Bombardier GTX DI, GTX 4-TEC, RX DI, LRV DI motomarine Manuel de réparation
Voici quelques informations sur les motomarines GTX DI, GTX 4-TEC, RX DI et LRV DI. Ce manuel est un guide qui couvre les temps de travail garantis pour les réparations de votre motomarine. Il couvre les opérations telles que le réglage du moteur, l'alignement de la ou des bielles, le couple de serrage de la ou des culasses ou l'utilisation de barres parallèles, l'utilisation du vérificateur d'allumage, etc.
Publicité
Publicité
Barème de temps à taux fixe
Volume 2
Flat Rate Time Schedule
Effective May 06 th , 2002
En vigueur le 06 mai 2002
Subject to review from time to time, without notice or delay.
Sujet à révision sans préavis, ni délais.
®
TM
Trademarks of Bombardier Inc. or its subsidiaries.
© 2002 Bombardier Inc. All rights reserved.
Printed in Canada.
®
MC
Marques de commerce Bombardier Inc. ou de ses filiales.
© 2002 Bombardier Inc. Tous droits réservés.
Imprimé au Canada.
www.SeaDooManuals.net
GTX DI
GTX 4-TEC
RX DI
LRV DI
INTRODUCTION
This publication governs all warranty labor allowances for 2002 Bombardier Personal Watercraft.
1. HOW DOES IT WORK
We follow the procedures detailed in the Bombardier Watercrafts Shop Manual. The flat rate time is the maximum time allowed for a repair involving any given part. FLAT RATE TIME IS NOT CUMULATIVE. You must use the flat rate time given for the longest lasting operation.
NOTE: The Flat Rate Time Schedule was prepared by skilled mechanics using the hand tool usually found in workshops and all the special tools mentioned in the Shop Manual.
2. COMPILATION
The Flat Rate Time Schedule is compiled as follows:
The actual required time to perform the repair plus (+) 30% correction factor up to 3.0 hours or (+) 15% over 3.0
hours time to take into account, among others:
– vehicle handling
– obtaining the parts
– diagnosis
– cleaning
– special compensation (rusted bolts)
3. HOW TO USE IT
Refer to the system you need, locate part of series of parts replaced. List JOB CODE in the appropriate column on claim.
SYSTEM
PAGE
SYSTEM
PAGE
NOTE: Unless otherwise specified, dismantling order is: top to bottom, exterior to interior, front to rear.
All fractions of hours are in tenths:
0.1 = 6 minutes
0.2 = 12 minutes, and so on
LEGEND:
* REQUIRES PRIOR AUTHORIZATION BY DISTRIBUTOR.
** INDICATE LABOUR TIME ON LINE “LABOUR ONLY“ OF CLAIM.
*** INDICATE $$$ AMOUNT ON “SUB-CONTRACTED LABOUR“ OF CLAIM.
IMPORTANT: Always use the longuest flat rate time applicable to the repair performed.
4. JOB REQUIREMENTS
All the flat rate times mentioned in the following pages include the required operations such as: engine timing, connecting rod(s) alignment, cylinder head(s) torque or use of parallel bar, use of ignition tester, piston clearance/ring end gap measurement, crankshaft to crankcase measurement, cylinder honing, engine leak test.
5. ILLUSTRATIONS
The illustrations contained in this manual do not necessarily show every components of a given system as Parts
Catalog do. Their purpose is to facilitate recognition of parts related to a flat rate time. Item numbers on illustrations correspond to the four or five digit Job Code.
6. SUGGESTION (FORM REQUEST)
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
STF2002_002.FM
1
INTRODUCTION
Cette publication détermine le temps de MAIN-D’OEUVRE couvert par la garantie pour les motomarines Bombardier
2002.
1. UTILISATION DU MANUEL
En procédant de la façon indiquée dans le Manuel de réparation motomarines Bombardier, chaque temps donné représente le maximum permis pour une réparation portant sur cette pièce. LES TEMPS NE SONT PAS CUMU-
LATIFS. On doit inscrire le temps donné pour l’opération qui prend le plus de temps.
REMARQUE: Le Barème de temps à taux fixe a été préparé par des mécaniciens compétents utilisant les outils que l’on retrouve normalement dans les ateliers de réparation, en plus de tous les outils spéciaux mentionnés dans le Manuel de réparation.
2. COMPILATION
Le Barème de temps à taux fixe a été établi en compilant le temps nécessaire pour faire la réparation plus (+) un facteur de correction de 30% lorsqu’un travail dure 3.0 heures et moins, ou (+) 15% lorsqu’un travail dure plus de
3.0 heures. Cette compilation comprends, entre autres les étapes suivantes:
– manutention de la motomarine
– nettoyage
– aller chercher les pièces, essais physique
– compensation spéciale (boulons rouillés)
– diagnostic
3. UTILISATION DU BARÈME
Se reporter à la section désirée, repérer la pièce ou l’ensemble de pièces remplacées et inscrire le CODE DE
TRAVAIL dans la colonne appropriée sur la formule de réclamation.
SYSTÈME
PAGE
SYSTÈME
PAGE
REMARQUE: Sauf indication contraire, le démontage doit s’effectuer de haut en bas, de l’extérieur vers l’intérieur, de l’avant vers l’arrière.
Toutes les fractions d’heures sont exprimées en dixièmes:
0.1 = 6 minutes
0.2 = 12 minutes, et ainsi de suite
LÉGENDE:
* AUTORISATION REQUISE AVANT LE REMPLACEMENT.
** INSCRIRE LE TEMPS À LA LIGNE «MAIN-D’OEUVRE SEULEMENT».
*** INSCRIRE LE MONTANT $$$ À LA LIGNE «OUVRAGE SOUS-CONTRACTÉE».
IMPORTANT: Toujours utiliser le temps donné à l’opération qui nécessite le plus de temps.
4. TRAVAUX REQUIS
Tous les temps mentionnés dans les pages suivantes incluent les opérations telles que: réglage du moteur, alignement de la ou des bielles, couple de serrage de la ou des culasses ou l’utilisation de barres parallèles, utilisation du vérificateur d’allumage, mesure du jet des pistons/jeu en bout des segments, mesure de l’écart entre le vilebrequin et le carter, rectification du cylindre, vérification de fuite du moteur.
5. ILLUSTRATIONS
Contrairement aux Catalogues de pièces, les illustrations de ce manuel ne montrent pas nécessairement chacune des pièces qu’elles représentent, leur raison d’être étant plutôt de faciliter la reconnaissance des pièces reliées à un barème de temps à taux fixe. Les numéros d’items sur les illustrations correspondent aux quatre ou cinq derniers chiffres du code de travail.
6. SUGGESTION (FORMULAIRE)
2
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
2002
MOTOMARINE SEA-DOO WATERCRAFT
Liquid Cooled Twin Cylinder — 2 cylindres refroidis par liquide
DESCRIPTION
7
8
GTX DI
GTX DI
GTX DI INTER
GTX DI INTER
RX DI
RX DI
RX DI INTER
RX DI INTER
9
LRV DI
GTX 4-TEC INTER
10
GTX 4-TEC
5529
5541
5528
5540
5535
5537
5534
947 DI
947 DI
STD
STD
2 x 46 mm
2 x 46 mm
5536
5460 947 DI STD 2 x 46 mm
5573
5593
5574
5594
1503 — —
—
—
—
—
— STD — STD
— STD STD STD
—
—
STD
—
—
—
STD
STD
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
3
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
DESCRIPTION
7 8 9 10
01
01
01
01
01
01
00
01
03
04
05
06
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
MUFFLER, HOSE, STRAP, RUBBER STRIP
SILENCIEUX, BOYAU, SANGLE, BANDE CAOUTCHOUC
TUNED PIPE, O-RING OR GASKET, FITTING
TUYAU D’ÉCHAPPEMENT CALIBRÉ, JOINT TORIQUE OU D’ÉTANCHÉITÉ, RACCORDS
EXHAUST CONE AND/OR CLAMP
CÔNE D’ÉCHAPPEMENT ET/OU BRIDE DE SERRAGE
EXHAUST MANIFOLD AND/OR BOLT(S)
COLLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT ET/OU BOULON(S)
EXHAUST MANIFOLD STUDS
GOUJON DU COLLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT
01
*
01
08
ENGINE ASS’Y REMOVAL AND INSTALLATION
DÉPOSE ET INSTALLATION DU MOTEUR COMPLET
12
THERMOSENSOR (1 OR 2)
CAPTEUR THERMIQUE (1 OU 2)
01
01
01
01
01
01
01
01
14
15
16
17
18
20
21
23
CYLINDER HEAD AND/OR GASKET
CULASSE ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
CYLINDER AND/OR CYLINDER BASE GASKET
CYLINDRE ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
PISTON, PIN, CIRCLIP, NEEDLE BEARING, RINGS (MAG)
PISTON, AXE, FREIN D’AXE, AIGUILLE, SEGMENT (MAG)
PISTON, PIN, CIRCLIP, NEEDLE BEARING, RINGS (PTO)
PISTON, AXE, FREIN D’AXE, AIGUILLE, SEGMENT (PDM)
PISTON, PIN, CIRCLIP, NEEDLE BEARING, RINGS (PTO AND MAG)
PISTON, AXE, FREIN D’AXE, AIGUILLE, SEGMENT (PDM ET MAG)
CRANKCASE RESEAL OR GASKET
RESCELLEMENT DU CARTER ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
CRANKSHAFT AND/OR BEARINGS
VILEBREQUIN ET/OU ROULEMENTS
CRANKCASE REPLACEMENT
REMPLACEMENT DU CARTER
01
01
33
35
INLET HOSE (PUMP SUPPORT TO ENGINE)
BOYAU ENTRÉE D’EAU (SUPPORT DE POMPE AU MOTEUR)
HOSE FROM MUFFLER TO EXHAUST OUTLET
BOYAU DU SILENCIEUX À LA SORTIE D’ÉCHAPPEMENT
01
01
*
36
EXHAUST OUTLET
SORTIE D’ÉCHAPPEMENT
37
SHORT BLOCK
ENSEMBLE CARTER/CYLINDRES
01
01
41
42
RAVE VALVE ASS’Y (1 OR 2)
SOUPAPE D’ÉCHAPPEMENT COMPLÈTE (1 OU 2)
PRESSURE REGULATOR ASS’Y
RÉGULATEUR DE PRESSION COMPLET
4
2002
www.SeaDooManuals.net
0 0 0 0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.7
0.8
0.8
0.8
0.9
0.9
1.4
1.6
1.6
1.2
0.9
0.9
0.9
3.9
4.2
0.3
0.3
0.3
3.5
0.7
0.9
0.9
1.5
4.0
4.0
4.0
4.3
4.6
4.6
4.3
4.6
4.6
4.6
4.9
4.9
5.8
6.1
6.1
7.6
7.9
7.9
7.8
8.1
8.1
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.7
0.7
0.7
0.6
4.9
5.2
5.2
0.7
0.7
0.7
0.4
0.4
0.4
Volume 2
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
7 8 9 10
01
43
01
45
01
46
01
47
01
48
01
50
01
51
01
56
01
57
01
59
01
60
01
61
01
62
01
63
01
64
01
65
01
66
01
67
01
68
01
69
01
70
01
71
BALANCE SHAFT ASS’Y
ARBRE DE BALANCEMENT COMPLET
PIPE SUPPORT (EXHAUST CONE)
SUPPORT DE TUYAU (CÔNE D’ÉCHAPPEMENT)
PIPE SUPPORT (HEAD PIPE ASS’Y)
SUPPORT DE TUYAU (TUYAU COLLECTEUR COMPLET)
REED VALVE
VALVE À CLAPET
COVER MUFFLER (FRONT)
COUVRE SILENCIEUX (AVANT)
RESONATOR (LEFT)
RÉSONATEUR (GAUCHE)
MUFFLER (RESONATOR)
SILENCIEUX D’ÉCHAPPEMENT (RÉSONATEUR)
ENGINE RUBBER MOUNTS (REAR OR FRONT) (EACH)
TAMPON D’ANCRAGE MOTEUR (AVANT OU ARRIÈRE) (CHAQUE)
REAR ENGINE SUPPORT
SUPPORT MOTEUR ARRIÈRE
HOSE FROM “T” FITTING TO PRESSURE REGULATOR
BOYAU DU RACCORD EN «T» AU RÉGULATEUR DE PRESSION
HOSE (FROM HEAD PIPE TO COMPRESSOR)
BOYAU (DU TUYAU COLLECTEUR AU COMPRESSEUR)
HOSE (FROM PUMP SUPPORT TO HEAD PIPE ASS’Y)
BOYAU (DU SUPPORT DE POMPE AU TUYAU COLLECTEUR COMPLET)
HOSE FROM MUFFLER TO LEFT RESONATOR
BOYAU DU SILENCIEUX AU RÉSONATEUR GAUCHE
SENSOR TEMPERATURE (MUFFLER)
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE (SILENCIEUX)
COMPRESSOR COVER AND/OR HEAD
COUVERCLE ET/OU TÊTE DU COMPRESSEUR
NOISE SENSOR
CAPTEUR DE CLIQUETIS
BEARING COVER AND/OR O-RING (COMPRESSOR)
COUVERCLE DE ROULEMENT ET/OU JOINT TORIQUE (COMPRESSEUR)
PISTON ASS’Y AND/OR CONNECTING ROD AND/OR PISTON PIN (COMPRESSOR)
PISTON COMPLET ET/OU BIELLE ET/OU GOUPILLE (COMPRESSEUR)
NOISE REDUCER
RÉDUCTEUR DE BRUIT
WATERCHANNEL AND O-RING (IGNITION COVER)
COUVERCLE DU CIRCULATEUR D’EAU ET JOINT TORIQUE (COUVERCLE D’IGNITION)
WATERCHANNEL AND O-RING (CRANKCASE)
COUVERCLE DU CIRCULATEUR D’EAU ET JOINT TORIQUE (CARTER)
PICK UP ENVELOPPE
ENVELOPPE DE RÉCUPÉRATION
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
6.0
6.3
6.3
4.8
0.6
0.5
0.5
0.6
0.6
0.6
1.3
1.3
1.3
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
1.3
1.3
1.3
0.5
0.5
0.5
0.4
0.6
0.6
0.6
0.5
0.3
0.3 0.3
0.4
0.4 0.4
0.5
0.5 0.5 0.3
0.3
0.3 0.3
0.3
0.3 0.3 0.3
0.5
0.5 0.5
0.3
0.3 0.3 0.9
1.2
1.2 1.2
2.0
2.0 2.0
0.8
0.8 0.8
1.0
1.0 1.0
4.1
3.9 3.9
0.3
0.3 0.3
5
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
DESCRIPTION
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
82
83
84
85
86
87
88
89
90
92
93
94
95
96
97
98
99
01
174
01
175
01
176
01
177
01
178
EXHAUST PIPE
TUYAU D’ÉCHAPPEMENT SOUDÉ
PISTON, RINGS, CIRCLIP, PIN (1)
PISTON, SEGMENTS, ANNEAU DE RETENUE, GOUPILLE (1)
PISTON, RINGS, CIRCLIP, PIN (2)
PISTON, SEGMENTS, ANNEAU DE RETENUE, GOUPILLE (2)
PISTON, RINGS, CIRCLIP, PIN (3)
PISTON, SEGMENTS, ANNEAU DE RETENUE, GOUPILLE (3)
INLET HOSE (RADIATOR TO PUMP)
BOYAU ENTRÉE D’EAU (RADIATEUR À POMPE)
WATER OUTLET (ENGINE TO RADIATOR)
SORTIE D’EAU (MOTEUR AU RADIATEUR)
HOSE FROM MUFFLER LEFT TO MUFFLER RIGHT
BOYAU DU SILENCIEUX GAUCHE AU SILENCIEUX DROIT
ENGINE BLOCK
ENSEMBLE MOTEUR
ENGINE BLOCK RESEAL OR SEALANT
RESCELLEMENT DU MOTEUR OU SCELLANT
CRANKSHAFT AND/OR PLAIN BEARING AND/OR RING HALF
VILEBREQUIN ET/OU ROULEMENT PLAT ET/OU DEMI-BAGUE
WATER PUMP HOUSING ASS’Y AND/OR GASKET
BOÎTIER POMPE À EAU COMPLET ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
COOLING RESERVE
RÉSERVOIR ANTIGEL
RADIATOR AND/OR FITTING
RADIATEUR ET/OU RACCORD DROIT
CAMSHAFT POSITION SENSOR
CAPTEUR DE POSITION DE L’ARBRE À CAME
VALVE COVER AND/OR GASKET
COUVERCLE DE SOUPAPE ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
CAMSHAFT
ARBRE À CAME
CAMSHAFT GUIDE
GUIDE DE L’ARBRE À CAME
CAMSHAFT CHAIN
CHAÎNE DE L’ARBRE À CAME
TIMING GEAR
PIGNON DE DISTRIBUTION
ROCKER ARM ASS’Y
AXE DE CULBUTEUR COMPLET
EXHAUST VALVE, SPRINGS, SEAL, GUIDE
SOUPAPE D’ÉCHAPPEMENT, RESSORTS, JOINT, GUIDE
INTAKE VALVE, SRINGS, SEAL, GUIDE
SOUPAPE D’ADMISSION, RESSORTS, JOINT, GUIDE
6
2002
www.SeaDooManuals.net
7 8 9 10
0.5
0.5
0.3
4.7
4.7
5.0
0.8
0.4
5.4
5.6
5.8
0.3
1.1
0.6
5.0
0.3
2.7
0.2
1.1
0.6
1.7
1.7
Volume 2
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
7 8 9 10
01
179
01
180
01
181
01
182
01
183
01
184
01
185
01
186
01
187
01
188
01
189
01
190
01
191
01
192
01
193
01
194
01
195
01
199
CHAIN GUIDE
GUIDE DE CHAÎNE
OUTPUT SLEEVE, SEAL, STOP SLEEVE
MANCHON DE DÉBIT, JOINT, ARRÊT DU MANCHON
SEAL (OUTPUT SLEEVE)
JOINT (MANCHON DE DÉBIT)
OIL RADIATOR AND/OR O-RING
RADIATEUR D’HUILE ET/OU JOINT TORIQUE
OIL PUMP COVER AND/OR SHAFT AND/OR ROTOR
COUVERCLE DE LA POMPE À L’HUILE ET/OU ARBRE ET/OU ROTOR
OIL PUMP HOUSING AND/OR ALL PARTS
BOÎTIER DE LA POMPE À HUILE ET/OU TOUTES PIÈCES
OIL SIEVE COVER AND/OR GASKET AND/OR OIL FILTER
COUVERCLE DE TAMIS D’HUILE ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ET/OU FILTRE À HUILE
OIL SEPARATOR HOUSING AND/OR GASKET
BOÎTIER SÉPARATEUR D’HUILE ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
OIL SEPARATOR COVER ASS’Y AND/OR GASKET
COUVERCLE SÉPARATEUR D’HUILE COMPLET ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
SHUT OFF VALVE ASS’Y AND/OR COMPRESSION SPRING
SOUPAPE DE COUPURE COMPLÈTE ET/OU RESSORT COMPRESSION
OIL PRESSURE SWITCH
INTERRUPTEUR DE PRESSION D’HUILE
PTO HOUSING AND/OR GASKET
BOÎTIER PDM ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
CHAIN TENSION GUIDE
GUIDE DE TENSION DE CHAÎNE
CHAIN TENSIONER ASS’Y
TENDEUR DE CHAÎNE COMPLET
OIL SIEVE (PTO)
TAMIS D’HUILE (PDM)
OIL FILTER AND/OR O-RING
FILTRE À HUILE ET/OU JOINT TORIQUE
VALVE SEAT SLEEVE, PISTON, SPRING, PLUG AND O-RING
MANCHON DE SIÈGE DE SOUPAPE, PISTON, RESSORT, BOUCHON ET JOINT T0RIQUE
DOUBLE FITTING
RACCORD DOUBLE
0.3
0.3
0.3
2.2
1.2
0.8
0.9
0.3
0.3
0.2
0.4
0.7
0.6
3.7
2.1
0.3
2.2
2.1
5.0
0.3
7
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
0165
8
F12D0IS
0141
0112
0114
0105
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
0115
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
0164
0147
0120
0123
0166
F12D0JS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0170
9
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
0121
0116
0117
0118
F12D0KS
10
0121 0143
0167
0121
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
F12D0HS
0151
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
0104
0103
0145
0146
0103
0171
0106
0156
0148
0162
0157
0101
0156
0148
0150
0135
0136
11
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
0161
01199
0133
Body/
Carrosserie
0142
0168
0163
0159
F12E0TS
12
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
0157
01192
0165
0157
01182
F18D0DS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
13
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
01181
0183
0184
0185
0192
01180
0143
F18D0ES
14
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
01175
01179
01178
0198
01122
01191
01174
0196
01177
01178
F18D0FS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0197
01176
0105
0199
0114
15
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
F18G01S
16
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
01188
01184
01185
F18G02S
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
01187
01186
01189
17
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
0156
F18D0GS
18
0182
0101
0101
0148
0188
0136
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
0156
0161
0195
F18E1OS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
0194
0186
0187
19
02
SYSTEM/SYSTÈME
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
DESCRIPTION
02
00
02
01
02
05
02
24
02
26
02
27
02
29
02
31
02
35
02
36
02
45
02
46
02
47
02
48
02
49
02
52
02
55
02
61
02
63
02
64
02
65
02
66
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
REMOVAL AND/OR INSTALLATION OF AIR SILENCER
DÉPOSE ET/OU INSTALLATION SILENCIEUX ADMISSION D’AIR
THROTTLE CABLE (1)
CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (1)
FUEL PUMP
POMPE À ESSENCE
FUEL TANK CAP AND/OR SEAL
BOUCHON DU RÉSERVOIR À ESSENCE ET/OU ANNEAU
FUEL TANK FILLER NECK AND/OR GASKET AND/OR CHAIN
GOULOT DE REMPLISSAGE ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ET/OU CHAÎNE
FUEL TANK STRAPS (2 OR 3)
SANGLES DU RÉSERVOIR À ESSENCE (2 OU 3)
FUEL TANK
RÉSERVOIR À ESSENCE
VENT CHECK VALVE (EACH)
SOUPAPE D’ARRÊT DU SYSTÈME DE VENTILATION (CHAQUE)
FUEL TANK HOSE (FROM FILLER NECK TO FUEL TANK)
BOYAU À ESSENCE (GOULOT AU RÉSERVOIR)
OIL TANK ADAPTOR, HOSE, O-RING (FOR CAP)
ADAPTATEUR DU RÉSERVOIR D’HUILE, BOYAU, JOINT TORIQUE
INJECTION OIL TANK STRAPS
SANGLES DU RÉSERVOIR D’HUILE
INJECTION OIL TANK
RÉSERVOIR D’HUILE À INJECTION
OIL INJECTION PUMP AND/OR FLANGE
POMPE À INJECTION D’HUILE ET/OU ÉPAULEMENT
OIL INJECTION PUMP FITTING AND/OR OIL LINES
RACCORD BANJO (POMPE À HUILE) ET/OU CONDUITS
OIL FILTER, GROMMET, HOSE (OIL TANK TO OIL PUMP)
FILTRE À HUILE, PASSE-FILS, BOYAU (RÉSERVOIR À LA POMPE À HUILE)
CABLE ASS’Y OIL PUMP (1)
CÂBLE DE LA POMPE À HUILE COMPLET (1)
OIL LEVER SENSOR ASS’Y (INSIDE OIL TANK)
CONTACTEUR NIVEAU D’HUILE COMPLET (INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR D’HUILE)
THROTTLE BODY ASS’Y
CARTER D’ACCÉLÉRATEUR COMPLET
INJECTOR
INJECTEUR
THROTTLE SENSOR (EACH)
CAPTEUR DE POSITION D’ACCÉLÉRATEUR (CHAQUE)
FUEL PUMP MODULE
MODULE POMPE À ESSENCE
20
2002
www.SeaDooManuals.net
7 8 9 10
0 0 0 0
0.4
0.4
0.4
0.4
1.5
1.5
1.5
0.7
1.0
1.5
1.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
4.5
4.5
0.9
4.6
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.6
0.6
0.6
1.5
1.5
1.5
1.6
1.6
1.6
0.6
0.6
0.6
0.3
1.0
1.0
1.0
0.4
0.4
0.4
1.3
1.3
1.3
0.6
0.5
0.5
0.5
0.4
0.3
0.3
0.3
0.7
0.5
0.9
0.9
0.5
Volume 2
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
02
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
02
68
02
69
02
70
02
71
02
72
02
73
02
74
02
75
02
76
02
77
02
78
02
79
02
80
02
81
02
82
02
83
02
84
02
85
02
86
FUEL REGULATOR
RÉGULATEUR À ESSENCE
FUEL RAIL
RAIL D’ESSENCE
AIR REGULATOR
RÉGULATEUR D’AIR
FUEL DISTRIBUTOR ASS’Y
DISTRIBUTEUR D’ESSENCE COMPLET
SOLENOID VALVE
SOUPAPE SOLÉNOÏDE
AIR TEMPERATURE SENSOR (CARBURETOR ADAPTOR)
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE D’AIR (ADAPTATEUR DE CARBURATEUR)
PRESSURE SENSOR AND/OR VALVE ADAPTOR
CAPTEUR DE PRESSION ET/OU ADAPTATEUR DE CAPTEUR
AIR INJECTOR (2)
INJECTEUR D’AIR (2)
AIR FILTER (FUEL DISTRIBUTOR)
FILTRE À AIR (DISTRIBUTEUR D’ESSENCE)
FUEL RETURN HOSE ASS’Y
BOYAU DE RETOUR D’ESSENCE COMPLET
FUEL FEEDING HOSE ASS’Y
BOYAU D’ALIMENTATION D’ESSENCE COMPLET
HOSE (FROM HOSE RETURN TO FUEL DISTRIBUTOR)
BOYAU (DU BOYAU DE RETOUR AU DISTRIBUTEUR D’ESSENCE)
HOSE (FROM FUEL FEEDING HOSE TO FUEL DISTRIBUTOR)
BOYAU (DU BOYAU D’ALIMENTATION AU DISTRIBUTEUR D’ESSENCE)
AIR DUCT PTO AND/OR MAG
CONDUIT D’AIR PDM ET/OU MAG
PRESSURE HOSE (FROM COMPRESSOR TO FUEL DISTRIBUTOR)
BOYAU DE PRESSION (DU COMPRESSEUR AU DISTRIBUTEUR D’ESSENCE)
HOSE (FROM SOLENOID VALVE TO RAVE VALVE)
BOYAU (DE LA SOUPAPE SOLÉNOÏDE AU SOUPAPE D’ÉCHAPPEMENT)
AIR PRESSURE SENSOR
CAPTEUR PRESSION D’AIR
AIR INTAKE ASS’Y
ADMISSION D’AIR COMPLET
IDLE BY-PASS VALVE
VALVE DU RALENTI
7 8 9 10
0.6
0.6
0.6
0.3
0.6
0.6
0.6
0.7
0.7
0.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.2
0.4
0.4
0.4
0.5
0.5
0.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.8
0.2
21
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
02
SYSTEM/SYSTÈME
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
0271
0235
0264
Engine Harness /
Câblage moteur
0268
0235
0278
0276
0280
0279
0226
0277
0276
0227
0275
0282
0229
0236
0266
0224
F12F12S
22
0231
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
02
SYSTEM/SYSTÈME
MAG/MAG PTO/PDM
0263
0265
Crankcase /
Carter
0283
0272
F12F13S
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0201
0281
23
02
SYSTEM/SYSTÈME
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
F18F0DS
24
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
0229
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
02
SYSTEM/SYSTÈME
0226
0235
0227
0235
0278
0266
0236
0231
F18F0ES
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
25
03
SYSTEM/SYSTÈME
IGNITION
ALLUMAGE
DESCRIPTION
03 00
03
01
03
02
03
03
03
04
03
06
03
07
03
13
03
14
03
18
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
SPARK PLUG CAP (ALL)
CAPUCHON DE BOUGIE (TOUS)
IGNITION COVER AND/OR O-RING
COUVERCLE D’IGNITION ET/OU JOINT TORIQUE
SPARK PLUG WIRE
FILS DE BOUGIE
IGNITION COIL
BOBINE D’ALLUMAGE
MAGNETO FLYWHEEL
VOLANT MAGNÉTIQUE
STATOR PLATE ASS’Y
PLAQUE ARMATURE COMPLÈTE
IGNITION TIMING VERIFICATION
VÉRIFICATION DU RÉGLAGE DE L’ALLUMAGE
IGNITION TIMING
RÉGLAGE DE L’ALLUMAGE
CRANK SENSOR
CAPTEUR DE POSITION DU VILEBREQUIN
7 8 9 10
0 0 0
0.3
0.3
0.3
1.6
1.6
1.6
0.6
0.6
0.6
0
0.7
0.7
0.7
0.1
2.2
4.5
4.5
2.3
1.8
1.8
1.8
2.3
0.7
0.7
0.7
0.9
0.9
0.9
1.8
1.8
1.8
0.2
26
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
F12H15S
0302
IGNITION
ALLUMAGE
03
SYSTEM/SYSTÈME
0307
0318
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
27
03
SYSTEM/SYSTÈME
IGNITION
ALLUMAGE
F18R07S
28
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
DESCRIPTION
04 00
04
01
04
02
04
03
04
04
04
05
04
08
04
10
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
STARTER SUPPORT
SUPPORT DU DÉMARREUR
ELECTRIC STARTER ASS'Y
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE COMPLET
ONE OR ALL STARTER COMPONENTS
UNE OU TOUTE LES PIÈCES DU DÉMARREUR
STARTER RING GEAR/FLYWHEEL HUB
COURONNE DE LANCEMENT/MOYEU D’ENGRENAGE
STARTER RELAY
SOLÉNOIDE DÉMARREUR
STARTER DRIVE ASS’Y AND/OR COVER
ENTRAÎNEMENT DU DÉMARREUR COMPLET ET/OU COUVERCLE
ELECTRIC STARTER DRIVE ASS’Y
ENTRAÎNEMENT DU DÉMARREUR ÉLECTRIQUE COMPLET
STARTER
DÉMARREUR
04
SYSTEM/SYSTÈME
7 8 9 10
0 0 0
1.6
1.6
1.6
0
1.6
1.6
1.6
0.4
1.8
1.8
1.8
0.6
2.3
2.3
2.3
2.3
0.6
0.6
0.6
0.5
1.7
1.7
1.7
2.4
2.3
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
29
04
SYSTEM/SYSTÈME
STARTER
DÉMARREUR
0408
0408
F02H10S
30
0401
0402
0403
0405
0404
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
STARTER
DÉMARREUR
04
SYSTEM/SYSTÈME
0405
F18H0VS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0402
0403
31
05
SYSTEM/SYSTÈME
PROPULSION
PROPULSION
DESCRIPTION
05
00
05
01
05
02
05
03
05
04
05
05
05
06
05
07
05
08
05
11
05
12
05
13
05
14
05
15
05
16
05
17
05
18
05
21
05
30
05
31
05
36
05
37
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
FLYWHEEL GUARD
PROTECTEUR DE VOLANT MOTEUR
HOSE (FROM SCREEN BAILERS TO IMPELLER HOUSING)
BOYAU (TAMIS DÉCLENCHEMENT AU CARTER D’HÉLICE)
SCREEN BAILER (LEFT/RIGHT)
TAMIS DÉCLENCHEMENT (DROIT/GAUCHE)
STEERING NOZZLE AND/OR BUSHING AND/OR SLEEVE
BUSE DE DIRECTION ET/OU DOUILLE ET/OU MANCHON
VENTURI AND/OR O-RING
VENTURI ET/OU JOINT TORIQUE
IMPELLER SHAFT HOUSING COVER AND/OR O-RINGS AND/OR OIL
COUVERCLE ARBRE TURBINE ET/OU JOINT TORIQUE ET/OU HUILE
PTO FLYWHEEL RUBBER BOOT CLAMP (EACH)
COLLIER DE SERRAGE DU SOUFFLET VOLANT PDM (CHAQUE)
PTO FLYWHEEL RUBBER BOOT
SOUFFLET CAOUTCHOUC VOLANT COTÉ PDM
DRIVE SHAFT AND/OR BUMPER PLUG
ARBRE DE TRANSMISSION ET/OU BOUCHON CONTRE CHOC
IMPELLER AND/OR SHAFT AND/OR WASHER AND/OR THRUST BEARING
TURBINE ET/OU ARBRE ET/OU RONDELLE ET/OU PALIER BUTÉE
IMPELLER HOUSING ASS’Y
CARTER D’HÉLICE COMPLET
IMPELLER SHAFT DOUBLE LIP SEAL AND/OR BEARINGS
ANNEAU D’ÉTANCHÉITÉ ET/OU ROULEMENT À AIGUILLES
WEAR RING
BAGUE D’USURE
HULL STUDS FOR IMPELLER HOUSING (1 OR 2)
GOUJONS DE COQUE POUR CARTER D’HÉLICE (1 OU 2)
HULL STUDS FOR IMPELLER SHAFT (3 OR 4)
GOUJONS DE COQUE POUR CARTER D’HÉLICE (3 OU 4)
WATER INLET GRATE
GRILLE DE POMPE (ADMISSION D’EAU)
IMPELLER HOUSING REMOVAL AND INSTALLATION
DÉPOSE ET INSTALLATION DU CARTER D’HÉLICE
REVERSE GATE ASS’Y
DÉFLECTEUR DE MARCHE ARRIÈRE COMPLET
REVERSE CABLE (1)
CÂBLE DE MARCHE ARRIÈRE (1)
RIDING PLATE
PLAQUE DE PROMENADE
SPEED SENSOR ASS’Y
CAPTEUR DE VITESSE COMPLET
32
2002
www.SeaDooManuals.net
7 8 9 10
0 0 0
0.3
0.3
0.3
0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.6
0.6
0.6
0.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
1.2
1.2
1.2
1.0
1.2
1.2
1.2
1.0
1.4
1.4
1.4
1.7
1.7
1.7
1.3
0.5
0.5
0.5
0.5
0.7
0.7
0.7
0.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.5
0.3
0.3
0.3
0.3
1.2
1.2
1.2
0.9
0.8
0.8
0.8
0.4
0.4
0.4
0.4
Volume 2
DESCRIPTION
05
38
05
45
05
55
05
56
05
64
05
65
05
66
05
67
05
68
05
71
PUMP SUPPORT
SUPPORT DE POMPE
RING CARBONE
BAGUE AU CARBONE
HANDLE REVERSE ASS’Y AND/OR INTERIOR LEVER
MANETTE DE RENVERSE COMPLÈTE ET/OU LEVIER INTÉRIEUR
REVERSE CABLE SUPPORT
SUPPORT DE CÂBLE DE RENVERSE
ARM BLACK
BRAS NOIR
TRIANGLE
TRIANGLE
ROD PIVOT
PIVOT DE RACCORD
COUPLING FLANGE ASS’Y
VOLANT D’INERTIE COMPLET
COUPLING
ACCOUPLEMENT
RING SPACER AND/OR PROPELLER SHAFT AND/OR O-RING
BAGUE D’ARBRE D’HÉLICE ET/OU ENTRETOISE ET/OU JOINT TORIQUE
PROPULSION
PROPULSION
05
SYSTEM/SYSTÈME
7 8 9 10
2.4
2.4
2.4
3.2
0.7
0.7
0.7
0.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
1.0
1.0
1.0
1.1
1.1
1.1
0.5
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
33
F12I01S
34
05
SYSTEM/SYSTÈME
PROPULSION
PROPULSION
0555
0556
0555
0568
0567
0565
0531
0564
0566
0530
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
0518
PROPULSION
PROPULSION
05
SYSTEM/SYSTÈME
0538
0516
0517
0536
0512
0515
0514
0513
0514
0512
0506
F12J02S
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0505
0504
35
05
SYSTEM/SYSTÈME
PROPULSION
PROPULSION
0518
0538
0516
0517
F18J1ES
36
0512
0515
0513
0505
0512
0506
0504
0504
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
PROPULSION
PROPULSION
05
SYSTEM/SYSTÈME
0571
0545
0502
0508
0507
0511
0503
F18J1FS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
37
07
SYSTEM/SYSTÈME
STEERING AND CONTROLS
DIRECTION ET CONTRÔLES
DESCRIPTION
07 00
07
01
07
03
07
04
07
05
07
06
07
07
07
08
07
10
07
11
07
13
07
14
07
15
07
17
07
18
07
22
07
23
07
25
07
26
07
38
07
40
07
47
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
HANDLE GRIP (1 OR 2)
GAINE DE GUIDON (1 OU 2)
HANDLE HOUSING (LEFT)
LOGEMENT DE GUIDON (GAUCHE)
THROTTLE HANDLE HOUSING (RIGHT)
LOGEMENT DE MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR (DROIT)
STEERING COVER AND/OR FOAM
COUVRE-GUIDON ET/OU MOUSSE
HANDLEBAR
GUIDON
STEERING STEM ARM
BRAS DE TIGE DE DIRECTION
STEERING STEM
TIGE DE DIRECTION
STEERING CABLE SUPPORT
SUPPORT DU CÂBLE DE DIRECTION
STEERING COLUMN SUPPORT
SUPPORT DE LA COLONNE DE DIRECTION
STEERING CABLE (FROM NOZZLE TO STEM ARM)
CÂBLE DE DIRECTION (DU BRAS DE TIGE À LA BUSE)
FRONT BALL JOINT STEERING CABLE
JOINT À ROTULE AVANT (CÂBLE DE DIRECTION)
REAR BALL JOINT STEERING CABLE (1 OR 2)
JOINT À ROTULE ARRIÈRE (CÂBLE DE DIRECTION) (1 OU 2)
WORM SCREW (VTS)
VIS SANS FIN (VTS)
VTS HOUSING
BOÎTIER VTS
MOULDING ROD (VTS)
TIGE ENROBÉE (VTS)
TRIMMING RING
BAGUE CORRECTEUR D’ASSIETTE
VTS SWITCH ASS’Y
INTERRUPTEUR VTS COMPLET
VTS MOTOR ASS’Y
MOTEUR VTS COMPLET
VTS COVER AND/OR GASKET
COUVERCLE DU VTS ET/OU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
SLIDING BLOCK (VTS)
BLOC COULISSANT (VTS)
PAD HANDLE SUPPORT
SUPPORT DU TAMPON DE GUIDON
38
2002
www.SeaDooManuals.net
7 8 9 10
0 0 0 0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.8
0.6
0.6
0.5
1.0
1.0
1.0
1.0
1.1
1.2
1.2
1.1
0.3
0.3
0.3
0.3
1.1
1.2
1.2
1.1
0.7
0.7
0.7
0.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.9
1.4
0.3
0.3
0.4
0.4
0.3
0.8
0.5
0.7
0.7
0.5
Volume 2
STEERING AND CONTROLS
DIRECTION ET CONTRÔLES
07
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
07
51
07
52
07
53
07
54
07
55
VALVE AND/OR HOSE
SOUPAPE ET/OU BOYAU
STEERING STEM (OPAS) AND/OR LEVER AND/O TUBE (RIGHT OR LEFT)
TIGE DE DIRECTION (OPAS) ET/OU LEVIER ET/OU TUBE (DROIT OU GAUCHE)
“U” ARM
BRAS EN «U»
SIDE VANE AND/OR CYLINDER SUPPORT ASS’ (RIGHT OR LEFT)
DÉRIVE LATÉRALE ET/OU SUPPORT DE CYLINDRE COMPLET (DROIT OU GAUCHE)
FITTING-ELBOW AND/OR STRAINER-MOLDED
RACCORD ET/OU TAMIS MOULÉ
7 8 9 10
0.8
0.8
0.3
0.3
0.3
0.8
0.8
0.3
0.3
0.3
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
39
07
SYSTEM/SYSTÈME
STEERING AND CONTROLS
DIRECTION ET CONTRÔLES
0701
0706
0704
0703
0705
0713
0707
0714
0710
0715
0748
0711
0708
0747
F12K01S
40
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
0738
STEERING AND CONTROLS
DIRECTION ET CONTRÔLES
07
SYSTEM/SYSTÈME
0738
0726
0717
0718
0740
0740
0722
F12K02S
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0723
41
07
SYSTEM/SYSTÈME
STEERING AND CONTROLS
DIRECTION ET CONTRÔLES
0751
0754
F18K07S
42
0754
0751
0755
0752
0753
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
DESCRIPTION
09 00
09
01
09
02
09
03
09
04
09
05
09
06
09
07
09
08
09
09
09
10
09
11
09
12
09
13
09
14
09
15
09
16
09
17
09
18
09
19
09
20
09
21
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
FRONT BUMPER
PARE-CHOC AVANT
SIDE BUMPER (LEFT OR RIGHT) (1)
PARE-CHOCS LATÉRAL (GAUCHE OU DROIT) (1)
SIDE BUMPER TRIM (LEFT OR RIGHT) (1)
MOULURE DE PARE-CHOCS LATÉRALE (GAUCHE OU DROIT) (1)
SIDE BUMPER (BOTH SIDE) (2)
PARE-CHOCS LATÉRAL (LES DEUX COTÉS) (2)
SIDE BUMPERS TRIMS (BOTH SIDES) (2)
MOULURE DE PARE-CHOCS LATÉRAL (LES DEUX COTÉS)
REAR BUMPER
PARE-CHOC ARRIÈRE
REAR BUMPER TRIM
MOULURE DU PARE-CHOC ARRIÈRE
CORNER BUMPER (LEFT OR RIGHT)
COIN DE PARE-CHOC (GAUCHE OU DROIT)
“U” CLAMP AND/OR SKI HOOK AND/OR FINITION/RETAINER PLATE
BRIDE EN «U» ET/OU CROCHET SKI ET/OU PLAQUE RETENUE
STORAGE COVER (ANY OR ALL PARTS)
COUVERCLE À BAGAGES (UNE OU TOUTES LES PIÈCES)
STRAGE COVER HINGE
CHARNIÈRE DU COUVERCLE À BAGAGES
STORAGE COVER LATCH
LOQUET DU COUVERCLE À BAGAGES
STORAGE COVER NEOPRENE SEAL
ANNEAU EN NÉOPRÈNE DU COUVERCLE À BAGAGES
STORAGE COVER DECAL
DÉCALQUE DU COUVERCLE À BAGAGES
SIDE BODY DECAL (RIGHT) (1 OR 2)
DÉCALQUE LATÉRAL DE LA CARROSSERIE (DROIT) (1 OU 2)
SIDE BODY DECAL (LEFT) (1 OR 2)
DÉCALQUE LATÉRAL DE LA CARROSSERIE (GAUCHE) (1 OU 2)
ALL BODY DECALS
TOUS LES DÉCALQUES DE LA CARROSSERIE
AIR INTAKE GRILL (FRONT OR REAR) (EACH)
GRILLE D’AMISSION D’AIR (AVANT OU ARRIÈRE) (CHAQUE)
SIDE CARPET (1)
TAPIS LATÉRAL (1)
SIDE CARPET (2)
TAPIS LATÉRAL (2)
REAR CARPET
TAPIS ARRIÈRE
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
BODY
CARROSSERIE
09
SYSTEM/SYSTÈME
7 8 9 10
0 0 0 0
0.5
0.5
0.5
0.3
0.9
0.9
0.9
0.9
0.3
0.3
0.3
0.3
1.4
1.4
1.4
1.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.4
0.7
1.4
1.1
0.7
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
1.2
1.2
1.2
1.2
0.4
0.5
0.5
0.5
0.5
0.8
0.8
0.8
0.8
0.4
0.4
0.4
0.4
43
09
SYSTEM/SYSTÈME
BODY
CARROSSERIE
DESCRIPTION
09
09
09
09
09
09
09
29
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
22
23
24
26
27
28
30
31
32
35
37
38
39
40
44
45
50
51
57
72
77
FRONT SEAT ASS’Y
SIÈGE AVANT COMPLET
SEAT ASS’Y
SIÈGE COMPLET
SEAT BASE AND/OR SEAT COVER
BASE DU SIÈGE ET/OU HOUSSE DE SIÈGE
SEAT BASE NEOPRENE SEAL
ANNEAU EN NÉOPRÈNE DE LA BASE DU SIÈGE
UPPER AND LOWER BRIDGE AND OR SEAL
PONT SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR ET/OU ANNEAU
SEAT LACHT (ANY OR ALL PARTS)
LOQUET DE SIÈGE (UNE OU TOUTE LES PIÈCES)
SEAT LACHT HOOK/ KEEPER BASE
CROCHET DU LOQUET DU SIÈGE/RETENEUR DE BASE
LACHT STUD (STORAGE COVER OR SEAT)
ERGOT D’ENCRAGE (COUVERCLE À BAGAGES OU SIÈGE)
FRONT VENT TUBE
BOYAU DE VENTILATION AVANT
REAR VENT TUBE
BOYAU DE VENTILATION ARRIÈRE
BOX GLOVES AND/OR DOOR BOX
COFFRE À GANTS ET/OU LA PORTE
GRAB HANDLE
POIGNÉE DE MAINTIEN
SPONSON (RIGHT OR LEFT) (EACH)
STABILISATEUR (DROIT OU GAUCHE) (CHAQUE)
MIRROR (1)
RÉTROVISEUR (1)
MIRRORS (2)
RÉTROVISEURS (2)
SIDE HULL DECAL (LEFT) (1 OR 2)
DÉCALQUE LATÉRAL DE LA COQUE (GAUCHE) (1 OU 2)
SIDE HULL DECAL (RIGHT) (1 OR 2)
DÉCALQUE LATÉRAL DE LA COQUE (DROIT) (1 OU 2)
REAR SIDE BODY DECAL
DÉCALQUE ARRIÈRE DE LA CARROSSERIE
BOMBARDIER DECAL(S)
DÉCALQUE(S) BOMBARDIER
REAR SEAT ASS’Y
SIÈGE ARRIÈRE COMPLET
EXTINGUISHER AND/OR STORAGE HOUSING
BOÎTIER D’EXTINCTEUR ET/OU DE RANGEMENT
DEFLECTOR
DÉFLECTEUR
44
2002
www.SeaDooManuals.net
7 8 9 10
0.3
0.3
0.3
0.3
1.8
1.8
1.8
1.8
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
1.2
0.3
0.8
0.4
0.4
0.9
0.8
0.6
0.6
0.9
0.4
0.4
0.4
0.4
0.6
0.6
0.6
0.6
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.9
0.3
0.3
0.7
Volume 2
DESCRIPTION
09
09
78
88
09
100
09
101
09
102
09
103
09
104
09
105
09
128
09
129
09
130
09
131
09
152
09
153
STORAGE TRAY
COFFRE À BAGAGES
LOWER STORAGE COVER (ANY OR ALL PARTS)
COUVRE BAGAGES INFÉRIEUR (UNE OU TOUTES LES PIÈCES)
BASE AND/OR INSERT SPONSON (RIGHT OR LEFT)
BASE ET/OU AJOUT DE STABILISATEUR (GAUCHE OU DROIT)
REAR ARM
BRAS ARRIÈRE
PIVOT SUPPORT
SUPPORT DE PIVOT
FRONT ARM
BRAS AVANT
VENT TUBE
CHICANE DE VENTILATION
FRONT COLLECTOR
COLLECTEUR D’AIR AVANT
SIDE DOOR ASS’Y (LEFT OR RIGHT)
PORTE LATÉRALE (DROITE OU GAUCHE)
REAR CUSHION ASS’Y (LEFT OR RIGHT)
COUSSIN ARRIÈRE COMPLET (DROIT OU GAUCHE)
RETAINED CYLINDER
CYLINDRE DE RETENU
SPOILER ASS’Y (LEFT OR RIGHT)
AILERON COMPLET (DROIT OU GAUCHE)
SIDE CARPETS (3)
TAPIS LATÉRAL (3)
FRONT COLLECTOR AND/OR GASKET
COLLECTEUR AVANT ET/OU JOINT
BODY
CARROSSERIE
09
SYSTEM/SYSTÈME
7 8 9 10
0.3
0.3
0.3
0.7
0.9
0.7
1.2
0.3
0.5
0.3
0.3
0.3
0.4
0.8
0.5
0.3
0.8
1.0
1.0
0.4
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
45
09
SYSTEM/SYSTÈME
BODY
CARROSSERIE
0935
0901
0929
0926
0928
0957
0929
0919
0920
0903
0905
0919
0920
0902
0904
0906
0921
0908
0908
0907
0926
0922
0909
0928
0924
0929
F07L0ET
46
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
BODY
CARROSSERIE
09
SYSTEM/SYSTÈME
0929
0930
0930
0937 0932
0931
0978
0988
0938
0956
0912
0977
0939
0940
0913
F07L1PS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0911
0934
0918
0910
47
48
09
SYSTEM/SYSTÈME
BODY
CARROSSERIE
0930
09104
0937
0932
F12L09S
0938
09100
09105
0931
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
BODY
CARROSSERIE
09
SYSTEM/SYSTÈME
0977
0939
0940
0912
0913
0911
F18L2DS
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0988
0910
49
09
SYSTEM/SYSTÈME
BODY
CARROSSERIE
0930
0937
0932
0930
0927
09153
0931
0938
F18L2ES
50
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
0901
0935
BODY
CARROSSERIE
09
SYSTEM/SYSTÈME
0909
F18L2FS
0919
0904
09152
0903
0905
0902
0904
0906
0908
0907
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
0921
51
F12L0AS
52
09
SYSTEM/SYSTÈME
BODY
CARROSSERIE
0912
0978
0977
0988
0910
09102
09101
09103
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
DESCRIPTION
10 00
10
01
10
02
10
03
10
04
10
05
10
06
10
08
10
09
10
10
10
11
10
15
10
34
10
38
10
39
10
43
10
46
10
56
10
57
10
58
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
ELECTRIC BOX ASS’Y
BOÎTE ÉLECTRIQUE COMPLÈTE
GASKET OF ELECTRIC BOX COVER
JOINT ÉTANCHÉITÉ DU COUVERCLE DE LA BOÎTE ÉLECTRIQUE
BATTERY
BATTERIE
GROUND CABLE
CÂBLE DE MASSE
BATTERY RED CABLE (BATTERY TO STARTER RELAY)
CÂBLE ROUGE DE BATTERIE (BATTERY AU SOLÉNOÏDE)
BATTERY RED CABLE (STARTER TO STARTER RELAY)
CÂBLE ROUGE DE BATTERIE (DÉMARREUR AU SOLÉNOÏDE)
SAFETY SWITCH
INTERRUPTEUR D’URGENCE
IGNITION SWITCH ASS’Y (STOP/START)
INTERRUPTEUR D’IGNITION COMPLET (ARRÊT/MARCHE)
ENGINE OVERHEATING BUZZER ASS’Y
AVERTISSEUR COMPLET DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
REGULATOR ASS'Y/RECTIFIER ASS’Y
RÉGULATEUR COMPLET/REDRESSEUR COMPLET
BATTERY SUPPORT
SUPPORT DE BATTERIE
ELECTRONIC MODULE ASS’Y
MODULE ÉLECTRONIQUE COMPLET
ELECTRIC BOX BASE
BASE DE LA BOÎTE ÉLECTRIQUE
ELECTRIC BOX COVER
COUVERCLE DE LA BOÎTE ÉLECTRIQUE
SPEEDOMETER ASS’Y
INDICATEUR DE VITESSE COMPLET
L.C.D INFO GAUGE (MULTIFUNCTION GAUGE)
CADRAN INFO MULTIFONCTION
ELECTRONIC CONTROL UNIT
UNITÉ CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE
EMULATOR (DESS KEY)
ÉMULATEUR (CLÉ DESS)
BOUSSOLE
BOUSSOLE
ELECTRICAL SYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
10
SYSTEM/SYSTÈME
7 8 9 10
0 0 0
1.5
1.5
1.5
0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
1.0
1.0
1.0
0.8
0.7
0.9
0.9
0.7
0.7
0.9
0.9
0.7
0.7
0.9
0.9
0.7
0.4
0.5
0.5
0.3
0.5
0.5
0.5
0.3
0.3
0.3
0.5
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.7
0.4
0.6
0.7
0.4
0.5
0.7
0.4
0.7
0.4
0.7
53
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
10
SYSTEM/SYSTÈME
ELECTRICAL SYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
1008
1010
1011
1004
-
+
1003
1005
1011
1038
1039
F12H16S
54
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
11 00
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE
DESCRIPTION
CLAIM TYPE 02
RÉCLAMATION DE TYPE 02
11
SYSTEM/SYSTÈME
7 8 9 10
0 0 0 0
Volume 2
2002
www.SeaDooManuals.net
55
FLAT RATE TIME
SUGGESTION
DEALER’S NO.: ________________________________________________ DATE: ____________
DEALER’S NAME: _______________________________________________________________
FILE IDENTIFICATION NO.: ________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
YEAR MODEL DESCRIPTION OPERATION
JOB
CODE
PRESENT
FLAT RATE
SUGGESTED
FLAT RATE
Detailed procedure used:
Signature: _____________________________________________________________________
FAX to:
FAX to:
FAX to:
FAX to:
FAX to:
FAX to:
FAX to:
BOMBARDIER
RECREATIONAL PRODUCTS
WARRANTY DEPARTMENT
75, J.A. BOMBARDIER ST.
SHERBROOKE (QUEBEC)
CANADA, J1L 1W3
FAX NUMBER: 819-566-3590
Volume 2
57
2002
www.SeaDooManuals.net
BARÈME DE TEMPS À TAUX FIXE
SUGGESTION
N° DU CONCESSIONNAIRE: ______________________________________ DATE: ____________
NOM DU CONCESSIONNAIRE: _____________________________________________________
N° D’IDENTIFICATION DU DOSSIER: _________________________________________________
ADRESSE: _____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ANNÉE DESCRIPTION DU MODÈLE OPÉRATION
CODE DE
TRAVAUX
TTP
ACTUEL
TTP
SUGGÉRÉ
Détails de la marche à suivre:
Signature: _____________________________________________________________________
Retournez par
TÉLÉCOPIEUR à:
TÉLÉCOPIEUR à:
TÉLÉCOPIEUR à:
TÉLÉCOPIEUR à:
TÉLÉCOPIEUR à:
TÉLÉCOPIEUR à:
TÉLÉCOPIEUR à:
58
BOMBARDIER
PRODUITS RÉCRÉATIF
SERVICE DE GARANTIE
75, RUE J.-A. BOMBARDIER
SHERBROOKE (QUÉBEC)
CANADA, J1L 1W3
N° DU TÉLÉCOPIEUR: 819-566-3590
2002
www.SeaDooManuals.net
Volume 2
Publicité
Fonctionnalités clés
- Guide de réparation pour les motomarines
- Temps de travail garantis pour les réparations
- Couvre les opérations de réparation
- Aide à la résolution de problèmes
- Contient des illustrations
- Informations détaillées sur les pièces
- Informations sur la garantie