cliquez sur [OK].
Le démarrage de Printer Utility for Mac prend quelques secondes.
Mac OS X
A Double-cliquez sur l’icône de Printer Utility for Mac.
La boîte de dialogue [Printer Utility for Mac] s’affiche.
B Cliquez sur [OK].
C Dans le champ [Imprimantes disponibles:], sélectionnez l’imprimante que
vous voulez utiliser.
❒ Si vous changez de zone, sélectionnez un nom dans le menu [Zones réseau
disponibles:].
❒ Cliquez sur [Choisir l’imprimante...] dans le menu Printer Utility for Mac si
vous voulez changer d’imprimante.
D Sélectionnez l’imprimante à utiliser que vous voulez utiliser.
Le démarrage de Printer Utility for Mac prend quelques secondes.
E Cliquez sur [Choisir].
282
Configuration Mac OS
Fonctions de Printer Utility for Mac
Téléchargement de polices PS
Vous pouvez télécharger les polices PS dans la mémoire ou sur le disque dur
de l’imprimante.
❒ La procédure ci-dessous de téléchargement des polices suppose que vous
êtes un administrateur système. Si ce n’est pas le cas, vérifiez auprès de votre administrateur système.
❒ Pendant le téléchargement, n’éteignez pas la machine, ne touchez pas au
panneau de commande. Ne fermez pas et n’ouvrez pas le capot.
❒ Si l’imprimante redémarre, l’imprimante reprend tous les paramètres par défaut.
❒ Confirmez qu’un ordinateur Macintosh et l’imprimante sont connectés par Appletalk.
A Sélectionnez [Télécharger les polices PS...] dans le menu [Fichier].
B Cliquez sur [Ajouter à la liste].
La boîte de dialogue de sélection des polices s’affiche.
C Sélectionnez les fichiers de polices voulus et cliquez sur [Ouvrir].
La liste des noms de polices disponibles s’affiche.
D Après avoir ajouté les polices que vous voulez télécharger, cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue des polices sélectionnées pour le téléchargement s’affiche.
E Cliquez sur [Télécharger].
Le téléchargement commence ; sa progression s’affiche.
F Lorsque le message de fin s’affiche, cliquez sur [OK].
G Cliquez sur [Annuler].
❒ Il n’est pas possible de télécharger certaines polices.
❒ Avant le téléchargement, lisez la documentation sur les polices que vous
voulez utiliser.
283
Configuration Mac OS
Affichage des polices de l’imprimante
Vous pouvez afficher les polices disponibles actuellement chargées dans l’imprimante. Il est possible d’afficher les polices se trouvant dans la mémoire et sur le
disque dur de l’imprimante.
A Sélectionnez [Afficher les polices de l’imprimante...] dans le menu [Fichier].
Une boîte de dialogue s’affiche.
B Sélectionnez [Mémoire imprimante] ou [Disque imprimante].
C Cliquez sur [OK].
❒ Les polices en italique sont les polices par défaut.
Suppression de polices
Vous pouvez supprimer des polices de la mémoire ou du disque dur de l’imprimante.
❒ Vous ne pouvez pas supprimer les polices en italique.
A Sélectionnez [Afficher les polices de l’imprimante] dans le menu [Fichier].
Une boîte de dialogue s’affiche.
B Sélectionnez [Mémoire imprimante] ou [Disque imprimante].
C Sélectionnez les polices que vous voulez supprimer.
D Cliquez sur [Supprimer].
Un message de confirmation s’affiche.
E Confirmez les polices que vous voulez supprimer et le nom de l’imprimante dont vous voulez supprimer les polices.
F Cliquez sur [Continuer], puis sur [OK].
G Cliquez sur [OK].
284
Configuration Mac OS
Initialisation du disque de l’imprimante
Lorsque vous initialisez le disque dur de l’imprimante, toutes les polices téléchargées dans le disque sont supprimées. Avant l’initialisation, vérifiez les polices qui
se trouvent sur le disque dur.
❒ Lorsque vous initialisez le disque dur de l’imprimante à partir du panneau de
commande, toutes les données sur le disque sont supprimées. Avant l’initialisation, vérifiez les données qui se trouvent sur le disque dur.
❒ N’éteignez pas l’imprimante avant la fin de l’initialisation : vous risquez alors
d’endommager le disque dur.
A Sélectionnez [Initialiser le disque de l’imprimante...] dans le menu [Fichier].
Le message de confirmation s’affiche. Pour annuler l’initialisation, cliquez sur
[Annuler].
B Cliquez sur [Exécuter].
L’initialisation commence.
C Lorsque le message de fin s’affiche, cliquez sur [OK].
Format d’impression
Vous pouvez définir le format papier sur lequel imprimer “Print Fonts Catalogue”
et “Prints Fonts Sample”.
A Sélectionnez [Format d’impression...] dans le menu [Fichier].
B Sélectionnez le format papier.
Impression du catalogue des polices
Vous pouvez imprimer le nom des polices disponibles dans l’imprimante.
A Sélectionnez [Impression du catalogue des polices] dans le menu [Fichier].
B Cliquez sur [Imprimer].
❒ Le papier sélectionné dans [Format d’impression] est utilisé.
Impression des échantillons de polices
Vous pouvez imprimer des exemples des polices téléchargées dans la mémoire
ou sur le disque dur de l’imprimante.
A Sélectionnez [Impression des échantillons de polices...] dans le menu [Fichier].
B Cliquez sur [Imprimer].
❒ Imprimez en utilisant le papier sélectionné dans [Format d’impression].
285
Configuration Mac OS
Modification du nom de l’imprimante
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante affiché sous Appletalk. Si vous
connectez plusieurs imprimantes sur le réseau, donnez-leur des noms différents
pour les distinguer. Si plusieurs imprimantes portent le même nom, un chiffre est
affiché à côté du nom de l’imprimante dans le [Sélecteur].
❒ Vous pouvez saisir jusqu’à 31 chiffres et lettres.
❒ N’utilisez pas de symboles, par exemple “*”, “:”, “=”, “@”, “~”.
Mac OS
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Renommer l’imprimante...].
B Dans le champ [Nouveau nom:], saisissez un nom.
C Cliquez sur [Renommer].
Le nom de l’imprimante est modifié.
D Cliquez sur [OK].
E Dans le menu Pomme, cliquez sur [Sélecteur].
F Cliquez sur l’icône [AdobePS].
G Sélectionnez l’imprimante dont vous avez changé le nom, puis fermez la
boîte de dialogue [Sélecteur].
❒ S’il y a plusieurs zones Appletalk, sélectionnez celle à laquelle appartient
la machine.
286
Configuration Mac OS
Mac OS X
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Renommer l’imprimante...].
B Dans le champ [Nouveau nom:], saisissez un nom.
C Cliquez sur [Renommer].
Le nom de l’imprimante est modifié.
D Cliquez sur [OK].
E Dans le menu [Printer Utility for Mac], cliquez sur [Choisir l’imprimante...].
F Dans la liste [Zones réseau disponibles:], sélectionnez la zone de l’ordinateur Macintosh utilisé.
G Dans
la liste [Imprimantes disponibles:], sélectionnez l’imprimante dont
vous avez modifié le nom et cliquez sur [Choisir].
Redémarrage de l’imprimante
Vous pouvez redémarrer l’imprimante.
A Sélectionnez [Redémarrer l’imprimante] dans le menu [Fichier].
B Confirmez le message qui s’affiche à l’écran et cliquez sur [Redémarrer].
L’imprimante redémarre.
❒ Les polices téléchargées dans la mémoire de l’imprimante sont supprimées.
❒ Si l’imprimante redémarre, l’imprimante reprend tous les paramètres par
défaut.
Téléchargement de fichiers PostScript
Vous pouvez télécharger un fichier Postscript dans l’imprimante.
A Sélectionnez [Télécharger un fichier Postscript ...] dans le menu [Utilitaire].
B Sélectionnez le nom du fichier à télécharger, cliquez sur le nom du fichier, puis sur [Ouvrir].
C Saisissez le nom du fichier journal, puis cliquez sur [Enregistrer].
Le fichier sélectionné est téléchargé.
❒ Les erreurs sont enregistrées dans le fichier journal.
287
Configuration Mac OS
Sélection de la zone
Vous pouvez modifier la zone à laquelle l’imprimante appartient sous Appletalk.
❒ Confirmez qu’un ordinateur Macintosh et l’imprimante sont connectés par Appletalk.
Mac OS
A Dans le menu [Utilitaire], cliquez sur [Sélectionner la zone...].
La zone à laquelle l’imprimante appartient et la liste des zones disponibles
s’affichent.
B Sélectionnez
la zone dans laquelle vous voulez placer l’imprimante,
puis cliquez sur [Changer].
Un message de confirmation s’affiche.
C Cliquez sur [Continuer].
Un message de confirmation s’affiche.
D Cliquez sur [OK].
E Dans le menu Pomme, cliquez sur [Sélecteur].
F Cliquez sur l’icône [AdobePS].
G Dans la liste [Zone AppleTalk:], sélectionnez la zone que vous avez changée.
H Dans la liste [Sélectionner une imprimante PostScript:], sélectionnez l’imprimante que vous voulez utiliser.
I Fermez la boîte de dialogue [Sélecteur].
288
Configuration Mac OS
Mac OS X
A Dans le menu [Utilitaire], cliquez sur [Sélectionner la zone...].
La zone à laquelle l’imprimante appartient et la liste des zones disponibles
s’affichent.
B Sélectionnez
la zone dans laquelle vous voulez placer l’imprimante,
puis cliquez sur [Changer].
Un message de confirmation s’affiche.
C Cliquez sur [Continuer].
Un message de confirmation s’affiche.
D Cliquez sur [OK].
E Dans le menu [Printer Utility for Mac], cliquez sur [Choisir l’imprimante...].
F Dans la liste [Zones réseau disponibles:], sélectionnez la zone que vous avez
changée.
G Dans la liste [Imprimantes disponibles:], sélectionnez le modèle d’imprimante utilisé et cliquez sur [Choisir].
Affichage de l’état de l’imprimante
Vous pouvez afficher et confirmer l’état actuel de l’imprimante.
A Sélectionnez [Afficher l’état de l’imprimante...] dans le menu [Utilitaire].
L’état actuel de l’imprimante s’affiche.
B Confirmez l’état actuel de l’imprimante.
Vous pouvez confirmer la capacité mémoire, la quantité de mémoire virtuelle
(VM), l’état et l’espace disponible sur le disque dur. Vous pouvez également
confirmer la zone à laquelle l’imprimante appartient.
C Cliquez sur [OK].
289
Configuration Mac OS
Démarrage de la console de dialogue
Vous pouvez créer et modifier un fichier PostScript pour l’impression, puis le télécharger dans l’imprimante.
❒ “Launch Dialogue Console” est recommandé pour les utilisateurs qui connaissent PostScript.
❒ Ne téléchargez pas de fichiers autres que des fichiers PostScript.
❒ Vous êtes responsable de l’utilisation de “Launch Dialogue Console”.
A Sélectionnez [Démarrer la console de dialogue...] dans le menu [Utilitaire].
Ouvrez l’écran de modification. La barre de dialogue Console de dialogue
s’affiche.
B Tapez la commande PostScript dans l’écran de modification.
Pour modifier un fichier PostScript file, sélectionnez [Ouvrir] dans le menu [Fichier].
Vous pouvez rechercher ou remplacer une chaîne de caractères en utilisant
le menu [Rechercher].
C Après avoir modifié le fichier PostScript, sélectionnez [Télécharger la fenêtre supérieure] dans le menu [Console] pour commencer l’impression.
Le fichier PostScript est envoyé à l’imprimante.
Le dialogue [Réponse de l’imprimante] s’ouvre en fonction du fichier PostScript
que vous avez envoyé.
D Sélectionnez [Retour au menu principal] dans le menu [Console] pour fermer
le fichier PostScript.
290
Annexe
Logiciels et utilitaires fournis sur le CD-ROM
Les logiciels et utilitaires inclus sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante sont les
suivants.
❖ Font Manager 2000
Logiciel permettant d’installer de nouvelles polices d’écran ou d’organiser et
de gérer les polices déjà présentes dans le système. Pour plus de détails sur
Font Manager 2000, voir le manuel sur le CD-ROM portant la mention “Printer
Drivers and Utilities”.
❖ SmartDeviceMonitor for Admin
Logiciel permettant à l’administrateur système de gérer les imprimantes réseau.
Aide de SmartDeviceMonitor for Admin
❖ SmartDeviceMonitor for Client
Logiciel permettant aux utilisateurs de gérer l’état de leurs impressions en réseau.
Aide de SmartDeviceMonitor for Client
❖ 1394 Utility
Utilitaire destiné à l’unité d’interface IEEE 1394 en option. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Lisezmoi ou au manuel fourni avec l’unité d’interface IEEE 1394 en option.
❖ USB Printing Support
Logiciel permettant de connecter l’imprimante aux ordinateurs Windows 98
SE/Me via l’interface USB.
Visualisation du contenu du CD-ROM
Procédez comme suit pour afficher le contenu du CD-ROM.
A Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
B Cliquez sur [Parcourir ce CD-ROM].
L’Explorateur démarre et affiche le contenu du CD-ROM.
G1398662_1.00
Copyright © 2005
291
Annexe
Pilotes d’imprimante de l’appareil
L’impression nécessite l’installation d’un pilote d’impression adapté à votre système
d’exploitation. Le CD-ROM fourni avec l’imprimante contient les pilotes suivants.
❖ Pilote d’impression PCL 5c/6
Ce pilote d’impression permet à l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante au moyen d’un langage d’impression.
Les systèmes d’exploitation pris en charge sont les suivants.
• Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Server 2003 et Windows NT 4.0
❒ Sous Windows NT 4.0, Service Pack version 6 ou une version supérieure est nécessaire.
❒ Le pilote PCL 5c vous permet uniquement d’imprimer en noir et blanc.
❖ Pilote d’impression RPCS
Ce pilote d’impression permet à l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante
au moyen d’un langage d’impression. En plus de l’interface utilisateur traditionnelle, une autre interface utilisateur prédéfinie est mise à votre disposition.
Les systèmes d’exploitation pris en charge sont les suivants.
• Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Server 2003 et Windows NT 4.0
❒ Sous Windows NT 4.0, Service Pack version 6 ou une version supérieure est nécessaire.
❖ Fichiers PPD et pilotes d’impression PostScript
Les pilotes d’impression PostScript et les fichiers PPD sont disponibles sur le
CD-ROM fourni avec l’imprimante. Les pilotes d’impression PostScript permettent à l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante au moyen d’un langage d’impression. Les fichiers PPD permettent au pilote d’impression
d’activer les fonctions spécifiques de l’imprimante.
Les systèmes d’exploitation pris en charge sont les suivants.
• Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows
NT 4.0, Mac OS et Mac OS X
❒ Les pilotes d’impression PostScript et les fichiers PPD sont disponibles sur
le CD-ROM portant la mention “Printer Drivers and Utilities”.
❒ Sous Mac OS, la version 8.6 ou une version supérieure est nécessaire.
(Environnement Mac OS X Classic pris en charge.)
❖ Fichiers PPD
Les fichiers PPD sont disponibles sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante.
Les fichiers PPD permettent au pilote d’impression d’activer les fonctions spécifiques de l’imprimante.
292
Annexe
SmartDeviceMonitor for Admin
SmartDeviceMonitor for Admin est une application qui utilise les protocoles
TCP/IP et IPX/SPX pour gérer les imprimantes réseau. Il peut gérer plusieurs imprimantes réseau avec une adresse IP. Nous recommandons aux administrateurs réseau d’utiliser cette application.
❖ Chemin du fichier
SmartDeviceMonitor for Admin est stocké dans le dossier suivant sur le CD-ROM.
NETWORKDEVMONADMINDISK1
Système d’exploitation
Pile de protocoles de communication
Windows 95/98/Me
TCP/IP fourni avec Windows 95/98/Me
IPX/SPX fourni avec Windows 95/98/Me
NetWare Client fourni avec Windows 95/98
Novell Client fourni avec Windows 95/98
Windows 2000
TCP/IP fourni avec Windows 2000
IPX/SPX fourni avec Windows 2000
NetWare Client fourni avec Windows 2000
Novell Client fourni avec Windows 2000 ou Windows NT
Windows XP
TCP/IP fourni avec Windows XP
IPX/SPX fourni avec Windows XP
Client NetWare fourni avec Windows XP
Novell Client fourni avec Windows XP
Windows Server 2003
TCP/IP fourni avec Windows Server 2003
IPX/SPX fourni avec Windows Server 2003
NetWare Client fourni avec Windows Server 2003
Novell Client fourni avec Windows Server 2003
Windows NT 4.0
TCP/IP fourni avec Windows NT
IPX/SPX fourni avec Windows NT
Service client pour NetWare fourni avec Windows NT
Novell Client fourni avec Windows 2000 ou Windows NT
❖ Fonctions disponibles
SmartDeviceMonitor for Admin dispose de fonctions permettant de vérifier les
éléments suivants :
• les consommables de l’imprimante (papier, toner, etc.),
• le résultat des travaux d’impression exécutés depuis l’ordinateur.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de SmartDeviceMonitor for Admin,
voir l’aide de SmartDeviceMonitor for Admin.
293
Annexe
SmartDeviceMonitor for Client
SmartDeviceMonitor for Client dispose des fonctions suivantes. Nous recommandons aux utilisateurs d’installer cette application.
• Impression dans un réseau point à point à l’aide des protocoles TCP/IP et IPP
à partir de Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 et Windows
NT 4.0.
• Surveillance constante de l’état des périphériques présents sur le réseau à
l’aide des protocoles TCP/IP et IPX/SPX
❖ Chemin du fichier
SmartDeviceMonitor for Client est stocké dans le dossier suivant sur le CD-ROM.
NETWORKDEVMONCLIENTDISK1
Système d’exploitation
Windows 95/98/Me
Pile de protocoles de communication
TCP/IP fourni avec Windows 95/98/Me
IPX/SPX fourni avec Windows 95/98/Me
NetBEUI fourni avec Windows 95/98/Me
Novell Client fourni avec Windows 95/98/Me
Windows 2000
TCP/IP fourni avec Windows 2000
IPX/SPX fourni avec Windows 2000
NetWare Client fourni avec Windows 2000
Novell Client fourni avec Windows 2000 ou NT
Windows XP
TCP/IP fourni avec Windows XP
IPX/SPX fourni avec Windows XP
Client NetWare fourni avec Windows XP
Novell Client fourni avec Windows XP
Windows Server 2003
TCP/IP fourni avec Windows Server 2003
IPX/SPX fourni avec Windows Server 2003
NetWare Client fourni avec Windows Server 2003
Novell Client fourni avec Windows Server 2003
Windows NT 4.0
TCP/IP fourni avec Windows NT
IPX/SPX fourni avec Windows NT
Service client pour NetWare fourni avec Windows NT
Novell Client fourni avec Windows 2000 ou Windows NT
294
Annexe
❖ Fonctions disponibles
SmartDeviceMonitor for Client dispose des fonctions suivantes.
• Fonction d’impression point à point
• Impression directe depuis l’imprimante réseau (les données ne sont pas
envoyées à un serveur d’impression)
• Impression sur une autre imprimante lorsque le nombre de travaux en
attente sur l’imprimante définie est trop important ou lorsque l’impression est désactivée en raison d’une erreur (impression alternative)
• Allocation de plusieurs travaux d’impression sur différentes imprimantes
(impression parallèle)
• Priorité d’exécution des enregistrements de groupes d’imprimantes
configurés pour l’impression alternative ou l’impression parallèle
• Fonction de notification
• Affiche un message d’erreur lorsqu’une erreur survient sur l’imprimante
définie lors du transfert ou de l’impression des données.
• Indique que l’impression est terminée. Vous pouvez également être informé de l’état de l’impression (affichage d’une notification uniquement
lors de l’exécution d’une impression alternative, par exemple).
• Fonction de surveillance
• Vérifie les consommables de l’imprimante (papier, toner, etc.).
• Surveille les différentes imprimantes utilisées.
• Vérifie les paramètres réseau des imprimantes et les informations détaillées relatives aux imprimantes.
• Vous permet de consulter le journal du travail d’impression à l’aide de
votre ID utilisateur.
❒ Dans le cadre de l’impression alternative ou de l’impression parallèle, les
options des imprimantes doivent être identiques. Si une option nécessaire
n’est pas installée, les imprimantes ne peuvent être utilisées dans le cadre
de l’impression alternative ou de l’impression parallèle.
❒ Dans le cadre de l’impression alternative ou de l’impression parallèle, le
papier chargé dans les imprimantes doit être identique. Lorsqu’un magasin
est sélectionné pour l’impression, le même papier doit être chargé dans ce
magasin (sur toutes les imprimantes).
❒ Dans le cadre de l’impression alternative ou de l’impression parallèle, les
résultats d’impression peuvent varier si les modèles d’imprimantes sont
différents ou si les imprimantes ne disposent pas des mêmes options.
❒ Si vous sélectionnez Impression d’épreuve ou Impression sécurisée, vous
ne pouvez pas activer l’impression alternative ou l’impression parallèle.
Pour plus de détails sur l’utilisation de SmartDeviceMonitor for Client, voir
l’aide de SmartDeviceMonitor for Client.
295
Annexe
Précautions à prendre lors de l’utilisation
d’un réseau
Connexion d’un routeur commuté à un réseau
Lorsque le serveur de fichiers NetWare et l’imprimante sont situés à l’opposé du
routeur, les paquets vont et viennent, ce qui entraîne une augmentation des
coûts de communication. La transmission par paquet étant une caractéristique
de NetWare, vous devez modifier la configuration du routeur. Si le réseau utilisé
ne permet pas de configurer le routeur, configurez plutôt l’imprimante.
Configuration du routeur
Filtrez les paquets de manière à ce qu’ils ne puissent pas passer au-delà du routeur commuté.
❒ L’adresse MAC de l’imprimante qui effectue ce filtrage est imprimée sur la
page de configuration de l’appareil. Pour plus de détails sur l’impression de la
page de configuration, reportez-vous à la section P.133 “Impression d’une
page de configuration”.
❒ Pour plus de détails sur la configuration de l’imprimante lorsque le routeur ne
peut pas être paramétré, reportez-vous aux instructions ci-après.
Configuration de l’imprimante avec NetWare
A Configurez le serveur de fichier.
B Définissez le type de trame pour un environnement NetWare.
Pour plus de détails sur la sélection d’un type de trame, voir P.152 “Type
trame (NW)”.
Configuration de l’imprimante sans NetWare
A Hors impression, la carte d’interface réseau envoie des paquets sur le
réseau. Définissez NetWare sur “inactif”.
Pour plus de détails sur la sélection des protocoles, voir P.153 “Protocole
actif”.
296
Annexe
Environnement DHCP
Cette imprimante peut être utilisée dans un environnement DHCP. Dans un environnement serveur WINS, le nom de l’imprimante peut être enregistré simultanément avec un serveur WINS.
Relevez les points suivants lors de l’installation simultanée d’une interface
Ethernet et d’une interface IEEE 1394 (IP sur 1394).
❖ Lorsque des adresses IP statiques sont définies pour chaque interface
• Adresse IP : en cas de définition sur la même valeur, l’interface Ethernet
est préférée.
• Masque de sous-réseau : en cas de chevauchement d’une valeur, l’interface Ethernet est préférée.
• Adresse passerelle : la valeur définie est utilisée. Pour l’adresse passerelle, configurez l’adresse passerelle qui se trouve sur le sous-réseau défini
par l’interface. Si la valeur n’est pas incluse dans la plage de sous-réseau
définie par l’interface, elle fonctionne de la manière suivante : “0.0.0.0”.
❖ Lorsque chaque paramètre est acquis à partir du serveur DHCP
• Adresse IP, masque de sous-réseau : défini pour chaque valeur louée par
le serveur DHCP fonctionnant sur une interface connectée. Lorsque des
adresses IP se chevauchant ou des adresses IP identiques du sous-réseau sont définies, seule la valeur active ayant la priorité la plus élevée est
définie pour cette interface.
❒ L’interface prioritaire par défaut est Ethernet.
• AutoNet : une adresse privée automatique (169.254. xxx.xxx) est définie
pour les interfaces à priorité élevée.
❒ L’interface prioritaire par défaut est IEEE 1394 (IP sur 1394).
• Adresse passerelle, adresse de serveur DNS, nom de domaine : les paramètres sont définis pour les valeurs acquises par DHCP et disposant de la
priorité d’interface la plus élevée.
Si l’adresse passerelle sort de la plage de sous-réseau définie par l’interface, elle fonctionne de la manière suivante : “0.0.0.0”.
❒ L’interface prioritaire par défaut est Ethernet.
297
Annexe
❖ Lorsque les paramètres des adresses IP statiques et de la valeur DHCP acquise se
chevauchent
• Adresse IP, masque de sous-réseau : lorsque l’adresse IP statique et la
valeur DHCP acquise (adresse IP) sont identiques ou lorsque la valeur statique du masque de sous-réseau et la valeur DHCP acquise du masque de
sous-réseau se chevauchent, l’interface définie par l’adresse IP statique
est disponible via sa valeur prédéfinie. L’interface configurée par DHCP revient aux valeurs par défaut.
• Adresse passerelle : utilise la valeur configurée manuellement.
• Lorsque l’adresse de passerelle n’est pas incluse dans la plage de sousréseau de l’interface, elle fonctionne de la manière suivante : “0.0.0.0”.
❒ Lorsque l’adresse IP statique n’est pas définie ou est définie sous la forme “0.0.0.0”, l’interface définissant la valeur DHCP acquise est activée.
❒ Les systèmes d’exploitation de serveur DHCP pris en charge sont les suivants : Windows 2000 Server, Windows NT 4.0 Server Service Pack version
4 ou une version supérieure, NetWare et UNIX standard.
❒ L’adresse IP acquise du DHCP peut être vérifiée sur la page de configuration.
Pour plus d’informations sur l’impression de la page de configuration, reportez-vous à la section P.133 “Impression d’une page de configuration”.
❒ Lorsque vous utilisez un serveur WINS, configurez-le de la manière indiquée
à la P.299 “Configuration du serveur WINS”.
❒ Sous le serveur WINS, les noms d’hôtes peuvent être utilisés pour les ports
d’imprimante distante sur réseau.
❒ Si vous n’utilisez pas le serveur WINS, configurez l’adresse IP de l’imprimante dans le serveur DHCP, de sorte que la même adresse soit attribuée à chaque fois.
❒ S’il y a plusieurs serveurs DHCP, faites la même réservation pour tous. L’imprimante utilise les informations du serveur DHCP qui répond en premier.
❒ L’agent de relais DHCP n’est pas pris en charge. Si vous utilisez un agent de
relais DHCP sur un réseau RNIS, vous vous exposez à des coûts de communication élevés. Cela s’explique par le fait que votre ordinateur se connecte à
la ligne RNIS à chaque fois qu’un paquet est envoyé à partir de l’imprimante.
Utilisation d’AutoNet
Si le serveur DHCP n’attribue pas automatiquement l’adresse IP de l’imprimante, celle-ci sélectionne automatiquement une adresse IP provisoire, commençant par 169.254 et qui n’est pas utilisée par le réseau.
Pour utiliser AutoNet, vous devez régler ce paramètre sur “marche”.
Voir P.189 “autonet”.
298
Annexe
❒ L’adresse IP assignée par le serveur DHCP est prioritaire sur l’adresse sélectionnée par AutoNet. A ce stade, l’imprimante redémarre et ne peut imprimer
(de manière temporaire).
❒ Vous pouvez vérifier l’adresse IP sur la page de configuration. Pour plus de
détails sur l’impression de la page de configuration, reportez-vous à la section
P.133 “Impression d’une page de configuration”.
❒ Lorsqu’AutoNet est activé, le nom de l’imprimante n’est pas enregistré sur le
serveur WINS.
❒ Aucune communication ne peut avoir lieu (à l’exception des communications
entre unités démarrées à l’aide d’AutoNet). La communication peut néanmoins être réalisée sur les ordinateurs Macintosh disposant de Mac OS X version 10.2.3 ou une version supérieure.
Configuration du serveur WINS
Vous pouvez configurer l’imprimante pour que son nom NetBIOS soit enregistré
sur un serveur WINS lorsqu’elle est sous tension. Ainsi, le nom NetBIOS de l’imprimante peut être spécifié à partir de SmartDeviceMonitor for Admin, même
dans un environnement DHCP.
Cette section détaille la procédure de configuration du serveur WINS.
❒ Le serveur WINS est pris en charge avec Windows NT 4.0 Server Service
Pack version 4 ou une version supérieure et avec Windows 2000 Servers
WINS Manager.
❒ Pour plus des détails sur les paramètres du serveur WINS, reportez-vous à
l’aide de Windows.
❒ S’il n’y a aucune réponse du serveur WINS, le nom NetBIOS est enregistré
par diffusion.
❒ Le nom NetBIOS peut comporter au maximum 13 caractères alphanumériques.
Utilisation de Web Image Monitor
A Ouvrez une fenêtre du navigateur Web.
B Saisissez “http: //(adresse de l’imprimante)/” dans la barre d’adresse
pour accéder à l’imprimante pour laquelle vous souhaitez modifier les
paramètres.
La page d’accueil de Web Image Monitor s’affiche.
C Cliquez sur [Connexion].
La boîte de dialogue de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche.
299
Annexe
D Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [OK].
Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur ces paramètres.
E Dans la zone de gauche, cliquez sur [Configuration], puis sur [Réseau].
F Cliquez sur [TCP/IP].
G Vérifiez que [Activer] est sélectionné pour [WINS] dans la colonne [Ether-
net+IEEE 802.11b], puis entrez l’adresse IP du serveur WINS dans [Serveur
WINS primaire] et [Serveur WINS secondaire].
❒ Lors de l’installation de la carte 1394 d’expansion en option et de l’utilisation simultanée du protocole IP sur 1394, réalisez les mêmes opérations
dans la colonne [IP over 1394].
H Cliquez sur [Appliquer].
I Quittez Web Image Monitor.
Utilisation de telnet
Voir P.187 “Utilisation de telnet”.
Utilisation de la fonction DNS dynamique
DNS dynamique est une fonction qui met les enregistrements (enregistrements
A et enregistrements PTR) gérés par le serveur DNS à jour de manière dynamique (enregistrement et suppression). Si le serveur DNS fait partie d’un environnement réseau auquel cette imprimante, un client DNS, est connectée, cette
fonction permet de mettre les enregistrements à jour de manière dynamique.
Mise à jour
La procédure de mise à jour varie en fonction de la méthode d’acquisition de
l’adresse IP : adresse IP statique ou acquise par le DHCP.
❒ Si la fonction DNS dynamique n’est pas utilisée, les enregistrements gérés
par le serveur DNS doivent être mis à jour manuellement lorsque l’adresse IP
de l’imprimante est modifiée.
❒ Pour mettre un enregistrement à jour à l’aide de l’imprimante, le serveur DNS
doit disposer d’une des configurations suivantes :
• Paramètres de sécurité non définis
• Si les paramètres de sécurité sont définis, un client IP (cette imprimante)
doit autoriser la mise à jour.
300
Annexe
❖ Avec les paramètres IP statique
Si l’adresse IP ou le nom d’hôte est modifié, les enregistrements A et PTR
sont mis à jour.
Lors de l’enregistrement A, CNAME est également enregistré. L’enregistrement des CNAME a lieu de la manière suivante :
• Ethernet et IEEE 802.11b
RNPXXXXXX (XXXXXX symbolise les trois derniers octets hexadécimaux
de l’adresse MAC)
• IEEE 1394
RNPXXXXXXXXXX (XXXXXXXXXX symbolise les 3 à 7 octets hexadécimaux inférieurs de Adresse MAC)
❖ Avec les paramètres DHCP
Le serveur DHCP procède à l’enregistrement à la place de l’imprimante et une
des situations suivantes s’applique :
• Si l’imprimante obtient l’adresse IP à partir du serveur DHCP, le serveur
met les enregistrements A et PTR à jour.
• Si l’imprimante obtient l’adresse IP à partir du serveur DHCP, l’imprimante
met l’enregistrement A à jour et le serveur met l’enregistrement PTR à jour.
Lors de l’enregistrement A, CNAME est également enregistré. L’enregistrement des CNAME a lieu de la manière suivante :
• Ethernet et IEEE 802.11b
RNPXXXXXX (XXXXXX symbolise les trois derniers octets hexadécimaux
de l’adresse MAC)
• IEEE 1394
RNPXXXXXXXXXX (XXXXXXXXXX symbolise les 3 à 7 octets hexadécimaux inférieurs de Adresse MAC)
❒ La mise à jour dynamique à l’aide d’une procédure d’authentification des
messages (TSIG, SIG(0)) n’est pas prise en charge.
Serveurs DNS adaptés au fonctionnement
❖ Avec les paramètres IP statique
• Serveurs DNS Microsoft DNS avec des fonctions Windows 2000 Server/Windows Server 2003 standard
• BIND version 8.2.3 ou une version supérieure
❖ Pour la configuration DHCP, lorsque l’imprimante met l’enregistrement A à jour
• Serveurs DNS Microsoft DNS avec des fonctions Windows 2000 Server/Windows Server 2003 standard
• BIND version 8.2.3 ou une version supérieure
301
Annexe
❖ Pour la configuration DHCP, lorsque le serveur DHCP met les enregistrements à jour
• Serveurs DNS Microsoft DNS avec des fonctions Windows 2000 Server/Windows Server 2003 standard
• BIND version 8.2.3 ou une version supérieure
• Serveurs DNS avec des fonctions NetWare version 5 (ou une version supérieure) standard
Serveurs DHCP adaptés au fonctionnement
Les serveurs DHCP pouvant mettre les enregistrements A et PTR à jour à la place de l’imprimante sont les suivants :
• Serveurs DHCP Microsoft avec des fonctions Windows 2000 Server (Service
Pack version 3 ou une version supérieure)/Windows Server 2003 standard
• ISC DHCP version 3.0 ou une version supérieure
• Serveur DHCP avec des fonctions NetWare 5 standard
Configuration de la fonction DNS dynamique
Définissez les paramètres sous telnet, à l’aide de la commande “dns”. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la P.192 “dns”.
302
Annexe
Configuration du codage SSL
Cette section décrit la manière de configurer le codage SSL (protocole sécurisé SSL).
Codage SSL (protocole sécurisé SSL)
Pour protéger le chemin de communication et mettre la communication codée
en application, créez et installez le certificat numérique du serveur.
Il existe deux méthodes d’installation du certificat numérique de serveur : créez
et installez le certificat vous-même, à l’aide de la machine, ou obtenez un certificat auprès d’une autorité de certification et installez-le.
❖ Procédure de configuration (certificat créé automatiquement)
A Création et installation d’un certificat numérique de serveur
Installez le certificat numérique de serveur à l’aide de Web Image Monitor.
B Activation du protocole SSL
Activez le paramètre [SSL/TLS] à l’aide de Web Image Monitor.
❖ Procédure de configuration (certificat créé par une autorité de certification)
A Création du certificat numérique de serveur
Créez le certificat numérique de serveur à l’aide de Web Image Monitor.
Une fois le certificat créé, la procédure de mise en application varie en
fonction de l’autorité de certification. Suivez la procédure définie par l’autorité de certification.
303
Annexe
B
C
Installation du certificat numérique de serveur
Installez le certificat numérique de serveur à l’aide de Web Image Monitor.
Activation du protocole SSL
Activez le paramètre [SSL/TLS] à l’aide de Web Image Monitor.
Pour vérifier que la configuration SSL est activée, saisissez http://(adresse
de l’appareil) dans la barre d’adresses de votre navigateur Web pour accéder à cet appareil. Si le message “Impossible d’afficher la page” s’affiche, vérifiez la configuration car la configuration SSL est invalide.
Création et installation du certificat créé automatiquement
Créez et installez le certificat numérique de serveur à l’aide de Web Image Monitor.
Cette section détaille la procédure d’utilisation, sous forme de certificat numérique de serveur, d’un certificat créé automatiquement.
A Ouvrez une fenêtre de navigateur Web.
B Saisissez “http://(adresse de l’imprimante)/”
dans la barre d’adresse
pour accéder à l’imprimante.
C Sélectionnez le mode Administrateur.
Pour plus de détails sur la sélection du mode Administrateur dans Web
Image Monitor, voir P.169 “Accès en mode Administrateur”.
D Cliquez sur [Configuration], puis sur [Sécurité], et enfin sur [Certificats].
E Cliquez sur [Créer].
F Définissez les paramètres nécessaires.
• Nom usuel : saisissez le nom courant du certificat numérique du serveur
(64 caractères maximum) (obligatoire). Le nom courant ne doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse. Le nom courant par défaut est
l’adresse IP de la carte d’interface utilisée.
• Organization : saisissez le nom complet de votre société (64 caractères
maximum) (facultatif). Le nom de l’organisation ne doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse.
• Unité organisationnelle : saisissez le département/division de votre société
qui dépose une demande de certificat numérique (64 caractères maximum) (facultatif). Le nom de la division de l’organisation ne doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse.
• Ville/Localité : saisissez la ville/localité dans laquelle est installé le périphérique (128 caractères maximum) (facultatif). Le nom de la ville/localité ne
doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse.
• Etat/Département : saisissez l’état/la province dans lequel est installé le
périphérique (128 caractères maximum) (facultatif). Le nom de l’état/la province ne doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse.
304
Annexe
• Code pays : saisissez le pays dans lequel est installé le périphérique en
donnant l’abréviation ISO 3166 de deux lettres du pays (obligatoire).
• Période de validité : saisissez la durée de validité du certificat numérique
du serveur (en années). Par défaut : un an.
• Date de début de validité : saisissez la date de début de validité du certificat numérique du serveur. La date par défaut est la date fournie par l’horloge interne de l’ordinateur qui accède à Web Image Monitor.
G Cliquez sur [OK].
[Installé] s’affiche sous [Status du certificat] pour indiquer que l’imprimante dispose d’un certificat numérique de serveur.
❒ Cliquez sur [Supprimer] pour supprimer le certificat numérique de serveur
de l’imprimante.
Création du certificat numérique de serveur (certificat créé par une autorité de certification)
Créez le certificat numérique de serveur à l’aide de Web Image Monitor.
Cette section détaille la procédure d’utilisation, sous forme de certificat numérique de serveur, d’un certificat créé par une autorité de certification.
A Ouvrez une fenêtre de navigateur Web.
B Saisissez “http://(adresse de l’imprimante)/”
pour accéder à l’imprimante.
dans la barre d’adresse
C Sélectionnez le mode Administrateur.
Pour plus de détails sur la sélection du mode Administrateur dans Web
Image Monitor, voir P.169 “Accès en mode Administrateur”.
D Cliquez sur [Configuration], puis sur [Sécurité], et enfin sur [Certificats].
La page [Informations Certificat] apparaît.
E Cliquez sur [Demande].
F Définissez les paramètres nécessaires.
• Nom usuel : saisissez le nom courant du certificat numérique du serveur
(64 caractères maximum) (obligatoire). Le nom courant ne doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse. Le nom courant par défaut est
l’adresse IP de la carte d’interface utilisée.
• Organization : saisissez le nom complet de votre société (64 caractères
maximum) (facultatif). Le nom de l’organisation ne doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse.
• Unité organisationnelle : saisissez le département de votre société qui dépose une demande de certificat numérique (64 caractères maximum) (facultatif). Le nom de la division de l’organisation ne doit pas comporter
d’espaces et est sensible à la casse.
305
Annexe
• Ville/Localité : saisissez la ville/localité dans laquelle est installé le périphérique (128 caractères maximum) (facultatif). Le nom de la ville/localité ne
doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse.
• Etat/Département : saisissez l’état/la province dans lequel est installé le
périphérique (128 caractères maximum) (facultatif). Le nom de l’état/la province ne doit pas comporter d’espaces et est sensible à la casse.
• Code pays : saisissez le pays dans lequel est installé le périphérique en
donnant l’abréviation ISO 3166 de deux lettres du pays (obligatoire).
• Période de validité : saisissez la durée de validité du certificat numérique
du serveur (en années). Par défaut : un an.
• Date de début de validité : saisissez la date de début de validité du certificat numérique du serveur. La date par défaut est la date fournie par l’horloge interne de l’ordinateur qui accède à Web Image Monitor.
G Cliquez sur [OK].
[Demande en cours] apparaît sous [Status du certificat].
Utilisez les données de la boîte de dialogue [Contenu de la demande de certificat :]
pour déposer une demande auprès de l’autorité de certification.
H Faites
la demande d’un certificat numérique de serveur auprès de
l’autorité de certification.
La procédure de mise en application varie en fonction de l’autorité de certification. Pour plus de détails, contactez l’autorité de certification.
Lors de la demande de certificat numérique, utilisez les données créées à
l’aide de Web Image Monitor.
❒ Web Image Monitor vous permet de définir le contenu du certificat numérique du serveur, mais vous ne pouvez pas envoyer l’application.
❒ Cliquez sur [Annuler demande] pour annuler la demande de certificat numérique du serveur.
Installation du certificat numérique de serveur (certificat créé par une autorité de certification)
Installez le certificat numérique de serveur à l’aide de Web Image Monitor.
Cette section détaille la procédure d’utilisation, sous forme de certificat numérique de serveur, d’un certificat créé par une autorité de certification.
Saisissez le contenu du certificat numérique de serveur créé par l’autorité de
certification.
A Ouvrez une fenêtre de navigateur Web.
B Saisissez “http://(adresse de l’imprimante)/”
pour accéder à l’imprimante.
dans la barre d’adresse
C Sélectionnez le mode Administrateur.
Pour plus de détails sur la sélection du mode Administrateur dans Web
Image Monitor, voir P.169 “Accès en mode Administrateur”.
306
Annexe
D Cliquez sur [Configuration], puis sur [Sécurité], et enfin sur [Certificats].
La page [Certificat numérique SSL] s’affiche.
E Cliquez sur [Installer].
F Saisissez le contenu du certificat numérique de serveur.
Dans le champ affiché, saisissez le contenu du certificat numérique du serveur émis par l’autorité de certification.
Pour plus de détails sur les éléments affichés et sur les éléments pouvant
être sélectionnés, voir l’aide de Web Image Monitor.
G Cliquez sur [OK].
[Installé] s’affiche sous [Status du certificat] pour indiquer que l’imprimante dispose d’un certificat numérique de serveur.
Activation du protocole SSL
Une fois le certificat numérique de serveur installé sur l’imprimante, activez le
paramètre SSL.
Cette procédure convient aux certificats créés automatiquement ou par une
autorité de certification.
A Ouvrez une fenêtre de navigateur Web.
B Saisissez “http://(adresse de l’imprimante)/”
pour accéder à l’imprimante.
dans la barre d’adresse
C Sélectionnez le mode Administrateur.
Pour plus de détails sur la sélection du mode Administrateur dans Web
Image Monitor, voir P.169 “Accès en mode Administrateur”.
D Cliquez sur [Configuration], puis sur [Sécurité], et enfin sur [SSL/TLS].
La page [Paramètres SSL/TLS] s’affiche.
E Cliquez sur [Activer] pour [SSL/TLS].
F Cliquez sur [Appliquer].
Le paramètre SSL est activé.
❒ Lorsque vous utilisez le protocole SSL, saisissez “http://(adresse de l’appareil)/” pour accéder à l’imprimante. Pour cela, vous devez installer Internet Explorer 5.5 ou une version ultérieure, ou Netscape 7.0 ou une version
ultérieure, sur votre ordinateur.
307
Annexe
Paramètres utilisateur pour le protocole SSL (protocole sécurisé SSL)
Une fois le certificat numérique du serveur installé et le protocole SSL (Secure
Sockets Layer) activé, vous devez installer le certificat sur l’ordinateur de l’utilisateur.
L’administrateur doit expliquer la procédure d’installation du certificat numérique
aux utilisateurs.
Si une boîte de dialogue d’avertissement s’affiche lors de l’accès à la machine
via un navigateur Web ou IPP, lancez l’assistant d’importation des certificats et
installez le certificat.
A Si la boîte de dialogue [Alerte de sécurité] s’affiche, cliquez sur [Afficher le
certificat].
La boîte de dialogue [Certificat] s’affiche.
Vérifiez le contenu du certificat afin de pouvoir répondre aux demandes des
utilisateurs (date d’expiration du certificat, etc.).
B Dans l’onglet [Général], cliquez sur [Installer le certificat...].
L’assistant d’importation des certificats démarre.
C Installez le certificat à l’aide des instructions de l’assistant d’importation des certificats.
❒ Pour plus de détails sur la procédure d’installation du certificat, reportezvous à l’aide du navigateur Web.
❒ Si le certificat installé sur l’imprimante a été créé par une autorité de certification, vérifiez l’emplacement de stockage du certificat avec l’autorité de
certification.
308
Annexe
Installation du certificat numérique à l’aide de SmartDeviceMonitor
for Client
Si la boîte de dialogue [Alerte de sécurité] s’affiche lorsque vous accédez à l’imprimante qui utilise IPP pour créer ou configurer un port IPP ou pendant l’impression, installez le certificat.
❒ Pour sélectionner l’emplacement du certificat lorsque vous utilisez l’Assistant
Importation de certificat, cliquez sur [Placer tous les certificats dans le magasin suivant], puis sur [Ordinateur local] dans [Autorités de certification racines de confiance].
❒ Internet Explorer doit être installé sur votre ordinateur. Utilisez la version la
plus récente. Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure est recommandé.
A Lorsque la boîte de dialogue [Alerte de sécurité] s’affiche, cliquez sur [Afficher le certificat].
La boîte de dialogue [Certificat] s’affiche.
B Dans l’onglet [Général], cliquez sur [Installer le certificat...].
L’assistant d’importation des certificats démarre.
C Cliquez sur [Placer tous les certificats dans le magasin suivant], puis sur [Parcourir...].
La boîte de dialogue [Sélectionner le magasin des certificats] s’affiche.
D Cliquez sur [Suivant].
E Cochez la case [Afficher les magasins physiques], puis cliquez sur [Ordinateur
local] sous [Autorités de certification racines de confiance].
F Cliquez sur [OK].
L’emplacement du magasin des certificats apparaît sous [Magasin des certificats:].
G Cliquez sur [Suivant].
H Cliquez sur [Terminer].
I Cliquez sur [OK].
Le certificat est installé.
❒ Lorsque vous créez ou modifiez un port IPP avec SmartDeviceMonitor for
Client, saisissez “http://(adresse de l’appareil)/ printer” dans [URL d’imprimante] pour accéder à l’imprimante.
309
Annexe
Installation de Font Manager 2000
❒ Sous Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0, l’installation des applications à l’aide d’Auto Run nécessite des droits Administrateur. Pour installer un pilote d’impression à l’aide d’Auto Run, connectez-vous
par le biais d’un compte disposant des droits Administrateur.
A Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
B Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre.
C Cliquez sur [Font Manager 2000].
D Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
310
Annexe
Utilisation d’Adobe PageMaker version 6.0,
6.5 ou 7.0
Si vous utilisez cette imprimante sous Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows
Server 2003 ou Windows NT 4.0 avec Adobe PageMaker, vous devez copier les
fichiers PPD dans le dossier PageMaker.
Les fichiers PPD sont les fichiers disposant de l’extension .ppd dans le dossier
“DRIVERS\PS\WIN9X_ME \(langue)\DISK1\” du CD-ROM.
Le dossier “WIN9X_ME”, qui se trouve dans le dossier “PS”, est destiné au système d’exploitation Windows 95/98/Me. Utilisez le dossier correspondant à la
version du système d’exploitation que vous utilisez.
Le troisième dossier “(langue)” peut être remplacé par la langue utilisée.
Copiez le fichier .ppd dans le dossier PageMaker.
• Installation par défaut de PageMaker 6.0
Le répertoire est “C:\PM6\RSRC\PPD4”.
• Installation par défaut de PageMaker 6.5
Le répertoire est “C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”.
Le paramètre “USENGLISH” peut varier en fonction de la langue sélectionnée.
• Installation par défaut de PageMaker 7.0
Le répertoire est “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”.
Le paramètre “USENGLISH” peut varier en fonction de la langue sélectionnée.
❒ Si le pilote n’est pas paramétré convenablement après copie du fichier “.ppd”,
l’impression ne peut s’effectuer correctement.
❒ Lorsque vous utilisez PageMaker, les fonctions en option pouvant être sélectionnées par le pilote d’impression ne sont pas actives. La procédure suivante
explique comment activer les fonctionnalités en option de l’imprimante.
A Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
B Définissez les paramètres nécessaires dans la zone [Fonctions].
311
Annexe
Lorsque vous utilisez Windows Terminal
Service/MetaFrame
La section suivante détaille la procédure d’utilisation de Windows Terminal Service and Maintenance.
Système d’exploitation
Les systèmes d’exploitation et versions MetaFrame pris en charge sont les suivants.
❖ Windows NT Server 4.0 Terminal Server Edition avec SP6 ou une version ultérieure
• MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4
• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/FR1
❖ Windows 2000 Server /Advanced Server
• MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4
• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/SP3/FR1/FR2/FR3
• MetaFrame Presentation Server 3.0
❖ Windows 2003 Server
• MetaFrame XP 1.0 FR3
• MetaFrame Presentation Server 3.0
Pilotes d’impression pris en charge
❖ Lorsque Windows Terminal Service est utilisé
• Pilotes d’impression PCL
• PostScript 3
❒ Le pilote d’impression RPCS n’est pas pris en charge.
❒ Certaines fonctions du pilote d’impression RPCS ne fonctionnent pas si Windows Terminal Service est installé.
312
Annexe
Restrictions
Les restrictions suivantes s’appliquent à l’environnement Windows Terminal Service.
Ces restrictions sont intégrées à Windows Terminal Service ou MetaFrame.
❖ Windows Terminal Service
Dans un environnement équipé de Windows Terminal Service, certaines
fonctions du pilote d’impression ne sont pas disponibles, et ce, même si aucune des fonctions de Windows Terminal Service n’est utilisée. Utilisez le mode
d’installation pour installer SmartDeviceMonitor for Client dans un environnement où Terminal Service fonctionne sur un ordinateur familial Windows NT
Server 4.0 Terminal Server Edition ou Windows 2000 Server. Il existe deux
méthodes d’installation à l’aide du mode d’installation :
A Utilisez [Ajout/Suppression de programmes] du [Panneau de configuration] pour
installer SmartDeviceMonitor for Client.
B Saisissez la commande suivante dans l’invite de commande MS-DOS :
CHANGE USER /INSTALL
Pour quitter le mode d’installation, saisissez la commande suivante dans l’invite de commande MS-DOS :
CHANGE USER /EXECUTE
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Windows.
❖ [Création automatique d’imprimantes utilisateur] (MetaFrame)
La fonction [Création automatique d’imprimantes utilisateur] vous permet de sélectionner une imprimante logique créée en copiant les données de l’imprimante
locale de l’utilisateur sur le serveur MetaFrame. Nous recommandons vivement de tester cette fonction dans votre environnement réseau avant de l’utiliser dans votre travail.
• Les paramètres de l’équipement en option ne seront pas stockés dans le
serveur une fois l’équipement déconnecté. Les valeurs par défaut des paramètres de l’équipement en option seront rétablies à chaque connexion
de l’ordinateur client au serveur.
• Lorsque vous imprimez un grand nombre d’images bitmap ou que vous utilisez le serveur dans un environnement WAN avec des lignes commutées
(RNIS par exemple), il est possible, en fonction de la vitesse de transfert
des données, que l’impression ne puisse être réalisée ou que des erreurs
surviennent.
• Lors de l’utilisation de MetaFrame version XP 1.0 ou une version supérieure,
nous vous recommandons de configurer [Bande passante de l’imprimante utilisateur], sous [Citrix Management Console], conformément à l’environnement.
313
Annexe
• Si une erreur d’impression survient au niveau du serveur et que le travail
d’impression ou l’imprimante créé dans [Création automatique d’imprimantes
utilisateur] ne peut être supprimé, nous vous recommandons de procéder
comme suit :
• MetaFrame 1.8 SP3, MetaFrame XP 1.0 SP1/FR1
Définissez les paramètres [Effacer les travaux d’impression en attente] dans
le registre. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Lisezmoi fourni
avec MetaFrame.
• MetaFrame XP 1.0 FR2
Définissez les paramètres [Effacer les travaux d’impression en attente à la
sortie], sous [Gestion des propriétés de l’imprimante], dans Citrix Management Console.
❖ [Reproduction de pilote d’impression] (MetaFrame)
La fonction [Reproduction de pilote d’impression] vous permet de distribuer les
pilotes d’impression aux serveurs d’une batterie de serveurs. Nous recommandons vivement de tester cette fonction dans votre environnement réseau
avant de l’utiliser dans votre travail.
• Si les pilotes d’impression ne sont pas copiés correctement, installez-les
directement sur chaque serveur.
314
Annexe
Précautions à prendre lors de l’utilisation
de l’unité d’interface Bluetooth
Par défaut, le mode de fonctionnement de l’unité d’interface Bluetooth en option
est réglé sur [Publique].
Si le mode de fonctionnement est réglé sur [Privé], seuls les ordinateurs enregistrés peuvent utiliser cette imprimante via l’unité d’interface Bluetooth.
Vérifiez les paramètres de mode de fonctionnement à l’aide de Web Image Monitor ou de telnet.
Pour plus de détails sur l’utilisation de Web Image Monitor, voir P.165 “Utilisation de Web Image Monitor”. Pour plus de détails sur la définition des éléments, voir l’aide de Web Image Monitor.
Pour plus d’informations sur la configuration du mode de fonctionnement à
l’aide de telnet, reportez-vous à P.190 “btconfig”.
315
Annexe
Informations relatives aux applications installées
expat
L’utilisation des logiciels installés dans ce produit, y compris du contrôleur (désigné ici comme “logiciel”) et de la version 1.95.2 expat de l’application (désigné
ici comme “1.95.2 expat”), est sujette aux conditions suivantes :
Le fabricant du produit garantit et prend en charge le logiciel du produit comprenant expat 1.95.2 et libère le premier développeur du logiciel expat 1.95.2 de ces
obligations.
Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
et Clark Cooper
L’autorisation est octroyée par la présente, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation connexes (le “logiciel”), d’utiliser le logiciel sans restriction aucune, y compris et sans s’y limiter
de jouir des droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, accorder une sous-licence et/ou vendre des copies du logiciel, ainsi qu’à toutes personnes auxquelles ce logiciel est mis à disposition, conformément aux
conditions suivantes :
L’avis de droit d’auteur cité plus haut et cet avis de permission doivent être inclus
dans toutes les copies ou parties importantes de ce logiciel.
CE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ETAT” ET SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES A LA QUALITE MARCHANDE, A L’ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER ET A L’ABSENCE DE CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES
AUTEURS OU LES DETENTEURS DU DROIT D’AUTEUR NE PEUVENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUE RECLAMATION, DOMMAGES-INTERETS OU AUTRE RESPONSABILITE QUE CE SOIT, QUE CE SOIT
PAR LA VOIE D’UN CONTRAT, PREJUDICE OU AUTRE POUVANT SURVENIR PAR, OU EN RELATION AVEC LE LOGICIEL, SON UTILISATION, OU
AUTRES TRANSACTIONS RELATIVES AU LOGICIEL.
❒ Des informations relatives à l’expat 1.95.2 sont disponibles à l’adresse
suivante :
http://expat.sourceforge.net/
JPEG LIBRARY
• Le logiciel installé sur ce produit est basé en partie sur le travail du groupe
indépendant JPEG (Independent JPEG Group).
316
Annexe
NetBSD
Avis de copyright de NetBSD
Pour tous les utilisateurs de ce produit :
Ce produit contient le système d’exploitation NetBSD :
Pour sa majeure partie, le logiciel qui constitue le système d’exploitation NetBSD
n’est pas du domaine public ; ses auteurs conservent leurs droits.
Le texte suivant présente l’avis de copyright utilisé pour de nombreux codes
source NetBSD. Pour un avis de copyright exact applicable à chacun des fichiers/binaires, vous devez consulter l’arborescence du code source.
Vous pouvez trouver un code source complet à l’adresse
http://www.netbsd.org/.
Copyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.
Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées à condition de satisfaire aux conditions suivantes :
A Les redistributions du code source doivent reproduire l’avis de copyright cidessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant.
B Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright
ci-dessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant dans la documentation et/ou d’autres documents fournis lors de la distribution.
C Tous les documents publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l’utilisation de ce logiciel doivent afficher l’avis suivant :
Ce produit comprend le logiciel développé par la NetBSD Foundation, Inc. et
ses collaborateurs.
D Le nom de la NetBSD Foundation ou ceux de ses collaborateurs ne peuvent
pas être utilisés pour encourager ou promouvoir les produits issus de ce logiciel sans une autorisation écrite préalable spécifique.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LA NETBSD FOUNDATION, INC. ET SES
COLLABORATEURS “EN L’ETAT” ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES A LA QUALITE MARCHANDE ET A L’ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER, EST EXCLUE. EN AUCUN CAS, LA NETBSD FOUNDATION
OU SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, DETERMINES, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, L’APPROVISIONNEMENT EN BIENS ET SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES OU DE BENEFICES ; OU
L’INTERRUPTION D’ACTIVITE) QUELQU’EN SOIT LA CAUSE ET LE TYPE
DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, STRICTE OU DELICTUELLE (Y
COMPRIS LA NEGLIGENCE OU AUTRE) RESULTANT DE L’UTILISATION DE
CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE
CES DOMMAGES.
317
Annexe
Liste des noms des auteurs
Tous les noms de produits figurant dans le présent document sont des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les avis suivants sont nécessaires pour satisfaire les termes de la licence du logiciel mentionnés dans le présent document :
• Ce produit comprend le logiciel développé par l’université de Californie, Berkeley et ses collaborateurs.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan R. Stone pour
NetBSD Project.
• Ce produit comprend le logiciel développé par la NetBSD Foundation, Inc. et
ses collaborateurs.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Manuel Bouyer.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Charles Hannum.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Charles M. Hannum.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Christopher G. Demetriou.
• Ce produit comprend le logiciel développé par TooLs GmbH.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Terrence R. Lambert.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Adam Glass et Charles Hannum.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Theo de Raadt.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan Stone et Jason R.
Thorpe pour NetBSD Project.
• Ce produit comprend le logiciel développé par l’Université de Californie,
Lawrence Berkeley Laboratory et ses collaborateurs.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Christos Zoulas.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Christopher G. Demetriou pour
NetBSD Project.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Paul Kranenburg.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Adam Glass.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan Stone.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan Stone pour NetBSD Project.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Winning Strategies, Inc.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Frank van der Linden pour
NetBSD Project.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Frank van der Linden pour
NetBSD Project.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Jason R. Thorpe pour NetBSD Project.
• Le logiciel a été développé par l’Université de Californie, Berkeley.
• Ce produit comprend le logiciel développé par Chris Provenzano, université
de Californie, Berkeley et ses collaborateurs.
318
Annexe
Samba (version 2.2.2-1.1)
Copyright © Andrew Tridgell 1994-1998
Ce programme est un logiciel gratuit, vous pouvez le distribuer et/ou le modifier
selon les termes de la GNU (licence générale publique), publiée par Free
Software Foundation (version 2 de la licence ou une version ultérieure (à votre
discrétion)). Ce programme est distribué dans l’espoir de correspondre à vos attentes mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même implicite, relative à la QUALITE MARCHANDE ou à l’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Pour
plus de détails, consultez la GNU (licence générale publique). Une copie de la
GNU (licence générale publique) vous a été remise avec ce programme. Si ce
n’est pas le cas, contactez Free Software Foundation, Inc. par écrit : Free
Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, Etats-Unis.
RSA BSAFE®
• Ce produit inclut un logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA
BSAFE® de RSA Security Inc.
• RSA est une marque déposée et BSAFE est une marque déposée de RSA
Security Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• RSA Security Inc. Tous droits réservés.
319
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising