Instructions d`installation
SK642
SYSTÈME DE DÉTECTION D’EAU SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE
GUIDE DE L’UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.
Nous vous remercions d'avoir choisi le système de détection d’eau sans fil avec avertisseur
téléphonique d'Ideal Security. Veuillez lire les instructions au complet avant d'installer les
unités. Si vous avez des questions, des problèmes ou des commentaires sur son installation ou
son fonctionnement, n'hésitez pas à communiquer avec le service à la clientèle d'IDEAL sur le
site Web à l'adresse www.idealalert.ca, par courriel à info@idealalert.ca, ou en composant le
numéro sans frais 800-361-2236, poste 230. Heures d'ouverture : de 7 h 30 à 15 h 00 (HE), du
lundi au vendredi.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 22 détecteurs sans fil supplémentaires de Ideal Security, à ce
système, i.e. détecteurs de mouvement, contacts de portes et fenêtres, détecteurs de
température, détecteurs d'eau supplémentaire et jusqu'à 8 télécommandes.
Il peut se produire des erreurs ou des omissions dans les directives, veuillez visiter notre site
Internet www.idealalert.ca pour obtenir les instructions les plus récentes, les conseils de
sécurité et toute autre information utile.
Avant d'installer de façon permanente les appareils inclus dans cet ensemble, veuillez mettre
à l’essai la portée des appareils pour vous assurer que le récepteur reçoit le signal du
détecteur d’eau. La portée entre l’appeleur automatique et le détecteur d'eau est de 30-60
mètres (98-196 pieds) Cependant les niveaux de plancher et de structures d'acier peuvent la
réduire.
APPELEUR AUTOMATIQUE SANS FIL NÉCESSITE UNE LIGNE DE TÉLÉPHONE
FIXE POUR PASSER DES APPELS ET DE L'ÉLECTRICITÉ.
Avertissement important:
CONCERNANT L’APPELEUR AUTOMATIQUE, RÉPONDEUR
TÉLÉPHONIQUE et COMMUNICATION À DISTANCE
Si vous prévoyez utiliser les fonctions d’ACTIVATION À DISTANCE (pour commander
l’appareil à distance), vous ne pourrez pas utiliser un répondeur téléphonique de la manière
habituelle.
Pour utiliser la fonction d’activation à distance, réglez l’appeleur automatique pour qu’il
réponde à l’appel avant votre répondeur. Par exemple, si votre répondeur est réglé pour
répondre après 5 sonneries, réglez l’appeleur automatique pour répondre après 3 sonneries;
ainsi votre APPELEUR répondra en premier, ce qui vous permettra de transmettre vos
commandes au clavier. Des instructions complètes sur l’activation à distance sont données ciaprès.
Si un répondeur téléphonique est nécessaire, alors la fonction d’activation à distance ne pourra
pas être utilisée. Réglez l’appeleur automatique pour qu’il réponde après votre répondeur
(réglez-le par exemple à 10 sonneries), afin d’assurer que le répondeur téléphonique réponde
en premier.
INTRODUCTION
Le système de détection d’eau sans fil avec appeleur automatique déclenchera une alerte rapide
pour réduire le potentiel des dégâts d’eau à votre résidence. Choisissez un endroit où une
inondation ou des infiltrations d’eau sont susceptibles de se produire pour installer le détecteur
d’eau sans fil et un autre endroit pour l’appeleur automatique. (Près d’une ligne de téléphone et
une prise électrique) Réglez l’appeleur automatique sur le mode ARM. Lorsque la présence
d’eau est détectée, l’appeleur automatique déclenche la sirène intégrée (optionnel) et compose
un à un les numéros de téléphone préprogrammés pour les cycles préprogrammés. Dans des
situations non urgentes, l’appeleur automatique peut être réglé sur le mode HOME. Ainsi, vous
n’entendrez qu’une sonnerie lorsque la présence d’eau est détectée et le numéro de la zone 1 va
clignoter sur l'écran d'affichage. L'écran se réinitialisera après 5 minutes.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
1. N’installez pas le système dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou
à la pluie.
2. La sirène intégrée est très forte; ne placez jamais l’appareil près de votre oreille.
3. N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les
conduits d’air chaud et les cuisinières.
4. Si l’alarme se déclenche sans raison, il est possible que le système soit installé trop près
d’une source de chaleur. Déplacez le système ou modifiez la direction et vérifiez que le
problème a disparu.
5. Le système peut fournir une protection accrue à votre domicile et à votre propriété s’il est
utilisé de manière adéquate. Toutefois, il ne peut pas garantir une protection complète contre le
cambriolage ou le vandalisme. Ideal ne peut donc être tenu responsable de pertes ou de
dommages encourus pendant l’utilisation du présent produit
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1. Prise d’antenne
2. Prise de téléphone (LINE)
3. Antenne (antenne est fixe ne pas essayer de supprimer)
4. Témoin de pile faible
5. Témoin d’alimentation externe
6. Écran ACL
7. Touches numériques
8. Avertisseur (sirène intégrée)
9. Prise 9 V c.c.
10. Bouton de mode HOME
11. Couvercle de pile
12. Borne de déclenchement externe
13. Pile 9 V
14. Bouton de réinitialisation (RESET)
15. Détecteur d’Eau Sans Fil
FONCTIONS
• Le détecteur d'eau inclus dans cet emballage a été pré-LEARNED pour la zone 1. Vous
pouvez changer cela en suivant les instructions jumelées dans ce manuel.
• Capteurs d’eau sans fil, détecte l'eau et envoie un signal RF à l’appeleur automatique et active
la sirène intégrée. (Optionnel)
• Écran à 16 chiffres avec date/heure et icône de fonction
• 10 icônes de zone permettant de distinguer facilement les emplacements de détecteur
- Pour les zones 1 à 7, vous pouvez jumeler un détecteur sans fil par zone pour
déclencher le système (seulement quand le système est armé)
- Pour la zone 8S, vous pouvez jumeler jusqu’à 8 détecteurs sans fil pour déclencher le
système (seulement quand le système est armé)
- Pour la zone 24H (veille 24 heures), vous pouvez jumeler jusqu’à 8 détecteurs sans fil
pour déclencher le système pendant que le système est armé ou désarmé
- Pour la zone REMOTE, vous pouvez jumeler 8 télécommandes
• Fonction de surveillance des bruits par téléphone (écouter les activités de la salle, suite à une
alarme)
• Armement ou désarmement du système par téléphone
• Code de sécurité et délai d’entrée programmables (Réglez le délai entre le déclenchement du
capteur et le moment où l'avertisseur compose le numéro de téléphone et celui où la sirène
retentit.)
• 5 numéros de téléphone d’urgence (jusqu’à 32 chiffres chacun; seuls les 16 derniers chiffres
sont affichés)
• Cycle de composition téléphonique programmable (Combien de fois l’appeleur automatique
compose tous les numéros mémorisés)
• Enregistrement des cinq dernières alarmes déclenchées
• Mémoire Flash intégrée pour protéger les données du système en cas de panne de courant. En
cas de panne de courant, et même si la pile s’épuise, toute l’information est conservée dans
l’appeleur automatique, sauf la date et l’heure.
• Indicateur de pile faible
• Composition par tonalité uniquement
• Mode spécial HOME (Une sonnerie se fait entendre chaque fois qu’un détecteur est
déclenché au lieu d’une sirène)
• Le détecteur d’eau a une alarme de 105 dB intégrée (optionnel) (avec commande
marche/arrêt programmable)
• Borne d’entrée de déclenchement externe (compatible avec un détecteur magnétique de Ideal
SK619)
• Adaptateur c.a. et pile de 9 V de secours (comprise)
• Fixation possible au mur (vis et ancrage comprise)
• Détecteur d’eau avec alarme 105 dB intégrée (optionnelle)
INSTALLATION
L'appareil doit être installé à un endroit où il a accès à une ligne de téléphone fixe et à une prise
électrique.
1. Retirez la vis du couvercle de pile de l’unité principale et insérez la pile de 9 V (fournie)
dans la cavité. Cette pile de secours assurera le fonctionnement de l’unité en cas de
panne de courant (Fig. 1). Insérez la pile de 9 V (fournie) dans le détecteur d’eau.
(Fig.2)
2. Relevez l’antenne sur le côté de l’appeleur automatique et du détecteur d’eau dirigezles vers le haut (Fig. 2 et 3). Pour une meilleure réception, placez les antennes bien à la
verticale.
DÉTECTEUR D’EAU SANS FIL
Le détecteur comprend deux parties : l’unité principale et la sonde.
INSTALLATION (tester la portée du signal RF sans fil avant de les installer)
a. Fixez l’unité principale à l’endroit voulu avec les ferrures fournies.
b. Fixez la sonde à l’endroit voulu (en utilisant la ventouse au besoin) (Fig. 2).
FONCTIONNEMENT
a. Le détecteur passe en mode de veille dès que la pile est en place.
b. Le voyant DEL clignotera et la sirène retentira pendant 45 secondes une
fois la présence d’eau détectée. Déplacez le commutateur d’alarme à la
position de marche (ON) ou d’arrêt (OFF) pour activer ou désactiver la
sirène. Si en position OFF l'unité envoie toujours un signal RF à
l’appeleur automatique si déclenchée, l'unité elle-même ne sonnera pas.
Le commutateur ON/OFF est pour le son d'alarme interne seulement.
3. Vous pouvez brancher le diviseur de ligne téléphonique fourni dans la prise
téléphonique au mur (Fig. 3a) ou dans la prise LINE de l’appeleur automatique
(Fig. 3b).
4. En utilisant le fil téléphonique fourni, branchez la petite fiche claire dans la prise LINE
de l’appeleur automatique et l’autre extrémité dans le diviseur de ligne téléphonique
(Fig. 3a), ou branchez le diviseur dans la prise LINE de l’unité principale et le fil
téléphonique dans la prise murale (Fig. 3b).
5. Vous pouvez maintenant brancher votre ligne téléphonique existante dans le diviseur de
ligne téléphonique (Fig. 3a/b).
6. Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise de 9 V c.c. de l’appeleur automatique (Fig.3c)
7. Montage au mur –Vérifiez la portée des deux unités avant d'installer de façon permanente.
Choisissez un endroit convenable, où il y a accès à une ligne de téléphone fixe et à une prise
électrique, percez des trous en utilisant le gabarit fourni et posez les ancrages et les vis. Placez
l’appeleur automatique sur les vis et glissez-le vers le bas pour le fixer en place (Fig. 4).
CONFIGURATION DE L’APPELEUR AUTOMATIQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l’appeleur automatique quitte
automatiquement le mode d’affichage.
 Vous ne pouvez configurer l’appeleur automatique qu’en mode désarmé. (le mot ARM
n'apparaît pas sur l'écran)
 Votre appeleur automatique est préprogrammé en usine avec le mot de passe 0-0-0. Celui-ci
peut maintenant être remplacé par un mot de passe personnel.
1. POUR MODIFIER LE MOT DE PASSE
a. Entrez le mot de passe préprogrammé en usine, 0-0-0. Appuyez une (1) fois sur la
touche PROG ; le message PASSWORD clignote à l’écran de l’appeleur
automatique (Fig. 5).
b. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer que vous voulez entrer le
mot de passe.
c. Entrez votre nouveau mot de passe (de 3 à 6 chiffres), puis appuyez sur la touche
pour le confirmer.
ARM/DISARM
d. Écrivez votre nouveau mot de passe ici : ________________
e. Appuyez neuf (9) fois sur la touche PROG
pour quitter le mode de configuration.
REMARQUE. CHANGEMENT DE MOT DE PASSE
Si vous avez oublié votre mot de passe, ouvrez l’arrière de l’appareil et repérez le bouton de
réinitialisation(Fig.5a). Appuyez de façon continue sur la touche PROG , puis appuyez une
fois sur le bouton de réinitialisation et relâchez-le. L’écran s’éteint alors. Lorsque l’écran se
rallume, relâchez la touche PROG . Le mot de passe est maintenant 000. Seul le mot de
passe est réinitialisé; le reste de la programmation est conservé (numéros de téléphone
programmés et détecteurs désignés).
2. RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (ANNÉE / MOIS / DATE / HEURE / MINUTES)
a.
b.
c.
d.
Entrez le mot de passe, puis appuyez neuf (9) fois sur la touche PROG
.
clignotera à l’écran de l’appeleur automatique.
Une icône
Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer.
L’écran affiche alors cinq groupes de chiffres : année, mois, date, heures et minutes. Le
premier groupe de chiffres clignote pour indiquer qu’il peut maintenant être modifié.
e. Sélectionnez l’année au moyen des touches */UP
et #/DOWN , puis appuyez
sur ARM/DISARM
. Le prochain groupe de chiffres clignotera. Sélectionnez le
mois au moyen des touches */UP
et #/DOWN , puis appuyez sur
ARM/DISARM.
Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les chiffres aient été
entrés. La date et l’heure exactes sont alors programmées.
f. Appuyez une (1) fois sur PROG
pour quitter le mode de configuration.
3. POUR PROGRAMMER LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE D’URGENCE
Tous les numéros programmés seront composés selon le nombre complet de cycles
programmés. Par exemple, si vous programmez 5 numéros de téléphone et l'ensemble du cycle
est 2, les 5 numéros de téléphone vont être composés deux fois peu importe si un des appels est
répondu ou non. N'entrez pas votre propre numéro de téléphone résidentiel, comme l’appeleur
téléphonique utilise la ligne de votre téléphone, il ne fonctionnera pas. Vous devez entrer
également les numéros de téléphone complets incluant les indicatifs, si c’est une longue
distance incluant le #1.
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez deux (2) fois sur la touche PROG .
b. Le message MEMORY clignote à l’écran de l’appeleur automatique (Fig. 6).
pour confirmer.
c. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
d. Vous pouvez maintenant programmer cinq numéros de téléphone d’urgence. Au moyen
des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez une position de mémoire de 1 à 5.
Les numéros vont être composés dans la séquence qu'ils sont inscrits.
e. Entrez maintenant le numéro de téléphone à mémoriser, puis appuyez sur
ARM/DISARM
pour confirmer (maximum de 32 chiffres, affichage des
16 derniers chiffres).
f. Répétez les étapes c à e pour les quatre autres numéros à mémoriser.
g. Appuyez huit (8) fois sur PROG
pour quitter le mode de configuration.
4. POUR EFFACER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE LA MÉMOIRE
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez deux (2) fois sur la touche PROG .
b. Le message MEMORY clignote à l’écran de l’appeleur automatique (Fig. 6).
c. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer.
d. Au moyen des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez le numéro à effacer.
pour effacer le numéro.
e. Appuyez sur DEL/PAUSE
pour confirmer.
f. Appuyez sur ARM/DISARM
g. Appuyez huit (8) fois sur PROG
pour quitter le mode de configuration.
5. FONCTION DE PAUSE
La fonction de pause peut être enregistrée sous forme d’un chiffre dans la mémoire des
numéros de téléphone pour certaines opérations de composition. Chaque pause dans une
séquence de composition de numéro mémorisé dure 3,6 secondes. Par exemple, pour
mémoriser le numéro de téléphone 514-363-1030 POSTE 230 à une position de mémoire,
procédez comme suit :
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez sur la touche PROG
deux (2) fois.
b. Le message MEMORY clignote à l’écran de l’appeleur automatique.
c. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer.
d. Au moyen des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez la position de
mémoire désirée.
e. Entrez 5143631030 appuyez sur la touche DEL/PAUSE
pour 2 sec. Jusqu’à ce
que la lettre “F” s’affiche sur l’écran puis entrez 230.
pour confirmer.
f. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
g. Appuyez huit (8) fois sur PROG
pour quitter le mode de configuration.
6. POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER LA SIRÈNE
La sirène de l’appeleur automatique a été préprogrammée en usine pour être activée. Procédez
comme suit pour désactiver la sirène:
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez quatre fois (4) sur la touche PROG
b. L’icône
clignotera à l’écran de l’appeleur automatique (Fig. 7).
c. Appuyez sur ARM/DISARM
pour confirmer.
.
d. Au moyen des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez SOUND OFF.
pour confirmer.
Appuyez sur ARM/DISARM
e. Appuyez six (6) fois sur PROG
pour quitter le mode de configuration.
7. POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER LA COMPOSITION AUTOMATIQUE
La fonction de composition automatique de l’appeleur a été préprogrammée en usine pour être
active. Procédez comme suit pour la désactiver :
a.
b.
c.
d.
Entrez le mot de passe, puis appuyez cinq (5) fois sur la touche PROG .
L’icône
clignotera à l’écran de l’appeleur automatique (Fig. 8).
Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer.
Au moyen des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez CALL OFF. Appuyez
sur ARM/DISARM
pour confirmer.
e. Appuyez cinq (5) fois sur PROG
pour quitter le mode de configuration.
8. POUR PROGRAMMER LE CYCLE DE COMPOSITION AUTOMATIQUE
L’appeleur automatique a été préprogrammé en usine pour effectuer 3 cycles (lorsque le
détecteur d’eau est déclenché, l’appeleur automatique compose TOUS les numéros mémorisés
trois fois). Vous pouvez changer le nombre de cycles effectués (de 1 à 5 cycles).
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez six (6) fois sur la touche PROG .
b. Le message CYCLE clignotera à l’écran de l’appeleur automatique.
c. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer.
et #/DOWN , sélectionnez le nombre de cycles
d. Au moyen des touches */UP
désiré (de 1 à 5). Appuyez sur ARM/DISARM
pour confirmer.
pour quitter le mode de configuration.
e. Appuyez quatre fois (4) sur PROG
Ce récepteur/appeleur automatique permet à la personne qui reçoit un appel d'alarme d'écouter
dans la salle où l’appeleur automatique est situé, ou d’appeler la résidence et d’écouter.
9. POUR PROGRAMMER LE CYCLE DE RÉCEPTION D’APPEL (combien de fois le
téléphone doit sonner avant que l’appeleur automatique réponde).
L’appeleur automatique a été préprogrammé en usine pour 5 sonneries en réception.
Le cycle de réception d’appel spécifie combien de fois le téléphone doit sonner avant que
l’appeleur automatique réponde. Vous pouvez armer/désarmer le système et surveiller votre
résidence par téléphone.
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez sept (7) fois sur la touche PROG .
clignotera à l’écran.
b. Une icône
c. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer.
d. À l’aide des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez 3, 5, 7 ou 10 (nombre de
sonneries avant que l’appeleur automatique réponde). Appuyez sur
ARM/DISARM
pour confirmer.
pour quitter le mode de configuration.
e. Appuyez trois (3) fois sur PROG
REMARQUE : Concernant les répondeurs téléphoniques et la communication à distance.
Vous ne pouvez pas utiliser un répondeur téléphonique en même temps que cette fonction. Si
vous voulez pouvoir téléphoner à l’appeleur automatique, vous devez le programmer pour qu’il
réponde avant votre répondeur. Par exemple, si votre répondeur répond après 4 sonneries, vous
devez régler l’appeleur automatique pour répondre à 3 sonneries.
10. POUR PROGRAMMER LE DÉLAI D’ENTRÉE: (le nombre de secondes requises
pour le délai d’entrée)
L’appeleur automatique a été préprogrammé en usine pour un délai d’entrée de 20 secondes
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez huit (8) fois sur la touche PROG
.
b. Le message ENTRY clignotera à l’écran de l’appeleur automatique.
c. Appuyez sur ARM/DISARM
pour confirmer.
d. Au moyen des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez le nombre de secondes
(0, 5, 10, 15 ou 20) et appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer le
nombre de secondes requises pour le délai d’entrée.
e. Appuyez deux (2) fois sur la touche PROG
pour quitter le mode de configuration.
11. POUR TESTER LA COMPOSITION DES NUMÉROS MÉMORISÉS
En mode de veille, (le mot ARM n’apparait pas sur l’écran) appuyez sur la touche
PROG
pendant aux moins 3 secondes. Vous entendrez un court bip. Entrez ensuite la
position de mémoire du numéro de téléphone (de 1 à 5). Le numéro de téléphone pour la
position de mémoire choisie sera composé automatiquement. Appuyez sur la touche
pour mettre fin au test. Avant de composer les numéros de téléphone, l’appeleur
PROG
automatique détecte si une ligne téléphonique est connectée. Si une ligne téléphonique n’est
pas disponible, l’appeleur fait entendre 4 bips, puis l’alarme sonore se déclenche.
12. POUR VÉRIFIER LA PORTÉE D’ÉMISSION D’UN DÉTECTEUR SANS FIL
Après avoir choisi un emplacement pour les unités, mais avant l’installation
permanente, vous devriez vérifier la portée d’émission des détecteurs. Appuyez sur le bouton
HOME sur le côté de l’appeleur automatique, puis attendez 60 secondes. Déclenchez ensuite
le détecteur d’eau. L’appeleur automatique reçoit alors le signal et la sonnerie se fait entendre.
Si vous n'entendez pas de sonnerie et que la zone ne clignote pas à l’écran de l’avertisseur
automatique, le détecteur d’eau peut être hors de portée de l’avertisseur. Le repositionnement
du détecteur d’eau ou de l’avertisseur automatique devrait régler le problème. Appuyez de
nouveau sur le bouton HOME pour mettre fin au test.
HOME
UTILISATION
1. POUR ARMER LE SYSTÈME
a. Entrez le mot de passe et appuyez sur la touche ARM/DISARM .
b. Trois courts bips se font entendre et l’icône ARM apparaît à l’écran de l’appeleur
automatique.
c. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ARM
d’une télécommande (SK629
vendu séparément) pour armer l’appeleur automatique. (si jumelée)
d. Attendez 60 secondes, après quoi vous entendrez un court bip. L’appeleur automatique
est maintenant armé et prêt à recevoir des signaux.
e. Quand le système est armé, si vous avez installé et jumelé un détecteur de porte ou de
fenêtre et si une porte ou une fenêtre est ouverte, l’appeleur automatique fera entendre
un bip pendant 5 seconds, et le message « CLOSE PLEASE » s’affichera à l’écran
indiquant aussi le numéro de ZONE. Si la porte ou la fenêtre n’est toujours pas fermée
après 60 secondes l’appeleur déclenchera la composition automatique.
2. ALARME
a. Si l’appeleur automatique est armé et qu’il reçoit un signal du détecteur d'eau, l’écran
affiche le message TRIGGER ainsi que le numéro de zone 1. Si l'appeleur
automatique (en mode ARM) reçoit un signal d’un capteur, l'écran affichera
TRIGGER avec le numéro de la zone. Une fois le délai d’entrée écoulé, l’appeleur
déclenchera la sirène pendant 30 secondes deux fois, avec une pause de 30 secondes
entre chaque sonnerie. Il composera automatiquement les numéros enregistrés, les uns
après les autres, selon le nombre de cycles programmé (nombre de fois que les numéros
sont composés). La personne qui répond à l’appel téléphonique entendra une série de
bips pour les zones 1 à 7 et 8S, deux séries de bips pour la zone 24HR et quatre
séries de bips pour PANIC. Vous pouvez alors téléphoner à un voisin ou prendre
d’autres mesures.
b. Si l’appeleur automatique est armé et que la sirène est désactivée, la composition des
numéros mémorisés se fera en silence. Aucune sirène ne sera entendue là où le système
est installé. Lorsque vous répondrez à l’appel, une séquence de bips se fera entendre et
vous saurez quelle zone a été déclenchée. Vous pourrez prendre alors les mesures
nécessaires.
3. POUR DÉSARMER LE SYSTÈME
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez sur la touche DISARM
. Ou encore, appuyez
de la télécommande. (si jumelée)
sur la touche DISARM
b. Vous entendrez un bip. L’icône d’armement disparaîtra de l’écran de l’appeleur
automatique pour confirmer qu’il est désarmé.
REMARQUE: Dans la zone 24HR, les détecteurs déclenchent l’appeleur automatique, qu’il
soit armé ou désarmé et commencent à composer les numéros programmés pour la quantité de
temps programmé immédiatement, puis l’alarme sonore se déclenche, si la sirene et
programmée a OFF l’appeleur fait entendre 4 bips. Avant de composer les numéros de
téléphone, l’appeleur automatique détecte si une ligne téléphonique est connectée. Si une ligne
téléphonique n’est pas disponible, l’appeleur fait entendre 4 bips, puis l’alarme sonore se
déclenche sans composer de numéros.
4. MODE « HOME » (Chez vous):
Lorsque vous êtes à la maison, vous pouvez mettre votre appeleur automatique en mode
HOME. Une sonnerie se fait entendre chaque fois qu’un détecteur est déclenché. Vous pouvez
aussi indiquer quelles zones enverront un signal à l’appeleur automatique en cas de
déclenchement. Par défaut, tous les détecteurs envoient un signal.
Pour mettre le système en mode Home, procédez comme suit :
a. Appuyez sur le bouton HOME une fois; sur le côté gauche de l’appeleur automatique
vous entendez alors une sonnerie et le mot HOME s’affiche à l’écran de l’appeleur
automatique.
b. Attendez 60 secondes, et vous entendrez un bip. Le système est maintenant en mode
HOME, et une sonnerie se fait entendre si un détecteur est déclenché.
c. Lorsque l’appeleur automatique reçoit un signal, il produit une sonnerie et indique sur
son écran quelle zone a déclenché l’alarme. Après 5 minutes il se réinitialisera luimême et le mot TRIGGER va disparaître de l'écran. Si les zones 24 hrs ou de panique
sont déclenchées l’appeleur automatique commencera à composer les numéros
programmés pour le nombre de fois spécifiés. L’appeleur automatique ne se
réinitialisera pas de lui-même, il va garder le mot TRIGGER sur l’écran jusqu'à ce que
vous appuyez sur le bouton HOME.
d. Appuyez de nouveau sur le bouton HOME pour quitter le mode HOME.
REMARQUE : Le fait d’armer le système pendant qu’il est en mode HOME a pour effet
de désactiver le mode HOME. Par la suite, lorsque vous désarmerez le système, vous
devrez appuyer de nouveau sur le bouton HOME si vous voulez rétablir le mode HOME.
En mode HOME, la seule chose que le système ne fait pas est de composer ou d'activer la
sirène pour les zones 1 à 7 et 8S. Pour les zones 24HRS et REMOTE, il va composer et
activer la sirène.
Activation et désactivation des détecteurs en mode HOME.
Par défaut, tous les détecteurs sont activés et font entendre une sonnerie en cas de
déclenchement. Pour les capteurs pour lesquels vous ne voulez pas envoyer un signal à
l'avertisseur automatique, par exemple, un contact sur une porte panoramique qui se trouve
dans la zone 3, vous devez désactiver la zone 3. Pour les zones 1 à 7, vous pouvez désactiver
les capteurs séparément, mais pour la zone 8S, vous devez avoir activé ou désactivé TOUS les
capteurs de cette zone. Les zones 24HRS et REMOTE ne peuvent être désactivées. Par défaut,
tous les détecteurs sont activés et font entendre une sonnerie en cas de déclenchement. Pour
désactiver une zone, procédez comme suit :
a. Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton HOME.
b. La zone 1 clignote sur l’écran de l’appeleur automatique.
et #/DOWN , sélectionnez la zone dont vous
c. Au moyen des touches */UP
voulez changer le réglage.
d. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer. Ensuite, au moyen des
touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez ON ou OFF. Appuyez sur
ARM/DISARM
pour confirmer.
Appuyez sur le bouton HOME une fois pour quitter la configuration du mode Home.
5. TOUCHE PANIQUE
a. Lorsque vous appuyez sur la touche PANIC
de l’appeleur automatique ou de la
(si jumelée), l’alarme retentit immédiatement toutes les 30 secondes
télécommande
pendant 30 secondes et l’appeleur automatique se met à composer les numéros
programmés, en mode de ARM ou DISARM. Si la sirène est définie à OFF, vous
entendrez 4 bips courts à l’appeleur automatique et il commencera à composer tous les
numéros programmés.
b. Pour arrêter l’alarme et interrompre la composition, entrez votre mot de passe et
appuyez sur la touche ARM/DISARM
de l’appeleur, ou appuyez sur le bouton
(si jumelée) sur la télécommande.
DISARM
HOME
6. COMMANDE À DISTANCE SUR RÉCEPTION D’APPEL. (Ce que vous pouvez faire
lorsque vous recevez un appel du système)
Lorsque vous recevez une alarme par téléphone, procédez comme suit.
a. Répondez à l’appel. Vous entendrez, selon le cas :
1) 1 série de bips pour les zones 1 à 7 et 8S
2) 2 séries de bips pour la zone 24HR
3) 4 séries de bips dans le cas du mode PANIC
b. Vous pouvez entrer les codes suivants au moyen du clavier de votre téléphone. Une fois
un code entré, vous entendrez un bip de confirmation.



Fonction
Code à composer
Pour Surveillance des bruits
1#
Pour mettre Fin à l’appel
3#
Pour Désarmer le système
6#
7. APPEL TÉLÉPHONIQUE DE COMMANDE DE L’ALARME (Pour contrôler votre
appel téléphonique par téléphone) (voir RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE et
COMMUNICATION À DISTANCE)
a. Téléphonez au numéro de votre résidence. L’appeleur automatique répondra après le
nombre de sonneries que vous avez programmé.
b. Une fois que l’appeleur a répondu, entrez votre mot de passe. Vous entendrez alors
deux bips.
c. Entrez une des combinaisons de touches ci-dessous. Vous entendrez un bip de
confirmation.
Code à composer
 Fonction
 Pour Surveillance des bruits
1#
 Pour Armer le système
5#
 Pour Désarmer le système
6#
SURVEILLANCE DES BRUITS – Entrez « 1# ». Après le bip, vous pourrez écouter dans la
pièce où l’appeleur automatique est installé. Après 30 secondes d’écoute, vous entendrez un
bip pour vous rappeler que si vous n’entrez pas un autre code dans les 20 secondes qui suivent,
la ligne sera coupée. La durée totale de surveillance des bruits est de 50 secondes si aucun
autre code n’est entré.
ARMER LE SYSTÈME – Entrez « 5# ». Après trois bips courts, le système est armé et
raccroche automatiquement. Si vous entendez cinq bips rapides après trois bips courts, cela
signifie qu’un de vos détecteurs n’est pas fermé ou est déclenché. Vous avez alors cinq
secondes pour désarmer le système. Si vous ne désarmez pas le système commencera à
composer vos numéros de téléphone préprogrammés.
DÉSARMER LE SYSTÈME – Entrez « 6# ». Après un bip, l’appeleur automatique est
désarmé et raccroche.
REMARQUE : Si vous recevez un appel d’alarme ou si vous téléphonez à l’appeleur
automatique, si vous faites une erreur dans le mot de passe ou dans un code de
commande, l’appeleur raccroche automatiquement et fait entendre cinq bips.
Si l'appel était un appel d'alarme à votre intention, vous pouvez attendre qu'il vous
rappelle à condition que la séquence de composition soit réglée à plus d'une occurrence et
vous pouvez ensuite entrer les codes ci-dessus de nouveau. Si la séquence de composition
est réglée à une seule occurrence et que vous avez réglé l'avertisseur automatique pour
qu'il réponde avant votre répondeur (si ce dernier est relié), vous pouvez alors appeler
votre propre numéro de téléphone, l'avertisseur répondra et vous pourrez ensuite entrer
vos codes. Si vous avez effectué l'appel initial à l'avertisseur, il vous suffit de recomposer
le numéro et d'entrer les codes ci-dessus de nouveau.
VOYANT DE PILE FAIBLE
Lorsque « battery low led » clignote à chaque 1.5 secondes, ceci indique que la batterie de
l’appeleur automatique doit être remplacée. Si un # de zone apparait sur l’appeleur
automatique ceci indique que le détecteur dans cette zone est aussi faible et doit être remplacé.
L’indicateur su le détecteur d’eau clignotera toutes les 3 secondes lorsque la batterie est faible.
Si les batteries sont faibles une fausse alarme peut être déclencher et l’appeleur commencera a
composer.
FONCTION AFFICHAGE
Affichage de l’historique des déclenchements (TRIGGER = déclenchements)
Si une alarme a été déclenchée, le message TRIGGER clignote à l’écran de l’appeleur
pour afficher les
automatique. Passez au mode de veille et appuyez sur la touche #/DOWN
cinq derniers déclenchements. Une fois les déclenchements affichés, le message TRIGGER
disparaîtra.
Affichage des numéros de téléphone programmés
En mode de veille, appuyez sur la touche */UP
pour afficher les numéros de téléphone
mémorisés.
REMARQUE. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l’appeleur
automatique quitte automatiquement le mode d’affichage.
POUR JUMELER D’AUTRES DÉTECTEURS SANS FIL OU DES TÉLÉCOMANDES
Le détecteur d’eau fourni a déjà été relié avec l’appeleur automatique dans la ZONE 1.
Vous pouvez relier des capteurs supplémentaires ou vous pouvez déplacer le détecteur d’eau à
une autre zone, et en même temps vous pourriez devoir re-relier des pièces existantes.
Le système compte un total de 10 zones pour détecteurs sans fil et télécommandes.
ZONES 1 à 7, vous pouvez jumeler un détecteur sans fil, pour un total de 7 détecteurs; ceux-ci
déclencheront l’appeleur automatique, mais seulement s’il est armé.
ZONE 8S, vous pouvez jumeler jusqu’à 8 détecteurs sans fil, qui déclencheront l’appeleur
seulement s’il est armé.
ZONE 24H (veille 24 heures), vous pouvez jumeler 8 détecteurs sans fil, qui déclencheront
l’appeleur automatique, qu’il soit armé ou désarmé.
REMOTE, vous pouvez jumeler jusqu’à 8 télécommandes. (Ideal Security # SK629 seulement)
Ainsi, vous pouvez jumeler un total de 23 détecteurs et de 8 télécommandes à cet appareil.
Chaque détecteur ou télécommande doit être désigné à l’appeleur automatique.
Procédez comme suit :
a. Entrez votre mot de passe, puis appuyez trois (3) fois sur la touche PROG.
b. L’icône LEARN clignote à l’écran (Fig. 7).
c. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer; le système passe en
mode de programmation et l’icône de la zone 1 clignote.
d. Au moyen des touches */UP
et #/DOWN , sélectionnez la zone à jumeler à
votre capteur. Si le message NO ID CODE clignote, cela signifie que la zone est
libre et que vous pouvez jumeler un détecteur. Si le message FULL clignote, un
détecteur est déjà associé à la zone; vous pouvez soit choisir une autre zone, soit
appuyer sur DEL/PAUSE
pour éliminer le détecteur dans cette zone et jumeler
le nouveau détecteur.
e. Appuyez sur la touche ARM/DISARM
pour confirmer que c’est bien la zone à
jumeler au détecteur.
f. Déclenchez le détecteur ou la télécommande que vous voulez jumeler, en procédant
comme suit :
1. Dans le cas d’un détecteur de mouvement sans fil SK615, déplacez la
main devant le détecteur afin de déclencher le signal.* Voir la remarque
ci-dessous
2. Dans le cas d’un détecteur sans fil de porte ou fenêtre SK621 ou SK625,
ouvrez puis fermez le contacteur magnétique pour déclencher le signal.
3. Dans le cas d’un détecteur d’eau sans fil SK616, placez le détecteur dans
de l’eau pour déclencher le signal.
4. Dans le cas d’un détecteur de température sans fil SK627, appuyez sur le
bouton TEST.
5. Dans le cas d’une télécommande SK629, appuyez sur n’importe quel
bouton pour envoyer un signal.
6. Avertisseur de Porte de Garage SK623, en ouvrant la porte de garage
pour envoyer un signal.
g. Vous entendrez une longue tonalité confirmant que le jumelage a réussi, et l’écran
indiquera FULL (plein) pour cette zone.
h. Appuyez sept (7) fois sur la touche PROG
pour quitter le mode de
configuration.
REMARQUE : Si vous avez jumelé un détecteur de mouvement à votre appeleur automatique,
couvrez le détecteur avec une serviette avant de jumeler d’autres appareils, sans quoi le
détecteur enverra un signal à l’appeleur automatique chaque fois que vous bougerez.
JUMELAGE D'UNE SIRÈNE SANS FIL (SK626) OU D'UNE COMMANDE DE PRISE
C.A. (SK635) À L’AVERTISSEUR AUTOMATIQUE
Vous pouvez régler votre avertisseur automatique pour qu'il envoie un signal à une sirène ou à
une commande de prise c.a. (ce qui activera l'appareil qui est branché dans cette prise)
SK626 SIRÉNE (Pour instructions plus détaillées veuillez consulter le manuel pour
SK626, aussi à www.idealalert.ca)
f. Ouvrez le couvercle de pile au dos de la sirène. Avec un stylo, enfoncez le bouton
LEARN pendant 2 secondes. Lorsqu’un bip se fait entendre, relâchez le bouton.
L’appareil est maintenant prêt à recevoir le signal de jumelage de l’appeleur
automatique.
g. Déclenchez l’appeleur automatique en appuyant sur la touche PANIC.
h. Vous entendrez un long bip confirmant que le jumelage a réussi. Quatre bips courts
indiquent que le jumelage a échoué; vous devrez alors recommencer. Une fois le
jumelage effectué, vous devez activer la sirène pour qu’elle puisse recevoir le signal de
l’appeleur automatique.
COMMANDE DE PRISE C.A. SK635
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF/LEARN (marche/arrêt/mémorisation) situé à
l'avant de l'appareil pendant 2 secondes, jusqu'à ce qu'une tonalité se fasse
entendre. L'appareil est maintenant prêt à être jumelé au signal.
2. Déclenchez l’avertisseur automatique en appuyant sur la touche PANIC sur
l’appeleur automatique.
3. Une fois le jumelage effectué, vous devez activer la commande de la prise pour
qu’elle puisse recevoir le signal de l’avertisseur automatique.
REMARQUE : Vous entendrez une longue tonalité confirmant que la mémorisation du code
est réussie. Quatre courtes tonalités indiquent que le jumelage a échoué; il faut recommencer.
Si cela se reproduit, procédez à un nouveau jumelage.
GUIDE DE DÉPANNAGE
1. L’APPELEUR AUTOMATIQUE NE S’ARME PAS/NE SE DÉSARME PAS
a. Assurez-vous que le mot de passe est correct. Sinon, entrez-le de nouveau.
b. Si le problème persiste, réinitialisez le mot de passe en vous référant à la section
POUR MODIFIER LE MOT DE PASSE.
c. Vous pouvez maintenant configurer l’appeleur automatique.
2. L’APPELEUR REFUSE DE COMPOSER LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE
a. Assurez-vous que la ligne téléphonique est correctement branchée.
b. Assurez-vous que les numéros de téléphone sont correctement enregistrés avec
indicatifs, si longue distance comprenant le 1.
c. Assurez-vous vous n'avez pas entré votre numéro de domicile où l'appeleur
automatique est mis en place.
d. Assurez-vous que l’appeleur automatique est en mode de composition automatique.
e. Si l’appeleur automatique ne reçoit pas le signal d’un détecteur sans fil, effectuez la
procédure de jumelage en suivant les instructions de la section POUR JUMELER
UN DÉTECTEUR SANS FIL.
DÉCLENCHEMENT INJUSTIFIÉ
Si l'un des capteurs envoie des signaux injustifiés, vérifiez que les piles sont en bon état de
fonctionnement. Assurez-vous que la distance entre le contact et le capteur sur la fenêtre ou la
porte ne dépasse pas ¼ po et que les flèches pointent l'une vers l'autre.
CONSEILS
1. Assurez-vous que chaque numéro de téléphone a bien été entré au complet.
2. Ce système ne convient qu’aux lignes téléphoniques simples. Il n’est pas compatible avec
les télécopieurs.
AVERTISSEMENT
Toutes les piles, y compris la pile de secours de l'avertisseur automatique, doivent être
changées une fois par an, lorsque vous changez la pile de votre détecteur de fumée. En cas de
panne de courant, si la pile de secours est faible, ou si les piles de votre capteur sont faibles,
cela pourrait causer une fausse alarme. Si l’avertisseur automatique ou tout autre détecteur
n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter tout dommage
attribuable à des fuites.
REMARQUE. Conservez le présent guide, car il contient de l’information importante sur la
configuration et l’utilisation du système. Pour obtenir les instructions les plus récentes, visitez
notre site Internet www.idealalert.ca
Merci d’avoir acheté ce produit. Si vous avez des questions sur son réglage ou
son utilisation, veuillez nous téléphoner au 800-361-2236, poste 230 (514-3631030) avant de retourner au magasin. Nous pourrons peut-être régler votre
problème et vous éviter ainsi des frustrations inutiles.
e-mail: info@idealalert.ca
www.idealalert.ca
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising