SSYYSSTTEEMMEE AAUUDDIIOO SSAANNSS FFIILL

SSYYSSTTEEMMEE AAUUDDIIOO SSAANNSS FFIILL
SYSTEME AUDIO SANS FIL
Modéles : WDP-180D et WDR-2GD
Distribué par TECHNO EM
Pôle d'activités d'Aix en Provence 1140 rue André Ampère - Actimart 2
13851 Aix en Provence Cedex 3 - FRANCE
Tel +33 4 42 96 58 73 - Fax +33 4 42 96 45 77
info@technoem.com- www.technoem.com - www.commax.fr
Printed In Korea/ 2009.02
Distribué en France par TECHNO EM
• Nous vous remercions d'avoir choisi un produit COMMAX.
•Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et suivez les
instructions.
•La société n'est pas responsable des accidents pouvant être provoqués par une
mauvaise utilisation.
GUIDE RAPIDE
Mise sous tension du combiné sur ON/OFF
Blocage du clavier
Déblocage du clavier
Emission d’un appel externe
Répondre à un appel
Arrêt de la sonnerie durant un appel
Rappel d’un numéro
Appel en utilisant le répertoire
Ajustement du volume du haut parleur
appuyer sur décrocher
appuyer sur #
appuyer sur les touches 1 et 9
entrer le numéro et décrocher
appuyer sur n’importe quelle touche sauf raccrocher
appuyer sur MUTE
appuyer sur REDIAL,sélectionner le numéro
(si nécessaire utiliser UP/DOWN) et appuyer sur TALK
appuyer sur DOWN et sélectionner le numéro
(si nécessaire utiliser UP/DOWN) puis appuyer sur TALK
utiliser UP/DOWN pendant un appel
Précautions de sécurité
MESURES DE SECURITE
Pour recharger le combiné, utilisez uniquement des piles 1.2V 600mAh Ni-MH AAA. N'utilisez
aucun autre type de piles. Cela pourrait entrainer un court-circuit et endommager l'appareil.
Remplacer exclusivement les piles par le modèle recommandé par le fabricant
Les piles peuvent dégager une certaine chaleur durant le chargement. Ce phénomène est normal.
N’utilisez aucune autre alimentation que celle fournie durant le chargement.
N’utilisez pas l’appareil sous la pluie, avec des mains humides ou à proximité d’un point d’eau.
Ne mettez pas les contacts de charge à proximité d’un matériau conductible.
Il est recommandé de débrancher le combiné de la source électrique et de la prise téléphonique durant un
orage.
Cet appareil est rechargeable et il est normal qu’il puisse dégager une certaine chaleur à certains moments.
Pouréviter tout endommagement, il est préférable de ne pas le poser sur des surfaces fragiles.
Utilisez un chiffon sec ou un chiffon antistatique pour nettoyer l’appareil.
Pour éviter tout endommagement de l’appareil, n’utilisez jamais de chiffon humide, ne projetez pas de
produit nettoyant en direction du combiné ou de sa base.
Information sur les appels d’urgence : les appels d’urgence ne peuvent être émis si l’alimentation principale
est endommagée
PROCEDURE DE SYNCHRONISATION PLAQUE DE RUE / BASE
1/ Appuyer et maintenir le bouton de la base jusqu’au clignotement rapide de la led verte
2/ Débrancher la plaque de rue
3/ Pendant le clignotement de la led verte de la base appuyer et maintenir enfoncé le bouton de la plaque
de rue tout en rebranchant l’alimentation.
4/ Maintenir le bouton de la plaque de rue enfoncé jusqu’au clignotement rapide de la led rouge de la plaque de rue
5/ Relâcher le bouton
6/ Attendre le « bip » de la plaque de rue La synchronisation est réussie.
1
Table des matières
Guide rapide
Précautions de sécurité
Procédure de synchronisation plaque de rue / base
Table des matières / 2
Mise en service / 4
Composants
Combiné
Base
Plaque de rue
Câblage et installation
Affichage des symboles sur l’écran du combiné
Préparation préalable à l’utilisation
Installation de la base
Installation du combiné
Installation de la plaque de rue
Activation du combiné
Activer ou désactiver le clavier
Utilisation des menus
Utilisation de l’oreillette
Fonctions générales / 9
Appeler et répondre à un appel externe
Haut parleur et mains libres
Volume du combiné et du haut parleur
Bloc notes
Problèmes de portée
Signal internet
Recomposition / 11
Composer un numéro de la liste
Pré-composer en utilisant la liste des numéros composés
Copier un numéro dans le répertoire
Effacer un numéro de la liste
Effacer la liste des numéros composés
Répertoire / 12
Entrer un nom
Sauvegarder une entrée
Composer un numéro de téléphone à partir du répertoire
Afficher un numéro à partir du répertoire
Rédiger une entrée
Effacer une entrée
Effacer le répertoire
Afficher l’état de la mémoire
Copie à partir de la carte SIM (fonction en option)
Message / 15
SMS
SMS Protocole 1 / 15
Envoyer, écrire, stocker un message
Recevoir un message
Lire et effacer les messages
Copier un numéro dans le répertoire
2
SMS Protocole 2 / 19
Envoyer, écrire, stocker un message
Recevoir un message
Lire et effacer les messages
Copier un numéro dans le répertoire
Liste des appels / 26
Composer un numéro à partir de la liste des appels entrants
Copier un numéro depuis le répertoire
Effacer une entrée de la liste des appels entrants
Enregistrer et désactiver un combiné mains libres
Enregistrer un combiné
Effacer un combiné
Fonctionnement de plusieurs combinés
Emettre un appel interne et répondre à un appel interne
Répondre à un appel en attente
Transférer un appel
Coupure d’appel
Appels en conference
Réglage des combinés
Niveau de volume
Choix des melodies
Son des touches
Alarme
Contraste
Fond d’écran
Réponse automatique
Sélectionner une autre base
Entrer un nom de combiné
Langue
Changer le code PIN du combiné
Réglage d’usine du combiné
Réglage de la base / 31
Priorité de sonnerie
Barrage d’appels
Paramétrer des numéros bloqués
Code d’accès
Rappel
Numéros d’urgence
Mode de composition
Date et heure
Changer le code PIN de la base
Paramètres d’usine de la base
Guide de dépannage / 35
Spécificités techniques / 36
Table du menu / 37
3
Base station
Mise en service
Base station
Base du combiné
Composants
Combiné WDP-180D
Touche
PAGEd'appel
key
Ecouteurs
LED
Ecran
couleurs
Led d'état
-Clignote lors d'un appel
entrant
-Clignote lors de l'arrivée d'un
nouveau message
Touche d'appel
LED
LED
- clignote 1 seconde = il s’agit d’un
LED appel externe
- clignote 0.5 seconde =appel interne
- Flashing (1 sec): An external call is made
- clignote 0.25 seconde =mode enregistrement
- Flashing (0.5 sec): Incoming call
- clignote 0.5 seconde = mode d’appel interne
Affichage de la
fonction Recomposer
/ Retour / Effacer
- Flashing (0.25 sec): Registration mode
Touche gauche / droite
- Ouvrir la liste des numéros composés
(touche droite)
- Déplacer le curseur
PAGE key
- Page handset(s)
- Flashing (0.5 Wiring
sec): Paging
mode
Touche d’appel interne
and
Installation(WDR-2GD)
and Installation(WDR-2GD)
- appelle le ou les combinés PAGE Wiring
- Hold down (about 5 second) to
key
- Maintenez la touche appuyée -durant
5 secondes
pour activer
le mode
d’enregistrement
WDR-2GD
supply DC
12V power.
Page handset(s)
Touche haut / bas
-Ouvrir le répertoire
(touche bas)
-Dérouler le menu
-Modifier les réglages
Affichage de la fonction
Menu / OK / Option
LED
- Flashing (1 sec): An external c
- Flashing (0.5 sec): Incoming c
- Flashing (0.25 sec): Registratio
- Flashing (0.5 sec): Paging mod
WDR-2GD supply DC 12V power.
- Hold down (about 5 second) to activate the registering mode
LA PLAQUE DE RUE (WDR-2GD)
#1 : RED(+)
#1 : RED(+)
Out Door Panel(WDR-2G
#2:BLUE(-)
3. Haut parleur
#2:BLUE(-)
1. Couvercle 2. Trou de fixation
Panel(WDR-2GD)
4. Lumiere d'état 5. Out
Micro 6.Door
Bouton d'appel
7. Connecteur du relai 8. Cable d'alimentation 12Vdc
Touche de fonction
Recomposer /
Retour / Effacer
Touche de la fonction
Menu / OK / Option
Prise casque
Touche d'appel
- Effectuer un appel
-Mains libres
- Haut parleur
LED
- éteinte
= mode de veille
Wiring and
Installation(WDR-2GD)
- clignote = mode d’appel interne
Wiring
and
Installation(WDR-2GD)
- allumée
=connectée
WDR-2GD supply DC 12V power.
- clignote en veille = recherche la base
#1 : RED(+)
Touche de fin communication
- Raccrocher
- Retourner au menu précédent
- Retourner a l'écran de veille
( maintenir la touche enfoncée)
- Mise sous tention du enfoncée
combiné (ON/OFF)
Touche Etoile
Mode sonnerie ou
silencieux
Verrouillage du clavier
- Maintenir la touche
enfoncée pour verrouiller
le clavier
- Changer la case de
majuscule ‡ minuscule
Micro
Touche rappel etpause
- Rappel (appuyer brievement)
- Pause (appuyer plus de
3 secondes)
#2:BLUE(-)
WDR-2GD supply DC 12V power.
CABLAGE ET INSTALLATION (WDR-2GD)
WDR-2GD alimentée en 12Vdc
#1 : RED(+)
#2:BLUE(-)
#1: Rouge
#2: Bleu
1. Front Panel
4. Status lamp
7. Relay connector
Rouge
Bleu
Noir
Noir
Contact de verrouillage
de la porte
C‚ble d'alimentation Vdc
1. Front Panel
4. Status lamp
7. Relay
connector
3. Speaker
2. For Fix Hole
5. C-MIC
8. Power In-put
2. For Fix Hole
5. C-MIC
6. Paging Button
LED
8. Power In-put(DC12V)
- Off : Standby
- Flashing : Paging Mode
LED
- ON : Connecting
- Off : Standby
- Flashing on Standby : Searching the
- Flashing : Paging Mode
- ON : Connecting
- Flashing on Standby : Searching the Base Station
4
-7-7-
5
Place
cables
in each
duct socket.
3.2. Insert
power
supply
unitcable
into mains
Insert
power
unit into
mains
socket.
the
plug supply
on telephone
cable
into
telephone socket.
4.3. Insert
4. Insert the plug on telephone cable into telephone socket.
Display symbols for the handset
Affichage des symboles sur l’écran du combiné
Rèception
S
ymbols
Affichè
On
FlashiClignotant
ng
Rèception
Communication
symbol
Connectè
base station
toàalabase
Connected
Recherche
de la station
base
Finding
a base
Appel internecall symbol
Internal
Appel
interne
en cours
Internal
call
is made
Emission
d'unis
appel
interne
Internal
call
held
Haut parleur symbol
Speaker
Hautphone
parleur activ
Speaker
isèactivated
Appel externecall symbol
External
Appelcall
externe
cours
External
is en
made
Enveloppe
CLID
symbol
Appel masquè
New calling
line identification
Installing the handset
Installation
du the
combiné
Installing
handset
Inserting the batteries
piles
1.Insérer
Openles
battery
Inserting
thecompartment
batteries and insert included batteries. Make
1.
le compartiment
des piles etand
insérer
les included batteries. Make
1.ouvrir
Open
battery
compartment
insert
sure
poles
are correct.
piles en respectant la polarité
poles
arethe
correct.
2. Tosure
close,
slide
cover onto the battery compartment until it
2. pour fermer, glisser le couvercle sur les piles
2.jusqu’au
To close,
slide
closes
tight.
« clac
» the cover onto the battery compartment until it
closes the
tight.batteries
Charging
Charge
des piles
The
included
batteries
are not charged. To charge, place the handset
Charging
the batteries
fournies
neYou
sontwill
pas
chargées,
Pourtone
lescharge,
charger,
The
included
batteries
arehear
not charged.
To
place thetohandse
inLes
thepiles
base
station.
a signal
of the handset
placer
le
combiné
sur
la
base.
Un
signal
sur
le
combiné
retentit
in the base
station.
You are
will being
hear acharged.
signal tone of the
handset to
confirm
that the
batteries
lorsque les piles sont bien chargées.
confirm
that status
the batteries
charged.
The
charging
symbolare
on being
the handset
indicates the charging
Sur le combiné, un symbole indique l’état de charge des piles
The charging
status symbol on the handset indicates the charging
status
of the batteries:
status of the batteries:
Emissioncall
d'un appel
externe
External
is held
Batteries empty
Batteries empty
Piles déchargées
Cloche off
barrèe
Bell
symbol
Bell offMode
of silencieux
incoming call
Batterie
Battery
symbol
Etat desstatus
batteries
Batteries
Batteries 1/3 charged
Batteries
1/3 charged
Piles chargées
à 1/3
Batteries 2/3 charged
Batteries
2/3 charged
Piles chargées
à 2/3
Batteries full
Alarme symbol
Alarm
Batteries
full
Piles chargées
totalement
activèe
AlarmFonction
clock rèveil
is activated
Installing the out door panel
Preparing
for use
PREPARATION PREALABLE A L’UTILISATION
Installation de la plaque de rue
The
wires on the out door panel m
Connexions1.
des fils
depower
l’alimentation
L’alimentation de laright
plaquepolarity
de rue doitfrom
être effectuée
en (DC 12V).
a house
respectant la polarité 12Vdc
Installing
base
Installationthe
de la
basestation
Range
Door open wires
Depending on the ambient conditions, the outdoor range is approx.
Portée
300
m. The
indoor range
is approx. 50lamportée
depending
on the
Selon
les conditions
de la configuration,
en extérieur
est
construction
ofmètres.
the building.
d’environ 300
La portée en intérieur est d’environ 50
Connexions1.
des câbles
de la
porte
Door d’ouverture
open wires
can
be used to connect
- 10 Les câbles d’ouverture de porte peuvent être utilisés pour
- 10 le verrouillage de la porte.
Notes: Door open wires use non-polarities.
mètres selon la configuration de la construction.
Connecting
Connexions
1. Insert the small plug on power supply unit and the small plug on
1. Insérer la petite fiche dans la prise
telephone cable into the appropriate sockets on the bottom of the
d'alimentation et la fiche de la prise
base
station.dans les emplacements prévus â
téléphonique
2. Place
cables
in each cable duct
cet effet
sur la base.
Insérerpower
les câbles
dansunit
chaque
3. 2. Insert
supply
into sortie
mains socket.
Insérerthe
la fiche
prisetelephone
principale socket.
4. 3. Insert
plugde
onl’alimentation
telephone dans
cablelainto
Rouge Bleu Noir Noir
Contact de dÈverouillage
de la porte
Alimentation Vdc
4. Insérer la fiche du câble téléphonique dans la prise du téléphone
-9-
Installing the handset
Inserting the batteries
6
1. Open battery compartment and insert included batteries. Make
sure poles are correct.
2. To close, slide the cover onto the battery compartment until it
Connecting the power wires
FIG-2
NOTE : les câbles d’ouverture de porte ne sont pas
recommended
setting location shoul
polarisés.The
La plaque
de rue doit être installée
à 135cm du
sol.
the ground.
NOTE IMPORTANTE : la distance entre la base et
la plaque de rue peut varier,
cela dépend des obstacles
et de la configuration de
Important Note
l’installation. Elle peut être
The distance(Cover
range)
between
en moyenne
estimée
à100m. the DECT Ba
Panel may vary, depending on the obstacles there
and the interface that may be caused by other dev
Therefore, the recommendation is that DECT Bas
with Out Door Panel.
7
Making and answering an external call
Making an external call
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE DE RUE
1. Quand on appuie sur le bouton de la plaque de rue, un appel est adressé sur la base et un « bip »
retentit au niveau de la plaque de rue et du combiné.
NOTES : la lampe clignote sur la plaque de rue, la durée de l’appel est de 30 secondes.
2. Le combiné affiche « CALL » et il bippe.
3. Appuyer sur le bouton « TALK » du combiné et ensuite vous pouvez parler avec la personne qui a
appelé de la plaque de rue
NOTE : la led devient rouge, le temps de parole est de 90 secondes.
4. Pour ouvrir la porte, appuyer sur la touche « 0 » du combiné
5. Pour terminer la conversation, appuyer sur « END »
NOTE IMPORTANTE :
si la plaque de rue externe émet un appel au combiné intérieur alors que celuici est déjà en communication (appel interne ou externe), un son « TIC TIC » est émis de la plaque de
rue, celle-ci ne pouvant se connecter au combiné intérieur.
Dans le même temps, le combiné émet un signal d’alerte. Pendant que le combiné est éteint ou si la
plaque de rue cherche la base, la lampe clignote en permanence sur la plaque de rue.
ACTIVER LE COMBINE (ON – OFF)
Le combiné est activé dès que les piles ont été installées. Pour basculer de ON à OFF, appuyer sur le
bouton « Raccrocher » vous entendrez un Bip.
Le combiné est automatiquement en marche quand il est placé sur sa base. Le symbole de charge est
affiché.
ACTIVER OU DESACTIVER LE CLAVIER
Vous pouvez verrouiller le clavier du combiné. Si un appel entre, le clavier est automatiquement
débloqué et est bloqué immédiatement après le fin de la communication.
Pour bloquer, appuyer sur « # » vous entendrez un « Bip » de confirmation.
Pour débloquer appuyer sur « 1 » et » 9 ».
UTILISATION DES MENUS
Votre téléphone peut être opérationnel via le menu. Le menu offre l’accès aux procédures de réglage
et à toutes les fonctions du téléphone. Un titre de menu s’ouvre puis un sous menu après la sélection
du thème.
TOUCHES
MENU
OK
Option
Read
Back
Clear
END
UP / DOWN
FONCTIONS
Appelle le menu ou le sous menu
Confirme le thème du menu et sélectionne le sous menu
Sélectionne le menu Option
Lecture des SMS
Retour à l’état ou au menu précédent
Effacer les caractères
Effacement
Appuyer brièvement = retour à l’état ou au menu précédent Occupé = retour à l’état standby
TALK key. This is called pre-dialing.
Appeler et Répondre à un appel externe
1.
Clear: delete the digit one by one.
* Emettre un appel externe
END: The phone number entry is aborted.
Appeler en utilisant le numéro préenregistré
LEFT: move left the cursor.
Pour effectuer un appel, vous pouvez effectuer une pré-composition en tapant le chiffre et en
RIGHT: move right the cursor.
décrochant grâce au bouton Talk.
2.
Press
END to end the call.
CLEAR = effacer les caractères un par un
number
entry.
END = abandonner l’appel
LEFT = déplacer le curseur vers la gauche
ˍG vers
Insert
Pause
RIGHT = déplacer le curseur
la droite
Attachl’appel.
Pause( P ) to number by press R key more than 2 seconds.
Appuyez sur la touche END pour terminer
ˍG Insert Pause
•Insérer une pause
Attach Flash( R ) to number by press R key shortly.
Pour insérer une pause au numéro,
appuyer
la touche
pendant 2 secondes.
ˍG Using
thesur
phone
bookRlist
• Insérer un flash
1. Press MENU
Pour Insérer un flash au numéro, appuyer
sur la
touche
brièvement
2. Select
the
menuRitem
Phonebook List.
• Utiliser le répertoire
3. Press OK to confirm.
1 / appuyer sur MENU
4. If not empty, you can see entries to be entered in the phone book
2 / sélectionner le menu PHONEBOOKLIST
5. Press OK, the number of the selected entry is attached with
3 / appuyer sur OK pour confirmer
manually entered number.
4 / s’il n’est pas vide, vous pouvez voir les
entrées dans le répertoire
Press TALK. The number is dialed.
5 / appuyer sur OK pour sélectionner6.le numéro
Press END to end the call.
6 / appuyer sur TALK : le numéro est7.composé
7 / appuyer sur END pour arrêter l’appel
Dialing without pre-dialing
*Appeler sans utiliser la pré-composition
1. Press TALK and wait for the dial tone.
1 / Appuyer sur TALK et attendre la tonalité
2. Dial the number.
2 / Composer le numéro sur le clavier
3. Press END to finish the call.
3 / appuyer sur END pour couper l’appel
Répondre à un appel externe
Answering
an external
call
Votre combiné sonne
et la led d’état
sur la base clignote
<<<<->>>>
External
Mute
1 / pourYour
répondre
à l’appel,
appuyer
sur n’importe
quelle
handset
rings and
the on-line
status LED
ontouche
the base station
exceptée
sur
la
touche
SILENT
ou
décrocher
le
combiné
de sa
flashes.
base (fonction réponse automatique)
1. To answer the call, press any key except Silent soft key or remove
2 / appuyer sur END pour couper la conversation. Si vous ne souhaitez
the handset from the base station (Automatic answering function).
pas être dérangé,
vous pouvez mettre la sonnerie en mode
2. Press
END to sur
endSILENT.
the call. Vous pouvez appuyer sur
silencieux
en appuyant
If
you
do
not
want
to
answer
call, you
can switch off the ringing of
TALK si vous voulez quand mêmethe
répondre
à l’appel.
the handset by pressing Silent soft key. You can press TALK if you
still want to answer the call.
Défilement de l’écran
UTILISATION DE L’OREILLETTE
Grâce à l’oreillette, vous pouvez parler sans utiliser le combiné. Lorsque vous connectez l’oreillette à
la prise sur le côté droit du combiné, celle-ci possède les mêmes fonctions que le combiné et le
microphone. Le bouton de l’oreillette vous permet de répondre ou de couper l’appel.
8
Dialing with pre-dialing
FONCTIONS GENERALES
When you make a call, you can enter the number and then press
Visualisation d’un numéro de téléphone
Si le réseau fournit l’identification de la ligne, le numéro de l’appelant est affiché sur l’écran. Si le
numéro de l’appelant est entré dans le répertoire alors le nom du correspondant s’affiche sur l’écran.
- 13 -
Affichage du temps d’appel
Le combiné affiche le temps d’appel lors d’un appel externe.
9
Displaying the call time
If the handset is out of range from the base station during the call, the
handset warns you with short beeping sounds.
During an external call, the handset displays the call time.
Switching to tone dialing
Paging
If your phone is set to pulse dialing, you can switch temporarily to ton
dialing during the call if required.
Changement en mode tonalité
Si votre appareil est paramétré en mode impulsion, vous pouvez temporairement le régler en mode
1. Press MENU.
tonalité.
2. Select the menu item DTMF.
3. Press OK to active tone dialing.
1. Appuyer sur MENU
2. Sélectionner DTMF dans le menu
3. Appuyer sur OK
confirmer
Speaker
onpourand
handsfree
the speaker ET
on mode,
other
persons in the room can listen, in
HAUTOn
PARLEUR
MAINS
LIBRES
modeest
you
put toutes
down les
thepersonnes
handset and
have
yourpeuvent
hands free
Lorsquehandsfree
le haut parleur
activé
dans
la pièce
notes forEn
example.
entendretolamake
conversation.
mode mains libres le combiné reste sur la base
repeatedly Par
pressing
TALK you
switch to speaker
onvous
mode (once)
durant laBy
conversation.
des impulsions
successives
sur TALK,
choisissez
mode haut(twice)
parleurand
(1 impulsion),
le mode
mains
libres (2from normal
andlehandsfree
back during
the call.
Switching
Speaker On
impulsions)
et retouron
auand
mode
initial (3 impulsions).
Le changement
de mode
enThe
to speaker
handsfree
mode is shown
briefly on the
display.
mode s’affiche
brièvement
l’écran.
Leinsymbole
du haut parleur
speaker
symbol issur
also
visible
both operation
modes.est également
affiché lorsque
le mode
Haut
parleur ou
le mode
mains libres
est activé.
Le mode
Speaker
on and
handsfree
mode
are possible
during
an external
call
haut parleur et le mode mains libres sont aussi bien accessibles durant un appel
and internal call also.
externe qu’un appel interne.
Notes: You can only switch to speaker on and handsfree operation
NOTE : vous pouvez accéder aux modes haut parleur ou mains libres seulement si le symbole de la
batterie piles comporte au moins un segment. when the battery symbol has at least one segment.
VOLUME DU COMBINE ET DU HAUT PARLEUR
Receiver and speaker volume
Les volumes du combiné et du haut parleur (mode mains libres ou mode haut parleur) sont réglables.
andpour
speaker
volume
(insont
handsfree
or speaker on mode) can
3 niveaux de volume pour le combinéReceiver
et 6 niveaux
le haut
parleur
possibles.
be adjusted. Three volume levels for the receiver and six volume
Réglage du volume du combiné levels for speaker are possible.
Vous pouvez régler le volume du combiné avec les touches UP et DOWN. Le volume sélectionné est
gardé en mémoire.
Adjusting the receiver volume
With UP / DOWN you can adjust the receiver volume during the call.
Réglage du volume du haut parleurThe selected receiver volume is stored.
Vous pouvez régler le volume du haut parleur pendant un appel en mode mains libres ou haut
Adjusting the speaker volume
parleur avec les touches UP et DOWN. Le réglage du volume du haut parleur est gardé en mémoire.
Notebook
Notebook
With UP / DOWN you can adjust the speaker volume during the call in
handsfree or speaker on mode. The selected speaker volume is stored.
BLOC NOTES
The
volume
stored
separately
speaker
on and
handsfree
You can
note
number
in the
redial
memory
during
the call.mode.
Vous pouvez
noter
uniswith
numéro
pendant
unin
appel
1. sur
Press
MENU.
1 / appuyer
MENU
2. Select
the menu item Notebook.
2 / sélectionner
NOTEBOOK
3. sur
Press
OK to
confirm.Le
The
inputest
field
is opened
with the
3 / appuyer
OK pour
confirmer.
champ
ouvert
pour rentrer
le selected
- 14number.
numéro.
12|
4 / entrer4.le numéro
et corriger
le numéro
nécessaire.
Enter the
number.
Correct si
the
number if necessary.
CLEAR = efface
les
caractères
Clear: delete the digit.
Menu
Clear
LEFT = déplace
lemove
curseur
la gauche
LEFT:
leftvers
the cursor.
RIGHT = déplace
le move
curseur
vers
droite
RIGHT:
right
thelacursor.
5 / appuyer
sur
OPTION
5. Press Option.
6 / sélectionner SAVE et appuyer sur OK pour sauvegarder
6. Select Save and press OK to store.
NOTE : vous pouvez voir les numéros entrés dans le bloc notes en utilisant la fonction REDIAL
PROBLEMES DE PORTEE
Notes: You can see the entered number of using Notebook by using
redial function.
Si le combiné ne capte plus la base durant un appel, le combiné émet une alerte avec des petits bips
10
Out of range warning
If the handset is out of range from the base station during the call, the
handset warns you with short beeping sounds.
The base station has a search function with which you can page the
SIGNAL
INTERNET
Redialing
<<<<->>>>
Page
Redialing
connected to it.
La basehandsets
a une fonction
recherche qui permet d’appeler les différents
combinés qui lui sont reliés.
PAGE
key on
base station.
handsetsenregistrés
registered with
AppuyerPress
sur lathe
touche
PAGE
dethe
la base.
Tous lesAllcombinés
the base
station
will ring for
about
30 seconds.
vont sonner
durant
30 secondes.
Pour
arrêter
la fonction, appuyer sur la
The
handset
automatically
saves
the
ten
phone
numbers
end
paging,
press
the n’importe
PAGE
key
onlast
the
base
station
once ordialed.
press
touche To
PAGE
de
la base
ou sur
quelle
touche
du combiné,
any key
END
on the handset.
à l’exception
de except
la touche
END.
The handset automatically saves the last ten phone numbers dialed.
Mute
Dialing a number from the redialing list
1. Press
or RIGHT to open
Dialing
a number from
theRedial
redialing
listthe redialing list. If not empty, last
Redial
9P123456
Redial
1234567890
9P123456
01697330516
1234567890
01697330516
number is displayed.
1. Press Redial or RIGHT to open the redialing list. If not empty, last
RECOMPOSTION
2. Select the desired phone number using UP / DOWN key.
number
is displayed.
Le combiné
sauve automatiquement
les 10 derniers numéros composés.
3. Press TALK to dial the selected number.
2. Select the desired phone number using UP / DOWN key.
Composer
unTALK
numéro
à partir
de la liste
3. Press
to dial
the selected
number.
You can also open the redialing list during an external call by pressing
1. appuyer sur REDIAL pour ouvrir la liste des numéros composés.
RIGHT.
Si elle
numéros
s’affichent.
Youn’est
can pas
alsovide,
openles
thederniers
redialing
list during
an external call by pressing
Option
Back
2. sélectionner
le
numéro
de
téléphone
choisi
avec les touches
RIGHT.
UP / DOWN
Option
Back
3. appuyer sur TALK pour composer le numéro de téléphone
Pre-dialing using sélectionné.
the redial
list ouvrir cette liste pendant un appel
Vous pouvez
The
selected
number
displayed
with pre-dialing mode.
externeredial
en appuyant
sur laistouche
de droite.
Pre-dialing using the
list
1. Press Redial or RIGHT to open the redialing list in standby mode.
The numéros
selected number
is displayed with pre-dialing mode.
Pré composer en utilisant la liste des
composés
If not empty,
last number is displayed.
Press de
Redial
or RIGHT to
open
the redialing
list in standby mode.
Le numéro sélectionné est affiché grâce1.2.
au mode
pré-composition
« number.
pre-dialing
»
Select the desired phone
If not
empty,
last
number
is displayed.
1 / appuyer sur REDIAL ou la touche de droite
pour
ouvrir
la
liste
ou
mode
de
veille
;
Si
elle
n’est
pas vide,
3. Press Option to open sub-menu.
2. Select the desired phone number.
le dernier numéro s'affiche.
- 4.
15 -Select Display Number.
2 / Selectionner le numéro de téléphone
3.désiré
Press Option to open sub-menu.
5. Press TALK key to display the selected number with pre-dialing
3 / appuyer sur OPTION pour ouvrir le sous-menu
4. Select Display Number.
mode.
4 / choisissez le numéro affiché
5. Press TALK key to display the selected number with pre-dialing
5 / appuyer sur TALK pour afficher le numéro
choisi avec ce mode.
mode.
Copying a number
to the phone book
Copier un numéro dans le répertoire
1. sur
Press
Redial
ortouche
RIGHTdetodroite
openpour
the ouvrir
redialing
list.SiIfelle
notn’est
empty,
1/ appuyer
REDIAL
ou la
la liste.
paslast
Copying
Rediala number to the phone book
Display Number
Redial
Copy to PB
Display Number
Delete Entry
Copy
to List
PB
Delete
Delete Entry
Delete List
OK
Back
OK
Back
vide, les numéros
numbers’affichent
is displayed.
1. Press
Redialde
ortéléphone
RIGHT todésiré
open the redialing list. If not empty, last
2 / sélectionner
le numéro
2. Select
the desired
phone number.
number
is displayed.
3 / appuyer
sur
OPTION
pour
ouvrir
le
sous
menu
3. Press Option to open sub-menu.
2. Select
theTO
desired
phone number.
4 / sélectionner
COPY
PB
4. Select Copy To PB.
3. sur
Press
Option
to open sub-menu.
5 / appuyer
OK pour
confirmer
5. Press OK to confirm. The input field is opened in which you can
6 / entrer4.le nom
Select Copy To PB.
enter a name.
CLEAR
effaceOK
les caractères
5. =Press
to confirm. The input field is opened in which you can
6. Enter the name.
LEFT = déplace
curseur vers la gauche
enter alename.
Clear:ledelete
digit.
RIGHT
curseurthe
vers
la droite
6. = déplace
Enter the
name.
LEFT:simove
left the cursor.
7 / corriger le numéro
nécessaire
Clear: delete the digit.
RIGHT:
move right the cursor.
CLEAR = efface
les caractères
LEFT: move left the cursor.
Correct
the number
if necessary.
LEFT 7.
= déplace
le curseur
vers la
gauche
RIGHT: move right the cursor.
RIGHT = déplace
curseurthe
vers
la droite
Clear:ledelete
digit.
7. sur
Correct
the number if necessary.
8 / appuyer
OPTION
LEFT: move left the cursor.
delete
the digit.
9 / sélectionnerClear:
SAVE
etmove
appuyer
surthe
OKcursor.
pour sauvegarder.
RIGHT:
right
8.
9.
8.
9.
LEFT: move left the cursor.
Press Option
RIGHT: move right the cursor.
Select Save and Press OK to Store.
Press Option
Select Save and Press OK to Store.
11
Deleting a number from the redialing list
1. Press Redial or RIGHT to open the redialing list. If not empty, last
number is displayed.
2. Select the desired phone number.
Redial
Deleting
a number from the redialing list
Display Number
Copy to PB
Redial
Delete
Entry
Delete List
Display Number
Copy to PB
OK
Back
Delete
Entry
Delete List
3.
Option
to
open
sub-menu.
1. Press
Press
Redial or
to open the redialing list. If not empty, last
Effacer
un numéro
deRIGHT
la liste
4. Select
Entry.
1 / appuyer
surDelete
REDIAL
ou la touche droite pour ouvrir la liste.
number
is
displayed.
Si
n'estOK
pasto
vide
lesphone
numéros
s'affichent
5.
Press
delete.
2. elle
Select
the
desired
number.
2 / 3.
choisissez
le numéro
désiré
Press Option
to open
sub-menu.
3 / 4.
appuyer
sur OPTION pour obtenir le sous menu
Select Delete Entry.
4 / sélectionner DELETE ENTRY
5. Press OK to delete.
5 / appuyer sur OK pour effacer
OK
Back
Deleting
the redialing list
1. Press
Redial
RIGHT to
open the redialing list. If not empty, last
Effacer
la liste
des or
numéros
composés
Redial
number
is displayed.
1 / appuyer
sur REDIAL
ou la touche droite pour ouvrir la liste.
Deleting
the redialing
list
Display Number
Si
n'est pas
les numéros
s'affichent
2.elleSelect
the vide
desired
phone number.
2 / 3.
choisissez
numéro
Copy to PB
Option
to désiré
open sub-menu.
1. Press
Press le
Redial
or
RIGHT
to open the redialing list. If not empty, last
Redial
3 / appuyer
sur OPTION
pour
obtenir
sous menu
Delete
Entry
4. Select
List
and
pressleOK.
numberDelete
is displayed.
4 / sélectionner DELETE LIST et appuyer sur OK
Delete
DisplayList
Number
You can store
up to 100
numbers.
One
5.
“Delete
Entries
?” entry in the phone
2. Displayed
Select
thetelephone
desired All
phone
number.
5 / le message DELETE ALL ENTRIES s’affiche à l’écran
Phonebook List
Copy to PB
book consists
of the OK
name
ofto15
characters
and the number of 30
6.
Press
to delete
all entries.
3.
Press
Option
open
sub-menu.
6 / appuyer sur OK pour effacer toutes les entrées.
hykim OK
Back
Phone book
Delete Entry
Phone
bookdigits.
abc Delete List
Eidicom
Phonebook List
OK
Back
hykim
Optionabc Back
Eidicom
Option
4. Select Delete List and press OK.
5. Displayed
“Delete
All telephone
Entries ?”
REPERTOIRE
store
to 100
The entriesYou
are can
sorted
in theupfollowing
sequence: numbers. One entry in the phone
Vous
pouvez
stocker
jusqu’à
100
numéros de téléphone.
6.
Press
OK
to
delete
all
entries.
1. Space:book consists of the name of 15 characters and the number of 30
1 entrée dans le répertoire consiste en 1 nom de 15
2. Digits:digits.
0–9
caractères et un numéro de 30 chiffres. Les entrées sont affichées selon
3. Letters (alphabetical)
la séquence ci-dessous :
4. Other The
characters
entries are sorted in the following sequence:
1 / espace
1. names
Space:
2 / chiffres
de 0 à 9
Entering
2. Digits:
0–9
3 / lettres
alphabétiques
Use the numeric keys to enter names
4 / autres
caractères
3. Letters
(alphabetical)
Back
4. Other characters
To insert lower letters, press the # key. To revert to upper case letters,
press the # key again.
Entrer les noms
Utiliser les touches numériques pour entrer lesEntering
noms.
names
Pour écrire en minuscule, appuyer sur la touche #. Pour revenir en majuscule appuyer à nouveau sur
Press the corresponding
key repeatedly:
Use the numeric
keys to enter names
la touche #.
2x
3x
4x
6x
8x
9x
10x
11x
12x
13x
Appuyez sur1xla touche
correspondantes
à5xrépétition
: 7x
SP
0
?
!
¿
¡
.
,
“
‘
:
;
0
To insert lower letters, press the # key. To revert |to upper case letters,
1
@
€
£
$
¥ the¤# key&again.§
µ
°
÷
1
press
2
5
6
7
8
0
1
2
3
4
5
9
6
*
12
B
C
2
?
Á
à
Å
Æ
Ä
Ç
a
b
c
2
?
á
à
å
æ
ä
Ç
E
F
3
e
f
3
7x
8x
9x
10x
11x
12x
13x
. î
¤î
,Ï
“
‘
:
;
|
&Ï
§
µ
°
÷
D
3
4
A
7
d
1x
2x
?
?
Press the corresponding key repeatedly:
4x
É
é
5x
G
g
1h
I@
4€
J
A
K
LB
5C
? 2
?
Á
à
Å
Æ
Ä
Ç
j
ak
lb
5c
?
á
à
å
æ
ä
Ç
M
N
D
OE
6F
? 2
? 3
m
dn
p
T
o
6
R
S
q
r
S
U
V
8
g
e
H
h
f
I
I
?
7
7
4
ì
Ñ ?
ñ
Ó
É Ö
ÈÒ
ÊÔ
ËØ
ó
?
?
é ö
èò
êô
ëø
Í
ì
?
î
Ï
ì
?
î
Ï
?
?
?
?
?
í
ß
ß
ù
Zl
Ú
ü 5 - 17
ú -?
5
9
Ý ?
?
?
yN
zO
9 6
?
?
Ó
Ö
Ò
Ô
Ø
#
m
+n
-o
/ 6
%
- 17 - ?
=
Ñ ?
ñ (
ó)
ö<
ò>
\ô
_ø
P
Q
t
Ju
vK
W
jX
Yk
w
M
x
*
T
U
8L
Ü
3
4
ì
¡ ?
¥ ?
Ë
ë
? !
? £
Q
$
Ê
ê
4?
G
í
6x
I0
P
Í
¿
È
è
SP
H
q
Storing anpentry
8
3x
ý
ù
û
û
R
S
7
?
?
ß
r
S
7
?
?
ß
V
8
Ü
Ú
ù
û
1. Press MENU.
Add Entry
|
Name
Number
Add Entry
|
Name
h Back
Option
Number
5. Input name up to 15 letters and then press down key to input
telephone number.
Clear: delete the digit.
LEFT: move left the cursor.
RIGHT: entrée
move right the cursor.
Sauvegarder
5. Inputune
name up to 15 letters and then press down key to input
1 / appuyer
sur MENU
6. Press
Option.
telephone number.
2 / sélectionner
et OK
appuyer
sur OK
7. SelectPHONEBOOK
Save and press
to store.
Clear: delete the digit.
3 / appuyer sur
OPTION pour ouvrir les sous menus
LEFT:
move
left the
cursor. sur OK
4 / sélectionner
ADD
ENTRY
et appuyer
RIGHT:
cursor.
5 / entrer le nom
de 15move
lettresright
puisthe
appuyer
sur la touche du bas pour entrer le
6. Press
Option.
numéro
de téléphone
CLEAR
= effaceSave
les caractères
7. Select
and press OK to store.
1. = déplace
Press DOWN
in standby
mode, the phone book is opened directly.
LEFT
le curseur
vers la gauche
2. =Select
entry.
RIGHT
déplace
le curseur vers la droite
Dialing a number from the phone book
Option h
Back
6 / appuyer
sur OPTION
3. Press
TALK. The number is dialed.
7 / sélectionner
SAVEphone
et appuyer surbook
OK pour sauvegarder
Dialing a number
from the
1. from
Press
DOWN
in standby
mode,book
the phone book is opened directly.
Composer un numéro
de téléphone
à partir
du
Répertoire
Displaying
a number
the
phone
2. Select
1 / appuyer sur la touche DOWN en mode
veille,entry.
le répertoire s’ouvre directement
The number of the entry is displayed with pre-dialing mode.
3. Press TALK. The number is dialed.
2 / sélectionner l’entrée
1. Press
in standby mode
3 / appuyer sur la touche TALK. Le numéro
est MENU
composé
( If you press DOWN in standby mode, the phone book is opened
directly.
Displaying
a ànumber
from) the phone book
Afficher un numéro
partir du répertoire
Le numéro de l’entrée s’affiche grâce2.au mode
pré composition
Selectde
Phonebook
and press OK.
The number of the entry is displayed with pre-dialing mode.
1 / appuyer sur MENU en mode veille3.(si Select
vous appuyez
entry. sur la touche du bas en mode veille, le
1. Press MENU in standby mode
répertoire s’ouvre directement) 4.
Press Option to open sub menu.
( Ifet
you
press DOWN
2 / sélectionner PHONEBOOK (répertoire)
appuyer
sur OK in standby mode, the phone book is opened
5. Select Display Number.
directly. )
3 / sélectionner l’entrée
6. Press OK to display the number with pre-dialing mode.
2.sous
Select
Phonebook and press OK.
4 / appuyer sur OPTION pour ouvrir le
menu
5 / sélectionner le numéro affiché 3. Select entry.
6 / appuyer sur OK pour afficher le numéro
avecOption
le mode
présub
composition
4. Press
to de
open
menu.
Editing an entry
5. Select Display Number.
Rédiger
entrée
1. une
Press
MENU.
6. Press OK to display the number with pre-dialing mode.
Edit Entry
1 / appuyer( Ifsur
MENU
vous appuyer
surmode,
la touche
DOWNbook
en is opened
you
press(si
DOWN
in standby
the phone
mode veille,
le
répertoire
s’ouvre
directement)
directly. )
Hykim|
l'entrée
2. Select entry.
Editing an entry 23 // sélectionner
appuyer sur OPTION pour ouvrir le sous menu
3. Press Option to open sub menu.
1. PressEDIT
MENU.
4 / sélectionner
ENTRY et appuyer sur OK
1234567
4. leSelect
Edit
Entry sur
andDOWN
press OK.
Edit Entry
5 / entrer
appuyer
( Ifnom
youet
press
DOWN in
standby mode, the phone book is opened
5. =Edit
the name
and press
Down.
LEFT
déplace
le
curseur
vers
la
gauche
directly.
)
Hykim| ˆ Clear
Option
LEFT:
move
left thevers
cursor.
RIGHT
=
déplace
le
curseur
la
droite
2. Select entry.
6 / entrer le numéro
RIGHT: move right the cursor.
3. Press Option to open sub menu.
CLEAR
= efface
le caractère
6. Edit
the number.
1234567
4. Select Edit Entry and press OK.
LEFT
= déplace
le curseur
vers la gauche
Clear: delete
the digit.
5. Edit
the name
and press
RIGHT
=LEFT:
déplace
le
curseur
versDown.
la droite
move left the cursor.
Option ˆ Clear
LEFT:
move left the cursor.
7 / appuyer sur
OPTION
RIGHT: move right the cursor.
RIGHT:
move
right the
cursor.
8 / sélectionner
SAVE
et appuyer
sur
OK pour sauvegarder
7. Press Option.
6. Edit the number.
8. Select Save and Press OK to store.
Clear: delete the digit.
LEFT: move left the cursor.
RIGHT: move right the cursor.
7. Press Option.
8. Select Save and Press OK to store.
- 19 -
13
- 19 -
Deleting an entry
Deleting an entry
Message
SMS
1. Press MENU.
If youMENU.
press DOWN in standby mode, the phone book is opened
1. (Press
directly.
)
( If you press
DOWN in standby mode, the phone book is opened
2. directly.
Select Phonebook
and press OK.
)
3.
2. Select
Select entry.
Phonebook and press OK.
Effacer une entrée
Option
to open
sub
1 / appuyer sur MENU (si vous appuyer4.
DOWN
en mode
veille,
le menu.
répertoire s’ouvre directement)
3.surPress
Select
entry.
5.
Select
Delete
Entry.
2 / sélectionner PHONEBOOK et appuyer
sur
OK
4. Press Option to open sub menu.
3 / sélectionner ENTRER
6.
to delete.
5. Press
SelectOK
Delete
Entry.
4 / appuyer sur OPTION pour ouvrir le sous-menu
6. Press OK to delete.
5 / sélectionner DELETE ENTRY
6 /Deleting
Appuyez sur OKthe
pour effacer
phone book
Deleting
the phone 1.book
Press MENU.
Phonebook
Phonebook
Display
Number
Add
Entry
Display Number
Edit
Entry
Add Entry
Delete
Entry
Edit Entry
Delete
Delete List
Entry
OK
Back
Delete
List
OK
Back
If you
press DOWN in standby mode, the phone book is opened
1. (Press
MENU.
Effacer
le
répertoire
directly.
)
1 / appuyer
MENU
(si
vous in
appuyer
sur
DOWN
mode
veille,
( Ifsur
you
press
DOWN
standby
mode,
theen
phone
book
is opened
2. directly.
Selects’ouvre
Phonebook
and press OK.
le répertoire
directement)
)
2 / sélectionner
etsub
appuyer
sur OK
3.
Option
to open
menu.
2. Press
SelectPHONEBOOK
Phonebook
and
press
OK.
3 / appuyez
sur
Option
pour
ouvrir
le
sous-menu
4.
Select
Delete
List
and
press
OK.
3. Press Option to open sub menu.
4 / sélectionner
DELETE
LIST
et appuyer
sur OK
5.
“DeleteList
All and
Entries
?”OK.
4. Display
Select Delete
press
5 / le 6.
message
«
DELETE
ALL
ENTRIES
? » s’affiche
OK
to delete
entries.
5. Press
Display
“Delete
All all
Entries
6 / appuyer
sur OK
pour effacer
toutes?”les entrées
6. Press OK to delete all entries.
Displaying the memory status
Displaying
the memory
status
1. Press
MENU.
Afficher
l’état
de la mémoire
Memory Status
Memory Status
000/100
000/100
OK
Back
OK
Back
1 / appuyer
vous in
appuyer
DOWN
mode
veille,
Ifsur
youMENU
press (si
DOWN
standbysur
mode,
the en
phone
book
is opened
1. (Press
MENU.
le répertoire
s’ouvre
directement)
directly.
)
( If you press
DOWN in standby mode, the phone book is opened
2 / sélectionner
PHONEBOOK
appuyer
2. directly.
SelectlePhonebook
and et
press
OK. sur OK
)
3 / appuyer
sur OPTION
pour
ouvrir
les
sous menus
3.
Press
Option
to
open
sub
menu.
2. SelectMEMORY
Phonebook
and press OK.
4 / sélectionner
STATUS
4.
MemorytoStatus.
3. Select
Press
Option
opende
sub
menu. de téléphone mémorisés
5 / appuyer
sur OK.
Le nombre
numéros
Press
The number
4.affiché
SelectOK.
Memory
Status.of phone book entries is displayed.
est5.
5. Press OK. The number of phone book entries is displayed.
Copy
from
SIM
is optional function.)
Copie
à partir
de la carte
SIMcard
(fonction(This
en option)
Vous
pouvez
télécharger
le
répertoire
depuis
une
carte
SIM
Copy from SIM cardYou(This
is optional
function.)
can download
phonebook list form
SIM card.
1 / appuyer sur MENU (si vous appuyer1.
sur Press
DOWN
en
mode
veille, le répertoire s’ouvre directement)
MENU. phonebook list form SIM card.
You
can
download
2 / appuyer sur OPTION pour ouvrir le sous menu
If youMENU.
press DOWN in standby mode the phone book is opened
1. (Press
3 / sélectionner COPY FROM SIM
Select
and
press OK.
) the phone book is opened
( If youPhonebook
press DOWN
in standby
mode
4 / appuyer sur OK
2.
3.
2.
4.
3.
Press Option
to open
menu.
Select
Phonebook
andsub
press
OK. )
Select
Copy
Form
SIM.
Press Option to open sub menu.
Press
SelectOK.
Copy Form SIM.
4. Press OK.
SMS Protocol 1
SMS
Message
SMS
Outbox
03
Write Message
Saved
02
SMS
Inbox
02
Service
Centre
Outbox
03
OK
Back
SavedSMS
02
Service
Centre
Write Message
SMS Protocol 1
OK
Back
NOTE
:characters
pour envoyer
ou
recevoir un
Sending,
Editing,
Storing
message
Inbox
02
text
messages
). message, vous devez entrer le
numéroNotes:
d’appel du centre
de service
de
votre opérateur
téléphonique.
Outbox
03
send
receiveusing
a message,
you Message
have
to enter
the callUse
You can To
send
a and
message
the Write
function,
Quand le
servicenumber
de
la fonction
SMS
est
active
le
premier
est supprimé.
Saved
02
of
the
service
centre
of
your
service
provider.G
function( inbox,
outbox, saved directory). Further Use function is can
Sending,
Editing, Storing
message
Service Centre
When the SMS function is active the first ring is suppressed.
OK
Back
Service Centre
- 20 -
be editEcrire,
text, address(
and mail address ) and save the text.
Envoyer,
Stockernumber
un message
You can send a message using the Write Message function, Use
Vous pouvez envoyer un message en utilisant la fonction WRITE.
function( inbox, outbox, saved directory). Further Use function is can
Enter the call number of Service centre( Send ).
benuméro
edit text,du
address(
number
andàmail
address ) and save the text.
Entrer le1.
centre de
service
appeler
Press MENU.
Sending,
Editing,
Storing
message
1/appuyer
sur
MENU
Send
2. Select the menu item Message.
Entercan
the
call number
of Service
SendMessage
).
2/sélectionner
le menu
MESSAGE
You
send
message
usingcentre(
the Write
function, Use
Receive Centre
3. Select
SMSaand
press OK.
Service
3/sélectionner
SMS
et
appuyer
sur
OK
1.
Press
MENU.
function(
inbox,
outbox,
saved
4. Select
Service
Centre
anddirectory).
press OK. Further Use function is can
Send
4/sélectionner
SERVICE
CENTRE
etand
appuyer
sur OK
2. Select
the
menu
item Message.
be
text,Send
address(
mail address ) and save the text.
5. edit
Select
and number
press
OK.
5/sélectionner
SEND
et
appuyer
sur
OK
Receive
3. Select SMS and press OK.
Enter the number
6/entrer6.le numéro
4. Select
Service
Centre
and press
OK.
Enter
the
call
number
Service
centre(
Send ).
OK
Back
Back:
toofprevious
state
BACK=
retourner
àReturn
l’état précédent
Service Centre
5.
Select
Send
and
press
OK.
1. =Press
MENU.
CLEAR
efface
ledelete
caractère
Clear:
the digit.
Send
6.
Enter the
number
Select
thecurseur
menuleft
item
LEFT2.
= déplace
le
vers
lacursor.
gauche
LEFT:
move
theMessage.
OK
Back
Back:
Return
previous
state
Receive
RIGHT
le
vers
la cursor.
droite
3. = déplace
Select
SMS
and to
press
OK.
RIGHT: curseur
move
right
the
Clear:
delete
the digit.
7/appuyer
sur
OK
pour
confirmer
4.
Select
Service
Centre
and
press
OK.
7. Press OK for confirm.
5.
Write
Message
OK
Back
005/160
Write
Message
Hello|
005/160
Hello|
Option a Clear
Write Message
005/160
Option a Clear
Hello|
Option a Clear
- 20 -
You can send and receive the SMS ( Short Message Service )
messages. And you can write, read, edit, delete messages
You can also store up to 30 SMS messages ( Based on 160
You can send and receive the SMS ( Short Message Service )
characters text messages ).
messages. And you can write, read, edit, delete messages
Notes: To send and receive a message, you have to enter the call
You can also store up to 30 SMS messages ( Based on 160
number of the service centre of your service provider.G
characters text messages ).
When the SMS function is active the first ring is suppressed.
Notes:
To send
receive
message,
have to
enter the
can send
receive
the a
SMS
( Shortyou
Message
Service
) call
SMSYou
Protocole
1 andand
number
of
the
service
centre
of
your
service
provider.G
messages.
Andetyou
can write,
read, Vous
edit, delete
messages
Vous pouvez
envoyer
recevoir
des SMS.
pouvez
aussi stocker
When
the up
SMS
function
is active the
first ring
suppressed.
jusqu’à You
30 SMS
(160store
caractères
parSMS
message)
can also
to 30
messages
( Based
onis160
SMS
Protocol 1
Write Message
SMS
MESSAGE
Inbox SMS
02
LEFT:
move
leftpress
the cursor.
Select
Send
and
OK.
Envoyer
en utilisant
la fonction
Write
message
RIGHT:
move
right the
cursor.
6.
thethe
number
SendEnter
to use
Write Message function.
1 / appuyer
sur
MENU
7. Press
OK
for
confirm.
Back:
Return to previous state
1. Press
2 / sélectionner
leMENU.
menu
MESSAGE
Clear:
the
digit.
2. Select
thedelete
menu
item
Message.
3 / sélectionner
SMS
et
appuyer
sur
OK
Send to
use the
Write
Message
function.
LEFT:
move
left
the
cursor.
4 / sélectionner
le menu
WRITE
3. Select
SMS and
pressMESSAGE
OK.
1. lePress
MENU.
RIGHT:
move
right
the
cursor.
5 / rédiger
message
texte
4. Select the menu item Write Message.
2. Select
menu
item Message.
BACK
retour
àthe
l’état
précédent
7.
OK
for
confirm.
5. =Press
Edit
text
message.
( 006/160 : numbers of text / message size )
3. =Select
SMS
and press OK.
CLEAR
efface
les
caractères
Back: Return to previous state.
LEFT
le
curseur
versWrite
la gauche
4.= déplace
Select
menu
item
Message.
Send
toClear:
usethe
the
Write
function.
delete
theMessage
digit.
RIGHT
déplace
le curseur
vers la droite
5. =Press
Edit
text
message.
( 006/160
: numbers of text / message size )
1.
MENU.
LEFT:
move
left
the
cursor.
# = sélectionne
lettrestomajuscules
ou minuscules
Back:les
Return
previous state.
2. Select
the move
menu right
item the
Message.
RIGHT:
cursor.
Clear:
delete
the
digit.
3. Select
SMS
and
press
OK.or small letter
#: Select capital letter
LEFT:
theWrite
cursor.
4. Select
themove
menuleft
item
Message.
RIGHT:
move
right
the
cursor.
5. Edit text message. ( 006/160
: numbers of text / message size )
- 21 #: Select
capital
letter orstate.
small letter
Back:
Return
to previous
Clear: delete the digit.
- 21 - LEFT: move left the cursor.
RIGHT: move right the cursor.
#: Select capital letter or small letter
- 21 -
14
15
6.
Send To
Send To
Send To
Send To
123456|
123456|
123456|
Option
123456|
Clear
Option
Option
Option
Clear
Clear
Clear
Inbox
HelloInbox
!!
--------------Inbox
Inbox
Hello
!!
123456789
Hello
!!
--------------Hello !!
123456789
----------------------------123456789
123456789 Back
Option
Option
Back
Option
Back
Option
Back
Inbox
Use
Inbox
Copy to PB
Inbox
Use
Inbox
Delete
Entry
Use
Copy
PB
Delete
Use to List
Copy
toEntry
PB
Delete
Copy to PB
Delete Entry
List
Delete
Entry
OK
Back
Delete
List
Delete List
OK
Back
OK
Back
OK
Back
Write Message
007/160
Write Message
Write
Message
Hello!!|
Write Message
007/160
007/160
Hello!!|007/160
Hello!!|
Hello!!|
Option a Clear
Option a Clear
Option a Clear
Option a Clear
16
Press Option to open sub menu.
If select the Save, store text message in Saved directory with
6. Press Option to open sub menu.
display “Saving Message”.
6. Press
Option
to open
sub
menu.
select
the Save,
store
text
message in Saved directory with
6. IfSelect
Press
Option
open
sub
menu.
7.
Send Totoand
press
OK.
If
select“Saving
the Save,
store text message in Saved directory with
display
Message”.
If select
Save, store
text message in Saved directory with
8. Enter
thethe
recipient’s
number.
6 / appuyer
sur OPTION
ouvrir
le sous menu (la fonction SAVE
“Saving
Message”.
7. display
Select
Send
Topour
and
press
OK.
display
“Saving
Message”.
OR
sauvegarde
le
message
texte
dans
l’annuaire. Le message SAVING
7.
Select
Send
To
and
press
OK.
8.
the
recipient’s
7. Enter
Select
Send
To andnumber.
press
OK. book,
Retrieve
call number
from phone
MESSAGE
s’affiche.
8. Enter
the recipient’s number.
8. OR
Enter
theReturn
recipient’s
number.
Back:
previous
state.
7 / sélectionner
SEND
TO to
pour
envoyer
et appuyer sur OK
OR
Retrieve
call
from phone book,
8 / entrer leOR
numéro
dunumber
destinataire
Clear: delete
the digit. ou rechercher le numéro à appeler
call number
from phone
Back: Return
to previous
state.book,
dans leRetrieve
répertoire
Retrieve
call number
phone
book,
LEFT: move
left thefrom
cursor.
Return
to previous
state.
Clear:
delete
the
digit.
BACK = Back:
retour
à
l’état
précédent
Back: Return
previous
state.
RIGHT:
move to
right
the cursor.
thethe
digit.
CLEAR =Clear:
effacedelete
les caractères
LEFT:
move
cursor.
Clear:
deleteleft
the digit.
9. Press
Option.
LEFT = déplace
lemove
curseur
vers
la
gauche
LEFT:
move
left
the
cursor.
RIGHT:
right
cursor.
LEFT:
move
leftsending
thethe
cursor.
10. Select
Send
and
message with display “Sending
RIGHT
=RIGHT:
déplace
le curseur
verscursor.
la droite
move
right the
9. Press
Option.
RIGHT:
move right the cursor.
Message”.
9 / appuyer
sur
OPTION
9.
Press
Option.and sending message with display “Sending
10.
9. Select
Press Send
Option.
10 / Sélectionner
SEND
pour envoyer le message.
10. Select
Send and sending message with display “Sending
Message”.
10.texte
Select
and
sending message
with display “Sending
Send
toSENDING
useSend
the Use
function.
Le
A MESSAGE
s'affiche.
Message”.
Envoyer
utilisant
la fonction USE
Message”.
1. en
Press
MENU.
Send tosur
use the Use function.
1 / appuyer
2. SelectMENU
the menu item Message.
Send
to use
the
UseMESSAGE
function.
1.
Press
MENU.
2 / sélectionner
le
menu
SendSelect
to use
the Use
function.
3.
SMS.
1.
Press
MENU.
3 / sélectionner
SMS
2.
Select
the
menu
item Message.
1. Select
Press MENU.
4.
Inbox or Outbox or Saved.
4 / sélectionner
ou item
OUTBOX
ou SAVED
2.
SelectINBOX
the menu
Message.
3.
2. Select
SelectSMS.
the menu item Message.
5.
Select
entry.
5 / sélectionner
l’entrée
3.
Select
SMS.
4.
Inbox
3. Select
Select
SMS. or Outbox or Saved.
6.
Press
Read.
6 / appuyer
sur READ
4.
Select
Inbox
or Outbox or Saved.
5.
entry.
4.
Select
Inbox
or Outbox
or Saved.
7. Display
the stored
message.
7 / afficher
le message
sauvegardé
5.
Select
entry.
6.
Press
Read.
5. Press
Select
entry.
8.
Option.
8 / appuyer
sur OPTION
6.
Press Read.
7.
the stored
message.
9 / sélectionner
appuyer
sur OK
6. Display
PressUSE
Read.
9.
Select
Use et
and
press OK.
7.
Display
the stored
message.
8.
Press
Option.
10 / rédiger
un
message
texte
7. Edit
Display
stored message.
10.
text the
message.
( 007/160 : numbers of text / message size )
8.
Press
Option.
9.
Use
OK.
BACK
=Back:
retour
à and
l’étatpress
précédent
8. Select
Press
Option.
Return
to
previous state.
9.
Select
Use
and
press
OK. : numbers of text / message size )
CLEAR
=
effacer
les
caractères
10.
text
message.
( 007/160
9. Edit
Select
Use
and
press
OK.
Clear: delete the digit.
LEFT
= Back:
déplace
le curseur
vers lastate.
gauche
10. Edit
text message.
( 007/160
: numbers of text / message size )
to previous
10. Edit
textReturn
message.
( 007/160
LEFT:
move left the
cursor. : numbers of text / message size )
RIGHT =
déplace
le curseur
vers
la
droite
Back:
Return
to previous
state.
Clear:
delete
the
digit.
Back: Return
to
previous
state.
RIGHT:
move
right
the cursor.
# = sélectionne
les
lettres
minuscules
ou majuscules
Clear:
delete
thethe
digit.
LEFT:
move
left
cursor.
Clear:
delete
the digit.
#: OPTION
select
capital
letter or small letter
11/appuyer LEFT:
sur
move
left
the
cursor.
RIGHT:
moveleft
right
cursor.
LEFT:
move
thethe
cursor.
11.laPress
Option.
Avec
fonction
SAVE,
le message
est enregistré puis sélectionner
RIGHT:
move
rightletter
the cursor.
#
:
select
capital
small
letter in Saved directory with
SEND TO
et
appuyer
sur
OK
RIGHT:
move
right
the
cursor.
If select the Save, stored or
text
message
#: select
capital
letter orou
small
letter OPTION.
11. Press
Option.
12 / taper
le
numéro
du
destinataire
sélectionner
#
:
select
capital
letter
or
small
letter
Select Send To and press OK.
11. Press
Option.
select
Save,
stored text message in Saved directory with
Sélectionner
lathe
liste
PHONEBOOK
11. IfEdit
Press
12.
theOption.
recipient’s
number.
If
select
the les
Save,
stored
text
in Saved directory with
Faire défiler
avec
UP/DOWN
Select
Send
Totouches
and
press
OK.message
If select
the Save,
stored
text
message in Saved directory with
OR
Sélectionner
l’entrée
appuyer
Send
Toetand
press sur
OK.OK.
12. Select
Edit
the
recipient’s
number.
Select Option
Send To? and
press
OK.
Select
Select
Phonebook
List ? Scroll with UP /
BACK
= retour
à l’état précédent
12. Edit
the recipient’s
number.
12. OR
Edit
the?recipient’s
number.
DOWN
Select
entry
and press OK.
CLEAR
=
efface
les
caractères
OR
Select
Option ? Select Phonebook List ? Scroll with UP /
OR
Back: Return
to previous
LEFTSelect
=
déplace
le curseur
vers
la state.
gauche
Option
? Select
Phonebook
? Scroll with UP /
DOWN
? Select
entry
and
press OK.List
Select
Option
?the
Select
Phonebook
delete
digit.
RIGHT
=Clear:
déplace
le curseur
vers
la droite List ? Scroll with UP /
DOWN
?Return
Selecttoentry
and press
OK.
Back:
previous
state.
13 / appuyer
sur OPTION
DOWN
?move
Select
and press OK.
LEFT:
leftentry
the cursor.
Back:
Return
toenvoyer
previous
Clear:
delete
digit. unstate.
14 / sélectionner
SEND
etthe
message.
Back:
Return
to
previous
state.
RIGHT:
move
right
the cursor.
Clear:
delete
thethe
digit.
LEFT:
move
left
cursor.
Le
message
SENDING
A
MESSAGE
confirme
Clear:
delete the digit.
13. Press
Option.
LEFT:
move
thethe
cursor.
l'envoi du
message
RIGHT:
moveleft
right
cursor.
LEFT:
move
left
the
cursor.
14. Select Send and sending message with display the “Sending
RIGHT:
move right the cursor.
13. Press
Option.
RIGHT:
move
right the cursor.
Message”
message.
13.
Press
Option.
14.
Select
Send
and sending message with display the “Sending
13. Press Option.
14. Select
Send
and sending message with display the “Sending
message.
14. Message”
Select Send
and sending message with display the “Sending
Message” message.
Message” message.
Receiving message
Receiving
messageWhen is receiving message, display the “Receiving Message”.
Service Centre
Send
Service
Receive Centre
Send
Receive
OK
Back
OK
Back
If success
to receive message, displayed
icon.
Recevoir
un message
When
is receiving
message,
display
the “Receiving
Enter
the
call
number
of
Service
Centre(
Receive
).Message”.
Lors de la réception d’un message, le message
If1.success
to
receive
message,
displayed
icon.
MENU.s’affiche sur l’écran. Si l’envoi est
RECEIVINGPress
MESSAGE
Enter
the call
of Service
Centre( Receive ).
réussi l’icône
insert
the
icon
s’affiche.
2. Select
thenumber
menu
item
Message.
1.
Press
MENU.
Entrer
le
numéro
d’appel
du
centre
d’appels
3. Select SMS and press OK.
2.
the
menu
item Message.
1 / appuyer
surwith
MENU
4. Select
Scroll
UP / DOWN.
2 / sélectionner
sur
leand
menu
MESSAGE
3.
press
OK.
5. Select
Select SMS
Service
Centre.
3 / sélectionner
SMS
et/appuyer
sur OK
4.
Scroll
with
UP
DOWN.
6. Select Receive and press OK.
4 / faire
défiler
avec
UP /Centre.
DOWN
5.
Select
Service
7. Enter the
number CENTRE
5 / Sélectionner
SERVICE
6. Select
Receive
press OK.
Back:
Return and
toet
previous
6 / Sélectionner
RECEIVE
appuyerstate.
sur OK
7. Enter
the
number
Clear:
delete the digit.
7 / Composer
le numéro
Back:
Return
to
previous
state.
Back : Retour
à l’état
RIGHT:
moveprécédent
right
the cursor.
Clear:
delete
the digit.
Clear
: efface
le
caractère
8. Press
Option.
move
right
the
cursor.
Droite
:RIGHT:
Déplacer
leand
curseur
vers
la droite
9. Select
Save
press
OK
to
store and return to menu of Service
8 / Appuyer
sur
OPTION
8. Press
Option.
Centre.
9 / Sélectionner
SAVE
et press
appuyer
OK pour
9. Select Save
and
OKsur
to store
andenregistrer
return to menu of Service
et retourner
au
menu
SERVICE
CENTRE
Centre.
Select Activating or deactivating suppression of First Ring.
The first l'activation
ring is muted
that you aredenot
Sélectionner
ou laso
désactivation
la disturbed by an incoming
Select
ActivatingYou
deactivating
suppression
of
Ring.hear the first
text message.
can change
this est
setting
soFirst
youafin
can
premiére
sonnerie
Laorpremiére
sonnerie
supprimée
The
first
ring
is
muted
so
that
you
are
not
disturbed
by an incoming
de ne
pas
être dérangé par un message entrant.
ring
too.
message.
You
can
change
this
setting
so
you
can
hear the first
Voustext
pouvez
modifier
ce
réglage
pour
entendre
la
premiére
1. Press MENU.
ring
too.
sonnerie
si
vous
lesouhaitez.
2. Select the menu item Message.
1.
1 / appuyer
surMENU.
MENU
3. Press
Select
SMS and press OK.
2 / sélectionner
sur menu
le
menu
MESSAGE
2.
Select
the
item
Message.
4. Scroll with
UP
/ DOWN.
3 / sélectionner
SMSand
et appuyer
sur OK
3.
Select
SMS
press
5. Select Set First Ring. OK.
4 / faire
défiler
avec
UP// DOWN.
DOWN
4.
Scroll
with
UP
6. Select On or Off, and then press OK.
5 / sélectionner
SET FIRST RING
5. Select Set First Ring.
6 / sélectionner ON ou OFF et ensuite appuyer sur OK
6.
Select On or Off, and then press OK.
Reading and deleting
LIRE ETmessage
EFFACER LES MESSAGES
InboxInbox
01 = 01(
nombre
de messages
dans la boite
Numbers
of Inbox messages
) d’entrée
Inbox and deleting message
Reading
Outbox02 = nombre de messages dans la boite de sortie
Outbox 02( Numbers of Outbox messages )
Inbox
New Message
1) 22.04 23:59
New
Message
123456789
1) 22.04 23:59
123456789
Read
Back
Read InboxBack
HelloInbox
!!
--------------Hello
!!
123456789
--------------123456789
- 22 -
Option
Back
- 22 - 22 - 22 -
Option
Back
Saved01
=01(
nombre
de messages
sauvegardés
Inbox
ofofInbox
Saved
01(Numbers
Numbers
Savedmessages
messages) )
Outbox 02( Numbers of Outbox messages )
Lire etSaved
effacer01(
Inbox
(messages
reçus)
Numbers
Saved
messages
)
Reading
and
deletingofInbox(
Received
messages
).
1 / appuyer
sur MENU
1.
Press
MENU.
2 / sélectionner le menu MESSAGE
Reading
and
Inbox(
Received messages ).
2. Select
thedeleting
menu
item
Message.
3 / sélectionner
SMS
et
appuyer
sur
OK
1.
Press
MENU.
3. Select
SMSetand
presssur
OK.
4 / sélectionner
Inbox
appuyer
OK
2.
the
menu
item
Message.
5 / sélectionner
l’entrée
etand
appuyer
sur
4. Select
Select
Inbox
press
OK.READ
Select
SMS
press
OK.
6 / faire3.
défiler
le message
affiché
avec
les touches UP / DOWN
5.
Select
entry and
and
press
Read.
7 / appuyer
sur
OPTION
Si
vous
souhaitez
effacer
1 entrée,
4.
Select
Inbox
and
press
OK. with UP
6. Display message and scroll
/ DOWN.
8 / sélectionner
DELETE
ENTRY
et appuyer sur OK
5.
Select
entry
and
press
Read.
7. Press Option.
Si vous
souhaitez
effacer toutes
les entrées
6. Display
message
If deleting
Entry, and scroll with UP / DOWN.
9 / sélectionner
DELETE
LIST
et
appuyer
sur OK
7. Press
SelectOption.
Delete Entry
press OK.
10 / Le8.
message
DELETE
ALL and
ENTRIES
s’affiche
If deleting
Entry,
deleting
11 / appuyerIf sur
OK all entries in Inbox,
8.
andpress
pressOK.
OK.
9. Select
SelectDelete
DeleteEntry
List and
If deleting all entries in Inbox,
- 23 9. Select Delete List and press OK.
- 23 -
17
Inbox
Use
Copy to PB
Delete Entry
Delete List
OK
Inbox
Back
Use
Copy to PB
Outbox
Delete Entry
Delete List
Sent
Back
1)OK
22.04 23:59
123456789
Read
Back
Outbox
Sent
Saved
1) 22.04 23:59
123456789
Read
Back
1)
21.04 23:59
Hello!
Read
Back
Saved
1) 21.04 23:59
Hello!
Read
Back
11. Press OK.
Reading and deleting Outbox( sent and unsent messages ).
1. Press MENU.
2. Select the menu item Message.
3. Select SMS and press OK.
Lire et effacer les messages dans Outbox (messages envoyés)
4. Display
Scroll with
UP / All
DOWN.
10.
“Delete
Entries”.
1 / appuyer
sur
MENU
5. Press
Select
Outbox
and press OK.
11.
OK.
2 / sélectionner
le menu
MESSAGE
6. Select
3 / sélectionner
SMSentry.
et appuyer sur OK
7. Press
Read.
4 / faire défiler
avec
UP/DOWN
Reading
and
deleting Outbox( sent and unsent messages ).
5 / sélectionner
Outbox
et appuyer
OKwith UP / DOWN.
8. Press
Display
message
and sur
scroll
1.
MENU.
6 / sélectionner
ENTREE
9. Select
Press
Option.
2.
the menu item Message.
7 / appuyer
sur
READ
If deleting
Entry,
3. Select
SMS
and press OK.
8 / faire défiler le message affiché avec les touches UP/DOWN
10. Scroll
Selectwith
Delete
and press OK.
4.
UP Entry
/ DOWN.
9 / appuyer sur OPTION
If deleting
all entries
in Inbox,
5. Select
Outbox
and press
OK.
Pour effacer
l’entrée
10.
Delete
List
and
OK.sur OK
6.
Select
entry.
10 / sélectionner DELETE ENTRY etpress
appuyer
11.
Display
“Delete
All Entries”.
Press
Read.
Pour7.
effacer
toutes
les entrées
en Inbox
12. Display
Press
OK.
10 / sélectionner
DELETE
LISTand
et appuyer
surUP
OK/ DOWN.
8.
message
scroll with
11 / Le message
DELETE
9. Press
Option.ALL ENTRIES
12 / appuyer
sur
OK
Reading
and deleting
If deleting
Entry, Saved( Stored text messages ).
1. Select
Press MENU.
10.
Delete Entry and press OK.
Lire et effacer les messages sauvegardés (stores text message)
2. IfSelect
the all
menu
iteminMessage.
deleting
entries
Inbox,
1 / appuyer sur MENU
3. Select Delete
SMS and
press
10.
List
and
press OK.
2 / sélectionner le menu MESSAGEOK.
4. Display
Scroll
with
UP / All
DOWN.
11.
“Delete
Entries”.
3 / sélectionner
SMS
et appuyer
sur OK
5. Press
Select
Saved
and press OK.
4 / Faire 12.
défiler
avecOK.
UP / DOWN
6. Select
entry.
5 / sélectionner
SAVED
et appuyer sur OK
6 / sélectionner
l’entrée
7. Press
Read.
Reading
and
deleting Saved( Stored text messages ).
7 / appuyer
READ
8. sur
Display
message and scroll with UP / DOWN.
1.
Press
MENU.
8 / faire défiler
le message
affiché avec UP/DOWN
9. Select
Press
Option.
2.
the menu item Message.
9 / appuyer sur OPTION
If deleting
Entry,
3. Select
SMS
and press OK.
Si vous voulez effacer l’entrée
10. Scroll
Selectwith
Delete
Entry
and press OK.
4.
UPENTRY
/ DOWN.
10 / sélectionner
DELETE
et appuyer sur OK
If
deleting
all
entries
Inbox,
5.
Select
Saved
and
press
OK.
Si vous voulez effacer toutes lesinentrées
10. Select
DeleteLIST
Listet
and
press OK.
6.
entry.
11 / sélectionner
DELETE
appuyer
sur OK
11. Press
Display
“Delete
Entries”.s’affiche
12 / le message
DELETE
ALLAll
ENTRIES
7.
Read.
13 / appuyer
OKOK.
pour
confirmer
12. sur
Press
8.
Display
message
and scroll with UP / DOWN.
9.
SMS
Inbox
02
Outbox
02
Saved
03
Service Centre
Service
Centre
Delete Memory
OK
SMS
Back
Inbox
02
Outbox
02
Saved
03
Service Centre
ServiceMemory
Centre
Delete
OK
Back
Press Option.
Effacer toutes
lesallentrées
de
la mémoire
des SMS
Deleting
entries
in SMS
Memories.
If deleting
Entry,
1 / appuyer sur MENU
1. Select
Press MENU.
10.
Delete Entry and press OK.
2 / sélectionner le menu MESSAGE
2. IfSelect
menu
iteminMessage.
deleting
entries
3 / sélectionner SMSthe
etall
appuyer
surInbox,
OK
3.
SMS
press
Select
List
and OK.
press OK.
4 / Faire10.
défiler
avecDelete
UP / and
DOWN
4. Display
Scroll
with
UP
/ All
DOWN.
11.
“Delete
Entries”.
5 / sélectionner
DELETE
MEMORY
et appuyer sur OK
5. Press
Select
DeleteALL
Memory
and press
OK.
6 / Le message
DELETE
ENTRIES
s’affiche
12.
OK.
7 / Appuyer
OK pour
confirmer
6. sur
Display
“Delete
All Entries”.
7. Press
Deleting
allOK.
entries in SMS Memories.
1. Press MENU.
2. Select the menu item Message.
3. Select SMS and press OK.
4.
with UP / DOWN.
- 24 Scroll
5. Select Delete Memory and press OK.
6. Display “Delete All Entries”.
7. Press OK.
18
Copying a number to the phone book
1. Press MENU.
2. Select the menu item Message.
3. Select SMS and press OK.
Use
4. Select Inbox and press OK.
Copy to PB
5. Select entry.
Delete Entry
6. Press
Read. dans le répertoire
Copier
un numéro
Delete List
7. Press
Display
message.
MENU.
1 /1.appuyer
sur
MENU
Inbox
8. Select
Pressthe
Option.
Message.
2 /2.sélectionner
lemenu
menuitem
MESSAGE
9. Select
SelectSMS
Copy
to
PB
and
press
OK.
and
OK.
OK
Back
Use
3 /3.sélectionner
SMS
etpress
appuyer
sur OK
10.Select
PressInbox
OK
to and
confirm.
The
field is opened in which you can
4.
press
OK.input
4
/
sélectionner
INBOX
et
appuyer
sur
OK
Copy to PB
enter
a
name.
5.
Select
entry.
5 / sélectionner ENTRY
Delete Entry
11.Press
Entersur
the
name and press DOWN.
Read.
6 /6.appuyer
READ
Copy List
to PB
Delete
Clear:
delete
the digit.
7.
Display
message.
7 / le MESSAGE s’affiche
LEFT:
move left the cursor.
Press
Option.
Hykim|
8 /8.appuyer
sur
OPTION
RIGHT:
move
right
Select
Copy
to PB
and
press
OK. sur OK
OK
Back
9 /9.sélectionner
COPY
TO
PBthe
et cursor.
appuyer
12.Press
Correct
number ifThe
necessary.
OKthe
input field is opened in which you can
1010.
/ appuyer
sur to
OKconfirm.
pour confirmer.
Le champ est accessible pour
Clear:
delete the digit.
enter
a name.
1234567
pouvoir
entrer le nom
LEFT:
move
cursor.
Enter
name left
andthe
press
1111.
/ entrer
lethe
nom
et appuyer
sur DOWN.
DOWN
Copy to PB
RIGHT:
movethe
right
the cursor.
Clear:
delete
digit.
CLEAR = efface les caractères
Option ˆ Clear
13. Press
LEFT:Option.
move left the cursor.
Hykim|
LEFT = déplace
le curseur
vers
la gauche
14. Select
Save
and
press
to store.
RIGHT:
move
right
theOK
cursor.
RIGHT = déplace le curseur vers la droite
12. Correct the number if necessary.
12 / corriger
le numéro si nécessaire
Clear: delete the digit.
1234567
CLEAR
= efface les caractères
LEFT: move left the cursor.
LEFT
= déplace le curseur vers la gauche
RIGHT: move right the cursor.
RIGHT
déplace le curseur vers la droite
Option ˆ Clear
13.
Press=Option.
can send
and receive the SMS ( Short Message Service )
1314.
/You
Appuyer
sur OPTION
Select Save
and press OK to store.
14 /messages.
sélectionner
SAVE
et appuyer
sure-mail,
OK pour
You
can send
the text,
faxsauvegarder
and receive the text, fax
messages. And you can write, read, edit, delete messages
SMS Protocol 2
You can also store up to 30 SMS messages ( In case 160 characters
Vous pouvez envoyer et recevoir des
SMS. Vous pouvez envoyer des textes, e-mail, fax et recevoir
text messages ).
Inbox
Copying a number to the phone book
SMS Protocol 2
SMS
Protocol 2
des textes, fax, messages. Vous pouvez aussi stocker 30 messages (dans le cas de 160 caractères
Note
send
and
receive
message,
you
have to Service
enter the) call
You
canTo
send
and
receive
thea SMS
( Short
Message
par message).
number
of
the
service
centre
of
your
service
provider.G
messages.vous
You can
sendentrer
the text,
e-mail, de
faxtéléphone
and receive
NOTE : pour envoyer et recevoir des messages,
pouvez
le numéro
duthe text, fax
When
SMS
is sonnerie
active
first
ring is suppressed.
centre de service. Quand la fonction
SMS
estthe
active
lafunction
première
est
supprimée.
messages.
And
you
can
write, read,
edit, the
delete
messages
You can also store up to 30 SMS messages ( In case 160 characters
Sending,
Storing
message
Envoyer, Editer,Editing,
stocker des messages
text messages ).
Vous pouvez envoyer un message en
la fonction
WRITEusing
MESSAGE,
la fonction
USE
Youutilisant
can
send
a message
the you
Write
Message
function,
Note
To send
and
receive a message,
have
to enter the
call Use
(entrées, sorties et répertoire de sauvegarde).
De plus
la fonction
USE
permet de
rédiger
dufunction
texte, des
function(
inbox,
outbox,
saved
directory).
Further
Use
is can
of the service centre of your service provider.G
adresses (numéros et adresses mails)
et number
detext,
sauvegarder.
Vous pouvez
sélectionner
le message
texte
be edit
address(
number
and
mail
address
)
and
save
the
text.
When the SMS function is active the first ring is suppressed.
de taille de 160 ou 640 caractères.
You can select the text message size 160 and 640 characters.
Sending, Editing,Entrer
Storing
le numéromessage
du centre service
Service Centre
Send
Receive
Terminal No.
Service Centre
OK
Back
Send
Receive
Terminal No.
OK
Back
Enter
theMENU
number
of Service
centre(
1 / appuyer
sur
You
can
send
a message
using
the Send
Write). Message function, Use
1.
Press
MENU.
2 / sélectionner
le
menu
MESSAGE
function( inbox, outbox, saved directory). Further Use function is can
3 / sélectionner
SMS
appuyer
OK mail address ) and save the text.
2. editSelect
theetmenu
itemsur
Message.
be
text,
address(
number
and
4 / faire3.défiler
avecSMS
UP/DOWN
Select
OK. size 160 and 640 characters.
You can
select theand
textpress
message
5 / sélectionner
SERVICE
4. Scroll
with UP /CENTRE
DOWN. et appuyer sur OK
6 / sélectionner SEND
5.
Select
Service
Centre
press
OK.).
Enter
the number of Service and
centre(
Send
7/ entrer
le numéro
6.
Select
Send.
1. =Press
BACK
retourMENU.
à l’état précédent
2. Select
theles
menu
item Message.
CLEAR
= efface
caractères
LEFT
déplaceSMS
le curseur
versOK.
la gauche
3. = Select
and press
RIGHT
curseur
vers la droite
4.- 25=déplace
Scroll
withleUP
/ DOWN.
8 / appuyer
sur OPTION
5. Select
Service Centre and press OK.
9 / sélectionner SAVE et appuyer sur OK
6.
Select Send.
- 25 - 24 -
19
7.
Back: Return to previous state.
Clear: delete the digit.
Sélectionner la taille
des
messages
LEFT:
move
left the cursor.
1 / appuyer surRIGHT:
MENU move right the cursor.
2 / sélectionner le menu MESSAGE
8. Press Option.
3 / sélectionner SMS et appuyer sur OK
Select
and Press OK.
4 / faire 9.
défiler
avecSave
UP/DOWN
Message Size
160 char
˲
640 char
OK
Back
Write Message
005/160
Hello|
Option a Clear
If selected message type is Fax.
8. Enter the recipient’s number. OR
Attach call number of phonebook entry to,
Enter the number
5 / sélectionner MESSAGE SIZE et appuyer sur OK
Select the
Sizechar
6 / sélectionner
160Message
char ou 640
Fonction Write
Message
1. Press
MENU.
1 / appuyer
MENU
2. sur
Select
the menu item Message.
2 / sélectionner
le menu
3. Select
SMS MESSAGE
and press OK.
3 / sélectionner
SMS et appuyer sur OK
4. Scroll with UP / DOWN.
4 / sélectionner WRITE MESSAGE et appuyer sur OK
5. Select Message Size and press OK.
5 / entrer le texte du message
6. retour
Selectà‘160
char’
or ‘640 char’.
BACK=
l’écran
précédent
CLEAR = efface les caractères
to usele
the
Write vers
Message
function.
LEFTSend
= déplace
curseur
la gauche
RIGHT
déplace
le curseur vers la droite
1. = Press
MENU.
# =sélectionne
minuscules
2. Selectles
themajuscules
menu item ou
Message.
6 / appuyer
sur
OPTION
3. Select SMS and press OK.
Si vous
sélectionnez SAVE, le message texte est stocké dans le
4. Select Write Message and press OK.
répertoire de sauvegarde. Sélectionnez alors le type de message
5. Enter the text message. ( 006/160 : number of text / message
que vous souhaitez envoyer : TEXTE, FAX, E MAIL
sizeSEND
)
7 / sélectionner
TO
Back:
Return toest
previous
Si le message
sélectionné
du typestate.
texte
Clear:du
delete
the digit.
8 / entrer le numéro
destinataire
Fax Subject
005/255
Hello|
a Clear
OK
Send To
012/256
abcd@eidicom|
LEFT: move left the cursor.
Message Type
Text
˲
Fax
E-Mail
OK
Back
Send To
123456|
Option
Clear
Ou
RIGHT: move right the cursor.
Lier le numéro de
à partir
#: téléphone
select capital
letterduorrépertoire
small letter
OPTION>sélectionner
PHONEBOOK>faire défiler
Sélectionner
6. Press Option.
avec UP/DOWN>sélectionner l’ENTREE
If select the Save, stored text message in Saved directory with If
BACK = retour à l’état précédent
selectles
the
Message Type, you can send message type select of
CLEAR = efface
caractères
the Text,
Fax, E-mail.
RIGHT = déplace
le curseur
vers la droite
Select
Send To.
LEFT =7.déplace
le curseur
vers la gauche
9 / appuyer sur
OPTION
If selected
message type is Text.
10 / sélectionner
pour envoyer.
8. EnterSEND
the recipient’s
number.
Le message
SENDING
MESSAGE s’affiche.
OR
Si le message
sélectionné est du type FAX
Attach call number of phonebook entry to,
Select Option ? Select Phonebook List ? Scroll with UP /
DOWN ? Select Entry.
Back: Return to previous state.
Clear: delete the digit.
LEFT: move left the cursor.
RIGHT: move right the cursor.
9. Press Option.
10. Select Send and sending message with display the “Sending
Message” message.
Send
Inbox
New Message
1) 22.04 23:59
123456789
Read
20
Back
Inbox
Hello !!
--------------123456789
Option
- 26 -
a Clear
Back
8 / entrer le Press
numéro
du destinataire
Option
? Select Phonebook List ? Scroll with UP /
DOWN ? Select Entry.
Ou
Back: Return to previous state.
Lier le numéro de téléphone à partir du répertoire
Clear:
delete the digit.PHONEBOOK> faire défiler avec
Appuyer sur OPTION>sélectionne
LEFT: move l’ENTREE
left the cursor.
UP/DOWN> sélectionner
RIGHT:
right the cursor.
BACK = retour
à l’étatmove
précédent
CLEAR
les caractères
9.= efface
Press Option.
RIGHT10.
= déplace
le curseur
vers
lapress
droiteOK.
Select Fax
Subject
and
LEFT =11.
déplace
le curseur
vers
la011/255
gauche : numbers of text / message size ).
Enter the
subject(
text,
9 / appuyer sur
OPTION
Back: Return to previous state.
10 / sélectionner FAX SUBJECT appuyer sur OK
Clear: delete the digit.
11 / entrer le sujet
LEFT:àmove
left the cursor.
BACK = retour
l’état précédent
RIGHT:
move
right the cursor.
CLEAR = efface les caractères
#: Select
capital letter
small letter
RIGHT = déplace
le curseur
vers laordroite
LEFT
déplace
le curseur vers la gauche
12.= Press
OK.
# = sélectionne
les minuscules
oumessage
majuscules
13. Select Send
and sending
with display the “Sending
12 / appuyer
sur
OK
8. Enter the e-mail address( text, 012/256 : numbers of text /
13 / sélectionner
SEND pour envoyer. Le message SENDING s’affiche
message size ).
Back: Return to previous state.
Si le message sélectionné est du type e-mail
delete
the digit.
8 / entrer uneClear:
adresse
e-mail
LEFT:
move
left the cursor.
BACK = retour
à l’état
précédent
RIGHT:
move right the cursor.
CLEAR = efface
les caractères
LEFT = déplace
curseur
versletter
la gauche
#:leSelect
capital
or small letter
RIGHT9.= déplace
le curseur vers la droite
Press Option.
# =sélectionne
lesSend
minuscules
ou majuscules
10. Select
and sending
message with display the “Sending
9 / appuyerMessage”.
sur OPTION
10 / sélectionner SEND pour envoyer. Le message SENDING s’affiche
Send Use the Use function.
1. Press
MENU.USE
Sélectionner
la fonction
2. Select
the menu item Message.
1 / appuyer
sur MENU
2 / sélectionner
le SMS
menuand
MESSAGE
3. Select
press OK.
3 / sélectionner
SMS
et appuyer
surorOK
4. Select
Inbox
or Outbox
Saved and press OK.
4 / sélectionner
INBOX,
OUTBOX
ou SAVE et appuyer sur OK
5. Press Read.
5 / appuyer
sur READ
6. Press Option.
6 / appuyer sur OPTION
7. Edit text message. ( 010/160 : numbers of text / message size )
7 / rédiger le message texte
Back:à Return
to previous state.
BACK = retour
l’état précédent
Clear: les
delete
the digit.
CLEAR = efface
caractères
LEFT:le
move
left the
LEFT = déplace
curseur
verscursor.
la gauche
RIGHT = déplace
curseur
droite
RIGHT:le
move
rightvers
the la
cursor.
# = sélectionne
les minuscules
ou or
majuscules
#: Select
capital letter
small letter
8 / appuyer
sur OPTION
8. Press
Option.
Si vous sélectionnez
SAVE, le message texte est stocké dans le
If select the Save, stored text message in Saved directory with
répertoire de sauvegarde. Le message SAVING MESSAGE s’affiche.
show the “Saving Message” message.
Sélectionnez alors le type de message que vous souhaitez envoyer :
If select
the Message Type, you can send message type select of
TEXTE, FAX,
E MAIL.
the Text, Fax, E-mail.
- 27 -
21
9.
Select Send To.
If selected message type is Text.
10. Edit
the TO
recipient’s number.
9 / sélectionner
SEND
Inbox
Use
Copy to PB
Delete Entry
Delete List
OK
Back
ORsélectionné est de type texte
Si le message
10 / composer leAttach
numéro
destinataire
calldu
number
of phonebook entry to,
Press Option ? Select Phonebook List ? Scroll with UP /
Ou
DOWN ? Select Entry.
Lier le numéro entré
dans le répertoire appuyer sur
Back: Return to previous state.
OPTION>sélectionner l’entrée>faire défiler avec
Clear: delete the digit.
UP/DOWN>sélectionner l’entrée.
move left the cursor.
BACK = retour àLEFT:
l’état précédent
move right the cursor.
CLEAR = efface RIGHT:
les caractères
11. Press
Option.
LEFT = déplace
le curseur
vers la gauche
RIGHT = déplace
le curseur
verssending
la droitemessage with display the “Sending
12. Select
Send and
11 / appuyer sur
OPTION
Message”.
12 / sélectionner SEND pour envoyer. Le message SENDING
MESSAGEIfs’affiche.
selected message type is Fax.
10. Edit the recipient’s number.
Si le message sélectionné est du type FAX
OR du destinataire
10 / entrer le numéro
Terminal No.
2
OK
Back
10. Enter the 1- 9 of number and press OK to store.
Notification
On
Off
G˲
OK
Back
Attach call number of phonebook entry to,
Press Option ? Select Phonebook List ? Scroll with UP /
Ou
Lier le numéro DOWN
de téléphone
à partir
du répertoire
? Select
Entry.
Appuyer sur OPTION>sélectionne
PHONEBOOK>
faire défiler avec
Back: Return to previous
state.
UP/DOWN> sélectionner
l’ENTREE
Clear: delete the digit.
BACK = retour LEFT:
à l’étatmove
précédent
left the cursor.
CLEAR = efface les caractères
RIGHT: move right the cursor.
RIGHT = déplace le curseur vers la droite
Press
LEFT = 11.
déplace
le Option.
curseur vers la gauche
12.sur
Select
Fax Subject and press OK.
11 / appuyer
OPTION
13. Enter
subject( text,
011/255
: numbers of text / message size ).
12 / sélectionner
FAXthe
SUBJECT
appuyer
sur OK
13 / entrer le sujetBack: Return
BACK = retourClear:
à l’étatdelete
précédent
the digit.
CLEAR = efface
les caractères
LEFT:
move left the cursor.
LEFT = déplace
le curseur vers la gauche
RIGHT: move right the cursor.
RIGHT = déplace le curseur vers la droite
: Select capital letter or small letter
# = sélectionne #les
minuscules ou majuscules
14.sur
Press
14 / appuyer
OK OK.
15. Select
Send and
sending
display the “Sending
15 / sélectionner
sélectionner
SEND
pourmessage
envoyer.with
Le message
SENDING Message”.
MESSAGE s’affiche.
Si le message sélectionné
est de type
e-mail
If selected message
type
is E-mail.
10 / composer
l’adresse
mail
10. Edit the e-mail address( text, 012/256 : numbers of text / message
BACK = retour
à l’état précédent
size ).
CLEAR = efface les caractères
Back: Return
LEFT = déplace le curseur vers la gauche
Clear:
delete the
digit.
RIGHT = déplace le curseur
vers
la droite
move left the
cursor.
# = sélectionneLEFT:
les minuscules
ou majuscules
RIGHT: move right the cursor.
11 / appuyer sur OPTION
12 / sélectionner SEND
pourcapital
envoyer.
Leormessage
SENDING
#: Select
letter
small letter
MESSAGE
s’affiche.
11. Press
Option.
No.du
( Destination
Réglage Terminal
du numéro
terminal Terminal number ) set.
1. Press
MENU.
1 / appuyer
sur MENU
2 / sélectionner
2. SelectMESSAGE
Message.
3 / sélectionner
appuyer
3. SelectSMS
SMSetand
press sur
OK.OK
4 / sélectionner
WRITE
MESSAGE
appuyer
4. Select Write Message andetpress
OK sur
. OK
5 / entrer le message texte
5. Enter the text message.
6 / appuyer sur OPTION
6. Press Option.
7 / sélectionner
SEND TO
7. Select
Send To.
8 / appuyer
sur OPTION
8. PressTERMINAL
Option.
9 / sélectionner
N° et appuyer sur OK
9. Select
No. et
and
press OK.
10 / entrer
de 1 àTerminal
9 du numéro
appuyer
sur OK pour stocker
Réglage de la notification
1 / appuyer
sur MENU
Notification
set.
2 / sélectionner MESSAGE
1. Press MENU.
3 / sélectionner SMS et appuyer sur OK
2. Select Message.
4 / sélectionner
WRITE MESSAGE et appuyer sur OK
3. le
Select
and press OK.
5 / entrer
texte SMS
message
4. Select
Write Message and press OK .
6 / appuyer
OPTION
5. Enter SEND
the textTO
message.
7 / sélectionner
8 / appuyer
sur OPTION
6. Press
Option.
9 / sélectionner
et appuyer sur OK
7. SelectNOTIFICATION
Send To.
10 / faire
défiler
avec
UP/DOWN
et appuyer sur OK pour stocker
8. Press Option.
9. Select Notification and press OK.
Public Key 1
Hyki|
OK
A Clear
Réglage « PUBLIC KEY » (envoyer un message privé)
10. Scroll with UP / DOWN and press OK to store.
1 / appuyer
sur MENU
2 / sélectionner MESSAGE
Public Key
( Send
to private
3 / sélectionner
SMS
et appuyer
surmail
OK ) set.
1. PressWRITE
MENU. MESSAGE et appuyer sur OK
4 / sélectionner
5 / entrer
message
texte
2. un
Select
Message.
6 / appuyer
sur OPTION
3. Select
SMS and press OK.
7 / sélectionner
4. SelectSEND
Write TO
Message and press OK .
8 / appuyer sur OPTION
5. Enter the text message.
9 / sélectionner PUBLIC KEY et appuyer sur OK
6. Press Option.
10 / entrer
la clé caractère et appuyer sur OK pour sauvegarder
7. Select
Send
To. précédent
BACK
= retour
à l’état
8. Press
Option.
CLEAR
= efface
les caractères
9. Select
Public
Key and
press
OK.
LEFT
= déplace
le curseur
vers
la gauche
RIGHT
= déplace
curseur vers
lapress
droiteOK to store.
10. Enter
the keylecharacters
and
# = sélectionne
les minuscules ou majuscules
Back: Return
Clear: delete the digit.
LEFT: move left the cursor.
RIGHT: move right the cursor.
#: Select capital letter or small letter
12. Select Send and sending message with display the “Sending
Message”.
- 28 -
23
22
- 29 -
Receiving message
RECEPTION DE MESSAGES
Youtexte
can ou
receive
E-mail messages.
Vous pouvez recevoir des messages de types
mail. Text,
Le message
« Receiving
Whend’un
is receiving
message,
the “Receiving
Message”
Message » s’affiche lors de la réception en cours
message.
Lorsquedisplay
la réception
est achevée
et
message. If receive message success, display
icon.
réussie, l’icône please insert the icon apparait.
Service Centre
Send
Receive
Terminal No.
OK
Back
Entrer le numéro
service
centralReceive ) number.
Enter thedu
Service
Centre(
1/appuyer1.sur MENU
Press MENU.
2/sélectionner
menu
MESSAGE
2. le
Select
the
menu item Message.
3/sélectionner
appuyer
sur OKOK.
3. SMS
SelectetSMS
and press
4/faire défiler
UP/DOWN
4. avec
Scroll
with UP / DOWN.
5/sélectionner
centre et
appuyer
OK OK.
5. Service
Select Service
Centre
andsur
press
6. SEND
Select Send.
6/sélectionner
Enter the number
7/entrer le7.
numéro
BACK =retour Back:
à l’étatReturn
précédent
Clear:
delete the digit.
CLEAR = efface
les caractères
LEFT:
movevers
left the
cursor.
LEFT = déplace
le curseur
la gauche
RIGHT:
movevers
rightlethe
cursor.
RIGHT = déplace
le curseur
droite
Press Option.
8/appuyer8.sur OPTION
9. SAVE
Select et
Save
and press
OK.
9/sélectionner
appuyer
sur OK
10. Select
Terminal
10/sélectionner
TERMINAL
N0No.
Enter (de
the 1
1-à99ofnuméros)
number and
press OK.
11/entrer le11.
numéro
et appuyer
sur OK
Select
Activatingou
or la
deactivating
suppression
of First Ring.
Sélectionner
l’activation
désactivation
de la suppression
de
The
first
ring
is
muted
so
that
you
are
not
disturbed
by an incoming
la première sonnerie (First Ring)
textsonnerie
message.
canpour
change
thisêtre
setting
so you
can hear the first
La première
est You
coupée
ne pas
perturbé
pendant
ring
too.
l’arrivée d’un message.
1. changer
Press MENU.
Vous pouvez
ce réglage afin d’entendre la première sonnerie.
2.
Select
1 / appuyer sur MENUthe menu item Message.
3. Select
SMS
andMESSAGE
press OK.
2 / sélectionner
dans le
menu
4.
Scroll
with
UP
/
DOWN.
3 / sélectionner SMS et appuyer sur OK
5. avec
SelectUP/DOWN
Set First Ring.
4 / faire défiler
6. Select
On or Off,
and then press OK.
5 / sélectionner
SET FIRST
RING
Public Key
Public Key 1
Public Key 2
Public Key 3
OK
Back
Public Key 1
Hyk
Edit
24
Back
Reading
deleting message
Lire et effacer and
un message
Inbox
01 (nombre
de messages
la boite) des messages reçus)
Inbox
01( Numbers
of Inboxdans
messages
Outbox 02 nombre de messages dans la boite des messages envoyés)
Outbox 02( Numbers of Outbox messages )
Saved
01 (nombre de messages des messages sauvegardés)
Inbox
Saved 01( Numbers of Saved messages )
New Message
1) 22.04 23:59
123456789
Read
Back
Inbox
Hello !!
--------------123456789
Option
Back
Outbox
Sent
1) 22.04 23:59
123456789
6 / sélectionner ON ou OFF
Public Key (for Receive Private Mail) Set.
1. (code
Presspour
MENU.
Public Key
recevoir un mail privé)
1/appuyer2.sur Select
MENUthe menu item Message.
2/sélectionner
dans leSMS
menu
MESSAGE
3. Select
and
press OK.
3/sélectionner
SMS et
appuyer
sur OK
4. Scroll
with
UP / DOWN.
4/faire défiler
UP/DOWN
5. avec
Select
Public Key and press OK.
5/sélectionner
PUBLIC
KEYKey
et appuyer
6. Select
Public
1 - 3. sur OK
6/sélectionner
PUBLIC
7. Enter
the KEY
public1-3
key characters.
7/entrer le code Back: Return
BACK= retour Clear:
à l’état delete
précédent
the digit.
CLEAR = efface
les caractères
LEFT:
move left the cursor.
LEFT = déplace
le curseur vers la gauche
RIGHT: move right the cursor.
RIGHT = déplace le curseur vers la droite
#: Select capital letter or small letter
# =sélectionne les minuscules ou majuscules
8. Press Option.
8/appuyer sur OPTION
9. Select Save and press OK.
9/sélectionner
SAVE et appuyer sur OK
Enter the PIN code.
10/entrer le10.
code
PIN
Re-enter
the PIN
11/entrer à11.
nouveau
le code
PINcode.
- 30 -
Read
Back
LireReading
et effacerand
desdeleting
messages
dans
Inbox (boite
des messages
reçus)
Inbox(
Received
messages
).
1 / appuyer
surMENU.
MENU
1. Press
2 / sélectionner
dans le menu MESSAGE
2. Select the menu item Message.
3 / sélectionner SMS et appuyer sur OK
3. défiler
Selectavec
SMSUP/DOWN
and press OK.
4 / faire
4. Scroll with
UPet/ DOWN.
5 / sélectionner
Inbox
appuyer sur OK
Si le5.chiffre
0 s’affiche,
le message
est un e-mail
Select
Inbox and
press OK.
6 / appuyer
sur READ
If displayed
call number is ‘0’, message is E-mail.
7 / s’il
s’agit d’un message PRIVE, entrer le code PIN
6. Press Read.
8 / le message s’affiche. Faire défiler avec les touches UP/DOWN
7. effacer
If private
mail, enter the PIN code.
Pour
l’entrée,
8. DisplayDELETE
messageENTRY
and scroll
with UP /sur
DOWN.
9 / sélectionner
et appuyer
OK
If deleting Entry,
Pour
toutes
lesEntry
entrées
9.effacer
Select
Delete
and press OK.
9 / sélectionner DELETE LIST et appuyer sur OK
If deleting all entries in Inbox,
10 / le message DELETE ALL ENTRIES ? s’affiche
Select
Listconfirmer
and press OK.
11 /9.
appuyer
surDelete
OK pour
10. Display “Delete All Entries”.
Lire11.
et effacer
les messages dans Outbox (messages envoyés ou
Press OK.
non envoyés)
1 / appuyer sur MENU
2 / sélectionner dans le menu MESSAGE
Reading andSMS
deleting
Outbox(
3 / sélectionner
et appuyer
sursent
OKand unsent messages ).
1. défiler
Press avec
MENU.
4 / faire
UP/DOWN
5 / sélectionner
Outbox
appuyer
sur OK
2. Select the
menuetitem
Message.
6 / appuyer
sur
READ
3. Select SMS and press OK.
7/ le message s’affiche. Faire défiler avec les touches UP/DOWN
4. Scroll
with UP / DOWN.
8/appuyer
sur OPTION
5.
Select
Outbox and press OK.
Pour effacer l’entrée,
9/sélectionner
6. Press DELETE
Read. ENTRY et appuyer sur OK
7.
Display message and scroll with UP / DOWN.
Pour8.effacer
toutes les entrées
Press Option.
9/sélectionner DELETE LIST et appuyer sur OK
If
deleting
Entry, ALL ENTRIES ? s’affiche
10/ le message DELETE
9.
Select
Delete
Entry
and press OK.
11 /appuyer sur OK pour
confirmer
If deleting all entries in Inbox,
Saved
1) 21.04 23:59
Hello!
Read
Back
Lire9.et effacer
SAVEDList
(messages
Select Delete
and presstextes
OK. stockés)
1 / appuyer sur MENU
10. Display “Delete All Entries”.
2 / sélectionner dans le menu MESSAGE
11. Press OK.
3 / sélectionner
SMS et appuyer sur OK
4 / faire défiler avec UP/DOWN
5 / sélectionner
Reading andSAVED
deleting Saved( Stored text messages ).
6 / appuyer
surMENU.
READ
1. Press
7 / s’affiche le message et faire défiler avec UP/DOWN
2. Select the menu item Message.
8 / appuyer
sur OPTION
Select
SMS and press OK.
Pour3.effacer
l’entrée
4. Scroll with
UP / DOWN.
9 / sélectionner
DELETE
ENTRY et appuyer sur OK pour effacer toutes
les
5. entrées
Select Saved.
9 / sélectionner
DELETE LIST et appuyer sur OK
6. Press Read.
10 / s’affiche DELETE ALL ENTRIES ?
Display
and scroll with UP / DOWN.
11 /7.
appuyer
surmessage
OK
- 31 -
25
SMS
Inbox
02
SMS
Outbox
02
Saved
03
Inbox
02
Service Centre
Outbox
02
Service
Centre
Delete Memory
Saved
03
Service
Centre
OK
Back
ServiceMemory
Centre
Delete
PressDelete
OK. List and press OK.
9.11.Select
10. Display “Delete All Entries” message
Deleting
entries in SMS Memories.
11.
Pressall
OK.
1. Press MENU.
Pour effacer toutes les entrées dans la mémoire SMS
2. MENU
Select
Message
and Memories.
press OK.
all entries
in SMS
1/appuyerDeleting
sur
2/sélectionner
MESSAGE
appuyer
Select
SMSetand
presssur
OK.OK
1.3. Press
MENU.
3/sélectionner
SMS
etMessage
appuyer
OK
Scroll
with
UP / sur
DOWN.
2.4. Select
and
press OK.
4/faire défiler avec UP/DOWN
Display
“Delete
All Entries
?”.
3.5. Select
SMS
and
press
OK.
5/ le message
DELETE
ALL
ENTRIES
? s’affiche
6.
Press
OK.
Scroll with UP / DOWN.
6/appuyer4.sur OK
5.
Display “Delete All Entries ?”.
Copier un
numéro depuis le répertoire
6. Press OK.
1/appuyer sur MENU
2/sélectionner
et appuyerbook
sur OK
Copying a number
toMESSAGE
the phone
3/sélectionner SMS et appuyer sur ok
4/sélectionner
appuyer sur OK
1. Inbox
PressetMENU.
Inbox a number
5/faire défiler
numéro
désiré
Copying
to2.jusqu’au
the
book
Selectphone
Message
and
press OK.
6/appuyer sur READ
3.
Select
SMS
and
press
OK.
Use
1.
Press
MENU.
7/appuyer sur OPTION
Inbox
Copy
to PB
SelectMessage
Inbox
press
OK.
8/sélectionner
COPY
TO
PBand
etand
appuyer
sur
OK
2.4. Select
press
OK.
9/appuyer3.sur
OK
pour
Lenumber.
champs s’ouvre pour vous
Delete Entry
5. Select
Scroll
toconfirmer.
theand
desired
SMS
press
OK.
Use
permettre6.d’entrer
leRead.
nom
Delete
PressInbox
Copy
to List
PB
4. Select
and press OK.
10/entrer le
nom et appuyer
sur DOWN
Pressles
Delete Entry
Scroll
toOption.
the
desired number.
CLEAR5.7.
= efface
caractères
OK
Back
Select
Copy
tovers
PB and
press OK.
Delete
List
LEFT =6.8.
déplace
le
curseur
la gauche
Press
Read.
RIGHT7.=
le
vers The
la droite
9.déplace
PressOption.
OKcurseur
to confirm.
input field is opened in which you can
Press
11/corriger le numéro
siname.
nécessaire
OK
Back
enter a
8.
Select
Copy
to
PB
and
press
OK.
CLEAR =efface les caractères
Copy to PB
10.Press
Enterle
the
name
andla
press
DOWN.
OK
to
confirm.
The
input
field is opened in which you can
LEFT =9.déplace
curseur
vers
gauche
RIGHT = déplace
curseur
versdigit.
la droite
Clear:
delete the
enter
a le
name.
Hykim|
Copy to PB
12/appuyer
surEnter
OPTION
LEFT:
move and
left the
cursor.
10.
the name
press
DOWN.
13/sélectionner
et appuyer
surforOK
The SAVE
telephone
numbers
thepour
last stocker
30 incoming calls are copied to the
OK
Back
Caller list
RIGHT:
move
the cursor.
Clear:
delete
theright
digit.
caller
list the number if necessary.
11.
Correct
LEFT: move
left the cursor.
Liste des appels
Les 30 derniers numéros de téléphone des appels
entrants
sont
copiés
dans la liste des appels
Clear:
delete
the
digit.
RIGHT:
move
right
the cursor.
1234567
entrants.
Option ˆ Clear
LEFT:
move
left
the
cursor.
11. Correct the number if necessary.
1. Press
MENU.
RIGHT:
move
the cursor.
delete
theright
digit.
Composer un numéro à partir de la liste 2.
desClear:
appels
entrants
Select
Message
and press OK.
ˆ
Option
Clear
12. Press
LEFT: Option
move left the cursor.
1/appuyer sur MENU
3. Select Caller List and press OK.
2/sélectionner MESSAGE et appuyer OK 13.
press
OK
to store.
RIGHT:
moveand
right
theAll
cursor.
4. Select
SelectSave
New
Calls
or
Calls,
and press OK.
3/sélectionner CALLER LIST et OK
12.
Press
Option
5.
Scroll
to
the
desired
number.
4/sélectionner NEWS CALLS ou CALLS et appuyer sur OK
6. Select
PressSave
TALK.
number
dialed.
13.
andThe
press
OK toisstore.
5/faire défiler jusqu’au numéro désiré
Hykim|
1234567
Dialing a number from the caller list
6/appuyer sur TALK. Le numéro est composé.
Copying a number to the phone book
Copy to PB
|
Name
1234567
Option ˆ
26
Back
Copier un
depuis le répertoire
1. numéro
Press MENU.
1/appuyer
MENU
2. surSelect
Message and press OK.
2/sélectionner
MESSAGE et OK
3. Select Caller List and press OK.
3/sélectionner
CALLER LIST ou ALL CALLS et OK
4. Select
New
Callsou
or ALL
All Calls,
and
4/sélectionner
NEWS
CALLS
CALLS
et press
OK OK.
5.
Scroll
to the
desired
number.
5/faire défiler jusqu’au
numéro
désiré
6. surPress
Option
toouvrir
open le
sub-menu.
6/appuyer
OPTION
pour
sous-menu
Copy
To PB.
-7.32 -Select
7/sélectionner
COPY
TO PB
8. surPress
OK to
confirm. le
The
inputapparait
field is opened
in which you can
8/appuyer
OK pour
confirmer,
champ
pour vous
permettre d’entrer
nom
enter a le
name.
32
CLEAR = efface
caractères
Clear:les
delete
the digit.
LEFT = déplace
le move
curseur
gauche
LEFT:
leftvers
the la
cursor.
RIGHT= déplace
le curseur
versthe
la cursor.
gauche
RIGHT:
move right
9/corriger9.le numéro
si nécessaire
Correct the number if necessary.
CLEAR = efface les caractères
Clear: delete the digit.
LEFT = déplace
le curseur vers la gauche
LEFT:lemove
leftvers
the cursor.
RIGHT= déplace
curseur
la gauche
10/appuyer surRIGHT:
OPTIONmove right the cursor.
10. Press
Option.
11/sélectionner
SAVE
et appuyer OK pour enregistre
7. Select Delete Entry.
8. Press OK to delete.
Deleting the caller list
1. Press
MENU.de la liste des appels entrants
Effacer
une entrée
1/appuyer
sur MENU
2. Select
Message and press OK.
2/sélectionner
et appuyer
sur OK
3. Select MESSAGE
Caller List and
press OK.
Copy to PB
3/sélectionner
et Calls,
appuyer
surpress
OK OK.
4. Select CALLER
New CallsLIST
or All
and
Delete Entry
4/sélectionner
NEWS
CALLS
ou
ALL
CALLS
et OK
5. Press Option to open sub-menu.
Delete List
Registering
handsets
5/appuyer sur OPTION pour ouvrir le sous-menu
6. Select Delete List and press OK.
6/sélectionner
DELETEaLIST
et appuyer
sur OK
In order
to connect
handset
to?”.
a base station, the handset must be
Display
“Delete ALL
All
Entries
7/le7.
message
DELETE
ENTRIES
? s’affiche
registered
to
base
station. One handset is registered up to 4 base
8.
Press
8/appuyer
sur OK.
OKthat
pour
confirmer
OK
Back
All Calls
Registering and de-registering handsets
station.
Enregistrer
etMENU.
désactiver un combiné mains libres
-1.33 Press
Register
Enregistrer
unHandset
combinéand press OK.
2. Select
Base 1
˲
Pour connecter un combiné à une base, le combiné doit être enregistré
3. Select Register and press OK.
à la base. Un combiné est enregistré pour 4 bases au maximum.
Base 2
4. Select
base station you want to register the handset and press
1/ appuyer
sur the
MENU
Base 3
˲
OK.
2/
sélectionner
HANDSET
et appuyer sur OK
Registering
Base 4
˲ handsets
3/ sélectionner
REGISTER
et appuyer
OK
Operating
several
handsets
5.
Press the
paging button
on the sur
base
station (more than 8 seconds)
In order to connect
aque
handset
to a base
station, the
handsetsur
must
4/ sélectionner
base
vous
voulez
enregistrer
et appuyer
OKbe
You
can operate
uplato
sixthe
handsets
on your
station.
until you
see
blink
LED
onbase
base
unit.
registered
to
that
base
station.
One
handset
is
registered
up
to
4 base
5/
appuyer
le
bouton
d’appel
de
la
base
durant
plus
de
8
secondes
OK
Back
In addition to an internal call between 2 handsets an external call can
6. Enter the base station PIN and press OK. (Factory setting for PIN:
jusqu’à
ce que lawith
ledaclignote
sur la base.
be held
simultaneously
third handset.
station.
0000).
6/ Attendre
ce que le numÈro du combinÈ s'affiche
1. Pressjusqu'‡
MENU.
Register
Wait
until
the est
free000).
handset numbers are displayed.
(le code
PIN
usine
2.
Select
Handset
and
press
OK.
Making
and answering
an
internal
call
Operating
handsets
7/ sélectionner
le numéro
combiné
7.
Select the
handsetdu
number
with the appropriate numeric keys.
Base 1
˲several
Registering and de-registering handsets
3. Select Register and press OK.
up to six handsets on your base station.
Base 2an internal call You can operate
Now, the handset is registered to the selected base station.
Making
InEffacer
addition
to an
internal
call station
betweenyou
2 handsets
external
call
can
un
combiné
4.handsets
Select
the base
want to an
register
the
handset
and press
Operating
Base 3
˲several
be
held
simultaneously
with a third handset.
1.1/appuyer
Press
MENU.
surup
MENU
OK.
You
can
operate
to
six
handsets
on
your
base
station.
Base 4
˲
2.2/sélectionner
Select INT Call
and press
OK.
BASE
et appuyer
sur OK
In addition
to an the
internal
call between
2 handsets
external
call can
5. Press
paging
button on
the baseanstation
(more
than 8 seconds)
De-registering handsets
3. Enter the handset number.
3/sélectionner
DEREGISTER
et appuyer sur OK
be heldan
simultaneously
with
acall
third handset.
Making and answering
internal
you
see
the
blink
LED
on
base
unit.
If you until
want
to call
all handset,
press
4/entrer
le code
PIN
sur la
base
(leAll.
code
PIN
usine est 0000)
1. Press MENU.
OK
Back
6. Enter the
base station
PIN and
press OK.
setting for PIN:
5/sélectionner
le combiné
à effacer
et appuyer
sur(Factory
OK
Deregister
2 3 4an
5 internal
6
Making
call
2. Select Base and press OK.
Making
and
answering
an
internal
call
6/appuyer
sur
OK
pour
effacer
0000).
INT 1
3. MENU.
Select Deregister and press OK.
1. Press
All 2
Wait until the free handset numbers are displayed.
INT
INT Call
press
OK. PIN. (Factory setting for PIN: 0000)
Making
an internal call 2. Select
4. Enter
theand
base
station
7. the
Select
the number.
handset number with the appropriate numeric keys.
3. Enter
handset
INT 3
Fonctionnement
plusieurs
5. Select
handset
to becombinés
de-registered and press OK.
1.
Press
MENU. the de
If you Now,
want tothe
callhandset
all handset,
press All. to the selected base station.
isjusqu’à
registered
INT 4
Vous
faire
fonctionner
6 combinés sur la base. En plus
2. pouvez
Select
INT
Call
and
OK.
Answering
an internal call
6. Press
OK
to press
de-register.
de pouvoir
entre 2 combinés, vous pouvez recevoir
INT
2 3 54 5 6
3. Enter communiquer
the handset number.
handset rings.
unYour
appel
externe
troisième
If you
want tod’un
call all
handset, combiné.
press All.
1. To answer the call, press any key except END or remove the
OK
Back
De-registering
handsets
All
handset from the base station (Auto Talk function).
2 3 4 5 6
Emettre un appel interne et répondre à un appel interne
Press
END toMENU.
end the call.
1. Press
Emettre
un appel
interne
2. sur
Select
Base and press OK.
1/appuyer
MENU
call
INT 1
2/sélectionner
INTDeregister
CALL et appuyer
sur OK.
OK
3. Select
and press
Your handset rings.
INT
3/entrer
le
numéro
du
combiné,
si
vous
voulez
appeler
tous
les
Menu 2
4.
Enter
the
base
station
PIN.
(Factory
1. To answer the call, press any key except END orsetting
removefor
thePIN: 0000)
Answering an internal call
combinés,
appuyer sur ALL.
INT 3
handset from the base station (Auto Talk function).
Deregister
All
INT 2 an internal
Answering
INT 4
Answering
INT 5
OK
INT 2
Menu
5. Select the handset to be de-registered and press OK.
1. Press MENU.
Your handset rings.
2. Press
END toOK
end to
thede-register.
call.
6.answer
1. To
call, interne
press any key except END or remove the
Répondre
àPress
unthe
appel
handset
from the base station (Auto Talk function).
Le Ifcombiné
sonne
an external call is received during an internal call, the call waiting
2. Press
END à
toun
endappel,
the call.
1/pour
répondre
appuyer sur n’importe quelle touche à
tone is heard in both handsets.
a waiting call
Back
INT 2
l’exception de la touche END ou retirer le combiné de la base
2/appuyer
pourAccept.
terminer
la internal
communication
To answersur
theEND
call, press
The
call is put on hold. Your
handset is connected to the external caller.
Menu
Answering
a waiting
call à un appel en attente
Répondre
Si un
externe
est reçu
pendant
unstate.
appel
interne,
une tonalité
IfYou
anappel
external
call
is received
during
anthis
internal
call,
the call
can
make
conference
call
during
Please
see waiting
retentit
dans
les
combinés.
tone
is
heard
in 2
both
handsets.Pour répondre à l’appel, appuyer sur
Conference
call
section.
Answering
a waiting
call
INT 2
ACCEPT. L’appel interne est mis en attente. Votre combiné est en
Menu
Accept
11. Select Save and press OK to store.
Deleting an entry from the caller list
2.
INT 2
Menu
Accept
If an external call
is received
during
an internal call, the call waiting
communication
avec
l’appel
externe.
To answer the call,
press
Accept.
The internal call is put on hold. Your
tonepouvez
is heardcréer
in bothune
handsets.
Vous
conférence
durant cet état.
handset
is connected
to the
external caller.
(voir le chapitre conférence call).
To answer the call, press Accept. The internal call is put on hold. Your
You can make conference call during this state. Please see
handset is connected to the external caller.
Conference call section.
- 34 -
You can make conference call during this state. Please see
Conference call section.
27
If you want to call all handset, press the All key
you want
to callparty
all handset,
press
the
All key
4. If
When
the called
answers,
press
END
to transfer the call
4. When the called party answers, press END to transfer the call
All
All
All
Instead of announcing the call, you can immediately press
Instead
of announcing
call,
can immediately
END.
If the
called partythe
does
notyou
answer
the call goespress
END.
If
the
called
party
does
not
answer
the call goes
automatically back to you.
You canautomatically
back tocall
you.to another handset.
Transférer
untransfer
appel an external
1. Press
MENU.un appel externe sur un autre combiné
Vous pouvez
transférer
2. Select
INT Call and press OK.
1 / appuyer
sur MENU
Transferring a call
Call brokering
Call brokering
Calling
All
All
Note:
Note:
2 / sélectionner INT CALL et appuyer sur OK
Even
though du
your
handsetsi is
connected
the external
3 / entrer
numéro
combiné,
vous
souhaiteztoappeler
tous lesparty, the
3. leEnter
the handset
number.
Even
though
your handset
is connected
the external
party, the
internal
call between
other two
additional tohandsets
can connected
combinés
appuyer
sur
la
touche
ALL.
If youcall
want
to call all
handset,
press the All
key
internal
two additional
handsets
can connected
4 / lorsque
la personne
répond,
appuyer sur
END pour
each
other
onbetween
interappelée
call other
function.
4. When
the
called
party
answers, press END to transfer the call
each
other
on inter
call
function.
transférer
l’appel.
NOTE : vousPress
pouvez
éviter
d’annoncer
l’appel
votreOK.
interlocuteur en
MENU, select INT Call
andàpress
appuyant Note:
directement
sur ofselect
Instead
announcing
theand
call,press
you can
immediately press
Press
MENU,
INT
Call
OK.
The state of two calls is reversed.
END. Si les combinés
ne sont pasdoes
décrochés, l’appel revient
END.appelés
the called
The state
ofIf two
calls isparty
reversed. not answer the call goes
alors automatiquement
à vous. back to you.
automatically
Coupure d’appel
Conference
Même
si votre combiné estcall
en communication avec un interlocuteur externe, vous pouvez procéder
Conference
call
à une
intercommunication entre
combinés
A internes.
conference call is possible between one external and two internal
Call brokering
A conference call is possible between one external and two internal
parties.
Appuyer sur MENU, sélectionner INT CALL
et appuyer
touche OK.
interne
devient
Even
though sur
yourla handset
is L’appel
connected
to the
external party, the
parties.
prioritaire.
internal call between other two additional handsets can connected
Appels en conférence
each other a
onconference
inter call function.call
Making
Des appels
en conférence
sont possibles entre un combiné externe
Making
a
conference
call
et deux
internes.
Youcombinés
must make
an external call first.
Key Click
On
Off
˲
Key click
Key Click
On
OK
Off
˲
Back
Alarm clock
OK
Back
Alarmclock
Set
Alarm
Once
Everyday
˲
Alarm Set
˲
Once
OK
Back
Everyday
Press MENU, select INT Call and press OK.
You
must
make
and’appels
external call first.
MENU.
Faire 1.
unePress
conférence
The state
of two calls is reversed.
1.
Press
MENU.
Vous 2.
devez
appeler
combiné
externe
Select
INT le
Call
and press
OK. en premier
1/appuyer
sur MENU
2. Enter
Select
INThandset
Call and
press OK.
3.
the
number.
INT 2
INT
et appuyer
sur OK
3. IfEnter
theCALL
handset
number.
INT 2
you want
to call all
handset, press All.
Conference
call 2/sélectionner
3/entrer leIfnuméro
du
combiné,
si
vous
voulez
appeler tous les
you want
to calltoall
handset,
press All.
4. Press
the Conf.
make
a conference
call.
Menu
Conf.
combinés,
appuyer
surisALL
A conference
call
possible
between
one external
and two internal
4.
Press
the
Conf.
to
make
a
conference
Menu
Conf.
4/appuyer
sur CONF pour établir une conférencecall.
parties.
Arrêter
une conférence
d’appels call
Ending
a conference
Si vous
appuyez sur
C.End pour arrêter
une conférence d’appels, la
Ending
a conference
call
IfMaking
youentre
pressles
C.End
to endexternes
the conference
call, the
connection to the
a combinés
conference
call
connexion
est maintenu
et l'appel
If est
youplacé
press
C.End
to end the
conference
call,
to the
interne
en
attente.
external
party
is
maintained
and
the internal
callthe
is connection
placed on hold.
You mustparty
make
an external and
call first.
external
is maintained
the internal call is placed on hold.
----INT 2
Menu
C.End
Menu
C.End
Menu
Conf.
--Menu
28
1.appuyez
Press MENU.
Si vous
END
pourthe
arrêter
une conférence
If you
presssur
END
to end
conference
call, your d’appels,
handset returns to
votre combiné
retourne
enend
mode
veille
et la connexion
les
2.youSelect
INT
Call
and
press
OK.
If
press
END
to
the
conference
youravec
handset
to
the standby mode and the connection to call,
the external
party returns
is
combinés
externes
maintenue
avec l’autre combiné interne.
3. Enter
the est
handset
number.
the standbywith
mode
theinternal
connection
maintained
theand
other
party.to the external party is
If you want
to
call
all handset,
press All.
maintained
with
the
other
internal
party.
Réglage des combinés
4. Press the Conf. to make a conference call.
Niveaux de volume
5 niveaux de volume sont disponibles sur le combiné. Le mode
- 36 silencieux- est
egalement disponible (OFF)
36 1/appuyerEnding
sur MENUa conference call
2/sélectionner
SET
et appuyer
sur OK call, the connection to the
If youHANDSET
press C.End
to end
the conference
3/sélectionner RINGER SET et appuyer sur OK
external party is maintained and the internal call is placed on hold.
4/sélectionner RINGER VOLUME et appuyer sur OK
5/sélectionner le volume désiré (OFF, 1-5)
youOK
press
END
to end the conference call, your handset returns to
6/appuyerIf sur
pour
sauvegarder
the standby mode and the connection to the external party is
C.End
Choix desmaintained
mélodieswith the other internal party.
1/appuyer sur MENU
2/sélectionner HANDSET SET et appuyer sur OK
3/sélectionner RINGER SET et appuyer sur OK
- 36 -RINGER MELODY et appuyer sur OK
4/sélectionner
5/sélectionner la mélodie désirée (de 1 à 17)
6/appuyer sur OK pour sauvegarder
OK
Back
Key click is the sound you hear each time you press a key. This
6. Press OK to save.
feature can be enabled or disabled.
1. Press MENU.
2. Select Handset Set and press OK.
3. Select Ringer Set and press OK.
Key
click is the sound you hear each time you press a key. This
Son des
touches
4.estSelect
Beep
and press
OK.touche. Cette fonction peut
Un sonfeature
émis
àKey
chaque
pression
d’une
can
be
enabled
or disabled.
5. Select
On or Off.
être activée
ou
désactivée.
1. Press MENU.
1/appuyer
MENU
6. sur
Press
OK to confirm.
2. Select
HandsetSET
Set and
press OK.
2/sélectionner
HANDSET
et appuyer
sur OK
3. Select
RingerSET
Set et
and
press OK.
3/sélectionner
RINGER
appuyer
sur OK
4/sélectionner
KEY
BEEP
etand
appuyer
OK
4. Select
Key
Beep
presssur
OK.
5/sélectionner
on ou OFF
5. Select On or Off.
6/appuyer
You sur
canOK
usepour
yourconfirmer
handset as an alarm clock.
6. Press OK to confirm.
Alarme
Vous pouvez
utiliser votre
Activating
thecombiné
alarmcomme
clockréveil.
Activer votre réveil
You canactiver
use your handset
as anune
alarm
clock.
Vous pouvez
seule
foisorou
pour tous
les If you
You can set thevotre
alarmréveil
clockpour
with once
mode
everyday
mode.
jours. Si vous avez sélectionné une heure pour une alarme, cela
have set
for thesur
alarm
call, this is indicated by the
symbol in
sera indiqué
paraletime
symbole
l’écran.
the display.
Activating
1/appuyer
sur MENU the alarm clock
2/sélectionner
HANDSET
1. Press
MENU. SET et appuyer sur OK
3/sélectionner
ALARM
CLOCK
et appuyer
sur OK
2. Select
Handset
Set and
press OK.
You can ALARM
set the alarm
with once
mode or everyday mode. If you
4/sélectionner
SET clock
et appuyer
sur OK
3. Select Alarm
and press OK.
5/sélectionner
ouClock
EVERYDAY
ou tous les
jours) symbol in
have set ONCE
a time for
the
alarm call,(une
this fois
is indicated
by the
4. les
Select
Alarm
Set and press OK.
6/entrer
heures
et minutes
the display.
7/appuyer sur OK
1. Pressle
MENU.
LEFT =déplace
curseur vers la gauche
- 37 Select
Handset
and
press OK.
RIGHT2.
=déplace
le curseurSet
vers
la droite
3. Select Alarm Clock and press OK.
Choisir la sonnerie du réveil
4. Select Alarm Set and press OK.
Si le volume de la sonnerie est sur la position OFF, une mélodie est sélectionnée pour la fonction
réveil.
1/appuyer sur MENU
- 37 2/sélectionner HANDSET SET et appuyer sur OK
3/sélectionner ALARME CLOCK et appuyer sur OK
4/sélectionner ALARM MELODY et appuyer sur OK
5/sélectionner la mélodie désirée
6/appuyer sur OK pour confirmer
Désactiver le réveil
1/appuyer sur MENU
2/sélectionner HANDSET SET et appuyer sur OK
3/sélectionner ALARM CLOCK et appuyer sur OK
4/sélectionner ALARM CANCEL
5/appuyer sur OK pour désactiver le réveil et s’affiche alors à l’écran ALARM CANCELED
Arrêter l’alarme
Appuyer sur une n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme.
CONTRASTE
Pour pouvez régler le contraste de l’écran LCD
1/appuyer sur MENU
2/sélectionner HANDSET SET et appuyer sur OK
3/sélectionner CONTRAST et appuyer sur OK
4/faire défiler avec UP/DOWN
5/appuyer sur OK pour sauvegarder
NOTE : L’écran ne peut être éclairé que si le symbole de la batterie comporte au moins un
segment.
FOND D’ECRAN
Vous pouvez choisir un fond d’écran
1/appuyer sur MENU
2/sélectionner HANDSET SET et appuyer sur OK
3/sélectionner CONTRAST et appuyer sur OK
4/faire défiler avec UP/DOWN
29
Auto Answer
When this function is activated you can remove the handset from the
base station to receive a call.
Off
Auto Answer
1. Press MENU.
When
this function
activated
you can
2. Select
HandsetisSet
and press
OK. remove the handset from the
base
station
to
receive
a
call.
3. Select Auto Answer and press OK.
Automatic
answering
On
˲
Automatic
answering
On
˲
1. Press MENU.
4. Select
On or Off.
When
this function
is activated you can remove the handset from the
REPONSE
AUTOMATIQUE
2.
Select
Handset
Set and press OK.
5.
Press
OK
to
save.
Lorsquebase
cette
fonction
activée,
vous pouvez ôter le combiné de la
station
toest
receive
a call.
3. Select Auto Answer and press OK.
base pour
l’appel.
1. recevoir
Press MENU.
4. Select On or Off.
1/appuyer
MENU
2. sur
Select
Handset Set and press OK.
5. Press
OK to save.
2/sélectionner
HANDSET
SET et appuyer sur OK
3. Select Auto Answer and press OK.
OK
Back
Selecting another
baseAUTO
station
3/sélectionner
ANSWER et appuyer sur OK
4. Select On or Off.
4/sélectionner
ON
ou OFF
the
handset
is save.
registered at several base stations, you can set to
5.If sur
Press
OK to
Select Base
5/appuyer
OK
pour
sauvegarder
select a base station automatically or specify a base station to connect.
OK
Back
Off
Auto Answer
Back˲
OnOK
Off
Selecting
another
base station
Base 1
˲
1. Press MENU.
SELECTIONNER
UNEisAUTRE
BASE
If2.theSelect
handset
registered
at press
several
base stations, you can set to
Base 2
Handset
Setplusieurs
and
OK.
Select Base
Si le combiné
est
enregistré
sur
bases,
vous pouvez
Base
3
select
a
base
station
automatically
or
specify a base station to connect.
Selecting
another
base
station
3. Select
Select Baseune
andbase
press
sélectionner
automatiquement
ouOK.
spécifier la base sur
Base
1
˲
Any Base
Press MENU.
4.
theisdesired
base
Anystations,
Base.connecté.
laquelleIf1.
vous
souhaitez
que le combiné
soitor
directement
theSelect
handset
registered
atstation
several
base
you can set to
Base 2
2.
Select
Handset
Set and press OK.
Select Base
5. Press
OK
to confirm.
select
a
base
station
automatically
or
specify
a base station to connect.
Base 3
Base and press OK.
ENTRER3.UNSelect
NOMSelect
DE COMBINE
OK 1
Back˲
Base
Any Base
1. Press MENU.
4. Select
thedes
desired
or Any
Vous pouvez
donner
nomsbase
de 8station
caractères
auxBase.
combinés. Si le
Base 2
2.enregistré,
Select Handset
Set
and press
OK. en mode veille.
nom
est
celuici
s’affiche
sur
l’écran
5.
Press
OK
to
confirm.
Base 3
3. sur
Select
Select Base and press OK.
1/appuyer
MENU
OK Base Back
Entering
the handset
name
Any
4. Select
the desired
stationsur
or Any
2/sélectionner
HANDSET
SETbase
et appuyer
OK Base.
can
assign
name of
8appuyer
characters
for the handset. If the name is
3/sélectionner
HANDSET
NAME
et
sur
OK
5.YouPress
OK to a
confirm.
Handset Name
entered,
the name is displayed on standby mode.
OK
Back
4/entrer
le
nom
Entering the handset name
Pressles
MENU.
CLEAR1.: efface
caractères
You
can assign
a name
8 characters
Hy|
LEFT
:
déplace
le
curseur
vers
la
gauche
2.
Select
Handset
Set of
and
press OK. for the handset. If the name is
Handset Name
entered,
the
name
is
displayed
on
standby
RIGHT3.: déplace
curseurName
vers laand
droite
Entering the handset
name
Select le
Handset
press
OK. mode.
1.
Press
MENU.
# : sélection
majuscules/minuscules
4. can
Enter
the name.
You
assign
a name of 8 characters for the handset. If the name is
Hy|
Changing
PIN
5/appuyer
OK
pour
sauvegarder
2. sur
Select
Handset
Setdigit.
and press OK.
Handset Namethe handset
Clear:
delete the
entered, the name is displayed on standby mode.
3.
Select
Handset
Name
and from
pressunauthorized
OK.
To protect
the
handset
settings
access you should
LEFT:
move
left
the cursor.
1. Press
MENU.
4.
Enter
name.
change
thethe
handset
PIN
(factory
setting: 0000) to a PIN that only you
RIGHT:
move
right
the
cursor.
LANGUE
2. Select Handset Set and press OK.
delete the digit.
know. Clear:
#: Select
capital
letter
smallOK.
letter
***
1/appuyer sur MENU
3. Select
Handset
Name
andorpress
OK
Clear
LEFT:
move
left the cursor.
5. OK
Press
OK
to
store.
2/sélectionner HANDSET SET et appuyer 4.
sur
Enter the name.
RIGHT: move right the cursor.
3/sélectionner LANGUAGE et appuyer sur OK Clear:
delete the digit.
#pour
: Select
capital letter or small letter
4/sélectionner
la
langue
désirée
et
appuyer
sur
OK
confirmer
1.
Press
MENU.
OK
Clear
LEFT: move left the cursor.
5.
Press
OK
to store.
NOTE : En fonction du pays d’achat de votre
le choix
des
peut
être différent.
2.
Select
Handset
Setlangues
and press
OK.
1.matériel,
Press
MENU.
RIGHT:
move right
the cursor.
To
protect
the handset
settings
from unauthorized access you should
Clear
3.
2. Select
Select Handset
Handset PIN
Set and press OK.
#CODE
: Select
capital
letter
or small
letter
CHANGER
LE
PIN
DUhandset
COMBINE
Enter PIN
change
the
handset
(factory
setting:
0000)
to a 0000).
PIN that only you
4.
Enter
the
currentPIN
PIN
(factory
setting:
3. Press
SelectOK
Language
and press
OK.
5.
to
store.
Pour protéger
l’accès
de
votre
combiné,
vous
pouvez
changer son code
know.
1.
Press
MENU.
***
5.
Enter
the
new
handset
PIN
(4
digits).
4.usine
Select
thepar
desired
language
and connaissez.
press OK to confirm.
PIN (code
0000)
unSet
code
que
vous
2.
Select
Handset
press
OK.
6.
Reenter
the new
PIN to
verify.ofIf this
match
the new handset
Note:
Depending
onhandset
theand
country
version
unit.
1/appuyer
sur
MENU
3. PIN
Select
Language
and pressare
OK.
is
saved.
The
display
languages
different.
2/sélectionner
HANDSET
1. Press
Press
MENU. SET et appuyer sur OK
1.
MENU.
4. Select
the desired
language
and
press
3/sélectionner
HANDSET
PIN
et
appuyer
sur
OK OK to confirm.
2.
Select
Handset Set
Set and
and press
press OK.
OK.
2.
Select
Handset
Note:
Depending
on
the
country
version
of this unit.
4/entrer le nouveau code PIN (4 caractères)
3. Select
Select Handset
Language
and
press
OK.
Clear
PIN
and
press
OK.
Thecode
display
languages
are Si
different.
5/entrer3.le nouveau
PIN
pour
vérifier,
OK le nouveau code PIN
4. Enter
Selectthe
thecurrent
desired language
and
presssetting:
OK to confirm.
4.
PIN
(factory
0000).when you
est sauvegardé.
The phone
book and handset
the handset
name
are not deleted
Note:
Depending
on the country
version
of this unit.
5.
Enter
the
new
handset
PIN
(4
digits).
reset the handset.
Reset All
The display
languages
areto
different.
REGLAGE
D’USINE
DUnew
COMBINE
6.
Reenter
the
handset PIN
verify. If match the new handset
1.
MENU.
- 39Press
- le combiné
Setting ?
Le répertoire
et
ne
sont
pas
effacés
lorsque vous effectuez
PIN
is
saved.
2. Select Handset Set and press OK.
OK
Clear
Hy|Enter PIN
Fonction
Volume du haut-parleur
Volume d’écoute
Volume du combiné
Volume de la sonnerie
Volume de la mélodie
Son des touches
Rétro-éclairage
Réponse automatique
Langue
Code PIN du combiné
Base station settings
Ring priority
Setting the number of rings
Language
Factory settings for the handset
30
une réinitialisation du combiné
3. sur
Select
Default Set and press OK.
1/appuyer
MENU
-4.39 Enter
- HANDSET
the handset
(factory sur
setting:
SETPIN
et appuyer
OK 0000).
Factory settings2/sélectionner
for
the
handset
3/sélectionner
DEFAULT
SET et appuyer sur OK
5. Press
OK to confirm.
phone
and
the handset
OK
Back
4/entrerThe
le code
PINbook
(code
usine
0000) name are not deleted when you
- 39sur
- the
reset
handset.
5/appuyer
OK
pour
confirmer
Reset All
Function
Factory Setting
Setting ?
1. Press MENU.
Receiver volume
2
2. Select Handset Set and press OK.
Group listening volume
4
3. Select Default Set and press OK.
2
4
4
4
12
oui
oui
oui
locale
0000
REGLAGES DE LA BASE
When the
the base
base station
station receives
receives an
an external
external call,
call, all
all handsets
handsets ring.
ring.
When
Priorité de sonnerie
The
base
station
is
pre-set
so
that
all
handset
ring
at
the
same
time.
Thetous
base
is pre-set
so that
all handset
ring at the same
time.
Quand la base reçoit un appel externe,
lesstation
combinés
sonnent.
La base
est préprogrammée
pour
However, you
you can
can also
also set
set that
that the
the specific
specific handset
handset rings
rings first.
first.
However,
que tous les combinés sonnent en même temps. Cependant, vous pouvez faire sonner un combiné en
priorité.
Assigner les spécificités du combiné
Assigning the specific handset
Priority
Priority
1/appuyer sur MENU
2/ sélectionner
BASE
1. Press
Press MENU.
MENU.SET et appuyer sur OK
Disable
1.
Disable
˲˲
3/sélectionner
et appuyer
2. Select
SelectRING
BasePRIORITY
Set and
and press
press
OK. sur OK
INT 11
2.
Base
Set
OK.
INT
4/sélectionner
PRIORITY
et
appuyer
surOK.
OK
3.
Select
Ring
Priority
and
press
OK.
3.
Select
Ring
Priority
and
press
INT 22
INT
4. Select
SelectlePriority
Priority
and
press OK.
OK.
5/sélectionner
numéroand
du press
combiné
ou sélectionnez la fonction
4.
INT 33
INT
5. Select
Select the
the handset
handset number
number or
or Disable:
Disable:
DISABLE
5.
INT 44
INT
Disable
means
all the
the
handsets ring
ring
at the
the same
same
time.
(Cette fonction
signifiemeans
que tous
les handsets
combinés
sonneront
en même
Disable
all
at
time.
OK
Back
6. Press
Press OK
OK to
to confirm.
confirm.
temps)
OK
Back
6.
6/appuyer sur OK pour confirmer
Language
Changing the handset PIN
Language
Réglage d’usine
Call barring
Call Barring
Barring
Call
INT
1
INT 1
INT 22
INT
INT 33
INT
INT 44
INT
INT 55
INT
OK
Back
OK
Back
Barring Mode
Mode
Barring
Barring Off
Off ˲˲
Barring
Barred Nr.
Nr.
Barred
Internal Call
Call
Internal
CHOISIR
LEalso
NOMBRE
SONNERIES
You can
can
also
set the
theDE
number
of times
times the
the specific
specific handset
handset rings
rings before
before
You
set
number
of
Vousallpouvez
choisir
le
nombre
de sonneries que le combiné prioritaire
other handsets
handsets start
start to
to ring.
ring.
all other
va émettre
avant
que les autres combinés ne commencent à sonner
1. Press
Press MENU.
MENU.
1.
1/appuyer
sur
MENU
2. Select
Select Base
Base Set
Set and
and press
press OK.
OK.
2.
2/sélectionner
SET et appuyer
surOK.
OK
3. Select
SelectBASE
Ring Priority
Priority
and press
press
3.
Ring
and
OK.
3/sélectionner
RING
PRIORITY
et
appuyer
4. Select
Select Ring
Ring Count
Count and
and press
press OK.
OK. sur OK
4.
4/sélectionner
RING
COUNT
et appuyer
sur OK
5.
Enter
the
number
by
UP
/
DOWN.
5. Enter the number by UP / DOWN.
5/entrer
le
nombre
avec
UP/DOWN
6.
Press
OK
to
confirm.
6. Press OK to confirm.
6/appuyer sur OK pour confirmerr
BARRAGE D’APPELS
You can
can prevent certain
certain numbers
numbers from
from being
being called
called from
from aa handset
handset by
by
VousYou
pouvezprevent
aussi restreindre
certains combinés
à ne recevoir
que des
blocking
those
numbers ainsi
in the
thelabase
base
station.
You can
can combinés
also restrict
restrict aa
blocking
those
in
station.
also
appels
externes
en numbers
bloquant
possibilité
à You
certains
handset
to calling
calling
on an
an external
external line.
line. You
You
can
still receive
receive
incoming
handset
to
on
can
still
incoming
internes
d’appeler
en intercommunication.
Vous
pouvez
également
calls.
supprimer
à
un
combiné
la
possibilité
d’émettre
un
appel
externe.
Les
calls.
appels entrants seront toujours réceptionnés.
Les appels
vers les numéros
d’urgence
ne peuvent pas être bloqués.
The emergency
emergency
number cannot
cannot
be barred.
barred.
The
number
be
REGLAGE DU MODE DE BARRAGE DES APPELS
Chaque
combinécall
peutbarring
Ítre paramétré
indépendamment en mode
Setting
mode
barrage.
Each handset
handset
should have
have call
call barring
barring mode
mode separately.
separately.
Each
should
1/appuyer
sur MENU
1. Press
PressBASE
MENU.
1.
MENU.
2/sélectionner
SET et appuyer sur OK
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
Select Base
Base Set
Set and
and press
press OK
OK
Select
Select
Call
Barring
and
press
OK.
Select Call Barring and press OK.
Enter the
the base
base station
station PIN
PIN (factory
(factory setting:
setting: 0000).
0000).
Enter
Select the
the handset
handset you
you want
want to
to set.
set.
Select
Select Barring
Barring Mode:
Mode:
Select
31
INT 4
INT 5
OK
The emergency number cannot be barred.
Back
Barring Mode
Barring Off ˲
Barred Nr.
Internal Call
Barr. Number 1
OK
123|
Back
Barr. Number 1
OK
123|
OK
Clar
Clar
Least cost
Setting call barring mode
3/sélectionner
CALL BARRING
et call
appuyer
surmode
OK separately.
Each handset
should have
barring
4/entrer1.le code
de la base (code usine 000)
PressPIN
MENU.
5/sélectionner le combiné à programmer
2.
Select Base
Set and
press OK
Setting
barred
numbers
6/sélectionner
BARRING
MODE
3.
Select
Call
Barring
and
press
OK.
-BARRING
OFF
signifie
le mode
You can
enter
threeque
numbers
ofest
up désactivé
to 8 digits for call barring. You can
4. Enter
the base
station
PIN est
(factory
setting:
0000).
-BARRED
NO
signifie
que
le
mode
activé
avec des
numéros qui ont
also record the prefix of numbers to be barred, for instance the prefix
été déterminés
être bloqués
5. Select pour
the handset
you want to set.
for some
expensive
services,
or theexternes
prefix for
CALL
signifie
que
les appels
neinternational
peuvent étrenumbers.
établis
-INTERNAL
6. Select
Barring
Mode:
All sur
calls
to pour
numbers
with
thiscall
prefix
will be
barred.
7/appuyer
OK
confirmer
Setting
barred
numbers
Barring
Off means
barring
is deactivated.
1. Press MENU.
No. means
callofbarring
activated
withbarring.
barred You can
You canBarred
enter three
numbers
up to 8is digits
for call
2.
Select
Base
Set and press
OK
numbers.
PARAMETRER
DES
NUMEROS
BLOQUES
also record the prefix of numbers to be barred, for instance the prefix
3. Select
Call
Barring
and8an
press
OK. call
Internal
Call means
external
cannotbloqués.
be made.
Vous pouvez
entrer
3 numéros
de
caractères
qui seront
for some expensive services, or the prefix for international numbers.
Vous pouvez
préfixe
quisetting:
bloquera
les appels
4. également
Enter OK
the base
station un
PIN
(factory
0000).
7.
Press
toenregistrer
confirm.
All calls to numbers with this prefix will be barred.
provenant
ces numéros,
comme des préfixes pour des services ou
5. de
Select
the Handset.
1.41 Press
- pour MENU.
des préfixes
les
numéros
internationaux.
6. Select
Barring
Number
and press OK.
2. sur
Select
Base Set and press OK
1/appuyer
MENU
7. Select the area to enter the number and press OK.
3. Select
CallSET
Barring
and press
OK.
2/sélectionner
BASE
et appuyer
sur OK
8. Enter the barred number (up to 8 digits).
3/sélectionner
CALL
appuyer
sursetting:
OK 0000).
4. Enter
the BARRING
base stationetPIN
(factory
Clear:
deletelathe
digit.
4/entrer5.le code
PIN
base
(code usine 000)
Select
thedans
Handset.
LEFT:
move left the cursor.
5/sélectionner
HANDSET
6. Select
Barring Number and press OK.
move
right the et
cursor.
6/sélectionnerRIGHT:
BARRING
NUMBER
appuyer sur OK
7. Select the area to enter the number and press OK.
7/sélectionner
la place
entrer le numéro et appuyer sur OK
9. Press
OK topour
confirm.
8. Enter the barred number (up to 8 digits).
8/entrer le numéro à bloquer (jusqu’à 8 caractères)
Clear:
the digit.
CLEAR :efface
lesdelete
caractères
LEFT:
move leftvers
thela
cursor.
LEFT : déplace
le curseur
gauche
routing
RIGHT:
move right
RIGHT : déplace
le curseur
versthe
la cursor.
droite
If you are in a position to select different telephone operators, you can
9/appuyer
OKOK
pour
9. sur
Press
toconfirmer
confirm.
have the base station automatically route calls to another operator if
the
telephone number begins with a specific prefix. In this way, you
CHOIX DE L OPERATEUR
can easily
change
the operator
to change
your phone
Si vous avez la possibilité de choisir différents
modes
d’opérateurs,
vouswithout
pouvezhaving
paramétrer
la base
pour que les numéros composés soientnumbers.
transmis automatiquement â l’opérateur souhaité si le numéro de
If you are in a position to select different telephone operators, you can
téléphone commence par un préfixe spécifique.
Dans ce cas, vous pouvez facilement changer
havede
the
base station
automatically
route de
calls
to another operator if
l’opérateur sans avoir à changer le numéro
téléphone.
Exemple,
si le
numéro
téléphone
The least
cost routing
function
replaces
the prefix
with digits to select
begins
a opérateur.
specific prefix. In this way, you
commence par 00, il peut être substitué the
par telephone
0016 pournumber
sélectionner
unwith
autre
the other operator. For instance, if the telephone number begins with
can
easily
thede
operator
without
to change
your
phone
Vous pouvez choisir 3 préfixes, un préfixe
peut
êtrechange
constitué
5 caractères
ethaving
il peut être
substitué
par
00, it can be substituted by 0016 to select the other operator.
maximum 10 caractères.
numbers.
Least cost routing
Net. Provider
Provider 1
Provider 2
Provider 3
Provider 4
Net. Provider
Provider
OK
Provider
Provider
Provider
OK
32
1
Back
2
3
4
Back
1/sélectionner BASE SET et appuyer sur OK
You canNET
set PROVIDER
three prefixes.
prefix may
consist of five digits and it can
2/sélectionner
etAappuyer
surthe
OK
The least
cost routing function
replaces
prefix with digits to select
substituted
maximum
ten digits.
3/entrerbe
le code
PIN debylaabase
(code of
usine
0000)
the other operator. For instance, if the telephone number begins with
4/sélectionner
l’endroit
le préfixe et appuyer sur OK
1. Select
Basepour
Setenregistrer
and press OK
it can be substituted by 0016 to select the other operator.
5/entrer00,
caractères
du préfixeand
(jusqu’à
caractères) et appuyer sur
2.lesSelect
Net. Provider
press5OK.
DOWN 3. Enter the base station PIN (factory setting: 0000).
You:can
setles
three
prefixes. A prefix may consist of five digits and it can
CLEAR
efface
caractères
4. Select the area to set the prefix and press OK.
substituted
by a maximum
of ten digits.
LEFTbe: déplace
le curseur
vers la gauche
6. Enter the prefix digits (up to 5 digits) and press DOWN.
RIGHT
le curseur
vers
la droite
1. : déplace
Select Base
Set and
press
OK
Clear: delete
the digit. (jusqu’à 10 caractères) et appuyer
6/entrer2.lesSelect
caractères
substitution
Net. de
Provider
and press OK.
LEFT: move left the cursor.
sur DOWN
3. Enter the base station PIN (factory setting: 0000).
RIGHT:
move right
cursor.
LEFT : déplace
le curseur
vers the
la gauche
4. Select the area to set the prefix and press OK.
RIGHT
le substitution
curseur versdigits
la droite
7. : déplace
Enter the
(up to 10 digits) and press DOWN.
6. Enter
prefix
digitsactiver
(up to 5 digits) and press DOWN.
7/sélectionne
ONthe
oumove
OFF left
pour
LEFT:
the cursor.
delete
the digit.
8/appuyer surClear:
OK pour
confirmer
RIGHT:
move
right the cursor.
LEFT: move left the cursor.
8. Select On or Off for activation.
RIGHT: move right the cursor.
9. Press OK to confirm.
7. Enter the substitution digits (up to 10 digits) and press DOWN.
LEFT: move left the cursor.
RIGHT: move right the cursor.
- 42Select
8.
On or Off for activation.
Access code
Access Code
Access
Access code
code
321|
Access
Access Code
Code
321|
321|
OK
Clear
OK
OK
Clear
Clear
Recall time
Recall Time
96 ms time
Recall
Recall
time˲
270 ms
380
ms Time
Recall
Recall
Time
600
ms
96
˲˲
96 ms
ms
The access code must be pre-dialed to dial into the public telephone
network on PABX’s. The telephone inserts the pause automatically if
the access code has been programmed.
1.
Press
MENU.
CODEThe
D ACCES
access
code
The
access
code must
must be
be pre-dialed
pre-dialed to
to dial
dial into
into the
the public
public telephone
telephone
2.
Select
Setpré-programmé
andtelephone
press OK.inserts
Le code
d’accès
doit
être
pour composer
appel sur ifif
network
PABX’s.
The
the
automatically
network on
onBase
PABX’s.
The
telephone
inserts
the pause
pauseun
automatically
un réseau
de téléphone
public.
Leprogrammed.
téléphone
insère automatiquement
3.
Select
Dial
and
press
OK.
the
code
has
been
the access
access
codeSet
has
been
programmed.
une pause
si le code
d’accès
a été
programmé.
4.
Enter
base
station
PIN
(factory setting: 0000).
1.
MENU.
1. Press
Pressthe
MENU.
1/appuyer
sur MENU
5.
Select
Access
Code
and
press
2.
and
OK.
2. Select
Select Base
Base Set
Set
and press
press
OK. OK.
2/sélectionner
BASE
SET
etcode
appuyer
sur
OK
6.
Enter
the
access
(up OK.
to 4 digits).
3.
Select
Dial
Set
and
press
3.
Select
Dial
Set
and
press
OK.
3/sélectionner DIAL SET et appuyer sur OK
LEFT:
the cursor.
4.
the
base
station
PIN
setting:
4.leEnter
Enter
themove
base
station
PIN (factory
(factory
setting: 0000).
0000).
4/entrer
code
PIN
de laleft
base
(code
usine 0000)
RIGHT:
move
right
cursor.
5.
Access
Code
and
press
5. Select
Select
AccessCODE
Codethe
and
press OK.
OK.
5/sélectionner
ACCESS
et appuyer
sur OK
7.
Press
OK
to confirm.
6/entrer
code the
d’accès
(jusqu’à
caractères)
6.
code
(up
to
6.leEnter
Enter
the access
access
code4
(up
to 44 digits).
digits).
LEFT : déplace
curseur
la gauche
LEFT:
left
the
LEFT:lemove
move
leftvers
the cursor.
cursor.
RIGHT : déplace
curseur
vers
droite
RIGHT:
right
the
cursor.
RIGHT:lemove
move
right
thela
cursor.
7/appuyer
sur
OK
pour
confirmer
You
can
set
different
recall
times
to adapt the telephone to your PABX:
7.
7. Press
Press OK
OK to
to confirm.
confirm.
98, 270, 380 and 600 ms.
RAPPEL
1. Press MENU.
Vous pouvez entrer différents temps de rappel sur votre téléphone : 98,
2.
Select
Base
Set and
press
OK.
You
can
set
different
recall
times
to
Youet
can
set
different
recall
times
to adapt
adapt the
the telephone
telephone to
to your
your PABX:
PABX:
270, 380
600ms.
3.
Select
Dial
Set
and
press OK.
98,
380
and
600
ms.
98, 270,
270,
380
and
600
ms.
1/appuyer
sur MENU
4.
Enter
the
base
PIN (factory
2/ sélectionner
BASE
SETstation
et appuyer
sur OKsetting: 0000).
1.
MENU.
1. Press
Press
MENU.
270
270 ms
ms
5.
Select
Recall
Time
and
press
OK.
3/sélectionner
DIAL
SET
et
appuyer
sur
OK
2.
2. Select
Select Base
Base Set
Set and
and press
press OK.
OK.
OK ms
Back
380
380
ms
4/entrer
le
code
PIN
de
la
base
(code
usine
6.
Select
the
recall
time.
3.
3. Select
Select Dial
Dial Set
Set and
and press
press OK.
OK. 0000)
600
600 ms
ms
5/sélectionner
RECALL
TIME
et appuyer
sur OK
7.
Press
OK
to confirm.
4.
station
4. Enter
Enter the
the base
base
station PIN
PIN (factory
(factory setting:
setting: 0000).
0000).
6/sélectionner le temps de rappel
5.
5. Select
Select Recall
Recall Time
Time and
and press
press OK.
OK.
7/appuyer sur OK pour confirmer
Emergency
OK
Back
OK
Back number
6.
6. Select
Select the
the recall
recall time.
time.
You
can
numbers of up to 10 digits for emergency number.
7.
OK
to
7. Press
Press
OK three
to confirm.
confirm.
NUMEROS
D enter
URGENCE
The
emergency
numbers
are10
valid
for all handset.
Vous pouvez entrer 3 numéros de
caractères
comme numéros
Emergency
number
Emergency
number
You
can
dial
the
emergency
numbers
even if yourdans
handset
d’urgence.
Les
numéros
d’urgence
sont
programmés
tous is
lesbarred
Emergency No
for
external
calling.
combinés.
Vous
pouvez
composer
un
numéro
d’urgence
même si lanumber.
You
can
enter
three
numbers
of
up
to
10
digits
for
emergency
You
can
enter
three
numbers
of
up
to
10
digits
for
emergency
number.
Emer. Number 1
fonction
dePress
barrage
des
appels externes
est
activée
sur un combiné.
1.
MENU.
The
emergency
numbers
are
valid
for
all
handset.
The
emergency
numbers
are
valid
for
all
handset.
Emer. Number 2
1/appuyer
sur
MENU
2.
Base
Set
and press
OK. even
You
can
the
numbers
YouSelect
can dial
dial
the emergency
emergency
numbers
even ifif your
your handset
handset is
is barred
barred
Emer.
Number
Emergency
No
Emergency
No3
2/sélectionner
BASE
SET
et appuyer
sur OK
3.
Select
Dial
Set
and
press
OK.
for
for external
external calling.
calling.
3/sélectionner
DIAL
SET et appuyer sur OK
Emer.
Emer. Number
Number 11
4.
Enter
the
base station PIN (factory setting: 0000).
1.
MENU.
1.lePress
Press
MENU.
4/entrer
code PIN
de la base (code usine 0000)
Emer.
Emer. Number
Number 22
5.
Select
Emer.
Number
and press
2.
Base
Set
and
OK.
2. Select
Select
BaseNUMBER
Set
and press
press
OK. OK.
5/sélectionner
EMER.
et appuyer
sur OK
Emer.
Number
3
OK
Emer. Number
Back 3
6.
Select
the
to
enter
the
number et
and
press OK.
3.
Dial
Set
and
press
3. Select
Select
Dialarea
Set
and
press
OK.
6/sélectionner
l’endroit
pour
rentrer
leOK.
numéro
appuyer
sur OK
7.
Clear:
delete
the digit.
: efface
les
caractères
7/CLEAR
4.
the
base
station
PIN
4. Enter
Enter
the
base
station
PIN (factory
(factory setting:
setting: 0000).
0000).
LEFT:
left vers
the cursor.
LEFT
lemove
curseur
la
gauche
5.
Select
Emer.
Number
and
press
5.: déplace
Select
Emer.
Number
and
press OK.
OK.
OK
Back
OK
Back
RIGHT
:
déplace
le
curseur
vers
la
RIGHT:
move
right
the
cursor.
6.
number
6. Select
Select the
the area
area to
to enter
enter the
thedroite
number and
and press
press OK.
OK.
8/appuyer
sur
OPTION
8.
Option.
7.
Clear:
delete
7. Press
Clear:
delete the
the digit.
digit.
9/ sélectionner
sauvegarder
et OK pour confirmer
9. SelectSAVE
Save pour
and press
OK to confirm.
LEFT:
LEFT: move
move left
left the
the cursor.
cursor.
RIGHT:
RIGHT: move
move right
right the
the cursor.
cursor.
8.
8. Press
Press Option.
Option.
9.
9. Select
Select Save
Save and
and press
press OK
OK to
to confirm.
confirm.
- 43 -
-- 43
43 --
33
Pulse
3. Select Dial Set and press OK.
4. Enter the base station PIN (factory setting: 0000).
5. Select Dialling Mode and press OK.
6. Select Tone or Pulse.
7. Press OK to confirm.
MODE
COMPOSITION
SomeDE
telephone
networks use pulses when dialing a number.
Dialling
mode
OK
Back
Dialling Mode
Certains
réseaux de téléphones utilisent les impulsions pour la
1. Press MENU.
composition des numéros.
2. Select Base Set and press OK.
1/appuyer
sur MENU
3. Select
Dial
Set
andetpress
OK.sur
The
base station
contains
a built-in
date
and time. The date and time
2/sélectionner
BASE
SET
appuyer
OK
4. be
Enter
the
PIN
can
also
setbase
ifSET
thestation
calling
line(factory
identification
received with date and
3/sélectionner
DIAL
et appuyer
sur OKsetting:is0000).
5. Select
Mode
press
OK.0000)
4/entrer
le codeDialling
PIN de la
baseand
(code
usine
time.
5/sélectionner
MODE et appuyer sur OK
6. Select DIALLING
Tone or Pulse.
6/sélectionner
TONE
ou PULSE
7. Press
Press MENU.
OK to confirm.
1.
7/appuyer
sur OK pour confirmer.
2. Select Base Set and press OK.
Tone and time
GG˲
Date
Pulse
OK
Back
3. Select Date/Time and press OK.
4. et Enter
the en
day/month/year
press OK.
La base est paramétrée sur une heure
une date
usine. La dateand
et l’heure
peuvent être aussi mises
The base
station
contains
a built-in date and time. The date and time
LEFT:
move
left l’heure.
the cursor.
à jour si un appel est reçu avec l’identifiant
d’une
date
d’une
can beRIGHT:
also setmove
if theright
calling
identification is received with date and
theline
cursor.
1/appuyer sur MENU
time.
2/sélectionner BASE SET et appuyer 5.
sur
OK
Enter the hours/minutes.
DATE ETand
HEUREtime
Date
3/sélectionner DATE/ TIME et appuyer sur OK
LEFT: move left the cursor.
4/sélectionner le jour/le mois/l’année et1.appuyer
sur
OK
Press
MENU.
RIGHT:
move right the cursor.
5/entrer les heures et les minutes
2.
Select
Base
Set and press OK.
6. Press OK to confirm.
LEFT : déplace le curseur vers la gauche
3. Select Date/Time and press OK.
RIGHT : déplace le curseur vers a droite
4. Enter the day/month/year and press OK.
6/appuyer sur OK pour confirmer
Changing the base station
PINleft the cursor.
LEFT: move
Enter PIN
****
Changing
the
Clear
RIGHT:
move
right
cursor.
To protect
base
station
settings
from unauthorized access you
CHANGER
LE the
CODE
PIN
DEthe
LA
BASE
5. Enter
hours/minutes.
Pour protéger
lathe
base,
vous
pouvez
le code
PIN 0000)
pour que
should
change
the
base
stationchanger
PIN (factory
setting:
to a PIN
vous soyez
le seul
àknow.
le connaitre.
LEFT:
left the cursor.
that only
you move
1/appuyer
sur
MENU
RIGHT:
move right the cursor.
1. Press
MENU.
2/sélectionner
BASE
et appuyer sur OK
6. Select
Press
OK
toSET
confirm.
2.
Base
Set
and press OK.
3/sélectionner BASE PIN et appuyer sur OK
3. Select Base PIN and press OK.
4/entrer le nouveau code PIN (4 caractères)
4. Enter
the newcode
basePIN
station
(4 digits).
5/ré-entrer
le nouveau
pourPIN
vérifier.
Si c’est OK le code PIN
base
station
PIN
5. Re-enter the new base station PIN to verify. If match the new base
est sauvegardé.
Problème
Pas d’affichage
Cause
- Le combiné n’est pas
allumé
- La batterie est vide
Pas de ligne
- Le câble de connexion
téléphonique n’est pas
branché correctement
- Le câble d’alimentation
du câble d’alimentation
branché
- La ligne est occupée par
un autre combiné
Pas de communication radio - Le combiné n’est pas
avec la base ou pas de sonnerie enregistré sur la base
du combiné
- Le câble d’alimentation
n’est pas correctement
branché sur la base
Le combiné ne sonne pas
- Contrôler le volume de
la sonnerie
Durant la communication la
ligne est coupée
- Mode de verrouillage
activé
Action
- Mettre le combiné sous
tension
- Mettre le combiné sur
sa base pour recharger
la batterie
- Vérifier le branchement
du câble téléphonique
- Vérifier le branchement
n’est pas correctement
- Attendre que la ligne
soit libérée
- Le combiné doit être
enregistré sur la base
- Contrôler que la prise
d’alimentation de la
base
- Régler le volume de la
sonnerie à votre
convenance
- Vérifier le réglage et
désactiver le mode de
verrouillage
To protect
station settings from unauthorized access you
station the
PINbase
is saved.
PARAMETRES
D’USINE DE LA BASE
should change the base station PIN (factory setting: 0000) to a PIN
Enter PIN
1/appuyer sur MENU
that
only you know.
****
2/sélectionner BASE
SET et appuyer
OK base
Factory
settings
for1.sur
the
Press
MENU. station
3/sélectionner DEFAULT SET et appuyer
sur OKBase Set and press OK.
2.
Select
1. Press MENU.
4/entrer le PIN dans la base (code usine 0000)
3. Select Base PIN and press OK.
5/appuyer sur OK pour confirmer. 2. Select Base Set and press OK.
Clear
FONCTIONS
4. Select
Enter the
new base
station
PIN
(4 digits).
3.
Default
Set and
press
OK.
5. Enter
Re-enter
new
basePIN
station
PIN setting:
to verify.0000).
If match the new base
4.
the the
base
station
(factory
stationOK
PINtoisconfirm.
saved.
PARAMETRAGES
USINES
5. Press
Mode Composition
tonalité
Tempssettings
clignotement for- 44
local station
Factory
the
base
Code d’accès
Sonnerie principale
Nombre de sonnerie
Code PIN de base
Barrrage des appels
Mémoire des SMS
Liste des appels
34
1.
2.
3.
4.
effacé
Press MENU.
activée
Select Base
Set and press OK.
5
Select Default Set and press OK.
Enter the 0000
base station PIN (factory setting: 0000).
5. Press OKdésactivé
to confirm.
- 44 -
effacée
effacée
35
Spécificités techniques
Base et combiné
FONCTIONS
PARAMETRAGES USINES
Standard
Nombre de canaux
DECT/GAP
120 cannaux
Espace du canal
1.728Mhz
Débit
Protocole duplex
1152kbit/sec
TDMA (Time Division Multiple Access Procedure)
Code voix
ADPCM (32kbit/s)
Modulation
GFSK
Portée de la fréquence radio
de 1.880Ghz à 1.900Ghz
Puissance de transmission moyenne
environ 10mW (par canal)
Portée
jusqu’à 300 m en extérieur
Menudetable
Table
menu
Standby
Mode veille mode
Répertoire
Phonebook
AffichageNumber
du numéro
Display
InsererPause
une pause
Insert
Ajouter
une entrée
Add
Entry
Afficher
l'entrée
Edit
Entry
Répertoire
Phonebook
Effacer une
entrée
Delete
Entry
Effacer la
liste
Delete
List
Etat de la Status
mémoire
Memory
AppelCall
interne
INT
Tonalité
Tone
Message
SMS
Carnet
Notebook
Liste d'appel
Caller
List
Réglage
du combiné
Handset
Set
RéglageSet
de la sonnerie
Ringer
Réveil Clock
Alarm
Jusqu’à 50 m en intérieur
Contraste
Contrast
Alimentation
Base
On-line
Menu
En communication
FondPaper
d'écran
Wall
Réponse
automatique
Auto
Answer
Entrée : 230V 50hz
Sortie : 9VAC 300mA
Combiné
Rechargeable Ni-MH 1.2V, 600mAh, AAA (x3)
Temps de fonctionnement du combiné
avec charge pleine
Temps de conversation : 10 heure
Sélection
de la base
Select
Base
Nom du combiné
Handset
Name
Langue
Language
Enregistrement
Register
Code Pin du
combiné
Handset
PIN
Réinitialisation
Default
Set
Temps de Veille : 100 heures
Plaque extérieure
12Vdc 100mA (max)
Température de fonctionnement du combiné
0° à 40°C
Température de fonctionnement du panneau
-10° à 40°C
Emmagasinage de température
-20° à 60°C
Réglage
de la base
Base Set
Dimensions (L x l x p)
Combiné
28 x 46.50 x 115mm
Base
133 x 81.50 x 52.50mm
Plaque extérieure
18 x 87 x 120mm
Poids
Combiné
Base 1
Protocole de numérotation
Touche de rappel
Câble
111g (batterie incluse)
48g
DTMF et impulsionnel
Flash
Câble téléphonique 7 feet
Sonnerie
prioritaire
Ring
Priority
Barrage
d'appel
Call Barring
Opérateur
Net. Provider
Régl
ageSet
du mode de composition
Dial
Date
/ Heure
Date/Time
Désactivation
Deregister
Code
Base Pin
PINde la base
Réinitialisation
Default Set
Appel
interne
INT Call
37
36
- 48 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising