- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 35
manuel technique 80 ENDURO ref: 7.168 NN MOTOBECANE E INTRODUCTION Le but de ce manuel est de fournir les instructions techniques permettant d'effectuer de façon ration- nelle les principales révisions et les réparations. Les informations données au début de cet ouvrage vous permettront de posséder les connaissances nécessaires pour les principaux contrôles à effectuer durant les révisions des différents organes du véhi- cule. Ce présent manuel doit être considéré comme un recuell des particularités de cette machine : la connaissance de ces spécifités de montage alliée à votre propre expérience de la réparation est un facteur essentiel pour la bonne exécution du travail. SYMBOLISATION DES ILLUSTRATIONS 123... Ordre d'exécution. DI Exécution facultative. EN Dévisser. —# [énoser, déplacer dans le sens de la flèche. LC 1 Données techniques. —# Opération impérative. „” wy Chercher la position. INDEX Ш CARACTERISTIQUES TECHNIQUES E OPERATIONS D'ENTRETIEN Lubrification du moteur (p. 7) Lubrification de la boîte de vitesses (p. 7) Lubrification de la fourche (р. 8) Tension de la chaine (р. 8) Réglage de la commande d'embrayage (p. 8) Héglage de la commande de frein avant (p. 9) Réglage de la commande de frein arrière (p. 9) Pression des pneumatiques (p. 9) Tableau de maintenance (p. 10) Alimentation (p. 10 et 11) 11 Allumage (p. 12) 12 Décalaminage (p. 12) O 0 ~ © N LL CO — + = COUPLE DE SERRAGE E OUTILLAGE SPECIFIQUE DEPOSE - REPOSE DU MOTEUR 1 Dépose du moteur (p. 14) 2 Repose du moteur (p. 15) Kl DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 1 Démontage du moteur (p. 16) 2 Remontage du moteur (p. 20) Ш Vveriricanion ET CONTROLE DIMENSIONNEL 1 Cylindre (p. 22) 2 Piston (p. 22) 3 Segments (p. 23) 4 Ressort d'embrayage (р. 23) 5 Disques d'embrayage (p. 23) INDEX Kl PARTIE CYCLE p. 24 1 Dépose - Repose de la fourche (р. 24) = Démontage et Remontage d'uri élément télescopique (р. 25) 3 Dépose et Repose du bras oscillant (p. 26) 4 Conseil pour l'échange d'un cadre (p. 26) Kl EQUIPEMENT ELECTRIQUE p. 28 1 Controle du volant électronique (p. 28) = Positionnement de la platine de stator (р. 29) 3 Calage dynamique de | avance (p. 29) 4 Réglage de l'interrupteur de stop (p. 30) 5 Echange de la diode Zener (p. 30) & Echange de la centrale clignotante (p. 30) 7 Schéma électrique (p. 31) ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT p. 32 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 80 ENDURO MOTEUR .. Alésage (mm). .... PCIA RRA COL [MT EL ae ada UE ENE ee, Cylndrée ([cm3) . . .. ................ rd Taux de compression. ..... ALLUMAGE TER CI a E e E A ia Cr Ban (MM) 2 + 415 à a Bougie. .................. Antiparasite . . .... dae vens de retation du volant. ..............—————.. ALIMENTATION Carburateur ....1111212211 001 aa LL Lea au TRANSMISSION Embrayage ........2.22000 00e ane es eee aa ana mu un , Boita de visesses. ......... eee... Rapportiotal de transmission. .........e.... se... eras! Motocycle 1 MEBOE 80 ENDURO Monocylindra 2 temps 46 43 17,81 1041 Electronique a décharge capacitive 2 avant le P.ML.H. Champion N 3 - Bosch W 245 T 2 - Eyquem 805 L Résistance de 5 k/ Avant Amal @ 18 Par engrenages - Rapport (63/20) = 3,15 Par chaine - Rappon (59/12) — 4,916 Multrdisque à bain d'huilé À 6 rapports toujours en prise Happort de boîte : lère :32/10 = 3.200 Zème: 28/16 — 1,750 36me : 24/19 — 1,763 deme; 21/21 = | béme : 20/24 — 0,833 бёгпе : 19/25 = 0,760 ler rapport: 49.56 Zème rapport : 27.10 Jèmeé rapport : 19,56 dëme rapport : 15.49 Séme rapport : 12.91 Géme rappgort : 11.77 Par pédale de misé en marche repliable Tubulare à doubde berceau Fourche télescopique hydraulique à grand débattement de 165 mm De type Cantilever a grand débattement de 140 mm avec amortisseur à gaz A rayons avec jante Akront de 2 16 = 21 A rayons avec ¡ante Akront de 3 - 18 À tambour de & 125 mm À tambour dé © 1530 mm 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PNEUMATIQUES BOB. LL... haere terrence rrr. 2 E COTES ET POIDS LONQUEUT TITI) 1 à 100 su au am anna das aa een bang as een ha a 8 Haäuteur (MA). ense. Empatternent {M). -..00005 052040444 2 Ka sacs ee we! Foidsenordredemarche(kgl. ....055000r ra ae ea Pords autorisé en charge (Ke). .................. 2... CAPACITES RésarvOr . . 111102111111 20 Fourche ¡par element). ........... .... —........ EQUIPEMENT ELECTRIQUE Ampoules CE COC PIVEN. is on vans fdr a ad en de fou amibre. ........r_—.e—..-.0e0eeeros de compteur compte-tours. ................_—— — —.—..)—_—. de feu d© DOSTTION. ...222 201 aa na en a au a a ma mu ua aa aa a 1 de clanotent 50.0 Ta 80 ENDURO 2 4 - 21 à crampons type Enduro 3 - 18 à crampons type Enduro 2.02 0.79 1.09 1.32 84 234 (Av: 73 - AR: 161) B.2 litres reserve incluse 1.8 litre 650 cm3 d'huile BP PILOTE 2500 [SAE 10 Yv 40) 175 em3 d'huile BP HYDRAULIC L.LH.M. 6 Y 26/25 vv 6 Y 18/4 W 6 1,5 6VEW 6VIOW Electronique [damére le carter droit) 6 Y 32 W (sous le réservoir) Far Zener (sous le réservoir) 2 - OPERATIONS D'ENTRETIEN 80 ENDURO 2.1 - LUBRIFICATION DU MOTEUR Le graissage est assuré par le carburant Nous précomsons Mutiisation exclusmve d'un mélange a faire (non préparé) en ajoutant à de l'essence ordinaire : 1 - de l'huile BP 2 TEMPS TYPE HV dans la proportion de 4 4 2 - à défaut de cette huide, toute huile 2 temps équivalente des renden marques internationales dans la proportion de 4 4 2.2 - LUBRIFICATION DE LA BOITE a) NIVEAU Contrólerréguhérement lenneau dhuile dela boite de vites- ses. Four cela déposer la vis dé niveau À Fig. 1 avec une clé BTR de 5 Pour fare "appoint déposer le bouchon de remplissage C Fig. 3 el verser l'huile lentérnent jusqu'à ce qu'elle coule par le trou de la ws da niveau. b} VIDANGE Tous les 6000 km vidanger la boité de witasses Four célà, moteur chaud, déposer le bouchon de vidange silué en dessous à l'arrière droit du moteur E Fig, 2 Pour que toute l'huile s'écoule inchner légèrement la moto vers la droite c) REMPLISSAGE venfier que le bouchon de vidange a bien été remonté et serré B Fig. 2 Déposer la bouchon de remplissage C Fig. 3 et introduire 0.650 1, d'huile BF PILOTE 2500 (SAE 10 WW 40) 2 - OPERATIONS D'ENTRETIEN 80 ENDURO 2.3 - LUBRIFICATION DE LA FOURCHE La fourche doit être vidangee tous les 6000 km Procéder élément par élément. Déposer la vis de vidange À Fig. 4 el le bouchon supérieur pour que l'huile s'écoule plus facilement Reposer la vis de vidange avec son joint et introduire 175cm3 d'huile BP Hydraulic LHM. Reposer le bouchon supérieur. Fracéder de façon identique pour l'autre élément. 2.4 - TENSION DE LA CHAINE La tension correcte est obtenue quand l'axe de la roulette de tendeur @st à 6Ù mm du bras oscillant Fig. 5. Cette distance ne doit jamais être supérieure Pour tendre la chaîne, desserrer l'axe de roue amère, l'ancrage de frein et la commande de frein, puis agir sur les réglages À Fig. 5 Après réglage de la tension de chaîne ne pas oublier de res- semer | ancrage de trem ét dé rêgler la commande de frein arrière. 2.5 - REGLAGE DE LA COMMANDE D'EMBRAYAGE La garde du levier doit être de Z à 3 mm Fig. 6. Si elle est supé- rieure. agir sur le barillet tendeur jusqu'à ce que le jeu soit correct Lorsque lé barnilet tendeur est an position maxi, М у а lieu de procéder au réglagé de la butée Avant de régler la vis de butée E Fig. 7 revisser complètement le banillet tendeur À Fig. 6 Desserrer le contfé-écrôou de butée Revisser la vis de butée de façon à obterur une garde de 2 ou 3 mm au levier Pour rebloquer le contre-écrou C Fig 7 sans dérégler la vis de butée, débrayer à fond avant de le revisser 2 - OPERATIONS D'ENTRETIEN 80 ENDURO 2.6 - REGLAGE DE LA COMMANDE DE FREIN AVANT La garde du levier dont être de 2 3 3 mm Fig. 8. 5i elle est supé- reure agir sur le barillet tendeur À Fig. & jusqu'à ce que le jeu soit correct. Ce réglage peut être également effectué au moyen de la vis tendeur B Fig. Ÿ après avoir desserré le contre-écrou. 2.7 - REGLAGE DE LA COMMANDE DE FREIN ARRIERE La sacs de la pédale de frein doit être de 20 à 25 mm Fig. 10. Si elle est supérieure agir sur l'écrou de réglage À Fig. 1 à JLIS qu'à ce que le ¡gu soit correct 2.8 - PRESSION DES PNEUMATIQUES "m Des pressions différentes de celles préconisdes dans le tableau SSR | ROUTE c-Contre peuvent provoquer des défauts de maniabilité ou d adherence. Nous vous conseillons donc de contróter fréguemmentla pres- Pression contrôlée à froid kgf/cm? kyemz sion des pneumatiques et de la corriger si besoin est. EN TOUT TERRAIN L'UTILISATION DE GRIPSTERS PERMET DE BAISSER LES PRESSIONS MINI DE 200 g/em?. ROUE oN ib Е | AVANT Duo 2 ROUE Solo 1.1 mini 1.8 ARRIERE | = Duo | 2 2 - OPERATIONS D'ENTRETIEN 80 ENDURO 2.9 - TABLEAU DE MAINTENANCE Toutes ces indications sont données à titre indicatif et dépendent en grande partie de l'utilisation faite du véhicule : par exemple en tout terrain les opérations Nettoyage/ Réglage et Graissage sont à effectuer après chaque sortie Avant Tous les Tous les Tous les Tous les chaque 1500 3000 5000 10000 | UTILISER SOME km km km km = Pression des pneus у Voir instructions page 5 Carburant у Melange 3 4 % Commande d'embrayage у A/A Suspensions y N/R Freins у N/R Chaine у N/A - С Huile SAE 30 ou 40 | Cables . . у G E Huile SAE 90 où graisse Huile de boite у E Hue BP PILOTE 7500 | Resserrage culasse у 15 mdaN | Fixation échappement у serrage houlonnene у Tension des rayons у Proprèté alimentation. . V-N/F | Decalaminage échappemem N/R | Axe bras oscillant et roue у 6 | Bougie N/R E | Filtre a air. el | N/A - С É | Huile EP 2 T type HV Roulements roues et diréctron . N/R - G Graisse Jeu segment - eylindre . y | Décalamenage culasse, prston et lumière N/R Carburateur ......... | G N/A Essence el au Hue de fnurche. ............ D E Huile ВР LHM Allumage électronique AUCUN ENTRETIEN Démultiplication de compteur... G Grasse BP Enargrease C3 (6 Commandes de frei. ........ e N/R - С Grasse BP Energrease C3 6 | Vérification \ | Nettoyage/Féglage N/R Graissage G | Echange F 2.10 - ALIMENTATION a} NETTOYAGE OÙ FILTRE À AIR Le nettoyage du filtré à air doit être effectué tous les 1500 km. En utilisation sur terrain poussièreux, le nettoyage du filtre doit être effectué à chaque sortie. Pour accéder au filtre, il faut déposer le carter latéral gauche apres avoir déposé l'écrou À et le bouton & Fig. 11 Retirer ensuite la grille plastique C Fig. 12 puis la cartouche filtrante D. La cartouche filtrante doit être lavée avec de l'eau additonnée d'un détergent et soigneusement rincée. Si cénettoyage ne donne pas un résultat satisfaisant, échanger là cartouche Une cartouche neuve ou nettoyée doit tre imprègnée d'huile puis essorés avant sa mise en service. 10 2 - OPERATIONS D'ENTRETIEN 80 ENDURO b) NETTOYAGE DU CARBURATEUR À chaque lavage du véhicule ne pas oublier de nettoyer la tige de commande de starter À Fig. 13 et celle de titillateur B Prendre soin de ne pas boucher le trou de mise à l'air de la cuvé Situé en haut du btillateur Huiler soigneusement ces deux tiges. Contrôler l'état de la dunt d'essence ainsi que celui du raccord caoutchouc de filtre à air, Mettoyer périodiquement le carburätéur Four cela utiliser de l'essence et de l'air comprimé. Ne jamais ег de fil dé fer ou d'objets métalliques pour nettoyer les “giéleurs et les conduits du carburateur, — Nettoyer le tamis du filtre a essence du carburateur Chg. 14, — Nettoyer le fond de la cuve. — Nettoyer le gicleur D Fig. 14 et le diffuseur E Fig. 14 [ne pas utiliser d'obget métallique] FIG. 14 ] c} REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ La garde du câble doit être de 1 à 2 mm Pour obtenir ce réglage agir sur le banllet tendeur À Fig. 15 après avoir desserré le contre-écrou E. Ce ip. peut être également effectué au moyen de la vis tendeur Ç Fig. 16 après avoir désserré le contre-écrou D dj REGLAGE OU CAREURATEUR REGLAGE DU RALENTI Sonréglage s'effectue avec la vis de ralenti Fig. 16, Envissant on accélère le réggme moteur. Ce réglage s'effectue moteur chaud et doit être d'environ 1200 t/mn, Reprendre ensuite si nécessaire la garde du câble de gaz avec la vis tendeur REGLAGE DE LA RICHESSE Son réglage s'effectue avec la vis de richesse F Fig. 16 le mo- teur étant chaud. Son préréglage est de 2 tours environ de dévissage (après avoir vissé complètement cette vis sans la loquér}. Le bon réglage est obtenu en vissant ou dévissant “autour de là position dé préréglage de façon à obtenir le régime le plus élevé. 11 2 - OPERATIONS D'ENTRETIEN 80 ENDURO 2.11 - ALLUMAGE al BOUGIE L'écartement des électrodes doll être de 05 mm. Tous les 3.000 km nettoyer &t régler la bougie. Procéder à son échange tous les 6000 km. b) CONTROLE DU CALAGE DE L'AVANCE l'avance à l'allumage est de Z mm avant le P.M.H, Pour contrôler le point d'avance, il suffit d'aligner le repére_ rotor À et le repère stator B avec une pige de diamètre 2 mm, Le réglage du point d'avance s'obtient en procédant de fa identique mais après avoir juste débloqué les 3 vis de fixation du stator (repère Ç) de façon qu'il puisse tourner. 2.12 - DECALAMINAGE a) POT D'ECHAPPEMENT Décalarminer l'entrée du pot avec un grattoir. b) CHICANE ET SILENCIEUX ADOITIONNEL Décalaminer la chicane au grattoir ou par brûlage. Nettoyer les tubes avec un gros câble dont on aura effiloché | extremite (Cable antrvol par exemple). 12 3 - COUPLE DE SERRAGE 80 ENDURO 4 - OUTILLAGE SPECIFIQUE 80 ENDURO 3 - COUPLE DE SERRAGE (en m.daN) — Ecrou de culasse (serrage en Cri) oo co tt eter er eee eee meee eee eee mee eee era. 1.5 — Bougie ..... TN 2 — Vis d'assemblage des demi-carters moteur Pr ria 1812 — Ecrou de volant co ле Клеи ARE IAE NEAR EA EA a 3.5 = Ecmude pnon de viebreguimn. ...... E Tr e ака uy ; TE чо .+ =D — Ecrou de moyeu d'embrayage ; O AIF ES SE RE PA … XD — Ecroude pmgnondesortiede boite UEFA TEST SE LPO qu ae оу ena Bag a 3.5 — Bouchon de vidange Ce Ve an ао, AAA TA a RDA: 2.5 — Axes deroué avant el arriéiré........... a ERA ae E aca : 35 — Boulon de blocage des tubes de fourche. RE PTE A a EEE & — Wis de fxation inférieure dun fourreau de fourche. .......... ee eee. 2 = Boulôn d'ancrage de frein avant ou arrière Aca baaa CEA Aa EA LOA eva dr CNN AEE 2 — Axe de bras oscillant...... Ce AAA ANDA ea a 3.5 — Boulon de fixalion de Mamórtissgur..........e e... ua NA TEE AA +0. e 4 - OUTILLAGE SPECIFIQUE Chanfreiner le coin SF tournant 17646 et Gu support moteur 126 LT, référence 1519 supérieur qu'il faut modifier (voir schéma). Tige de Y 8 mm et | = 70 mmásouder dans l'angle Avuster le trou de façon à pouvoir fixer le moteur avec le bouchon de vidange LIMITEUR DE COURSE fm Référence 1179 CLE DE MAINTIEN EMBRAYAGE Reference 1967 EXTHACTEUR DE VOLANT (26 > 150) Référence 60114 13 5 - DEPOSE ET REPOSE DU MOTEUR 5.1 - DEPOSE DU MOTEUR 8 5i besom est, vidanger № boîte de vitesse. a Déposer les carters Latéraun (1) a Déposer la selle [2). a Déposer le reservoir (3). à Débrancher l'antiparasite (4). e Débrancher le faisceau de sortie volant et ôter les colliers le fxcant au cadre (51. e Déposer le carburateur (6) e Déposer l'échappement (7) e Déposer la pédale de sélecteur (8). e Déposer le carter côté volant (91. e Dégager la commande d'embrayage (101. A Si besoin est, défreiñner l'écrou de pignon de sortie de boîte et débloquer l'écrou (11}. a Déposer la chaine (12). 14 5 - DEPOSE ET REPOSE DU MOTEUR 80 ENDURO e Dévisser les trois boulons de fncation moteur (13) — ENT a Déposer le moteur, 5.2 - REPOSE DU MOTEUR a Proceder úl inverse de la dépose. & Avant de reposer le réservoir assurez-vous du bon fonction- nement de l'allumage et du bouton d'arrêt moteur. 6 Fositionner correctement la commande d'embrayage et le faisceau de sortie volant Fig. 25. aid | a JF e В 15 6 - DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 80 ENDURO 6.1 - DEMONTAGE MOTEUR e Fositionner le moteur sur le support. e Déposer la pédale de mise en marche, le carter d'embrayage tenu par 7 vis de 6x 100x30 et le joint. e Déposer les vis d'embrayage et les ressorts. s Déposer les disques d'embrayage. 16 6 - DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 80 ENDURO e Défreiner l'écrou de maintien du moyeu d'embrayage. e Desserrer l'écrou (pas à droite) en immobilisant le moyeu en rotation avec la clé de maintien référence 1967. e Déposer l'écrou, le frein d'écrou et la rondelle éventail, ; e Déposer le moyeu d'embrayage. ail, =, ЗЕ e Déposer la couronne d'embrayage, sa bague bronze at sa LAPEER UAT К joue d'appui, 4 a Montar le hruteur de course reélérence 1179, 6 Amener le piston en butée surf lé lhimitéur. e Débloquer l'écrou de pignon de vilebrequin (pas à droite). e Déposer l'Écrou &t sa rondelle éventail. e Déposer le pignon à l'aide d'un extracteur universel, 17 6 - DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 80 ENDURO a Amenear la piston an butée Sur le imiteur de course. ® Dabloguer I'écrou a Dáposer I'écrou et sa rondelle plate. a Visser 'extracteur de volant référence 60114 (26x 150). ® Extraire le rotor. s Déposer le stator a Déposer la platine après avoir repéré sa position. # Déposer la culasse. e Déposer le cylindre. a Déposer le piston (axe monté gras). ев Déposer le bonhomme de verrouillage. в Déposer le pignon de sortie de boîte. se Déposer le levier de débrayvage et les trois tges de com- mande e Déposer l'obturateur &t son joint en bout de barillat dasmo- dromique. 6 Déposer le circhps et la rondelle d'axe de sélecteur. 18 6 - DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 80 ENDURO * Déposer le circlips et la rendelle de positionnement du ba- rilat desmodromigue. e Déposer l'axe de sélecteur et sa rondelle. e Déposer la rondelle et le ressort d'arbre de mise en marche. e Déposer la visserie d'assemblage des demi-carters. a Protéger la sole du vilebrequin avec un lube. ® Chautfer a 900-1009 C le demi-carter côté volant uriqué- ment autour de l'alésage du roulement de vilebrequin et déposer ce demi-carter : tous les éléments de boite restent dans le demi-carter droit. # Déposer le joint central. 19 6 - DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 80 ENDURO # Déposer l'arbre de mise en marche # Déposer les arbres de boîte et le barillet desmodromique. e Déposer le vilebrequin après avoir chauffé le carter autour de | alésage du roulement dé vlebréquin. Vue éclatée des différents éléments de boîte. & Le pignon de # (1 fig. 47} est emmanché à force. Pour sa dépo- Se, Utiliser un excthrfactèur univérsel. 6.2 - REMONTAGE DU MOTEUR a Nettoyer et contrôler soigneusement les pieces e Monter des joënis neufs, préalablement hubés. a Frocéder à l'inverse du démontage en vous asdant des illus- Teen du démontage et des vues éclatées 43 - 44 - 45 et « POUR EFFECTUER DES ESSAIS DE PASSAGE DES VITESSES IL FAUT QUE LES ARBRES DE BOITE ET LE BARILLET SOIENT MAINTENUS EN POSITION FAR LEURS ECROUS OU CIR- CLIFS - Ecrou 4 Fig 45 - Ecrou 21 Fig. 46 - Circlips 1 Fig. 46 a Le piston sa monte la flèche côté échappément. 20 6 - DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 80 ENDURO : == | 1 | emmanc пё à force | ) - a 21 7 - VERIFICATION ET CONTROLE DIMENSIONNEL 80 ENDURO e Contrôler la planéité des plans de joints carters, culasse el cylindre - les rectifier au marbre 5i nécessaire. 7,1 - CONTROLE DU CYLINDRE Contrôler l'alésage du cylindre, Effectuer les mesures aux points A - B el C Fig. 48 dans les deux directions des axes de goujon Fig. 49. Ovalisation maximale : 0.05 mm. O du cyhndre én mm | + 0 | ORIGINE 48 + 0.005 1ère cote 48.200 + a 0e E I +0 + 0.005 + 0 + 0,006 Zème cote 48.400 Jéme cote 48,600 7.2 - CONTROLE DU PISTON Pour contrôler le diamètre du piston, effectuer la mesuré D à 18.5 mm du bas de la jupe dans le sens admission-échap- pément. À chaque côté de cylindre comespond deux dimensions de piston repérées par Aou B. & du piston 22 PISTON A E du piston en mm PISTON B 47.950 * Y ORIGINE + 0005 @ du piston en mm ORIGINE + 0 47900 y 6005 48.150 * 9 lère cote + 9.005 lara cole AB160 + 0.005 + 0 2eme cote + 0.005 48,350 + 0 48.550 | 0.005 Jame cote Zeme cole + 48.360 0005 7.3 - CONTROLE DES SEGMENTS a Contróler le jeu á la coupe qui doit álre de : 0.25 á 0.5 mm a Contrôler la bonne portée du segment contre le cylindre. Aucun jour né doit apparaître entre cylindre et segment. e Contrôler l'élasticité du segment, pour cela mesurer la cote d'ouverture des becs au repos qui dont être de : 2,63 4,1 mm. 7.4 - CONTROLE DES RESSORTS D'EMBRAYAGE à Contrôler la longueur au repos des ressorts qui doit être dé 31 E 075 mm. Longueur limite - 30 mm. 7.5 - CONTROLE DES DISQUES D'EMBRAYAGE e Contrôler que les disques acier ne soient pas bleuis ou dé- formés. e Contrôler l'épaisseur des disques garnis qui doit être de 4 + 0,2 mm. Epaisseur limité : 3,6 mm. deme cole 48.560 , 0.005 26-4,1mm 8 - PARTIE CYCLE 80 ENDURO 8.1 - DEPOSE - REPOSE DE LA FOURCHE e Caler la machine sóus le cadre e Débrancher les commandes de compteur et dé compte- tours. à Dévisser l'écrou supérieur de colonne de direction et dépo- ser sa rondelle e Dévisser les bouchons supéreurs des éléments télescopi- ques a Desserrer les trois vis de blocage du té supérieur et les 2 vis de blocage des pattes de phare. e Déposer le té supérieur et le phare e Déposer le cache cuvette. e Déposer le cône supérieur. e Dégager la fourche complète. 6 Aevisser les Z bouchons supérieurs afin que les tubes пе couhssant pas dans les fourreaux Pour reposer la fourche procéder à l'inverse de la dépose. e Le jeu de direction comporte dans chaque cuvette 23 billes de diamétre 4.75 mm @ Régler le cine supéneur de façon que la direction tourne hbrement sans peu ni pont dur, 24 8 - PARTIE CYCLE 8.2 - DEMONTAGE - REMONTAGE D'UN ELEMENT a Calor la machine sous la cadré. e Débrancher les commandes de compteur et de compte- tours. e Déposer la roue avant. a Déposer le bouchon supérieur de l'élément. a Desserrer les 2 vis de blocage du tube des tés supérieur et inférieur, 6 Déposer l'élément. a Vidanger l'élément après avoir déposé la butée dé ressort ét le ressort e Dévisser la vis mférieure de fixation du fourreau & Four le remontage procéder défaçon inverse au démontage. e Pour bien rebloquer la vis inférieure remonter le bouchon supéneur et mettre l'élément en compression >| la vis tourne encore déposer la vis dé vidange et mettre en lieu et place una vis de G x 100 fletée sur 3 cm au moins et l'amener en butée sur l'élément intérieur, serrer modéré- ment cette vis de facon à pouvoir bloquer la vis inférieure. Remettre ensuite la vis de vidange. Contenance d'un élément : 175 cm3 de BP LHM, 25 80 ENDURO 8 - PARTIE CYCLE 80 ENDURO 8.3 - DEPOSE - REPOSE DU BRAS OSCILLANT e Caler la machine sous le cadre. # Débrancher la commande de frein e Débrancher les fils du contacteur de stop à l'avant du bras e Dégrafer |a chaîne. e Déposer l'écrou de fixation de l'amortisseur. a Déposer l'axe de bras oscillant et dégager la partie arrière e Four la repose procéder de façon inverse à la dépose. e GRAISSER SOIGNEUSEMENT L'AXE DE BRAS OSCILLANT @ Bien rebrancher les fils du contacteur de stop a Bien régler la commande de frein. a Remonter l'attache rapide dans le bon sens : l'ouverture en arrièré du sens de défilement 8.4 - CONSEIL POUR L'ECHANGE DU CADRE a Ne pas oublier de frapper le numéro sur le nouveau cadre # Ne pas oublier de remettre la plaque constructeur sur la co- lonne de direction du nouveau cadra e L'époser en premier le moteur puis hbêrer le faisceau, 6 Déposer ensuite le té supérieur complet avec quidon, filere, câbles at phare e Déposer ensuite la fourche e Déposer le bras oscillant puis le garde-boue arrière Four le positionnement des prèces au remontage, consulter les illustrations 59 - 60 - 61 26 8 - PARTIE CYCLE 80 ENDURO 9 - EQUIPEMENT ELECTRIQUE 80 ENDURO RESISTANCES |Bobine électronique : débrancher les fils noir et bleus, M masse Entre AetB : 304350 А е1 М ; се | Bath : её S et M- 60000 | Stator : Débrancher tous les fils sortant du stator. | bleu : (débrancher à la bobineet à la dérvation vers le compte-tours). Entre fil bleu et masse : ZOU£L Entre fil jaune et masse © 0.2511 Fil vert : Entre filvertetmasse : 0.7511 Fil vert - jaune : Entre fil vert - jaune ét masse : 1,510 9.1 - CONTROLE DU VOLANT ELECTRONIQUE a) GENERALITES Le rotor comprend six aimants périphériques à très haute рег- formance magnétique plus un aimant interne pour le capteur (pick-up). Le rotor est claveté sur le vilebrequin, le stator comprend cing bobinages noyés dans un bloc de ma- pe plastique injectée assurant l'isolation électrique et calori- que. Trois boutonméres permettent un réglage précis du point d'avance a l'allumage. Chaque enroulement est en relation avec un conducteur de couleur qui assure la distribution de l'énergie électnque. Bleu : alimentaton du condensateur du bloc Noir : capteur Jaune : avertisseur el éclairage Vert - Jaune : clignotants Vert : feu stop. Le dispositif d'allumage fonctionne selon le principe de dé: charge capacitive : le passage des aimants devant le noyau de la bobine d'allumage induit ur courant altematif ; ce courant redressé par une diode, charge le condensateur incorporé dans la bobine. L'aimant du “pick-up” passe alors devant le noyau du capleur créant amsi Mimpulsion qui débloque le thy- ristor. Un bouton poussdir branché en paralléle avec le fil bleu de la bobine assure l'arrêt du moteur par Mise à la masse du courant d'alimentation. b) CONTROLE STATIQUE I consiiste à contrôler les résistances des différents éléments avec l'ohméêtre référence 1906 (vor le tableau ci-contre). aa. couramment admises sont de l'ordre de + Dans tous les cas où les valeurs enregistrées se trouvent trop Se de ces chiffres, remplacer l'organe douteux (bobing ou stator). 28 80 ENDURO 9.2 - POSITIONNEMENT DE LA PLATINE DE STATOR Positionner la platine de façon que le repère À soit à 3 mm du bord arrière du bossage. 9.3 - CALAGE DYNAMIQUE Pour éffectuer ce contrôle il y à lieu de tracer deux repères : un sur le rotor et un Sur le carter après avoir mis en comes: pondance avec une pige de 2 mm de diamétre les repères de calage statique. — CONTROLE DYNAMIQUE Celui-ci s'effectue à l'aide d'une lampe stroboscopique et per- met de vérifier l'allumage moteur en fonctionnement. Un contrôle au stiroboscope est conseillé après le réglage statique du point d'avance et à chaque fois que l'on décèle une ano- male de fonctionnement sans cause apparente : Mauvaise accélération où reprise, régime plafond limité, l arrive an effet que les semi-conducleurs Sosent aneints d'hystérésis de par la température du milieu dans lequel ils travaillent ou &n fonction du courant qui-les traverse. C'est amnsi que le thynstor peut débloquer le courant emmagasing par le condansateur avec un certain retard par rapport a | im: pulsion qu'il reçoit du capteur. Si le retard à l'allumage est constant et compris entre 2 et 8 mm mesurés sur la jante du rotor, la correction est possible en ¡Qu- ant par la rotation du stator et de sa platine Fig. 62 sur les bou- tonnières Sila décalage ast intermittent ou dépasse celtevaleur, l'échan- gé dé la bobiné éléctronsque est indispensable. 29 9 - EQUIPEMENT ELECTRIQUE 80 ENDURO 9.4 - REGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DE STOP Le réglage de l'interrupteur s'obtient en déplaçant la patte A après avoir desserré l'écrou В 9.5 - ECHANGE DE LA DIODE ZENER e Déposer le réservoir. e Dégrafer le demi-côté du raccord de fil À a Dévisser |e boulon de fixation de la diode Zener a Á a repose s'assurer que le fil est bien en contact dans le raccord 9.6 - ECHANGE DE LA CENTRALE CLIGNOTANTE e Déposer le carter latéral droit pouf aécèder à là centrale. 6 À la repose méttre le fil vert - jaune sur la cosse médiane de la centrale. 30 Incluse dans le manuel technique 80 ENDURO INFORMATION TECHNIQUE No 10325 référence 7168 JUIN 1981 service Aprés Vente | 55, rue de Paris - 93000 BOBIGNY Siège Social : 16, rue Lesault - 93500 FANTIN ire, 9 - SCHEMA ELECTRIQUE 80 ENDURO e MARRON mo yor = VIOLET 4 № TT INVERSEUR CENTRALE —— 89 6 V 10 WE JAUNE-VERT (BLANC) CLIGNOTANT AVERTISSEUR - AUNE-VERT , 6 V 10 W CLIGNOTANT y | y | NSNOTANIE NOME CLIGNOTANT AVANT DROIT PEAT ARRIERE DROIT sE = 82/5 SE = = FEE == q COMPTEUR | |= wr = | — NGE RON der VIOLET L_MAF | a ARE JAUNE-VERT [BLANCIL 6 == —FDSE TT I "x vu { [JANE VERT TGS) JAUNE-VERTIOAIS I JAUNE-VERT (NOIA | ¡E b A [2a ZENER papas _ MARRON CD ; L T— JAUNE | — VERT _ = NEVE] TUNE VERT OR EAN | | VERT-BLANC VERT-BLANC BLEU _ | | _ VERT-BLANC = = | CONTACTEUR VEILLEUSE Г DE STOP 2 Co | | i | > = = == = Е = HOUGE INUTILISÉ | Fi = (PRÉVU POUR CHARGE | = = BATTERIE) — = = COMPTE- = o e TOURS = me} — SLED] | VOLANT — COMMUTATEUR AVANT CODE-PHARE ECLAIRAGE ARRIERE GAUCHE JAUNE-VERT LE COULEURS ENTRE PARENTHESES VERT GAUCHE 6VIOW[ — (NOIR! AVERTISSEUR | ARRET MOTEUR NE CONCERNENT QUE 5 vIOW @ GRIS LES PREMIERES MACHINES. TR 31 10 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 80 ENDURO | Ouvrir le robinet d'essence i т e |. Réservor vide — NON | e 2 Miseálair duréservor bouchés L'essence arrive au carburateur ? 6 3 Robinet d'essence bouché e 4. Tuyau d'essence bouché 5. Auquille de bôisseau dégralée OUI + NON | L'essence arrive au moteur ? =" 1. Carburateur bouché L | i OUI ÿ A ks + | Le carburateur est-il noyé ? 1. Flotteur gri — à. Pointeéau ne ferme pas | 3. Aiguille de boissesu mal positionnée MON TE - oul | Le moteur est-il noyé ? el Leon excessive du starter ou du ti- imateur NON 2. Allumage en panñe | ® 3, Mélange incorrect ! | Ya--1 étincele au fil de bougie ? |= 1. Fil d'allumage coupé ou à la masse ui | 2. Bobine defectueuse Y-a-t-il étincelle à la bougie ? hata e |. Écartement excessif des électrodes a 2. Perlage ai e 3 Antiparasitage défectueux 4. Bougie defectueuse Moteur difficile à partir ? LES Mauveis colage d'elluma = | à. Mauvais réglage de l'aiguille e 3. Filtre à air encrassé d, Encrassement du carburateur NON e 5 Défectuosité de la bougie ou de l'anti- parasite In L - TOURNER LA PAGE 10 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 80 ENDURO NON Le moteur prend-il bien ses tours Y — 1. LEMOTEUR “BAT LE 4 TEMPS" 6 à) Filtre à air encrassé b) Auquille abimée Cc) Gicleur agrandi d) Trop d hule dans le mélange e) Mauvais calage d'allumage ® 1) Calaminage excessif g) Aiguille positionnée bien trop haut 2. LE MOTEUR “RATATOUILLE” a a) Filtre 4 essence obstrué b) Encrássemeént du éarburétéur e €} Carburateur mal fixé | d) Mauvars calage d'allumage €) Aiguille positionnée bien trop bas f) Bougie faible ou encrassée g) Mauvais réglage des électrodes h} Bougie d'indice thermique incorrect i} Fil hauté tension dénudé ou poreux i} Segments usés k} Prise d'air moteur 3. MARCHE SACCADEE OUI a) Mauvais calage d'allumage e bb) Armvée d'essence insuffisante c) Calaminage excessif des électrodes {auto-allumage) d} Jeu excessif au pied de elle e) Jeu excessif àla tête de bielle ou usure du cylindre = Y | Le moteur tourne correctement à vide ? НОМ 1. Mauvais réglage de la vis richesse ) В 2. Erreur de bouge ou | 7 NON В 3. Prise d'air au cylindre | Lembrayage fonctionne correctement? |———e| 1 L'EMBRAYAGE PATINE # 8) Garde msuffisante aulevier QUI b) Disques usés c} Mauvais réglage de la butée 2. LEMBRAYAGE ENTRAINE Maintenant tout devrait fonctionner corecte- a} Corps étrangers dans l'embrayage ment, mais rappelez-vous : un travail méthodi- b) Huile trop épaisse que est nécessaire pour obtenir un diagnostic 3 A-COUFS À L'EMBRAYAGE rapide et sûr. | a) Jeu excessif de l'embrayage 6) Huilé incorrecte 32 MOTOB ECANE 16 rue Lesaull a Sick yal ne 5 93502 Pantin Cedex Taléohone Balagal Tel 843 CR CCP. Pans 1597 7
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement